Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:01,420 --> 00:00:05,670
This is the story of a possible future.
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,460
It's been ten years, huh?
5
00:00:14,490 --> 00:00:16,810
Master?
6
00:00:16,810 --> 00:00:18,460
What is it, Roxanne?
7
00:00:19,730 --> 00:00:22,630
What are we doing here?
8
00:00:22,630 --> 00:00:25,320
This place seems perfectly ordinary.
9
00:00:25,320 --> 00:00:29,460
The kind of rural farming
village you'd find anywhere.
10
00:00:29,760 --> 00:00:32,660
Is it perhaps a health resort?
11
00:00:32,660 --> 00:00:35,140
Are we here on vacation?
12
00:00:35,140 --> 00:00:39,350
No, this place is an
ordinary village. I just...
13
00:00:40,520 --> 00:00:43,160
I came here once, a long time ago.
14
00:00:43,160 --> 00:00:45,320
What? Here?
15
00:00:45,320 --> 00:00:45,980
Yeah.
16
00:00:47,080 --> 00:00:49,850
Back before I met you, Roxanne.
17
00:00:54,030 --> 00:00:55,980
It's a stable.
18
00:00:55,980 --> 00:00:58,380
Is there something special about this place?
19
00:00:58,380 --> 00:00:59,280
Yeah.
20
00:01:00,150 --> 00:01:02,750
Just remembering what it was like.
21
00:01:04,280 --> 00:01:09,040
I do feel nostalgic for this place,
but I don't remember it very well anymore.
22
00:01:09,040 --> 00:01:09,790
Durandal
23
00:01:09,040 --> 00:01:09,790
Offensive Power x5
HP Absorption
MP Absorption
Incantation Interruption
24
00:01:11,800 --> 00:01:15,000
Hey. Do you remember me?
25
00:01:15,000 --> 00:01:17,720
Or are you a different horse?
26
00:01:17,990 --> 00:01:22,190
If so, the thief who stole those
sandals has nothing to worry about.
27
00:01:31,010 --> 00:01:32,500
Is something the matter?
28
00:01:32,500 --> 00:01:35,610
I was just thinking his
hair is an unusual color.
29
00:01:35,930 --> 00:01:37,580
You mean his black hair?
30
00:01:38,060 --> 00:01:41,620
You don't often see that around here.
31
00:01:43,750 --> 00:01:45,730
It's like yours.
32
00:01:45,730 --> 00:01:47,540
Yeah, you're right.
33
00:01:48,040 --> 00:01:53,550
Identify
34
00:01:48,040 --> 00:01:53,550
Mio
35
00:01:48,040 --> 00:01:53,550
Lv 1
36
00:01:48,760 --> 00:01:53,550
Mio and Michio, huh?
He's exactly the right age, too.
37
00:01:57,690 --> 00:01:58,670
Well...
38
00:01:59,810 --> 00:02:01,690
That must be what happened.
39
00:02:05,530 --> 00:02:07,060
What are you planting?
40
00:02:08,730 --> 00:02:10,040
Kyupiko.
41
00:02:10,560 --> 00:02:11,940
Kyupiko, huh?
42
00:02:12,320 --> 00:02:14,360
That's this village's specialty, isn't it?
43
00:02:15,770 --> 00:02:17,330
Are your parents doing well?
44
00:02:18,690 --> 00:02:19,900
My mom is.
45
00:02:20,440 --> 00:02:23,570
But my dad died before I was born.
46
00:02:24,840 --> 00:02:28,370
I see. Do you listen to your mom?
47
00:02:31,240 --> 00:02:31,940
Yeah.
48
00:02:33,960 --> 00:02:35,110
Good.
49
00:02:36,090 --> 00:02:38,510
Item Box
50
00:02:38,630 --> 00:02:40,840
Identify
51
00:02:38,630 --> 00:02:40,840
Scimitar of Rage
52
00:02:38,630 --> 00:02:40,840
Offensive Power x5
HP Absorption
53
00:02:43,760 --> 00:02:46,580
Give this sword to your mother.
54
00:02:46,580 --> 00:02:49,750
If she allows it, then it's yours.
55
00:02:49,750 --> 00:02:50,680
What?
56
00:02:50,680 --> 00:02:53,290
Use this sword to protect your mother.
57
00:02:53,840 --> 00:02:54,940
But...
58
00:02:55,840 --> 00:02:56,960
Don't be shy.
59
00:03:11,240 --> 00:03:12,160
Now, listen here.
60
00:03:12,160 --> 00:03:15,910
Picking up that sword
doesn't make you stronger.
61
00:03:17,750 --> 00:03:19,840
It's the sword that's strong.
62
00:03:19,840 --> 00:03:21,220
Don't forget that.
