All language subtitles for Toxic.Crusaders.S01E03.Club.Fred.2160p.WEB-DL.h264-fl00f_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:02,936 THEME SONG: Toxic Crusaders. 2 00:00:02,936 --> 00:00:05,438 Toxic Crusaders. 3 00:00:05,438 --> 00:00:07,924 I had no friends, no girls would hug me 4 00:00:07,924 --> 00:00:10,493 until I got radioactive ugly. 5 00:00:10,493 --> 00:00:12,462 Toxic Crusaders. 6 00:00:12,462 --> 00:00:14,414 Toxic Crusaders. 7 00:00:14,414 --> 00:00:16,866 I live in a dump cause the rent's real low. 8 00:00:16,866 --> 00:00:19,786 Got a little pet Blobbie, and he loves me so. 9 00:00:19,786 --> 00:00:21,755 Toxic Crusaders. 10 00:00:21,755 --> 00:00:24,190 Toxic Crusaders. 11 00:00:24,190 --> 00:00:29,913 Now me and the boys fight against wrong, though we're 12 00:00:29,913 --> 00:00:32,582 hideously deformed. 13 00:00:42,726 --> 00:00:47,213 Hey, I'm sitting on top of the world. 14 00:00:47,213 --> 00:00:50,734 With my mop, tutu, and girl. 15 00:00:50,734 --> 00:00:51,668 Whoa! 16 00:00:51,668 --> 00:00:53,953 Toxic Crusaders. 17 00:00:53,953 --> 00:00:56,106 Toxic Crusaders. 18 00:00:56,106 --> 00:00:56,906 Toxic! 19 00:01:00,343 --> 00:01:01,828 [MUSIC PLAYING] 20 00:01:03,296 --> 00:01:04,597 TOXIE (VOICEOVER): It all started 21 00:01:04,597 --> 00:01:07,784 on Island City, the home of that notorious bad guy 22 00:01:07,784 --> 00:01:09,636 known as Dr. Killemoff. 23 00:01:09,636 --> 00:01:11,755 At last, the moment is at hand. 24 00:01:11,755 --> 00:01:14,591 TOXIE (VOICEOVER): At last, the moment was at hand. 25 00:01:14,591 --> 00:01:17,610 Soon hordes of pollution-breathing aliens 26 00:01:17,610 --> 00:01:20,280 from the planet Smogula will be arriving 27 00:01:20,280 --> 00:01:22,265 to take over Tromaville. 28 00:01:22,265 --> 00:01:24,968 TOXIE (VOICEOVER): Soon hordes of pollution-breathing aliens 29 00:01:24,968 --> 00:01:27,170 from the planet Smogula would be arriving 30 00:01:27,170 --> 00:01:28,721 to take over Tromaville. 31 00:01:28,721 --> 00:01:30,206 Is there an echo in here? 32 00:01:30,206 --> 00:01:31,324 TOXIE (VOICEOVER): Oops. 33 00:01:31,324 --> 00:01:33,943 Maybe I better let this story unravel by itself. 34 00:01:33,943 --> 00:01:35,311 Maybe you'd better. 35 00:01:35,311 --> 00:01:37,564 I must arrange a suitable landing 36 00:01:37,564 --> 00:01:41,134 site for my fellow Smogulans. 37 00:01:41,134 --> 00:01:44,137 Any suggestions, Mayor Grody? 38 00:01:44,137 --> 00:01:44,938 [GRUNT] 39 00:01:44,938 --> 00:01:48,441 Uh, what about the Tromaville old folks' home. 40 00:01:48,441 --> 00:01:51,594 It's spacious, convenient, and you 41 00:01:51,594 --> 00:01:54,013 can walk to the supermarket. 42 00:01:54,013 --> 00:01:56,082 Smogulans don't have feet. 43 00:01:56,082 --> 00:01:58,368 They have little wheels. 44 00:01:58,368 --> 00:02:00,120 That's even better. 45 00:02:00,120 --> 00:02:04,474 All the curbs at the home have wheelchair ramps. 46 00:02:04,474 --> 00:02:05,275 Yeah, boss. 47 00:02:05,275 --> 00:02:08,711 And the old geezers will be a cinch to throw out. 48 00:02:08,711 --> 00:02:09,512 [HICCUP] 49 00:02:09,512 --> 00:02:11,264 Bonehead is right. 50 00:02:11,264 --> 00:02:16,169 I remember how easy it was to throw my own dear mother out 51 00:02:16,169 --> 00:02:17,520 of the house. 52 00:02:17,520 --> 00:02:21,141 She weighed practically nothing. 53 00:02:21,141 --> 00:02:22,308 I like it! 54 00:02:22,308 --> 00:02:25,545 Psycho, fill the spray tanks with pollution solution. 55 00:02:25,545 --> 00:02:26,346 Bonehead! 56 00:02:26,346 --> 00:02:28,331 Take a platoon of Radiation Rangers, 57 00:02:28,331 --> 00:02:31,301 and toss those old duffers off the property. 58 00:02:31,301 --> 00:02:32,101 Yeah. 59 00:02:32,101 --> 00:02:35,872 And you said there was no fringe benefits to this job. 60 00:02:35,872 --> 00:02:37,423 I'm worried, boss. 61 00:02:37,423 --> 00:02:39,542 Like, what if the Toxic Crusader's mom happens 62 00:02:39,542 --> 00:02:41,678 to be friends with one of those old biddies, 63 00:02:41,678 --> 00:02:44,414 and she calls on the Toxic Crusaders to help? 64 00:02:44,414 --> 00:02:46,833 And he and his fellow mutant creatures 65 00:02:46,833 --> 00:02:49,002 kick butt on our Radiation Rangers? 66 00:02:49,002 --> 00:02:51,538 What a preposterous idea! 67 00:02:51,538 --> 00:02:53,006 No wonder they call you Psycho. 