Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:06,800
NERO: This is the
free weights area,
2
00:00:06,920 --> 00:00:08,160
steam room down the corridor.
3
00:00:08,280 --> 00:00:10,040
That's the chill
out and chat zone.
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,600
Open 24/7, 365.
5
00:00:12,720 --> 00:00:15,600
So whether you're here towork, not work, or network,
6
00:00:15,720 --> 00:00:17,480
Elysium's always there for you.
7
00:00:17,600 --> 00:00:18,400
Wow.
8
00:00:18,520 --> 00:00:20,000
This is amazing.
9
00:00:20,120 --> 00:00:21,680
We have daily classes.
10
00:00:21,800 --> 00:00:25,880
Yoga, boxer-size, or maybe doyou like legs, bums, and tums?
11
00:00:26,000 --> 00:00:27,560
You just named my
three favorite things.
12
00:00:27,680 --> 00:00:30,880
We also offer around the clockbuffet, hot and cold beverage
13
00:00:31,000 --> 00:00:32,760
station, and a smoothie bar.
14
00:00:32,880 --> 00:00:33,640
Keep talking.
15
00:00:33,760 --> 00:00:35,200
I plan to.
16
00:00:35,320 --> 00:00:38,240
All club rules and info herein our brochure, or as we
17
00:00:38,360 --> 00:00:40,520
call it, our manifesto.
18
00:00:40,640 --> 00:00:44,280
Elysium, not just a wellnesscenter, a way of life.
19
00:00:44,400 --> 00:00:45,520
Now, are you
interested in joining?
20
00:00:45,640 --> 00:00:46,800
- Fuck yes.
- Just a bit.
21
00:00:46,920 --> 00:00:48,240
Huge.
22
00:00:48,360 --> 00:00:51,160
Our membership packages atjust 95 denarii a month.
23
00:00:51,280 --> 00:00:52,040
In that case, no.
24
00:00:52,160 --> 00:00:53,040
Absolutely not.
25
00:00:53,160 --> 00:00:54,080
We'll just do the free trial.
26
00:00:54,200 --> 00:00:55,280
We got vouchers.
27
00:00:55,400 --> 00:00:56,920
Oh, right.
28
00:00:57,040 --> 00:00:58,200
Vouchers.
29
00:00:58,320 --> 00:00:59,200
[THEME - JULIAN OLI FEAT.
30
00:00:59,320 --> 00:01:00,520
MICHAEL PROPHET, "WHEN IN ROME"]
31
00:01:00,640 --> 00:01:04,560
[SINGING] When in Rome,
do as the Romans do.
32
00:01:07,960 --> 00:01:12,280
Far from home, all I got is you.
33
00:01:17,400 --> 00:01:19,120
I bloody love a smoothie.
34
00:01:19,240 --> 00:01:21,720
It's all the pleasure of eatingwithout the hassle of chewing.
35
00:01:21,840 --> 00:01:24,160
Oh, I might have a crackat the hot yoga in a bit.
36
00:01:24,280 --> 00:01:26,520
Have a crack at the hot yogainstructor I think you mean.
37
00:01:26,640 --> 00:01:27,480
Well, both hopefully.
38
00:01:27,600 --> 00:01:28,480
Oh.
39
00:01:28,600 --> 00:01:29,400
Then, maybe I'll get a facial.
40
00:01:29,520 --> 00:01:30,400
No.
41
00:01:30,520 --> 00:01:31,840
We don't have time for facials.
42
00:01:31,960 --> 00:01:33,240
We've got go to work.
43
00:01:33,360 --> 00:01:35,240
So I was thinking,instead of going to work,
44
00:01:35,360 --> 00:01:36,280
why don't we pretend to be ill?
45
00:01:36,400 --> 00:01:37,160
Yeah.
46
00:01:37,280 --> 00:01:38,400
That's a great idea.
47
00:01:38,520 --> 00:01:39,400
Pretend to who?
48
00:01:39,520 --> 00:01:40,320
It's our bar.
49
00:01:40,440 --> 00:01:41,240
Oh, please, man.
50
00:01:41,360 --> 00:01:42,120
It's not a bar.
51
00:01:42,240 --> 00:01:43,480
It's a toilet.
52
00:01:43,600 --> 00:01:44,960
I don't want to spend
another day in a toilet.
53
00:01:45,080 --> 00:01:46,480
Neither do I.
But if we want it
54
00:01:46,600 --> 00:01:48,360
to be more bar-y
in less toilet-y,
55
00:01:48,480 --> 00:01:49,800
we need money to do it up.
56
00:01:49,920 --> 00:01:51,640
And obvious point
really, we won't make
57
00:01:51,760 --> 00:01:53,120
any money unless we're open.
58
00:01:53,240 --> 00:01:54,120
Then, you open it.
59
00:01:54,240 --> 00:01:55,680
I think I should cotch today.
60
00:01:55,800 --> 00:01:58,120
I'm actually getting abit peaky all of a sudden.
61
00:01:58,240 --> 00:01:59,080
Right.
62
00:01:59,200 --> 00:02:00,320
Grumio?
63
00:02:00,440 --> 00:02:02,240
Actually, I might
cotch til tomorrow.
64
00:02:02,360 --> 00:02:03,240
Tomorrow?
65
00:02:03,360 --> 00:02:04,880
How will that work?
66
00:02:05,000 --> 00:02:07,440
Jase, in the bumf, does itsay the vouchers are for a trial
67
00:02:07,560 --> 00:02:08,960
day or a trial session?
68
00:02:09,080 --> 00:02:10,680
Oh, hang on.
69
00:02:10,800 --> 00:02:15,160
Elysium vouchers entitle thebearer to a one-use free trial
70
00:02:15,280 --> 00:02:16,440
session.
- Boom.
71
00:02:16,560 --> 00:02:17,720
And I'm in.
72
00:02:17,840 --> 00:02:18,840
Sessions can last
more than a day, mate.
73
00:02:18,960 --> 00:02:20,280
Damn right.
74
00:02:20,400 --> 00:02:22,000
I've had sessions thathave lasted several days.
75
00:02:22,120 --> 00:02:23,200
Why stop there?
76
00:02:23,320 --> 00:02:24,880
You can stay for a
week, or a month.
77
00:02:25,000 --> 00:02:27,200
In fact, why not justmove in here permanently?
78
00:02:27,320 --> 00:02:28,560
Well, why wouldn't we?
79
00:02:28,680 --> 00:02:29,880
We've got everything we need.
80
00:02:30,000 --> 00:02:32,840
Food, beds, hot
yoga instructors.
81
00:02:32,960 --> 00:02:35,400
As long as we stay put,
it's all one session.
82
00:02:35,520 --> 00:02:36,880
OK.
83
00:02:37,000 --> 00:02:39,240
Now, I can't tell if you'rebeing serious or not.
