Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,370
THEME SONG: Toxic Crusaders.
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,839
Toxic Crusaders.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,074
I had no friends, no girls would hug me
4
00:00:08,074 --> 00:00:10,727
until I got radioactive ugly.
5
00:00:10,727 --> 00:00:12,696
Toxic Crusaders.
6
00:00:12,696 --> 00:00:14,647
Toxic Crusaders.
7
00:00:14,647 --> 00:00:17,584
I live in a dump cause the rent's real low.
8
00:00:17,584 --> 00:00:20,520
Got a little pet Blobbie, and he loves me so.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,472
Toxic Crusaders.
10
00:00:22,472 --> 00:00:24,424
Toxic Crusaders.
11
00:00:24,424 --> 00:00:30,130
Now me and the boys fight against wrong, though we're
12
00:00:30,130 --> 00:00:31,648
hideously deformed.
13
00:00:42,992 --> 00:00:47,914
Hey, I'm sitting on top of the world.
14
00:00:47,914 --> 00:00:51,351
With my mop, tutu, and girl.
15
00:00:51,351 --> 00:00:52,235
Whoa!
16
00:00:52,235 --> 00:00:54,637
Toxic Crusaders.
17
00:00:54,637 --> 00:00:56,289
Toxic Crusaders.
18
00:00:56,289 --> 00:00:57,090
Toxic!
19
00:01:01,494 --> 00:01:03,463
[MUSIC PLAYING]
20
00:01:04,931 --> 00:01:07,333
TOXIE (VOICEOVER): We were sitting around the toxic dump,
21
00:01:07,333 --> 00:01:10,537
watching a religious film-- "The Giant Praying Mantis From
22
00:01:10,537 --> 00:01:12,839
the Planet Epsilon"-- when suddenly
23
00:01:12,839 --> 00:01:16,709
Junkyard came in, carrying this weird looking hunk of junk.
24
00:01:16,709 --> 00:01:17,610
Hey, Junkyard.
25
00:01:17,610 --> 00:01:20,413
What's that weird looking hunk of junk you're carrying in?
26
00:01:20,413 --> 00:01:21,214
[BARK]
27
00:01:21,214 --> 00:01:23,616
It's a tennis ball launcher.
28
00:01:23,616 --> 00:01:26,202
I put it together from some recycled odds
29
00:01:26,202 --> 00:01:28,471
and ends I found lying around the dump.
30
00:01:28,471 --> 00:01:31,724
Watch how it works.
31
00:01:31,724 --> 00:01:32,725
[SCREAM]
32
00:01:32,725 --> 00:01:33,726
Watch out.
33
00:01:33,726 --> 00:01:34,711
That hurts.
34
00:01:34,711 --> 00:01:35,862
Well, what do you think?
35
00:01:35,862 --> 00:01:37,914
And I thought Fender here was stupid.
36
00:01:37,914 --> 00:01:39,265
What good is a thing like that?
37
00:01:39,265 --> 00:01:40,984
We don't even play tennis.
38
00:01:40,984 --> 00:01:44,304
Well, you never know when John McEnroe might drop in.
39
00:01:44,304 --> 00:01:45,755
Junkyard's right.
40
00:01:45,755 --> 00:01:48,124
You don't want a guy like that ticked off at you.
41
00:01:48,124 --> 00:01:49,225
[KNOCKING]
42
00:01:49,225 --> 00:01:50,026
Oh, wow.
43
00:01:50,026 --> 00:01:53,346
I'll bet that's John now.
44
00:01:53,346 --> 00:01:54,631
That shows what you know.
45
00:01:54,631 --> 00:01:56,449
It's only Toxie's mom.
46
00:01:56,449 --> 00:01:58,735
Only Toxie's mom?
47
00:01:58,735 --> 00:02:01,538
Nice attitude from a guy with two heads.
48
00:02:01,538 --> 00:02:04,941
It's flu season, so I brought you some homemade chicken
49
00:02:04,941 --> 00:02:07,026
soup with matzah balls.
50
00:02:07,026 --> 00:02:08,461
Oy!
51
00:02:08,461 --> 00:02:09,913
[SCREAM]
52
00:02:09,913 --> 00:02:10,880
[CRASH]
53
00:02:13,766 --> 00:02:15,218
[SCREAM]
54
00:02:16,653 --> 00:02:18,104
[CRASH]
55
00:02:18,104 --> 00:02:19,772
Mom, are you feeling all right?
56
00:02:19,772 --> 00:02:22,775
I'd feel a lot better if I had grandchildren.
57
00:02:22,775 --> 00:02:23,576
Huh.
58
00:02:23,576 --> 00:02:26,529
Looks to me like matzah balls are hazardous to you health.
59
00:02:26,529 --> 00:02:28,131
Au contraire, Major.
60
00:02:28,131 --> 00:02:30,550
One of them just broke your picture tube,
61
00:02:30,550 --> 00:02:33,786
and everybody knows that too much television
62
00:02:33,786 --> 00:02:36,689
is bad for your eyes.
63
00:02:36,689 --> 00:02:38,575
TOXIE (VOICEOVER): Meanwhile, across the bay
64
00:02:38,575 --> 00:02:41,261
in Island Island, our old enemy Killemoff
65
00:02:41,261 --> 00:02:44,931
was welcoming some visitors from his hometown planet, Smogula.
66
00:02:44,931 --> 00:02:46,633
Up left aileron.
67
00:02:46,633 --> 00:02:47,667
No, no.
68
00:02:47,667 --> 00:02:49,035
Left aileron.
69
00:02:49,035 --> 00:02:50,737
You're coming in too low.
70
00:02:50,737 --> 00:02:51,921
Watch your altitude.
71
00:02:51,921 --> 00:02:54,324
Watch your trim lab.
72
00:02:54,324 --> 00:02:55,291
Watch out!
73
00:02:58,178 --> 00:02:59,095
Really, Gerba.
74
00:02:59,095 --> 00:03:01,764
I wish you'd pay more attention to the signals.
