All language subtitles for James.Mays.Shed.Load.Of.Ideas.S01E06.Noisy.Neighbours.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,379 --> 00:00:05,379 Hello. 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,100 These days I spend more and more time in my Wiltshire home, and the pub I own, 3 00:00:13,220 --> 00:00:18,660 thinking about all the big problems in the world, and some smaller ones that 4 00:00:18,660 --> 00:00:19,660 annoy me. 5 00:00:21,040 --> 00:00:25,620 Luckily there's a place I can go to solve them all, or at least try. 6 00:00:27,060 --> 00:00:28,300 My shed. 7 00:00:29,040 --> 00:00:30,040 Right. 8 00:00:30,599 --> 00:00:32,520 It's here that I have the tool. 9 00:00:32,800 --> 00:00:35,080 Let's just thaw some wood up. The tea. 10 00:00:35,680 --> 00:00:39,200 And a couple of other highly competent blokes. 11 00:00:40,900 --> 00:00:41,759 Very good. 12 00:00:41,760 --> 00:00:42,679 Brace yourself. 13 00:00:42,680 --> 00:00:45,120 Who've agreed to help me rid the world of problems. 14 00:00:45,580 --> 00:00:46,580 Is she getting a ticket out? 15 00:00:46,920 --> 00:00:48,940 Great. Early flight, I suppose. 16 00:00:49,260 --> 00:00:50,260 And small. 17 00:00:50,680 --> 00:00:55,340 The cereal has gone soggy. I'll also have to take on other people's problem. 18 00:00:55,640 --> 00:00:56,700 What is wrong with Peter? 19 00:00:56,980 --> 00:00:59,680 He used to make a sound and now he doesn't. 20 00:01:00,090 --> 00:01:03,990 By which I mean the locals at my pub who are always bringing me stuff to mend. 21 00:01:04,569 --> 00:01:06,250 Is it a train set? 22 00:01:07,730 --> 00:01:13,730 So join us and our excitable crew... LAUGHTER ..who will capture our 23 00:01:13,730 --> 00:01:15,710 endeavour... That was epic! 24 00:01:16,270 --> 00:01:21,870 ..as we create... ..make... That feels like a terrible thing we've just done. 25 00:01:22,250 --> 00:01:23,830 ..repair... So it's never worked. 26 00:01:24,050 --> 00:01:25,050 Not in my lifetime. 27 00:01:25,310 --> 00:01:26,550 ..and repurpose... 28 00:01:30,220 --> 00:01:35,300 In my shedload of ideas. What do you think? This is just brilliant. 29 00:01:46,360 --> 00:01:51,460 The Wiltshire countryside can be wonderfully peaceful, but like the rest 30 00:01:51,460 --> 00:01:54,260 UK, it can also sometimes be very noisy. 31 00:01:55,470 --> 00:02:00,910 A noise complaint is made every 70 seconds in the UK, and even here we're 32 00:02:00,910 --> 00:02:03,690 immune to annoying noises from our neighbours. 33 00:02:04,990 --> 00:02:06,910 That sounds like a right barney. 34 00:02:08,690 --> 00:02:09,990 Let's go somewhere else. 35 00:02:10,770 --> 00:02:11,790 It's a domestic. 36 00:02:16,690 --> 00:02:18,370 Don't start drilling. 37 00:02:21,130 --> 00:02:23,830 Nobody ever says, why don't we soundproof Britain? 38 00:02:24,400 --> 00:02:26,700 In fact, you don't even need to soundproof the whole house, do you? You 39 00:02:26,700 --> 00:02:29,020 need a... It's just like a small room. 40 00:02:29,880 --> 00:02:34,620 If you want to play the trumpet or have an argument, you go into the room that's 41 00:02:34,620 --> 00:02:36,380 soundproof and then it doesn't bother your neighbours. 42 00:02:37,920 --> 00:02:39,560 Actually, that's not a bad idea, is it? 43 00:02:40,940 --> 00:02:44,120 Could we make a soundproof box? 44 00:02:46,300 --> 00:02:51,540 The World Health Organisation says noise pollution is a major concern, so this 45 00:02:51,540 --> 00:02:52,880 is a serious problem. 46 00:02:53,390 --> 00:02:57,950 Let's see if we can help neighbourly relations everywhere by making a 47 00:02:57,950 --> 00:03:02,410 box or room that will keep annoying noises contained within it. 48 00:03:02,750 --> 00:03:07,610 First things first, Tony the Tool is going to help me investigate the best 49 00:03:07,610 --> 00:03:08,710 -absorbing materials. 50 00:03:10,930 --> 00:03:11,930 Right, 51 00:03:12,910 --> 00:03:17,830 Tony has made a very simple rig in order to test the sound -absorbing qualities 52 00:03:17,830 --> 00:03:22,310 of various items that you would find around a typical household. This is a 53 00:03:23,020 --> 00:03:27,300 In the top of the box goes the decibelometer through that convenient 54 00:03:27,300 --> 00:03:33,020 hole. In the middle is a shelf on which we put our materials, and in the bottom 55 00:03:33,020 --> 00:03:38,020 there is a Bluetooth speaker which will play a sound from this phone. 56 00:03:38,820 --> 00:03:42,320 Obviously some sound will be transmitted through the box, we realise that, but 57 00:03:42,320 --> 00:03:46,420 what we're looking for is the difference between these materials. This will give 58 00:03:46,420 --> 00:03:49,640 us some idea of how we can make our soundproof box. 59 00:03:50,060 --> 00:03:51,060 There's a door. 60 00:03:51,950 --> 00:03:54,130 And it is sealed with a clamp. 61 00:03:55,110 --> 00:03:57,170 All we need now is a suitable sound. 62 00:03:57,670 --> 00:04:02,250 So I thought if you could give a blood -curdling, murderous scream, Tony, we 63 00:04:02,250 --> 00:04:03,530 could use that. Are you ready? 64 00:04:03,970 --> 00:04:04,970 Yep. 65 00:04:05,810 --> 00:04:11,210 That was excellent. 66 00:04:12,270 --> 00:04:17,209 Right, so to begin with, if we turn on the decibel -o -meter and put his little 67 00:04:17,209 --> 00:04:20,050 Sly and the Family Stone head on... 68 00:04:21,870 --> 00:04:27,610 Right, that's holding max, so the maximum reading will remain frozen on 69 00:04:27,610 --> 00:04:31,170 screen. So let's try it first with nothing. 70 00:04:32,870 --> 00:04:38,870 So we shut Tony's carefully engineered box with this beautiful piano hinge that 71 00:04:38,870 --> 00:04:40,770 you see typically on Chippendale furniture. 72 00:04:41,890 --> 00:04:43,270 There is the door shut. 73 00:04:43,710 --> 00:04:45,650 OK, so this is controlled. Quiet, please. 74 00:04:53,479 --> 00:04:58,440 107 .7 is the reading on the decibelometer with nothing in the box. 75 00:04:59,600 --> 00:05:03,800 Now, remember that decibels are a logarithmic scale, which means an 76 00:05:03,800 --> 00:05:07,440 three is double the noise as far as your ear is concerned. 77 00:05:08,180 --> 00:05:12,540 Let's begin with... Well, let's go through what we've got. We have a 78 00:05:12,540 --> 00:05:15,180 pillow, some furniture -moving blankets. 79 00:05:16,080 --> 00:05:20,300 Some egg boxes, a breakfast cereal. We're not allowed to say which one it 80 00:05:20,380 --> 00:05:21,379 It's very popular. 81 00:05:21,380 --> 00:05:23,420 It's also very snappular and crackular. 82 00:05:24,940 --> 00:05:27,300 And build a stand. 83 00:05:28,440 --> 00:05:31,360 Which would you like to go with first? Shall we go with... Let's go with egg 84 00:05:31,360 --> 00:05:34,820 boxes. Normally they're half them, don't they? And have that bit sticking out. 85 00:05:35,360 --> 00:05:36,800 Do they? I think, yeah. 86 00:05:37,120 --> 00:05:38,120 Let's do that. 87 00:05:38,660 --> 00:05:43,500 People do stick egg boxes up in things like their home recording studios and 88 00:05:43,500 --> 00:05:44,600 home cinemas, don't they? 89 00:05:50,890 --> 00:05:52,330 Quiet, everybody, please. 