63
00:03:22,650 --> 00:03:23,420
Okay.
64
00:03:26,360 --> 00:03:27,930
Thanks, mister.
65
00:03:30,120 --> 00:03:32,390
Mister, huh?
66
00:03:33,000 --> 00:03:38,260
Sorry, Roxanne. I let someone else have
the sword I originally gave to you.
67
00:03:38,260 --> 00:03:40,870
I don't mind.
68
00:03:40,870 --> 00:03:42,400
Who was that boy?
69
00:03:42,710 --> 00:03:44,410
I've never met him before.
70
00:03:45,390 --> 00:03:49,750
But I probably know that child's father.
71
00:03:50,870 --> 00:03:51,660
Let's go.
72
00:04:12,270 --> 00:04:17,060
in the Labyrinth of Another World
73
00:04:13,810 --> 00:04:17,060
Harem
74
00:05:47,100 --> 00:05:49,600
Vale
Vale Restaurant
75
00:05:50,020 --> 00:05:53,730
Thirty-three gold coins
are worth 330,000 nars.
76
00:05:53,730 --> 00:05:58,040
I'll use my silver coins to
pay the leftover amount,
77
00:05:58,040 --> 00:06:00,240
which means I need 70,000 more.
78
00:06:02,420 --> 00:06:04,810
If that slave trader is to be believed,
79
00:06:04,810 --> 00:06:08,490
there are two ways for
me to quickly make money.
80
00:06:09,680 --> 00:06:10,870
A labyrinth?
81
00:06:11,160 --> 00:06:15,340
Yes. It was discovered in the
woods to the west the other day.
82
00:06:15,820 --> 00:06:20,380
Is that not why you came to this town?
83
00:06:20,380 --> 00:06:23,130
I didn't come here on purpose.
84
00:06:23,560 --> 00:06:27,260
Is exploring labyrinths
something adventurers do?
85
00:06:27,650 --> 00:06:31,380
Yes. After all, they can sell the items
they acquire by defeating demons.
86
00:06:31,920 --> 00:06:37,480
For those confident in their abilities,
labyrinths are a guaranteed income source.
87
00:06:37,480 --> 00:06:42,180
However, it's difficult to make a large
amount of money over a short period of time.
88
00:06:42,180 --> 00:06:45,990
So collecting bounties would be quicker.
89
00:06:45,990 --> 00:06:50,250
It certainly is good money,
but I wouldn't recommend it.
90
00:06:50,250 --> 00:06:51,140
Why not?
91
00:06:51,140 --> 00:06:54,750
Because bandits would rather
get rid of bounty hunters.
92
00:06:55,300 --> 00:06:57,200
If you attract too much attention...
93
00:06:57,910 --> 00:07:00,640
You'll find yourself the target instead.
94
00:07:00,640 --> 00:07:01,510
Indeed.
95
00:07:01,870 --> 00:07:05,430
Furthermore, while it's more efficient
than exploring labyrinths,
96
00:07:05,430 --> 00:07:10,140
not many bounties are worth the risk.
97
00:07:12,610 --> 00:07:14,090
I see.
98
00:07:15,690 --> 00:07:19,020
I still have five more days to buy Roxanne.
99
00:07:19,360 --> 00:07:22,050
I'll try the reliable method first.
100
00:07:23,520 --> 00:07:25,620
I'll head to the labyrinth.
101
00:07:26,520 --> 00:07:30,160
But first, I've gotta deal with this.
102
00:07:30,850 --> 00:07:33,400
Fighting those bandits made one thing clear.
103
00:07:33,400 --> 00:07:37,080
This weapon is amazing,
to an excessive degree.
104
00:07:37,650 --> 00:07:40,880
People are likely to come after me for it,
105
00:07:40,880 --> 00:07:43,760
Sandals
106
00:07:41,250 --> 00:07:43,760
like how I stole those sandals.
107
00:07:44,000 --> 00:07:46,960
If this gets stolen, I'm screwed.
108
00:07:46,960 --> 00:07:50,640
After all, I put 63 bonus
points into this thing.
109
00:07:51,040 --> 00:07:52,640
Reset Character.
110
00:07:52,640 --> 00:07:56,640
Reset Character
111
00:07:52,640 --> 00:07:56,640
Status
Bonus Equipment
Bonus Incantations
Bonus Skills
112
00:07:52,640 --> 00:07:56,640
Weapon
โโโโโโ
Accessories
โโโโโโ
113
00:07:55,370 --> 00:07:56,640
That should do it.
114
00:07:56,640 --> 00:07:57,880
And now...
115
00:08:01,070 --> 00:08:04,640
To acquire a suitable weapon
to replace Durandal.