75
00:03:01,764 --> 00:03:04,234
Hey, rules are for common riffraff.
76
00:03:04,234 --> 00:03:06,186
I'm a daughter of a czar, remember?
77
00:03:06,186 --> 00:03:08,388
Oh, how could I forget?
78
00:03:08,388 --> 00:03:09,572
[GROAN]
79
00:03:09,572 --> 00:03:13,092
Now someone get me out of this stupid thing!
80
00:03:13,092 --> 00:03:17,747
Allow me, Princess Gerba.
81
00:03:17,747 --> 00:03:18,548
[CRASH]
82
00:03:18,548 --> 00:03:19,349
[GROAN]
83
00:03:19,349 --> 00:03:20,433
Who are you?
84
00:03:20,433 --> 00:03:26,339
Well, I'm Dr. Killemoff, your heaviness-- uh, uh, highness.
85
00:03:26,339 --> 00:03:27,207
Welcome to--
86
00:03:27,207 --> 00:03:28,374
[GROAN]
87
00:03:28,374 --> 00:03:29,726
Planet Earth.
88
00:03:29,726 --> 00:03:33,012
Killemoff, I expect you to look after my little girl
89
00:03:33,012 --> 00:03:33,863
during my visit here.
90
00:03:33,863 --> 00:03:34,664
Understood?
91
00:03:34,664 --> 00:03:37,367
Uh, you mean you're not staying, Your Czarship?
92
00:03:37,367 --> 00:03:40,670
Believe me, this planet isn't big enough for both of us.
93
00:03:40,670 --> 00:03:42,005
I believe you.
94
00:03:42,005 --> 00:03:43,373
Well, I'll be holographing off now.
95
00:03:43,373 --> 00:03:44,173
Ta ta.
96
00:03:47,443 --> 00:03:50,313
TOXIE (VOICEOVER): Then, fate took a strange twist.
97
00:03:50,313 --> 00:03:52,799
It all started in the Tromaville Mall
98
00:03:52,799 --> 00:03:54,167
where Princess Gerba was fighting
99
00:03:54,167 --> 00:03:57,053
the recession single-handedly.
100
00:03:57,053 --> 00:03:59,923
Ain't you finished shopping yet, Princess Gerba?
101
00:03:59,923 --> 00:04:02,508
These boxes are heavy.
102
00:04:02,508 --> 00:04:04,644
What a couple of wimps.
103
00:04:04,644 --> 00:04:07,247
Quit complaining and join a gym.
104
00:04:07,247 --> 00:04:11,484
This royal princess is a royal pain.
105
00:04:11,484 --> 00:04:12,652
Stop!
106
00:04:12,652 --> 00:04:14,187
Lingerie alert.
107
00:04:14,187 --> 00:04:17,123
Oh, that would look darling on me.
108
00:04:17,123 --> 00:04:19,542
I wonder if it comes in blue.
109
00:04:19,542 --> 00:04:21,394
I wonder if it comes in blimp.
110
00:04:21,394 --> 00:04:22,195
Let's see.
111
00:04:22,195 --> 00:04:26,883
I want that one and that one and that one
112
00:04:26,883 --> 00:04:29,352
and especially that one!
113
00:04:29,352 --> 00:04:32,505
Who is that magnificent creature?
114
00:04:32,505 --> 00:04:35,658
You mean that hideously deformed creature of superhuman
115
00:04:35,658 --> 00:04:37,293
size and strength?
116
00:04:37,293 --> 00:04:38,211
That's the one.
117
00:04:38,211 --> 00:04:39,779
What a hunk!
118
00:04:39,779 --> 00:04:40,780
Yeah, well, forget it.
119
00:04:40,780 --> 00:04:43,866
That's Toxie, and he's already got a girlfriend on this show.
120
00:04:43,866 --> 00:04:45,935
Not anymore he doesn't.
121
00:04:45,935 --> 00:04:49,505
What Gerba wants, Gerba gets.
122
00:04:49,505 --> 00:04:50,940
TOXIE (VOICEOVER): This next scene
123
00:04:50,940 --> 00:04:54,594
is kind of embarrassing, because it's all about how cute I am.
124
00:04:54,594 --> 00:04:57,030
So if you don't mind, I'm not going to watch it.
125
00:04:57,030 --> 00:04:59,899
Killemoff, I just met the man of my dreams.
126
00:04:59,899 --> 00:05:03,119
He's lean, he's mean, and he's kind of green.
127
00:05:03,119 --> 00:05:06,189
He sounds, uh, most attractive.
128
00:05:06,189 --> 00:05:08,474
She's talking about Toxic, boss.
129
00:05:08,474 --> 00:05:09,942
Look, I want to marry him.
130
00:05:09,942 --> 00:05:11,744
And I want you to arrange it for me.
131
00:05:11,744 --> 00:05:13,379
I'm sorry, Princess Gerba.
132
00:05:13,379 --> 00:05:16,699
I'm a ruthless villain, not a marriage broker.
133
00:05:16,699 --> 00:05:18,618
You're absolutely right, boss.
134
00:05:18,618 --> 00:05:21,371
Besides, what if something happened at the last minute
135
00:05:21,371 --> 00:05:23,773
to screw up the wedding, and Czar Zosta ended
136
00:05:23,773 --> 00:05:26,009
up madder at you than ever?
137
00:05:26,009 --> 00:05:28,644
Psycho, you babbling idiot!
138
00:05:28,644 --> 00:05:31,030
Why must you always give away the plot?
139
00:05:31,030 --> 00:05:32,382
Sorry, Doc.
140
00:05:32,382 --> 00:05:34,300
I guess it's like biting my nails.
141
00:05:34,300 --> 00:05:36,636
I can't stop.
142
00:05:36,636 --> 00:05:38,705
TOXIE (VOICEOVER): Meanwhile, back at the dump,
143
00:05:38,705 --> 00:05:41,057
our shack sweet shack was visited
144
00:05:41,057 --> 00:05:43,343
by a mysterious guy in a cape.