90 00:05:55,450 --> 00:06:00,850 101 .5. 91 00:06:01,370 --> 00:06:02,370 Interesting. 92 00:06:03,970 --> 00:06:06,130 Next, we try a pillow. 93 00:06:07,350 --> 00:06:09,470 102 dead. 94 00:06:10,090 --> 00:06:12,410 Then, a furniture blanket. 95 00:06:13,070 --> 00:06:18,050 88 .2. Excellent performance from the blanket. 96 00:06:19,500 --> 00:06:22,680 The popular breakfast cereal, which we happen to have in the kitchen, was my 97 00:06:22,680 --> 00:06:28,360 idea because, I don't know, I feel they will move about and absorb sound. They 98 00:06:28,360 --> 00:06:31,820 will also deform very slightly and they are full of air. 99 00:06:32,940 --> 00:06:38,700 It's not particularly tremendous reasoning, but this is an experiment. 100 00:06:39,160 --> 00:06:40,160 Remember. 101 00:06:46,140 --> 00:06:48,580 Very disappointing from the breakfast cereal. 102 00:06:48,800 --> 00:06:50,140 Hang on, that's higher than the control. 103 00:06:50,600 --> 00:06:52,300 That doesn't make sense, does it? No. 104 00:06:53,720 --> 00:06:57,180 It is a noisy cereal, though. It is. It's amplified, the noise. 105 00:06:57,620 --> 00:06:59,800 It's 108 .6. 106 00:07:02,960 --> 00:07:05,720 And finally, we tried Builder's Sand. 107 00:07:07,420 --> 00:07:10,400 Oh, no. 108 00:07:10,760 --> 00:07:11,800 That is disappointing. 109 00:07:13,180 --> 00:07:14,480 101 .2. 110 00:07:15,070 --> 00:07:16,690 It's better than the egg boxes, though. 111 00:07:17,190 --> 00:07:19,370 Very slightly better than the egg box. 112 00:07:19,830 --> 00:07:26,610 So, the conclusion is that our soundproof room within a room 113 00:07:26,610 --> 00:07:31,510 should be insulated with... Blankets. Blankets. 114 00:07:31,750 --> 00:07:33,070 88 .2. 115 00:07:33,410 --> 00:07:34,910 Right, onwards. 116 00:07:37,910 --> 00:07:42,190 So, after buying a shedload of blankets and picking up Timmy... 117 00:07:42,490 --> 00:07:47,610 We three return to the workshop to begin making our soundproof room in a room, 118 00:07:47,830 --> 00:07:51,690 which will be a supersized version of Tony's soundproof box. 119 00:07:52,210 --> 00:07:53,210 Say when. 120 00:07:54,150 --> 00:07:57,250 First, we demonstrate the result of our noise research. 121 00:07:57,630 --> 00:07:59,370 Here's one more. Brace yourself. 122 00:07:59,870 --> 00:08:01,930 Which looks like workplace bullying. 123 00:08:04,430 --> 00:08:05,430 Well, 124 00:08:07,510 --> 00:08:10,050 it's definitely getting quieter. Maybe a little scream? 125 00:08:10,490 --> 00:08:11,490 Right, OK. 126 00:08:15,590 --> 00:08:20,090 What we decided, viewers, was that the best sound deadening material of those 127 00:08:20,090 --> 00:08:23,830 things that you might have around the house is the removal blanket. 128 00:08:24,130 --> 00:08:28,850 Now, here we have a pile of 150 of them. There's going to be a frame. 129 00:08:29,110 --> 00:08:31,390 Yeah. And then we're going to make blanket walls. 130 00:08:31,770 --> 00:08:35,870 Yeah. And the blanket walls will also be filled with blankets. 131 00:08:36,630 --> 00:08:39,350 Right. Let's just saw some wood up. 132 00:08:39,570 --> 00:08:40,570 Yes, let's do that. 133 00:08:46,730 --> 00:08:51,470 If this works, people could take our prototype concept... What you're seeing 134 00:08:51,470 --> 00:08:54,670 here, viewers, is the basic element of mass production. 135 00:08:55,870 --> 00:08:59,790 ...and turn a room in their own house into a soundproof room. 136 00:09:03,050 --> 00:09:04,050 Nicely done. 137 00:09:06,350 --> 00:09:11,090 We're constructing a very simple wooden cube, but crucially, we're leaving a 138 00:09:11,090 --> 00:09:14,390 small cavity between the inside and outside walls. 139 00:09:16,400 --> 00:09:19,700 There can't be any physical connection or as little as possible between the 140 00:09:19,700 --> 00:09:23,860 inner wall and the outer wall because the dense wood would transfer the sound 141 00:09:23,860 --> 00:09:29,400 you've got to avoid that you've got to keep the gap all the way around Then we 142 00:09:29,400 --> 00:09:32,200 can fill it up with the sound deadening material which in this case is blanket 143 00:09:32,200 --> 00:09:39,100 If you hadn't worked it out already viewers you can 144 00:09:39,100 --> 00:09:41,620 probably now see what this is going to look like 145 00:09:51,190 --> 00:09:52,190 There it is. 146 00:09:54,410 --> 00:09:56,390 Okay, so now we're going to curtain the inside. 147 00:09:56,850 --> 00:09:57,850 Hold it there, James. 148 00:09:58,010 --> 00:09:59,050 I'm holding it. Hold it there. 149 00:10:05,910 --> 00:10:09,510 There are people in the world who like to claim that men can't wrap things up. 150 00:10:09,590 --> 00:10:11,230 We're proving them wrong. Look at this. 151 00:10:11,830 --> 00:10:14,990 Do we want the door towards one side or in the middle? 152 00:10:15,290 --> 00:10:16,790 Like, why do we need the door? 153 00:10:17,330 --> 00:10:18,530 Otherwise you can't get in. 154 00:10:22,860 --> 00:10:23,920 I'll go in from the top. 155 00:10:24,120 --> 00:10:27,100 Why don't we stand on a step ladder and put a screw in from the top? 156 00:10:27,320 --> 00:10:28,239 Yeah. 157 00:10:28,240 --> 00:10:29,240 Good idea. 158 00:10:36,220 --> 00:10:40,700 Rather than cutting these, because they're a bit of a pain, there might be 159 00:10:40,700 --> 00:10:42,460 of folding them into each other. 160 00:10:42,940 --> 00:10:46,280 Yes. Or is it a bit like folding a piece of paper seven times? 161 00:10:46,880 --> 00:10:47,940 It might well be. 162 00:10:48,480 --> 00:10:49,480 Shall we try a sausage? 163 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 Shall I try a sausage? 164 00:10:51,160 --> 00:10:52,159 Try a sausage. 165 00:10:52,160 --> 00:10:53,160 Just in case. 166 00:10:53,660 --> 00:10:56,940 It's like that thing, isn't it? You can only fold a piece of paper so many times 167 00:10:56,940 --> 00:10:58,600 before it becomes impossible to fold. 168 00:11:00,380 --> 00:11:02,180 Did you just say that? I did. Yeah. 169 00:11:02,480 --> 00:11:05,460 Seven times, I think. Well, I said it before, but I was in there. I couldn't 170 00:11:05,460 --> 00:11:06,460 hear you. Yeah. Ah. 171 00:11:07,280 --> 00:11:08,280 Tony, 172 00:11:13,040 --> 00:11:14,900 just put your head behind there and say something. 173 00:11:18,020 --> 00:11:20,420 I think that's working a bit. 174 00:11:22,540 --> 00:11:23,540 I didn't hear a thing. 175 00:11:23,880 --> 00:11:28,460 Is there a case for simply making a load of curtains? 176 00:11:29,220 --> 00:11:30,240 And just hanging them? 177 00:11:30,440 --> 00:11:31,440 Yeah. 178 00:11:32,820 --> 00:11:34,520 That would be a lot easier, wouldn't it? 179 00:11:35,200 --> 00:11:40,540 We had seven blankets over your head earlier, and we could still hear you, 180 00:11:40,540 --> 00:11:42,580 though it was muffled, so we need at least seven layers. 