84
00:02:39,360 --> 00:02:40,760
- That does look pretty serious.- OK.
85
00:02:40,880 --> 00:02:41,760
Great.
86
00:02:41,880 --> 00:02:42,920
I'll run the bar on my own then.
87
00:02:43,040 --> 00:02:44,400
Maybe see you in a few years.
88
00:02:44,520 --> 00:02:45,840
I'll have made my
millions and can
89
00:02:45,960 --> 00:02:46,760
finally afford to come back.
90
00:02:46,880 --> 00:02:47,640
Yeah.
91
00:02:47,760 --> 00:02:48,720
See you then.
92
00:02:48,840 --> 00:02:50,920
Tell my mom I love her.
93
00:02:51,040 --> 00:02:51,840
Lovely.
94
00:02:56,560 --> 00:02:58,960
Another one of your scrummypink smoothies, please, Nero?
95
00:02:59,080 --> 00:03:00,120
Uh huh.
96
00:03:00,240 --> 00:03:01,560
That'll be your
fifth so far, dude.
97
00:03:01,680 --> 00:03:02,480
I know.
98
00:03:02,600 --> 00:03:03,680
I'm getting my five a day.
99
00:03:03,800 --> 00:03:05,000
Yeah.
100
00:03:05,120 --> 00:03:06,160
The Charioteer contains
five fruits already.
101
00:03:06,280 --> 00:03:08,080
So that'd be more like 25 a day.
102
00:03:08,200 --> 00:03:09,600
I thought you guys
were all about wellness.
103
00:03:09,720 --> 00:03:11,240
And we are.
104
00:03:11,360 --> 00:03:12,520
But the whole idea of the trialis to experience everything
105
00:03:12,640 --> 00:03:13,960
we have to offer here.
- Gotcha.
106
00:03:14,080 --> 00:03:15,560
In that case, I'll
try a green smoothie.
107
00:03:15,680 --> 00:03:16,720
That's not really
what I meant,
108
00:03:16,840 --> 00:03:18,960
but that one's
called Kale Caesar.
109
00:03:19,080 --> 00:03:20,080
Oh, nice.
110
00:03:22,880 --> 00:03:24,320
Not nice.
Not nice.
111
00:03:24,440 --> 00:03:25,240
Horrid.
112
00:03:25,360 --> 00:03:26,600
It tastes like liquid veg.
113
00:03:26,720 --> 00:03:27,520
Yeah, well, it is.
114
00:03:27,640 --> 00:03:28,640
Kale is a vegetable.
115
00:03:28,760 --> 00:03:29,520
Fuck me.
116
00:03:29,640 --> 00:03:31,360
That's proper nasty.
117
00:03:31,480 --> 00:03:34,600
Need a pink one now to
take the taste away.
118
00:03:34,720 --> 00:03:35,520
Enjoy.
119
00:03:38,280 --> 00:03:40,720
Well, the villa's pure bliss.
120
00:03:40,840 --> 00:03:42,200
And I'm loving the new orchard.
121
00:03:42,320 --> 00:03:44,080
But to be honest,
the problem now is
122
00:03:44,200 --> 00:03:45,800
I've just got too much money.
123
00:03:45,920 --> 00:03:47,000
Oh, you poor thing.
124
00:03:47,120 --> 00:03:47,880
Well, you joke.
125
00:03:48,000 --> 00:03:49,360
But the admin's a mare.
126
00:03:49,480 --> 00:03:51,360
I'm seriously thinking aboutgetting out of minerals
127
00:03:51,480 --> 00:03:54,280
to ease the pressure, maybefind something smaller
128
00:03:54,400 --> 00:03:57,800
and funkier to invest in herein the city, something hip,
129
00:03:57,920 --> 00:04:00,440
you know, that my kids
would think was cool.
130
00:04:00,560 --> 00:04:01,640
Let me know if you
hear of anything.
131
00:04:01,760 --> 00:04:02,560
Will do.
132
00:04:05,280 --> 00:04:07,640
Two more breaths.
133
00:04:07,760 --> 00:04:09,120
Gonna move to all fours.
134
00:04:12,240 --> 00:04:14,640
Other arm back to the heel.
135
00:04:14,760 --> 00:04:17,120
Take it back to down dog.
136
00:04:22,320 --> 00:04:23,120
That's all right.
137
00:04:32,720 --> 00:04:33,600
Namaste.
138
00:04:33,720 --> 00:04:34,600
Namaste.
139
00:04:34,720 --> 00:04:35,640
Hey, Cleo.
140
00:04:35,760 --> 00:04:36,560
I'm Jason.
141
00:04:36,680 --> 00:04:38,200
That was amazing and hot.
142
00:04:38,320 --> 00:04:39,800
Oh my Jove, look at you.
143
00:04:39,920 --> 00:04:40,840
You're absolutely dripping.
144
00:04:40,960 --> 00:04:42,280
Yeah.
145
00:04:42,400 --> 00:04:44,520
The inside of my loinclothlike's a bloody swamp.
146
00:04:44,640 --> 00:04:46,000
Oh, that's right.
147
00:04:46,120 --> 00:04:48,360
Sweating's like crazy healthy.
148
00:04:48,480 --> 00:04:50,040
Just make sure you drink loads.
149
00:04:50,160 --> 00:04:51,640
We could drink
loads, together,
150
00:04:51,760 --> 00:04:54,280
if you like, maybe over dinner.
151
00:04:54,400 --> 00:04:55,520
I'm not sure.
152
00:04:55,640 --> 00:04:56,960
I don't usually
get with my students.
153
00:04:57,080 --> 00:04:57,840
Please?
154
00:04:57,960 --> 00:04:58,960
I'm a really nice guy.
155
00:04:59,080 --> 00:05:03,160
I promise, not
some Downward Dog.
156
00:05:03,280 --> 00:05:04,680
Go on then.
157
00:05:04,800 --> 00:05:06,480
I live by the Esquiline Gate.
158
00:05:06,600 --> 00:05:07,640
Meet me there at 8.
159
00:05:07,760 --> 00:05:09,360
Yes.
160
00:05:09,480 --> 00:05:10,600
No.
161
00:05:10,720 --> 00:05:13,320
Actually, thinking
about it, I kind of
162
00:05:13,440 --> 00:05:15,800
prefer to go somewhere aroundhere, if that's all right.
163
00:05:15,920 --> 00:05:16,960
Yeah.
Sure.
164
00:05:17,080 --> 00:05:17,920
There's this OK
tapas place nearby.
165
00:05:18,040 --> 00:05:18,840
Yeah.
166
00:05:18,960 --> 00:05:20,160
Tapas is good.
167
00:05:20,280 --> 00:05:24,760
Or how about that
restaurant nearby?
168
00:05:24,880 --> 00:05:26,120
You mean the canteen?
