Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:03,937
THEME SONG: Toxic Crusaders.
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,422
Toxic Crusaders.
3
00:00:05,422 --> 00:00:08,408
I had no friends, no girls would hug me
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,777
until I got radioactive ugly.
5
00:00:10,777 --> 00:00:12,245
Toxic Crusaders.
6
00:00:12,245 --> 00:00:14,714
Toxic Crusaders.
7
00:00:14,714 --> 00:00:17,183
I live in a dump cause the rent's real low.
8
00:00:17,183 --> 00:00:20,153
Got a little pet Blobbie, and he loves me so.
9
00:00:20,153 --> 00:00:22,138
Toxic Crusaders.
10
00:00:22,138 --> 00:00:24,607
Toxic Crusaders.
11
00:00:24,607 --> 00:00:29,929
Now me and the boys fight against wrong, though we're
12
00:00:29,929 --> 00:00:30,730
hideously deformed.
13
00:00:43,059 --> 00:00:46,996
Hey, I'm sitting on top of the world
14
00:00:46,996 --> 00:00:50,950
with my mop, tutu, and girl.
15
00:00:50,950 --> 00:00:52,118
Whoa!
16
00:00:52,118 --> 00:00:54,404
Toxic Crusaders.
17
00:00:54,404 --> 00:00:56,039
Toxic Crusaders.
18
00:00:56,039 --> 00:00:56,840
Toxic!
19
00:01:01,211 --> 00:01:02,679
[MUSIC PLAYING]
20
00:01:03,646 --> 00:01:06,833
TOXIE (VOICEOVER): It all started one day in Killemoff's
21
00:01:06,833 --> 00:01:08,218
Island City penthouse.
22
00:01:08,218 --> 00:01:10,136
KILLEMOFF: That's Dr. Killemoff!
23
00:01:10,136 --> 00:01:11,071
TOXIE (VOICEOVER): Sorry.
24
00:01:11,071 --> 00:01:13,656
Dr. Killemoff's Island City penthouse.
25
00:01:13,656 --> 00:01:14,524
[COUGHING]
26
00:01:14,524 --> 00:01:16,359
Um, excuse the coughing.
27
00:01:16,359 --> 00:01:18,812
The smog around this place always gets to me.
28
00:01:18,812 --> 00:01:21,798
Anyway, the doctor was addressing his troops
29
00:01:21,798 --> 00:01:23,666
of bad guy Radiation Rangers.
30
00:01:23,666 --> 00:01:28,655
Radiation Rangers, today marks a momentous day in Smogulan
31
00:01:28,655 --> 00:01:29,773
history.
32
00:01:29,773 --> 00:01:34,410
The time has come for the long awaited Smogulan invasion.
33
00:01:34,410 --> 00:01:37,597
Your mission-- to infiltrate the Tromaville Toxic
34
00:01:37,597 --> 00:01:40,900
Dump where the Toxic Crusaders live
35
00:01:40,900 --> 00:01:43,036
and bring them to their knees.
36
00:01:43,036 --> 00:01:45,488
Take care of the Toxic Crusaders,
37
00:01:45,488 --> 00:01:49,192
and the rest of Tromaville will crumble like month
38
00:01:49,192 --> 00:01:51,211
old Smogulan cheesecake.
39
00:01:51,211 --> 00:01:52,061
[LAUGHTER]
40
00:01:52,061 --> 00:01:54,380
TOXIE (VOICEOVER): While back at the toxic waste
41
00:01:54,380 --> 00:01:57,984
dump we call home, we Toxic Crusaders had gotten wind
42
00:01:57,984 --> 00:02:00,286
of the invasion and were trying to tidy up
43
00:02:00,286 --> 00:02:01,838
the place before they got here.
44
00:02:01,838 --> 00:02:03,273
Don't you just hate it when invaders
45
00:02:03,273 --> 00:02:04,340
drop in without calling?
46
00:02:08,211 --> 00:02:09,012
[INAUDIBLE]
47
00:02:09,012 --> 00:02:09,813
Blobbie!
48
00:02:09,813 --> 00:02:11,131
Will you cut that out?
49
00:02:11,131 --> 00:02:12,582
[LAUGHTER]
50
00:02:13,533 --> 00:02:15,318
TOXIE (VOICEOVER): We finally finished
51
00:02:15,318 --> 00:02:19,372
dumping everything out of the dump and just in time, too.
52
00:02:19,372 --> 00:02:23,042
Because I was suddenly having a full fledged tromaton attack.
53
00:02:23,042 --> 00:02:24,744
I've seen enough of these episodes
54
00:02:24,744 --> 00:02:28,832
to know that means your body senses some evil presence.
55
00:02:28,832 --> 00:02:30,099
That's right, No-Zone.
56
00:02:30,099 --> 00:02:32,035
But where could it be coming from?
57
00:02:32,035 --> 00:02:35,755
Uh, maybe it's all those Radiation Ranger paratroopers.
58
00:02:35,755 --> 00:02:37,140
You're right, Junkyard.
59
00:02:37,140 --> 00:02:38,658
Thanks for pointing that out.
60
00:02:38,658 --> 00:02:39,876
Hey, I'm part pointer.
61
00:02:39,876 --> 00:02:42,979
Here they come, and they're in full attack deployment.
62
00:02:42,979 --> 00:02:47,283
We're Toxic Crusaders til we die!
63
00:02:47,283 --> 00:02:48,084
Die?
64
00:02:48,084 --> 00:02:49,052
Hold on.
65
00:02:49,052 --> 00:02:50,787
That wasn't part of the deal.
66
00:02:50,787 --> 00:02:52,805
It's just a temporary battle cry.
67
00:02:52,805 --> 00:02:54,641
I'm working on a better one.
68
00:02:54,641 --> 00:02:55,959
[GUNSHOTS]
69
00:02:56,826 --> 00:02:59,412
Meanwhile, let's take care of these Radiation Rangers.
