All language subtitles for Plebs.S04E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ViSiON_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,200 AURELIUS: So you know howI'm running the marathon? 2 00:00:07,320 --> 00:00:08,560 JASON: Yeah. 3 00:00:08,680 --> 00:00:09,840 Cause you've not shut up about it for weeks. 4 00:00:09,960 --> 00:00:10,840 Because you still haven't sponsored me. 5 00:00:10,960 --> 00:00:12,280 I can't get my head around it. 6 00:00:12,400 --> 00:00:13,560 Why would anyone run ifthey weren't being chased? 7 00:00:13,680 --> 00:00:14,440 No. 8 00:00:14,560 --> 00:00:15,440 It's for charity. 9 00:00:15,560 --> 00:00:16,720 I'm running for Save the Lepers. 10 00:00:16,840 --> 00:00:18,520 And are they actual lepers or just 11 00:00:18,640 --> 00:00:20,080 social lepers like yourself?- Oh yeah. 12 00:00:20,200 --> 00:00:21,440 Ha ha ha. 13 00:00:21,560 --> 00:00:23,120 Some of them are very seriously disfigured. 14 00:00:23,240 --> 00:00:25,280 Actually, the money I raise willpay for them to be quarantined. 15 00:00:25,400 --> 00:00:26,640 Well, that's not saving them. 16 00:00:26,760 --> 00:00:28,320 That's saving you from having to look at them. 17 00:00:28,440 --> 00:00:29,760 It's saving everyone. 18 00:00:29,880 --> 00:00:31,600 Why have you put youroccupation as head barman? 19 00:00:31,720 --> 00:00:32,760 That's not important. 20 00:00:32,880 --> 00:00:34,000 It's important to the head barman. 21 00:00:34,120 --> 00:00:35,040 I'm crossing it out. - No. 22 00:00:35,160 --> 00:00:36,000 Don't tamper with my form. 23 00:00:36,120 --> 00:00:37,320 Whoa. 24 00:00:37,440 --> 00:00:38,600 Your parents are giving 10 denari per mile? 25 00:00:38,720 --> 00:00:39,640 What? That is shitloads. 26 00:00:39,760 --> 00:00:40,520 No. 27 00:00:40,640 --> 00:00:41,480 That's pretty standard. 28 00:00:41,600 --> 00:00:42,800 Hang on. 29 00:00:42,920 --> 00:00:44,080 "Per mile" is written in a different ink. 30 00:00:44,200 --> 00:00:45,080 No. I don't think so. 31 00:00:45,200 --> 00:00:45,920 You've tampered with the form. 32 00:00:46,040 --> 00:00:46,880 They were being stingy. 33 00:00:47,000 --> 00:00:48,320 - You sly bastard. - Look. 34 00:00:48,440 --> 00:00:49,640 Are you going to putanything on my form or not? 35 00:00:49,760 --> 00:00:50,560 Obviously not. 36 00:00:50,680 --> 00:00:51,520 I've already said no. 37 00:00:51,640 --> 00:00:53,640 I've drawn a cock and balls. 38 00:00:53,760 --> 00:00:55,760 A severed cock and balls. 39 00:00:55,880 --> 00:00:57,920 That looks like a hate crime against lepers. 40 00:00:58,040 --> 00:00:59,040 Thank you very much. 41 00:00:59,160 --> 00:01:00,040 [THEME - OLI JULIAN FEAT. 42 00:01:00,160 --> 00:01:01,440 MICHAEL PROPHET, "WHEN IN ROME"] 43 00:01:01,560 --> 00:01:04,520 THEME SONG: When in Rome,do as the Romans do. 44 00:01:08,480 --> 00:01:12,680 Far from home all I got is you. 45 00:01:16,680 --> 00:01:18,040 Grumio, the people on table three 46 00:01:18,160 --> 00:01:19,960 are still waiting for their apple pie. 47 00:01:20,080 --> 00:01:21,200 Oh yeah. 48 00:01:21,320 --> 00:01:22,760 They might have been waiting a while. 49 00:01:22,880 --> 00:01:24,040 Here. Check this out. 50 00:01:24,160 --> 00:01:26,600 Some twat in a pram dropped it outside. 51 00:01:26,720 --> 00:01:27,920 Check out what? 52 00:01:28,040 --> 00:01:29,880 An oaf covered in crumbs blowing a paper toy? 53 00:01:30,000 --> 00:01:31,080 Yeah. 54 00:01:31,200 --> 00:01:32,680 But look how fast I can make it go. 55 00:01:32,800 --> 00:01:34,560 I'm probably setting some kind of a record. 56 00:01:34,680 --> 00:01:35,680 For what? 57 00:01:35,800 --> 00:01:37,040 Being the world's shittest slave? 58 00:01:37,160 --> 00:01:38,800 Probably, yeah. 59 00:01:38,920 --> 00:01:40,720 For the price of just one glass of wine 60 00:01:40,840 --> 00:01:42,480 we could clothe a whole family of lepers. 61 00:01:42,600 --> 00:01:44,120 Whoa. Hey, sorry. 62 00:01:44,240 --> 00:01:45,360 You can't do that in here. 63 00:01:45,480 --> 00:01:46,520 I'm going to have to ask you to leave. 64 00:01:46,640 --> 00:01:47,840 Oh, but I'm fundraising for the Make 65 00:01:47,960 --> 00:01:49,120 Lepers Smile Foundation. 66 00:01:49,240 --> 00:01:50,320 Mm. 67 00:01:50,440 --> 00:01:51,440 Um, good for you, but you're asking 68 00:01:51,560 --> 00:01:52,800 my customers to spend their money 69 00:01:52,920 --> 00:01:53,880 on lepers rather than wine. 70 00:01:54,000 --> 00:01:54,760 Wow. 71 00:01:54,880 --> 00:01:55,920 OK. 72 00:01:56,040 --> 00:01:57,360 That's rather uncharitable of you. 73 00:01:57,480 --> 00:01:58,840 Many of these lepers havenothing, you realize? 74 00:01:58,960 --> 00:01:59,720 Mhm. 75 00:01:59,840 --> 00:02:00,840 And I've got debts. 76 00:02:00,960 --> 00:02:02,400 I've got less than nothing, and I 77 00:02:02,520 --> 00:02:04,240 do enough charity work asit is looking after that one 78 00:02:04,360 --> 00:02:05,840 there, so. 79 00:02:05,960 --> 00:02:07,000 Oh. 80 00:02:07,120 --> 00:02:08,320 Oh, I'm so sorry. 81 00:02:08,440 --> 00:02:09,760 I-- I didn't realize. 82 00:02:09,880 --> 00:02:10,800 Oh, he's adorable. 83 00:02:10,920 --> 00:02:11,680 What's his name? 84 00:02:11,800 --> 00:02:12,680 His name is Grumio. 85 00:02:12,800 --> 00:02:14,760 He's basically a human barnacle. 86 00:02:14,880 --> 00:02:15,640 Hey, Grumio. 87 00:02:15,760 --> 00:02:16,840 Hey, darling. 88 00:02:16,960 --> 00:02:18,160 Oh, bless. 89 00:02:18,280 --> 00:02:19,520 Oh, I bet he's a real handful. 