181 00:11:42,920 --> 00:11:44,680 So we're halfway there with one blanket? 182 00:11:44,940 --> 00:11:47,060 Yeah. OK, so that's not as drastic. 183 00:11:47,800 --> 00:11:49,720 I'm all for, you know, speeding things up. 184 00:11:50,990 --> 00:11:52,450 I think we should do a big wall. 185 00:11:53,030 --> 00:11:54,030 Yeah, I think you're right. 186 00:11:54,470 --> 00:11:56,670 So these are whole blankets now. 187 00:11:58,110 --> 00:12:04,170 I think we should fold it and put it in these widths along the wall. 188 00:12:04,670 --> 00:12:06,170 Oh, like that? 189 00:12:06,390 --> 00:12:07,390 Yeah. 190 00:12:08,550 --> 00:12:09,590 Oh, that's quite nice. 191 00:12:09,850 --> 00:12:10,850 It is quite nice. 192 00:12:10,990 --> 00:12:12,130 Why are you always surprised? 193 00:12:13,350 --> 00:12:14,370 You know why, Tony. 194 00:12:18,030 --> 00:12:22,010 We'll leave Tony to finish his brilliant blanket layering solution, and who 195 00:12:22,010 --> 00:12:24,470 knows, perhaps we'll never hear from him again. 196 00:12:34,310 --> 00:12:39,410 Back in Wiltshire, you join Simi and me enjoying a little time out in my pub. 197 00:12:41,470 --> 00:12:43,670 But we're not totally off -duty. 198 00:12:44,170 --> 00:12:48,850 The locals know I can easily be persuaded to open up my toolbox and take 199 00:12:48,850 --> 00:12:50,050 at their broken stuff. 200 00:12:50,790 --> 00:12:55,110 Today, pub regular Piers has something he'd like us to try to repair. 201 00:12:55,630 --> 00:12:59,450 Hi, nice to meet you. This is Phimmy. Hi, nice to meet you. 202 00:12:59,670 --> 00:13:01,570 It's a toaster. It is. 203 00:13:01,870 --> 00:13:04,690 I was told that this was something of great sentimental value. 204 00:13:04,910 --> 00:13:08,510 Well, it gets used every day, but it doesn't function properly. 205 00:13:08,850 --> 00:13:10,270 So the timer... 206 00:13:10,700 --> 00:13:13,000 which is about their jams occasionally. 207 00:13:13,280 --> 00:13:17,040 I have virtually the same toaster, as it happens. It burns taste. 208 00:13:17,360 --> 00:13:20,240 And then I'd get a telling off from my wife. 209 00:13:20,580 --> 00:13:25,020 Does your wife currently hate you because of the toaster? Not every day. 210 00:13:25,640 --> 00:13:28,680 Shall we plug it in and have a look at... I think there's a socket down 211 00:13:29,740 --> 00:13:31,300 I've got some bread in my toolbox. 212 00:13:33,140 --> 00:13:34,140 Look at that. 213 00:13:36,880 --> 00:13:39,180 And I would give that sort of two and a half minutes. 214 00:13:39,520 --> 00:13:40,680 Light is on. 215 00:13:40,920 --> 00:13:43,940 Heat is rising off the toaster into my face. 216 00:13:45,580 --> 00:13:47,440 And it smells of bread. 217 00:13:48,160 --> 00:13:51,140 I think it works fine, Piers. You've wasted our time. 218 00:13:52,080 --> 00:13:53,800 If only that were true. 219 00:13:56,020 --> 00:13:57,020 It's sticking. 220 00:13:57,240 --> 00:13:58,240 Oh, it is, yes. 221 00:14:00,910 --> 00:14:02,070 Have you ever taken it apart? 222 00:14:02,350 --> 00:14:06,130 I think it's had some WD -40 in it. Oh, you're a toaster! 223 00:14:07,090 --> 00:14:10,290 I'm not a technical person, and we've managed. 224 00:14:10,690 --> 00:14:11,930 Life is a compromise. 225 00:14:12,430 --> 00:14:15,230 Toast is the stuff of life, so it's quite important. 226 00:14:16,090 --> 00:14:18,890 We've still got another 30 seconds to go. That's going to be burnt. 227 00:14:19,230 --> 00:14:23,050 Yeah, but the point is you can then turn the elements off and remove your toast 228 00:14:23,050 --> 00:14:27,470 when you need it. But that requires you being present the entire time. If you... 229 00:14:28,140 --> 00:14:31,200 just walk away from it and say it's going to stop in two minutes. 230 00:14:31,580 --> 00:14:32,900 Ah, because the timer sticks. 231 00:14:33,280 --> 00:14:35,880 Because the timer sticks, you end up with white smoke. 232 00:14:36,240 --> 00:14:41,400 The toaster, as a toaster, works perfectly. The problem is with the 233 00:14:41,400 --> 00:14:45,540 this is what is destroying domestic bliss for you. So we will take the 234 00:14:45,540 --> 00:14:47,680 away. We won't touch any of that because it's fine. 235 00:14:47,980 --> 00:14:51,340 We will extract the clockwork timer, check it for wear. 236 00:14:51,880 --> 00:14:55,460 Burden, the escapement, that sort of thing. Give it a good clean, reassemble 237 00:14:55,560 --> 00:14:59,300 and can I commend you for bringing it in and not simply throwing it away and 238 00:14:59,300 --> 00:15:00,440 buying another toaster? 239 00:15:00,840 --> 00:15:04,800 Absolutely. It means that my wife isn't going to give me grief about half 240 00:15:04,800 --> 00:15:05,739 -burned toast. 241 00:15:05,740 --> 00:15:06,780 It will be fantastic. 242 00:15:06,980 --> 00:15:07,979 Thank you. 243 00:15:07,980 --> 00:15:08,980 Thank you. 244 00:15:09,020 --> 00:15:12,260 The world thanks you. Your wife, however, hates you. 245 00:15:13,780 --> 00:15:17,960 Now I've promised to fix Piers' toaster, and with it his marriage too, I'd 246 00:15:17,960 --> 00:15:18,960 better get on with it. Yeah. 247 00:15:20,780 --> 00:15:23,360 So Simi and I head straight for the workshop. 248 00:15:24,460 --> 00:15:28,100 And at the time it takes to make a piece of toast, we're there. 249 00:15:30,720 --> 00:15:31,860 Ooh, OK, look. 250 00:15:32,240 --> 00:15:38,440 I have a toaster very similar to this, and I seem to remember it going through 251 00:15:38,440 --> 00:15:39,440 the bottom. 252 00:15:44,480 --> 00:15:48,140 Then behind there, there is the timer mechanism. 253 00:15:51,340 --> 00:15:53,460 That's very intricate, isn't it? It is. 254 00:15:53,960 --> 00:15:56,900 A tiny, tiny, tiny bit of tag. 255 00:15:57,180 --> 00:16:01,980 And that's just enough to make the teeth stick. If we could make something that 256 00:16:01,980 --> 00:16:08,500 acts on the end of that spindle, it will push it ever so gently in the direction 257 00:16:08,500 --> 00:16:11,500 of the less worn part of the escapement. 258 00:16:13,140 --> 00:16:18,080 That something is going to be a tiny strip of phosphor bronze that we'll 259 00:16:18,080 --> 00:16:20,320 with a teeny, tiny screw. 260 00:16:22,670 --> 00:16:27,270 Some people enjoy high -octane action movies with car chases, fistfights and 261 00:16:27,270 --> 00:16:32,290 guns. Bad news, if that's you, because the next bit involves two blokes trying 262 00:16:32,290 --> 00:16:35,550 to solve a problem on an almost microscopic scale. 263 00:16:36,230 --> 00:16:40,390 We're talking about maybe, you know, less than a hundredth of a millimetre. 264 00:16:45,670 --> 00:16:47,170 But there will be tension. 265 00:16:47,490 --> 00:16:48,490 Is that actually cutting? 