Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:03,403
THEME SONG: Toxic Crusaders.
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,388
Toxic Crusaders.
3
00:00:05,388 --> 00:00:08,108
I had no friends, no girls that hugged
4
00:00:08,108 --> 00:00:10,443
me til I got radioactive ugly.
5
00:00:10,443 --> 00:00:12,395
Toxic Crusaders.
6
00:00:12,395 --> 00:00:14,347
Toxic Crusaders.
7
00:00:14,347 --> 00:00:17,267
I live in a dump cause the rent's real low.
8
00:00:17,267 --> 00:00:20,203
Got a little pet Blobbie, and he loves me so.
9
00:00:20,203 --> 00:00:21,654
Toxic Crusaders.
10
00:00:21,654 --> 00:00:25,075
Toxic Crusaders.
11
00:00:25,075 --> 00:00:30,313
Now me and the boys fight against wrong, though we're
12
00:00:30,313 --> 00:00:31,664
hideously deformed.
13
00:00:43,476 --> 00:00:47,897
Hey, I'm sitting on top of the world.
14
00:00:47,897 --> 00:00:50,884
With my mop, tutu, and girl.
15
00:00:50,884 --> 00:00:52,368
Whoa!
16
00:00:52,368 --> 00:00:54,320
Toxic Crusaders.
17
00:00:54,320 --> 00:00:56,439
Toxic Crusaders.
18
00:00:56,439 --> 00:00:57,240
Toxic!
19
00:01:01,611 --> 00:01:03,563
[MUSIC PLAYING]
20
00:01:05,999 --> 00:01:08,818
TOXIE (VOICEOVER): Things were pretty quiet in Tromaville,
21
00:01:08,818 --> 00:01:11,404
so we Toxic Crusaders decided to pitch
22
00:01:11,404 --> 00:01:13,456
in and do some community work.
23
00:01:13,456 --> 00:01:15,892
We were helping to decorate the park for the upcoming
24
00:01:15,892 --> 00:01:17,527
bicentennial bash.
25
00:01:17,527 --> 00:01:21,498
By the way, Junkyard, what exactly is a bicentennial?
26
00:01:21,498 --> 00:01:24,517
I think it's one of those bugs with 100 legs.
27
00:01:24,517 --> 00:01:25,368
Negative.
28
00:01:25,368 --> 00:01:28,254
Bicentennial-- it's got something to do with buffaloes.
29
00:01:28,254 --> 00:01:30,056
Bicentennial means 200.
30
00:01:30,056 --> 00:01:32,325
It's the 200th anniversary of when
31
00:01:32,325 --> 00:01:34,711
Tromaville was first founded.
32
00:01:34,711 --> 00:01:35,728
Oh, wow.
33
00:01:35,728 --> 00:01:37,447
I never knew it was losted.
34
00:01:37,447 --> 00:01:39,099
No, you dipstick.
35
00:01:39,099 --> 00:01:41,334
Founded means when it was first started.
36
00:01:41,334 --> 00:01:42,418
Oh, wow.
37
00:01:42,418 --> 00:01:43,837
I never knew it was stopped.
38
00:01:43,837 --> 00:01:46,356
TOXIE (VOICEOVER): While we were busy decorating the park,
39
00:01:46,356 --> 00:01:49,375
Dr. Killemoff was busy doing some decorating of his own.
40
00:01:49,375 --> 00:01:51,377
This is humiliating.
41
00:01:51,377 --> 00:01:55,265
We were hired to be bad guys, not bad house painters.
42
00:01:55,265 --> 00:01:56,816
So far, you're getting more paint
43
00:01:56,816 --> 00:01:57,750
on me than on the ceiling.
44
00:02:01,004 --> 00:02:04,090
Ah, there's nothing like the smell of noxious paint
45
00:02:04,090 --> 00:02:06,493
fumes in the morning.
46
00:02:06,493 --> 00:02:08,928
You clods missed a spot on the ceiling.
47
00:02:08,928 --> 00:02:09,729
Sorry, boss.
48
00:02:09,729 --> 00:02:11,931
We'll take care of it right away.
49
00:02:11,931 --> 00:02:12,732
Hey!
50
00:02:12,732 --> 00:02:15,034
How am I supposed to get down from here?
51
00:02:15,034 --> 00:02:15,869
How about falling?
52
00:02:22,442 --> 00:02:23,343
[SCREAM]
53
00:02:23,343 --> 00:02:25,578
WOMAN (ON INTERCOM): Hologram for Dr. Killemoff.
54
00:02:25,578 --> 00:02:27,997
Hologram for Dr. Killemoff.
55
00:02:27,997 --> 00:02:31,334
Why, Czar Zosta, forgive the mess, but we're
56
00:02:31,334 --> 00:02:33,436
in the middle of redecorating.
57
00:02:33,436 --> 00:02:36,039
Killemoff, I'm sick and tired of waiting
58
00:02:36,039 --> 00:02:38,057
for you to toxify Tromaville.
59
00:02:38,057 --> 00:02:40,143
I'm planning my own Tromaville invasion
60
00:02:40,143 --> 00:02:41,845
with a hot air balloon.
61
00:02:41,845 --> 00:02:44,581
KILLEMOFF: With Toxie's face on it?
62
00:02:44,581 --> 00:02:46,332
It's to gain the people's confidence.
63
00:02:46,332 --> 00:02:50,620
But actually it's filled with vile, choking, putrid fumes,
64
00:02:50,620 --> 00:02:52,055
which will be released over the city
65
00:02:52,055 --> 00:02:55,308
to make Tromaville more livable for the Smogulan population
66
00:02:55,308 --> 00:02:56,793
that will follow.
67
00:02:56,793 --> 00:02:59,896
An excellent idea, your bugship.
68
00:02:59,896 --> 00:03:02,265
The hot air balloon will land this weekend at the heart
69
00:03:02,265 --> 00:03:03,499
of Tromaville Park.
70
00:03:03,499 --> 00:03:05,985
A terrible idea, your bugship.
71
00:03:05,985 --> 00:03:06,786
What?
72
00:03:06,786 --> 00:03:11,457
They're holding some sort of bicentennial celebration there.
73
00:03:11,457 --> 00:03:12,775
Not to worry.