169
00:05:26,240 --> 00:05:27,080
It's really nice.
170
00:05:27,200 --> 00:05:28,000
Have you tried it?
171
00:05:28,120 --> 00:05:29,600
Yeah.
172
00:05:29,720 --> 00:05:30,920
I've had lunch here everyday for the last eight years.
173
00:05:31,040 --> 00:05:31,880
OK.
Great.
174
00:05:32,000 --> 00:05:32,640
Then, you know you like it.
175
00:05:37,520 --> 00:05:38,280
Ciao for now.
176
00:05:38,400 --> 00:05:39,960
Excuse me.
Hi.
177
00:05:40,080 --> 00:05:41,000
Hi.
178
00:05:41,120 --> 00:05:42,040
Yes.
179
00:05:42,160 --> 00:05:42,920
What?
180
00:05:43,040 --> 00:05:44,320
Sorry.
181
00:05:44,440 --> 00:05:45,440
I couldn't help butoverhear your conversation
182
00:05:45,560 --> 00:05:46,640
in the changing room.
183
00:05:46,760 --> 00:05:47,960
The villa sounds
great by the way.
184
00:05:48,080 --> 00:05:48,880
Thank you.
185
00:05:49,000 --> 00:05:49,960
It's bliss.
186
00:05:50,080 --> 00:05:51,160
What can I do for you, friend?
187
00:05:51,280 --> 00:05:52,840
Yes.
188
00:05:52,960 --> 00:05:54,440
You said you were on the lookoutfor some hip, new investments.
189
00:05:54,560 --> 00:05:56,400
And I think I might
have just the thing.
190
00:05:56,520 --> 00:05:57,720
I am indeed.
191
00:05:57,840 --> 00:05:59,320
And I would love to hear
about it, genuinely.
192
00:05:59,440 --> 00:06:00,840
Excellent.
193
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
But I need to pick up mydaughter from an audition.
194
00:06:03,080 --> 00:06:04,280
So--
- OK.
195
00:06:04,400 --> 00:06:05,240
We could meet another time?
196
00:06:05,360 --> 00:06:06,400
Absolutely.
197
00:06:06,520 --> 00:06:07,720
Just call on me when
you're next here
198
00:06:07,840 --> 00:06:09,200
and you can give
me the full pitch.
199
00:06:09,320 --> 00:06:10,080
Right.
200
00:06:10,200 --> 00:06:11,040
Yes.
201
00:06:11,160 --> 00:06:12,240
Here as in--
202
00:06:12,360 --> 00:06:13,120
Elysium.
203
00:06:13,240 --> 00:06:14,240
Oh, it's fine.
204
00:06:14,360 --> 00:06:16,000
All the members
do business here.
205
00:06:16,120 --> 00:06:16,880
Oh, yeah.
206
00:06:17,000 --> 00:06:18,480
Oh, I know we do.
207
00:06:18,600 --> 00:06:21,520
It's just I'm not 100% as towhen I'll next be back, so--
208
00:06:21,640 --> 00:06:23,360
Well, I'm sure we'll
run into each other.
209
00:06:23,480 --> 00:06:24,680
I'm in here all the time.
210
00:06:24,800 --> 00:06:25,640
Great.
211
00:06:25,760 --> 00:06:26,560
Me too.
212
00:06:26,680 --> 00:06:28,080
Until then.
213
00:06:28,200 --> 00:06:29,320
I hope your daughter
gets the part.
214
00:06:29,440 --> 00:06:31,120
She bloody well
should do, friend.
215
00:06:31,240 --> 00:06:32,240
I own the theater.
216
00:06:42,960 --> 00:06:44,360
That was quick.
217
00:06:44,480 --> 00:06:45,640
Made your millions already?
218
00:06:45,760 --> 00:06:47,400
I might've done actually.
219
00:06:47,520 --> 00:06:48,320
Cheers.
220
00:07:08,600 --> 00:07:11,680
Cause people thinkyoga's just for the body.
221
00:07:11,800 --> 00:07:14,400
But it also really
clears the mind.
222
00:07:14,520 --> 00:07:16,760
Sometimes, when I'm
doing the poses,
223
00:07:16,880 --> 00:07:19,640
honestly like my brain's
completely empty.
224
00:07:19,760 --> 00:07:22,160
Oh, that must be wicked,cause I'm quite a sort
225
00:07:22,280 --> 00:07:23,760
of think-y person, you know?
226
00:07:23,880 --> 00:07:26,760
So I'd love to have anempty head and a bendy bod.
227
00:07:26,880 --> 00:07:28,480
Then, yoga's the answer.
228
00:07:28,600 --> 00:07:30,840
You have to put the hours inthough, spend a lot of time
229
00:07:30,960 --> 00:07:31,760
in this place.
230
00:07:31,880 --> 00:07:32,640
Yeah.
231
00:07:32,760 --> 00:07:34,320
That won't be a problem.
232
00:07:34,440 --> 00:07:37,200
All right then, Swampy Pants,you can be my little project.
233
00:07:37,320 --> 00:07:38,840
We could go back
to mine and make
234
00:07:38,960 --> 00:07:42,640
a head start, try somepositions that are a bit hotter.
235
00:07:42,760 --> 00:07:44,680
Oh, yes, please.
236
00:07:44,800 --> 00:07:47,360
But, you know what wouldbe even hotter than going
237
00:07:47,480 --> 00:07:48,880
back to your place?
238
00:07:49,000 --> 00:07:53,520
Staying here and doing
it in like a corner.
239
00:07:53,640 --> 00:07:54,680
A corner?
240
00:07:54,800 --> 00:07:55,560
Yeah.
241
00:07:55,680 --> 00:07:56,560
Or behind that large fern.
242
00:07:56,680 --> 00:07:57,720
Them ferns creep me out a bit.
243
00:07:57,840 --> 00:07:59,160
OK.
244
00:07:59,280 --> 00:08:02,520
So is there a Yucca ormaybe just a basic hedge?
245
00:08:02,640 --> 00:08:03,920
I got the keys
to the store room.
246
00:08:04,040 --> 00:08:04,880
Or a storeroom.
247
00:08:05,000 --> 00:08:05,760
Exactly.
248
00:08:05,880 --> 00:08:06,960
[moaning]
249
00:08:09,680 --> 00:08:10,840
My legs.
250
00:08:10,960 --> 00:08:13,280
Actually, I don't think
I can support you.
251
00:08:13,400 --> 00:08:15,480
You need to engage your core.
252
00:08:15,600 --> 00:08:16,440
I don't think I've got one.
253
00:08:19,200 --> 00:08:20,280
I would've walked her home.
254
00:08:20,400 --> 00:08:21,640
But obviously,
that's out of bounds.
255
00:08:21,760 --> 00:08:24,240
So I just escorted
her to reception.
