Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:01,300 --> 00:00:03,470
[ MEN HOWLING ]
3
00:00:11,270 --> 00:00:13,440
[ BARKING ]
4
00:00:15,610 --> 00:00:17,350
HEY, GUYS, GUYS, GUYS.
WAIT A SECOND.
5
00:00:17,780 --> 00:00:19,510
DON'T LET THEM KNOW
YOU WANT THEM.
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,690
BE COOL.
7
00:00:21,680 --> 00:00:24,290
[ HOWLING GLUMLY ]
8
00:00:27,320 --> 00:00:30,360
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
9
00:01:19,810 --> 00:01:24,580
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
10
00:01:30,220 --> 00:01:33,250
[ BIRDS CHIRP IN DISTANCE ]
11
00:01:33,260 --> 00:01:34,570
OOH!
12
00:01:34,560 --> 00:01:37,590
[ COUGHING ]
13
00:01:52,770 --> 00:01:55,810
BROTHER, WHY ARE YOU
ALWAYS SLEEPING?
14
00:01:55,810 --> 00:01:57,550
I WAS TIRED.
15
00:01:57,550 --> 00:02:00,150
I GET TIRED, AND I SLEEP.
16
00:02:00,580 --> 00:02:02,750
CAN YOU FOLLOW THAT?
17
00:02:06,220 --> 00:02:09,260
DID YOU FINISH BUILDING
THE FENCE?
18
00:02:09,260 --> 00:02:10,990
DO YOU SEE A FENCE?
NO.
19
00:02:15,330 --> 00:02:17,500
WHERE DID YOU GET
THIS BEER?
20
00:02:17,500 --> 00:02:18,800
WHAT BEER? WHAT BEER?
21
00:02:18,800 --> 00:02:20,970
THIS BEER.
OH, THAT BEER.
22
00:02:20,970 --> 00:02:23,570
I BOUGHT IT -- SURE.
HOW'D YOU BUY IT?
23
00:02:24,010 --> 00:02:26,610
I, UH, BORROWED MONEY
FROM A FRIEND.
24
00:02:26,610 --> 00:02:27,910
WHAT FRIEND?
25
00:02:27,910 --> 00:02:30,950
WHAT,
WE'RE NOT FRIENDS ANYMORE?
26
00:02:30,950 --> 00:02:34,420
YOU'VE STOLEN MY MONEY!
27
00:02:34,420 --> 00:02:35,280
OH, COME ON. STOP THAT.
28
00:02:35,720 --> 00:02:37,450
NO, I DIDN'T STEAL IT.
I-I BORROWED IT.
29
00:02:37,450 --> 00:02:40,050
BESIDES, I'M KEEPING
A VERY ACCURATE ACCOUNT
30
00:02:40,060 --> 00:02:42,230
THAT WILL PAY YOU BACK
TO THE LAST PENNY.
31
00:02:42,220 --> 00:02:43,090
HOW WILL YOU DO THAT?
32
00:02:43,530 --> 00:02:46,130
ACTUALLY, I'VE BEEN THINKING
ABOUT THAT.
33
00:02:46,130 --> 00:02:47,430
VERY SIMPLE.
34
00:02:47,430 --> 00:02:50,030
I'LL JUST CARVE MORE OF THESE
COCONUT BOATS.
35
00:02:50,030 --> 00:02:52,630
TOURISTS ALWAYS BUY THOSE THINGS
FROM US KIDS.
36
00:02:52,630 --> 00:02:53,500
THIS IS A BOAT?
37
00:02:53,500 --> 00:02:55,240
YEP.
BUILT IT WITH MY OWN HANDS.
38
00:02:55,670 --> 00:02:57,410
WHAT TOURIST WOULD TAKE PITY
ON YOU ENOUGH
39
00:02:57,840 --> 00:02:59,140
TO BUY THIS
PATHETIC OBJECT?
40
00:02:59,140 --> 00:03:01,310
HEY, THAT'S MY BOAT.
41
00:03:01,310 --> 00:03:05,650
BESIDES, YOU ARE A HIDEOUS,
CHAIN-SMOKING CHILD.
42
00:03:05,650 --> 00:03:07,380
WILL YOU CLAM IT?
WILL YOU JUST SHUT UP?
43
00:03:07,820 --> 00:03:09,120
WILL YOU JUST SHUT UP
ABOUT THAT?
44
00:03:09,120 --> 00:03:11,290
DO I HAVE TO HEAR THIS
EVERY DAY OF MY LIFE, HUH?
45
00:03:11,720 --> 00:03:13,450
I KNOW THAT TECHNICALLY
I'M STILL A BOY.
46
00:03:13,460 --> 00:03:15,630
YES, TECHNICALLY YOU'RE STILL
A BOY,
47
00:03:15,620 --> 00:03:18,230
BECAUSE TECHNICALLY YOU'VE
FAILED THE RITES OF MANHOOD
48
00:03:18,660 --> 00:03:20,400
EVERY YEAR FOR THE LAST
37 YEARS.
49
00:03:20,400 --> 00:03:22,130
YAP, YAP, YAP, YAP, YAP.
50
00:03:22,130 --> 00:03:23,430
JUST SHUT UP!
51
00:03:23,430 --> 00:03:24,730
DON'T WORRY.
52
00:03:24,730 --> 00:03:26,900
IT'S IN THE BAG THIS YEAR,
I PROMISE YOU.
53
00:03:26,900 --> 00:03:29,500
I UNDERSTAND THE COMPETITION
IS VERY WEAK.
54
00:03:29,500 --> 00:03:31,670
THE COMPETITION IS 12
ON AVERAGE,
55
00:03:32,110 --> 00:03:33,410
AND YOU'RE 53 YEARS OLD.
56
00:03:33,410 --> 00:03:36,880
I'M 52 YEARS YOUNG!
57
00:03:36,880 --> 00:03:38,610
YOU WILL FAIL.
58
00:03:38,610 --> 00:03:42,080
OH, SURE, I MAY BE LESS AGILE
AT THE TREE CLIMBING.
59
00:03:42,080 --> 00:03:43,380
I MAY NOT BE SO HOT
60
00:03:43,390 --> 00:03:46,430
AT THE MOUNTAIN-RUNNING PORTION
OF THE CONTEST.