74
00:03:12,775 --> 00:03:14,294
By the time we're through with them,
75
00:03:14,294 --> 00:03:15,562
it will be a bye-bye-centennial.
76
00:03:15,562 --> 00:03:16,362
[LAUGHTER]
77
00:03:16,362 --> 00:03:19,332
You just make sure those Toxic Crusaders aren't
78
00:03:19,332 --> 00:03:23,086
around to foil our scheme.
79
00:03:23,086 --> 00:03:27,156
I must think of a way to get rid of those Toxic Crusaders
80
00:03:27,156 --> 00:03:28,107
for the weekend.
81
00:03:28,107 --> 00:03:30,360
But how?
82
00:03:30,360 --> 00:03:31,444
[CRASH] Ah!
83
00:03:31,444 --> 00:03:32,328
That's it!
84
00:03:32,328 --> 00:03:35,114
What a brilliant idea.
85
00:03:35,114 --> 00:03:37,533
Psycho, you're a genius.
86
00:03:37,533 --> 00:03:39,736
I am?
87
00:03:39,736 --> 00:03:41,554
TOXIE (VOICEOVER): We were back at the shack
88
00:03:41,554 --> 00:03:44,224
resting up from a hard day of booth building and balloon
89
00:03:44,224 --> 00:03:48,077
blowing when suddenly there was a loud knocking at the door.
90
00:03:48,077 --> 00:03:49,112
[KNOCKING]
91
00:03:55,418 --> 00:03:56,202
Hi there.
92
00:03:56,202 --> 00:03:57,253
What can I do for you?
93
00:03:57,253 --> 00:03:59,272
PSYCHO: I know you can't tell by looking at me,
94
00:03:59,272 --> 00:04:00,623
but I happen to be a hideously deformed
95
00:04:00,623 --> 00:04:04,193
creature of superhuman size and strength just like you.
96
00:04:04,193 --> 00:04:06,713
It's always nice to meet a fellow mutant.
97
00:04:06,713 --> 00:04:09,699
PSYCHO: I'm Tin Can Man, the result of an explosion
98
00:04:09,699 --> 00:04:10,967
in a paint factory.
99
00:04:10,967 --> 00:04:13,736
Hey, we all have our shaggy dog stories.
100
00:04:13,736 --> 00:04:17,690
And you'll hear them all at our upcoming convention.
101
00:04:17,690 --> 00:04:20,643
"Come to the once in a lifetime annual convention
102
00:04:20,643 --> 00:04:23,029
of hideously deformed creatures of superhuman
103
00:04:23,029 --> 00:04:24,364
size and strength!"
104
00:04:24,364 --> 00:04:27,383
Games, contests, and lots of neat prices.
105
00:04:27,383 --> 00:04:31,037
Three days and two nights at the elegant Weehawken Wilton.
106
00:04:31,037 --> 00:04:33,239
Sorry, but we're busy this weekend.
107
00:04:33,239 --> 00:04:35,258
It's Tromaville's bicentennial.
108
00:04:35,258 --> 00:04:36,059
[GROAN]
109
00:04:37,560 --> 00:04:38,361
Aw.
110
00:04:38,361 --> 00:04:41,197
I've always dreamed of a weekend in Weehawken.
111
00:04:41,197 --> 00:04:42,749
Me, too, Toxie.
112
00:04:42,749 --> 00:04:45,335
Bicentennials come along every 200 years.
113
00:04:45,335 --> 00:04:47,103
Who knows when there will be another hideously
114
00:04:47,103 --> 00:04:48,671
deformed creature convention.
115
00:04:48,671 --> 00:04:49,472
He's right.
116
00:04:49,472 --> 00:04:50,306
He's right.
117
00:04:50,306 --> 00:04:52,158
Think about it.
118
00:04:52,158 --> 00:04:53,993
Well, OK.
119
00:04:53,993 --> 00:04:55,611
We'll go to the convention.
120
00:04:55,611 --> 00:04:56,562
Yes!
121
00:04:56,562 --> 00:04:57,513
[CHEERS]
122
00:04:58,931 --> 00:05:00,183
BONEHEAD: All right!
123
00:05:00,183 --> 00:05:01,517
Way to go!
124
00:05:01,517 --> 00:05:03,269
PSYCHO: It worked, boss.
125
00:05:03,269 --> 00:05:05,638
Those stupid Toxic Crusaders are going
126
00:05:05,638 --> 00:05:07,940
to Weehawken for the weekend.
127
00:05:07,940 --> 00:05:08,891
Perfect.
128
00:05:08,891 --> 00:05:12,645
My plan to allow the Smogulan hot air balloon to land
129
00:05:12,645 --> 00:05:13,796
is working.
130
00:05:13,796 --> 00:05:14,597
[LAUGHTER]
131
00:05:15,898 --> 00:05:18,051
TOXIE (VOICEOVER): This was a day for people knocking
132
00:05:18,051 --> 00:05:19,469
on other people's doors.
133
00:05:19,469 --> 00:05:21,554
Mayor Grody came to call on Mom.
134
00:05:25,975 --> 00:05:30,113
So why is a big shot like you visiting a schlepa like me?
135
00:05:30,113 --> 00:05:31,681
Is it election time?
136
00:05:31,681 --> 00:05:32,482
No.
137
00:05:32,482 --> 00:05:34,751
It's raising the rent time.
138
00:05:34,751 --> 00:05:37,503
But I'm as poor as a church mouse.
139
00:05:37,503 --> 00:05:41,207
There's no need to come up with the money right away.
140
00:05:41,207 --> 00:05:42,408
[LAUGHTER]
141
00:05:42,408 --> 00:05:45,445
Tomorrow will be fine.
142
00:05:45,445 --> 00:05:49,282
How can I pay this humongous rent on my tiny pension?
143
00:05:49,282 --> 00:05:52,218
It's times like this I wish my Toxie was a CPA.
144
00:05:52,218 --> 00:05:56,005
I guess there's only one thing left to do.
145
00:05:56,005 --> 00:05:58,324
TOXIE (VOICEOVER): Mom, spunky little spitfire
146
00:05:58,324 --> 00:06:00,576
that she is, head straight for the Hire
147
00:06:00,576 --> 00:06:02,078
and Fire Employment Agency.