70
00:02:59,412 --> 00:03:00,980
What's wrong, man?
71
00:03:00,980 --> 00:03:02,215
Got a headache?
72
00:03:02,215 --> 00:03:04,300
I saw this guy wear one in a movie.
73
00:03:04,300 --> 00:03:05,418
It looked real cool.
74
00:03:05,418 --> 00:03:06,486
Oh, right.
75
00:03:06,486 --> 00:03:08,104
Bruce Springsteen.
76
00:03:08,104 --> 00:03:09,689
I'll handle these bozos.
77
00:03:09,689 --> 00:03:12,692
Ha, there's only a dozen of them.
78
00:03:12,692 --> 00:03:14,093
[SPLAT]
79
00:03:14,093 --> 00:03:15,495
[SPLAT]
80
00:03:18,781 --> 00:03:19,699
All right, Mop.
81
00:03:19,699 --> 00:03:21,301
It's clean up time.
82
00:03:21,301 --> 00:03:22,101
Hey.
83
00:03:22,101 --> 00:03:24,337
There's a battle cry we can use for the rest of the series.
84
00:03:28,208 --> 00:03:31,761
Take that and that and that and that.
85
00:03:31,761 --> 00:03:32,662
Blast it!
86
00:03:32,662 --> 00:03:37,533
Those Toxic Crusaders have done it to me again.
87
00:03:37,533 --> 00:03:39,185
So what else is new?
88
00:03:39,185 --> 00:03:41,304
Czar Zosta.
89
00:03:41,304 --> 00:03:44,390
I didn't recognize your shimmer.
90
00:03:44,390 --> 00:03:46,509
What brings you to this miserable
91
00:03:46,509 --> 00:03:49,062
oxygen breathing planet?
92
00:03:49,062 --> 00:03:50,079
Your incompetence.
93
00:03:50,079 --> 00:03:52,649
You've botched your assignment once again.
94
00:03:52,649 --> 00:03:55,051
On the other hand, if I'd succeeded in putrefying
95
00:03:55,051 --> 00:03:57,921
the environment in the previous episodes,
96
00:03:57,921 --> 00:03:59,272
we wouldn't have a series.
97
00:03:59,272 --> 00:04:00,556
A giant bug?
98
00:04:00,556 --> 00:04:01,991
Uh, don't mind, Doc.
99
00:04:01,991 --> 00:04:03,192
We'll take care of it.
100
00:04:03,192 --> 00:04:05,078
I knew we should have put the screens up.
101
00:04:09,232 --> 00:04:10,099
Ow! Hey!
102
00:04:10,099 --> 00:04:10,934
What are you doing?
103
00:04:10,934 --> 00:04:11,751
Doc, cut it out.
104
00:04:11,751 --> 00:04:12,769
Hey, what are you-- hey!
105
00:04:12,769 --> 00:04:17,573
He's a hologram, you amoeba brains!
106
00:04:17,573 --> 00:04:19,809
And stay out!
107
00:04:19,809 --> 00:04:21,628
Sorry about that interruption.
108
00:04:21,628 --> 00:04:23,112
I rather enjoyed it.
109
00:04:23,112 --> 00:04:24,113
[SNIFF] Hey.
110
00:04:24,113 --> 00:04:25,898
See if you can get me some of that bug
111
00:04:25,898 --> 00:04:27,233
spray for my personal use.
112
00:04:27,233 --> 00:04:29,185
I just love the aroma.
113
00:04:29,185 --> 00:04:31,087
Killemoff, this is your last chance
114
00:04:31,087 --> 00:04:32,989
to poison the environment and make
115
00:04:32,989 --> 00:04:35,174
it livable for us Smogulans.
116
00:04:35,174 --> 00:04:37,393
It will be done, Czar Zosta.
117
00:04:37,393 --> 00:04:38,194
Remember.
118
00:04:38,194 --> 00:04:41,948
We have exactly one week to vacate the planet Smogula.
119
00:04:41,948 --> 00:04:44,233
Otherwise, we lose our last month's deposit.
120
00:04:44,233 --> 00:04:46,035
Never fear, all mighty one.
121
00:04:46,035 --> 00:04:50,239
This time I have the final pollution solution.
122
00:04:50,239 --> 00:04:54,260
The citizens of Tromaville are about to meet the new,
123
00:04:54,260 --> 00:04:56,713
improved Dr. Killemoff.
124
00:04:56,713 --> 00:04:57,664
[GROAN]
125
00:04:58,665 --> 00:04:59,499
Oy vey.
126
00:04:59,499 --> 00:05:01,084
Mom, what's that thing?
127
00:05:01,084 --> 00:05:01,884
[GROAN]
128
00:05:01,884 --> 00:05:04,454
--I rented this early model portable TV
129
00:05:04,454 --> 00:05:09,175
so you could see this with your own toxically bulging eyeballs.
130
00:05:09,175 --> 00:05:12,078
And so, fellow Tromavillians, I've
131
00:05:12,078 --> 00:05:14,280
had a complete change of heart.
132
00:05:14,280 --> 00:05:15,081
[GASP]
133
00:05:15,081 --> 00:05:16,115
JUNKYARD: It's Killemoff.
134
00:05:16,115 --> 00:05:18,434
No, that's Dr. Killemoff.
135
00:05:18,434 --> 00:05:19,235
Oh, yeah.
136
00:05:19,235 --> 00:05:20,103
[BARK]
137
00:05:20,103 --> 00:05:21,070
I forgot.
138
00:05:21,070 --> 00:05:25,141
I have come to realize that smog and pollution are no good
139
00:05:25,141 --> 00:05:27,360
and must be eliminated.