116
00:08:06,110 --> 00:08:07,900
Identify
117
00:08:06,110 --> 00:08:07,900
Scimitar
118
00:08:06,110 --> 00:08:07,900
No Skill
119
00:08:06,110 --> 00:08:07,900
Identify
120
00:08:06,110 --> 00:08:07,900
Scimitar
121
00:08:06,110 --> 00:08:07,900
No Skill
122
00:08:06,110 --> 00:08:07,900
Identify
123
00:08:06,110 --> 00:08:07,900
Scimitar
124
00:08:06,110 --> 00:08:07,900
Skill Slot
โEmpty
125
00:08:09,910 --> 00:08:15,290
Identify
126
00:08:09,910 --> 00:08:15,290
Scimitar
127
00:08:09,910 --> 00:08:15,290
Skill Slot
โEmpty
128
00:08:10,240 --> 00:08:15,290
Empty, huh? Does that mean I
can add skills to it later?
129
00:08:15,290 --> 00:08:18,470
Sir, is there something you're interested in?
130
00:08:18,470 --> 00:08:21,240
Are all these scimitars the same price?
131
00:08:21,240 --> 00:08:22,790
Yes.
132
00:08:23,300 --> 00:08:27,010
Sounds like he doesn't know
about the empty skill slots.
133
00:08:27,010 --> 00:08:28,800
Then, I'll buy this one.
134
00:08:28,800 --> 00:08:31,050
Identify
135
00:08:28,800 --> 00:08:31,050
Scimitar
136
00:08:28,800 --> 00:08:31,050
Skill Slot
โEmpty
137
00:08:29,540 --> 00:08:31,050
Thank you.
138
00:08:31,280 --> 00:08:34,040
I'm looking for some
protective equipment, too.
139
00:08:34,040 --> 00:08:37,060
In that case, how about these?
140
00:08:37,060 --> 00:08:39,810
Vale
Western Woods
141
00:08:42,940 --> 00:08:46,800
I think he said the entrance was around here.
142
00:08:49,780 --> 00:08:49,910
Adventurer
143
00:08:49,780 --> 00:08:49,910
Explorer
144
00:08:49,910 --> 00:08:50,040
Adventurer
145
00:08:49,910 --> 00:08:50,040
Explorer
146
00:08:50,030 --> 00:08:50,160
Adventurer
147
00:08:50,030 --> 00:08:50,160
Explorer
148
00:08:50,160 --> 00:08:50,290
Adventurer
149
00:08:50,160 --> 00:08:50,290
Adventurer
150
00:08:50,160 --> 00:08:50,290
Explorer
151
00:08:50,280 --> 00:08:50,410
Adventurer
152
00:08:50,280 --> 00:08:50,410
Explorer
153
00:08:50,410 --> 00:08:50,540
Adventurer
154
00:08:50,410 --> 00:08:50,540
Explorer
155
00:08:50,530 --> 00:08:50,660
Adventurer
156
00:08:50,530 --> 00:08:50,660
Explorer
157
00:08:50,660 --> 00:08:50,790
Explorer
158
00:08:50,780 --> 00:08:50,910
Explorer
159
00:08:50,910 --> 00:08:51,040
Explorer
160
00:08:51,030 --> 00:08:51,160
Explorer
161
00:08:51,160 --> 00:08:51,290
Explorer
162
00:08:51,280 --> 00:08:51,410
Explorer
163
00:08:51,280 --> 00:08:51,410
Explorer
164
00:08:51,410 --> 00:08:51,540
Explorer
165
00:08:51,530 --> 00:08:51,660
Explorer
166
00:08:51,530 --> 00:08:51,660
Mage
167
00:08:51,660 --> 00:08:51,790
Explorer
168
00:08:51,660 --> 00:08:51,790
Mage
169
00:08:51,780 --> 00:08:51,910
Explorer
170
00:08:51,780 --> 00:08:51,910
Mage
171
00:08:51,910 --> 00:08:52,040
Explorer
172
00:08:51,910 --> 00:08:52,040
Mage
173
00:08:52,030 --> 00:08:52,160
Explorer
174
00:08:52,030 --> 00:08:52,160
Mage
175
00:08:52,160 --> 00:08:52,290
Explorer
176
00:08:52,160 --> 00:08:52,290
Mage
177
00:08:52,280 --> 00:08:52,410
Explorer
178
00:08:52,280 --> 00:08:52,410
Mage
179
00:08:52,410 --> 00:08:52,530
Mage
180
00:08:52,530 --> 00:08:52,650
Mage
181
00:08:52,660 --> 00:08:52,700
Mage
182
00:08:53,120 --> 00:08:55,080
If there are Mages,
183
00:08:55,080 --> 00:08:56,330
Adventurer
184
00:08:55,080 --> 00:08:58,830
Explorer
185
00:08:55,080 --> 00:08:58,830
Knight
186
00:08:55,080 --> 00:08:58,830
Warrior
187
00:08:55,080 --> 00:08:58,830
Mage
188
00:08:55,560 --> 00:08:57,320
then he must be using teleportation magic.