148
00:06:02,078 --> 00:06:05,815
Send in the next applicant, please.
149
00:06:05,815 --> 00:06:06,616
I'm not fussy.
150
00:06:06,616 --> 00:06:10,236
All I want is a simple little job that pays a lot of money
151
00:06:10,236 --> 00:06:13,489
and has plenty of coffee breaks, a terrific parking
152
00:06:13,489 --> 00:06:17,343
space, long lunch hours, and a major medical plan.
153
00:06:17,343 --> 00:06:18,194
Oh, really?
154
00:06:18,194 --> 00:06:20,129
So does the entire world.
155
00:06:20,129 --> 00:06:21,814
You're a very sweet boy.
156
00:06:21,814 --> 00:06:24,367
You won't forget to file my application now, huh?
157
00:06:24,367 --> 00:06:25,518
[DOOR CLOSING]
158
00:06:25,518 --> 00:06:26,319
Huh, right.
159
00:06:26,319 --> 00:06:29,138
I'll file it under N for no way!
160
00:06:29,138 --> 00:06:30,606
[LAUGHTER]
161
00:06:32,492 --> 00:06:34,143
Excellent work, Killemoff.
162
00:06:34,143 --> 00:06:36,095
It was brilliant the way you got the Toxic Crusaders
163
00:06:36,095 --> 00:06:39,832
to leave town for the big hot air balloon arrival.
164
00:06:39,832 --> 00:06:42,835
You're most kind, your buginess.
165
00:06:42,835 --> 00:06:45,705
Killemoff, you deserve some help on this project.
166
00:06:45,705 --> 00:06:48,391
What you need is an extra pair of hands.
167
00:06:48,391 --> 00:06:50,493
I already have an extra pair of hands.
168
00:06:50,493 --> 00:06:51,577
No, no, no, no.
169
00:06:51,577 --> 00:06:54,097
I'm talking about a girl Friday-- someone
170
00:06:54,097 --> 00:06:56,265
to handle the numerous, annoying details
171
00:06:56,265 --> 00:06:58,584
of the upcoming invasion.
172
00:06:58,584 --> 00:07:00,153
That's a splendid idea.
173
00:07:00,153 --> 00:07:01,954
I'll find someone immediately.
174
00:07:01,954 --> 00:07:02,755
Good.
175
00:07:02,755 --> 00:07:04,674
I'll be bugging off now.
176
00:07:04,674 --> 00:07:05,475
Hello?
177
00:07:05,475 --> 00:07:07,376
Hire and Fire Employment Agency?
178
00:07:07,376 --> 00:07:09,362
I'm looking for some office help.
179
00:07:09,362 --> 00:07:10,513
The hours are terrible.
180
00:07:10,513 --> 00:07:11,764
The salary is worse.
181
00:07:11,764 --> 00:07:13,666
There are no lunches or coffee breaks,
182
00:07:13,666 --> 00:07:18,070
and we have no parking or medical plan.
183
00:07:18,070 --> 00:07:19,989
Oh, have I got a girl for you.
184
00:07:22,925 --> 00:07:26,863
PSYCHO: Hey, boss, your new secretary's here.
185
00:07:26,863 --> 00:07:30,500
Oh, I always wanted to work for a doctor in case
186
00:07:30,500 --> 00:07:31,667
I got a paper cut.
187
00:07:31,667 --> 00:07:34,387
To-- to-- Toxie's mom?
188
00:07:34,387 --> 00:07:35,972
What are you doing here?
189
00:07:35,972 --> 00:07:37,523
Oh, haven't you heard?
190
00:07:37,523 --> 00:07:40,226
I'm your new girl Friday.
191
00:07:40,226 --> 00:07:41,828
-Girl Friday? -OK.
192
00:07:41,828 --> 00:07:42,695
Woman Friday.
193
00:07:42,695 --> 00:07:44,430
Try Grandma Friday.
194
00:07:44,430 --> 00:07:45,231
[KISSING SOUND]
195
00:07:45,231 --> 00:07:47,967
You don't know how honored I am to have a woman
196
00:07:47,967 --> 00:07:49,986
like yourself working for me.
197
00:07:49,986 --> 00:07:51,287
Oh, yuck.
198
00:07:51,287 --> 00:07:52,438
Enough with the kissing.
199
00:07:52,438 --> 00:07:54,273
This is strictly business.
200
00:07:54,273 --> 00:07:55,107
But of course.
201
00:07:55,107 --> 00:07:56,943
Can you start immediately?
202
00:07:56,943 --> 00:07:59,262
Oh, boy, you're some slave driver.
203
00:07:59,262 --> 00:08:00,062
I'll tell you what.
204
00:08:00,062 --> 00:08:02,915
I'll be back after my two hour lunch just
205
00:08:02,915 --> 00:08:06,052
in time for my coffee break.
206
00:08:06,052 --> 00:08:07,470
I can't believe it.
207
00:08:07,470 --> 00:08:10,223
Toxie's mom working for me.
208
00:08:10,223 --> 00:08:13,125
What an incredible stroke of good fortune.
209
00:08:13,125 --> 00:08:14,443
Why's that, boss?
210
00:08:14,443 --> 00:08:15,678
Don't you see?
211
00:08:15,678 --> 00:08:18,664
Not only will I be able to keep tabs on the crusaders'
212
00:08:18,664 --> 00:08:21,584
activities, but I hear she also cooks
213
00:08:21,584 --> 00:08:23,369
a mean pot of chicken soup.
214
00:08:23,369 --> 00:08:25,304
Yeah, boss, but what if--
215
00:08:25,304 --> 00:08:26,105
Psycho!
216
00:08:26,105 --> 00:08:28,858
Don't say it.
217
00:08:28,858 --> 00:08:29,859
[MUSIC PLAYING]
218
00:08:31,277 --> 00:08:33,412
TOXIE (VOICEOVER): It was so exciting.
219
00:08:33,412 --> 00:08:35,932
All we could think about was our upcoming trip,
220
00:08:35,932 --> 00:08:36,799
except for Headbanger.
221
00:08:36,799 --> 00:08:38,901
Talk about banging heads.