90 00:02:19,640 --> 00:02:21,040 You have no idea. 91 00:02:21,160 --> 00:02:23,440 Well, I hope you get financialsupport for all you do. 92 00:02:23,560 --> 00:02:25,480 [chuckles] No, but I really should. 93 00:02:25,600 --> 00:02:26,880 Oh, you certainly should. 94 00:02:27,000 --> 00:02:28,480 Yes, being sole carer for someone 95 00:02:28,600 --> 00:02:31,200 with such obvious disabilitiescan be so draining. 96 00:02:31,320 --> 00:02:33,600 [chuckles] You're not joking? 97 00:02:33,720 --> 00:02:36,000 Why would I joke about peopleless fortunate than ourselves. 98 00:02:36,120 --> 00:02:37,000 Well, quite. 99 00:02:37,120 --> 00:02:38,200 It's no laughing matter. 100 00:02:38,320 --> 00:02:41,120 So sorry, this financial support thingy. 101 00:02:41,240 --> 00:02:43,640 Do you happen to know how I might get that? 102 00:02:43,760 --> 00:02:45,600 Well, you have to have a very high tolerance 103 00:02:45,720 --> 00:02:46,840 for filling in boring forms. 104 00:02:46,960 --> 00:02:48,320 Ah. 105 00:02:48,440 --> 00:02:50,440 I actually used to workfor a major donkey charity, 106 00:02:50,560 --> 00:02:52,480 so I could guide you through it if you like. 107 00:02:52,600 --> 00:02:55,280 That would be great. 108 00:02:55,400 --> 00:02:57,280 On second thoughts, you'remore than welcome to stay. 109 00:03:01,120 --> 00:03:02,760 I guess I'd pleased withanything under four hours. 110 00:03:02,880 --> 00:03:04,320 [scoffs] Four hours? 111 00:03:04,440 --> 00:03:06,080 Are you going to be doingit on your hands and knees? 112 00:03:06,200 --> 00:03:07,520 That's a pretty solid marathon time. 113 00:03:07,640 --> 00:03:09,800 Mate, I've had relationshipsshorter than that. 114 00:03:09,920 --> 00:03:11,240 Well, then clearly you know nothing 115 00:03:11,360 --> 00:03:12,440 about running or relationships. 116 00:03:12,560 --> 00:03:14,120 Oh yeah. 117 00:03:14,240 --> 00:03:16,320 So how come I won medals then,in running, not relationships? 118 00:03:16,440 --> 00:03:17,440 When was this? Under sevens? 119 00:03:17,560 --> 00:03:18,480 Under eights? 120 00:03:18,600 --> 00:03:20,120 - Under 11s actually. - Ha! 121 00:03:20,240 --> 00:03:21,320 So what? 122 00:03:21,440 --> 00:03:22,720 They used to call me Jase the Pace. 123 00:03:22,840 --> 00:03:24,400 So? You were a child. 124 00:03:24,520 --> 00:03:25,360 It doesn't count. 125 00:03:25,480 --> 00:03:26,720 Well, of course, it counts. 126 00:03:26,840 --> 00:03:28,960 God-given talent like mine never goes away. 127 00:03:29,080 --> 00:03:30,400 Well, enter the marathon then. 128 00:03:30,520 --> 00:03:32,520 I would love to see Jase the Pace in action. 129 00:03:32,640 --> 00:03:33,920 Well, you'll have to make do with seeing 130 00:03:34,040 --> 00:03:35,040 him as a speck in the distance. 131 00:03:35,160 --> 00:03:36,720 Oh, big chat. 132 00:03:36,840 --> 00:03:39,760 How about whoever comesfirst gets to be head barman? 133 00:03:39,880 --> 00:03:41,160 I'm already head barman. 134 00:03:41,280 --> 00:03:42,760 And wear a massive crown. 135 00:03:42,880 --> 00:03:44,200 OK, bring it. 136 00:03:44,320 --> 00:03:45,280 Oh, I've brought it. 137 00:03:45,400 --> 00:03:46,200 Consider it brought. 138 00:03:48,960 --> 00:03:50,680 So as soon as we've got that all-important 139 00:03:50,800 --> 00:03:52,280 certificate from the marathon board, 140 00:03:52,400 --> 00:03:53,440 you can start fundraising. 141 00:03:53,560 --> 00:03:55,560 I really do appreciate this, Diana, 142 00:03:55,680 --> 00:03:57,720 as does Grumio in his own way. 143 00:03:57,840 --> 00:03:59,160 Oh, stop it. 144 00:03:59,280 --> 00:04:01,240 As soon as I stared intohis vacant yet wise eyes, 145 00:04:01,360 --> 00:04:02,160 I knew I had to help. 146 00:04:02,280 --> 00:04:03,280 [laughs] 147 00:04:03,400 --> 00:04:04,720 Now, name of charity, I've gone 148 00:04:04,840 --> 00:04:05,920 with the Grumio Foundation. 149 00:04:06,040 --> 00:04:07,000 Oh, nice. 150 00:04:07,120 --> 00:04:07,880 Catchy. 151 00:04:08,000 --> 00:04:09,280 Purpose of charity. 152 00:04:09,400 --> 00:04:11,160 Caring for those sufferingfrom the affliction 153 00:04:11,280 --> 00:04:12,760 known as Grumio Syndrome. 154 00:04:12,880 --> 00:04:14,000 Right. 155 00:04:14,120 --> 00:04:15,080 That is just Grumio though, isn't it? 156 00:04:15,200 --> 00:04:16,720 Currently, yes. 157 00:04:16,840 --> 00:04:19,320 Now what would you say were thesymptoms of Grumio Syndrome? 158 00:04:19,440 --> 00:04:20,400 Um. 159 00:04:20,520 --> 00:04:21,520 OK. 160 00:04:21,640 --> 00:04:23,120 He gets very hungry. 161 00:04:23,240 --> 00:04:24,000 Oh, bless. 162 00:04:24,120 --> 00:04:25,280 So acute hunger. 163 00:04:25,400 --> 00:04:26,400 And he's always tired. 164 00:04:26,520 --> 00:04:27,640 Chronic fatigue. 165 00:04:27,760 --> 00:04:29,040 I'd also add grumpiness. 166 00:04:29,160 --> 00:04:30,040 Hm. 167 00:04:30,160 --> 00:04:31,760 And is ingratitude a symptom? 168 00:04:31,880 --> 00:04:32,960 I don't think so, no. 169 00:04:33,080 --> 00:04:34,520 But we've got plenty to go on. 170 00:04:34,640 --> 00:04:36,560 And of course, the panel willget a much better picture 171 00:04:36,680 --> 00:04:37,720 once they meet him in person. 172 00:04:37,840 --> 00:04:39,040 Ew. 173 00:04:39,160 --> 00:04:40,440 So they actually have to meet him, do they? 174 00:04:40,560 --> 00:04:41,800 Oh, yes of course. 175 00:04:41,920 --> 00:04:43,360 They can hardly endorse the Grumio Foundation 176 00:04:43,480 --> 00:04:44,400 without meeting Grumio. 