68 00:02:55,675 --> 00:02:56,843 Who dumped this mess? 69 00:02:56,843 --> 00:02:58,795 Quit complaining, Major Disaster. 70 00:02:58,795 --> 00:03:00,697 You're winning all the chips. 71 00:03:00,697 --> 00:03:02,065 [MONSTER NOISES] 72 00:03:03,416 --> 00:03:05,218 Yeah, but Blobbie keeps eating them all. 73 00:03:05,218 --> 00:03:06,019 Hey, man. 74 00:03:06,019 --> 00:03:08,855 Like, quit scoping out my cards, OK? 75 00:03:08,855 --> 00:03:10,406 These aren't your cards. 76 00:03:10,406 --> 00:03:11,808 They're my cards. 77 00:03:11,808 --> 00:03:12,609 Says who? 78 00:03:12,609 --> 00:03:13,409 Says me. 79 00:03:13,409 --> 00:03:16,079 Oh, yeah? 80 00:03:16,079 --> 00:03:16,880 Ow! 81 00:03:16,880 --> 00:03:19,933 Slap me, will you? 82 00:03:19,933 --> 00:03:20,733 Ouch. 83 00:03:20,733 --> 00:03:21,534 Oh, yeah? 84 00:03:21,534 --> 00:03:22,585 Well, take this one. 85 00:03:22,585 --> 00:03:23,486 [FIGHTING] 86 00:03:24,387 --> 00:03:26,122 Headbanger, stop! 87 00:03:26,122 --> 00:03:28,057 If entire nations can learn to get along, 88 00:03:28,057 --> 00:03:29,926 why can't one two-headed person? 89 00:03:29,926 --> 00:03:30,727 [GROAN] 90 00:03:31,995 --> 00:03:33,463 Let me sing you a little song that expresses 91 00:03:33,463 --> 00:03:35,481 it a lot better than I can. 92 00:03:35,481 --> 00:03:37,050 I wish she'd find someone who can 93 00:03:37,050 --> 00:03:39,135 sing a lot better than she can. 94 00:03:39,135 --> 00:03:44,524 (SINGING) Folks should like each other like a mother likes 95 00:03:44,524 --> 00:03:51,714 her brother and a mister likes his sister and a father-in-law 96 00:03:51,714 --> 00:03:56,035 likes his-- and a father-in-law-- 97 00:03:56,035 --> 00:04:01,324 father-in-law likes his-- his-- oh, well, you get the idea. 98 00:04:01,324 --> 00:04:02,492 Wait, everyone. 99 00:04:02,492 --> 00:04:05,028 My tromatons are sending me a warning. 100 00:04:05,028 --> 00:04:09,048 I sense that something evil is afoot in our beloved town 101 00:04:09,048 --> 00:04:09,832 of Tromaville. 102 00:04:09,832 --> 00:04:11,251 YVONNE: Aw, poor little Toxie-woxie. 103 00:04:11,251 --> 00:04:12,885 I bet you're just jealous, because I 104 00:04:12,885 --> 00:04:14,737 didn't sing a song for you. 105 00:04:14,737 --> 00:04:15,555 No, Yvonne. 106 00:04:15,555 --> 00:04:17,490 It's something a lot worse than your singing. 107 00:04:17,490 --> 00:04:18,925 [LAUGHTER] -Is that possible? 108 00:04:18,925 --> 00:04:19,726 Definitely. 109 00:04:19,726 --> 00:04:22,378 This will make you feel all better. 110 00:04:22,378 --> 00:04:24,998 (SINGING) Oh, his friends all call him Toxie, 111 00:04:24,998 --> 00:04:27,517 and he's got a lot of moxie. 112 00:04:27,517 --> 00:04:29,969 He don't come from Billow-oxie, but it's 113 00:04:29,969 --> 00:04:31,688 the only city that rhymes! 114 00:04:34,557 --> 00:04:37,460 [SCREECHES] There. 115 00:04:37,460 --> 00:04:38,261 Feeling better? 116 00:04:38,261 --> 00:04:39,595 You mean since you stopped? 117 00:04:39,595 --> 00:04:40,396 Lots. 118 00:04:40,396 --> 00:04:41,197 [LAUGHTER] 119 00:04:41,197 --> 00:04:42,348 Never better. 120 00:04:42,348 --> 00:04:43,149 Gosh. 121 00:04:43,149 --> 00:04:45,585 Trading my dog for this accordion at that swap meet 122 00:04:45,585 --> 00:04:48,988 was the smartest move I ever, ever made. 123 00:04:48,988 --> 00:04:50,456 [MUSIC PLAYING] 124 00:04:50,456 --> 00:04:51,424 MAYOR GRODY: That's it. 125 00:04:51,424 --> 00:04:53,710 Keep the line moving. 126 00:04:53,710 --> 00:04:56,729 We got a dozen more vans to fill before-- 127 00:04:56,729 --> 00:04:57,730 [BURP] 128 00:04:58,998 --> 00:05:00,900 Lunch break. 129 00:05:00,900 --> 00:05:03,870 Oh, Mayor Grody, you can't do this! 130 00:05:03,870 --> 00:05:06,489 I can do anything I want. 131 00:05:06,489 --> 00:05:11,177 I'm His Honor, the mayor. 132 00:05:11,177 --> 00:05:15,131 But some of my best friends are moldy oldies. 133 00:05:15,131 --> 00:05:19,819 Look, lady, this is official city business. 134 00:05:19,819 --> 00:05:21,738 So butt out! 135 00:05:21,738 --> 00:05:26,109 Oh, unless, of course, you are a registered party voter. 136 00:05:26,109 --> 00:05:26,909 [HICCUP] 137 00:05:27,710 --> 00:05:32,648 In which case, have a little leftover jelly donut? 138 00:05:32,648 --> 00:05:36,486 I'll never be that hungry. 