222
00:08:38,901 --> 00:08:41,337
You're not planning on taking that hang glider, are you?
223
00:08:41,337 --> 00:08:42,972
Most assuredly, dude.
224
00:08:42,972 --> 00:08:45,591
Weehawken is the hang gliding capital of the world.
225
00:08:45,591 --> 00:08:47,560
But I detest hang gliding.
226
00:08:47,560 --> 00:08:48,711
It's dangerous.
227
00:08:48,711 --> 00:08:50,313
What's the problem, man?
228
00:08:50,313 --> 00:08:51,898
You want to live forever?
229
00:08:51,898 --> 00:08:54,350
Not if it means sharing a body with you.
230
00:08:54,350 --> 00:08:55,318
Wimpazoid.
231
00:08:55,318 --> 00:08:56,118
Cretin.
232
00:08:56,118 --> 00:08:56,953
Wuss.
233
00:08:56,953 --> 00:08:57,853
That does it!
234
00:08:57,853 --> 00:08:59,822
You're coming to my laboratory with me.
235
00:08:59,822 --> 00:09:00,623
Whoa.
236
00:09:00,623 --> 00:09:02,725
Like I got a choice, right?
237
00:09:02,725 --> 00:09:04,427
TOXIE (VOICEOVER): Then and there, Bender
238
00:09:04,427 --> 00:09:06,162
decided to invent something that would
239
00:09:06,162 --> 00:09:08,180
help solve his problems with Fender
240
00:09:08,180 --> 00:09:09,599
and give this story a plot.
241
00:09:09,599 --> 00:09:11,701
Right you are, Toxie's voiceover.
242
00:09:11,701 --> 00:09:14,604
Behold my patent pending brain switcher.
243
00:09:14,604 --> 00:09:16,122
Far out.
244
00:09:16,122 --> 00:09:17,690
Like, what's it do, dude?
245
00:09:17,690 --> 00:09:19,942
With any luck, I'll meet another horribly deformed
246
00:09:19,942 --> 00:09:22,061
creature at the convention who's willing to switch
247
00:09:22,061 --> 00:09:22,979
brains with you.
248
00:09:22,979 --> 00:09:23,896
Way rad.
249
00:09:23,896 --> 00:09:26,382
I hope he's a surfing kind of guy.
250
00:09:26,382 --> 00:09:29,619
TOXIE (VOICEOVER): I was trying to stuff Mop into a suitcase--
251
00:09:29,619 --> 00:09:31,520
no sense paying extra fare-- when suddenly
252
00:09:31,520 --> 00:09:33,422
Mom showed up at the dump.
253
00:09:33,422 --> 00:09:34,807
Hello, sonny!
254
00:09:34,807 --> 00:09:35,942
What's with the packing?
255
00:09:35,942 --> 00:09:37,877
I've got the greatest news, Mom.
256
00:09:37,877 --> 00:09:40,279
We Toxic Crusaders are going to a creature
257
00:09:40,279 --> 00:09:41,881
convention in Weehawken.
258
00:09:41,881 --> 00:09:42,932
That's nice, darling.
259
00:09:42,932 --> 00:09:46,118
But my news is better than your news.
260
00:09:46,118 --> 00:09:48,154
You're looking at Dr. Killemoff's
261
00:09:48,154 --> 00:09:50,823
brand new executive assistant.
262
00:09:50,823 --> 00:09:51,841
[WHISTLE]
263
00:09:51,841 --> 00:09:53,542
I can't believe it.
264
00:09:53,542 --> 00:09:57,513
My very own dear, sweet mom working for Killemoff?
265
00:09:57,513 --> 00:09:59,982
That's Dr. Killemoff, darling.
266
00:09:59,982 --> 00:10:01,968
But he's a bad guy.
267
00:10:01,968 --> 00:10:04,754
He may be bad, but his money is good.
268
00:10:04,754 --> 00:10:05,554
Oops.
269
00:10:05,554 --> 00:10:06,355
Gotta run.
270
00:10:06,355 --> 00:10:09,592
I don't want to be late for my first coffee break.
271
00:10:09,592 --> 00:10:11,811
Ciao, sweetie pie.
272
00:10:11,811 --> 00:10:13,312
TOXIE (VOICEOVER): I hate to say it,
273
00:10:13,312 --> 00:10:15,564
but Mom really organized Killemoff's life.
274
00:10:15,564 --> 00:10:17,316
I told you before!
275
00:10:17,316 --> 00:10:19,168
That's Dr. Killemoff.
276
00:10:19,168 --> 00:10:20,169
TOXIE (VOICEOVER): Sorry, Mom.
277
00:10:20,169 --> 00:10:22,088
Well, so what do you think?
278
00:10:22,088 --> 00:10:24,840
I put all of your crimes in alphabetical order.
279
00:10:24,840 --> 00:10:25,641
See?
280
00:10:25,641 --> 00:10:30,029
Arson under A, bribery under B, and kleptomania
281
00:10:30,029 --> 00:10:32,581
under C, because I wasn't sure how you spell it.
282
00:10:32,581 --> 00:10:35,251
Toxie's mom, you're marvelous.
283
00:10:35,251 --> 00:10:38,771
I don't know how I existed without your help.
284
00:10:38,771 --> 00:10:40,239
[KISSING SOUND]
285
00:10:40,239 --> 00:10:41,123
Oy vey.
286
00:10:41,123 --> 00:10:43,509
I warned you before about that kissing.
287
00:10:43,509 --> 00:10:44,343
You're right, of course.
288
00:10:44,343 --> 00:10:45,194
I deserved that.
289
00:10:45,194 --> 00:10:47,229
The woman is phenomenal.
290
00:10:47,229 --> 00:10:50,416
In one day, she's put this entire office in order.
291
00:10:50,416 --> 00:10:52,001
I don't know about this, boss.
292
00:10:52,001 --> 00:10:54,086
What if hiring Toxie's mom causes
293
00:10:54,086 --> 00:10:57,123
you to get zapped by a ray from one of Bender's inventions
294
00:10:57,123 --> 00:11:00,359
that turns her into you and makes you lose your mind?
295
00:11:00,359 --> 00:11:01,661
Lose my mind?
296
00:11:01,661 --> 00:11:03,412
Have you lost your mind?