189
00:09:05,080 --> 00:09:07,590
That's the entrance to the labyrinth?
190
00:09:11,430 --> 00:09:13,470
I should head inside, too.
191
00:09:13,600 --> 00:09:17,350
Reset Character
192
00:09:13,600 --> 00:09:17,350
Status
Bonus Equipment
Bonus Incantations
Bonus Skills
193
00:09:13,600 --> 00:09:17,350
30% Sell Price Increase
Bonus Weapons
194
00:09:14,040 --> 00:09:17,350
I'll remove my discount
skill and re-equip Durandal.
195
00:09:17,600 --> 00:09:18,850
And then...
196
00:09:18,850 --> 00:09:22,600
Reset Character
197
00:09:18,850 --> 00:09:22,850
Status
Bonus Equipment
Bonus Incantations
Bonus Skills
198
00:09:18,850 --> 00:09:22,850
30% Sell Price Increase
Bonus Weapons
Incantation Reduction
Critical Strike Rate
199
00:09:21,090 --> 00:09:22,850
Okay. That should do it.
200
00:09:30,210 --> 00:09:33,630
Whoa. It doesn't even feel
like I'm touching anything.
201
00:09:34,460 --> 00:09:36,740
Come on, buck up.
202
00:09:37,640 --> 00:09:38,940
Whoops.
203
00:09:42,840 --> 00:09:46,040
So this is a labyrinth.
204
00:09:46,040 --> 00:09:48,800
Vale Labyrinth
First Floor
205
00:09:50,830 --> 00:09:55,170
Visibility's not very good, but it
doesn't seem like I'll need a light.
206
00:09:56,540 --> 00:09:58,380
And it's surprisingly tidy.
207
00:09:59,270 --> 00:10:01,740
But a labyrinth is a labyrinth.
208
00:10:01,740 --> 00:10:03,900
I need to be prepared for monsters.
209
00:10:04,340 --> 00:10:05,450
Job Settings.
210
00:10:04,940 --> 00:10:09,190
Party Job Settings
211
00:10:04,940 --> 00:10:09,190
Kaga Michio
212
00:10:04,940 --> 00:10:09,190
Equipped Jobs
213
00:10:04,940 --> 00:10:09,190
Jobs
214
00:10:04,940 --> 00:10:09,190
Villager: Lv 2
Thief: Lv 2
Hero: Lv 1
Explorer: Lv 1
215
00:10:05,950 --> 00:10:07,890
Huh? I've got more jobs.
216
00:10:07,890 --> 00:10:09,190
Explorer?
217
00:10:09,190 --> 00:10:11,900
Party Job Settings
218
00:10:09,190 --> 00:10:11,900
Kaga Michio
219
00:10:09,190 --> 00:10:11,900
Explorer: Lv 1
Effects: Minor Endurance Increase
Skills: Item Box Operation
Party Organization
Dungeon Walk
220
00:10:10,160 --> 00:10:11,460
Come to think of it,
221
00:10:12,150 --> 00:10:14,030
Status
222
00:10:12,150 --> 00:10:14,030
Kaga Michio
223
00:10:12,150 --> 00:10:14,030
Villager: Lv 1
Thief: Lv 1
Equipment: Sandals
224
00:10:12,150 --> 00:10:15,370
didn't I gain the Thief job
after stealing those sandals?
225
00:10:14,030 --> 00:10:15,780
Villager: Lv 1
226
00:10:14,030 --> 00:10:15,780
Thief: Lv 1
227
00:10:14,030 --> 00:10:15,780
Equipment: Sandals
228
00:10:16,480 --> 00:10:21,660
Which means I acquired the Explorer
job by entering the labyrinth.
229
00:10:21,870 --> 00:10:21,910
Explorer: Lv 1
Effects: Minor Endurance Increase
Skills: Item Box Operation
Party Organization
Dungeon Walk
230
00:10:21,870 --> 00:10:29,670
Party Job Settings
231
00:10:21,870 --> 00:10:29,670
Kaga Michio
232
00:10:21,910 --> 00:10:23,460
Equipped Jobs
233
00:10:21,910 --> 00:10:23,460
Jobs
234
00:10:21,910 --> 00:10:23,460
Villager: Lv 2
Thief: Lv 2
Hero: Lv 1
Explorer: Lv 1
235
00:10:22,260 --> 00:10:23,460
What's this?