145
00:05:43,343 --> 00:05:45,478
Whoever he was, he was a heavy smoker.
146
00:05:48,214 --> 00:05:49,198
[DOORBELL]
147
00:05:49,198 --> 00:05:49,999
Hello?
148
00:05:49,999 --> 00:05:50,900
Hello yourself.
149
00:05:50,900 --> 00:05:54,354
I'd like to show you what's in this suitcase.
150
00:05:54,354 --> 00:05:55,355
[SQUEAK]
151
00:06:00,343 --> 00:06:01,344
[COUGHING]
152
00:06:01,344 --> 00:06:02,328
What in blazes?
153
00:06:02,328 --> 00:06:03,129
Sorry.
154
00:06:03,129 --> 00:06:04,931
He thought you were a Fuller Brush man
155
00:06:04,931 --> 00:06:06,649
trying to sell me a new mop.
156
00:06:06,649 --> 00:06:11,571
Couldn't the idiot see that's it me, Dr. Killlemoff?
157
00:06:11,571 --> 00:06:13,222
Are we alone?
158
00:06:13,222 --> 00:06:16,175
It's just you and me and about seven million viewers.
159
00:06:16,175 --> 00:06:16,976
Good.
160
00:06:16,976 --> 00:06:20,063
Because I have some slides I'd like to show you.
161
00:06:20,063 --> 00:06:21,931
I hope they're not baby pictures.
162
00:06:21,931 --> 00:06:23,533
I get all gushy inside.
163
00:06:23,533 --> 00:06:27,453
After you see these, you'll be all gushy outside, too.
164
00:06:30,840 --> 00:06:33,743
This is a Smogulan muck missile.
165
00:06:33,743 --> 00:06:36,279
Range-- 2,000 light years.
166
00:06:36,279 --> 00:06:38,164
This is Tromaville before.
167
00:06:42,585 --> 00:06:46,556
This is Tromaville after.
168
00:06:46,556 --> 00:06:48,291
How disgusting.
169
00:06:48,291 --> 00:06:50,643
What can I do to keep this from happening?
170
00:06:50,643 --> 00:06:52,595
There's only one way.
171
00:06:52,595 --> 00:06:56,032
Czar Zosta has a daughter named Gerba.
172
00:06:56,032 --> 00:06:58,534
Gerba thinks you're a total hunk.
173
00:06:58,534 --> 00:07:00,503
Gerba wants to marry you.
174
00:07:00,503 --> 00:07:01,387
Gerb.
175
00:07:01,387 --> 00:07:02,555
Now make your choice.
176
00:07:02,555 --> 00:07:05,358
Either you marry Gerba, or Tromaville is
177
00:07:05,358 --> 00:07:08,060
completely buried in garbage.
178
00:07:08,060 --> 00:07:10,513
Which will it be?
179
00:07:10,513 --> 00:07:13,683
I guess I'll have to make the supreme sacrifice.
180
00:07:13,683 --> 00:07:16,919
After all, I'm an environmental superhero.
181
00:07:16,919 --> 00:07:19,505
What can I say but oh.
182
00:07:19,505 --> 00:07:24,193
I'll marry Princess Gerba.
183
00:07:26,012 --> 00:07:28,448
TOXIE (VOICEOVER): Now that I agreed to marry Gerba,
184
00:07:28,448 --> 00:07:31,434
I figured it was time I broke the news to her.
185
00:07:31,434 --> 00:07:34,020
Princess Gerba, would you marry me?
186
00:07:34,020 --> 00:07:35,771
Oh, why, this is so sudden.
187
00:07:35,771 --> 00:07:38,474
I had no idea you were going to propose.
188
00:07:38,474 --> 00:07:39,509
Have we met?
189
00:07:39,509 --> 00:07:41,944
I'm Toxie, a hideously deformed creature
190
00:07:41,944 --> 00:07:45,631
of superhero size and strength and all around nice guy.
191
00:07:45,631 --> 00:07:46,949
Please say you'll be mine.
192
00:07:46,949 --> 00:07:50,102
What girl could resist such a romantic proposal?
193
00:07:50,102 --> 00:07:52,421
The answer is-- ouch!
194
00:07:52,421 --> 00:07:54,574
Watch it with those pins, you klutz,
195
00:07:54,574 --> 00:07:56,459
or I'll peel you like a grape.
196
00:07:56,459 --> 00:07:58,511
Now what were we discussing?
197
00:07:58,511 --> 00:08:01,247
Oh, yeah, my marrying you.
198
00:08:01,247 --> 00:08:02,982
The answer is yes!
199
00:08:02,982 --> 00:08:04,233
Yes! Yes!
200
00:08:04,233 --> 00:08:05,151
Yes!
201
00:08:05,151 --> 00:08:06,052
[CRASH]
202
00:08:06,052 --> 00:08:07,537
TOXIE (VOICEOVER): When Mayor Grody
203
00:08:07,537 --> 00:08:10,022
found out I was going to marry Princess Gerba,
204
00:08:10,022 --> 00:08:11,707
he got real upset.
205
00:08:11,707 --> 00:08:13,409
Why should I be the only one?
206
00:08:13,409 --> 00:08:14,760
[LAUGHTER]
207
00:08:14,760 --> 00:08:18,664
Imagine Toxie and some overweight
208
00:08:18,664 --> 00:08:20,132
cockroach getting married.
209
00:08:20,132 --> 00:08:20,933
Ew!
210
00:08:20,933 --> 00:08:23,369
How totally gross.
211
00:08:23,369 --> 00:08:25,438
It just gives me the shivers.
212
00:08:25,438 --> 00:08:26,239
Yeah.
213
00:08:26,239 --> 00:08:29,926
You'd think a cockroach would have better taste.
214
00:08:29,926 --> 00:08:32,111
She should have picked you instead.
215
00:08:32,111 --> 00:08:34,347
Then you could become the ruler of Smogula
216
00:08:34,347 --> 00:08:36,799
once her father, the Czar, kicked the bucket.