297
00:11:03,412 --> 00:11:07,166
Now go back to doing whatever it is you do around here.
298
00:11:07,166 --> 00:11:08,351
I'm worried, Bonehead.
299
00:11:08,351 --> 00:11:10,753
With Toxie's mom taking over like this,
300
00:11:10,753 --> 00:11:12,571
you and me could get the heave-ho.
301
00:11:12,571 --> 00:11:13,372
[GASP]
302
00:11:13,372 --> 00:11:14,740
You're right, Psycho.
303
00:11:14,740 --> 00:11:17,226
We gotta do something to protect our jobs.
304
00:11:17,226 --> 00:11:18,027
But what?
305
00:11:18,027 --> 00:11:18,828
I know.
306
00:11:18,828 --> 00:11:22,064
We'll get the boss some inside info on the Toxic Crusaders.
307
00:11:22,064 --> 00:11:24,500
You and me are going to the toxic dump
308
00:11:24,500 --> 00:11:26,869
and dig up some dirt.
309
00:11:26,869 --> 00:11:28,854
TOXIE (VOICEOVER): It was the perfect time for Psycho
310
00:11:28,854 --> 00:11:30,840
and Bonehead to sneak into the dump,
311
00:11:30,840 --> 00:11:32,892
because we were all over at Yvonne's house
312
00:11:32,892 --> 00:11:34,810
where she invited us for a bologna
313
00:11:34,810 --> 00:11:36,929
and balloon blowing party.
314
00:11:36,929 --> 00:11:38,347
Great idea, huh?
315
00:11:38,347 --> 00:11:42,017
Free bologna sandwiches just for blowing up some balloons.
316
00:11:42,017 --> 00:11:46,956
My trouble is I always get the two of them mixed up.
317
00:11:46,956 --> 00:11:47,990
[POP]
318
00:11:47,990 --> 00:11:49,875
See what I mean?
319
00:11:49,875 --> 00:11:51,510
Yvonne, come back!
320
00:11:51,510 --> 00:11:52,995
Stand aside, Toxie.
321
00:11:52,995 --> 00:11:56,449
My mulch gun will take care of this.
322
00:11:56,449 --> 00:11:57,249
[POP]
323
00:11:57,249 --> 00:12:00,403
Please, Yvonne, you've got to stop blowing up balloons.
324
00:12:00,403 --> 00:12:02,221
I can't help myself.
325
00:12:02,221 --> 00:12:03,773
It's like potato chips.
326
00:12:03,773 --> 00:12:06,459
It's hard to stop after just one.
327
00:12:06,459 --> 00:12:08,861
TOXIE (VOICEOVER): Meanwhile at the toxic dump,
328
00:12:08,861 --> 00:12:10,496
Bonehead and Psycho were sniffing
329
00:12:10,496 --> 00:12:12,231
around like a couple of rats.
330
00:12:12,231 --> 00:12:13,032
Hey.
331
00:12:13,032 --> 00:12:13,833
Look at that.
332
00:12:13,833 --> 00:12:15,000
What do you suppose it is?
333
00:12:15,000 --> 00:12:16,569
PSYCHO: I don't know, but it's sure got a lot
334
00:12:16,569 --> 00:12:18,220
of buttons and dials on it.
335
00:12:18,220 --> 00:12:19,488
Let's take it to Dr. Killemoff.
336
00:12:19,488 --> 00:12:22,441
It might help score us a few points.
337
00:12:22,441 --> 00:12:25,611
Hm, I wonder what it does.
338
00:12:25,611 --> 00:12:27,296
Let's try it and find out.
339
00:12:27,296 --> 00:12:28,097
No!
340
00:12:28,097 --> 00:12:28,981
Wait!
341
00:12:28,981 --> 00:12:29,782
Don't!
342
00:12:32,051 --> 00:12:33,102
Boss, are you OK?
343
00:12:34,987 --> 00:12:38,624
A few aches and pains, but at my age, what can you expect?
344
00:12:38,624 --> 00:12:41,560
Now sit, and I'll bring you a nice cup of tea.
345
00:12:41,560 --> 00:12:44,063
Or maybe you'd like to have some fruit, too.
346
00:12:44,063 --> 00:12:45,231
What's going on here?
347
00:12:45,231 --> 00:12:47,049
I don't know, but I think it's got something
348
00:12:47,049 --> 00:12:47,900
to do with this gizmo.
349
00:12:48,701 --> 00:12:52,054
Why are you two amoeba brains just standing around?
350
00:12:52,054 --> 00:12:53,639
We've got an invasion to plan.
351
00:12:53,639 --> 00:12:55,040
Now move it!
352
00:12:55,040 --> 00:12:57,810
Whatever you say, Toxie's mom.
353
00:12:57,810 --> 00:12:59,945
Are you two blind?
354
00:12:59,945 --> 00:13:01,213
I'm Dr. Killemoff.
355
00:13:01,213 --> 00:13:02,848
And don't you forget it.
356
00:13:02,848 --> 00:13:05,718
Whatever you say, Dr. Killemoff.
357
00:13:05,718 --> 00:13:06,569
Now, now.
358
00:13:06,569 --> 00:13:08,020
Remember your blood pressure.
359
00:13:08,020 --> 00:13:08,821
Here.
360
00:13:08,821 --> 00:13:12,074
This nice cup of hot tea will relax you.
361
00:13:12,074 --> 00:13:13,876
Thank, you, Toxie's mom.
362
00:13:13,876 --> 00:13:17,163
At least someone around here hasn't lost their mind.
363
00:13:17,163 --> 00:13:18,681
I don't know what this thing does,
364
00:13:18,681 --> 00:13:20,299
but we gotta get rid of it before it
365
00:13:20,299 --> 00:13:21,851
does it to you and me.
366
00:13:21,851 --> 00:13:24,887
Here goes.
367
00:13:24,887 --> 00:13:26,021
BONEHEAD: Goodbye to bad rubbish.
368
00:13:28,240 --> 00:13:30,943
Will you two imbeciles hurry and finish
369
00:13:30,943 --> 00:13:32,261
painting this office?
370
00:13:32,261 --> 00:13:35,147
After the Smogulan invasion, there'll
371
00:13:35,147 --> 00:13:37,099
be lots of picture taking.