236
00:10:23,460 --> 00:10:29,670
Hero: Lv 1
Effects: Moderate HP Increase Moderate MP Increase
Moderate Physical Increase Moderate Stamina Increase
Moderate Intelligence Increase Moderate Spirit Increase
Moderate Dexterity Increase Moderate Agility Increase
Skills: Overwhelming
237
00:10:23,840 --> 00:10:26,710
Hero? When did I get this?
238
00:10:27,720 --> 00:10:29,670
It seems pretty useful.
239
00:10:30,020 --> 00:10:32,630
I'll select this as my second job
240
00:10:32,630 --> 00:10:35,180
Equipped Jobs
241
00:10:32,630 --> 00:10:35,180
Jobs
242
00:10:32,630 --> 00:10:35,180
Villager: Lv 2
Thief: Lv 2
Hero: Lv 1
Explorer: Lv 1
243
00:10:32,630 --> 00:10:39,640
Party Job Settings
244
00:10:32,630 --> 00:10:39,640
Kaga Michio
245
00:10:33,180 --> 00:10:35,180
and Explorer as my third.
246
00:10:35,180 --> 00:10:39,640
Explorer: Lv 1
Effects: Minor Endurance Increase
Skills: Item Box Operation
Party Organization
Dungeon Walk
247
00:10:35,660 --> 00:10:39,640
One of the Explorer's skills is Item Box...
248
00:10:38,430 --> 00:10:39,640
Item Box
249
00:10:41,080 --> 00:10:43,640
So this is the effect of the
Incantation Reduction skill.
250
00:10:43,640 --> 00:10:48,650
Item Box
251
00:10:45,090 --> 00:10:48,650
I don't know how it works,
but it seems convenient.
252
00:10:48,650 --> 00:10:50,650
What else?
253
00:10:50,650 --> 00:10:52,150
Party Job Settings
254
00:10:50,650 --> 00:10:52,150
Kaga Michio
255
00:10:50,650 --> 00:10:52,150
Explorer: Lv 1
Effects: Minor Endurance Increase
Skills: Item Box Operation
Party Organization
Dungeon Walk
256
00:10:51,350 --> 00:10:53,140
Dungeon Walk?
257
00:10:54,150 --> 00:10:56,160
Destination
258
00:10:54,730 --> 00:10:56,160
Destination?
259
00:10:56,160 --> 00:10:58,780
That room I was in earlier, then.
260
00:11:00,270 --> 00:11:03,540
Huh... This is convenient, too.
261
00:11:03,830 --> 00:11:05,360
Dungeon Walk.
262
00:11:06,630 --> 00:11:08,590
I'll head back outside next.
263
00:11:09,290 --> 00:11:11,880
It's not called Dungeon Walk for nothing.
264
00:11:11,880 --> 00:11:14,800
I can only choose destinations
inside labyrinths.
265
00:11:15,550 --> 00:11:18,470
Which means that was some
other kind of spell.
266
00:11:16,220 --> 00:11:16,340
Adventurer
267
00:11:16,220 --> 00:11:16,350
Explorer
268
00:11:16,340 --> 00:11:16,470
Adventurer
269
00:11:16,350 --> 00:11:16,480
Explorer
270
00:11:16,470 --> 00:11:16,590
Adventurer
271
00:11:16,470 --> 00:11:16,600
Explorer
272
00:11:16,600 --> 00:11:16,730
Explorer
273
00:11:16,720 --> 00:11:16,850
Explorer
274
00:11:16,850 --> 00:11:16,980
Explorer
275
00:11:16,970 --> 00:11:17,100
Explorer
276
00:11:17,100 --> 00:11:17,230
Explorer
277
00:11:17,220 --> 00:11:17,350
Explorer
278
00:11:17,220 --> 00:11:17,350
Explorer
279
00:11:17,350 --> 00:11:17,480
Explorer
280
00:11:17,470 --> 00:11:17,600
Explorer
281
00:11:17,470 --> 00:11:17,600
Mage
282
00:11:17,600 --> 00:11:17,730
Explorer
283
00:11:17,600 --> 00:11:17,730
Mage
284
00:11:17,720 --> 00:11:17,850
Explorer
285
00:11:17,720 --> 00:11:17,850
Mage
286
00:11:17,850 --> 00:11:17,980
Explorer
287
00:11:17,850 --> 00:11:17,980
Mage
288
00:11:17,970 --> 00:11:18,100
Explorer
289
00:11:17,970 --> 00:11:18,100
Mage
290
00:11:18,100 --> 00:11:18,230
Explorer
291
00:11:18,100 --> 00:11:18,230
Mage
292
00:11:18,220 --> 00:11:18,350
Explorer
293
00:11:18,220 --> 00:11:18,350
Mage
294
00:11:18,350 --> 00:11:18,470
Mage
295
00:11:19,020 --> 00:11:21,260
Then, I'll head back to that hallโ
296
00:11:22,020 --> 00:11:25,980
Destinations are limited
even within labyrinths, too?