61
00:03:46,420 --> 00:03:49,020
BUT I WILL DO GREAT
AT THE PUBLIC SPEAKING,
62
00:03:49,020 --> 00:03:51,630
AND I WILL SWEEP
THE TRIVIA QUIZ.
63
00:03:51,630 --> 00:03:54,230
THERE'S NO TRIVIA QUIZ.
64
00:03:54,230 --> 00:03:55,530
NOW THAT'S EXACTLY MY POINT!
65
00:03:55,530 --> 00:03:56,830
WHAT'S YOUR POINT?
66
00:03:56,830 --> 00:03:59,000
WHY CAN'T WE HAVE A TRIVIA QUIZ
FOR MANHOOD?
67
00:03:59,430 --> 00:04:00,300
WHAT?
68
00:04:00,300 --> 00:04:02,470
SURE. THAT'D BE FUN.
69
00:04:02,470 --> 00:04:07,680
"CANDIDATE FOR MANHOOD,
NAME THE BEST ACTOR IN 1982."
70
00:04:08,110 --> 00:04:11,150
"WELL, OH, WISE ONE, IT WAS
BEN KINGSLEY FOR 'GANDHI,'
71
00:04:11,150 --> 00:04:13,750
WINNER OF SEVEN OSCARS
IN TOTAL."
72
00:04:13,750 --> 00:04:16,780
YES, YES.
HELL, I'D BE CHIEF!
73
00:04:16,790 --> 00:04:18,100
BUT NO, ON THIS ISLAND,
74
00:04:18,520 --> 00:04:21,560
WE HAVE TO GO HUNTING
FOR THE GREAT WHITE SHARK.
75
00:04:21,560 --> 00:04:24,590
WE HAVE TO GO SEARCHING
FOR THE GREAT WHITE SHARK.
76
00:04:24,590 --> 00:04:27,200
[ CHANTING ]
77
00:04:27,200 --> 00:04:30,230
SHUT UP,
YOU PATHETIC FISH HEAD.
78
00:04:30,670 --> 00:04:32,830
SOMETIMES I LOOK AT YOU,
AND I HAVE TO WONDER
79
00:04:32,830 --> 00:04:35,440
JUST WHAT THE HELL ARE OUR
PRIORITIES ON THIS ISLAND?
80
00:04:35,440 --> 00:04:37,170
I'LL TELL YOU WHAT THE
PRIORITIES ARE.
81
00:04:37,610 --> 00:04:40,210
THEY'RE TO HUNT AND TO FISH
AND TO PROCREATE WITH WOMEN,
82
00:04:40,210 --> 00:04:42,380
WHICH IS SOMETHING
YOU WILL NEVER KNOW.
83
00:04:42,380 --> 00:04:45,850
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA,
THERE A SECOND, BROTHER.
84
00:04:45,850 --> 00:04:49,320
NOW I MAY BE A BOY,
BUT WHEN IT COMES TO WOMEN,
85
00:04:49,320 --> 00:04:52,790
SOMETIMES I'M A...BAD BOY.
86
00:04:52,790 --> 00:04:54,520
THAT IS FORBIDDEN YOU.
87
00:04:54,520 --> 00:04:56,260
OH, IT'S FORBIDDEN, HUH?
88
00:04:56,260 --> 00:04:57,560
YES, IT'S FORBIDDEN.
89
00:04:57,560 --> 00:04:58,430
SO SPANK ME.
90
00:04:58,430 --> 00:04:59,730
COME ON, SPANK ME.
91
00:04:59,730 --> 00:05:01,460
I'D LIKE TO SPANK YOU.
92
00:05:01,460 --> 00:05:02,760
SPANK THIS ASS.
93
00:05:02,760 --> 00:05:04,930
LET'S SEE YOU
SPANK THIS ASS!
94
00:05:07,100 --> 00:05:09,270
YOU HAVEN'T GOT THE GUTS.
95
00:05:09,270 --> 00:05:10,570
HOW DO YOU KNOW?
96
00:05:11,010 --> 00:05:13,170
I BET YOU'RE STILL A VIRGIN,
TOO.
97
00:05:16,210 --> 00:05:18,810
I KNEW IT! CASE CLOSED.
98
00:05:18,810 --> 00:05:21,850
NOW WHERE'S MY SUNTAN LOTION?
99
00:05:21,850 --> 00:05:23,580
AH, THERE IT IS.
100
00:05:24,020 --> 00:05:26,190
WHAT DO YOU NEED
WITH SUNTAN LOTION?
101
00:05:26,190 --> 00:05:27,490
YOU'RE A NATIVE.
102
00:05:27,490 --> 00:05:30,530
YES, BUT PSYCHOLOGICALLY,
I'M A TOURIST.
103
00:05:34,000 --> 00:05:34,860
YOU'RE USELESS.
104
00:05:34,860 --> 00:05:37,470
YEAH, YEAH,
I'M DENNIS THE MENACE, RIGHT?
105
00:05:37,470 --> 00:05:39,200
YOU'RE LIKE A STUCK RECORD.
106
00:05:39,200 --> 00:05:40,500
AND SPEAKING OF MONOTONY,
107
00:05:40,500 --> 00:05:43,100
ARE YOU AND THE BOYS
GOING OUT FISHING TODAY?
108
00:05:43,100 --> 00:05:46,570
THE MEN OF THIS VILLAGE
FISH EVERY DAY.
109
00:05:46,580 --> 00:05:49,190
I JUST THOUGHT THAT SINCE PAGU
GOT EATEN BY THE SHARK --
110
00:05:49,180 --> 00:05:50,480
WHAT?
111
00:05:50,480 --> 00:05:53,080
PAGU GOT EATEN BY A GREAT WHITE
THIS MORNING.
112
00:05:53,080 --> 00:05:54,380
NOT PAGU THE BRAVE?
113
00:05:54,380 --> 00:05:57,850
YEAH, THAT BROUGHT BACK
MR. BRAVE IN A LITTLE PAPER BAG,
114
00:05:57,850 --> 00:05:59,150
I'LL TELL YOU THAT.