266 00:16:48,790 --> 00:16:49,790 No, it wasn't. 267 00:16:50,410 --> 00:16:51,410 Fascinating observations. 268 00:16:52,800 --> 00:16:53,880 What is going? 269 00:16:54,740 --> 00:16:56,780 Highs. Oh, look at that. It's gone in. 270 00:16:57,580 --> 00:16:58,720 And the odd low. 271 00:16:59,020 --> 00:17:00,020 It's stopped. 272 00:17:01,200 --> 00:17:07,960 But after several nail -biting hours... Oh, we are 273 00:17:07,960 --> 00:17:08,960 so good. 274 00:17:09,140 --> 00:17:10,940 Right. We are so good. 275 00:17:11,200 --> 00:17:16,079 To the relief of the crew, we're ready to try our ingenious solution. 276 00:17:16,579 --> 00:17:21,359 So what we have done is we have successfully opened up and then 277 00:17:21,829 --> 00:17:28,010 That tiny little hole there, and now we have drilled a clearance hole in the end 278 00:17:28,010 --> 00:17:32,650 of this strip of phosphor bronze that the screw will just pass through 279 00:17:32,670 --> 00:17:35,590 and now I'm going to hold that without losing it. This is turning me into a 280 00:17:35,590 --> 00:17:36,590 nervous wreck. 281 00:17:37,330 --> 00:17:43,490 Snip that off, tidy up the end, and then screw it into position and it will do 282 00:17:43,490 --> 00:17:44,490 its job. 283 00:17:45,230 --> 00:17:50,470 If the tense music hasn't already started, now might be a good time. 284 00:17:51,690 --> 00:17:54,050 Oh, my God, it's so small. 285 00:17:55,350 --> 00:17:56,350 What's it going in? 286 00:17:59,390 --> 00:18:01,090 Yeah? Yeah, it's like this. 287 00:18:04,010 --> 00:18:07,370 Let me just check that. Is it actually acting on it? 288 00:18:09,270 --> 00:18:10,510 That's what we've achieved. 289 00:18:10,770 --> 00:18:13,510 It doesn't look like much, but it's destroyed us. 290 00:18:14,370 --> 00:18:15,450 Well, let's test it. 291 00:18:16,070 --> 00:18:17,570 I almost don't want to now. 292 00:18:18,890 --> 00:18:24,690 If it, for whatever reason, it doesn't do a full thing, I will cry. I'm going 293 00:18:24,690 --> 00:18:26,370 wind it all the way. Here we go, everybody. 294 00:18:28,690 --> 00:18:30,030 Very well done, toast. 295 00:18:38,510 --> 00:18:42,730 We have achieved... We've achieved greatness. 296 00:18:44,590 --> 00:18:45,790 We've actually done it. 297 00:18:46,380 --> 00:18:47,880 And we can't even see it. 298 00:18:49,820 --> 00:18:50,820 It worked. 299 00:18:53,720 --> 00:19:00,660 That's one of the greatest triumphs of my life. And we've been at it for 300 00:19:00,660 --> 00:19:04,920 four hours. But it was worth it. What else would we have done with those four 301 00:19:04,920 --> 00:19:05,920 hours? 302 00:19:06,240 --> 00:19:09,280 Right, we're going to now reassemble this. You don't particularly need to see 303 00:19:09,280 --> 00:19:14,260 that. Next time you see this toaster, it will be in the pub with Piers, and he 304 00:19:14,260 --> 00:19:16,310 will be astounded. Astonished. 305 00:19:17,050 --> 00:19:18,050 It's stopped. 306 00:19:18,470 --> 00:19:21,690 It's got to the end. It went all the way to the end. 307 00:19:29,030 --> 00:19:33,610 Now Pierce's toaster is no longer toast, it's time for me to head back to the 308 00:19:33,610 --> 00:19:38,650 pub, where once again I'm thinking of ways to help pubs all over the UK get 309 00:19:38,650 --> 00:19:43,430 puns in it. And I've identified a potential twist on a well -known game. 310 00:19:43,830 --> 00:19:46,690 that involves combining two of my favourite things. 311 00:19:48,690 --> 00:19:53,750 Hello, you join me apparently about to tuck into a delicious cheese board, but 312 00:19:53,750 --> 00:19:54,750 actually, no. 313 00:19:54,950 --> 00:19:59,350 I'm here to address an age -old problem, one that has blighted society for many 314 00:19:59,350 --> 00:20:01,830 generations, namely cheese and biscuits. 315 00:20:02,050 --> 00:20:06,490 The usual problem, the cheese runs out, the biscuits haven't. You have some more 316 00:20:06,490 --> 00:20:09,310 cheese, then the biscuits run out, and then the cheese hasn't run out, so you 317 00:20:09,310 --> 00:20:10,970 have some more biscuits and so on, and it never ends. 318 00:20:11,520 --> 00:20:16,340 We wondered if one way round this problem was to gamify cheese and 319 00:20:16,740 --> 00:20:22,240 I wondered if we could have a game of cheese chess. 320 00:20:23,180 --> 00:20:26,640 Because, let's face it, both come on a board. 321 00:20:27,620 --> 00:20:33,240 The word chess is very similar to the word cheese. If you take the first F of 322 00:20:33,240 --> 00:20:37,900 chess and turn it into an E and add another E on the end, you have the same 323 00:20:37,900 --> 00:20:40,960 word. And that can't be a coincidence, can it? 324 00:20:41,240 --> 00:20:46,920 I thought, using this convenient rubber mould, we could use some of these 325 00:20:46,920 --> 00:20:52,400 cheeses to make chess pieces, mount them on coloured crackers. We have black 326 00:20:52,400 --> 00:20:56,220 ones and white ones. They're actually grey and beige, but, I mean, the 327 00:20:56,220 --> 00:20:57,240 difference is apparent. 328 00:20:57,660 --> 00:21:01,020 And then you play chess four pieces of cheese. 329 00:21:01,300 --> 00:21:02,840 And we've selected cheeses. 330 00:21:03,530 --> 00:21:07,370 Very carefully. We have, for example, king of the castle. 331 00:21:07,650 --> 00:21:09,370 So that can be the king. 332 00:21:09,630 --> 00:21:12,130 Thinking bishop, I guess that's going to be the bishop. 333 00:21:12,530 --> 00:21:18,290 This cheese is an Italian one called caciocavallo. So that cavallo means 334 00:21:18,690 --> 00:21:20,090 So that can be the knight. 335 00:21:20,390 --> 00:21:26,850 Castle blue, that can be the rook. This cheese is actually Norwegian, and it is 336 00:21:26,850 --> 00:21:29,570 often marketed under the name ski queen. 337 00:21:30,030 --> 00:21:35,630 And this is good old -fashioned mousetrap cheddar, which can be our 338 00:21:35,630 --> 00:21:38,730 case anybody thinks that we're getting a bit pretentious with the cheeses. Now, 339 00:21:38,750 --> 00:21:44,250 these moulds, I believe, will allow me to fashion cheese into chess pieces. I'm 340 00:21:44,250 --> 00:21:48,350 then going to invite Tony and Sim to have a match. 341 00:21:48,630 --> 00:21:52,930 And the winner, I mean, you eat a piece if you take it, but the winner at the 342 00:21:52,930 --> 00:21:55,710 end eats all the remaining cheese. 343 00:21:57,680 --> 00:22:00,880 Now we just need to mould our cheese into chess. 344 00:22:01,160 --> 00:22:04,300 I think I might hand this job over to a researcher on minimum wage. 345 00:22:05,560 --> 00:22:06,560 Ethan? 346 00:22:07,240 --> 00:22:11,180 Hello? How do you find making some chess pieces out of cheese? 347 00:22:11,760 --> 00:22:12,880 I would love to. 348 00:22:13,300 --> 00:22:15,200 It's a great chat -up line, after all. 349 00:22:21,840 --> 00:22:26,640 Of course, if this should ever catch on, the... 350 00:22:27,080 --> 00:22:31,540 Staff would be quite annoyed because it's quite a laborious process, but 351 00:22:31,540 --> 00:22:32,539 it will be a special. 