297
00:11:26,720 --> 00:11:29,980
There's so much I don't know.
298
00:11:33,160 --> 00:11:34,740
This sucks.
299
00:11:35,540 --> 00:11:36,320
Identify.
300
00:11:36,320 --> 00:11:39,320
Needle Wood: Lv 1
301
00:11:37,720 --> 00:11:38,890
Is that an enemy?
302
00:11:40,390 --> 00:11:45,120
Time to see how far I can go.
303
00:11:49,220 --> 00:11:50,540
One hit, huh?
304
00:11:52,130 --> 00:11:54,550
This must be because of Durandal.
305
00:11:58,220 --> 00:12:00,970
Branch
306
00:11:58,720 --> 00:12:00,970
The needle wood dropped an item, huh?
307
00:12:01,640 --> 00:12:04,470
I'm not sure what it is, but I'll take it.
308
00:12:06,980 --> 00:12:08,730
Needle Wood: Lv 1
309
00:12:06,980 --> 00:12:08,730
Hey, there's another one.
310
00:12:09,250 --> 00:12:12,250
Come to think of it, the
Hero job had a skill, too.
311
00:12:12,730 --> 00:12:14,770
I think it was...
312
00:12:14,770 --> 00:12:16,380
Overwhelming.
313
00:12:20,680 --> 00:12:23,640
The needle wood's movements slowed down?
314
00:12:23,640 --> 00:12:26,200
No, am I moving faster?
315
00:12:26,900 --> 00:12:29,260
Not that it matters either way.
316
00:12:29,710 --> 00:12:33,210
Once I swing my sword up
through it, it'll be over.
317
00:12:33,210 --> 00:12:37,130
But what good would that do?
318
00:12:37,720 --> 00:12:43,120
Why am I even doing this?
319
00:12:43,120 --> 00:12:46,470
I'd rather wrap myself up in a futon and...
320
00:12:45,720 --> 00:12:46,470
Dazed
321
00:12:52,920 --> 00:12:54,730
What was that?
322
00:12:55,120 --> 00:12:57,880
I suddenly lost the will to do anything.
323
00:13:00,680 --> 00:13:05,450
Wait a minute. I felt the same thing
after I used Dungeon Walk earlier.
324
00:13:07,140 --> 00:13:08,870
This sucks.
325
00:13:08,870 --> 00:13:10,960
I know! It's my MP!
326
00:13:11,480 --> 00:13:16,960
Expending MP by casting spells dampens
my mood and makes me pessimistic.
327
00:13:16,960 --> 00:13:23,260
I returned to normal immediately afterwards
because of Durandal's MP Absorption.
328
00:13:23,580 --> 00:13:26,090
I may be able to recover my MP,
329
00:13:26,090 --> 00:13:30,270
but repeatedly falling into a
depression isn't a fun time.
330
00:13:32,860 --> 00:13:38,230
I shouldn't use too many
spells until I have more MP.
331
00:13:45,060 --> 00:13:47,420
Is this where I sell items?
332
00:13:47,420 --> 00:13:48,350
Yes.
333
00:13:48,350 --> 00:13:49,160
In that case...
334
00:13:50,410 --> 00:13:52,670
Reset Character
335
00:13:50,410 --> 00:13:52,670
Status
Bonus Equipment
Bonus Incantations
Bonus Skills
336
00:13:50,410 --> 00:13:52,670
30% Sell Price Increase
Bonus Weapons
Incantation Reduction
Critical Strike Rate
337
00:13:51,310 --> 00:13:52,670
I'd like to sell these, please.
338
00:13:52,920 --> 00:13:54,560
One moment, please.
339
00:14:00,060 --> 00:14:03,180
Your total is 273 nars.
340
00:14:03,420 --> 00:14:04,380
I see.
341
00:14:05,640 --> 00:14:11,140
Vale
Vale Restaurant
342
00:14:07,540 --> 00:14:11,140
Two hundred seventy-three nars
for 21 branches.
343
00:14:11,140 --> 00:14:15,580
Without the 30% increase,
that would've been ten nars per branch.
344
00:14:17,120 --> 00:14:20,580
Supposing I kill ten in
an hour, that's 100 nars.
345
00:14:20,580 --> 00:14:22,850
In ten hours, I'd earn 1,000 nars.