139 00:05:36,486 --> 00:05:39,806 You'll pay for this, even if I didn't. 140 00:05:39,806 --> 00:05:44,377 I'm telling my son, the superhero, on you! 141 00:05:44,377 --> 00:05:45,478 Radiation Rangers? 142 00:05:45,478 --> 00:05:46,963 Here in Tromaville? 143 00:05:46,963 --> 00:05:49,782 Carting away all the old folks in moving vans? 144 00:05:49,782 --> 00:05:51,000 Yeah, and they're not even using 145 00:05:51,000 --> 00:05:52,969 the kind with those heavy pads. 146 00:05:52,969 --> 00:05:56,039 So that's why my tromatons were doing the lambada. 147 00:05:56,039 --> 00:05:58,741 They knew they were in the presence of some great evil. 148 00:05:58,741 --> 00:06:02,445 Fellas, it's time for us to dish out a little justice. 149 00:06:02,445 --> 00:06:04,113 Toxic Crusader style. 150 00:06:04,113 --> 00:06:05,264 All right. 151 00:06:05,264 --> 00:06:07,734 Excellent notion, Tox-Man. 152 00:06:07,734 --> 00:06:11,204 (SINGING) We're the Toxic Crusaders. 153 00:06:11,204 --> 00:06:14,340 We're the Toxic Crusaders. 154 00:06:14,340 --> 00:06:16,843 We're the Toxic Crusaders. 155 00:06:16,843 --> 00:06:20,313 Of that we're pretty sure of. 156 00:06:20,313 --> 00:06:23,249 We're the Toxic Crusaders. 157 00:06:23,249 --> 00:06:25,468 We're the Toxic Crusaders. 158 00:06:25,468 --> 00:06:26,853 We're the Toxic Crusaders. 159 00:06:26,853 --> 00:06:27,653 Boys. 160 00:06:27,653 --> 00:06:29,839 They're always fighting and kicking and punching. 161 00:06:29,839 --> 00:06:32,125 Why couldn't I have had a little girl? 162 00:06:32,125 --> 00:06:33,342 PSYCHO: Come on. 163 00:06:33,342 --> 00:06:34,410 Move it, people. 164 00:06:34,410 --> 00:06:35,211 Move it. 165 00:06:35,211 --> 00:06:36,012 BONEHEAD: Yeah. 166 00:06:36,012 --> 00:06:38,781 Pretend like you're going to visit your grandchildren. 167 00:06:38,781 --> 00:06:41,167 TOXIE: That'll be just about enough of that. 168 00:06:41,167 --> 00:06:41,968 [GRUNT] 169 00:06:41,968 --> 00:06:43,719 Who said that? 170 00:06:43,719 --> 00:06:44,854 We did! 171 00:06:44,854 --> 00:06:47,723 The Toxic Crusaders? 172 00:06:47,723 --> 00:06:50,977 In the hideously deformed and mutilated flesh. 173 00:06:50,977 --> 00:06:52,528 Come on, bozos. 174 00:06:52,528 --> 00:06:53,896 Let's rumble. 175 00:06:53,896 --> 00:06:55,281 That means fight! 176 00:06:55,281 --> 00:06:56,432 I know that. 177 00:06:56,432 --> 00:06:58,951 I may be Psycho, but I'm not stupid. 178 00:06:58,951 --> 00:07:02,738 Radiation Rangers, front and center. 179 00:07:02,738 --> 00:07:03,923 [SCREAM] 180 00:07:04,724 --> 00:07:06,209 [CRASH] 181 00:07:08,678 --> 00:07:10,663 It's OK, guys. 182 00:07:10,663 --> 00:07:14,133 This is on me. 183 00:07:14,133 --> 00:07:15,618 [MUSIC PLAYING] 184 00:07:16,602 --> 00:07:20,573 Hey, let's see you mutilated morons try that on me. 185 00:07:20,573 --> 00:07:21,374 I'll handle this. 186 00:07:31,000 --> 00:07:32,935 Whoa! 187 00:07:32,935 --> 00:07:33,903 [GRUNT] 188 00:07:34,871 --> 00:07:37,223 What-- what are you guys doing? 189 00:07:37,223 --> 00:07:39,959 You're going on a little space ride, man. 190 00:07:39,959 --> 00:07:40,760 Ready to peel? 191 00:07:40,760 --> 00:07:42,745 Three, two-- blastoff. 192 00:07:46,215 --> 00:07:47,216 [SCREAM] 193 00:07:49,202 --> 00:07:50,570 TOXIE: Don't worry. 194 00:07:50,570 --> 00:07:53,406 Those awful people won't be bothering you anymore. 195 00:07:53,406 --> 00:07:55,141 Is that a promise? 196 00:07:55,141 --> 00:07:57,677 Cross my hideously deformed heart. 197 00:07:57,677 --> 00:07:59,178 Oops! 198 00:07:59,178 --> 00:08:03,416 Toxic Crusaders, to thank you for rescuing us and protecting 199 00:08:03,416 --> 00:08:07,420 the environment, we've prepared a special celebration dinner. 200 00:08:07,420 --> 00:08:08,571 Cool, Daddio. 201 00:08:08,571 --> 00:08:10,490 Uh, I mean, Mammio. 202 00:08:10,490 --> 00:08:13,159 We're serving powdered eggs with mashed potatoes. 203 00:08:13,159 --> 00:08:16,479 And for dessert, some graham crackers dunked in hot cocoa. 204 00:08:16,479 --> 00:08:19,749 If you need em, I'll even donate my extra set of teeth 205 00:08:19,749 --> 00:08:20,583 to chew it with. 206 00:08:20,583 --> 00:08:21,651 Whoa. 207 00:08:21,651 --> 00:08:23,920 My stomach just did a full gainer. 