352 00:22:32,540 --> 00:22:33,640 You know, cheese chess. 353 00:22:33,920 --> 00:22:36,760 Cheese chess board will have to cost something like ยฃ250. 354 00:22:37,980 --> 00:22:39,040 Oh, you can cheese. 355 00:22:39,300 --> 00:22:44,540 Oh, please nobody tell Ethan, but just now, when I was just picking at the 356 00:22:44,540 --> 00:22:46,460 cheese, I accidentally ate a bishop. 357 00:22:47,800 --> 00:22:49,140 I don't think he noticed. 358 00:22:53,100 --> 00:22:55,060 Oh, I said that. 359 00:22:55,980 --> 00:22:58,180 Why was I so cocky about that? 360 00:22:59,240 --> 00:23:00,380 I'll start again. 361 00:23:01,400 --> 00:23:05,120 Oh, that's very runny and dicky. 362 00:23:06,960 --> 00:23:08,440 That's not going to work. 363 00:23:09,060 --> 00:23:11,960 Look at that. That's absolute rubbish. 364 00:23:14,420 --> 00:23:15,420 Yes! 365 00:23:15,880 --> 00:23:22,720 That is beginnings of a cheese chess set. It's pretty good, isn't it? 366 00:23:23,470 --> 00:23:25,170 You saw it here first. 367 00:23:26,010 --> 00:23:30,210 And once we've filled the other moulds and left them to set, we may actually be 368 00:23:30,210 --> 00:23:33,230 able to have a game, if I haven't eaten it. 369 00:23:40,090 --> 00:23:45,510 You join us back in Wiltshire, where I am solving problems big and small, as 370 00:23:45,510 --> 00:23:49,450 well as thinking of ways to help Britain's wonderful but dwindling pubs, 371 00:23:49,450 --> 00:23:51,530 mine by the way, bring in more customers. 372 00:23:52,080 --> 00:23:56,000 and I've invited Tony and Simi over to showcase my latest idea. 373 00:23:56,400 --> 00:24:00,980 Action. Several hours have now passed, and Ethan and I, by which I mean Ethan, 374 00:24:01,200 --> 00:24:07,320 has produced what we believe is the world's first cheese chess set. And 375 00:24:07,320 --> 00:24:08,940 here it is. 376 00:24:10,680 --> 00:24:14,620 Very good. Can you recognise all the pieces, except I know you're going to 377 00:24:14,620 --> 00:24:15,359 it's Bishop? 378 00:24:15,360 --> 00:24:19,700 Yes. The bishop is made out of stinking bishop, which cannot be moulded into the 379 00:24:19,700 --> 00:24:23,500 shape of a bishop. So it appears in this version of chess as a blob. 380 00:24:23,920 --> 00:24:24,859 That's right. 381 00:24:24,860 --> 00:24:27,560 But as long as you remember, blob, bishop. 382 00:24:27,820 --> 00:24:30,120 B, blob, b, bishop. 383 00:24:31,180 --> 00:24:36,460 Exactly. The rules of the game are the same as the rules of chess. 384 00:24:36,960 --> 00:24:42,480 The difference is that if you take a piece, you can eat it. This is 385 00:24:42,480 --> 00:24:45,660 cheese board disguised as a game of chess. 386 00:24:46,490 --> 00:24:49,990 So, without further ado, let the tournament begin. 387 00:24:50,310 --> 00:24:51,310 Go! 388 00:24:53,830 --> 00:24:54,850 What have you done there? 389 00:24:55,110 --> 00:24:57,170 I've just realised a flaw in this segment. 390 00:24:57,550 --> 00:24:58,610 Surely there's no flaw. 391 00:24:59,210 --> 00:25:01,470 Cheese or not, we're now watching a game of chess. 392 00:25:04,530 --> 00:25:07,510 I don't want you to move it. No, you've touched it, I'll move it, that's the 393 00:25:07,510 --> 00:25:08,510 rule. 394 00:25:09,350 --> 00:25:13,430 The bishops are out. I'm starving, I want to eat it. I don't care. 395 00:25:16,620 --> 00:25:19,800 I really wanted to try a bit of bishop. 396 00:25:20,540 --> 00:25:23,620 Well, we got to eat him quite quick. 397 00:25:24,040 --> 00:25:25,580 Okay, so you've both eaten the bishop. 398 00:25:25,840 --> 00:25:27,280 Nice. How did the bishop taste? 399 00:25:27,820 --> 00:25:28,820 Lush. 400 00:25:28,980 --> 00:25:29,980 Your go, Tony. 401 00:25:31,060 --> 00:25:34,480 You've got to keep the speed up according to the producers because 402 00:25:34,480 --> 00:25:35,480 this is quite dull. 403 00:25:35,500 --> 00:25:36,500 Okay. 404 00:25:37,380 --> 00:25:40,600 I think I'll take it. Oh, how are you? I think I'll take this piece here. 405 00:25:40,900 --> 00:25:42,880 James, you may as well try that piece. 406 00:25:44,000 --> 00:25:45,880 It's a delicious piece of cheese. 407 00:25:46,410 --> 00:25:50,430 The Italian cavallo cheese. I didn't try this during the manufacture of the 408 00:25:50,430 --> 00:25:51,430 pieces. 409 00:25:56,110 --> 00:25:57,630 Mmm. Yum. 410 00:25:58,630 --> 00:25:59,730 That's pretty good, huh? 411 00:26:00,450 --> 00:26:03,850 I've spotted another flaw in the game of cheese chess. 412 00:26:04,730 --> 00:26:07,930 Before long, eating cheese takes over. 413 00:26:08,330 --> 00:26:10,190 Do we like cheese chess? Love cheese chess. 414 00:26:10,490 --> 00:26:13,570 Love cheese chess. It stops chess being boring because you become obsessed with 415 00:26:13,570 --> 00:26:14,790 the cheese rather than the chess. 416 00:26:15,010 --> 00:26:16,010 Cheese is the best bit. 417 00:26:16,380 --> 00:26:19,500 You have to get a barrel of chess if you want the cheese. Exactly. 418 00:26:19,920 --> 00:26:21,820 This makes you earn your cheese. 419 00:26:22,500 --> 00:26:23,640 Earn your cheese. 420 00:26:24,120 --> 00:26:25,120 That's fine. 421 00:26:26,880 --> 00:26:31,860 No, I'm afraid that, sir, is an illegal move and you have eaten a piece of 422 00:26:31,860 --> 00:26:32,860 cheese incorrectly. 423 00:26:33,280 --> 00:26:37,860 You've laid your king into check and eaten the piece which you erroneously 424 00:26:38,920 --> 00:26:40,120 I call that declaration. 425 00:26:40,320 --> 00:26:41,320 There you go. 426 00:26:41,340 --> 00:26:43,360 I didn't realise I was just gone for the cheese. 427 00:26:43,800 --> 00:26:46,360 Simeon Oakley, the field of cheese is yours. 428 00:26:48,500 --> 00:26:49,500 Fantastic. 429 00:26:50,100 --> 00:26:51,480 James, would you like to share some cheese? 430 00:26:51,680 --> 00:26:54,200 I would love a piece of cheese. What would you like? I'd like a king. 431 00:26:54,580 --> 00:26:57,820 You'd like a king? I'd like a vanquished king. Would you like Tony's king? I'd 432 00:26:57,820 --> 00:27:01,160 love Tony's king. I would like my king, because I quite like the cheese. 433 00:27:01,400 --> 00:27:02,400 What about me? 434 00:27:02,480 --> 00:27:03,399 Well, you've lost. 435 00:27:03,400 --> 00:27:04,860 What about gentlemanly conduct? 436 00:27:05,120 --> 00:27:06,120 No. 437 00:27:06,760 --> 00:27:07,760 Okay, we're all... 438 00:27:13,160 --> 00:27:14,780 That's not gentlemen's game. 439 00:27:15,880 --> 00:27:18,340 That's poor form, Tony. 440 00:27:19,680 --> 00:27:25,520 The lust for cheese overcame any thoughts of strategy or tactics or even 441 00:27:25,520 --> 00:27:30,580 cunning. All the things that you associate with a really intellectual 442 00:27:30,580 --> 00:27:32,920 chess. It's just cheese, cheese, give me some cheese. 