217
00:08:36,799 --> 00:08:39,468
Which would probably be the same day he found out his daughter
218
00:08:39,468 --> 00:08:40,853
was marrying a crooked mayor.
219
00:08:40,853 --> 00:08:41,654
[GASP]
220
00:08:41,654 --> 00:08:44,707
What a great idea!
221
00:08:44,707 --> 00:08:46,642
I'm surprised you thought of it.
222
00:08:46,642 --> 00:08:49,629
Yeah, me, too.
223
00:08:49,629 --> 00:08:51,480
TOXIE (VOICEOVER): Meanwhile, on the planet Smogula,
224
00:08:51,480 --> 00:08:56,135
Czar Zosta decided to reach out and touch Dr. Killemoff.
225
00:08:56,135 --> 00:08:58,888
He waited till six o'clock when the rates were lower,
226
00:08:58,888 --> 00:09:01,190
then he called him up holographically.
227
00:09:01,190 --> 00:09:02,508
Hologram for Dr. Killemoff.
228
00:09:02,508 --> 00:09:06,212
Hologram for Dr. Killemoff.
229
00:09:06,212 --> 00:09:09,015
You wished to see me, your royal high and mightiness?
230
00:09:09,015 --> 00:09:09,815
Yes.
231
00:09:09,815 --> 00:09:12,201
How is Gerba's visit progressing?
232
00:09:12,201 --> 00:09:14,020
Splendidly, Czar Zosta.
233
00:09:14,020 --> 00:09:16,539
I was just about to call you, but I
234
00:09:16,539 --> 00:09:19,792
was waiting until after six when the rates are lower.
235
00:09:19,792 --> 00:09:22,678
The Toxic Crusader has asked for your daughter's hands
236
00:09:22,678 --> 00:09:24,914
in marriage-- all four of them.
237
00:09:24,914 --> 00:09:26,432
And she's accepted.
238
00:09:26,432 --> 00:09:27,233
What?
239
00:09:27,233 --> 00:09:30,670
My little Gerba married to the Toxic Crusader?
240
00:09:30,670 --> 00:09:32,421
Now, now, Your Czarship.
241
00:09:32,421 --> 00:09:34,740
You're not losing a daughter.
242
00:09:34,740 --> 00:09:38,361
You're gaining a mop-wielding toxically disfigured,
243
00:09:38,361 --> 00:09:39,395
tutu-wearing mutant.
244
00:09:39,395 --> 00:09:40,196
Hm.
245
00:09:40,196 --> 00:09:42,315
I never thought of it that way.
246
00:09:42,315 --> 00:09:44,984
Besides, with Toxie on our side,
247
00:09:44,984 --> 00:09:46,902
we'll be able to invade Tromaville
248
00:09:46,902 --> 00:09:48,754
without any resistance.
249
00:09:48,754 --> 00:09:49,639
Excellent.
250
00:09:49,639 --> 00:09:52,541
I'll make the wedding arrangements immediately.
251
00:09:52,541 --> 00:09:54,844
TOXIE (VOICEOVER): The next part was really tough.
252
00:09:54,844 --> 00:09:58,314
I had to break off my hot and heavy romance with Yvonne.
253
00:09:58,314 --> 00:09:59,231
[MUSIC PLAYING]
254
00:09:59,231 --> 00:10:00,149
[DOORBELL]
255
00:10:00,566 --> 00:10:03,786
Why, hello, Toxie.
256
00:10:03,786 --> 00:10:07,890
My woman's intuition tells me that our hot and heavy romance
257
00:10:07,890 --> 00:10:09,542
is over.
258
00:10:09,542 --> 00:10:12,228
Boy, I could never fool you about anything.
259
00:10:12,228 --> 00:10:14,530
Oh, Toxie!
260
00:10:14,530 --> 00:10:17,733
And I thought we had something special.
261
00:10:17,733 --> 00:10:21,270
We did, but something bigger came between us.
262
00:10:21,270 --> 00:10:22,121
Gerba.
263
00:10:22,121 --> 00:10:24,974
It's either marry her or see our beloved Tromaville
264
00:10:24,974 --> 00:10:26,642
completely buried in garbage.
265
00:10:26,642 --> 00:10:30,613
You great big, unselfish lug, you.
266
00:10:30,613 --> 00:10:32,615
I could kiss you for that.
267
00:10:32,615 --> 00:10:34,634
Please, Yvonne, you're not making this any easier.
268
00:10:38,054 --> 00:10:40,656
Hey, forget that bleached blond bimbo.
269
00:10:40,656 --> 00:10:43,342
You belong to me now!
270
00:10:43,342 --> 00:10:44,143
[GASP]
271
00:10:48,297 --> 00:10:49,665
[COUGHING]
272
00:10:49,665 --> 00:10:53,569
Like the song says, when a lovely flame succumbs,
273
00:10:53,569 --> 00:10:55,738
smoke gets in your lungs.
274
00:10:55,738 --> 00:10:58,224
TOXIE (VOICEOVER): Meanwhile, Dr. Killemoff
275
00:10:58,224 --> 00:11:01,727
was cooking up another of his evil double crosses.
276
00:11:01,727 --> 00:11:04,547
This wedding ceremony will be the perfect chance
277
00:11:04,547 --> 00:11:06,282
for a political coup.
278
00:11:06,282 --> 00:11:08,017
Uh, what's a coup?
279
00:11:08,017 --> 00:11:10,603
A coo is half of coo-coo, you coo-coo.
280
00:11:10,603 --> 00:11:14,040
A coup means an overthrow!
281
00:11:14,040 --> 00:11:17,727
Once Czar Zosta is here on Earth, you two will grab him.
282
00:11:17,727 --> 00:11:18,744
And throw him over?
283
00:11:18,744 --> 00:11:21,280
Oh, I like doing stuff like that.
284
00:11:21,280 --> 00:11:25,868
And then I will become the new ruler of Smogula.