115
00:05:59,150 --> 00:06:02,620
IN FACT, ISN'T THAT HIS HAND
MOUNTED ON HIS WIDOW'S HUT?
116
00:06:02,620 --> 00:06:05,230
PERSONALLY,
I THINK IT'S TACKY,
117
00:06:05,230 --> 00:06:06,960
BUT IF SHE LIKES IT.
118
00:06:06,960 --> 00:06:09,560
WE ARE STILL MASTERS
OF THE SHARK.
119
00:06:09,560 --> 00:06:11,730
OH, YEAH, I CAN SEE THAT.
120
00:06:11,730 --> 00:06:14,770
ANYWAY, OLD MASTER, BE CAREFUL
ON THE BOATS TODAY...
121
00:06:14,770 --> 00:06:15,640
DON'T YOU WORRY.
122
00:06:16,070 --> 00:06:17,370
...BECAUSE YOU NEVER KNOW.
123
00:06:17,370 --> 00:06:19,970
[ Humming to "Jaws" theme ]
♪ DOO-DOO ♪
124
00:06:19,980 --> 00:06:21,720
♪ DOO-DOO ♪
125
00:06:21,710 --> 00:06:23,440
♪ DOO-DOO, DOO-DOO DOO-- ♪
126
00:06:23,450 --> 00:06:24,320
DON'T YOU GET IT?
WHAT?
127
00:06:24,750 --> 00:06:25,610
"JAWS."
WHAT?
128
00:06:25,610 --> 00:06:29,520
1975, OSCAR WINNER FOR BEST
ORIGINAL -- AH, FORGET IT!
129
00:06:29,520 --> 00:06:31,250
I'M OFF TO THE BEACH.
130
00:06:31,250 --> 00:06:32,120
YEAH, GO TO THE BEACH
131
00:06:32,120 --> 00:06:34,720
AND HELP THE WOMEN
WITH THEIR WASHING, BOY.
132
00:06:34,720 --> 00:06:37,330
YEAH, I THINK I WILL.
133
00:06:39,490 --> 00:06:42,530
♪ I WISH THEY ALL COULD BE
CALIFORNIA... ♪
134
00:06:42,960 --> 00:06:45,570
HEY, MONA,
HOW'S IT HANGING, BABY?
135
00:06:45,570 --> 00:06:47,300
[ CHANTING ]
136
00:06:47,300 --> 00:06:49,470
MONA, IT'S ME --
SABU, SABU DEVORSKY.
137
00:06:49,470 --> 00:06:50,770
I LIVE IN THE SECOND...
138
00:07:08,560 --> 00:07:14,630
NO, MR. GORGENCHUCK, I WILL NOT
STOP ROCKING IN YOUR CLASSROOM.
139
00:07:15,060 --> 00:07:18,530
YOU'RE SITTING THERE TELLING ME
ABOUT THE FOOD CHAIN.
140
00:07:18,530 --> 00:07:20,700
WELL, HOW ABOUT THE ROCK CHAIN?
141
00:07:21,140 --> 00:07:25,040
INSTEAD OF A COW AT THE TOP,
THERE'S, LIKE, MAYBE A GUITAR.
142
00:07:25,040 --> 00:07:28,940
'CAUSE, MR. GORGENCHUCK,
IF I DON'T FEEL FREE TO ROCK,
143
00:07:28,940 --> 00:07:33,280
BE IT HERE OR ANYWHERE, YOU
MIGHT AS WELL CUT OFF MY LIMBS.
144
00:07:33,280 --> 00:07:35,450
YOU MIGHT AS WELL CUT OFF
MY LIMBS
145
00:07:35,450 --> 00:07:36,750
AND MAIL THEM TO MOTHER RUSSIA.
146
00:07:37,190 --> 00:07:40,660
'CAUSE IF I CAN'T ROCK,
I DON'T WANT TO WALK.
147
00:07:40,660 --> 00:07:45,430
SEE, IF I CAN'T AIR GUITAR,
I DON'T WANT NO AIR AT ALL.
148
00:07:45,430 --> 00:07:49,330
SO, MR. GORGENCHUCK, IF YOU
REALLY WANT ME TO STOP ROCKING,
149
00:07:49,330 --> 00:07:52,370
I HOPE YOU'RE PREPARED TO SAND
OFF MY FACE.
150
00:07:52,800 --> 00:07:54,100
ARE YOU, SIR?
151
00:07:54,540 --> 00:07:57,570
ARE YOU PREPARED TO GRIND ME UP,
BURN MY BONES,
152
00:07:57,570 --> 00:08:01,480
AND SCATTER THE ASHES IN THE FAR
REACHES OF THE UNIVERSE?
153
00:08:01,480 --> 00:08:04,080
'CAUSE THAT IS WHAT IT'S GONNA
TAKE, SIR.
154
00:08:04,080 --> 00:08:10,150
YOU AND I ARE MORTAL, BUT
ROCK 'N' ROLL WILL NEVER DIE.
155
00:08:10,150 --> 00:08:12,320
NOW THAT'S JUST WHERE YOU'RE
WRONG, BOBBY.
156
00:08:12,750 --> 00:08:15,790
RECENT STUDIES SHOW THAT ROCK
'N' ROLL IS, IN FACT, DYING.
157
00:08:19,260 --> 00:08:20,560
WHAT?
158
00:08:20,560 --> 00:08:23,600
POPULAR MUSIC HAS BEEN ON THE
WANE SINCE 1974,
159
00:08:23,600 --> 00:08:26,200
THE YEAR OF THE FIRST
BAD COMPANY RELEASE.
160
00:08:26,200 --> 00:08:29,240
I HAVE THAT ALBUM.
161
00:08:29,240 --> 00:08:32,270
OF COURSE YOU DO, BOB.
162
00:08:32,270 --> 00:08:34,010
YOU SEE, POOR LIVE PERFORMANCES
163
00:08:34,010 --> 00:08:36,610
BY THE LIKES OF CHUCK BERRY
AND EVEN JERRY LEE LEWIS
164
00:08:36,610 --> 00:08:39,650
ARE DESTROYING THE MUSIC THAT
THEY ALLEGE TO CELEBRATE.