208 00:08:23,920 --> 00:08:26,756 Sometimes you really embarrass me. 209 00:08:26,756 --> 00:08:29,242 It sounds mighty tempting, but we hideously 210 00:08:29,242 --> 00:08:31,694 deformed creatures of superhuman size and strength 211 00:08:31,694 --> 00:08:33,729 have to avoid rich foods in order 212 00:08:33,729 --> 00:08:35,314 to maintain our fighting edge. 213 00:08:35,314 --> 00:08:36,782 I would like the teeth, though. 214 00:08:36,782 --> 00:08:40,736 They come in handy for pulling pins out of hand grenades. 215 00:08:40,736 --> 00:08:42,522 [MUSIC PLAYING] 216 00:08:42,522 --> 00:08:45,241 Once again, those Toxic Crusaders have 217 00:08:45,241 --> 00:08:47,560 destroyed my best laid plans. 218 00:08:47,560 --> 00:08:48,728 I told you so. 219 00:08:48,728 --> 00:08:50,213 (ANGRILY) You did what? 220 00:08:50,213 --> 00:08:52,381 Uh, I mean, wow. 221 00:08:52,381 --> 00:08:55,301 What an unexpected turn of events. 222 00:08:55,301 --> 00:08:58,671 Now how can I get rid of those meddling mutants 223 00:08:58,671 --> 00:09:00,640 while I carry out my plan? 224 00:09:00,640 --> 00:09:04,327 What about an all expense paid vacation on a tropical island? 225 00:09:04,327 --> 00:09:05,461 I have it. 226 00:09:05,461 --> 00:09:07,980 We'll offer them an all expense paid 227 00:09:07,980 --> 00:09:11,534 vacation on a tropical island. 228 00:09:11,534 --> 00:09:13,836 What tropical island? 229 00:09:13,836 --> 00:09:16,439 Why, this tropical island, of course. 230 00:09:24,914 --> 00:09:27,967 It's nice of the post office to send this stuff air mail. 231 00:09:27,967 --> 00:09:28,784 They have to. 232 00:09:28,784 --> 00:09:31,237 What mailman in his right mind would enter this dump? 233 00:09:31,237 --> 00:09:32,038 You're right. 234 00:09:32,038 --> 00:09:34,674 Rain and snow and gloom of night is one thing, 235 00:09:34,674 --> 00:09:37,109 but toxic schmutz-- forget it. 236 00:09:37,109 --> 00:09:38,978 "Congratulations. 237 00:09:38,978 --> 00:09:42,148 You're the lucky winner of an all expense 238 00:09:42,148 --> 00:09:45,668 paid vacation at Club Fred." 239 00:09:45,668 --> 00:09:46,936 Oh, wow. 240 00:09:46,936 --> 00:09:48,454 Totally triumphant, man. 241 00:09:48,454 --> 00:09:50,356 A freebie vacation. 242 00:09:50,356 --> 00:09:52,291 Bender, you're a scientist. 243 00:09:52,291 --> 00:09:55,127 What are the odds of four hideously deformed creatures 244 00:09:55,127 --> 00:09:59,432 of superhuman size and strength all winning the same contest? 245 00:09:59,432 --> 00:10:02,718 It's got to be at least 11 to one. 246 00:10:02,718 --> 00:10:06,355 We better start packing our meager belongings. 247 00:10:06,355 --> 00:10:08,574 They've taken the bait. 248 00:10:08,574 --> 00:10:11,060 The Toxic Crusaders don't know it, 249 00:10:11,060 --> 00:10:16,649 but for them, Club Fred will soon turn out to be Club Dead. 250 00:10:16,649 --> 00:10:18,167 [LAUGHTER] 251 00:10:20,853 --> 00:10:22,321 [MUSIC PLAYING] 252 00:10:40,573 --> 00:10:43,476 Six miserable palm trees? 253 00:10:43,476 --> 00:10:46,245 Is that all the foliage you could find? 254 00:10:46,245 --> 00:10:48,080 Hey, don't blame us, boss. 255 00:10:48,080 --> 00:10:50,182 Palm trees don't grow on trees, you know. 256 00:10:50,182 --> 00:10:53,636 The Toxic Crusaders will be arriving this afternoon. 257 00:10:53,636 --> 00:10:57,723 We must disguise this island to look like a Club Fred. 258 00:10:57,723 --> 00:10:58,824 Trust me, boss. 259 00:10:58,824 --> 00:11:02,645 Those bozos are so stupid, they won't even know the difference. 260 00:11:02,645 --> 00:11:03,946 I don't know, chief. 261 00:11:03,946 --> 00:11:06,165 What if every trick we pull on them backfires 262 00:11:06,165 --> 00:11:08,701 because their sweet natured innocence protects them, 263 00:11:08,701 --> 00:11:11,704 and we end up getting clobbered instead? 264 00:11:11,704 --> 00:11:13,472 Are you starting it again? 265 00:11:13,472 --> 00:11:14,490 Just a thought. 266 00:11:14,490 --> 00:11:15,958 Forget I said anything. 267 00:11:15,958 --> 00:11:17,443 [CHEERS] 268 00:11:20,262 --> 00:11:21,547 They like us. 269 00:11:21,547 --> 00:11:24,517 They really like us. 270 00:11:24,517 --> 00:11:27,286 It's something we superheroes must learn to live with. 271 00:11:27,286 --> 00:11:28,971 Oh, Toxie, I'll miss you so. 272 00:11:28,971 --> 00:11:30,723 Give me a hug, you big lug. 273 00:11:30,723 --> 00:11:31,574 A hug? 274 00:11:31,574 --> 00:11:32,641 You bet. 275 00:11:32,641 --> 00:11:33,793 Oh! 276 00:11:33,793 --> 00:11:35,761 I simply melt when you hold me. 277 00:11:35,761 --> 00:11:37,880 Sort of like those plastic flowers you brought me? 278 00:11:37,880 --> 00:11:39,265 YVONNE: Exactly. 