285
00:11:25,868 --> 00:11:28,504
But what if Czar Zosta's brand new son-in-law,
286
00:11:28,504 --> 00:11:32,091
Toxie, defends his brand new family and cleans our clock?
287
00:11:32,091 --> 00:11:34,694
I haven't got time for your psychobabble!
288
00:11:34,694 --> 00:11:37,229
I have a coup to pursue.
289
00:11:37,229 --> 00:11:43,202
(SINGING) When Toxie was stolen by Gerba, my heart
290
00:11:43,202 --> 00:11:46,706
made a sound like a burp-a.
291
00:11:46,706 --> 00:11:48,224
A gut-wrenching blow!
292
00:11:51,377 --> 00:11:52,695
Oh, poor Yvonne.
293
00:11:52,695 --> 00:11:54,680
Her heart is breaking.
294
00:11:54,680 --> 00:11:55,664
[YVONNE SINGING]
295
00:11:57,149 --> 00:12:03,572
YVONNE (SINGING): Oh, I miss him-- (HIGH-PITCHED) so!
296
00:12:03,572 --> 00:12:04,824
Not to mention our mirrors.
297
00:12:04,824 --> 00:12:08,661
That brings us to-- [INAUDIBLE] 56 years of bad luck!
298
00:12:08,661 --> 00:12:10,362
Troops, we've got to do something
299
00:12:10,362 --> 00:12:12,198
to cheer up the little lady.
300
00:12:12,198 --> 00:12:14,550
It's as plain as the nose on No-Zone's face.
301
00:12:14,550 --> 00:12:17,703
What Yvonne needs is a new main squeeze.
302
00:12:17,703 --> 00:12:18,504
Great!
303
00:12:18,504 --> 00:12:19,989
Who are we going to get to date her?
304
00:12:19,989 --> 00:12:20,790
How about me?
305
00:12:20,790 --> 00:12:21,640
Me!
306
00:12:21,640 --> 00:12:22,441
Uh-uh.
307
00:12:22,441 --> 00:12:23,392
Not you, Blobbie.
308
00:12:23,392 --> 00:12:25,411
Someone of her own species.
309
00:12:25,411 --> 00:12:26,328
[SIGH]
310
00:12:28,164 --> 00:12:29,381
I know.
311
00:12:29,381 --> 00:12:31,133
We'll all take her out.
312
00:12:31,133 --> 00:12:32,468
Won't that get kind of crowded?
313
00:12:32,468 --> 00:12:35,321
I didn't mean all of us at once.
314
00:12:35,321 --> 00:12:38,307
We'll take her out one at a time.
315
00:12:38,307 --> 00:12:40,810
TOXIE (VOICEOVER): It wasn't easy watching my best
316
00:12:40,810 --> 00:12:43,229
buddies romancing my best girl.
317
00:12:43,229 --> 00:12:46,265
The first lucky stiff was Junkyard.
318
00:12:46,265 --> 00:12:49,635
Junkyard, this picnic was a simply marvelous idea.
319
00:12:49,635 --> 00:12:52,938
And all this time, I thought you were nothing but a hound dog.
320
00:12:52,938 --> 00:12:55,658
I'm a mutt of many moods, Yvonne.
321
00:12:55,658 --> 00:12:58,394
Permit me to dispose of your chicken bones.
322
00:13:03,165 --> 00:13:06,619
Can I get you anything else?
323
00:13:06,619 --> 00:13:08,487
Maybe a shovel?
324
00:13:08,487 --> 00:13:10,306
TOXIE (VOICEOVER): Yvonne had just enough time
325
00:13:10,306 --> 00:13:13,259
to wash her hair and take a flea bath before her movie
326
00:13:13,259 --> 00:13:15,744
matinee date with Headbanger.
327
00:13:15,744 --> 00:13:17,730
"Attack of the Zombie Surfers."
328
00:13:17,730 --> 00:13:18,531
Nonsense.
329
00:13:18,531 --> 00:13:21,083
Yvonne is much too intellectual for garbage like that.
330
00:13:21,083 --> 00:13:22,651
We'll see "Paramecium on Parade."
331
00:13:22,651 --> 00:13:23,953
"Zombie Surfers."
332
00:13:23,953 --> 00:13:25,271
No, "Paramecium on Parade."
333
00:13:25,271 --> 00:13:26,472
-"Zombie Surfers." -[INAUDIBLE].
334
00:13:26,472 --> 00:13:27,790
No way! [SCREAM]
335
00:13:27,790 --> 00:13:28,841
[FIGHTING]
336
00:13:28,841 --> 00:13:30,092
While you're at it, take this, too.
337
00:13:30,092 --> 00:13:31,126
No, take this, too.
338
00:13:31,126 --> 00:13:33,629
TOXIE (VOICEOVER): While all this dating was going on,
339
00:13:33,629 --> 00:13:36,682
Dr. Killemoff was going over his latest dirty scheme
340
00:13:36,682 --> 00:13:38,450
to Bonehead and Psycho.
341
00:13:38,450 --> 00:13:40,002
Now here's the plan.
342
00:13:40,002 --> 00:13:43,372
Bonehead, Psycho, grab the end of this scroll and run.
343
00:13:46,458 --> 00:13:48,544
What's this thing, boss?
344
00:13:48,544 --> 00:13:51,780
A giant roll of super sticky fly paper.
345
00:13:51,780 --> 00:13:56,619
I plan to trap Czar Zosta in it and make him bend to my will.
346
00:13:56,619 --> 00:13:57,419
--Yeah.
347
00:13:57,419 --> 00:13:59,488
That should really bug him.
348
00:13:59,488 --> 00:14:00,589
[LAUGHTER]
349
00:14:04,126 --> 00:14:05,160
[SCREAM]
350
00:14:05,427 --> 00:14:06,212
No!
351
00:14:06,212 --> 00:14:07,012
No!
352
00:14:07,012 --> 00:14:07,847
Look out!