443 00:27:34,240 --> 00:27:36,720 And it's great, isn't it? What do you think? Fantastic. 444 00:27:36,920 --> 00:27:37,920 Cheese chess. 445 00:27:38,300 --> 00:27:39,300 Thank you for watching. 446 00:27:44,430 --> 00:27:48,590 And before we crack open another packet of stinking bishop and lose all sense of 447 00:27:48,590 --> 00:27:52,530 reason to cheese, we should get back to our soundproof room. 448 00:27:53,330 --> 00:27:57,890 Now fully smothered in blankets and ready to silence those noisy neighbours. 449 00:27:58,670 --> 00:28:01,290 Let's see if it's as good as it sounds. 450 00:28:02,540 --> 00:28:06,800 Hello, I'm James May from Bat Jacket and Volvo Estate Agents, and I'm here to 451 00:28:06,800 --> 00:28:10,580 show you around this character property that has become available in the south 452 00:28:10,580 --> 00:28:11,580 -west of England. 453 00:28:11,740 --> 00:28:15,220 It is, as you can see, clad in furniture blankets. 454 00:28:15,440 --> 00:28:19,680 It's also insulated with furniture blankets, and it's lined with furniture 455 00:28:19,680 --> 00:28:24,080 blankets. The roof is made of furniture blankets, and the floor inside is 456 00:28:24,080 --> 00:28:27,240 beautifully finished in furniture blankets. Not this floor. The floor 457 00:28:27,380 --> 00:28:28,179 they fool. 458 00:28:28,180 --> 00:28:31,060 We're going to test it with some well -known noises. 459 00:28:31,710 --> 00:28:37,370 outside and inside to see if it makes any difference. The noises are an 460 00:28:37,370 --> 00:28:41,930 between Tony and Simi about whether or not Simi qualifies as a builder because 461 00:28:41,930 --> 00:28:48,670 he built an extension on his house himself, trumpet practice, and 462 00:28:48,670 --> 00:28:53,050 a noisy power tool. 463 00:28:54,070 --> 00:28:57,270 On the stick right there is the decibel meter. 464 00:28:58,070 --> 00:28:59,310 So here we go. 465 00:29:00,000 --> 00:29:05,140 We're going to have half a minute of arguing in three, two, one. 466 00:29:07,060 --> 00:29:08,300 I don't think it was an argument. 467 00:29:08,700 --> 00:29:09,700 It was more of a discussion. 468 00:29:09,960 --> 00:29:13,440 Yeah. You said I didn't build a house when I did build a house. You didn't 469 00:29:13,440 --> 00:29:17,600 a house. You built an extension on a house. No. You didn't build a house. No, 470 00:29:17,640 --> 00:29:20,640 no, no. You didn't build a house. I built a house. You added it onto the 471 00:29:20,640 --> 00:29:21,660 I built a house. 472 00:29:22,020 --> 00:29:24,920 Half a house. It's a half a house. It's not a house. I win. Almost. 473 00:29:26,250 --> 00:29:27,830 Almost a whole house. Almost. 474 00:29:28,230 --> 00:29:29,250 And time. 475 00:29:29,530 --> 00:29:30,530 Thank you very much. 476 00:29:30,870 --> 00:29:36,250 So, Lucy, argument outside is 87 .6. 477 00:29:36,850 --> 00:29:40,210 Now, if you wouldn't mind going inside the sweaty, fetid tent. 478 00:29:40,470 --> 00:29:41,470 Thank you. 479 00:29:41,710 --> 00:29:43,670 And I will close the door. 480 00:29:44,370 --> 00:29:46,350 You went through the wrong way then, Simmy. 481 00:29:46,590 --> 00:29:50,370 Here is the multi -layered curtain door. 482 00:29:51,530 --> 00:29:52,690 Can you hear me? 483 00:29:53,010 --> 00:29:54,010 Sorry? 484 00:29:56,600 --> 00:30:01,380 Go. Okay. So, all right. I kind of get what you're saying, but... Ah, there you 485 00:30:01,380 --> 00:30:06,400 go. But I did build quite a lot of a house. Okay. We're getting somewhere 486 00:30:12,080 --> 00:30:15,380 Almost a house. Half a house and half a roof. 487 00:30:20,180 --> 00:30:22,740 Now I'm just going to get Charles fucking... Enough. 488 00:30:23,220 --> 00:30:24,220 You can come out. 489 00:30:25,930 --> 00:30:30,290 Lucy, the volume outside of the rail room was? 490 00:30:30,690 --> 00:30:31,830 87 .6. 491 00:30:32,230 --> 00:30:35,790 And inside the rail room, gentlemen, you peaked at 36. 492 00:30:36,290 --> 00:30:37,290 36! 493 00:30:38,070 --> 00:30:39,290 That's quite a difference. 494 00:30:39,690 --> 00:30:40,690 That's massive. 495 00:30:40,730 --> 00:30:43,050 Let's try trumpet practice. 496 00:30:43,390 --> 00:30:47,970 And I've just remembered something. It is crucial to all of this. Okay. Is that 497 00:30:47,970 --> 00:30:48,970 I can't play the trumpet. 498 00:30:49,010 --> 00:30:49,689 Oh, brilliant. 499 00:30:49,690 --> 00:30:50,870 And in fact, I've never tried. 500 00:30:51,440 --> 00:30:53,480 It's all about embouchure, isn't it? 501 00:31:12,560 --> 00:31:14,340 It's plenty difficult playing the trumpet. 502 00:31:15,540 --> 00:31:16,720 What was the reading? 503 00:31:17,140 --> 00:31:18,240 90 .3. 504 00:31:18,540 --> 00:31:19,540 Oh, that's quite loud. 505 00:31:19,700 --> 00:31:20,700 It's quite loud. 506 00:31:20,800 --> 00:31:21,800 I'm going in. 507 00:31:39,220 --> 00:31:40,640 I'm sorry, I've lost my strength. 508 00:31:41,360 --> 00:31:42,680 72 .2. 509 00:31:43,140 --> 00:31:44,160 Oh, what was it before? 510 00:31:44,700 --> 00:31:46,960 I think it was 92 .3. 511 00:31:47,280 --> 00:31:48,380 I know, it's 72. 512 00:31:49,620 --> 00:31:50,620 72 .2. 513 00:31:51,000 --> 00:31:56,160 That's not a bad result, is it? That's only about a quarter of the noise that 514 00:31:56,160 --> 00:31:59,380 was. But let's see what happens with the power tool. The most annoying power 515 00:31:59,380 --> 00:32:01,040 tool we have is the saw. 516 00:32:01,420 --> 00:32:02,420 Are we ready? 517 00:32:09,220 --> 00:32:14,280 84 .8 for power tool external. 518 00:32:15,640 --> 00:32:17,200 Okay, Tony, into the... 519 00:32:17,850 --> 00:32:20,870 medieval tent of heat and horrors. 520 00:32:27,430 --> 00:32:28,510 Finger off trigger. 521 00:32:28,750 --> 00:32:29,950 You can come out now. 522 00:32:30,510 --> 00:32:32,790 I was worried you were going to put your hand through and do that. 523 00:32:35,190 --> 00:32:36,190 So, 524 00:32:36,850 --> 00:32:41,130 55 .8. 525 00:32:42,510 --> 00:32:43,570 Play the game. 526 00:32:44,070 --> 00:32:45,310 84 .8. 527 00:32:45,740 --> 00:32:49,000 That was noticeably quieter. It was noticeably quieter. 528 00:32:49,740 --> 00:32:54,540 I think this is quite remarkable because the greatest effect was, in fact, on 529 00:32:54,540 --> 00:32:55,540 your row. 530 00:32:55,900 --> 00:32:59,700 That was the biggest difference in volume between outside and inside, and 531 00:32:59,700 --> 00:33:03,040 primarily what it's for. More people have arguments than are learning to play 532 00:33:03,040 --> 00:33:03,679 the trumpet. 533 00:33:03,680 --> 00:33:06,900 But similarly, if you have one of these in your house and somebody starts 534 00:33:06,900 --> 00:33:10,420 playing the trumpet or having a row, you can go in there... 535 00:33:10,680 --> 00:33:11,679 and be at peace. 536 00:33:11,680 --> 00:33:16,280 Insulation works in both directions. When I go in here, I can't hear what you 537 00:33:16,280 --> 00:33:17,280 lot are talking about. 