279 00:11:39,265 --> 00:11:40,182 Way cool. 280 00:11:40,182 --> 00:11:43,469 They sent us our own personal hovercraft. 281 00:11:43,469 --> 00:11:44,470 [SCREAM] 282 00:11:49,442 --> 00:11:50,426 Bye, Yvonne. 283 00:11:50,426 --> 00:11:51,927 Bye, Mom. 284 00:11:51,927 --> 00:11:53,913 Always wear clean underwear! 285 00:11:53,913 --> 00:11:59,368 You never know when you'll get run over by a golf cart. 286 00:11:59,368 --> 00:12:07,143 (SINGING) Welcome to Club Fred, our own tropical island. 287 00:12:07,143 --> 00:12:11,080 We serve breakfast in bed. 288 00:12:11,080 --> 00:12:15,584 We know you'll go home smiling. 289 00:12:15,584 --> 00:12:16,535 Hm. 290 00:12:16,535 --> 00:12:20,106 There's something familiar about those two guys. 291 00:12:20,106 --> 00:12:22,675 I got a nose for those things. 292 00:12:22,675 --> 00:12:23,926 Hold on. 293 00:12:23,926 --> 00:12:25,728 This is no tropical resort. 294 00:12:25,728 --> 00:12:27,113 It's Island City. 295 00:12:27,113 --> 00:12:30,750 What vile scheme is Dr. Killemoff up to this time? 296 00:12:30,750 --> 00:12:31,684 [LAUGHTER] 297 00:12:31,684 --> 00:12:32,718 Scheme? 298 00:12:32,718 --> 00:12:34,470 No scheme, honest. 299 00:12:34,470 --> 00:12:37,289 He decided to go timeshare condo with the place. 300 00:12:37,289 --> 00:12:38,808 Some kind of tax shelter. 301 00:12:38,808 --> 00:12:40,726 And speaking of shelters, wait til you 302 00:12:40,726 --> 00:12:44,580 guys see your luxurious suite. 303 00:12:44,580 --> 00:12:46,649 BONEHEAD: Well, what do you think, huh? 304 00:12:46,649 --> 00:12:47,867 This is a luxury suite? 305 00:12:47,867 --> 00:12:50,319 A radioactive chemical container in the middle 306 00:12:50,319 --> 00:12:53,289 of an oozing swamp, bubbling with poisonous gases? 307 00:12:53,289 --> 00:12:55,040 We wanted you to feel at home. 308 00:12:55,040 --> 00:12:56,792 And look at the way it glows. 309 00:12:56,792 --> 00:12:58,878 You won't have to leave a light on when you go out. 310 00:12:58,878 --> 00:13:02,848 And believe me, we intend to go out a lot. 311 00:13:02,848 --> 00:13:05,000 KILLEMOFF: Splendid! 312 00:13:05,000 --> 00:13:07,303 With those dimwits here on the island, 313 00:13:07,303 --> 00:13:10,940 my Radiation Rangers will be able to take over Tromaville 314 00:13:10,940 --> 00:13:12,875 without interference. 315 00:13:12,875 --> 00:13:16,395 Attention, attack helicopters, activate the full scale 316 00:13:16,395 --> 00:13:21,200 invasion of Tromaville. 317 00:13:21,200 --> 00:13:23,736 TOXIE (VOICEOVER): While we were off enjoying our Club Fred 318 00:13:23,736 --> 00:13:27,306 vacation, a stranger appeared in Tromaville whose arrival 319 00:13:27,306 --> 00:13:30,109 would change our lives forever. 320 00:13:30,109 --> 00:13:32,027 [MUSIC PLAYING] 321 00:13:32,995 --> 00:13:34,446 [WHISTLING] 322 00:13:34,446 --> 00:13:36,999 You guys are just going to love hang gliding. 323 00:13:36,999 --> 00:13:37,800 Yeah. 324 00:13:37,800 --> 00:13:39,034 You're going to love it to death. 325 00:13:39,034 --> 00:13:40,169 [LAUGHTER] 326 00:13:41,504 --> 00:13:44,757 I just know I know these guys from some place. 327 00:13:44,757 --> 00:13:47,343 Oh, No-Zone, you're just imagining things. 328 00:13:47,343 --> 00:13:49,328 How come you're doing all that sawing? 329 00:13:49,328 --> 00:13:52,498 Uh, uh, um, well, that's just to lighten the load. 330 00:13:52,498 --> 00:13:55,718 When you're four man hang gliding, every ounce counts. 331 00:13:55,718 --> 00:13:56,519 OK. 332 00:13:56,519 --> 00:13:57,336 All done. 333 00:13:57,336 --> 00:13:58,137 All right. 334 00:13:58,137 --> 00:13:58,938 We're ready. 335 00:13:58,938 --> 00:14:00,306 Show us how you do this. 336 00:14:00,306 --> 00:14:02,041 Now pay close attention. 337 00:14:02,041 --> 00:14:05,227 You grab onto the main strut like this, and then you-- 338 00:14:05,227 --> 00:14:06,545 [SCREAM] 339 00:14:07,847 --> 00:14:10,065 Maybe we better practice that, fellas. 