256
00:08:24,360 --> 00:08:25,680
How romantic.
257
00:08:25,800 --> 00:08:27,080
And are you planning
on seeing her again?
258
00:08:27,200 --> 00:08:28,880
Well, yeah, that's
the beauty of it.
259
00:08:29,000 --> 00:08:30,280
I'll see her at
yoga class tomorrow.
260
00:08:30,400 --> 00:08:32,240
It's all so convenient.
261
00:08:32,360 --> 00:08:33,680
Apart from lying
about where you live
262
00:08:33,800 --> 00:08:35,920
and having sex in a cupboard.
263
00:08:36,040 --> 00:08:37,280
Wow.
264
00:08:37,400 --> 00:08:39,400
You've really made the
most of your free trial.
265
00:08:39,520 --> 00:08:41,000
Hope you've enjoyed
yourselves lads.
266
00:08:41,120 --> 00:08:42,560
We have, very much, thanks.
267
00:08:42,680 --> 00:08:44,160
And we'll continue to do so.
268
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
Oh, so you're
gonna become members.
269
00:08:45,640 --> 00:08:47,080
Congrats.
That's huge.
270
00:08:47,200 --> 00:08:48,440
No.
Don't be daft.
271
00:08:48,560 --> 00:08:50,400
We're just gonna
keep trying it out.
272
00:08:50,520 --> 00:08:51,960
Sorry, hombre,
the trial's over.
273
00:08:52,080 --> 00:08:53,080
It's the end of the day.
274
00:08:53,200 --> 00:08:55,640
Well, according
to your manifesto,
275
00:08:55,760 --> 00:08:58,320
the trial is measured persession and not per day
276
00:08:58,440 --> 00:09:00,440
and our session has
only just begun.
277
00:09:00,560 --> 00:09:02,320
Read it and weep, dickhead.
278
00:09:02,440 --> 00:09:05,720
But that's-- headoffice clearly meant day.
279
00:09:05,840 --> 00:09:07,520
Well, they should've put
day then shouldn't they?
280
00:09:07,640 --> 00:09:10,280
Unless, of course, themanifesto is a load of guff.
281
00:09:10,400 --> 00:09:12,080
The Elysium manifesto
is not a load of guff.
282
00:09:12,200 --> 00:09:13,000
Sweet.
283
00:09:13,120 --> 00:09:13,960
Thought not.
284
00:09:14,080 --> 00:09:15,560
See you in the morning then.
285
00:09:15,680 --> 00:09:17,360
Oh, and blow them candlesout on your way out, will you?
286
00:09:17,480 --> 00:09:18,800
There's a love.
287
00:09:18,920 --> 00:09:20,400
And how long were youplanning to keep this up,
288
00:09:20,520 --> 00:09:21,400
out of interest?
289
00:09:21,520 --> 00:09:22,360
Who knows?
290
00:09:22,480 --> 00:09:23,520
Maybe a week, maybe a month.
291
00:09:23,640 --> 00:09:24,560
Maybe forever.
292
00:09:24,680 --> 00:09:25,880
I won't be staying forever.
293
00:09:26,000 --> 00:09:27,720
I'm just waiting for
a business meeting.
294
00:09:27,840 --> 00:09:29,080
This won't work you know.
295
00:09:29,200 --> 00:09:30,360
I will flush you out.
296
00:09:30,480 --> 00:09:31,520
Bring it on.
297
00:09:31,640 --> 00:09:33,120
But I warn you.
298
00:09:33,240 --> 00:09:36,240
Like a giant, floaty turd, weare pretty much unflushable.
299
00:09:36,360 --> 00:09:37,920
Really?
300
00:09:38,040 --> 00:09:41,680
Well, I guess in that case, I'lljust have to turn up the heat.
301
00:09:45,320 --> 00:09:46,160
And that's just for starters.
302
00:09:49,880 --> 00:09:50,760
That is quite warm actually.
303
00:10:04,760 --> 00:10:05,520
Morning, Lydia.
304
00:10:05,640 --> 00:10:07,640
Another day in paradise.
305
00:10:07,760 --> 00:10:08,960
All right, Cyrus.
306
00:10:09,080 --> 00:10:10,280
Keep working that jab, son.
307
00:10:10,400 --> 00:10:11,360
All right.
308
00:10:11,480 --> 00:10:12,640
Hey, Euclid, nice bush.
309
00:10:12,760 --> 00:10:13,520
Hey, Grumio.
310
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
Salve, Nero.
311
00:10:17,360 --> 00:10:18,640
Morning, Grumio.
312
00:10:18,760 --> 00:10:20,240
Sleep well?
- Not bad, thanks.
313
00:10:20,360 --> 00:10:21,400
I'm getting used to the steam.
314
00:10:21,520 --> 00:10:22,600
It's tropical, isn't it?
- Oh, good.
315
00:10:22,720 --> 00:10:23,920
That's great to hear.
316
00:10:24,040 --> 00:10:25,280
Now, what can I get you
for breakfast today?
317
00:10:25,400 --> 00:10:27,400
I'll start off with a
pair of pink smoothies
318
00:10:27,520 --> 00:10:28,600
and a plate of beef.
- Oh, no.
319
00:10:28,720 --> 00:10:30,040
Sorry, dude.
320
00:10:30,160 --> 00:10:32,240
The Charioteer is offthe menu, as is the beef.
321
00:10:32,360 --> 00:10:36,200
In fact, the only thing thatwas serving from now on is kale.
322
00:10:36,320 --> 00:10:37,440
What?
323
00:10:37,560 --> 00:10:39,280
Only k-- only kale?
324
00:10:39,400 --> 00:10:40,800
You're flicking me bean.
325
00:10:40,920 --> 00:10:42,240
This is a state of the
art wellness center.
326
00:10:42,360 --> 00:10:43,480
You can't just serve kale.
327
00:10:43,600 --> 00:10:44,920
We can actually.
328
00:10:45,040 --> 00:10:46,520
And given you're sofamiliar with the manifesto,
329
00:10:46,640 --> 00:10:49,240
you already know that
the items on the buffet
330
00:10:49,360 --> 00:10:51,320
may vary according
to availability
331
00:10:51,440 --> 00:10:54,080
and the discretion
of the manager, i.e.
332
00:10:54,200 --> 00:10:55,520
me.
333
00:10:55,640 --> 00:10:57,400
Well, the manager'sdiscretion is a disgrace.
334
00:10:57,520 --> 00:10:59,720
I won't stand for it and
nor will the members.
335
00:10:59,840 --> 00:11:01,080
Well, they won't mind.
336
00:11:01,200 --> 00:11:02,760
They'll either eat the
kale or get something
337
00:11:02,880 --> 00:11:05,400
else when they go home, which isexactly what you'll have to do.