538 00:33:18,060 --> 00:33:21,540 You insult me, and I won't be able to hear it. 539 00:33:22,440 --> 00:33:23,620 Oh, thank God he's gone. 540 00:33:24,120 --> 00:33:25,820 God, he's just rubbish. 541 00:33:26,420 --> 00:33:27,420 Awful. 542 00:33:28,040 --> 00:33:29,040 Overrated has been. 543 00:33:34,840 --> 00:33:36,340 That's weird, I could hear all of that. 544 00:33:39,790 --> 00:33:40,790 That's fantastic. 545 00:33:41,190 --> 00:33:45,150 Isn't it? It's really good. You can make this at home easily. You just need some 546 00:33:45,150 --> 00:33:50,170 wood, two mates, some power tools, a big open space, lots and lots of screws, a 547 00:33:50,170 --> 00:33:55,450 staple gun, 150 blankets, some fairy lights, a lamp and a film crew. 548 00:33:55,890 --> 00:33:57,490 And you could do all this as well. 549 00:33:57,690 --> 00:33:58,690 And it works. 550 00:33:59,530 --> 00:34:01,390 We've done something that works. 551 00:34:02,930 --> 00:34:03,930 Well done. 552 00:34:04,910 --> 00:34:07,170 For once. 553 00:34:07,610 --> 00:34:10,070 I'm happy to blow my own trumpet. 554 00:34:15,250 --> 00:34:20,070 Back in Wiltshire, we're in the workshop where we spend our days coming up with 555 00:34:20,070 --> 00:34:23,310 incredible inventions to solve life's annoying problems. 556 00:34:23,590 --> 00:34:28,310 But sometimes, just sometimes, we like to kick back and relax. 557 00:34:29,370 --> 00:34:35,130 Do you reckon if you were in the dark or blindfolded, and I handed you a 558 00:34:35,130 --> 00:34:37,719 selection of tools, but you can only... Touch the handle. 559 00:34:38,020 --> 00:34:43,699 Okay. And see if you can guess what it is. We could call it... Can you handle 560 00:34:43,699 --> 00:34:47,219 the truth about tools? 561 00:34:47,580 --> 00:34:48,418 Fair enough. 562 00:34:48,420 --> 00:34:50,679 Do you want to play can you handle the truth, Timmy? Yeah, go on then. 563 00:34:51,020 --> 00:34:52,540 Okay. Blindfold on. 564 00:34:52,800 --> 00:34:53,800 Mm -hmm. 565 00:34:53,980 --> 00:34:56,159 It's an, um, marking gauge. 566 00:34:56,500 --> 00:34:58,080 A bit more specific, please. 567 00:34:58,420 --> 00:34:59,560 A bit more specific? 568 00:34:59,980 --> 00:35:00,959 Yeah. 569 00:35:00,960 --> 00:35:02,440 An adjustable marking gauge? 570 00:35:03,260 --> 00:35:04,260 You're a woodworker. 571 00:35:05,210 --> 00:35:08,370 That's what you use power tools for most of the time in a CNC machine. 572 00:35:10,030 --> 00:35:12,550 A double adjustable marking gauge. 573 00:35:12,830 --> 00:35:13,830 It's a mortise gauge. 574 00:35:14,150 --> 00:35:15,310 That's right, no points for Tony. 575 00:35:15,550 --> 00:35:16,550 Half a point. 576 00:35:17,010 --> 00:35:21,450 Half a point for getting... That's a mortise gauge because you set the 577 00:35:21,450 --> 00:35:24,050 from the edge of the wood and then you set the size of your mortise. 578 00:35:25,110 --> 00:35:26,450 He's got a blindfold on, hasn't he? 579 00:35:28,050 --> 00:35:29,430 Oh, very good. 580 00:35:35,120 --> 00:35:36,120 And that's the handle. 581 00:35:36,580 --> 00:35:40,120 Yeah. Not pliers, is it? They're one of them things you punch holes in leather 582 00:35:40,120 --> 00:35:43,160 with. Oh, that's pretty good. 583 00:35:45,400 --> 00:35:48,240 Hey, can I keep it if I've guessed it right? No. 584 00:35:48,780 --> 00:35:49,960 That's a rubbish game, this. 585 00:35:50,520 --> 00:35:51,520 There's no prize. 586 00:35:52,140 --> 00:35:53,980 Come on. You ready? 587 00:35:57,260 --> 00:35:58,260 It's very light. 588 00:36:00,200 --> 00:36:01,200 No idea. 589 00:36:01,600 --> 00:36:02,600 What? What is it? 590 00:36:02,920 --> 00:36:05,100 Well, you can take the blindfold off now because you've got nil plus. 591 00:36:06,620 --> 00:36:13,620 OK, so you got one and a half out of three. That's 50%. That's 592 00:36:13,620 --> 00:36:14,620 a C. 593 00:36:15,760 --> 00:36:18,340 Now it's Timmy's turn to don the tea towel. 594 00:36:22,980 --> 00:36:25,480 This is what I've done for a million years. 595 00:36:26,000 --> 00:36:29,520 It's the tap -it adjusting tool for a Honda CB750. 596 00:36:30,799 --> 00:36:35,300 That's a bit difficult, James. Yes, it is. But he's going to do that to me, I 597 00:36:35,300 --> 00:36:36,300 know. 598 00:36:36,820 --> 00:36:37,820 Handle only. 599 00:36:42,680 --> 00:36:47,280 I'm going to say that's plastic, and it's for doing something up, but I don't 600 00:36:47,280 --> 00:36:48,980 know what it is, and I don't know what it's called. 601 00:36:50,080 --> 00:36:52,060 That's a zero, then, in my books. 602 00:36:56,720 --> 00:36:59,660 It's the tappet adjusting tool for a Honda CB750. 603 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 Of course it is. 604 00:37:01,600 --> 00:37:03,440 And it was for adjusting something. 605 00:37:03,660 --> 00:37:06,260 Well, actually, yeah, you can have half a point for that, I think. Oh, come on. 606 00:37:06,380 --> 00:37:07,960 Yeah, you can have half a point. 607 00:37:08,620 --> 00:37:10,820 Ooh, good choice, sir. 608 00:37:11,220 --> 00:37:12,220 Hand out. 609 00:37:13,080 --> 00:37:14,080 Handle only. 610 00:37:14,860 --> 00:37:18,100 That is a bevel of some sort. 611 00:37:18,500 --> 00:37:19,500 Yes. 612 00:37:21,780 --> 00:37:24,260 Ooh, you can only hold the handle. Oh, that's heavy. 613 00:37:26,480 --> 00:37:31,640 All right, that is some kind of driver drill thing. 614 00:37:31,900 --> 00:37:33,840 It's a drill. It's a drill, yes. 615 00:37:34,740 --> 00:37:35,740 Very good. 616 00:37:35,940 --> 00:37:37,980 I've got two and a half to beat. That's quite tricky. 617 00:37:40,060 --> 00:37:41,038 Blindfold on? 618 00:37:41,040 --> 00:37:42,040 Blindfold is on. 619 00:37:45,060 --> 00:37:47,760 That's a wooden handle with some rivets in it. 620 00:37:49,440 --> 00:37:51,540 Is it a marking out knife? 621 00:37:51,960 --> 00:37:53,320 Perfect. Is it? Yeah. 622 00:37:54,340 --> 00:37:55,340 Oh, yes. 623 00:37:56,870 --> 00:37:59,370 That, oh, I know exactly what that is. That's the spokes change. 624 00:38:00,210 --> 00:38:06,370 Okay, so the confession with this one, James, is I've got no clue what it is. I 625 00:38:06,370 --> 00:38:07,870 know exactly what it is. Do you? Yeah. 626 00:38:11,750 --> 00:38:13,950 Am I right in saying it's right -angled? 627 00:38:15,230 --> 00:38:16,230 Yeah. 628 00:38:16,330 --> 00:38:19,270 Is it cabinet scraper? 629 00:38:20,990 --> 00:38:22,590 I think that's a veneer hammer. 630 00:38:23,070 --> 00:38:25,970 Oh, is that what it is? Yeah, I think you're right. 631 00:38:27,090 --> 00:38:28,150 Yeah, nilpoir. 632 00:38:28,490 --> 00:38:29,730 That means to me as well. 633 00:38:30,150 --> 00:38:36,770 Join us next week for another thrilling episode of Can You Handle the True? 634 00:38:42,550 --> 00:38:47,830 And now we must down tools and head over to the pub, as Piers is on his way back 635 00:38:47,830 --> 00:38:51,230 to find out if we've managed to fix his broken toaster. 