177 00:04:44,520 --> 00:04:46,080 [scoffs] Yeah. 178 00:04:46,200 --> 00:04:48,520 It's just I should have said,another symptom of his syndrome 179 00:04:48,640 --> 00:04:49,400 is shyness. 180 00:04:49,520 --> 00:04:51,000 Oh. 181 00:04:51,120 --> 00:04:53,080 Both acute and chronic, sopanels are a bit of a no-no. 182 00:04:53,200 --> 00:04:54,800 Oh, well, we'll just haveto make them a yes-yes. 183 00:04:54,920 --> 00:04:57,200 [giggles] I find, if it helps, the best way 184 00:04:57,320 --> 00:04:58,480 to win over the mentally afflicted 185 00:04:58,600 --> 00:05:00,560 is to turn everything into a game. 186 00:05:00,680 --> 00:05:03,520 [upbeat music] 187 00:05:03,640 --> 00:05:07,800 [puffing] 188 00:05:07,920 --> 00:05:09,160 Wow. 189 00:05:09,280 --> 00:05:11,480 Grumio, you've got that thing really spinning. 190 00:05:11,600 --> 00:05:12,760 Tell me about it. 191 00:05:12,880 --> 00:05:14,200 I've been doing some training on my own. 192 00:05:14,320 --> 00:05:15,920 I can see. 193 00:05:16,040 --> 00:05:17,480 In fact, there was a girl in the bar 194 00:05:17,600 --> 00:05:19,640 last night, Diana, who saw you in action 195 00:05:19,760 --> 00:05:21,200 and was just blown away. 196 00:05:21,320 --> 00:05:23,320 And she'd love to introduceyou to some people. 197 00:05:23,440 --> 00:05:24,240 People? 198 00:05:24,360 --> 00:05:25,280 What people? 199 00:05:25,400 --> 00:05:27,400 They're like a panel of judges, 200 00:05:27,520 --> 00:05:29,960 who will see if you can break arecord for blowing a windmill. 201 00:05:30,080 --> 00:05:31,640 You mean they're a windmill-blowing 202 00:05:31,760 --> 00:05:32,680 record-judging panel? 203 00:05:32,800 --> 00:05:33,960 Exactly. 204 00:05:34,080 --> 00:05:37,440 And if you won, you'd get a certificate. 205 00:05:37,560 --> 00:05:39,360 Obviously, I told her youwouldn't be interested. 206 00:05:39,480 --> 00:05:41,240 You don't really do it forthe awards or anything. 207 00:05:41,360 --> 00:05:42,240 I do it for the love. 208 00:05:42,360 --> 00:05:43,520 Well, this is what I thought. 209 00:05:43,640 --> 00:05:45,680 But that being said, when you achieve 210 00:05:45,800 --> 00:05:48,880 something extraordinary, it'snice to have it recognized. 211 00:05:49,000 --> 00:05:50,600 So shall I tell her we're on then? 212 00:05:50,720 --> 00:05:51,480 Fine. 213 00:05:51,600 --> 00:05:52,840 Now, give me some space. 214 00:05:52,960 --> 00:05:54,880 I need to get back to my training. 215 00:05:55,000 --> 00:05:58,280 [puffing faster] 216 00:06:01,800 --> 00:06:05,560 [upbeat music] 217 00:06:08,600 --> 00:06:10,040 Hey, hey, stop that.What are you trying to do? 218 00:06:10,160 --> 00:06:11,320 Push the place over or something? 219 00:06:11,440 --> 00:06:12,560 Huh? No, no, no. 220 00:06:12,680 --> 00:06:14,120 Stretching the old calves out. 221 00:06:14,240 --> 00:06:15,320 Starting my training regime, innit? 222 00:06:15,440 --> 00:06:16,280 Oh, regime. 223 00:06:16,400 --> 00:06:17,360 Regime. 224 00:06:17,480 --> 00:06:18,240 Very posh. 225 00:06:18,360 --> 00:06:19,680 So what we talking then? 226 00:06:19,800 --> 00:06:21,760 Well, I was thinking,run to the sandwich shop. 227 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 Get a bacon roll. 228 00:06:23,000 --> 00:06:24,560 Then, run back. 229 00:06:24,680 --> 00:06:26,000 Oh, see, now, I wouldn't runjust after eating, you lunatic. 230 00:06:26,120 --> 00:06:27,680 You'll give yourself a stitch.- Hm. 231 00:06:27,800 --> 00:06:29,320 Yeah. Good point. 232 00:06:29,440 --> 00:06:31,840 What about run there, eat mylunch, and then just walk back? 233 00:06:31,960 --> 00:06:33,160 See. 234 00:06:33,280 --> 00:06:34,640 I wouldn't run on an empty stomach either. 235 00:06:34,760 --> 00:06:35,960 Yes. 236 00:06:36,080 --> 00:06:37,160 Well, maybe I'll just walk there as well. 237 00:06:37,280 --> 00:06:38,560 - Hm. - Yeah. 238 00:06:38,680 --> 00:06:39,840 Cheers, Landlord.That's a much better regime. 239 00:06:39,960 --> 00:06:40,760 Any time. 240 00:06:40,880 --> 00:06:41,880 Any time. 241 00:06:42,000 --> 00:06:44,120 Consider me your personal trainer. 242 00:06:44,240 --> 00:06:45,120 Cheers, boy. 243 00:06:45,240 --> 00:06:48,600 [jazzy music] 244 00:06:57,280 --> 00:06:58,720 Step it up, mate. You're losing. 245 00:06:58,840 --> 00:06:59,840 I'm not losing. 246 00:06:59,960 --> 00:07:01,320 This isn't the race. 247 00:07:01,440 --> 00:07:02,520 - You're at the back though.- We're just training. 248 00:07:02,640 --> 00:07:03,760 It's non-competitive. 249 00:07:03,880 --> 00:07:05,240 Maybe I'll go get my crown fitted now. 250 00:07:05,360 --> 00:07:06,280 Right. Excuse me. 251 00:07:06,400 --> 00:07:07,280 Coming though. Sorry, fellas. 252 00:07:07,400 --> 00:07:08,200 Excuse me. 253 00:07:08,320 --> 00:07:09,400 Thank you. Sorry. 254 00:07:09,520 --> 00:07:10,320 Sorry there. 255 00:07:15,200 --> 00:07:17,240 Everyone, this is Marcus. 256 00:07:17,360 --> 00:07:19,760 And of course, Grumio himself. 257 00:07:19,880 --> 00:07:22,400 It's a pleasure to meet you, Grumio. 258 00:07:22,520 --> 00:07:23,520 How are you feeling today? 259 00:07:23,640 --> 00:07:25,800 Nervous, but also pretty psyched. 260 00:07:25,920 --> 00:07:26,720 Ha. 261 00:07:26,840 --> 00:07:27,680 Good for you. 262 00:07:27,800 --> 00:07:30,320 We're all pretty psyched too. 263 00:07:30,440 --> 00:07:32,200 Maybe you'd like to start by telling 264 00:07:32,320 --> 00:07:33,480 us a bit about yourself. 265 00:07:33,600 --> 00:07:34,760 OK. Um-- 266 00:07:34,880 --> 00:07:36,560 Grumio actually prefers to express himself 267 00:07:36,680 --> 00:07:38,240 with actions rather than words. 