165
00:08:39,650 --> 00:08:44,850
AND TESTS SHOW THAT A BEACH BOYS
CONCERT IS A VERY SAD THING.
166
00:08:44,850 --> 00:08:47,890
THIS, COUPLED WITH THE GROWING
INTEREST IN ETHNIC MUSIC,
167
00:08:47,890 --> 00:08:49,620
HAS UNDERMINED THE SUPPORT BASE
168
00:08:49,620 --> 00:08:52,230
OF THE MUSIC THAT YOU AND YOUR
FRIENDS LOVE.
169
00:08:55,260 --> 00:08:56,560
WHAT?
170
00:08:57,000 --> 00:09:00,900
LET'S SEE IF I CAN'T PUT THIS
INTO TERMS YOU'LL UNDERSTAND.
171
00:09:00,900 --> 00:09:03,500
SAY YOU HAD 12 BEER.
172
00:09:03,510 --> 00:09:06,550
OH, OKAY, ALL RIGHT!
173
00:09:06,540 --> 00:09:08,710
ALL RIGHT!
174
00:09:08,710 --> 00:09:12,610
NOW LET'S SAY THAT FOUR OF THOSE
BEER REPRESENT THE POGUES,
175
00:09:12,610 --> 00:09:15,650
ANOTHER SIX REPRESENT
THE GIPSY KINGS,
176
00:09:15,650 --> 00:09:17,390
AND ONE BEER IS SHARED
177
00:09:17,390 --> 00:09:20,420
BY THE CHIEFTAINS
AND LADYSMITH BLACK MAMBAZO.
178
00:09:20,860 --> 00:09:23,460
HOLD IT.
THAT ONLY LEAVES ONE BEER.
179
00:09:23,460 --> 00:09:26,060
I'LL NEVER GET DRUNK
ON JUST ONE BEER.
180
00:09:26,060 --> 00:09:27,360
EXACTLY, BOB.
181
00:09:27,360 --> 00:09:29,530
BUT LEARN TO NURSE THAT BEER,
182
00:09:29,530 --> 00:09:33,000
AND BEFORE YOU KNOW IT,
YOU'LL BE LOVING JAZZ.
183
00:09:33,440 --> 00:09:36,480
JAZZ?! NEVER!
184
00:09:36,470 --> 00:09:39,510
TESTS DON'T LIE, BOB.
185
00:09:39,510 --> 00:09:43,410
HOW LONG HAS...ROCK GOT?
186
00:09:43,410 --> 00:09:46,010
ACCORDING TO A COMPUTER MODEL,
THREE YEARS --
187
00:09:46,010 --> 00:09:47,750
ABOUT THE TIME
YOU'LL BE GRADUATING.
188
00:09:48,180 --> 00:09:52,090
THEN I'LL LIVE EACH DAY
LIKE MY ROCKING LAST!
189
00:09:52,520 --> 00:09:57,290
WHEREAS I WILL LOOK FORWARD
TO THE DOMINANCE OF JAZZ!
190
00:09:57,290 --> 00:10:00,330
THEN YOU, SIR, ARE MY NEMESIS!
191
00:10:00,330 --> 00:10:03,360
[ PLAYING UPBEAT JAZZ ]
192
00:10:03,800 --> 00:10:07,270
NO! UNH-UNH! NO!
NO! UNH-UNH!
193
00:10:07,700 --> 00:10:09,440
[ SCREAMING ]
194
00:10:12,470 --> 00:10:14,210
COME ON IN.
195
00:10:14,210 --> 00:10:16,380
WOW. A STUDIO.
196
00:10:16,380 --> 00:10:18,110
THAT'S MINE.
197
00:10:18,110 --> 00:10:19,850
THAT'S MINE.
198
00:10:19,850 --> 00:10:21,580
THAT'S MINE.
199
00:10:21,580 --> 00:10:23,320
THAT'S MINE.
200
00:10:23,750 --> 00:10:25,490
THE REST
IS ALL AT THE EXHIBIT.
201
00:10:25,490 --> 00:10:27,220
I REALLY LIKED
YOUR EXHIBIT.
202
00:10:27,220 --> 00:10:28,960
THANK YOU.
203
00:10:28,960 --> 00:10:29,820
AAHHH!
204
00:10:30,260 --> 00:10:31,130
[ LAUGHS ]
205
00:10:31,130 --> 00:10:33,290
I SEE YOU'VE NOTICED
MY TARANTULAS.
206
00:10:33,290 --> 00:10:36,330
DON'T WORRY.
YOU'RE SAFE.
207
00:10:36,330 --> 00:10:39,370
YOU LIKE THEM?
208
00:10:39,370 --> 00:10:40,670
I DON'T KNOW.
209
00:10:40,670 --> 00:10:41,540
YOU'RE DIFFERENT.
210
00:10:41,540 --> 00:10:44,140
YOU WEAR A UNIFORM,
BUT YOU MAKE IT YOUR OWN.
211
00:10:44,140 --> 00:10:45,440
REALLY?
212
00:10:45,440 --> 00:10:48,480
YOU KNOW, MELANIE, YOU SORT OF
REMIND ME OF A SPIDER.
213
00:10:48,480 --> 00:10:49,780
REALLY?
214
00:10:49,780 --> 00:10:53,250
YEAH, I MEAN THAT IN A GOOD WAY,
SPIRITUALLY.
215
00:10:53,250 --> 00:10:54,980
THE LIGHT IN YOUR EYE,
216
00:10:55,420 --> 00:10:58,450
THE ETHEREAL QUALITY
TO YOUR HAIR...
217
00:10:58,450 --> 00:10:59,750
YOUR SILVERY SMILE.
218
00:11:02,360 --> 00:11:05,830
SPIDERS HAVE PERSONALITIES,
YOU KNOW.
219
00:11:05,830 --> 00:11:09,730
YOU JUST HAVE TO BE VERY OPEN
TO IT, VERY AWARE.
220
00:11:09,730 --> 00:11:11,030
SHUT UP!
221
00:11:11,030 --> 00:11:12,330
SHUT UP!
SHUT UP!
222
00:11:12,330 --> 00:11:14,070
VERY, VERY AWARE.