140
00:05:27,360 --> 00:05:28,945
I've already put my Radiation Rangers
141
00:05:28,945 --> 00:05:31,998
to work building the world's largest redemption
142
00:05:31,998 --> 00:05:34,300
center in which all of Tromaville's junk and garbage
143
00:05:34,300 --> 00:05:38,721
will be recycled while giant smog suckers will suck up
144
00:05:38,721 --> 00:05:42,575
all the choking smog filled air and send it back
145
00:05:42,575 --> 00:05:46,062
into the environment in the form of pure, life-sustaining
146
00:05:46,062 --> 00:05:47,430
oxygen.
147
00:05:47,430 --> 00:05:51,684
Why, that double headed cockroach, promising people
148
00:05:51,684 --> 00:05:53,669
things he can't deliver.
149
00:05:53,669 --> 00:05:56,823
Is he trying to steal my job as mayor?
150
00:05:56,823 --> 00:06:00,660
Next thing you know, he'll be kissing babies.
151
00:06:00,660 --> 00:06:03,062
Kiss me, baby.
152
00:06:03,062 --> 00:06:06,232
This is a kinder, gentler Dr. Killemoff saying
153
00:06:06,232 --> 00:06:09,235
to all of you-- read my lips.
154
00:06:09,235 --> 00:06:12,105
No more smog!
155
00:06:12,105 --> 00:06:13,256
[GROWLING]
156
00:06:14,540 --> 00:06:17,093
Blobbie, stop eating the TV.
157
00:06:17,093 --> 00:06:18,694
You don't know where it's been.
158
00:06:18,694 --> 00:06:20,730
Well, sonny, what do you think?
159
00:06:20,730 --> 00:06:22,498
Actually, the picture's kind of fuzzy.
160
00:06:22,498 --> 00:06:24,584
And I've never been crazy about a round screen.
161
00:06:24,584 --> 00:06:25,802
No, no, no.
162
00:06:25,802 --> 00:06:28,571
I mean Killemoff's complete flip flop.
163
00:06:28,571 --> 00:06:31,624
He's suddenly become one of the good guys.
164
00:06:31,624 --> 00:06:33,476
I wouldn't bet on it, Mom.
165
00:06:33,476 --> 00:06:35,978
My tromatons are signalling me that there's something rotten
166
00:06:35,978 --> 00:06:38,181
in the state of New Jersey.
167
00:06:38,181 --> 00:06:40,500
So that's your brilliant scheme?
168
00:06:40,500 --> 00:06:42,285
To clean up Tromaville?
169
00:06:42,285 --> 00:06:44,620
Of course not, Czar Zosta.
170
00:06:44,620 --> 00:06:47,106
This is the real plan.
171
00:06:47,106 --> 00:06:50,176
The garbage those Tromaville idiots bring to the recycling
172
00:06:50,176 --> 00:06:54,914
plant will actually be converted to noxious, poisonous air,
173
00:06:54,914 --> 00:06:58,317
which will then be pumped out into the sky.
174
00:06:58,317 --> 00:07:01,170
Surrounded by an gigantic airtight dome,
175
00:07:01,170 --> 00:07:04,907
it will create the perfect environment for our invading
176
00:07:04,907 --> 00:07:06,476
Smogulan [INAUDIBLE].
177
00:07:06,476 --> 00:07:07,276
Hm.
178
00:07:07,276 --> 00:07:09,345
A most ingenious plan.
179
00:07:09,345 --> 00:07:13,349
And I've kept it all secret, even from my associates.
180
00:07:13,349 --> 00:07:16,185
That way, the Toxic Crusader can't
181
00:07:16,185 --> 00:07:21,140
pick up any vibrations through his super sensitive tromatons.
182
00:07:21,140 --> 00:07:24,277
But what if Mayor Grody finds out what you're up to
183
00:07:24,277 --> 00:07:26,913
and tries to throw a monkey wrench into your plans?
184
00:07:26,913 --> 00:07:27,713
Hm!
185
00:07:27,713 --> 00:07:32,201
I wouldn't even consider such a preposterous possibility!
186
00:07:32,201 --> 00:07:34,003
Besides, that's Psycho's line.
187
00:07:34,003 --> 00:07:35,671
Oops, sorry.
188
00:07:35,671 --> 00:07:38,224
Don't worry, Your Czarship.
189
00:07:38,224 --> 00:07:41,894
There won't be a monkey wrench in this plan.
190
00:07:41,894 --> 00:07:42,979
MAYOR GRODY: So.
191
00:07:42,979 --> 00:07:43,946
[PANTING]
192
00:07:43,946 --> 00:07:48,251
Killemoff has decided to become a hero, has he?
193
00:07:48,251 --> 00:07:50,069
Now where is that thing?
194
00:07:50,069 --> 00:07:50,870
Ah!
195
00:07:50,870 --> 00:07:53,156
At last, I found it.
196
00:07:53,156 --> 00:07:56,993
The perfect thing to foul up that traitor's plans.
197
00:07:59,745 --> 00:08:01,747
[MUSIC PLAYING]
198
00:08:02,732 --> 00:08:06,702
There's a new breath of fresh air blowing through Tromaville.
199
00:08:06,702 --> 00:08:09,689
Soon it will be known as the cleanest town
200
00:08:09,689 --> 00:08:11,190
on the face of the earth.
201
00:08:11,190 --> 00:08:12,492
Whoop-de-do.
202
00:08:12,492 --> 00:08:14,443
What excitement.
203
00:08:14,443 --> 00:08:15,294
[YAWN]
204
00:08:16,145 --> 00:08:18,197
Be still, my beating heart.
205
00:08:18,197 --> 00:08:19,982
You say that isn't enough?
206
00:08:19,982 --> 00:08:21,567
I'll tell you what I'm going to do.
207
00:08:21,567 --> 00:08:25,555
I will personally offer the grand total of-- not $10.
208
00:08:25,555 --> 00:08:26,339
[BUZZ]
209
00:08:26,339 --> 00:08:27,139
Not $20.