372
00:13:37,099 --> 00:13:40,002
You're right, Toxie's mom-- I mean, Dr. Killemoff.
373
00:13:40,002 --> 00:13:43,989
I mean-- I don't know what I mean!
374
00:13:43,989 --> 00:13:44,907
Oy!
375
00:13:44,907 --> 00:13:45,708
Paint fumes.
376
00:13:45,708 --> 00:13:47,109
They make me nauseous.
377
00:13:47,109 --> 00:13:50,513
If anyone wants me, I'll be at home watching Oprah.
378
00:13:50,513 --> 00:13:52,665
You said Killemoff was going to lose his mind.
379
00:13:52,665 --> 00:13:53,465
Yeah.
380
00:13:53,465 --> 00:13:55,034
Why doesn't anyone ever listen?
381
00:13:57,403 --> 00:13:58,187
Hi.
382
00:13:58,187 --> 00:14:00,122
Look what I brought you.
383
00:14:00,122 --> 00:14:00,923
Flowers?
384
00:14:00,923 --> 00:14:04,043
I don't have time for flowers!
385
00:14:04,043 --> 00:14:07,830
Can't you see I'm planning an invasion-- uh, celebration
386
00:14:07,830 --> 00:14:10,699
of the upcoming bicentennial?
387
00:14:10,699 --> 00:14:11,784
Now beat it!
388
00:14:14,653 --> 00:14:16,472
My tromatons.
389
00:14:16,472 --> 00:14:18,340
They're doing the fandango.
390
00:14:18,340 --> 00:14:20,142
That can only mean one thing.
391
00:14:20,142 --> 00:14:24,980
My own, dear, sweet mom is a bad guy.
392
00:14:24,980 --> 00:14:26,932
[MUSIC PLAYING]
393
00:14:28,968 --> 00:14:30,469
TOXIE (VOICEOVER): When Bender found
394
00:14:30,469 --> 00:14:32,671
his brain switcher missing, he accused
395
00:14:32,671 --> 00:14:34,423
poor Fender of stealing it.
396
00:14:34,423 --> 00:14:35,541
Thief. Crook.
397
00:14:35,541 --> 00:14:36,525
Shoplifter.
398
00:14:36,525 --> 00:14:38,861
I can't turn our back on you for a minute.
399
00:14:38,861 --> 00:14:39,995
Chill, doc.
400
00:14:39,995 --> 00:14:42,665
Yours truly didn't cop your precious brain switcher.
401
00:14:42,665 --> 00:14:44,633
Well, then who did?
402
00:14:44,633 --> 00:14:46,018
-Beats the heck out of me. -Thanks.
403
00:14:46,018 --> 00:14:47,002
I'd love to.
404
00:14:47,002 --> 00:14:49,071
Wacka wacka wacka!
405
00:14:49,071 --> 00:14:52,408
Fellas and Yvonne, I've got an important announcement to make.
406
00:14:52,408 --> 00:14:53,859
Would you like a fanfare for this?
407
00:14:53,859 --> 00:14:56,328
That won't be necessary, Major Disaster.
408
00:14:56,328 --> 00:14:58,347
So what's the hot news, Toxie?
409
00:14:58,347 --> 00:15:01,183
My mom is turning to a villain.
410
00:15:01,183 --> 00:15:01,984
Oh?
411
00:15:01,984 --> 00:15:02,952
Get out of town.
412
00:15:02,952 --> 00:15:03,736
Oh!
413
00:15:03,736 --> 00:15:05,304
You've got to be mistaken.
414
00:15:05,304 --> 00:15:07,706
Your mom could never be evil.
415
00:15:07,706 --> 00:15:11,477
As much as I hate to say it, she's a regular pussycat.
416
00:15:11,477 --> 00:15:13,429
It's true, fellas and Yvonne.
417
00:15:13,429 --> 00:15:15,931
My tromatons never lie.
418
00:15:15,931 --> 00:15:17,099
Hi, boys.
419
00:15:17,099 --> 00:15:18,450
Oy, what a day.
420
00:15:18,450 --> 00:15:19,551
Don't ask.
421
00:15:19,551 --> 00:15:20,603
Killemoff!
422
00:15:20,603 --> 00:15:21,403
Where?
423
00:15:21,403 --> 00:15:22,721
Where? -There.
424
00:15:22,721 --> 00:15:23,639
There!
425
00:15:23,639 --> 00:15:25,758
That's the second time today someone
426
00:15:25,758 --> 00:15:28,027
told me I look like that crook.
427
00:15:28,027 --> 00:15:30,179
Personally, I don't see the resemblance.
428
00:15:30,179 --> 00:15:32,231
I brought you boys some nice cheese
429
00:15:32,231 --> 00:15:36,051
danish to take to the hideously deformed creature convention.
430
00:15:36,051 --> 00:15:39,071
Have a nice trip!
431
00:15:39,071 --> 00:15:42,224
Fellas and Yvonne, something really weird is going on.
432
00:15:42,224 --> 00:15:44,927
My tromatons never even twitched in the presence
433
00:15:44,927 --> 00:15:47,713
of the evilest guy on this entire show.
434
00:15:47,713 --> 00:15:49,498
I just figured it out.
435
00:15:49,498 --> 00:15:51,951
Someone must have stolen my brain switcher
436
00:15:51,951 --> 00:15:54,837
and used it to switch the brains of Toxie's
437
00:15:54,837 --> 00:15:57,056
mom and Dr. Killemoff.
438
00:15:57,056 --> 00:16:00,960
We've got to find that gadget and unswitch them pronto!
439
00:16:00,960 --> 00:16:02,428
[MUSIC PLAYING]
440
00:16:05,381 --> 00:16:08,734
Private Maple, attention!
441
00:16:08,734 --> 00:16:10,636
Begin brain switcher search.
442
00:16:15,741 --> 00:16:17,609
Search results-- negative.
443
00:16:20,546 --> 00:16:22,297
Ouch!
444
00:16:22,297 --> 00:16:23,098
Fender, you idiot.
445
00:16:23,098 --> 00:16:24,483
That was my thumb.
446
00:16:24,483 --> 00:16:25,584
Oh, yeah?