268 00:07:38,360 --> 00:07:40,640 He's brought somethingin he'd like to show you. 269 00:07:40,760 --> 00:07:41,520 Oh. 270 00:07:41,640 --> 00:07:43,800 Now, that is splendid. 271 00:07:43,920 --> 00:07:44,840 Look at those colors. 272 00:07:44,960 --> 00:07:45,880 Colors don't matter. 273 00:07:46,000 --> 00:07:47,160 They're just decoration. - Oh. 274 00:07:47,280 --> 00:07:48,080 Right you are, champ. 275 00:07:48,200 --> 00:07:49,360 Silly me. 276 00:07:49,480 --> 00:07:50,360 MARCUS: Why don't you go for it, Grumio, 277 00:07:50,480 --> 00:07:52,800 so the panel can check you out? 278 00:07:52,920 --> 00:07:53,920 OK. 279 00:07:54,040 --> 00:07:55,480 Here we go. 280 00:07:55,600 --> 00:07:57,080 Can I get a countdown please? 281 00:07:57,200 --> 00:07:58,360 Of course. 282 00:07:58,480 --> 00:08:00,320 3, 2, 1. 283 00:08:00,440 --> 00:08:01,200 Go. 284 00:08:01,320 --> 00:08:04,640 [rapid puffing] 285 00:08:18,160 --> 00:08:20,240 And stop. 286 00:08:20,360 --> 00:08:21,160 [gasps] 287 00:08:22,600 --> 00:08:24,040 Oh. 288 00:08:24,160 --> 00:08:25,400 Did I win? 289 00:08:25,520 --> 00:08:26,360 Have I done it? 290 00:08:29,840 --> 00:08:32,360 [chuckles] Where are the sleeves? 291 00:08:32,480 --> 00:08:34,800 It's not supposed to have sleeves, you fool. 292 00:08:34,920 --> 00:08:36,960 It's a state of the art sports tunic. 293 00:08:37,080 --> 00:08:39,640 I also bought these cushionedsoled running sandals. 294 00:08:39,760 --> 00:08:40,640 Uh-oh. 295 00:08:40,760 --> 00:08:42,480 You can't intimidate me, boy. 296 00:08:42,600 --> 00:08:44,960 You might have all thekit, but I've got the fit-- 297 00:08:45,080 --> 00:08:46,200 ness. 298 00:08:46,320 --> 00:08:47,640 You don't have any of the fit-- ness. 299 00:08:47,760 --> 00:08:50,520 Your regime seems to consistof eating bacon rolls. 300 00:08:50,640 --> 00:08:52,800 Bacon and lettuce actuallysometimes with a slice 301 00:08:52,920 --> 00:08:54,000 of tomato. 302 00:08:54,120 --> 00:08:55,640 The only thing that's fast about you 303 00:08:55,760 --> 00:08:58,760 is your mouth, which come raceday will be eating my dust. 304 00:08:58,880 --> 00:09:01,280 If I was beaten by you,Aurelius, I'd eat my own shit. 305 00:09:01,400 --> 00:09:02,440 OK, fine. You're on. 306 00:09:02,560 --> 00:09:03,360 Fine. What? 307 00:09:03,480 --> 00:09:04,560 On for what? 308 00:09:04,680 --> 00:09:05,920 Whoever wins gets to be head barman. 309 00:09:06,040 --> 00:09:07,960 Whoever loses eats their own shit. 310 00:09:08,080 --> 00:09:09,640 Well, I wasn'tactually suggesting that. 311 00:09:09,760 --> 00:09:12,000 Oh, well, then don't casuallyuse expressions like "I'd eat 312 00:09:12,120 --> 00:09:14,360 my own shit," Jase the Pace. 313 00:09:14,480 --> 00:09:15,240 We on or not? 314 00:09:15,360 --> 00:09:16,880 Oh, we're on. 315 00:09:17,000 --> 00:09:18,120 We're on for the crap-a-thon. 316 00:09:18,240 --> 00:09:20,240 The crap-a-thon [inaudible] 317 00:09:20,360 --> 00:09:21,280 Oh, yummy, yummy, yummy. 318 00:09:21,400 --> 00:09:22,360 You're eating from your bummy. 319 00:09:22,480 --> 00:09:23,880 Excuse me. Is anyone serving? 320 00:09:24,000 --> 00:09:25,280 Yes, sorry. What can I get you? 321 00:09:25,400 --> 00:09:27,000 CUSTOMER: Can I have a glass of wine please? 322 00:09:27,120 --> 00:09:27,960 Uh, excuse me. 323 00:09:28,080 --> 00:09:29,560 You haven't paid. 324 00:09:29,680 --> 00:09:31,400 Hey, no, where you going? 325 00:09:31,520 --> 00:09:32,400 [laughter] 326 00:09:32,520 --> 00:09:33,360 Oi! 327 00:09:33,480 --> 00:09:34,360 Come back! 328 00:09:38,400 --> 00:09:39,760 Hey! 329 00:09:39,880 --> 00:09:40,760 Get back here. 330 00:09:51,680 --> 00:09:52,720 I could have done better. 331 00:09:52,840 --> 00:09:54,600 The air in that room were too stodgy. 332 00:09:54,720 --> 00:09:56,280 It slowed my blades right down. 333 00:09:56,400 --> 00:09:58,240 Let's just wait and see, shall we? 334 00:09:58,360 --> 00:09:59,120 Look. 335 00:09:59,240 --> 00:10:00,000 Here comes Diana now. 336 00:10:00,120 --> 00:10:01,600 Oh, blimey. 337 00:10:01,720 --> 00:10:02,520 She's holding something. 338 00:10:02,640 --> 00:10:03,440 Do you think it's-- 339 00:10:03,560 --> 00:10:04,320 oh! 340 00:10:04,440 --> 00:10:05,440 I did it! 341 00:10:05,560 --> 00:10:06,760 I won the certificate. - You did. 342 00:10:06,880 --> 00:10:08,040 You little legend. 343 00:10:08,160 --> 00:10:10,080 You were magnificent in there, Grumio. 344 00:10:10,200 --> 00:10:11,240 You showed such character. 345 00:10:11,360 --> 00:10:12,920 - Well, I had to dig deep.- Here. 346 00:10:13,040 --> 00:10:13,800 I'll take that. 347 00:10:13,920 --> 00:10:15,080 What's it say then? 348 00:10:15,200 --> 00:10:16,880 Oh, it just confirms your achievement. 349 00:10:17,000 --> 00:10:18,200 I should probably take him home. 350 00:10:18,320 --> 00:10:19,600 He's had a tiring day. 351 00:10:19,720 --> 00:10:21,200 Thank you so much for all your help, Diana. 352 00:10:21,320 --> 00:10:23,000 Well, I mean we've only just begun. 353 00:10:23,120 --> 00:10:24,920 Now we have to spread the word and convince 354 00:10:25,040 --> 00:10:26,440 people to run for Grumio.- Run? 355 00:10:26,560 --> 00:10:27,760 You what? - OK, great. 356 00:10:27,880 --> 00:10:28,680 We'll see you around. 357 00:10:28,800 --> 00:10:30,000 OK. 358 00:10:30,120 --> 00:10:31,280 What were all that about, running for me? 359 00:10:31,400 --> 00:10:33,000 Oh, I don't know. She can be a bit weird. 