210
00:08:27,139 --> 00:08:28,391
[BUZZ]
211
00:08:28,391 --> 00:08:34,363
But a whole $38.50 tax free to the person who brings
212
00:08:34,363 --> 00:08:36,182
in the most recyclable garbage.
213
00:08:36,182 --> 00:08:37,633
Offer prohibited where void.
214
00:08:37,633 --> 00:08:39,552
Must be a resident of Tromaville winner.
215
00:08:39,552 --> 00:08:41,003
[CHEERS]
216
00:08:42,455 --> 00:08:43,589
[MUSIC PLAYING]
217
00:08:44,390 --> 00:08:46,559
Did you hear that, Bonehead?
218
00:08:46,559 --> 00:08:49,262
38.50 big ones.
219
00:08:49,262 --> 00:08:50,780
So what are we waiting for?
220
00:08:50,780 --> 00:08:52,248
Let's start cleaning up the air.
221
00:08:56,719 --> 00:08:59,222
Isn't it wonderful, Toxie?
222
00:08:59,222 --> 00:09:01,807
Dr. Killemoff has actually changed.
223
00:09:01,807 --> 00:09:03,459
I don't know, Yvonne.
224
00:09:03,459 --> 00:09:06,012
I've still got a funny feeling about this.
225
00:09:06,012 --> 00:09:07,496
Why so suspicious?
226
00:09:07,496 --> 00:09:10,182
You stood right next to Psycho and Bonehead
227
00:09:10,182 --> 00:09:11,968
and didn't get a single twitch.
228
00:09:11,968 --> 00:09:13,819
No-Zone's right.
229
00:09:13,819 --> 00:09:17,106
Even Mayor Grody didn't trigger your tromatons.
230
00:09:17,106 --> 00:09:20,343
Well, perhaps we can express it best in a little song.
231
00:09:20,343 --> 00:09:21,811
Ready, fellas?
232
00:09:21,811 --> 00:09:23,596
(SINGING) Well, now you can change
233
00:09:23,596 --> 00:09:25,398
a dollar into 22 nickels.
234
00:09:25,398 --> 00:09:29,852
You can change a cucumber into a lot of little pickles.
235
00:09:29,852 --> 00:09:30,836
Yeah, change.
236
00:09:30,836 --> 00:09:32,321
YVONNE (SINGING): Even bad guys do it.
237
00:09:32,321 --> 00:09:32,822
Change!
238
00:09:32,822 --> 00:09:34,307
YVONNE (SINGING): There ain't nothing to it.
239
00:09:34,307 --> 00:09:35,791
Happens all the time.
240
00:09:35,791 --> 00:09:39,245
Well, come on, and change your mind about change.
241
00:09:39,245 --> 00:09:40,746
Oh!
242
00:09:40,746 --> 00:09:41,581
You're right.
243
00:09:41,581 --> 00:09:44,584
Anyone can change, even Killemoff.
244
00:09:44,584 --> 00:09:46,902
That's Dr. Killemoff.
245
00:09:46,902 --> 00:09:48,704
Remember, he's a good guy now.
246
00:09:48,704 --> 00:09:49,505
[GROAN]
247
00:09:49,505 --> 00:09:53,826
I've got a few surprises in store for Killemoff.
248
00:09:53,826 --> 00:09:55,761
Uh, that's Dr. Killemoff.
249
00:09:55,761 --> 00:09:56,596
I
250
00:09:56,596 --> 00:09:58,431
Don't you start in, too.
251
00:09:58,431 --> 00:10:03,919
Anyway, my surprise is-- this!
252
00:10:03,919 --> 00:10:04,904
[LAUGHTER]
253
00:10:04,904 --> 00:10:06,372
Oh, Mr. Mayor.
254
00:10:06,372 --> 00:10:09,642
You're so cute when you're ticked off.
255
00:10:09,642 --> 00:10:12,178
TOXIE (VOICEOVER): Now with that huge cash prize,
256
00:10:12,178 --> 00:10:14,313
the people of Tromaville tried to outdo
257
00:10:14,313 --> 00:10:16,065
each other gathering junk.
258
00:10:16,065 --> 00:10:18,484
Even we Toxic Crusaders got into it.
259
00:10:18,484 --> 00:10:20,636
What a genius that Bender is.
260
00:10:20,636 --> 00:10:22,571
Just like that, he comes up with inventions
261
00:10:22,571 --> 00:10:25,141
to help clean up the Tromaville environment,
262
00:10:25,141 --> 00:10:27,793
like that letter getter gadget he invented that sucks
263
00:10:27,793 --> 00:10:30,780
the graffiti right off a fence.
264
00:10:30,780 --> 00:10:32,715
It even sucks the printing off a newspaper.
265
00:10:32,715 --> 00:10:36,969
That way, you can use the same paper again the next day.
266
00:10:36,969 --> 00:10:38,988
The letter getter needed some fine tuning, though.
267
00:10:38,988 --> 00:10:39,789
Hey, you!
268
00:10:39,789 --> 00:10:42,208
Come back with my newspaper.
269
00:10:42,208 --> 00:10:43,209
Uh-oh.
270
00:10:43,209 --> 00:10:45,678
Gangway, man!
271
00:10:45,678 --> 00:10:46,662
[GRUNT]
272
00:10:48,631 --> 00:10:50,116
[CRYING]
273
00:10:50,116 --> 00:10:51,834
TOXIE (VOICEOVER): Not to be outdone,
274
00:10:51,834 --> 00:10:53,653
No-Zone worked on his own invention--
275
00:10:53,653 --> 00:10:56,739
a special magnet that attracts aluminum cans.
276
00:10:56,739 --> 00:10:57,623
Uh-oh.
277
00:10:57,623 --> 00:10:59,875
Trouble at 12:00.
278
00:10:59,875 --> 00:11:01,293
Oh, oh, oh!
279
00:11:01,293 --> 00:11:03,029
TOXIE (VOICEOVER): It looks like No-Zone's invention
280
00:11:03,029 --> 00:11:04,630
still had a few bugs in it.