346
00:14:22,850 --> 00:14:25,750
That's nowhere near close
enough to buy Roxanne.
347
00:14:30,280 --> 00:14:33,650
I'll try staying in the
labyrinth longer tomorrow.
348
00:14:37,300 --> 00:14:40,420
I guess I got up too early.
349
00:14:40,640 --> 00:14:42,660
I can't even see where I'm standing.
350
00:14:43,210 --> 00:14:45,640
Maybe I'll head back and get a lantern.
351
00:14:46,340 --> 00:14:47,430
No, wait.
352
00:14:47,790 --> 00:14:50,120
Come to think of it, in
my Bonus Incantations...
353
00:14:48,180 --> 00:14:51,680
Reset Character
354
00:14:48,180 --> 00:14:51,680
Status
Bonus Equipment
Bonus Incantations
Bonus Skills
355
00:14:48,180 --> 00:14:51,680
Teleport
356
00:14:50,660 --> 00:14:51,680
This is it.
357
00:14:51,680 --> 00:14:52,880
Teleport.
358
00:14:58,690 --> 00:15:01,190
Vale Labyrinth
First Floor
359
00:15:01,190 --> 00:15:03,820
All right, it worked.
360
00:15:05,890 --> 00:15:11,200
Crap, it worked. Why did I
come to this dangerous place?
361
00:15:11,200 --> 00:15:13,540
I didn't even want to come here.
362
00:15:15,700 --> 00:15:16,540
Crap.
363
00:15:16,540 --> 00:15:19,290
Reset Character
364
00:15:16,540 --> 00:15:19,290
Status
Bonus Equipment
Bonus Incantations
Bonus Skills
365
00:15:16,540 --> 00:15:19,290
30% Sell Price Increase
Bonus Weapons
Incantation Reduction
Critical Strike Rate
366
00:15:16,960 --> 00:15:19,290
I'm thinking negatively again.
367
00:15:19,290 --> 00:15:22,630
I need to defeat an enemy
quickly so I can recover my MP.
368
00:15:35,400 --> 00:15:37,030
I can't keep going.
369
00:15:37,960 --> 00:15:41,230
I'd forgotten I don't have infinite health.
370
00:15:41,710 --> 00:15:47,240
Anyway, it would take 700 hours to earn
70,000 nars at a rate of 100 nars per hour.
371
00:15:49,740 --> 00:15:52,740
Party Job Settings
372
00:15:49,740 --> 00:15:52,740
Kaga Michio
373
00:15:49,740 --> 00:15:52,740
Equipped Jobs
374
00:15:49,740 --> 00:15:52,740
Jobs
375
00:15:49,740 --> 00:15:52,740
Villager: Lv 5
Explorer: Lv 3
Thief: Lv 3
Hero: Lv 2
376
00:15:49,740 --> 00:15:52,740
1st Villager: Lv 5
2nd Explorer: Lv 3
3rd Hero: Lv 2
377
00:15:50,180 --> 00:15:52,740
At least I've gained levels
thanks to my efforts.
378
00:15:52,740 --> 00:15:57,500
Maybe I should go to a deeper
level of the dungeon after all.
379
00:16:02,410 --> 00:16:03,880
A secret room?
380
00:16:04,470 --> 00:16:05,880
What's that?
381
00:16:06,280 --> 00:16:08,130
Could it be a treasure?
382
00:16:12,470 --> 00:16:14,240
A broken sword?
383
00:16:23,440 --> 00:16:24,860
No.
384
00:16:25,490 --> 00:16:28,590
This isn't a secret treasure room.
385
00:16:31,120 --> 00:16:33,120
It's a monster den.
386
00:17:06,910 --> 00:17:07,990
Crap.
387
00:17:09,480 --> 00:17:14,900
If I keep taking blows like that, I'll die.
388
00:17:18,850 --> 00:17:20,900
I should leave for now.
389
00:17:22,010 --> 00:17:23,400
Dungeon Walk.
390
00:17:26,080 --> 00:17:29,950
I had a feeling it wouldn't
work during encounters.
391
00:17:32,260 --> 00:17:35,150
If I can't run, I'll have to fight.
392
00:17:39,500 --> 00:17:40,390
All right.
393
00:17:40,860 --> 00:17:44,650
I can make up for the health loss
with Durandal's HP Absorption.
394
00:17:45,960 --> 00:17:47,490
Overwhelming.
395
00:17:59,220 --> 00:18:01,790
Crap, I'm low on MP.
396
00:18:05,880 --> 00:18:08,170
I can't let them get behind me.
397
00:18:08,170 --> 00:18:11,600
Overwhelming presumably consumes
a large amount of MP.
398
00:18:11,600 --> 00:18:14,890
It'll take more than a couple
of monsters to recover it.