353
00:14:07,847 --> 00:14:09,215
[GRUNT]
354
00:14:09,215 --> 00:14:10,132
[CRASH]
355
00:14:10,916 --> 00:14:12,852
TOXIE (VOICEOVER): Major Disaster-- nature lover
356
00:14:12,852 --> 00:14:15,888
that he is-- took Yvonne for a romantic stroll
357
00:14:15,888 --> 00:14:16,956
under the trees.
358
00:14:16,956 --> 00:14:17,756
[CLEARING THROAT]
359
00:14:17,756 --> 00:14:20,759
Yvonne, your eyes are the color of, uh, Kentucky bluegrass
360
00:14:20,759 --> 00:14:22,528
just after it's been fertilized.
361
00:14:22,528 --> 00:14:26,181
Why, Major Disaster, you sweet talker, you.
362
00:14:26,181 --> 00:14:28,400
Oh, look at those gorgeous bananas.
363
00:14:28,400 --> 00:14:29,268
Would you like one?
364
00:14:29,268 --> 00:14:30,336
That's easy.
365
00:14:30,336 --> 00:14:33,222
Yo, banana tree, we'll have a ripe on to go.
366
00:14:33,222 --> 00:14:34,673
[MUSIC PLAYING]
367
00:14:34,673 --> 00:14:36,108
[STRETCHING SOUND]
368
00:14:37,076 --> 00:14:39,011
This looks like a good one.
369
00:14:39,011 --> 00:14:39,979
[GRUNT]
370
00:14:42,398 --> 00:14:43,849
[SCREAM]
371
00:14:44,817 --> 00:14:45,768
[QUACKING]
372
00:14:50,055 --> 00:14:51,473
[COUGHING]
373
00:14:52,441 --> 00:14:55,027
One good thing about this date-- at least
374
00:14:55,027 --> 00:14:57,596
I won't have to take another bath.
375
00:14:57,596 --> 00:14:58,564
[COUGHING]
376
00:15:02,902 --> 00:15:05,070
Killemoff, how many times have I told you never
377
00:15:05,070 --> 00:15:07,273
to hologram when I'm eating?
378
00:15:07,273 --> 00:15:09,174
Forgive me, Your Beedleness.
379
00:15:09,174 --> 00:15:11,093
It's about the wedding.
380
00:15:11,093 --> 00:15:12,678
Sorry, Killemoff.
381
00:15:12,678 --> 00:15:15,898
Only family and close friends are invited.
382
00:15:15,898 --> 00:15:18,317
I came to tell you that I'd be honored
383
00:15:18,317 --> 00:15:20,686
to pay for the entire thing.
384
00:15:20,686 --> 00:15:24,440
Well, in that case, maybe I could sneak you in.
385
00:15:24,440 --> 00:15:26,909
Oh, you won't regret it, sir.
386
00:15:26,909 --> 00:15:29,595
It will be a lovely ceremony.
387
00:15:29,595 --> 00:15:31,080
It had better be!
388
00:15:31,080 --> 00:15:33,048
Now bug off, Killemoff!
389
00:15:33,048 --> 00:15:35,100
BONEHEAD: Hey, welcome back, Doc.
390
00:15:35,100 --> 00:15:36,785
How was the trip?
391
00:15:36,785 --> 00:15:37,786
Excellent.
392
00:15:37,786 --> 00:15:41,423
That bloated bug walked right into my trap.
393
00:15:41,423 --> 00:15:43,609
Soon you lunkheads will be looking
394
00:15:43,609 --> 00:15:45,744
at the new czar of Smogula.
395
00:15:45,744 --> 00:15:47,546
[LAUGHTER]
396
00:15:55,154 --> 00:15:56,588
[MUSIC PLAYING]
397
00:15:58,691 --> 00:16:00,192
TOXIE (VOICEOVER): There was only one
398
00:16:00,192 --> 00:16:02,561
man in all of Tromaville who was jealous
399
00:16:02,561 --> 00:16:04,446
of my upcoming nuptials.
400
00:16:04,446 --> 00:16:06,298
You guessed it-- Mayor Grody.
401
00:16:06,298 --> 00:16:09,151
He still had hopes of marrying Gerba himself
402
00:16:09,151 --> 00:16:11,837
and becoming Czar Zosta's son-in-law.
403
00:16:11,837 --> 00:16:15,708
Finally, he saw his big moment.
404
00:16:15,708 --> 00:16:17,042
What is it, Gerba?
405
00:16:17,042 --> 00:16:18,377
Look, frozen yogurt!
406
00:16:18,377 --> 00:16:21,113
I'm really into health foods.
407
00:16:21,113 --> 00:16:22,548
Which flavor do you want?
408
00:16:22,548 --> 00:16:23,382
All of them!
409
00:16:23,382 --> 00:16:25,084
Oh, hey, what's this?
410
00:16:25,084 --> 00:16:26,435
A surprise bridal shower?
411
00:16:26,435 --> 00:16:27,820
[LAUGHTER]
412
00:16:27,820 --> 00:16:31,173
I hope it's one of those where everyone brings a dish.
413
00:16:31,173 --> 00:16:32,891
And they had left was broccoli.
414
00:16:32,891 --> 00:16:33,859
[TIRES SQUEALING]
415
00:16:33,859 --> 00:16:35,160
She's gone.
416
00:16:35,160 --> 00:16:37,579
There's something suspicious about this.
417
00:16:37,579 --> 00:16:40,199
It's not like Gerba to run off when there's food on the way.
418
00:16:40,199 --> 00:16:41,066
Uh oh!
419
00:16:41,066 --> 00:16:43,252
My tromatons are kicking in.
420
00:16:43,252 --> 00:16:45,087
It's those tire tracks.
421
00:16:45,087 --> 00:16:47,222
There's something evil about them.
422
00:16:47,222 --> 00:16:50,059
I'll just bet there's some connection between them
423
00:16:50,059 --> 00:16:50,976
and my missing bride-to-be.
424
00:16:56,699 --> 00:16:59,334
GERBA: Are we at the bridal shower already?
425
00:16:59,334 --> 00:17:01,570
Oh, is that barbecue I smell?