338
00:11:05,520 --> 00:11:07,040
No.
339
00:11:07,160 --> 00:11:08,800
You're not getting rid of methat easy, you crafty bastard.
340
00:11:08,920 --> 00:11:09,720
I'm here for the long haul.
341
00:11:09,840 --> 00:11:10,600
Uh huh.
342
00:11:10,720 --> 00:11:11,560
Hunger strike then, is it?
343
00:11:11,680 --> 00:11:12,960
Not my style, son.
344
00:11:13,080 --> 00:11:14,400
I'll just have one of
them green smoothies.
345
00:11:14,520 --> 00:11:16,320
Because actually,
thinking about it,
346
00:11:16,440 --> 00:11:17,520
I'm quite partial
to a bit of kale.
347
00:11:17,640 --> 00:11:18,440
OK.
348
00:11:18,560 --> 00:11:19,440
Huge.
349
00:11:19,560 --> 00:11:20,920
Here we go.
350
00:11:21,040 --> 00:11:24,280
One Kale Caesar, a nutritiousblend of liquid veg.
351
00:11:24,400 --> 00:11:25,560
Oh, lovely.
352
00:11:35,200 --> 00:11:36,000
Kale Caesar.
353
00:11:39,040 --> 00:11:40,000
See you for lunch, hombre.
354
00:11:40,120 --> 00:11:40,880
Can't wait.
355
00:12:13,800 --> 00:12:15,480
Isn't it lovely to
go for a nice walk?
356
00:12:15,600 --> 00:12:16,600
It's hardly a walk.
357
00:12:16,720 --> 00:12:18,400
We're doing laps
of the courtyard.
358
00:12:18,520 --> 00:12:20,960
I thought you wanted to strollalong the river or something.
359
00:12:21,080 --> 00:12:21,920
With all that pollution?
360
00:12:22,040 --> 00:12:23,280
Why would you want to go there?
361
00:12:23,400 --> 00:12:25,760
Because it's
not the bathhouse.
362
00:12:25,880 --> 00:12:28,000
Look, I'm really
into you, Jason,
363
00:12:28,120 --> 00:12:29,600
and your core
strength is improving.
364
00:12:29,720 --> 00:12:32,440
But I don't get why
we never go outside.
365
00:12:32,560 --> 00:12:34,200
It's like we're
hiding from something.
366
00:12:34,320 --> 00:12:35,440
Why would we hide?
367
00:12:35,560 --> 00:12:36,520
What is it then?
368
00:12:36,640 --> 00:12:37,400
Tell me.
369
00:12:37,520 --> 00:12:38,320
OK.
370
00:12:38,440 --> 00:12:39,560
Fine.
371
00:12:39,680 --> 00:12:41,040
The reason I don't
leave the bathhouse
372
00:12:41,160 --> 00:12:42,760
is because I sort of live here.
373
00:12:42,880 --> 00:12:43,680
Sorry?
374
00:12:43,800 --> 00:12:45,160
You what?
375
00:12:45,280 --> 00:12:47,480
I came for a free trialand I just ended up staying.
376
00:12:47,600 --> 00:12:48,720
I sleep in the steam room.
377
00:12:48,840 --> 00:12:50,200
I eat in the canteen.
378
00:12:50,320 --> 00:12:52,040
I bathe in the-- well,it's a bathhouse, isn't it?
379
00:12:52,160 --> 00:12:53,560
So what?
380
00:12:53,680 --> 00:12:55,600
You're saying you haven'tleft here since I met you?
381
00:12:55,720 --> 00:12:56,600
Well, I can't.
382
00:12:56,720 --> 00:12:57,840
Well, I can.
383
00:12:57,960 --> 00:12:59,400
But you know, then,
the trial expires.
384
00:12:59,520 --> 00:13:01,680
And I'm really committed tothis and our relationship,
385
00:13:01,800 --> 00:13:03,360
obviously.
386
00:13:03,480 --> 00:13:05,680
That means our relationship'swell weird though, doesn't it?
387
00:13:05,800 --> 00:13:06,560
Why?
388
00:13:06,680 --> 00:13:08,240
What's weird about this?
389
00:13:08,360 --> 00:13:09,960
Well, because we can't do anyof the normal couple-y stuff,
390
00:13:10,080 --> 00:13:12,480
like, I don't know, meet
each other as friends.
391
00:13:12,600 --> 00:13:13,960
You can meet my
friends anytime.
392
00:13:14,080 --> 00:13:15,440
They live here too.
393
00:13:15,560 --> 00:13:16,600
I'll introduce you now.
394
00:13:16,720 --> 00:13:18,520
Grumio.
395
00:13:18,640 --> 00:13:20,760
And I can meet your friendsif they ever become members
396
00:13:20,880 --> 00:13:22,440
or get jobs at the bathhouse.
397
00:13:22,560 --> 00:13:25,280
But what about along the lineif we ever want to settle down?
398
00:13:25,400 --> 00:13:26,600
We do it all here.
399
00:13:26,720 --> 00:13:28,760
We pop out a couple
of bathhouse babies,
400
00:13:28,880 --> 00:13:30,560
turn the store
room into a creche.
401
00:13:30,680 --> 00:13:33,040
It's the idealenvironment to raise kids.
402
00:13:33,160 --> 00:13:34,080
It's safe.
403
00:13:34,200 --> 00:13:35,160
It's warm.
404
00:13:35,280 --> 00:13:36,360
And think how toned they'll be.
405
00:13:36,480 --> 00:13:37,240
Yeah.
406
00:13:37,360 --> 00:13:39,120
They will be really toned.
407
00:13:39,240 --> 00:13:40,600
Jase, I don't know.
408
00:13:40,720 --> 00:13:41,480
Come on, Cleo.
409
00:13:41,600 --> 00:13:42,520
We can do this.
410
00:13:42,640 --> 00:13:44,240
You just need to be open-minded.
411
00:13:44,360 --> 00:13:47,200
You want my body to be moreflexible for you, right?
412
00:13:47,320 --> 00:13:49,400
Well, I need your mind tobe more flexible for me.
413
00:13:54,280 --> 00:13:55,360
You can meet Grumio
another time.
414
00:13:58,120 --> 00:13:59,480
He's sneakier than I thought.
415
00:13:59,600 --> 00:14:01,520
He's found my weak spot andis properly prodding it.
416
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
It's torture.
417
00:14:02,760 --> 00:14:04,280
Have you tried
the kale fritters?
418
00:14:04,400 --> 00:14:05,600
I thought they were all right.
419
00:14:05,720 --> 00:14:07,480
I don't want to try
kale in any form, mate.
420
00:14:07,600 --> 00:14:09,720
I'd rather try cannibalism.
421
00:14:09,840 --> 00:14:12,400
Don't look at me like that.