340 00:14:10,065 --> 00:14:11,367 [SCREAM] 341 00:14:12,852 --> 00:14:13,836 [SNAP] 342 00:14:13,836 --> 00:14:14,637 Yow! 343 00:14:15,988 --> 00:14:16,789 Yow! 344 00:14:23,195 --> 00:14:24,964 Killemoff ain't going to like this. 345 00:14:24,964 --> 00:14:27,566 Oh, and like I do. 346 00:14:27,566 --> 00:14:29,552 [MUSIC PLAYING] 347 00:14:32,021 --> 00:14:35,691 Hello there, uh, you must be the Toxic Crusader's mom. 348 00:14:35,691 --> 00:14:38,227 I can see the resemblance. 349 00:14:38,227 --> 00:14:40,129 Well, you have your nerve. 350 00:14:40,129 --> 00:14:43,515 I, uh-- uh, I only meant it in the nicest sense. 351 00:14:43,515 --> 00:14:47,570 Oh, well, in that case, thank you. 352 00:14:47,570 --> 00:14:49,555 I'm looking for your son. 353 00:14:49,555 --> 00:14:52,224 He's away at a Club Fred resort enjoying 354 00:14:52,224 --> 00:14:54,476 a well deserved vacation. 355 00:14:54,476 --> 00:14:57,263 Aw, I'll try again another time. 356 00:14:57,263 --> 00:14:59,598 You-- you've been real kind. 357 00:14:59,598 --> 00:15:01,467 Oh, and one more thing. 358 00:15:01,467 --> 00:15:02,885 Yeah, yeah, yeah? 359 00:15:02,885 --> 00:15:03,986 Stay off my lawn! 360 00:15:03,986 --> 00:15:04,787 Bad dog! 361 00:15:04,787 --> 00:15:06,205 Bad dog! 362 00:15:06,205 --> 00:15:07,156 [BARKING] 363 00:15:07,156 --> 00:15:08,574 [CRASH] 364 00:15:09,241 --> 00:15:10,025 OK. 365 00:15:10,025 --> 00:15:10,976 All set. 366 00:15:10,976 --> 00:15:13,679 This is really going to blow those Toxic Crusaders away. 367 00:15:13,679 --> 00:15:14,880 You're just in time. 368 00:15:14,880 --> 00:15:16,398 Here they come now. 369 00:15:16,398 --> 00:15:17,716 Yo, honored guests! 370 00:15:17,716 --> 00:15:20,970 Come on over here. 371 00:15:20,970 --> 00:15:22,037 What's up? 372 00:15:22,037 --> 00:15:24,206 We want to take a picture of you guys. 373 00:15:24,206 --> 00:15:25,491 Epic notion. 374 00:15:25,491 --> 00:15:27,660 Maybe later we could have it blown up. 375 00:15:27,660 --> 00:15:28,460 [LAUGHTER] 376 00:15:29,061 --> 00:15:30,029 You don't even have to wait. 377 00:15:30,029 --> 00:15:31,547 You can be blown up right now. 378 00:15:31,547 --> 00:15:33,115 What a strange looking camera. 379 00:15:33,115 --> 00:15:33,916 Hm. 380 00:15:33,916 --> 00:15:35,684 An Instablastic. 381 00:15:35,684 --> 00:15:37,152 I think I've heard of them. 382 00:15:37,152 --> 00:15:39,521 It's one of those 35 millimeter jobs. 383 00:15:39,521 --> 00:15:42,257 Right a 35 millimeter Cannon. 384 00:15:42,257 --> 00:15:44,760 But first, let's take a snapshot of you fellas. 385 00:15:44,760 --> 00:15:45,678 No, don't! 386 00:15:45,678 --> 00:15:46,495 Stop! 387 00:15:46,495 --> 00:15:47,296 That's it. 388 00:15:47,296 --> 00:15:48,547 Wave. -No, wait! 389 00:15:48,547 --> 00:15:49,348 Stop, stop! 390 00:15:49,348 --> 00:15:50,366 No pictures! 391 00:15:50,366 --> 00:15:51,283 Stop! 392 00:15:51,283 --> 00:15:52,217 [BLAST] 393 00:15:54,053 --> 00:15:54,987 [EXPLOSION] 394 00:15:54,987 --> 00:15:58,374 Boy, these new cameras sure don't like it if you move. 395 00:15:58,374 --> 00:15:59,658 [CHATTER] 396 00:16:01,176 --> 00:16:03,045 Uh, sorry to disturb you, folks, 397 00:16:03,045 --> 00:16:05,664 but how do I get to Club Fred? 398 00:16:05,664 --> 00:16:06,582 [SCREAM] 399 00:16:07,950 --> 00:16:09,501 Don't be afraid! 400 00:16:09,501 --> 00:16:10,886 I don't bite! 401 00:16:10,886 --> 00:16:12,187 See? 402 00:16:12,187 --> 00:16:15,057 My tail is wagging! 403 00:16:15,057 --> 00:16:15,941 [WHIMPER] 404 00:16:16,825 --> 00:16:18,477 Maybe these people know. 405 00:16:18,477 --> 00:16:19,611 Hey, fellas. 406 00:16:19,611 --> 00:16:22,197 I'm looking for a club named Fred. 407 00:16:22,197 --> 00:16:23,315 Is it this way? 408 00:16:23,315 --> 00:16:25,317 Or is it that way? 409 00:16:25,317 --> 00:16:26,602 Oh! 410 00:16:26,602 --> 00:16:30,489 When can a bad guy get a break around here? 411 00:16:30,489 --> 00:16:32,541 You guys will really enjoy this. 412 00:16:32,541 --> 00:16:33,976 It's called wind surfing. 413 00:16:33,976 --> 00:16:34,777 Bye bye. 414 00:16:37,429 --> 00:16:40,315 Whoa! 415 00:16:40,315 --> 00:16:41,116 What a joke. 416 00:16:41,116 --> 00:16:43,202 Those dum dums don't know it, but they're 417 00:16:43,202 --> 00:16:46,705 headed straight for 10 tons of nuclear explosives! 418 00:16:46,705 --> 00:16:48,440 Pretty neat, huh? 419 00:16:48,440 --> 00:16:50,476 Hang 10, Bender! 