426
00:17:01,570 --> 00:17:03,605
Just bring me half a cow.
427
00:17:03,605 --> 00:17:05,190
I want to leave room for dessert.
428
00:17:07,960 --> 00:17:08,761
Ta-da!
429
00:17:08,761 --> 00:17:11,113
Aw, you must be the male stripper.
430
00:17:11,113 --> 00:17:12,131
No.
431
00:17:12,131 --> 00:17:15,150
I'm the true love of your life.
432
00:17:15,150 --> 00:17:16,301
Can't you see?
433
00:17:16,301 --> 00:17:17,086
We're two of a kind.
434
00:17:17,086 --> 00:17:19,421
I Forget Toxie.
435
00:17:19,421 --> 00:17:20,222
Meh.
436
00:17:20,222 --> 00:17:21,040
Marry me.
437
00:17:21,040 --> 00:17:22,541
I'm bugs about you.
438
00:17:22,541 --> 00:17:25,577
Yeah, well, you've won me over, mysterious stranger.
439
00:17:25,577 --> 00:17:29,264
What girl can resist such a romantically dashing approach?
440
00:17:29,264 --> 00:17:30,115
Take me!
441
00:17:30,115 --> 00:17:31,383
I'm yours.
442
00:17:31,383 --> 00:17:32,184
[GROAN]
443
00:17:32,985 --> 00:17:34,720
This will just be a little fling, you realize.
444
00:17:34,720 --> 00:17:35,938
Nothing heavy.
445
00:17:35,938 --> 00:17:38,474
Gerba, what's going on here?
446
00:17:38,474 --> 00:17:41,860
Uh, Toxie, thank goodness you're here.
447
00:17:41,860 --> 00:17:44,530
This horrible thing tried to take advantage
448
00:17:44,530 --> 00:17:46,398
of my girlish innocence.
449
00:17:46,398 --> 00:17:50,102
And worse than that, he stole Mayor Grody's limousine.
450
00:17:50,102 --> 00:17:51,920
Take that, you beast!
451
00:17:51,920 --> 00:17:54,757
TOXIE: It's some kind of weird martian creature.
452
00:17:54,757 --> 00:17:55,741
I'll take care of him.
453
00:17:55,741 --> 00:17:56,542
Shoo.
454
00:17:56,542 --> 00:17:57,326
Scat.
455
00:17:57,326 --> 00:17:58,777
Go back to your own planet.
456
00:17:58,777 --> 00:18:00,245
Oh, my brave, hunky hero!
457
00:18:00,245 --> 00:18:03,599
I am the luckiest girl in the entire universe.
458
00:18:03,599 --> 00:18:04,566
Mwah!
459
00:18:04,566 --> 00:18:05,701
[SQUEAK]
460
00:18:06,502 --> 00:18:08,053
TOXIE (VOICEOVER): Finally, the big day
461
00:18:08,053 --> 00:18:11,523
arrived, along with the Smogulan wedding party.
462
00:18:11,523 --> 00:18:13,792
Actually, I was pretty impressed.
463
00:18:13,792 --> 00:18:16,912
Are you with the groom's family or the bride's?
464
00:18:16,912 --> 00:18:17,746
Oh, I'm sorry.
465
00:18:17,746 --> 00:18:19,348
I didn't notice your mandible.
466
00:18:19,348 --> 00:18:22,117
TOXIE (VOICEOVER): Meanwhile, in his Island City penthouse,
467
00:18:22,117 --> 00:18:25,871
Dr. Killemoff was about to put his vicious scheme into action.
468
00:18:25,871 --> 00:18:26,905
All right, men.
469
00:18:26,905 --> 00:18:30,659
I'm about to put my vicious scheme into action.
470
00:18:30,659 --> 00:18:31,844
Is there an echo in here?
471
00:18:31,844 --> 00:18:32,778
Nah.
472
00:18:32,778 --> 00:18:34,646
You're just hearing things.
473
00:18:34,646 --> 00:18:36,081
Hearing things.
474
00:18:36,081 --> 00:18:37,499
Hearing things.
475
00:18:37,499 --> 00:18:41,019
Round up the Radiation Rangers and wait for my signal.
476
00:18:41,019 --> 00:18:42,454
Right, boss.
477
00:18:42,454 --> 00:18:45,641
I can't wait to return to the planet Smogula
478
00:18:45,641 --> 00:18:48,410
as their new leader.
479
00:18:48,410 --> 00:18:53,665
Best of all, the TV reception is so much better there.
480
00:18:53,665 --> 00:18:58,036
Dearly beloved, let the wedding ceremony begin.
481
00:18:58,036 --> 00:18:59,271
Hit it!
482
00:18:59,271 --> 00:19:02,591
(SINGING) Here comes the bride and groom so happy,
483
00:19:02,591 --> 00:19:04,960
but I feel so doomed.
484
00:19:04,960 --> 00:19:08,280
Cause while they're off on their honeymoon,
485
00:19:08,280 --> 00:19:11,266
I'll sit all alone in my cramped little room.
486
00:19:11,266 --> 00:19:15,838
I guess I'm doomed to a life of gloom.
487
00:19:15,838 --> 00:19:18,807
Until they put me in my tomb.
488
00:19:18,807 --> 00:19:20,776
(HIGH-PITCHED SINGING)
489
00:19:20,776 --> 00:19:22,261
[HOWLING]
490
00:19:25,230 --> 00:19:26,715
[CRYING]
491
00:19:27,616 --> 00:19:31,386
Do you, Princess Gerba, take this hideously deformed
492
00:19:31,386 --> 00:19:34,022
creature of superhuman size and strength
493
00:19:34,022 --> 00:19:36,141
to be your awfully wedded husband?
494
00:19:36,141 --> 00:19:38,443
You bet your antenna I do.
495
00:19:38,443 --> 00:19:41,396
And do you, Toxie, take this incredibly
496
00:19:41,396 --> 00:19:45,117
gorgeous specimen of womanhood for your woof-- I-- I mean,
497
00:19:45,117 --> 00:19:46,802
wife?