422
00:14:12,520 --> 00:14:13,440
Still no sign of him?
423
00:14:13,560 --> 00:14:14,400
Nothing.
424
00:14:14,520 --> 00:14:15,720
It's been four days.
425
00:14:15,840 --> 00:14:17,200
He said he was in
here all the time.
426
00:14:17,320 --> 00:14:18,440
He probably doesn't
mean like we do.
427
00:14:18,560 --> 00:14:19,960
Yeah.
428
00:14:20,080 --> 00:14:21,160
Well, I'm thinking of callingit a day and going home.
429
00:14:21,280 --> 00:14:22,080
You and me both.
430
00:14:22,200 --> 00:14:23,440
Whoa, whoa, whoa.
431
00:14:23,560 --> 00:14:24,920
This is crazy talk.
432
00:14:25,040 --> 00:14:26,320
We're living the dream here.
433
00:14:26,440 --> 00:14:28,240
You can't jack it in now.
434
00:14:28,360 --> 00:14:30,920
Do you guys want to live in aluxury urban bathhouse or not?
435
00:14:31,040 --> 00:14:32,280
- No.
- Oh, yeah.
436
00:14:32,400 --> 00:14:33,320
Well, I forgot you don't.
437
00:14:33,440 --> 00:14:34,320
I do.
438
00:14:34,440 --> 00:14:35,360
Well, then, you got to adapt.
439
00:14:35,480 --> 00:14:36,960
Get over your beef with kale.
440
00:14:37,080 --> 00:14:38,480
Beef with kale would be fine.
441
00:14:38,600 --> 00:14:39,560
I'd just take the beef.
442
00:14:39,680 --> 00:14:41,080
Take me, for example.
443
00:14:41,200 --> 00:14:43,280
I am training like mad toget strong and bendy core,
444
00:14:43,400 --> 00:14:44,680
so I can pump in the pantry.
445
00:14:44,800 --> 00:14:45,560
Pantry?
446
00:14:45,680 --> 00:14:46,600
Where's the pantry?
447
00:14:46,720 --> 00:14:48,160
It's in the staff area.
448
00:14:48,280 --> 00:14:50,520
My point is, you got to findyour own coping strategy.
449
00:14:50,640 --> 00:14:52,240
You can't let this
chump beat you.
450
00:14:52,360 --> 00:14:53,840
Well, I'm already
doing so much
451
00:14:53,960 --> 00:14:54,840
to get me on back, as it goes.
452
00:14:54,960 --> 00:14:55,760
Nice.
453
00:14:55,880 --> 00:14:56,920
What we talking?
454
00:14:57,040 --> 00:14:58,680
I piss in the
plunge pool, mainly.
455
00:14:58,800 --> 00:15:02,000
You piss in plunge pool,that you're sitting in now?
456
00:15:02,120 --> 00:15:02,880
Yeah.
457
00:15:03,000 --> 00:15:03,800
Just did one second ago.
458
00:15:07,560 --> 00:15:09,120
EVANDER: I've actually
got too much money.
459
00:15:17,680 --> 00:15:19,320
Oh, hey.
460
00:15:19,440 --> 00:15:20,440
Fancy seeing you here.
461
00:15:20,560 --> 00:15:22,600
Hey.
462
00:15:22,720 --> 00:15:23,560
Remind me.
463
00:15:23,680 --> 00:15:25,080
We met here, the other day.
464
00:15:25,200 --> 00:15:27,840
We were going to discussan investment opportunity.
465
00:15:27,960 --> 00:15:29,360
Yes.
Sorry.
466
00:15:29,480 --> 00:15:30,480
I've been flat out.
467
00:15:30,600 --> 00:15:32,000
This is my first
time back since.
468
00:15:32,120 --> 00:15:33,600
I know.
469
00:15:33,720 --> 00:15:35,280
I mean, I know what it's like.
470
00:15:35,400 --> 00:15:36,920
Lucky we ran into each other.
471
00:15:37,040 --> 00:15:38,120
Well, what stage are you at?
472
00:15:38,240 --> 00:15:39,480
Have you finished
your workout or--
473
00:15:39,600 --> 00:15:40,440
Yeah.
All done with that.
474
00:15:40,560 --> 00:15:42,040
Oh, shame.
475
00:15:42,160 --> 00:15:44,640
I was gonna suggest that wetalk turkey while we work-y.
476
00:15:44,760 --> 00:15:47,360
Oh, I could do more work-y.
477
00:15:47,480 --> 00:15:50,200
I actually went pretty easyon myself first time round.
478
00:15:50,320 --> 00:15:51,120
Good man.
479
00:16:04,560 --> 00:16:06,640
I've got something
to show you.
480
00:16:06,760 --> 00:16:08,000
Look, mom, no hands.
481
00:16:08,120 --> 00:16:10,360
Oh, Jason, that's amazing.
482
00:16:10,480 --> 00:16:12,760
Don't call me mum though.
483
00:16:12,880 --> 00:16:15,480
It's all down to
your class, babe.
484
00:16:15,600 --> 00:16:16,760
You must've been
squatting round
485
00:16:16,880 --> 00:16:18,720
the clock to improve this fast.
486
00:16:18,840 --> 00:16:19,960
I just wanted to
prove how committed
487
00:16:20,080 --> 00:16:22,320
I am to you and the bath house.
488
00:16:22,440 --> 00:16:24,840
I'm crazy about both of you.
489
00:16:39,520 --> 00:16:42,280
And people eat anddrink there, in a toilet?
490
00:16:42,400 --> 00:16:43,480
It's not a working toilet.
491
00:16:43,600 --> 00:16:44,920
We had the toilets taken out.
492
00:16:45,040 --> 00:16:46,640
So what happens when acustomer needs the toilet?
493
00:16:46,760 --> 00:16:48,960
Well, then, we had
another toilet put in.
494
00:16:49,080 --> 00:16:52,000
But don't get bogged downin the toilet aspect.
495
00:16:52,120 --> 00:16:53,880
The point is, it's
a very cool bar.
496
00:16:54,000 --> 00:16:56,160
And with a bit of investment,it could be massive.
497
00:16:56,280 --> 00:16:57,760
Look, friend, I can't lie.
498
00:16:57,880 --> 00:16:59,480
This is not my field.
499
00:16:59,600 --> 00:17:01,880
Thus far, my company,Evander Asset Management,
500
00:17:02,000 --> 00:17:04,120
has mainly invested in
the mining industry.
501
00:17:04,240 --> 00:17:06,040
Well, take it
from me, Evander,
502
00:17:06,160 --> 00:17:08,080
the leisure sector
is a gold mine.
503
00:17:08,200 --> 00:17:09,000
That's cute.
504
00:17:09,120 --> 00:17:10,440
I like that.