360 00:10:33,120 --> 00:10:34,080 Grumio. 361 00:10:34,200 --> 00:10:34,960 Oh, hello again. 362 00:10:35,080 --> 00:10:36,080 We're just heading home. 363 00:10:36,200 --> 00:10:37,480 Of course, I just wanted to thank 364 00:10:37,600 --> 00:10:38,760 you for showing such courage. 365 00:10:38,880 --> 00:10:39,680 No probs. 366 00:10:39,800 --> 00:10:41,120 We really do have to go. 367 00:10:41,240 --> 00:10:43,120 In the face of yourprofound disability, and we 368 00:10:43,240 --> 00:10:44,880 all hope that with this certificate 369 00:10:45,000 --> 00:10:47,880 your devoted carer can raiselots of sponsorship money 370 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 to better tend to your very special needs. 371 00:10:51,120 --> 00:10:51,880 Best of luck, champ. 372 00:10:56,240 --> 00:10:58,880 You dirty, dirty bastard. 373 00:10:59,000 --> 00:11:01,960 [upbeat music] 374 00:11:03,240 --> 00:11:04,960 "The Rome Marathon Committee hereby 375 00:11:05,080 --> 00:11:08,600 certify that the [CHUCKLING]Grumio Foundation 376 00:11:08,720 --> 00:11:11,120 is an officially recognized charity." 377 00:11:11,240 --> 00:11:13,440 [laughs] I'm going to get this framed. 378 00:11:13,560 --> 00:11:15,040 He's made me look a right numpty. 379 00:11:15,160 --> 00:11:17,600 To be fair, you did mostof the hard yard yourself. 380 00:11:17,720 --> 00:11:19,040 Hang on. 381 00:11:19,160 --> 00:11:20,240 Does this mean I'm not thewindmill-blowing champ? 382 00:11:20,360 --> 00:11:21,680 Of course, you're not. 383 00:11:21,800 --> 00:11:22,600 Well, who is then? 384 00:11:22,720 --> 00:11:23,600 Nobody. 385 00:11:23,720 --> 00:11:24,920 Because it's not a real sport. 386 00:11:25,040 --> 00:11:27,400 Oh, my Jove, you're killing me here. 387 00:11:27,520 --> 00:11:28,320 Look, Grumio. 388 00:11:28,440 --> 00:11:29,960 I am sorry I lied to you. 389 00:11:30,080 --> 00:11:32,360 But please, all I'm asking isyou go along with it, so we 390 00:11:32,480 --> 00:11:33,440 can do a bit of fundraising. 391 00:11:33,560 --> 00:11:34,400 I'm impressed. 392 00:11:34,520 --> 00:11:36,480 That is dark, even for you. 393 00:11:36,600 --> 00:11:38,320 Scamming nice people out their cash. 394 00:11:38,440 --> 00:11:39,640 They're not nice people. 395 00:11:39,760 --> 00:11:41,280 They're bleeding heart, woolly headed 396 00:11:41,400 --> 00:11:43,440 snowflakes who get a smug boner from giving 397 00:11:43,560 --> 00:11:45,280 their small change to charity. 398 00:11:45,400 --> 00:11:47,640 They don't care whether that's the lepers or us. 399 00:11:47,760 --> 00:11:49,080 The lepers or you, you mean. 400 00:11:49,200 --> 00:11:50,280 What's in it for me? 401 00:11:50,400 --> 00:11:52,320 Well, here at the Grumio Foundation 402 00:11:52,440 --> 00:11:54,680 we'll give you a life as richand rewarding as any other boy 403 00:11:54,800 --> 00:11:55,560 or girl. 404 00:11:55,680 --> 00:11:56,920 [chuckles] 405 00:11:57,040 --> 00:11:58,080 Maybe a pony ride. 406 00:11:58,200 --> 00:11:59,560 JASON: [laughs] 407 00:11:59,680 --> 00:12:01,000 Come on, Grumio. 408 00:12:01,120 --> 00:12:02,600 It's not long till the marathon. 409 00:12:02,720 --> 00:12:04,920 All you got to do is sitback, let me take care of you 410 00:12:05,040 --> 00:12:05,920 until then. 411 00:12:06,040 --> 00:12:07,200 I'm sure you can handle that. 412 00:12:07,320 --> 00:12:08,760 Fine. 413 00:12:08,880 --> 00:12:09,880 I can if you can. 414 00:12:10,000 --> 00:12:11,200 Thanks, champ. 415 00:12:11,320 --> 00:12:13,400 [chuckles] Oi, Jase, how do you fancy running 416 00:12:13,520 --> 00:12:14,960 for the Grumio Foundation? 417 00:12:15,080 --> 00:12:16,520 I'm not sure I can run atall to be honest, let alone 418 00:12:16,640 --> 00:12:18,000 beat that bearded bastard. 419 00:12:18,120 --> 00:12:19,000 Oh, come on. 420 00:12:19,120 --> 00:12:20,600 Are you Jase the Pace or not? 421 00:12:20,720 --> 00:12:22,040 All you got to do is knuckle down 422 00:12:22,160 --> 00:12:25,680 and do some actual training. 423 00:12:25,800 --> 00:12:27,440 I need to nobble another runner. 424 00:12:27,560 --> 00:12:29,560 Oh, the bacon rollregime not cutting it then? 425 00:12:29,680 --> 00:12:31,000 No. Not so much. 426 00:12:31,120 --> 00:12:32,280 Can you help me out? 427 00:12:32,400 --> 00:12:34,120 Well, I might know someone with a stash 428 00:12:34,240 --> 00:12:36,520 of super strength laxativesmade from the Egyptian colocynth 429 00:12:36,640 --> 00:12:37,480 plant. Put it that way. 430 00:12:37,600 --> 00:12:38,400 What? 431 00:12:38,520 --> 00:12:39,280 Like a drug dealer. 432 00:12:39,400 --> 00:12:40,200 - No, my mother. - Oh. 433 00:12:40,320 --> 00:12:41,400 Yeah. 434 00:12:41,520 --> 00:12:42,880 She was horribly bunged up last month. 435 00:12:43,000 --> 00:12:43,960 Then she took that stuff. 436 00:12:44,080 --> 00:12:45,040 And then she wasn't. 437 00:12:45,160 --> 00:12:45,920 Oh, cool. 438 00:12:46,040 --> 00:12:47,200 All right. 439 00:12:47,320 --> 00:12:48,480 As long as it means Aurelius can't run. 440 00:12:48,600 --> 00:12:50,000 Well, it will certainly give him the runs. 441 00:12:50,120 --> 00:12:51,560 - [laughs]- Slip that in his drink. 442 00:12:51,680 --> 00:12:54,120 Wait 24 hours, and he'll paint the town brown. 443 00:12:54,240 --> 00:12:55,240 Amazing. 444 00:12:55,360 --> 00:12:56,760 Thank you. 445 00:12:56,880 --> 00:12:58,640 And any other ideas arewelcome no matter how drastic. 446 00:12:58,760 --> 00:12:59,960 Well, you could creep up on him 447 00:13:00,080 --> 00:13:01,760 and slice open his hamstrings. 