223
00:11:14,070 --> 00:11:15,800
BORING!
BORING!
224
00:11:15,800 --> 00:11:17,540
PSYCHIC.
PSYCHIC?
225
00:11:17,540 --> 00:11:19,270
I THINK I'M PSYCHIC.
226
00:11:19,270 --> 00:11:21,010
I KNEW HE WAS GONNA SAY THAT.
227
00:11:21,440 --> 00:11:22,740
FRED, WHAT IS HE UP TO?
228
00:11:22,740 --> 00:11:23,610
WHAT'S HE UP TO?
229
00:11:24,050 --> 00:11:26,210
HE'S HITTING
ON ANOTHER TEENAGE GIRL.
230
00:11:26,210 --> 00:11:27,520
THAT'S WHAT HE'S UP TO.
231
00:11:27,950 --> 00:11:28,820
PERVERT.
232
00:11:28,820 --> 00:11:30,990
I CAN SEE YOU'RE AN OLD SOUL.
233
00:11:30,990 --> 00:11:33,150
OLD SOUL?
THAT OLD LINE?!
234
00:11:33,150 --> 00:11:35,760
LOOK AT HER.
JUST TAKE A LOOK AT HER.
235
00:11:35,760 --> 00:11:37,490
I'M LOOKING.
236
00:11:37,490 --> 00:11:40,960
OH, AND WHAT A SAD SIGHT.
237
00:11:42,260 --> 00:11:43,130
SHE'S ONLY 15.
238
00:11:43,130 --> 00:11:45,730
THAT'S IT.
I'M GOING FOR HIS NECK!
239
00:11:45,730 --> 00:11:46,600
GO, MAN. GO!
240
00:11:47,040 --> 00:11:49,210
I REALLY LIKE YOUR PAINTING.
241
00:11:49,200 --> 00:11:50,500
THANK YOU.
242
00:11:50,510 --> 00:11:52,680
I ALSO ACT.
243
00:11:52,670 --> 00:11:55,710
SO I GUESS THAT MAKES ME
AN ACTOR/PAINTER/POET.
244
00:11:56,140 --> 00:11:57,450
WOW. THAT'S SO GREAT.
245
00:11:57,880 --> 00:11:59,180
BUT I HATE LABELS.
246
00:11:59,180 --> 00:12:01,780
LET'S LOOK AT YOUR WORK.
247
00:12:01,780 --> 00:12:03,080
COME ON.
248
00:12:06,990 --> 00:12:08,720
FRED,
LOOK OUT FOR HER FEET!
249
00:12:08,720 --> 00:12:11,330
OH, NO!
250
00:12:13,060 --> 00:12:17,400
OH, NO! FRED! FRED!
251
00:12:17,830 --> 00:12:18,700
FRED!!
252
00:12:18,700 --> 00:12:20,870
DON'T BE EMBARRASSED.
I'M SURE --
253
00:12:20,870 --> 00:12:22,600
AAH!
OH, GEEZ.
254
00:12:22,600 --> 00:12:26,510
DON'T PANIC, MELANIE.
WATCH IT, WATCH IT.
255
00:12:26,510 --> 00:12:27,810
OH, I'M SORRY.
256
00:12:27,810 --> 00:12:32,150
THAT'S NO BIG DEAL.
I NEVER LIKED THIS ONE ANYWAY.
257
00:12:32,580 --> 00:12:34,320
WHAT WAS HIS NAME?
258
00:12:34,320 --> 00:12:35,620
HIS NAME? ALLEN.
259
00:12:35,620 --> 00:12:38,220
NO, IT'S FRED!
BYE, ALLEN.
260
00:12:38,220 --> 00:12:43,420
REVE-E-E-E-NGE!
261
00:12:43,420 --> 00:12:44,290
REVENGE!
262
00:12:47,760 --> 00:12:49,060
OOH.
263
00:12:49,060 --> 00:12:51,230
NOW THIS
IS VERY INTERESTING.
264
00:12:51,230 --> 00:12:52,100
VERY MATURE.
265
00:12:52,530 --> 00:12:53,830
YOU KNOW, MELANIE,
266
00:12:53,840 --> 00:12:56,880
YOUR PAINTING AT THE LEVEL
OF A 23-YEAR-OLD.
267
00:12:59,040 --> 00:13:00,780
YOU THINK IT'S GOOD?
GOOD?
268
00:13:01,210 --> 00:13:03,380
WHAT IS GOOD?
269
00:13:03,380 --> 00:13:06,410
DA VINCI?
270
00:13:06,410 --> 00:13:08,580
PUSH! HEAVE!
271
00:13:08,580 --> 00:13:11,620
I MEAN, DON'T LET YOURSELF
BE PUT IN A CAGE.
272
00:13:11,620 --> 00:13:13,790
LIKE JAIL?
NO! NOT LIKE JAIL.
273
00:13:13,790 --> 00:13:17,260
I MEAN, DON'T LET YOURSELF
BE HEMMED IN BY WORDS,
274
00:13:17,260 --> 00:13:20,730
LIKE GOOD OR BAD OR RICH OR POOR
OR VIRGIN OR SLUT.
275
00:13:20,730 --> 00:13:22,900
[ GRUNTING ] MUST KILL.
276
00:13:22,900 --> 00:13:24,630
YOU KNOW, YOUR CHAIR STUDY
277
00:13:24,630 --> 00:13:27,230
REMINDS ME OF EROTIC JAPANESE
LITHOGRAPHS.
278
00:13:27,240 --> 00:13:30,280
I HAVE A BOOK OF THEM
I'D LOVE TO SHOW YOU.
279
00:13:30,270 --> 00:13:31,570
SURE.
280
00:13:32,010 --> 00:13:33,310
[ Grunting ] HELLO!
281
00:13:35,480 --> 00:13:36,780
COME ON.
282
00:13:36,780 --> 00:13:40,250
REVENGE! HA!
283
00:13:40,250 --> 00:13:42,850
[ PANTING ]
284
00:13:42,850 --> 00:13:45,020
WEIRD.
285
00:13:46,750 --> 00:13:48,490
HMM.
286
00:13:48,490 --> 00:13:49,790
NOOO!