505
00:17:10,560 --> 00:17:12,280
And nowadays, young,high-rolling hipsters are
506
00:17:12,400 --> 00:17:15,040
splashing their cash onplaces rather than products,
507
00:17:15,160 --> 00:17:18,040
be it luxury bathhouses
or buzzy wine bars.
508
00:17:18,160 --> 00:17:19,400
Yes.
509
00:17:19,520 --> 00:17:21,040
Well, I do want to tap
into that youth market.
510
00:17:21,160 --> 00:17:23,520
And that last bit didn't
sound like total shit.
511
00:17:23,640 --> 00:17:24,400
Thank you.
512
00:17:24,520 --> 00:17:25,440
Let me think about it.
513
00:17:25,560 --> 00:17:26,920
I'm off to my villa in the AM.
514
00:17:27,040 --> 00:17:29,080
How about we circle
back here on my return?
515
00:17:29,200 --> 00:17:30,000
Right.
516
00:17:30,120 --> 00:17:31,160
Yes.
517
00:17:31,280 --> 00:17:32,680
Where is your villa,
out of interest?
518
00:17:32,800 --> 00:17:33,680
Sicily.
519
00:17:33,800 --> 00:17:34,560
Pure bliss.
520
00:17:39,040 --> 00:17:40,040
GRUMIO: So when will that be?
521
00:17:40,160 --> 00:17:41,360
No idea.
522
00:17:41,480 --> 00:17:43,520
He's going to his
huge Sicilian villa.
523
00:17:43,640 --> 00:17:45,720
It could take him a weeksjust to see every wing.
524
00:17:45,840 --> 00:17:47,760
I think I've just got toaccept that I am now officially
525
00:17:47,880 --> 00:17:48,800
here for the long haul.
526
00:17:48,920 --> 00:17:49,760
Boom.
527
00:17:49,880 --> 00:17:51,200
Welcome to the neighborhood.
528
00:17:51,320 --> 00:17:52,360
Evening, lads.
529
00:17:52,480 --> 00:17:53,440
Just thought I'd
come and administer
530
00:17:53,560 --> 00:17:54,960
your nightly turndown service.
531
00:17:55,080 --> 00:17:55,880
Cheers, Nero.
532
00:17:56,000 --> 00:17:57,320
You do look after us.
533
00:17:57,440 --> 00:17:58,400
Whoa.
No.
534
00:17:58,520 --> 00:17:59,760
Nuh-uh.
535
00:17:59,880 --> 00:18:01,320
Where in hot fuck did
you get that pineapple?
536
00:18:01,440 --> 00:18:02,640
What?
This?
537
00:18:02,760 --> 00:18:03,960
It was sitting next to
the beef and the cheese.
538
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
Bullshit.
539
00:18:05,200 --> 00:18:06,240
You must've been
in the storeroom.
540
00:18:06,360 --> 00:18:06,880
There's no other way.
Who was it?
541
00:18:07,000 --> 00:18:07,800
Who let you in?
542
00:18:07,920 --> 00:18:09,000
Not telling.
543
00:18:09,120 --> 00:18:10,120
That beef is a
contraband buffet item.
544
00:18:10,240 --> 00:18:11,760
You need to give it back, dude.
545
00:18:11,880 --> 00:18:12,640
Get off!
546
00:18:12,760 --> 00:18:13,800
Give it me.
547
00:18:13,920 --> 00:18:14,720
[sizzle]
548
00:18:14,840 --> 00:18:16,680
Oh!
549
00:18:16,800 --> 00:18:17,600
My ass.
550
00:18:17,720 --> 00:18:18,920
You singed my buns.
551
00:18:19,040 --> 00:18:20,200
[laughs]
552
00:18:20,320 --> 00:18:22,800
Oh, OK.
553
00:18:22,920 --> 00:18:23,960
I know who it was.
554
00:18:30,560 --> 00:18:31,960
Oi, Nero, wait.
555
00:18:32,080 --> 00:18:35,400
This isn't her fault. Shehad nothing to do with it.
556
00:18:35,520 --> 00:18:42,680
And hold, hold, hold, 2, 3, 4.
557
00:18:42,800 --> 00:18:45,160
Roll up your mat and getout of here, you bendy bitch.
558
00:18:45,280 --> 00:18:46,440
What?
559
00:18:46,560 --> 00:18:48,000
I'm in the middle of
a class here, Nero.
560
00:18:48,120 --> 00:18:50,160
You allowed unauthorizedpersonnel into the store room,
561
00:18:50,280 --> 00:18:51,320
didn't you?
- Oh, shit.
562
00:18:51,440 --> 00:18:52,600
And let them steal
contraband food.
563
00:18:52,720 --> 00:18:53,480
No, no.
564
00:18:53,600 --> 00:18:54,800
That's not why.
565
00:18:54,920 --> 00:18:56,000
Me and Jase were just
having sex in there.
566
00:18:56,120 --> 00:18:57,160
Whoa.
OK.
567
00:18:57,280 --> 00:18:58,440
Well, that's even worse.
568
00:18:58,560 --> 00:19:00,280
To be fair, there
aren't many places
569
00:19:00,400 --> 00:19:01,800
for people to do it in here.
570
00:19:01,920 --> 00:19:03,480
That's because we don'twant people to do it in here.
571
00:19:03,600 --> 00:19:04,480
Makes sense.
572
00:19:04,600 --> 00:19:05,600
But we didn't steal anything.
573
00:19:05,720 --> 00:19:06,520
It was just in and out.
574
00:19:06,640 --> 00:19:07,400
JASON: Yeah.
575
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
All the theft was Grumio.
576
00:19:08,640 --> 00:19:09,640
He snuck in whilst
we were at it.
577
00:19:09,760 --> 00:19:10,600
Lovely stuff.
578
00:19:10,720 --> 00:19:11,800
Oh my god, you little perv.
579
00:19:11,920 --> 00:19:12,720
How much did you see?
580
00:19:12,840 --> 00:19:13,920
Not much actually.
581
00:19:14,040 --> 00:19:15,680
I were mainly looking for beef.
582
00:19:15,800 --> 00:19:16,840
Great core strength, by the way.
583
00:19:16,960 --> 00:19:17,920
Oh, cheers, man.
Yeah.
584
00:19:18,040 --> 00:19:19,240
It's all about them deep squats.
585
00:19:19,360 --> 00:19:21,040
Yeah, keeping those
heels on the deck.
586
00:19:21,160 --> 00:19:23,440
Either way, you've brokenstuff rules by taking guests
587
00:19:23,560 --> 00:19:24,480
into the store room, Cleo?
588
00:19:24,600 --> 00:19:25,520
And that's a sackable offense.
589
00:19:25,640 --> 00:19:26,600
No, please, Nero.
590
00:19:26,720 --> 00:19:27,640
I really need this job.
591
00:19:27,760 --> 00:19:28,840
I'm so happy here.