448 00:13:01,880 --> 00:13:03,560 Uh, nah. 449 00:13:03,680 --> 00:13:04,720 That's a bit too drastic. 450 00:13:04,840 --> 00:13:05,600 OK. 451 00:13:09,040 --> 00:13:09,840 Give for Grumio. 452 00:13:09,960 --> 00:13:11,240 Give for Grumio. 453 00:13:11,360 --> 00:13:12,480 Give for me. 454 00:13:12,600 --> 00:13:14,440 Grumio's plight seems to have really 455 00:13:14,560 --> 00:13:16,200 caught the popular imagination. 456 00:13:16,320 --> 00:13:18,200 I've already persuaded 22 runners to switch 457 00:13:18,320 --> 00:13:19,520 from the lepers to us. 458 00:13:19,640 --> 00:13:20,640 Oh, that's incredible. 459 00:13:20,760 --> 00:13:21,920 I mean, will the lepers not mind? 460 00:13:22,040 --> 00:13:23,160 Oh, no. 461 00:13:23,280 --> 00:13:24,240 The lepers have got plenty of funding, 462 00:13:24,360 --> 00:13:25,480 so it's no skin off their nose. 463 00:13:25,600 --> 00:13:27,400 Oh, poor choice of phrase. 464 00:13:27,520 --> 00:13:28,760 I'm hungry. 465 00:13:28,880 --> 00:13:29,680 I want a snacky. 466 00:13:29,800 --> 00:13:30,960 OK. 467 00:13:31,080 --> 00:13:32,280 We can get you a snack when we get home. 468 00:13:32,400 --> 00:13:34,040 Get me a snacky now, carer. 469 00:13:34,160 --> 00:13:35,720 Well, uh-- 470 00:13:35,840 --> 00:13:37,280 Diana, you don't have a snacky on you, do you? 471 00:13:37,400 --> 00:13:38,160 Sadly not. 472 00:13:38,280 --> 00:13:39,280 No snackies here. 473 00:13:39,400 --> 00:13:40,280 Come on, champ. 474 00:13:40,400 --> 00:13:41,720 Not far to go. 475 00:13:41,840 --> 00:13:42,960 I'm too tired to walkon account of my syndrome. 476 00:13:43,080 --> 00:13:45,160 Oh, that'll be the chronic fatigue. 477 00:13:45,280 --> 00:13:46,320 Of course, it is. 478 00:13:46,440 --> 00:13:47,720 You'll have to carry me, won't you? 479 00:13:47,840 --> 00:13:48,880 Like what you normally do. 480 00:13:49,000 --> 00:13:50,240 Oh. 481 00:13:50,360 --> 00:13:51,320 Right. 482 00:13:51,440 --> 00:13:52,240 Yeah. 483 00:13:52,360 --> 00:13:54,680 On you get then. 484 00:13:54,800 --> 00:13:56,360 Oh. 485 00:13:56,480 --> 00:13:58,360 Looks like you've been eating afew too many snackies, Grumio. 486 00:13:58,480 --> 00:13:59,560 [laughs] 487 00:13:59,680 --> 00:14:00,440 Hang on. 488 00:14:00,560 --> 00:14:02,080 I've changed my mind. 489 00:14:02,200 --> 00:14:03,520 I want you to push me aroundon one of them wheelie things. 490 00:14:03,640 --> 00:14:07,000 Just one sec, Diana. 491 00:14:07,120 --> 00:14:08,560 - Ah. - What are you doing? 492 00:14:08,680 --> 00:14:09,800 You said you wanted to care for me. 493 00:14:09,920 --> 00:14:11,120 I thought you could handle it. 494 00:14:11,240 --> 00:14:12,720 I didn't expect you to pull a stunt like this. 495 00:14:12,840 --> 00:14:14,320 Just stop over-egging the pudding. 496 00:14:14,440 --> 00:14:16,200 Oh, the pudding can get alot eggier than this, mate. 497 00:14:16,320 --> 00:14:17,920 Don't tempt me. - What does that mean? 498 00:14:18,040 --> 00:14:19,480 Carer, I need toilet. 499 00:14:19,600 --> 00:14:20,560 - Really? - Aw. 500 00:14:20,680 --> 00:14:21,680 Right now? 501 00:14:21,800 --> 00:14:22,920 I'm going to wet my knick-knocks. 502 00:14:23,040 --> 00:14:23,920 OK. 503 00:14:24,040 --> 00:14:25,680 I'll get you the wheelie thing. 504 00:14:25,800 --> 00:14:26,640 Thanks, Marcus. 505 00:14:26,760 --> 00:14:27,720 Love you. 506 00:14:27,840 --> 00:14:29,000 Hi. 507 00:14:29,120 --> 00:14:30,840 He really does care, doesn't he? 508 00:14:30,960 --> 00:14:34,560 Oh, he's the caring-estcarer in the whole world. 509 00:14:34,680 --> 00:14:35,720 I'm ever so lucky. 510 00:14:44,560 --> 00:14:45,360 Good run. 511 00:14:45,480 --> 00:14:46,680 Woo. 512 00:14:46,800 --> 00:14:48,760 JASON: Hey, Marathon Man, how was training? 513 00:14:48,880 --> 00:14:49,720 Great. 514 00:14:49,840 --> 00:14:51,160 You should try it sometime. 515 00:14:51,280 --> 00:14:52,760 I'm hitting peak formjust in time for tomorrow. 516 00:14:52,880 --> 00:14:54,360 Shame you hit yours when you were 10. 517 00:14:54,480 --> 00:14:56,360 [laughs] I'm just tryingto conserve my energy, buddy. 518 00:14:56,480 --> 00:14:58,040 Oh, sure. 519 00:14:58,160 --> 00:15:00,040 Well, you'll need it when you'rechowing down on your own chod. 520 00:15:00,160 --> 00:15:02,160 Hey, no condiments by the way. 521 00:15:02,280 --> 00:15:03,320 I don't want you masking the taste. 522 00:15:03,440 --> 00:15:04,240 Fine. 523 00:15:04,360 --> 00:15:05,480 No condiments, I promise. 524 00:15:05,600 --> 00:15:07,000 Runner's honor. 525 00:15:07,120 --> 00:15:07,880 Here. 526 00:15:08,000 --> 00:15:08,840 Have some water. 527 00:15:08,960 --> 00:15:10,240 Must be parched after your run. 528 00:15:10,360 --> 00:15:11,360 I am. Yes. 529 00:15:11,480 --> 00:15:12,240 Thank you. 530 00:15:18,600 --> 00:15:19,840 Another pie? 531 00:15:19,960 --> 00:15:21,120 Are you serious? 532 00:15:21,240 --> 00:15:22,560 Well, I'm going to need all the energy 533 00:15:22,680 --> 00:15:23,880 I can get when I'm runningthis marathon, aren't I? 534 00:15:24,000 --> 00:15:25,440 Oh, sweetheart. 535 00:15:25,560 --> 00:15:27,640 But you know that you can'trun the marathon yourself. 536 00:15:27,760 --> 00:15:29,080 I can actually. 537 00:15:29,200 --> 00:15:30,640 Me and Marcus have figuredout a way of doing it. 538 00:15:30,760 --> 00:15:31,840 Um. Have we? 539 00:15:31,960 --> 00:15:33,480 I don't remember us discussing it. 540 00:15:33,600 --> 00:15:37,880 Everybody, my name's Grumiooff of the Grumio Foundation. 