281
00:11:07,450 --> 00:11:08,701
Don't you mean flies?
282
00:11:08,701 --> 00:11:11,120
TOXIE (VOICEOVER): There were a few other small problems
283
00:11:11,120 --> 00:11:12,772
with his aluminum attractor, too.
284
00:11:12,772 --> 00:11:14,206
Hey, what's going on?
285
00:11:14,206 --> 00:11:15,057
[SCREAM]
286
00:11:15,675 --> 00:11:16,475
Oh!
287
00:11:16,475 --> 00:11:19,478
TOXIE (VOICEOVER): And a couple of large problems, too.
288
00:11:19,478 --> 00:11:20,279
[GULP]
289
00:11:20,279 --> 00:11:21,864
Who ordered the limo?
290
00:11:21,864 --> 00:11:23,349
It sure wasn't me.
291
00:11:25,518 --> 00:11:26,318
Look.
292
00:11:26,318 --> 00:11:28,854
So it didn't work perfectly.
293
00:11:28,854 --> 00:11:30,406
Thanks, Toxie's mom.
294
00:11:30,406 --> 00:11:32,375
I feel like such a failure.
295
00:11:32,375 --> 00:11:33,175
Listen.
296
00:11:33,175 --> 00:11:36,662
I'm sure you'll find a use for your aluminum attractor.
297
00:11:36,662 --> 00:11:39,281
TOXIE (VOICEOVER): Now it was Major Disaster's turn.
298
00:11:39,281 --> 00:11:41,100
He came up with a gadget he called
299
00:11:41,100 --> 00:11:42,852
the noise pollution solution.
300
00:11:45,588 --> 00:11:48,124
It really worked great.
301
00:11:48,124 --> 00:11:49,592
[HONK]
302
00:11:51,560 --> 00:11:52,545
[CLANG]
303
00:11:55,481 --> 00:11:58,718
The noise pollution solution had one little drawback, though.
304
00:11:58,718 --> 00:12:03,089
YVONNE (SINGING): I even forget when to eat,
305
00:12:03,089 --> 00:12:08,944
except when I eat something sweet.
306
00:12:08,944 --> 00:12:11,380
Yes, love--
307
00:12:11,380 --> 00:12:12,348
[SCREAM]
308
00:12:12,348 --> 00:12:14,834
TOXIE (VOICEOVER): It couldn't tell ugly noise
309
00:12:14,834 --> 00:12:16,669
from beautiful noise.
310
00:12:16,669 --> 00:12:18,471
Kind of like Toxie himself.
311
00:12:18,471 --> 00:12:20,740
TOXIE (VOICEOVER): Even Junkyard got into the act
312
00:12:20,740 --> 00:12:22,691
by doing public service announcements.
313
00:12:22,691 --> 00:12:24,877
Canines of Tromaville, can we talk?
314
00:12:24,877 --> 00:12:26,829
You know, it's not just humans who can
315
00:12:26,829 --> 00:12:28,731
stop polluting the environment.
316
00:12:28,731 --> 00:12:29,999
[SNIFFING]
317
00:12:29,999 --> 00:12:33,319
Us (BARK) dogs can do our part, too.
318
00:12:33,319 --> 00:12:36,338
So next time you feel the urge, don't raise your leg.
319
00:12:36,338 --> 00:12:37,139
Cross it.
320
00:12:37,139 --> 00:12:38,174
[BUZZ]
321
00:12:38,174 --> 00:12:40,409
TOXIE (VOICEOVER): Meanwhile, inside the brand
322
00:12:40,409 --> 00:12:43,062
new recycling plant, those bad guys
323
00:12:43,062 --> 00:12:44,980
turned good guys, Psycho and Bonehead,
324
00:12:44,980 --> 00:12:48,100
were doing their part supervising the operation.
325
00:12:48,100 --> 00:12:49,101
Move it, you jerks.
326
00:12:49,101 --> 00:12:51,821
Lift that bag and pump that smog.
327
00:12:51,821 --> 00:12:53,889
I still can't get used to being a good guy.
328
00:12:53,889 --> 00:12:55,608
Me, neither, Bonehead.
329
00:12:55,608 --> 00:12:58,060
Being a bad guy was lots more fun.
330
00:12:58,060 --> 00:13:00,446
Yeah, the boss sure turned into a wuss.
331
00:13:00,446 --> 00:13:02,164
Next thing you know he'll change his name
332
00:13:02,164 --> 00:13:03,916
from Killemoff to Kissemoff.
333
00:13:03,916 --> 00:13:05,751
I got a feeling there's something
334
00:13:05,751 --> 00:13:07,203
real funny going on here.
335
00:13:07,203 --> 00:13:08,804
Yeah, I sure hope so.
336
00:13:08,804 --> 00:13:10,272
For the sake of the audience.
337
00:13:13,192 --> 00:13:16,028
TOXIE (VOICEOVER): Thanks to our new recycling plant, exactly
338
00:13:16,028 --> 00:13:19,782
one month later, Tromaville was the cleanest city in the world
339
00:13:19,782 --> 00:13:21,901
just the way Dr. Killemoff promised.
340
00:13:21,901 --> 00:13:24,854
The place was so clean and sparkly, even the birds
341
00:13:24,854 --> 00:13:26,672
had to wear sunglasses.
342
00:13:26,672 --> 00:13:28,090
Being the cleanest city in the world
343
00:13:28,090 --> 00:13:32,061
had its drawbacks, though, like take those tour buses-- please.
344
00:13:32,061 --> 00:13:34,713
MAN: Here we are, folks-- Tromaville,
345
00:13:34,713 --> 00:13:37,333
the cleanest, quietest, smog-less, litter-free city
346
00:13:37,333 --> 00:13:38,551
on the face of the Earth.
347
00:13:38,551 --> 00:13:40,102
Oh, Herald, get over here.