420 00:16:50,476 --> 00:16:51,276 OK. 421 00:16:51,276 --> 00:16:54,813 I'll hang five, and you hang five. 422 00:16:54,813 --> 00:16:55,881 All right! 423 00:16:55,881 --> 00:16:58,050 We got em this time. 424 00:16:58,050 --> 00:16:59,968 [MUSIC PLAYING] 425 00:17:02,821 --> 00:17:04,256 [PANTING] 426 00:17:05,708 --> 00:17:09,261 I'm looking for the Toxic Crusader. 427 00:17:09,261 --> 00:17:10,045 Hey! 428 00:17:10,045 --> 00:17:11,930 What's that? 429 00:17:11,930 --> 00:17:13,365 [SCREAM] 430 00:17:13,999 --> 00:17:14,800 Whoa! 431 00:17:14,800 --> 00:17:15,751 What's happening? 432 00:17:15,751 --> 00:17:17,186 I don't know. 433 00:17:17,186 --> 00:17:20,789 Something's pulling us away. 434 00:17:20,789 --> 00:17:21,590 Uh oh. 435 00:17:21,590 --> 00:17:22,391 Let's move. 436 00:17:22,391 --> 00:17:25,878 (STUTTERING) What does it look like I'm doing? 437 00:17:25,878 --> 00:17:26,862 [CRASH] 438 00:17:26,862 --> 00:17:28,363 [SCREAM] 439 00:17:30,349 --> 00:17:32,618 It's Bonehead and Psycho. 440 00:17:32,618 --> 00:17:36,605 I told you there was something familiar about those guys. 441 00:17:36,605 --> 00:17:40,275 We'd better go tell Killemoff about this. 442 00:17:40,275 --> 00:17:43,162 No need to, you dipsticks. 443 00:17:43,162 --> 00:17:46,849 Dr. Killemoff already knows. 444 00:17:46,849 --> 00:17:49,435 I don't know who you are, but thanks. 445 00:17:49,435 --> 00:17:50,919 The name's Junkyard. 446 00:17:50,919 --> 00:17:53,806 Us hideously deformed critters have to help one another 447 00:17:53,806 --> 00:17:55,724 in this crazy world of ours. 448 00:17:55,724 --> 00:17:56,625 So tell us. 449 00:17:56,625 --> 00:17:58,761 How did you become hideously deformed? 450 00:17:58,761 --> 00:18:00,612 Do we have time for a flashback? 451 00:18:00,612 --> 00:18:01,413 Aw, sure. 452 00:18:01,413 --> 00:18:03,849 It'll take Killemoff a while to come up with a new scheme 453 00:18:03,849 --> 00:18:05,134 to destroy us. 454 00:18:05,134 --> 00:18:09,071 It-- it happened some time ago. 455 00:18:09,071 --> 00:18:10,773 It was a dark and stormy night. 456 00:18:10,773 --> 00:18:12,991 FENDER (VOICEOVER): Man, how come all dogs start 457 00:18:12,991 --> 00:18:14,510 their stories the same way? 458 00:18:14,510 --> 00:18:16,261 BENDER (VOICEOVER): Let him finish, Fender. 459 00:18:16,261 --> 00:18:17,212 Speak, Junkyard. 460 00:18:17,212 --> 00:18:18,180 [BARKING] 461 00:18:18,797 --> 00:18:19,598 No, no, no. 462 00:18:19,598 --> 00:18:20,466 I mean, speak. 463 00:18:20,466 --> 00:18:21,900 JUNKYARD (VOICEOVER): Oh. 464 00:18:21,900 --> 00:18:25,921 Well, like I was saying, it was a dark and stormy night. 465 00:18:25,921 --> 00:18:28,123 I was working the night shift at the junkyard-- 466 00:18:28,123 --> 00:18:31,059 that's me on the right-- when this hobo 467 00:18:31,059 --> 00:18:33,512 crawled in to keep dry. 468 00:18:33,512 --> 00:18:34,980 [THUNDER] 469 00:18:39,885 --> 00:18:42,688 The toxic ooze had fused us together. 470 00:18:42,688 --> 00:18:46,275 I was now half bow wow and half bum. 471 00:18:46,275 --> 00:18:48,076 Now that I could read, I discovered 472 00:18:48,076 --> 00:18:50,028 newspapers were good for more than just 473 00:18:50,028 --> 00:18:51,363 house-training puppies. 474 00:18:51,363 --> 00:18:53,582 I read about Tromaville, the town 475 00:18:53,582 --> 00:18:57,286 where all hideously deformed creatures of superhuman size 476 00:18:57,286 --> 00:19:00,139 and strength seem to end up. 477 00:19:00,139 --> 00:19:02,841 Whoa, you finished that flashback just in time. 478 00:19:02,841 --> 00:19:03,759 Look what's coming. 479 00:19:03,759 --> 00:19:05,861 MAJOR DISASTER: Apocalypse attack helicopters. 480 00:19:05,861 --> 00:19:07,095 And look over there. 481 00:19:07,095 --> 00:19:08,347 Radiation Rangers! 482 00:19:08,347 --> 00:19:11,917 As a former military man, I'd say we're surrounded. 483 00:19:11,917 --> 00:19:15,621 Toxic Crusaders, let's fight for decency and honor. 484 00:19:15,621 --> 00:19:18,123 We could really use some heroic music about now. 485 00:19:18,123 --> 00:19:19,041 [MUSIC PLAYING] 486 00:19:19,842 --> 00:19:21,493 That's more like it. 487 00:19:21,493 --> 00:19:22,411 [MUSIC PLAYING] 488 00:19:22,411 --> 00:19:24,746 What has four wheels and flies? 489 00:19:24,746 --> 00:19:28,700 An apocalypse garbage truck. 