447
00:16:25,584 --> 00:16:28,921
So how come it's my thumb that's hurting?
448
00:16:28,921 --> 00:16:29,722
Sorry, ma'am.
449
00:16:29,722 --> 00:16:31,740
This won't take but a second.
450
00:16:31,740 --> 00:16:33,242
[SQUAWKING]
451
00:16:34,493 --> 00:16:36,612
Those feathers-- they're-- they're-- they're tickling--
452
00:16:36,612 --> 00:16:39,281
they're tickling my no-- no-- nose.
453
00:16:39,281 --> 00:16:42,568
Ah-- ah-- ah-- ah--
454
00:16:42,568 --> 00:16:43,969
[SNEEZING]
455
00:16:44,920 --> 00:16:48,307
TOXIE (VOICEOVER): As for me, I went to check on Dr. Mom
456
00:16:48,307 --> 00:16:50,376
to see if she was OK.
457
00:16:50,376 --> 00:16:51,377
Come in, sonny.
458
00:16:51,377 --> 00:16:53,228
I was just doing the dishes.
459
00:16:53,228 --> 00:16:54,997
I'll be happy to help you with them.
460
00:16:54,997 --> 00:16:57,249
Believe me, it's not necessary.
461
00:16:57,249 --> 00:17:00,269
With these extra set of hands, I can wash and dry.
462
00:17:00,269 --> 00:17:01,837
TOXIE (VOICEOVER): It was kind of weird
463
00:17:01,837 --> 00:17:03,939
having Mom's brain here in Tromaville
464
00:17:03,939 --> 00:17:07,076
while her body was back in Island City.
465
00:17:07,076 --> 00:17:07,976
Oh!
466
00:17:07,976 --> 00:17:09,778
Czar Zolster.
467
00:17:09,778 --> 00:17:11,213
Welcome!
468
00:17:11,213 --> 00:17:13,132
Who in blazes are you?
469
00:17:13,132 --> 00:17:16,919
Why, I'm Dr. Killemoff, of course, your mighty beetleship.
470
00:17:16,919 --> 00:17:19,088
Very clever, Killemoff.
471
00:17:19,088 --> 00:17:21,473
Disguising yourself so you can mingle freely
472
00:17:21,473 --> 00:17:23,325
at the upcoming invasion.
473
00:17:23,325 --> 00:17:25,928
Except for those glasses, you're really quite attractive.
474
00:17:25,928 --> 00:17:28,947
I'm so happy you approve, your czar-hood.
475
00:17:28,947 --> 00:17:33,969
Killemoff, let the Tromaville invasion begin!
476
00:17:33,969 --> 00:17:38,574
MAYOR GRODY: Let the Tromaville bicentennial celebration begin!
477
00:17:38,574 --> 00:17:39,458
[CHEERS]
478
00:17:39,458 --> 00:17:42,144
In honor of the occasion, the lovely Yvonne
479
00:17:42,144 --> 00:17:44,196
has written a special song in honor
480
00:17:44,196 --> 00:17:48,917
of Tromaville's 200th birthday, which she will now perform.
481
00:17:48,917 --> 00:17:49,701
[GROANS]
482
00:17:49,701 --> 00:17:51,120
WOMAN: I feel a migraine coming on.
483
00:17:51,120 --> 00:17:52,304
MAN: Get the car.
484
00:17:52,304 --> 00:17:57,109
(SINGING) In 1791 when our fair city began,
485
00:17:57,109 --> 00:18:01,013
they wanted to call it Tokyo, but there
486
00:18:01,013 --> 00:18:02,965
was already one in Japan.
487
00:18:02,965 --> 00:18:06,885
So they called it Tromaville!
488
00:18:06,885 --> 00:18:09,822
Ah!
489
00:18:09,822 --> 00:18:13,041
TOXIE (VOICEOVER): There was no keeping Mom away from the fair.
490
00:18:13,041 --> 00:18:16,095
She could never resist a 200 year celebration.
491
00:18:16,095 --> 00:18:18,080
I'm deeply honored by your presence.
492
00:18:18,080 --> 00:18:22,050
I-- I hope you're enjoying yourself.
493
00:18:22,050 --> 00:18:24,336
How could I enjoy myself knowing
494
00:18:24,336 --> 00:18:26,789
you've raised the rent a poor old lady
495
00:18:26,789 --> 00:18:30,592
who's living on social security, plus some meager bingo
496
00:18:30,592 --> 00:18:31,727
winnings?
497
00:18:31,727 --> 00:18:35,130
Well, I-- I certainly wouldn't want to upset you.
498
00:18:35,130 --> 00:18:39,084
Uh, tell your mom she can live rent-free for the entire year.
499
00:18:39,084 --> 00:18:40,452
Good news, Mom.
500
00:18:40,452 --> 00:18:43,856
Mayor Grody says you can live rent-free for the entire year.
501
00:18:43,856 --> 00:18:44,756
I know that!
502
00:18:44,756 --> 00:18:47,943
I may be getting old, but my hearing is just fine.
503
00:18:47,943 --> 00:18:49,812
TOXIE (VOICEOVER): Back at the toxic dump,
504
00:18:49,812 --> 00:18:52,514
the guys had just about given up on their search
505
00:18:52,514 --> 00:18:53,765
for the brain switcher.
506
00:18:53,765 --> 00:18:55,467
I'm afraid it's no use.
507
00:18:55,467 --> 00:18:57,152
We'll never find that thing.
508
00:18:57,152 --> 00:18:58,453
All right.
509
00:18:58,453 --> 00:19:00,038
Then let's head for the celebration
510
00:19:00,038 --> 00:19:02,074
for some serious partying.
511
00:19:02,074 --> 00:19:03,442
What about Junkyard?
512
00:19:03,442 --> 00:19:04,977
We'd better let him sleep.
513
00:19:04,977 --> 00:19:07,529
Poor guy's exhausted from all of that digging.
514
00:19:07,529 --> 00:19:10,532
Toxic Crusaders, forward march!
515
00:19:10,532 --> 00:19:12,334
Hup, hup, hup, hup.
516
00:19:21,743 --> 00:19:23,378
Well, dog my cats.
517
00:19:23,378 --> 00:19:27,416
It's Bender's brain switcher!