541 00:15:38,000 --> 00:15:40,720 [applause] 542 00:15:41,960 --> 00:15:43,520 Ta for all your support so far. 543 00:15:43,640 --> 00:15:45,960 So I had wanted to run this marathon, 544 00:15:46,080 --> 00:15:47,720 but what with the old syndrome that 545 00:15:47,840 --> 00:15:49,400 sadly will not be possible. 546 00:15:49,520 --> 00:15:51,520 So instead, I'm going to get pushed 547 00:15:51,640 --> 00:15:53,720 around the course in my wheelie thing 548 00:15:53,840 --> 00:15:56,320 by my lovely carer Marcus. 549 00:15:56,440 --> 00:15:57,440 [applause] 550 00:15:57,560 --> 00:15:58,320 Wow. 551 00:15:58,440 --> 00:15:59,240 Marcus. 552 00:16:00,400 --> 00:16:01,800 You're a piece of shit, Grumio. 553 00:16:01,920 --> 00:16:04,640 Who will also be wearinga flower pot on his head. 554 00:16:04,760 --> 00:16:09,000 So let's have a toast to my hero, Marcus. 555 00:16:09,120 --> 00:16:09,880 To Marcus. 556 00:16:10,000 --> 00:16:11,040 CROWD: To Marcus. 557 00:16:11,160 --> 00:16:12,360 [applause] 558 00:16:12,480 --> 00:16:13,280 Bottoms up. 559 00:16:13,400 --> 00:16:14,160 Oh yeah. 560 00:16:21,840 --> 00:16:25,160 [cheering] 561 00:16:28,240 --> 00:16:30,160 DIANA: I just adore the flower pot. 562 00:16:30,280 --> 00:16:31,520 Yeah. 563 00:16:31,640 --> 00:16:33,200 I might actually take it off once we get going. 564 00:16:33,320 --> 00:16:34,200 It is quite awkward. 565 00:16:34,320 --> 00:16:35,200 No, you won't. 566 00:16:35,320 --> 00:16:36,840 You'll leave it on till the end. 567 00:16:36,960 --> 00:16:40,680 I wish I could just take off mysyndrome, but alas, I cannot. 568 00:16:40,800 --> 00:16:41,920 It is for life. 569 00:16:42,040 --> 00:16:44,680 You are just bloody heroes, both of you. 570 00:16:44,800 --> 00:16:45,680 Ha. 571 00:16:45,800 --> 00:16:47,120 Thank you. 572 00:16:47,240 --> 00:16:48,280 ANNOUNCER: Runners, standby please for the race 573 00:16:48,400 --> 00:16:50,160 to commence. 574 00:16:50,280 --> 00:16:52,400 It's probably just nerves, mate. 575 00:16:52,520 --> 00:16:54,360 I remember the under 11s cross country final. 576 00:16:54,480 --> 00:16:55,600 I was all over the place. 577 00:16:55,720 --> 00:16:57,040 I've got nothing to be nervous about. 578 00:16:57,160 --> 00:16:58,440 I'm a finely tuned machine. 579 00:16:58,560 --> 00:16:59,880 You'll be fine. 580 00:17:00,000 --> 00:17:01,360 Good luck, pal. 581 00:17:01,480 --> 00:17:02,600 May the best man win. [aurelius farts] 582 00:17:02,720 --> 00:17:03,680 Oh. 583 00:17:03,800 --> 00:17:04,920 Ah. OK. 584 00:17:05,040 --> 00:17:06,520 That didn't feel amazing. 585 00:17:06,640 --> 00:17:09,560 ANNOUNCER: Will the runnerstake their positions please? 586 00:17:09,680 --> 00:17:10,560 MAN: Go on, Grumio. 587 00:17:10,680 --> 00:17:11,880 WOMAN: You can do it, Grumio. 588 00:17:12,000 --> 00:17:13,640 Nice and smoothly now, Carer. 589 00:17:13,760 --> 00:17:16,400 We can't have me jigglingabout in my condition. 590 00:17:16,520 --> 00:17:17,560 Mhm. 591 00:17:17,680 --> 00:17:18,760 As soon as I get that charity money, 592 00:17:18,880 --> 00:17:21,080 your condition's finding a miracle cure. 593 00:17:21,200 --> 00:17:24,560 ANNOUNCER: 3, 2, 1. 594 00:17:24,680 --> 00:17:27,560 [horn blowing] 595 00:17:27,680 --> 00:17:31,040 [upbeat music] 596 00:17:31,160 --> 00:17:35,040 [cheering] 597 00:17:50,720 --> 00:17:51,520 Thank you. 598 00:17:51,640 --> 00:17:52,400 Yeah. 599 00:17:52,520 --> 00:17:54,000 MAN: Go on, Grumio. 600 00:17:54,120 --> 00:17:56,480 You're kidding me. 601 00:17:56,600 --> 00:17:59,480 [grumbling] 602 00:18:00,600 --> 00:18:02,480 [squirting noises] 603 00:18:05,600 --> 00:18:06,480 Oh, look. 604 00:18:06,600 --> 00:18:07,920 They're doing fruit up there. 605 00:18:08,040 --> 00:18:09,320 Grumio, I can't take any more weight. 606 00:18:09,440 --> 00:18:10,280 Don't be a baby. 607 00:18:10,400 --> 00:18:11,240 It's only fruit. 608 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 Yes, please. 609 00:18:12,720 --> 00:18:13,520 Ah. 610 00:18:13,640 --> 00:18:17,480 Anyone need a lift? 611 00:18:17,600 --> 00:18:19,480 [vomiting] 612 00:18:22,120 --> 00:18:23,600 ANNOUNCER: Congratulations. 613 00:18:23,720 --> 00:18:24,480 Keep going. 614 00:18:24,600 --> 00:18:25,480 Nearly there. 615 00:18:29,600 --> 00:18:31,960 [panting] 616 00:18:38,080 --> 00:18:38,960 - Jase the Pace. - Yeah. 617 00:18:39,080 --> 00:18:40,320 What? 618 00:18:40,440 --> 00:18:41,360 Were you the one who unpicked my cushioned 619 00:18:41,480 --> 00:18:42,640 soled running sandals? - Yes. 620 00:18:42,760 --> 00:18:44,080 - And fed me laxatives? - Yeah. 621 00:18:44,200 --> 00:18:45,240 And I put honey in your hair. 622 00:18:45,360 --> 00:18:46,360 I didn't even know about that one. 623 00:18:46,480 --> 00:18:47,560 I wanted the bees to eat you. 624 00:18:47,680 --> 00:18:48,840 Bees don't eat honey. 625 00:18:48,960 --> 00:18:50,560 They make it. Bees eat pollen. 626 00:18:50,680 --> 00:18:52,040 Yeah, well, it doesn't matter now, does it? 627 00:18:52,160 --> 00:18:53,560 I'm broken. 628 00:18:53,680 --> 00:18:54,480 It's all over. 629 00:18:58,480 --> 00:18:59,880 Come on. 630 00:19:00,000 --> 00:19:00,800 What are you doing? 631 00:19:00,920 --> 00:19:01,880 You've come too far. 632 00:19:02,000 --> 00:19:03,040 [cheering] 633 00:19:03,160 --> 00:19:04,400 I won't leave a man behind. 634 00:19:04,520 --> 00:19:05,320 Runner's honor. 635 00:19:08,280 --> 00:19:09,080 Yay! 636 00:19:09,200 --> 00:19:10,160 Thanks, Aurelius. 