287
00:13:49,790 --> 00:13:53,260
ISN'T THAT WEIRD, HUH?
288
00:13:53,260 --> 00:13:54,560
COME ON.
289
00:13:55,000 --> 00:13:56,300
COME ON.
290
00:13:56,300 --> 00:14:01,940
PLEASE...SOMEONE GET ME
AN ENTOMOLOGIST.
291
00:14:01,940 --> 00:14:04,540
HELP!!
292
00:14:04,540 --> 00:14:06,710
HELP!!
293
00:14:26,660 --> 00:14:27,960
GOODBYE, HONEY.
BYE.
294
00:14:27,960 --> 00:14:28,830
WE'LL MISS YOU.
295
00:14:29,260 --> 00:14:31,000
YEAH, HAVE A GREAT TIME
IN MEXICO.
296
00:14:31,000 --> 00:14:32,730
BEHAVE YOURSELVES.
297
00:14:32,730 --> 00:14:34,470
WE'LL BEHAVE!
298
00:14:34,470 --> 00:14:35,340
BYE-BYE!
299
00:14:35,340 --> 00:14:36,200
BYE.
300
00:14:36,200 --> 00:14:37,940
GREAT.
301
00:14:37,940 --> 00:14:40,980
WE HAVE THE WHOLE COUNTRY
TO OURSELVES!
302
00:14:41,410 --> 00:14:44,010
JUST TWO BACHELORS
ON THE LOOSE.
303
00:14:44,010 --> 00:14:45,750
LET'S PARTY!
304
00:14:45,750 --> 00:14:47,050
COME ON.
305
00:14:47,050 --> 00:14:49,650
[ ROCK 'N' ROLL PLAYS ]
306
00:15:23,480 --> 00:15:26,090
[ BOTH GROANING ]
307
00:15:30,430 --> 00:15:33,040
OH, GOD, I'M TIRED.
308
00:15:33,030 --> 00:15:34,760
WHAT DAY IS IT?
309
00:15:34,760 --> 00:15:36,500
LET ME CHECK.
310
00:15:38,670 --> 00:15:40,400
IT'S THE 23rd.
311
00:15:40,400 --> 00:15:43,440
OH, NO. THE GIRLS
ARE COMING BACK TODAY.
312
00:15:43,440 --> 00:15:46,470
OH, NO. WE'D BETTER CLEAN UP
THE COUNTRY.
313
00:15:46,470 --> 00:15:49,080
OH, JESUS.
314
00:15:49,080 --> 00:15:52,980
[ ROCK 'N' ROLL PLAYS ]
315
00:16:18,140 --> 00:16:20,740
[ BOTH GROANING ]
316
00:16:20,740 --> 00:16:23,780
OH, GREAT. WE MADE IT.
317
00:16:26,380 --> 00:16:27,680
OH, NO. LIPSTICK!
318
00:16:27,680 --> 00:16:28,980
OH, JEEZ!
319
00:16:28,980 --> 00:16:31,590
HELLO!
HELLO!
320
00:16:31,590 --> 00:16:34,190
HI!
WE'RE HOME!
321
00:16:34,620 --> 00:16:37,220
OH!
OH-OH!
322
00:16:37,230 --> 00:16:38,540
DID YOU MISS US?
323
00:16:38,530 --> 00:16:40,260
OH, SURE, WE MISSED YOU.
324
00:16:40,260 --> 00:16:42,000
OF COURSE WE MISSED YOU.
325
00:16:42,000 --> 00:16:43,300
IT'S GREAT TO BE BACK.
326
00:16:43,300 --> 00:16:45,470
I KNOW.
LET'S CELEBRATE.
327
00:16:45,470 --> 00:16:47,630
LET'S GO DANCING!
LET'S GO DANCING!
328
00:16:48,070 --> 00:16:51,110
OH, NO! OH, NO!
329
00:16:51,110 --> 00:16:54,580
SURE.
GOOD IDEA!
330
00:16:54,580 --> 00:16:55,880
GOOD IDEA.
331
00:17:00,650 --> 00:17:06,720
HEY, MOM, DAD, DOCTOR...
332
00:17:06,720 --> 00:17:09,760
I WANT MY FORESKIN BACK.
333
00:17:22,340 --> 00:17:26,670
IT WAS STOLEN FROM ME
WITHOUT MY CONSENT.
334
00:17:26,670 --> 00:17:31,010
THEY SAY YOU LOSE 70%
OF SENSATION
335
00:17:31,010 --> 00:17:35,350
IN THE HEAD OF THE PENIS
AFTER CIRCUMCISION.
336
00:17:45,760 --> 00:17:48,360
[ Voice breaking ]
THE MIND BOGGLES.
337
00:17:50,530 --> 00:17:55,300
WHAT STRANGE CREATURES
BE THESE PARENTS?
338
00:17:55,300 --> 00:17:57,910
THEY SAY,
"IT'S MUCH NICER NOW --
339
00:17:57,910 --> 00:18:02,240
ALL CLEANED UP,
LIKE A GOOD HAIRCUT."
340
00:18:02,680 --> 00:18:06,150
HEY, I WANT MY HOOD BACK!
341
00:18:06,150 --> 00:18:09,180
I'M COLD.
342
00:18:09,180 --> 00:18:12,220
IT NEEDS ITS LITTLE BLANKET.
343
00:18:14,390 --> 00:18:15,690
I COULD SUE.
344
00:18:16,120 --> 00:18:18,730
I KNOW I COULD SUE,
BUT WHAT WOULD BE THE POINT?
345
00:18:18,730 --> 00:18:20,460
IT WON'T CHANGE ANYTHING.
346
00:18:20,460 --> 00:18:23,930
I'LL ALWAYS BE MUTILATED --
347
00:18:23,930 --> 00:18:30,000
ANOTHER NORTH AMERICAN LOSER
WITH AN EXPOSED HEAD.
348
00:18:30,000 --> 00:18:33,470
SO I WEAR TURTLENECKS.
349
00:18:46,920 --> 00:18:48,220
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
350
00:18:48,660 --> 00:18:51,260
I LOVE THIS SONG.