399
00:18:14,890 --> 00:18:18,410
That said, if I'm too stingy with
my MP, then I'll slowly bleed out.
400
00:18:19,390 --> 00:18:21,000
Overwhelming.
401
00:18:29,400 --> 00:18:31,110
All right. I'm in the corner.
402
00:18:31,650 --> 00:18:34,220
I can't get attacked from behind here.
403
00:18:35,600 --> 00:18:38,580
This may be another world,
but it's still my reality.
404
00:18:39,230 --> 00:18:43,410
Being defeated here would
certainly mean my death.
405
00:18:48,800 --> 00:18:54,420
But I'll fight, even if it could kill me.
406
00:19:25,300 --> 00:19:27,180
I thought I was gonna die.
407
00:19:27,720 --> 00:19:28,580
No,
408
00:19:29,170 --> 00:19:33,590
without Durandal's HP Absorption,
I definitely would've bit it.
409
00:19:41,240 --> 00:19:43,850
That's enough for today.
410
00:19:52,010 --> 00:19:53,360
What's that?
411
00:19:53,360 --> 00:19:56,360
Vale
West Castle Gate
412
00:20:00,160 --> 00:20:01,930
Did something happen?
413
00:20:01,930 --> 00:20:05,370
Yeah, it's a bandit corpse.
414
00:20:06,000 --> 00:20:10,720
Probably one of the bandits who
used to hang out in this town.
415
00:20:11,200 --> 00:20:12,440
Used to?
416
00:20:12,440 --> 00:20:13,880
You mean you don't know?
417
00:20:14,200 --> 00:20:18,570
Recently a group of bandits left this town.
418
00:20:18,570 --> 00:20:21,690
Nobody knows if they
moved their headquarters
419
00:20:21,690 --> 00:20:26,420
because the knights started
cracking down on them
420
00:20:27,060 --> 00:20:29,650
or they lost a dispute
with a rival organization.
421
00:20:29,960 --> 00:20:35,670
The bandits who left were robbing
travelers and attacking nearby villages.
422
00:20:36,370 --> 00:20:39,650
Oh, I know all about that.
423
00:20:39,870 --> 00:20:43,660
Looks like they're back for revenge.
424
00:20:44,380 --> 00:20:45,900
Revenge?
425
00:20:45,900 --> 00:20:47,160
Hey, wait.
426
00:20:47,910 --> 00:20:51,580
If they're the survivors of the bandit
gang that attacked that village,
427
00:20:51,820 --> 00:20:54,380
then shouldn't they be getting revenge on me?
428
00:20:56,590 --> 00:20:59,480
No, it's hard to imagine that's the case.
429
00:21:01,160 --> 00:21:06,640
They'd be seeking revenge on whoever
made them leave town in the first place.
430
00:21:06,640 --> 00:21:10,070
In other words, the knights
or their rival organization.
431
00:21:10,070 --> 00:21:12,870
Either way, he's one unlucky bastard.
432
00:21:12,870 --> 00:21:14,060
No doubt.
433
00:21:15,800 --> 00:21:19,080
How do you know that's a dead bandit?
434
00:21:19,080 --> 00:21:20,910
Take a look.
435
00:21:21,240 --> 00:21:23,360
His left hand's been cut off.
436
00:21:23,360 --> 00:21:26,910
His Intelligence Card didn't
appear right away when he died,
437
00:21:26,910 --> 00:21:29,910
so they took his whole hand instead.
438
00:21:29,910 --> 00:21:35,940
Ugh. Who's so desperate for a bounty
that they'd chop off a corpse's arm?
439
00:21:37,720 --> 00:21:38,930
The bounty...
440
00:21:40,430 --> 00:21:42,120
Bounties, huh?
441
00:21:42,120 --> 00:21:44,110
Something the matter?
442
00:21:44,110 --> 00:21:46,160
Nothing.
443
00:21:49,120 --> 00:21:49,930
That's right.
444
00:21:50,420 --> 00:21:54,940
Even if I keep going back into that labyrinth,
it's unlikely I'll make much money.
445
00:21:55,390 --> 00:21:57,570
If I'm going to risk my life,
446
00:21:58,750 --> 00:22:02,120
I should choose whatever method
gets me closer to Roxanne.
447
00:22:05,720 --> 00:22:08,550
Nothing ventured, nothing gained.
448
00:22:12,320 --> 00:22:13,870
I have no other options.
449
00:22:14,960 --> 00:22:16,570
I'll have to hunt bandits.
450
00:22:17,090 --> 00:22:20,100
in the Labyrinth of Another World
451
00:22:17,090 --> 00:22:20,100
Harem
31662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.