592
00:19:28,960 --> 00:19:29,720
Yeah, come on.
593
00:19:29,840 --> 00:19:30,800
Don't sack her.
594
00:19:30,920 --> 00:19:32,200
There's no need for that.
595
00:19:32,320 --> 00:19:33,880
OK.
596
00:19:34,000 --> 00:19:36,560
Look, she can keep her
job on one condition,
597
00:19:36,680 --> 00:19:39,360
that you three apes leave thebathhouse immediately, thereby
598
00:19:39,480 --> 00:19:41,440
ending your trial session.
599
00:19:41,560 --> 00:19:42,680
Thank you, Nero.
600
00:19:42,800 --> 00:19:44,320
We really appreciate that.
601
00:19:44,440 --> 00:19:46,560
Well, hang on a sec, babe.
602
00:19:46,680 --> 00:19:47,440
What?
603
00:19:47,560 --> 00:19:48,640
Why?
604
00:19:48,760 --> 00:19:50,880
Surely there's no contest.
605
00:19:51,000 --> 00:19:52,600
Jason.
606
00:19:52,720 --> 00:19:54,280
NERO: It's your court, hombre.
607
00:19:54,400 --> 00:19:56,080
What's more important to you?
608
00:19:56,200 --> 00:20:00,160
Your girlfriend
or the bathhouse?
609
00:20:00,280 --> 00:20:02,520
You really are an awful
human being, aren't you?
610
00:20:02,640 --> 00:20:03,880
But with such great skin.
611
00:20:04,000 --> 00:20:05,560
And there'll be
other yoga instructors.
612
00:20:05,680 --> 00:20:06,680
Exactly.
613
00:20:06,800 --> 00:20:07,960
And I quite fancy
that old cleaner
614
00:20:08,080 --> 00:20:09,840
actually, just to tide me over.
615
00:20:09,960 --> 00:20:10,840
Oh.
616
00:20:10,960 --> 00:20:12,560
Hey, Nero.
617
00:20:12,680 --> 00:20:14,200
When do we meet the
new yoga teacher?
618
00:20:14,320 --> 00:20:16,280
Never, because you're leaving.
619
00:20:16,400 --> 00:20:17,560
Nice one.
620
00:20:17,680 --> 00:20:19,040
Don't let me get the
manifesto out again.
621
00:20:19,160 --> 00:20:21,440
I'm afraid the manifestois now null and void,
622
00:20:21,560 --> 00:20:23,040
as is Elysium itself.
623
00:20:23,160 --> 00:20:25,280
We're being taken over
by a major investor.
624
00:20:25,400 --> 00:20:27,560
And sadly for you,
Evander Leisure doesn't
625
00:20:27,680 --> 00:20:29,160
offer free trial sessions.
626
00:20:29,280 --> 00:20:30,360
Sorry, Evander?
627
00:20:30,480 --> 00:20:31,280
As in--
628
00:20:33,640 --> 00:20:36,680
Hey, you're back from Sicily.
629
00:20:36,800 --> 00:20:38,600
I was hoping to
run into you, friend.
630
00:20:38,720 --> 00:20:39,800
I wanted to thank you.
631
00:20:39,920 --> 00:20:40,760
You're welcome.
632
00:20:40,880 --> 00:20:41,800
What for?
633
00:20:41,920 --> 00:20:43,280
For encouraging
me to diversify,
634
00:20:43,400 --> 00:20:45,080
to invest in the leisure sector.
635
00:20:45,200 --> 00:20:46,080
Yeah.
636
00:20:46,200 --> 00:20:47,760
I did specifically mean our bar.
637
00:20:47,880 --> 00:20:49,040
Any chance you'll still do that?
638
00:20:49,160 --> 00:20:50,360
Oh, god no.
639
00:20:50,480 --> 00:20:51,680
I want to put all my
energy into this place
640
00:20:51,800 --> 00:20:53,800
rather than flush my
money down a toilet.
641
00:20:53,920 --> 00:20:54,680
It's a bar.
642
00:20:54,800 --> 00:20:56,240
Toilet bar, bar toilet.
643
00:20:56,360 --> 00:20:58,000
It's a branding shit
storm either way.
644
00:20:58,120 --> 00:20:59,800
You know, if you reallywanted to thank Marcus here,
645
00:20:59,920 --> 00:21:02,120
you could always give him andhis mates lifetime membership.
646
00:21:02,240 --> 00:21:04,960
Oh, well, I'd prefer to
leave that sort of thing
647
00:21:05,080 --> 00:21:06,680
to the discretion
of the club manager.
648
00:21:06,800 --> 00:21:08,360
And that's a no from me.
649
00:21:08,480 --> 00:21:10,000
Leave your robes and slippersat reception on your way out,
650
00:21:10,120 --> 00:21:11,520
will you boys?
651
00:21:11,640 --> 00:21:12,760
We'll just go get ourclothes from the lockers first.
652
00:21:12,880 --> 00:21:14,240
You won't actually, dude.
653
00:21:14,360 --> 00:21:15,880
As part of the rebrand,the contents of the lockers
654
00:21:16,000 --> 00:21:17,120
have been incinerated.
655
00:21:21,400 --> 00:21:23,560
I kind of missed
this as it goes.
656
00:21:23,680 --> 00:21:27,920
The traffic, the dogs,
the dirt, the dog dirt.
657
00:21:28,040 --> 00:21:30,000
It's actually good to be back.
658
00:21:30,120 --> 00:21:32,760
Oh, no, Grumio,
please, shield it.
659
00:21:32,880 --> 00:21:34,720
You shield it, if
you don't like it.
660
00:21:37,800 --> 00:21:39,280
[THEME - OLI JULIAN FEAT.
661
00:21:39,400 --> 00:21:41,160
VINCENT NAP, "I CAME I SAW"]
662
00:21:47,880 --> 00:21:49,840
[SINGING] I came,
I saw, I conquered.
663
00:21:49,960 --> 00:21:52,440
I came, I saw, I conquered.
664
00:21:52,560 --> 00:21:54,560
I came, I saw, I conquered.
665
00:21:54,680 --> 00:21:56,040
Can I conquer you?
666
00:21:56,160 --> 00:21:57,240
Gotta believe.
667
00:21:57,360 --> 00:21:59,360
I came, I saw, I conquered.
668
00:21:59,480 --> 00:22:02,040
I came, I saw, I conquered.
669
00:22:02,160 --> 00:22:04,160
I came, I saw, I conquered.
670
00:22:04,280 --> 00:22:05,640
Can I conquer you?
671
00:22:05,760 --> 00:22:06,560
Oh yeah.
672
00:22:06,680 --> 00:22:07,440
Can I conquer?
673
00:22:07,560 --> 00:22:09,320
I gotta conquer.
45028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.