348
00:13:40,102 --> 00:13:41,554
Isn't it lovely?
349
00:13:41,554 --> 00:13:42,521
Wow.
350
00:13:42,521 --> 00:13:45,958
TOXIE (VOICEOVER): Luckily, the Toxic Crusaders were on the job
351
00:13:45,958 --> 00:13:47,443
as a welcoming community.
352
00:13:47,443 --> 00:13:49,061
Bender used his letter getter gadget
353
00:13:49,061 --> 00:13:52,448
to scoop up souvenirs, which Fender handed out to them.
354
00:13:52,448 --> 00:13:54,450
FENDER: Whoa, chill out, people.
355
00:13:54,450 --> 00:13:55,451
There's enough for everyone.
356
00:13:55,451 --> 00:13:56,952
TOXIE (VOICEOVER): Major Disaster checked
357
00:13:56,952 --> 00:13:58,587
out their exhaust admission.
358
00:13:58,587 --> 00:14:00,039
OK, you're fine.
359
00:14:00,039 --> 00:14:01,473
TOXIE (VOICEOVER): While No-Zone and I put
360
00:14:01,473 --> 00:14:02,775
them on the right road back.
361
00:14:06,245 --> 00:14:10,699
Toxic Crusaders to the rescue!
362
00:14:10,699 --> 00:14:13,669
Well, Lloyd, how does it feel to be the big
363
00:14:13,669 --> 00:14:18,440
winner of the $38.50 first prize for bringing in the most junk?
364
00:14:18,440 --> 00:14:20,259
I'm still kind of in shock, Toxie.
365
00:14:20,259 --> 00:14:21,560
TOXIE (ON TV): What do you intend doing
366
00:14:21,560 --> 00:14:23,295
with all that money, Lloyd?
367
00:14:23,295 --> 00:14:25,748
Well, I-- I already spent some of it
368
00:14:25,748 --> 00:14:28,801
by taking the wife and kids out to dinner to celebrate.
369
00:14:28,801 --> 00:14:31,887
We went to Pizza by the Ton.
370
00:14:31,887 --> 00:14:33,289
[MUSIC PLAYING]
371
00:14:33,289 --> 00:14:35,040
MAN (VOICEOVER): We interrupt this program
372
00:14:35,040 --> 00:14:36,792
to bring you a special announcement
373
00:14:36,792 --> 00:14:40,930
from our generous benefactor, Dr. Killemoff.
374
00:14:40,930 --> 00:14:44,266
Fellow Tromavillians, how proud you
375
00:14:44,266 --> 00:14:46,368
must feel to be living in the most pollution
376
00:14:46,368 --> 00:14:49,855
free city in the world.
377
00:14:49,855 --> 00:14:52,908
And now we must strive to protect
378
00:14:52,908 --> 00:14:58,464
our environmental paradise by building an enormous dome that
379
00:14:58,464 --> 00:15:01,650
will completely enclose the city so it will remain free
380
00:15:01,650 --> 00:15:04,954
of chemical impurities forever.
381
00:15:04,954 --> 00:15:06,322
A dome?
382
00:15:06,322 --> 00:15:08,190
Over Tromaville?
383
00:15:08,190 --> 00:15:09,058
Far out.
384
00:15:09,058 --> 00:15:12,444
KILLEMOFF (ON TV): And I'm asking my close friends,
385
00:15:12,444 --> 00:15:16,315
the Toxic Crusaders, to use their incredible strength
386
00:15:16,315 --> 00:15:17,650
to help build it.
387
00:15:17,650 --> 00:15:19,168
Did you hear that?
388
00:15:19,168 --> 00:15:21,971
He's asking for the Toxic Crusaders.
389
00:15:21,971 --> 00:15:23,572
What do you say, Crusaders?
390
00:15:23,572 --> 00:15:25,274
Will you do it?
391
00:15:25,274 --> 00:15:27,743
You bet we'll do it!
392
00:15:27,743 --> 00:15:30,129
I knew I could con you.
393
00:15:30,129 --> 00:15:31,864
I mean, count on you.
394
00:15:31,864 --> 00:15:34,149
TOXIE (VOICEOVER): While we Toxic Crusaders got
395
00:15:34,149 --> 00:15:36,535
busy building the dome, Yvonne sang us
396
00:15:36,535 --> 00:15:38,337
a special work song she wrote.
397
00:15:38,337 --> 00:15:39,939
(SINGING) They do the work jerk.
398
00:15:39,939 --> 00:15:42,157
They do the work work.
399
00:15:42,157 --> 00:15:43,492
They do the work jerk.
400
00:15:46,829 --> 00:15:49,198
What's the matter, Your Honor, honey?
401
00:15:49,198 --> 00:15:51,100
You seem upset.
402
00:15:51,100 --> 00:15:52,234
[MAN ON TV TALKING]
403
00:15:52,234 --> 00:15:53,619
[HICCUP]
404
00:15:53,619 --> 00:15:56,071
You bet I'm upset.
405
00:15:56,071 --> 00:16:00,542
I've got to figure out some way to sabotage Project Dome.
406
00:16:00,542 --> 00:16:02,778
Why don't you relax like me?
407
00:16:02,778 --> 00:16:03,946
Watch a little TV.
408
00:16:03,946 --> 00:16:05,631
It's real educational.
409
00:16:05,631 --> 00:16:08,434
MAN (VOICEOVER): Worried about your false teeth slipping?
410
00:16:08,434 --> 00:16:12,571
Well, your worries are over with new, improved Chopper-Stik.
411
00:16:12,571 --> 00:16:16,041
Chopper-Stik is guaranteed to cement those babies tight
412
00:16:16,041 --> 00:16:18,811
for a full 24 hours.
413
00:16:18,811 --> 00:16:20,963
After that, you're on your own.