351
00:18:51,260 --> 00:18:53,860
I LOVE THIS SONG!
352
00:18:53,860 --> 00:18:56,900
OH, IT'S SO TRUE!
353
00:18:56,900 --> 00:18:59,500
I WISH THIS SONG
WAS A WHOLE DAY LONG.
354
00:18:59,500 --> 00:19:02,540
MAN, I WOULD HAVE THE BEST DAY
THAT DAY.
355
00:19:04,710 --> 00:19:09,040
I JUST CAN'T LISTEN TO IT
WHILE I DRIVE.
356
00:19:09,040 --> 00:19:10,780
IT'S THAT GOOD.
357
00:19:10,780 --> 00:19:14,250
YEP.
FAVORITE SONG IN MY CAR.
358
00:19:14,250 --> 00:19:17,280
LIFE'S A PRETTY SWEET FRUIT.
359
00:19:17,280 --> 00:19:19,890
[ BRAKES SQUEAL ]
360
00:19:22,060 --> 00:19:25,960
DON'T YOU EVER LAUGH AT MY CAR.
361
00:19:32,900 --> 00:19:35,500
SO...
362
00:19:35,500 --> 00:19:37,240
WHAT DO YOU THINK
I PAID FOR HER?
363
00:19:37,670 --> 00:19:41,580
I'LL TELL YOU.
300 BUCKS.
364
00:19:41,580 --> 00:19:44,610
30 EASY PAYMENTS --
COULDN'T EVEN FEEL THEM.
365
00:19:44,610 --> 00:19:48,950
IT WAS LIKE A SOFT BREEZE
BLOWING THROUGH MY BANK ACCOUNT.
366
00:19:48,950 --> 00:19:51,990
[ BRAKES SQUEAL ]
367
00:19:51,990 --> 00:19:53,720
WHO AM I KIDDING?
368
00:19:53,720 --> 00:19:57,190
36 BUCKS A MONTH
ALMOST KILLED ME.
369
00:20:03,260 --> 00:20:04,570
[ SNIFFS ]
370
00:20:04,570 --> 00:20:06,300
OUTDOORSY!
371
00:20:12,810 --> 00:20:14,540
[ BRAKES SQUEAL ]
372
00:20:17,580 --> 00:20:19,750
NOT A WORD.
373
00:20:44,040 --> 00:20:44,910
GREAT.
374
00:20:44,910 --> 00:20:47,940
I HAD TO PICK TODAY TO GO BALD.
375
00:20:52,280 --> 00:20:54,450
I KNEW IT WOULD HAPPEN.
376
00:20:59,220 --> 00:21:03,560
WHAT'S A GUY NEED HIS HAIR FOR
WHEN HE'S GOT HIS...RADIO!
377
00:21:03,560 --> 00:21:06,160
IN SPORTS,
THE NATIONAL HOCKEY LEAGUE...
378
00:21:06,590 --> 00:21:09,630
I LOVE THE SPORTS SCORE.
IT'S SO TRUE!
379
00:21:09,630 --> 00:21:11,800
THE FLYERS RIPPED THE SABRES,
14-3.
380
00:21:11,800 --> 00:21:13,530
THE CANADIENS
GOT PAST THE FLAMES, 7-6.
381
00:21:13,970 --> 00:21:17,440
LIFE IS A PRETTY SWEET FRUIT.
382
00:21:37,830 --> 00:21:40,870
[ KNOCKING ON DOOR ]
383
00:21:44,770 --> 00:21:47,800
SIR, I NEED TO TALK
TO YOU.
384
00:21:47,800 --> 00:21:49,100
WHAT IS IT?
385
00:21:49,540 --> 00:21:51,710
WELL, IT APPEARS
THAT WE HAVE A PROBLEM.
386
00:21:51,710 --> 00:21:52,570
[ Whiny voice ] NO.
387
00:21:52,570 --> 00:21:53,870
YES, I'M AFRAID WE DO.
388
00:21:54,310 --> 00:21:56,480
NOW LET'S NOT BEAT
AROUND THE BUSH.
389
00:21:56,480 --> 00:21:57,340
OKAY, WHAT IS IT?
390
00:21:57,340 --> 00:21:59,080
WELL, IT CONCERNS YOU.
391
00:21:59,080 --> 00:22:00,810
OH!
392
00:22:00,820 --> 00:22:02,560
AND SOMEONE YOU HIRED.
393
00:22:02,550 --> 00:22:03,850
OH, NO!
394
00:22:04,290 --> 00:22:06,900
YES, AND PEOPLE ARE TALKING,
AND THINGS ARE HAPPENING, SIR.
395
00:22:06,890 --> 00:22:08,190
WHAT THINGS?
BAD THINGS.
396
00:22:08,190 --> 00:22:10,790
OHH, NO! OHH!
397
00:22:10,790 --> 00:22:14,260
SIR, THIS IS SOMETHING THAT
WE HAVE GOT TO FACE HEAD ON.
398
00:22:14,260 --> 00:22:16,000
OKAY. WHAT IS IT?
399
00:22:16,000 --> 00:22:18,170
DO YOU REMEMBER THAT GIRL
THAT YOU HIRED?
NO.
400
00:22:18,170 --> 00:22:19,030
THE FRENCH GIRL.
NO.
401
00:22:19,470 --> 00:22:20,330
FROM ACCOUNTING.
NO.
402
00:22:20,330 --> 00:22:22,500
MONIQUE.
YEAH.
403
00:22:22,940 --> 00:22:25,970
WELL, IT APPEARS THAT MONIQUE
HAS BEEN BURNING THINGS.
404
00:22:25,970 --> 00:22:27,270
OH, WHAT THINGS?
405
00:22:27,270 --> 00:22:29,010
BIG THINGS.
WELL, HOW BIG?
406
00:22:29,010 --> 00:22:32,480
CARS, BUILDINGS,
BRANCH PLANTS.
407
00:22:32,480 --> 00:22:35,520
OH, WHY DOES SHE DO THAT?
408
00:22:35,520 --> 00:22:37,680
BECAUSE SHE'S A PYROMANIAC.
409
00:22:38,120 --> 00:22:39,850
AND, SIR, YOU HIRED HER.