636 00:38:51,630 --> 00:38:55,570 and along with it, perhaps restore some marital harmony to his home. 637 00:38:57,050 --> 00:39:02,610 So this is Piers's toaster, which we have mended. It's quite difficult. 638 00:39:02,890 --> 00:39:06,010 I mean, there was an easy way of mending it, which was just buy a new one of 639 00:39:06,010 --> 00:39:09,450 those, but we didn't want to do that because we're not defeatist. And it 640 00:39:09,550 --> 00:39:14,410 and this will transform his life, because so far he hasn't been able to 641 00:39:14,410 --> 00:39:17,890 away from the toaster and leave it unattended. Let's bring him in. Where is 642 00:39:22,330 --> 00:39:23,330 Piers is here! 643 00:39:23,930 --> 00:39:24,990 James, hi. 644 00:39:25,410 --> 00:39:26,410 Look at that. 645 00:39:26,730 --> 00:39:28,970 Well, all you can see so far is that it's shiny. 646 00:39:29,190 --> 00:39:31,250 Yes. That doesn't mean it worked. 647 00:39:32,730 --> 00:39:37,390 Just before we go into this, I just want to say it is okay to become emotional. 648 00:39:37,450 --> 00:39:38,970 Don't bottle anything up. 649 00:39:39,470 --> 00:39:46,270 Your life was fundamentally ruined because you could not leave a toaster 650 00:39:46,270 --> 00:39:48,090 designed to be left unattended. 651 00:39:49,029 --> 00:39:52,330 Unattended. Absolutely. That's basically the problem, wasn't it? The good news 652 00:39:52,330 --> 00:39:58,270 is that after, well, it was over four hours of painstaking work because we 653 00:39:58,270 --> 00:40:00,370 didn't want to replace any of the original parts. 654 00:40:00,650 --> 00:40:04,250 We could easily have just bought a new timer there, something like 25 quid. 655 00:40:04,670 --> 00:40:05,870 But we discovered... 656 00:40:06,810 --> 00:40:10,150 Having examined it very carefully, the timer works on a simple escapement 657 00:40:10,150 --> 00:40:14,070 mechanism which has two pallets which work against the reciprocating gear 658 00:40:14,250 --> 00:40:17,410 which was slightly worn out, and there's a little bit of end float in the shaft 659 00:40:17,410 --> 00:40:20,630 associated with it, and if we push that with our fingernail, then moved it up by 660 00:40:20,630 --> 00:40:22,950 about a quarter of a millimetre, the thing ran perfectly. 661 00:40:23,390 --> 00:40:28,250 So, we made a phosphor bronze leaf spring from a bit of scrap I had in my 662 00:40:28,250 --> 00:40:29,250 toolbox. 663 00:40:29,450 --> 00:40:33,790 re -tapped an existing hole in the mechanism to take an M1 .5 screw and 664 00:40:33,790 --> 00:40:37,110 the tension so that the shaft was pushed up by a quarter of a millimetre, and 665 00:40:37,110 --> 00:40:38,110 now it works. 666 00:40:38,450 --> 00:40:39,450 James, fantastic. 667 00:40:39,730 --> 00:40:43,470 I think my toast will never taste the same again. Would you like a piece of 668 00:40:43,470 --> 00:40:47,390 toast? You must have a bit with you. Well, we have some bread. 669 00:40:48,250 --> 00:40:49,249 There's some bread. 670 00:40:49,250 --> 00:40:52,450 Here is some locally sourced British butter. 671 00:40:52,850 --> 00:40:55,930 There is a napkin, and here is some red jam. 672 00:40:57,120 --> 00:41:00,180 Let's make a very exciting bit of television where a timer counts down. 673 00:41:00,760 --> 00:41:02,960 Have you put it on the two -toast setting? 674 00:41:03,960 --> 00:41:07,620 I always leave it... No, you mustn't do that. 675 00:41:08,640 --> 00:41:12,260 You must have the two -toast setting on, but not the bun slot, otherwise you'll 676 00:41:12,260 --> 00:41:14,780 overheat the elements and burn them out. And then you'll be bringing it back to 677 00:41:14,780 --> 00:41:15,780 us to mend again. 678 00:41:15,920 --> 00:41:19,460 OK, and we go for two and a tiny bit. 679 00:41:20,100 --> 00:41:24,940 So now, basically, I could just walk away, make a cup of coffee, do whatever. 680 00:41:25,220 --> 00:41:26,220 Try it. 681 00:41:26,800 --> 00:41:27,840 Try walking away. 682 00:41:28,400 --> 00:41:30,480 I don't need to, I trust you. 683 00:41:30,720 --> 00:41:35,040 But you've been traumatised by this. You feel you can't. Just walk to the other 684 00:41:35,040 --> 00:41:37,560 side of the pub. Righty. I'll walk away. There we go. 685 00:41:37,860 --> 00:41:40,140 You have to go into the other room where you can't see it. 686 00:41:41,760 --> 00:41:46,400 This is the first time in years that Piers has been able to walk away from 687 00:41:46,400 --> 00:41:48,640 toaster while it's toasting. 688 00:41:50,760 --> 00:41:51,980 Piers, you can come back in. 689 00:41:52,460 --> 00:41:54,240 You haven't touched it. You're on one. 690 00:41:54,440 --> 00:41:57,320 We haven't given it a nudge. You could have made your coffee by now. 691 00:41:58,320 --> 00:42:02,460 And it smells like toast. There's nothing wrong with this bit. The 692 00:42:02,460 --> 00:42:03,460 all working beautifully. 693 00:42:03,600 --> 00:42:07,960 These things are infinitely repairable, as we've proved. And you enjoyed doing 694 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 it, didn't you, James? 695 00:42:11,200 --> 00:42:12,200 Yes. 696 00:42:13,980 --> 00:42:18,800 Now to see whether the timer will do its job and stop the toaster toasting. 697 00:42:19,540 --> 00:42:21,660 Oh, there we go. It's got to the end. 698 00:42:22,000 --> 00:42:23,160 Ah, perfect. 699 00:42:23,360 --> 00:42:24,360 Look at that. 700 00:42:24,820 --> 00:42:25,820 You tuck in. 701 00:42:27,700 --> 00:42:30,740 So... I'm pleased to see you cut rectangularly. Yes, not triangles. 702 00:42:31,220 --> 00:42:33,040 Triangular people are untrustworthy. 703 00:42:33,880 --> 00:42:35,160 Right, here we go. 704 00:42:40,880 --> 00:42:44,280 That's fine. It's the start of life, isn't it? Yeah. That's brilliant. 705 00:42:44,660 --> 00:42:46,300 Everything is complete. Are you at peace? 706 00:42:47,320 --> 00:42:48,320 I'm a happy man. 707 00:42:48,710 --> 00:42:50,130 Well, we've made somebody happy. 708 00:42:50,970 --> 00:42:54,730 And really, you can't ask for a greater privilege in life than that. 709 00:42:55,210 --> 00:42:59,070 It's like saving a life, in a way. In fact, we sort of have done, haven't we? 710 00:42:59,590 --> 00:43:00,890 Literally. Great. 711 00:43:01,270 --> 00:43:04,190 Well, we'll probably call it a day at that, then, because it's good to quit 712 00:43:04,190 --> 00:43:05,190 whilst you're ahead. 713 00:43:05,310 --> 00:43:06,310 Absolutely. 714 00:43:07,030 --> 00:43:11,050 Sim, thank you so much. James, thank you so much. It was really, really a 715 00:43:11,050 --> 00:43:12,110 pleasure. Our absolute pleasure. 716 00:43:13,390 --> 00:43:17,710 So, that's another successful repair job, and who knows, perhaps also... 717 00:43:17,960 --> 00:43:18,960 A marriage restored. 718 00:43:19,320 --> 00:43:21,360 Let's toast to that. 56246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.