637 00:19:10,280 --> 00:19:12,440 We can both be heard barman. 638 00:19:12,560 --> 00:19:14,840 [cheering] 639 00:19:15,840 --> 00:19:17,640 [crowd groans] 640 00:19:17,760 --> 00:19:18,720 Yes! 641 00:19:18,840 --> 00:19:20,160 [booing] 642 00:19:20,280 --> 00:19:21,560 I beat you. 643 00:19:21,680 --> 00:19:23,120 Eat shit. 644 00:19:23,240 --> 00:19:24,720 Head barman, baby. 645 00:19:24,840 --> 00:19:25,640 Woo! 646 00:19:28,320 --> 00:19:29,120 WOMAN: Grumio! 647 00:19:29,240 --> 00:19:30,080 MAN: Well done, Grumio. 648 00:19:30,200 --> 00:19:32,560 Cheers. 649 00:19:32,680 --> 00:19:33,560 MAN: You did it, Grumio. 650 00:19:38,480 --> 00:19:39,280 Easy peasy. 651 00:19:39,400 --> 00:19:40,560 [coughs] 652 00:19:42,000 --> 00:19:43,840 MARCUS: So how did we do? 653 00:19:43,960 --> 00:19:45,400 You tell him. 654 00:19:45,520 --> 00:19:47,120 We raised a total of-- 655 00:19:47,240 --> 00:19:48,160 you won't believe it-- 656 00:19:48,280 --> 00:19:52,840 36,435 denari and 82 sesterces. 657 00:19:52,960 --> 00:19:54,240 Oh my Jove. 658 00:19:54,360 --> 00:19:55,880 That Is incredible. 659 00:19:56,000 --> 00:19:58,440 Which puts you in sixth placebetween Lepers International 660 00:19:58,560 --> 00:20:00,320 and Action for Lonely Lepers. 661 00:20:00,440 --> 00:20:01,720 We're in a leper sandwich. 662 00:20:01,840 --> 00:20:04,400 Not a sandwich I'd care to eat, but well done. 663 00:20:04,520 --> 00:20:06,200 I guess I'm going to need a bigger bag then. 664 00:20:06,320 --> 00:20:07,480 Oh no. 665 00:20:07,600 --> 00:20:08,560 You won't be taking that home with you. 666 00:20:08,680 --> 00:20:09,720 Uh. Sorry. 667 00:20:09,840 --> 00:20:11,240 Why's that? 668 00:20:11,360 --> 00:20:13,280 Well, the charity's madeso much that the earnings 669 00:20:13,400 --> 00:20:14,760 have to be officially administered 670 00:20:14,880 --> 00:20:16,440 by a full-time chief executive. 671 00:20:16,560 --> 00:20:17,360 Right. 672 00:20:17,480 --> 00:20:18,720 Which is me presumably. 673 00:20:18,840 --> 00:20:20,160 Uh, no. 674 00:20:20,280 --> 00:20:22,880 You're a carer with noexperience in the sector. 675 00:20:23,000 --> 00:20:26,480 Luckily for you, Diana has plenty, so I've 676 00:20:26,600 --> 00:20:27,400 sanctioned her appointment. 677 00:20:27,520 --> 00:20:28,320 Oh. 678 00:20:28,440 --> 00:20:29,800 Phew. 679 00:20:29,920 --> 00:20:31,440 I thought I was gettingcut out for a second there. 680 00:20:31,560 --> 00:20:35,200 Well, the thing is, Marcus,as the CEO of a growing charity 681 00:20:35,320 --> 00:20:38,120 I'd be a fool not to pumpmoney into marketing and PR. 682 00:20:38,240 --> 00:20:40,080 And once you've takeninto account office rental 683 00:20:40,200 --> 00:20:41,880 and, of course, my salary, there's very little 684 00:20:42,000 --> 00:20:43,960 left for frontline services. 685 00:20:44,080 --> 00:20:44,840 OK. 686 00:20:44,960 --> 00:20:46,040 How little exactly? 687 00:20:46,160 --> 00:20:46,920 Yeah. 688 00:20:47,040 --> 00:20:47,880 No, nothing. 689 00:20:48,000 --> 00:20:48,800 What? 690 00:20:48,920 --> 00:20:50,360 I'm getting no money? 691 00:20:50,480 --> 00:20:52,840 What about Grumio with hisacute and chronic symptoms? 692 00:20:52,960 --> 00:20:54,120 I mean will I care for him? 693 00:20:54,240 --> 00:20:55,760 Well, you've managed heroically so far. 694 00:20:55,880 --> 00:20:57,200 Just keep doing that. 695 00:20:57,320 --> 00:20:59,880 Anyway, the foundation did invest in a brand 696 00:21:00,000 --> 00:21:02,560 new windmill for him. 697 00:21:02,680 --> 00:21:03,760 ANTONIUS: How's that champ? 698 00:21:03,880 --> 00:21:04,800 I prefer my old one. 699 00:21:04,920 --> 00:21:06,600 Oh, bless. 700 00:21:06,720 --> 00:21:08,760 This is a stitch-up, isn't it? 701 00:21:08,880 --> 00:21:10,480 That's why you've been so helpful, so you could 702 00:21:10,600 --> 00:21:11,480 siphon off all of our money. 703 00:21:11,600 --> 00:21:13,000 Excuse me. 704 00:21:13,120 --> 00:21:14,320 Oh, you've known there'snothing wrong with Grumio 705 00:21:14,440 --> 00:21:15,720 from the start. 706 00:21:15,840 --> 00:21:17,760 Well, of course, there'snothing wrong with him. 707 00:21:17,880 --> 00:21:19,760 Just because someone has Grumio Syndrome, 708 00:21:19,880 --> 00:21:24,440 it doesn't mean they can'tlead a perfectly normal life. 709 00:21:24,560 --> 00:21:27,000 Ugh. 710 00:21:27,120 --> 00:21:28,200 Come on then, champ. 711 00:21:28,320 --> 00:21:29,280 Let's go home. 712 00:21:29,400 --> 00:21:31,760 You going to push me? 713 00:21:31,880 --> 00:21:32,800 All right. 714 00:21:32,920 --> 00:21:33,720 Get in. 715 00:21:37,520 --> 00:21:40,360 Nice and smooth please. 716 00:21:40,480 --> 00:21:43,320 Woohoo. 717 00:21:43,440 --> 00:21:46,760 [MUSIC - OLI JULIAN, "I CAME I SAW"] 718 00:22:05,080 --> 00:22:06,920 [SINGING] Hear me calling. 719 00:22:07,040 --> 00:22:08,880 I came, I saw, I conquered. 720 00:22:09,000 --> 00:22:11,520 I came, I saw, I conquered. 721 00:22:11,640 --> 00:22:13,920 I came, I saw, I conquered. 722 00:22:14,040 --> 00:22:14,800 Can I conquer you? 723 00:22:14,920 --> 00:22:16,600 Got to believe. 724 00:22:16,720 --> 00:22:18,720 I came, I saw, I conquered. 725 00:22:18,840 --> 00:22:21,400 I came, I saw, I conquered. 726 00:22:21,520 --> 00:22:23,520 I came, I saw, I conquered. 727 00:22:23,640 --> 00:22:25,000 Can I conquer you? 728 00:22:25,120 --> 00:22:25,920 Oh yeah. 729 00:22:26,040 --> 00:22:27,120 Can I conquer-- 730 00:22:27,240 --> 00:22:28,960 I got to-- 47951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.