490 00:19:28,700 --> 00:19:29,501 [CRASH] 491 00:19:30,302 --> 00:19:31,253 A tree! 492 00:19:31,253 --> 00:19:33,005 I need a tree! 493 00:19:33,005 --> 00:19:35,674 Nah, it's not what you're thinking. 494 00:19:35,674 --> 00:19:37,659 [MUSIC PLAYING] 495 00:19:42,631 --> 00:19:44,132 [CRASH] 496 00:19:45,133 --> 00:19:46,618 [CRASH] 497 00:19:47,619 --> 00:19:48,620 That does it! 498 00:19:48,620 --> 00:19:51,807 No more Mr. Affable Alien. 499 00:19:51,807 --> 00:19:54,142 Now we get down and dirty! 500 00:19:54,142 --> 00:19:54,960 Psycho! 501 00:19:54,960 --> 00:19:55,761 Bonehead! 502 00:19:55,761 --> 00:19:56,645 Where are you? 503 00:19:56,645 --> 00:19:59,531 Here, Dr. Killemoff, right next to the Polluto tank. 504 00:19:59,531 --> 00:20:02,968 An excellent stroke of geographic good fortune, 505 00:20:02,968 --> 00:20:05,804 because I want you to release it this instant. 506 00:20:05,804 --> 00:20:06,605 Polluto? 507 00:20:06,605 --> 00:20:07,839 The giant oil slick? 508 00:20:07,839 --> 00:20:09,024 But don't you remember? 509 00:20:09,024 --> 00:20:10,509 It got blown up in the first episode. 510 00:20:10,509 --> 00:20:14,413 And it's still pretty ticked off about the whole thing. 511 00:20:14,413 --> 00:20:15,430 [MONSTER NOISES] 512 00:20:16,231 --> 00:20:20,419 KILLEMOFF: I said, release Polluto! 513 00:20:20,419 --> 00:20:21,220 OK. 514 00:20:21,220 --> 00:20:22,170 You're the doctor. 515 00:20:25,107 --> 00:20:26,575 [MONSTER NOISES] 516 00:20:29,044 --> 00:20:31,897 Sic him, fella. 517 00:20:31,897 --> 00:20:32,948 [MONSTER NOISES] 518 00:20:33,398 --> 00:20:34,199 Uh oh. 519 00:20:34,199 --> 00:20:36,201 Polluto is headed right for us. 520 00:20:36,201 --> 00:20:39,404 I thought he got blown up in the first episode. 521 00:20:39,404 --> 00:20:40,205 Ew! 522 00:20:40,205 --> 00:20:42,574 What a gross out, man. 523 00:20:42,574 --> 00:20:45,260 Those noises sound just like an upset stomach. 524 00:20:45,260 --> 00:20:48,764 Giant antacid pills to stop a giant oil slick? 525 00:20:48,764 --> 00:20:49,581 You know the saying. 526 00:20:49,581 --> 00:20:52,618 You're got to fight heartburn with fire. 527 00:20:52,618 --> 00:20:55,103 Or something like that. 528 00:20:55,103 --> 00:20:56,021 Ready? 529 00:20:56,021 --> 00:20:56,905 Set. 530 00:20:56,905 --> 00:20:57,706 Throw! 531 00:21:00,008 --> 00:21:01,493 [MONSTER NOISES] 532 00:21:02,477 --> 00:21:03,962 [BURP] 533 00:21:06,915 --> 00:21:08,400 [BURP] 534 00:21:10,552 --> 00:21:11,353 Whoa! 535 00:21:17,759 --> 00:21:22,564 The Toxic Crusaders rule! 536 00:21:22,564 --> 00:21:23,799 Repeat after me. 537 00:21:23,799 --> 00:21:26,985 I, Junkyard, promise to obey all the rules 538 00:21:26,985 --> 00:21:28,670 of the Toxic Crusaders. 539 00:21:28,670 --> 00:21:31,840 I, Junkyard, promise to obey all the rules 540 00:21:31,840 --> 00:21:33,809 of the Toxic Crusaders. 541 00:21:33,809 --> 00:21:35,444 And to stay off the furniture. 542 00:21:35,444 --> 00:21:38,096 And to stay off the furn-- hey! 543 00:21:38,096 --> 00:21:38,897 Just fooling. 544 00:21:38,897 --> 00:21:45,787 (SINGING) For-- for he's a jolly good Fido. 545 00:21:45,787 --> 00:21:47,773 For he's a jolly good Fido. 546 00:21:47,773 --> 00:21:55,731 For he's a jolly good Fido, which nobody can deny. 547 00:21:55,731 --> 00:21:57,232 No! 548 00:21:57,232 --> 00:21:58,250 [MUSIC PLAYING] 549 00:21:58,250 --> 00:21:59,901 Hurray for Junkyard! 550 00:21:59,901 --> 00:22:02,270 Hurray for Junkyard! 551 00:22:02,270 --> 00:22:05,457 And this will be your own special house. 552 00:22:05,457 --> 00:22:06,258 Gosh. 553 00:22:06,258 --> 00:22:07,175 [SNIFFING] 554 00:22:07,175 --> 00:22:08,110 [BARK] 555 00:22:08,110 --> 00:22:10,796 I got so much to learn from you guys. 556 00:22:10,796 --> 00:22:12,898 We can both learn from each other. 557 00:22:12,898 --> 00:22:16,001 In fact, you've already taught us a valuable lesson. 558 00:22:16,001 --> 00:22:17,135 I have? 559 00:22:17,135 --> 00:22:18,303 Me? 560 00:22:18,303 --> 00:22:19,321 What? 561 00:22:19,321 --> 00:22:21,006 Let's show him, fellas. 562 00:22:21,006 --> 00:22:21,907 [BARKING] 563 00:22:23,408 --> 00:22:24,309 Oh, that's good. 564 00:22:24,309 --> 00:22:25,510 [CHATTER] 565 00:22:29,114 --> 00:22:31,249 [MUSIC PLAYING] 37449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.