410
00:22:40,290 --> 00:22:42,460
OH, WELL, SO WHAT IF I DID?
411
00:22:42,460 --> 00:22:46,360
EVERYONE LIKES A FIRE,
AND IT'S CHRISTMAS.
412
00:22:46,360 --> 00:22:49,400
SIR, WE CAN'T AFFORD
TO EMPLOY AN ARSONIST.
413
00:22:49,400 --> 00:22:51,130
WE'RE AN INSURANCE COMPANY.
414
00:22:51,130 --> 00:22:52,430
WELL, I DON'T CARE.
415
00:22:52,430 --> 00:22:55,470
WELL, YOU SHOULD CARE, 'CAUSE
PEOPLE ARE GETTING WORRIED.
416
00:22:55,900 --> 00:22:57,640
OH, WELL,
PEOPLE SHOULDN'T WORRY.
417
00:22:57,640 --> 00:22:58,940
I'M FINE.
418
00:22:58,940 --> 00:23:01,110
THEY'RE NOT WORRIED
ABOUT YOU.
419
00:23:01,110 --> 00:23:03,280
OH, WELL,
WHY ARE THEY WORRIED?!
420
00:23:03,280 --> 00:23:06,750
FLAMES, FIRE, DEATH.
GO FIGURE.
421
00:23:06,750 --> 00:23:08,480
OHH!
422
00:23:08,480 --> 00:23:10,220
HELLO!
423
00:23:14,560 --> 00:23:17,170
SIR, I THINK YOU'RE TRYING
TO AVOID THIS CONFRONTATION.
424
00:23:17,590 --> 00:23:19,330
THAT'S RIDICULOUS.
425
00:23:19,330 --> 00:23:20,630
IS IT?!
426
00:23:20,630 --> 00:23:23,660
WELL, WHAT IF IT IS?
MY HEAD HURTS.
427
00:23:23,660 --> 00:23:26,700
SIR, WE ARE IN A CRISIS,
AND ACTION MUST BE TAKEN.
428
00:23:26,700 --> 00:23:28,000
WHAT DO YOU SAY?
429
00:23:28,000 --> 00:23:29,740
VEGETABLE?
430
00:23:29,740 --> 00:23:32,340
WRONG!!
431
00:23:32,340 --> 00:23:34,940
YOU'RE GOING TO HAVE
TO FIRE HER.
432
00:23:34,940 --> 00:23:36,680
IN THIS LIFE?
TODAY.
433
00:23:36,680 --> 00:23:38,410
TONIGHT?
NOW!
434
00:23:38,410 --> 00:23:40,580
SHE'S OUTSIDE.
I'LL GO BRING HER IN.
435
00:23:41,020 --> 00:23:43,630
HEY, MAYBE IF YOU KEPT HER
WAITING, SHE'D QUIT.
436
00:23:45,350 --> 00:23:50,560
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
437
00:23:50,560 --> 00:23:54,030
TAXI!
438
00:23:54,030 --> 00:23:56,630
[ SIGHS ] SIR.
439
00:24:00,100 --> 00:24:01,840
BONJOUR, MONIQUE.
440
00:24:01,840 --> 00:24:03,570
BONJOUR, MONSIEUR.
441
00:24:08,780 --> 00:24:09,640
MOMENT?
YES?
442
00:24:10,080 --> 00:24:12,680
DO YOU -- DO YOU --
DO YOU LIKE IT HERE?
443
00:24:12,680 --> 00:24:16,150
OH, YES,
EVERYONE IS SO FLAMMABLE!
444
00:24:16,150 --> 00:24:17,450
OH, GREAT.
WELL, THAT'S GREAT.
445
00:24:17,450 --> 00:24:18,750
WELL, YOU JUST KEEP UP
THE GOOD WORK,
446
00:24:19,190 --> 00:24:20,920
AND I'M SORRY THAT I HAD TO
INTERRUPT YOUR DAY LIKE THIS.
447
00:24:20,920 --> 00:24:23,090
OH, NO. NO PROBLEM.
448
00:24:25,260 --> 00:24:27,860
MONSIEUR! MON FEU!
SIR.
449
00:24:27,860 --> 00:24:29,160
ALL RIGHT.
450
00:24:33,930 --> 00:24:36,100
OH, THANK YOU VERY MUCH.
451
00:24:36,100 --> 00:24:39,570
"VOUS ETES TRES BELLE"?
SIR!
452
00:24:39,570 --> 00:24:40,870
ALL RIGHT.
453
00:24:44,350 --> 00:24:47,820
YOU CAN'T FIRE ME.
I'M FROM FRANCE.
454
00:24:47,820 --> 00:24:49,130
SHE'S GOT A POINT.
455
00:24:49,120 --> 00:24:51,720
WHAT POINT?!
HOW WOULD I KNOW?
456
00:24:56,060 --> 00:24:56,920
DO IT!!
457
00:24:56,920 --> 00:24:59,960
OH, WELL, HELP ME OUT!
COME ON, BE A TEAM PLAYER!
458
00:24:59,960 --> 00:25:03,430
CHIP IN, MUCK IN!
COME ON!
459
00:25:03,430 --> 00:25:05,600
MONIQUE, YOU'RE FIRED.
460
00:25:07,770 --> 00:25:09,500
I HATE YOU.
461
00:25:09,500 --> 00:25:12,110
OH, NOW SHE HATES ME!
462
00:25:12,110 --> 00:25:13,840
THAT'S NOT GOOD.
463
00:25:13,840 --> 00:25:16,010
THAT CAN'T BE GOOD.
464
00:25:16,010 --> 00:25:19,050
I DON'T WANT TO BE HATED.
465
00:25:21,220 --> 00:25:24,260
WELL, I HOPE YOU'RE HAPPY.
466
00:25:24,250 --> 00:25:26,420
YOU'RE PATHETIC.
467
00:25:26,420 --> 00:25:28,150
AM I?
YES.
468
00:25:28,160 --> 00:25:29,900
NO, I'M NOT.
469
00:25:29,890 --> 00:25:31,190
YES, YOU ARE.
470
00:25:31,190 --> 00:25:32,930
OKAY, WELL, BIG DEAL.
31623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.