518
00:19:27,416 --> 00:19:30,285
I just hope I'm not too late.
519
00:19:30,285 --> 00:19:32,437
TOXIE (VOICEOVER): As part of the celebration,
520
00:19:32,437 --> 00:19:35,457
the Lloyd family were reenacting the first Tromaville
521
00:19:35,457 --> 00:19:37,759
Thanksgiving 200 years ago.
522
00:19:37,759 --> 00:19:38,911
All right, darling.
523
00:19:38,911 --> 00:19:42,414
You can bring out the turkey you so lovingly cooked.
524
00:19:42,414 --> 00:19:43,732
Me, cook?
525
00:19:43,732 --> 00:19:44,583
Forget it.
526
00:19:44,583 --> 00:19:47,586
I'm still queasy from that awful ocean voyage.
527
00:19:47,586 --> 00:19:49,054
TOXIE (VOICEOVER): Suddenly, the play
528
00:19:49,054 --> 00:19:51,607
was interrupted by a sneak attack of a squadron
529
00:19:51,607 --> 00:19:52,858
of apocalypse copters.
530
00:19:52,858 --> 00:19:55,577
And worst of all, my own beloved mom
531
00:19:55,577 --> 00:19:57,196
was in charge of the whole operation.
532
00:19:57,196 --> 00:19:59,164
Was I ever embarrassed.
533
00:19:59,164 --> 00:20:01,633
Meanwhile, Bonehead and Psycho were scaring
534
00:20:01,633 --> 00:20:03,602
everybody out of the park.
535
00:20:03,602 --> 00:20:05,804
The only good part was that we didn't have to watch the end
536
00:20:05,804 --> 00:20:06,772
of the Thanksgiving play.
537
00:20:06,772 --> 00:20:07,973
What gives, Tox-man?
538
00:20:07,973 --> 00:20:10,292
Why don't we fight back?
539
00:20:10,292 --> 00:20:13,445
Yeah, ain't it clean up time?
540
00:20:13,445 --> 00:20:14,930
I just can't.
541
00:20:14,930 --> 00:20:18,450
I know that's really Killemoff, but it's also my mom.
542
00:20:18,450 --> 00:20:20,202
I've got the baby pictures to prove it.
543
00:20:20,202 --> 00:20:22,137
Well, troops, it looks like it's
544
00:20:22,137 --> 00:20:24,256
"Taps" for the Toxic Crusaders.
545
00:20:24,256 --> 00:20:25,224
[MUSIC PLAYING]
546
00:20:26,108 --> 00:20:28,310
That won't be necessary, Major.
547
00:20:28,310 --> 00:20:30,679
I found the brain switcher.
548
00:20:30,679 --> 00:20:32,197
Totally triumphant.
549
00:20:32,197 --> 00:20:34,016
For once I agree with you.
550
00:20:38,637 --> 00:20:40,038
[GROAN]
551
00:20:40,038 --> 00:20:42,991
What are you doing leading my radiation rangers?
552
00:20:42,991 --> 00:20:45,377
Oh, never mind that!
553
00:20:45,377 --> 00:20:46,962
What are you doing with my purse?
554
00:20:46,962 --> 00:20:49,298
And my brand new hat!
555
00:20:49,298 --> 00:20:50,666
[YELLING]
556
00:20:52,034 --> 00:20:54,686
And now for those long awaited words.
557
00:20:54,686 --> 00:20:56,888
It's clean up time!
558
00:20:56,888 --> 00:20:58,357
[MUSIC PLAYING]
559
00:21:07,649 --> 00:21:08,634
[GROAN]
560
00:21:09,601 --> 00:21:10,585
[LAUGHTER]
561
00:21:10,585 --> 00:21:12,054
[CHEERS]
562
00:21:14,006 --> 00:21:17,926
This isn't the end yet, Toxic Crusaders!
563
00:21:17,926 --> 00:21:18,844
We know!
564
00:21:18,844 --> 00:21:21,663
The show's still got about two and a half minutes left.
565
00:21:21,663 --> 00:21:23,065
TOXIE (VOICEOVER): No-Zone was right.
566
00:21:23,065 --> 00:21:25,717
Because settling over the park was a humongous
567
00:21:25,717 --> 00:21:29,588
Smogulan hot air balloon, and it was spewing out noxious fumes.
568
00:21:29,588 --> 00:21:33,542
Operation Toxic Fumes is really working.
569
00:21:33,542 --> 00:21:34,843
[LAUGHTER]
570
00:21:34,843 --> 00:21:35,644
Don't worry, fellas.
571
00:21:35,644 --> 00:21:37,529
I got an idea.
572
00:21:37,529 --> 00:21:39,498
[MUSIC PLAYING]
573
00:21:48,590 --> 00:21:49,391
OK.
574
00:21:49,391 --> 00:21:50,425
That should do it.
575
00:21:50,425 --> 00:21:52,644
Now let's take care of that hot air balloon.
576
00:21:55,397 --> 00:21:56,782
Bone voyage!
577
00:21:56,782 --> 00:21:57,849
[LAUGHTER]
578
00:21:58,650 --> 00:22:01,653
Killemoff, you will pay for this!
579
00:22:01,653 --> 00:22:02,454
OK, Mop.
580
00:22:02,454 --> 00:22:04,172
Do your thing.
581
00:22:04,172 --> 00:22:05,557
[BEEPING]
582
00:22:06,458 --> 00:22:07,893
[SNEEZING]
583
00:22:09,795 --> 00:22:11,713
TOXIE (VOICEOVER): The tent full of balloons
584
00:22:11,713 --> 00:22:14,549
landed on target-- right on top of Killemoff's headquarters.
585
00:22:14,549 --> 00:22:15,350
[COUGHING]
586
00:22:15,350 --> 00:22:18,937
CZAR ZOSTA: Killemoff, you blundering idiot!
587
00:22:18,937 --> 00:22:21,940
I'll strangle you with my four bare hands.
588
00:22:21,940 --> 00:22:23,141
If I ever find you.
589
00:22:23,141 --> 00:22:26,445
You-- you-- you! [INAUDIBLE]!
590
00:22:31,616 --> 00:22:33,769
[MUSIC PLAYING]
40633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.