414
00:16:20,963 --> 00:16:22,197
[SCREAM]
415
00:16:23,499 --> 00:16:24,733
[BURP]
416
00:16:24,733 --> 00:16:25,668
That's it.
417
00:16:25,668 --> 00:16:27,069
I've found the answer.
418
00:16:30,522 --> 00:16:32,491
[MUSIC PLAYING]
419
00:16:39,415 --> 00:16:42,184
What an ingenious plan.
420
00:16:42,184 --> 00:16:46,305
I simply replace the gum they've been using with this vat
421
00:16:46,305 --> 00:16:48,507
filled with Chopper-Stik.
422
00:16:48,507 --> 00:16:49,341
[BURP]
423
00:16:49,341 --> 00:16:51,110
Oh.
424
00:16:51,110 --> 00:16:52,011
[LAUGHTER]
425
00:16:52,011 --> 00:16:55,664
24 hours after it's up, the entire dome
426
00:16:55,664 --> 00:16:59,802
will come crashing down, along with Killemoff's credibility.
427
00:17:00,803 --> 00:17:02,805
[LAUGHTER]
428
00:17:02,805 --> 00:17:04,289
[SQUEAK]
429
00:17:11,296 --> 00:17:12,798
[SQUEAK]
430
00:17:14,299 --> 00:17:16,285
Hey, Mop, what are you doing?
431
00:17:19,004 --> 00:17:19,805
What's that?
432
00:17:19,805 --> 00:17:21,990
You say this stuff isn't really glue?
433
00:17:21,990 --> 00:17:23,892
It's actually a barrel of Chopper-Stik
434
00:17:23,892 --> 00:17:25,761
that Mayor Grody switched it with?
435
00:17:25,761 --> 00:17:26,862
Uh-oh, Toxie.
436
00:17:26,862 --> 00:17:28,230
We'd better not use it.
437
00:17:28,230 --> 00:17:29,031
No-Zone.
438
00:17:29,031 --> 00:17:32,251
Are you going to take the word of a mop over a mayor?
439
00:17:32,251 --> 00:17:33,102
Hm.
440
00:17:33,102 --> 00:17:34,803
That's a tough decision.
441
00:17:34,803 --> 00:17:36,171
Not for me, it isn't.
442
00:17:36,171 --> 00:17:38,190
Mayor Grody has now joined the good guys.
443
00:17:38,190 --> 00:17:41,410
He'd never do a thing like that.
444
00:17:41,410 --> 00:17:43,879
TOXIE (VOICEOVER): The dome was finally finished.
445
00:17:43,879 --> 00:17:45,731
To show our appreciation for their help,
446
00:17:45,731 --> 00:17:49,084
we threw the Radiation Rangers a little wrap party.
447
00:17:49,084 --> 00:17:51,587
(SINGING) For these are jolly good rangers.
448
00:17:51,587 --> 00:17:53,756
For these are jolly good rangers.
449
00:17:53,756 --> 00:17:57,726
For these are jolly good rangers,
450
00:17:57,726 --> 00:17:59,895
although it's hard to tell.
451
00:17:59,895 --> 00:18:00,696
Hey!
452
00:18:00,696 --> 00:18:01,697
[CHEERS]
453
00:18:03,766 --> 00:18:06,051
There you have it, Czar Zosta.
454
00:18:06,051 --> 00:18:09,972
The dome is now completed and right on schedule.
455
00:18:09,972 --> 00:18:10,773
Splendid.
456
00:18:10,773 --> 00:18:11,774
[LAUGHTER]
457
00:18:11,774 --> 00:18:15,661
Prepare Tromaville for the highest level of toxicity.
458
00:18:15,661 --> 00:18:18,180
As you command, Almighty One.
459
00:18:21,166 --> 00:18:22,651
[MUSIC PLAYING]
460
00:18:24,653 --> 00:18:26,555
Uh, what's going on?
461
00:18:26,555 --> 00:18:27,339
[GASP]
462
00:18:27,339 --> 00:18:29,658
The Smog Sucker has gone into refuse.
463
00:18:29,658 --> 00:18:32,728
Instead of pumping the polluted air in, it's pumping it out.
464
00:18:32,728 --> 00:18:33,695
[COUGHING]
465
00:18:34,646 --> 00:18:37,349
Oh, the sky-- it-- it's filling up with smog
466
00:18:37,349 --> 00:18:39,184
and smoke and-- and schmutz.
467
00:18:39,184 --> 00:18:40,569
[COUGHING]
468
00:18:40,569 --> 00:18:41,487
It's awful.
469
00:18:41,487 --> 00:18:42,938
I can hardly breathe.
470
00:18:42,938 --> 00:18:45,107
KILLEMOFF: And it's only the beginning!
471
00:18:45,107 --> 00:18:48,127
You have exactly five minutes to leave Tromaville
472
00:18:48,127 --> 00:18:50,562
before the Smogulan invasion.
473
00:18:50,562 --> 00:18:51,713
It's Killemoff.
474
00:18:51,713 --> 00:18:53,232
He lied to us!
475
00:18:53,232 --> 00:18:54,683
[SCREAM]
476
00:18:54,683 --> 00:18:58,937
KILLEMOFF: That goes for you, too, Toxic Crusaders.
477
00:18:58,937 --> 00:19:01,173
Say bye or die!
478
00:19:01,173 --> 00:19:01,974
[LAUGHTER]
479
00:19:02,774 --> 00:19:05,210
Then this was all just a huge scam.
480
00:19:05,210 --> 00:19:08,030
Dr. Killemoff took advantage of our innate good nature
481
00:19:08,030 --> 00:19:08,897
and innocence.
482
00:19:08,897 --> 00:19:10,749
Did you hear that, Psycho?
483
00:19:10,749 --> 00:19:14,520
The boss is a rotten, low down, crooked rat after all.
484
00:19:14,520 --> 00:19:15,637
All right!
485
00:19:15,637 --> 00:19:18,857
My faith in villainkind is restored.