498
00:19:46,802 --> 00:19:48,570
What are my choices again?
499
00:19:48,570 --> 00:19:49,621
He does already.
500
00:19:49,621 --> 00:19:50,772
Now get on with it!
501
00:19:50,772 --> 00:19:52,474
I'm starved!
502
00:19:52,474 --> 00:19:55,227
If there's anyone present who sees any reason why
503
00:19:55,227 --> 00:19:59,047
these two should not be joined in marriage, let him speak now
504
00:19:59,047 --> 00:20:01,383
or forever keep a lid on it.
505
00:20:01,383 --> 00:20:04,186
I hate to interrupt this touching scene,
506
00:20:04,186 --> 00:20:07,105
but I'm about to overthrow Czar Zosta.
507
00:20:07,105 --> 00:20:09,074
It'll just take a second.
508
00:20:09,074 --> 00:20:11,843
Hit the deck, insects!
509
00:20:11,843 --> 00:20:13,312
[SCREAMING]
510
00:20:15,747 --> 00:20:17,933
Killemoff, you'll pay for this!
511
00:20:17,933 --> 00:20:19,468
Just send me the bill!
512
00:20:19,468 --> 00:20:20,719
[LAUGHTER]
513
00:20:22,070 --> 00:20:24,973
Toxic Crusaders, it's clean up time.
514
00:20:24,973 --> 00:20:27,726
That's all I needed to hear.
515
00:20:27,726 --> 00:20:28,794
[SNEEZING]
516
00:20:31,196 --> 00:20:31,997
Hey, fellas!
517
00:20:31,997 --> 00:20:33,332
Have some punch.
518
00:20:33,332 --> 00:20:34,833
It's a knock out.
519
00:20:34,833 --> 00:20:36,134
Watch this, Toxie's mom.
520
00:20:36,134 --> 00:20:40,188
It's called lawn bowling.
521
00:20:40,188 --> 00:20:41,156
[CRASH]
522
00:20:41,156 --> 00:20:42,024
Ooh, boy.
523
00:20:42,024 --> 00:20:43,892
You got a perfect strike.
524
00:20:43,892 --> 00:20:45,694
Someone get me out of here!
525
00:20:45,694 --> 00:20:48,297
That's a royal command!
526
00:20:48,297 --> 00:20:50,015
Don't worry, future father-in-law.
527
00:20:50,015 --> 00:20:51,566
I'll handle this.
528
00:20:51,566 --> 00:20:52,968
[SCREAM]
529
00:20:54,503 --> 00:20:55,304
Here.
530
00:20:55,304 --> 00:20:59,024
Let me help you to your feet-- or whatever those things are.
531
00:20:59,024 --> 00:21:01,760
Son, in exchange for freeing us,
532
00:21:01,760 --> 00:21:05,414
I'm postponing the muck missile attack on Tromaville til
533
00:21:05,414 --> 00:21:06,248
next Tuesday.
534
00:21:06,248 --> 00:21:07,032
Gosh.
535
00:21:07,032 --> 00:21:09,101
And I thought you were a bad guy.
536
00:21:09,101 --> 00:21:10,035
I am.
537
00:21:10,035 --> 00:21:13,555
You just happened to catch me on an off day.
538
00:21:13,555 --> 00:21:16,858
Why do these things always happen to me?
539
00:21:16,858 --> 00:21:18,944
I'll get you for this, Killemoff!
540
00:21:18,944 --> 00:21:23,699
You can run, but you cannot hide!
541
00:21:23,699 --> 00:21:25,167
Sorry about the interruption, Gerba.
542
00:21:25,167 --> 00:21:27,836
But this always happens towards the end of our show.
543
00:21:27,836 --> 00:21:29,888
We can get on with the wedding now.
544
00:21:29,888 --> 00:21:32,257
Aw, forget it, zits for brains.
545
00:21:32,257 --> 00:21:35,093
I decided to marry someone else.
546
00:21:35,093 --> 00:21:37,896
This is the famous Chef Wolfgag Yuck.
547
00:21:37,896 --> 00:21:40,482
We have so much in common.
548
00:21:40,482 --> 00:21:41,283
Come on, Wolfie.
549
00:21:41,283 --> 00:21:43,402
Let's go back to Smogula and get to know
550
00:21:43,402 --> 00:21:46,505
each other over four or five dozen of your famous pizzas.
551
00:21:50,275 --> 00:21:51,860
Hot diggity dogs.
552
00:21:51,860 --> 00:21:54,763
Now you won't have to marry that bow wow Gerba.
553
00:21:54,763 --> 00:21:55,564
[CHEERS]
554
00:21:57,532 --> 00:21:59,484
Yvonne, did you hear the good news?
555
00:21:59,484 --> 00:22:01,069
Gerba dumped me.
556
00:22:01,069 --> 00:22:02,621
I'm all yours.
557
00:22:02,621 --> 00:22:06,508
That's the best news I've heard since my last dental check up.
558
00:22:06,508 --> 00:22:09,661
Doesn't that wedding cake give you some ideas?
559
00:22:09,661 --> 00:22:11,313
It sure does.
560
00:22:11,313 --> 00:22:14,316
Wouldn't it be a shame to let it go to waste?
561
00:22:14,316 --> 00:22:16,118
It sure world.
562
00:22:16,118 --> 00:22:16,918
Come on, guys.
563
00:22:16,918 --> 00:22:17,853
Chow time!
564
00:22:17,853 --> 00:22:18,653
All right!
565
00:22:18,653 --> 00:22:20,072
Save me some icing.
566
00:22:20,072 --> 00:22:21,490
[CHATTER]
567
00:22:23,842 --> 00:22:24,810
Come with me, darling.
568
00:22:24,810 --> 00:22:28,964
I'll make you a nice bowl of matzah ball soup.
569
00:22:33,685 --> 00:22:36,104
[MUSIC PLAYING]
38882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.