486
00:19:18,857 --> 00:19:21,860
Fellas, we'll have to turn off that smog sucker.
487
00:19:21,860 --> 00:19:23,445
Forget it, you freakazoids.
488
00:19:23,445 --> 00:19:25,264
Get them!
489
00:19:25,264 --> 00:19:26,732
[MUSIC PLAYING]
490
00:19:26,732 --> 00:19:27,883
[GUNSHOTS]
491
00:19:28,684 --> 00:19:31,153
Every Crusader for himself.
492
00:19:31,153 --> 00:19:33,589
Whatever happened to one for all and all for one?
493
00:19:33,589 --> 00:19:34,389
It's copyrighted.
494
00:19:38,694 --> 00:19:40,179
[SPLAT]
495
00:19:43,665 --> 00:19:44,666
[CRASH]
496
00:19:53,125 --> 00:19:54,626
[CRASH]
497
00:19:56,128 --> 00:19:57,613
[GROAN]
498
00:19:58,630 --> 00:20:00,832
OK, Mop, it's clean up time.
499
00:20:00,832 --> 00:20:02,067
[SQUEAK]
500
00:20:05,404 --> 00:20:06,205
Hey!
501
00:20:06,205 --> 00:20:07,005
Come back!
502
00:20:07,005 --> 00:20:08,340
We're not through mopping up!
503
00:20:08,340 --> 00:20:09,341
[SQUEAK]
504
00:20:09,341 --> 00:20:10,325
Hey!
505
00:20:10,325 --> 00:20:11,810
[YELLING]
506
00:20:13,795 --> 00:20:16,548
Mop, what is with you?
507
00:20:16,548 --> 00:20:18,033
[SQUEAK]
508
00:20:18,033 --> 00:20:19,518
[RING]
509
00:20:24,456 --> 00:20:25,941
[CRASH]
510
00:20:29,895 --> 00:20:32,364
Head for the exit!
511
00:20:32,364 --> 00:20:33,849
[CRASH]
512
00:20:37,803 --> 00:20:39,087
Oh, man!
513
00:20:39,087 --> 00:20:42,057
A total wipe-a-thon!
514
00:20:42,057 --> 00:20:44,443
We've got Mop to thank for that.
515
00:20:44,443 --> 00:20:46,111
But what do we do about the smog sucker?
516
00:20:46,111 --> 00:20:48,113
There's no way to shut it off!
517
00:20:48,113 --> 00:20:50,999
Major Disaster, you must use your powers to teleport
518
00:20:50,999 --> 00:20:52,834
this place out of Tromaville.
519
00:20:52,834 --> 00:20:53,635
Me?
520
00:20:53,635 --> 00:20:55,237
Move this place?
521
00:20:55,237 --> 00:20:58,290
But I only have control over vegetation and stuff.
522
00:20:58,290 --> 00:20:59,091
He's right.
523
00:20:59,091 --> 00:21:00,192
Oh, boy.
524
00:21:00,192 --> 00:21:01,076
Looks like all is lost.
525
00:21:01,076 --> 00:21:02,861
JUNKYARD: No, it's not.
526
00:21:02,861 --> 00:21:05,964
You guys have been barking up the wrong tree.
527
00:21:05,964 --> 00:21:07,382
What do you mean, Junkyard?
528
00:21:07,382 --> 00:21:08,183
Hey.
529
00:21:08,183 --> 00:21:11,003
This place is a recycling plant, isn't it?
530
00:21:11,003 --> 00:21:11,803
Yeah.
531
00:21:11,803 --> 00:21:12,604
So?
532
00:21:12,604 --> 00:21:16,742
So plants are something Major Disaster can control.
533
00:21:16,742 --> 00:21:17,542
Gosh.
534
00:21:17,542 --> 00:21:19,528
I never thought of it that way.
535
00:21:19,528 --> 00:21:20,629
I'll give it a try.
536
00:21:23,632 --> 00:21:24,833
[MUSIC PLAYING]
537
00:21:25,634 --> 00:21:27,319
FENDER: It's working, man!
538
00:21:27,319 --> 00:21:28,520
You're doing it.
539
00:21:28,520 --> 00:21:29,521
Whoa!
540
00:21:29,521 --> 00:21:30,505
[SCREAMING]
541
00:21:30,505 --> 00:21:32,007
[BARKING]
542
00:21:39,498 --> 00:21:40,983
[CRASH]
543
00:21:43,335 --> 00:21:46,505
Killemoff, you'll pay dearly for this!
544
00:21:46,505 --> 00:21:49,174
Yes, Your Exalted Czarness.
545
00:21:49,174 --> 00:21:51,877
Do you accept credit cards?
546
00:21:51,877 --> 00:21:54,746
MRS. JUNKO: A toast to my son the mutant
547
00:21:54,746 --> 00:21:57,599
and his equally hideously deformed friends,
548
00:21:57,599 --> 00:21:59,818
the Toxic Crusaders!
549
00:21:59,818 --> 00:22:00,736
Thanks, Mom.
550
00:22:00,736 --> 00:22:03,672
But Mom here is the real hero of the day.
551
00:22:03,672 --> 00:22:06,858
Did you really know Mayor Grody was up to no good?
552
00:22:06,858 --> 00:22:07,693
[SQUEAK]
553
00:22:07,693 --> 00:22:09,878
And did you really know the glue would
554
00:22:09,878 --> 00:22:12,647
only hold for exactly 24 hours?
555
00:22:12,647 --> 00:22:13,999
[SQUEAK]
556
00:22:13,999 --> 00:22:15,467
But how did you know all that?
557
00:22:18,704 --> 00:22:20,756
You read the script.
558
00:22:20,756 --> 00:22:23,575
Aw.
559
00:22:23,575 --> 00:22:25,544
[MUSIC PLAYING]
560
00:22:29,881 --> 00:22:31,366
[MUSIC PLAYING]
38099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.