All language subtitles for FBI.S08E10.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,230 --> 00:00:14,910 I did it 2 00:00:50,160 --> 00:00:52,260 Yeah, my bad Erica 3 00:00:52,260 --> 00:01:09,420 Got 4 00:01:09,420 --> 00:01:15,520 the cake you're late. 5 00:01:15,720 --> 00:01:18,900 I had to improvise that way was crawling with cops 6 00:01:19,729 --> 00:01:20,649 Streets, too. 7 00:01:20,650 --> 00:01:23,370 Relax. Cops are just out for the holidays. 8 00:01:23,870 --> 00:01:24,870 Nothing to worry about. 9 00:01:28,250 --> 00:01:30,110 Look at all these people. 10 00:01:31,070 --> 00:01:35,550 No idea that after today, things really change. 11 00:01:43,810 --> 00:01:45,150 Whoa, man. 12 00:01:45,710 --> 00:01:47,750 We don't need all of that just to take out the servers. 13 00:01:48,190 --> 00:01:49,230 I gotta be sure. 14 00:01:49,590 --> 00:01:53,510 Yeah, but people are gonna die. Vision requires sacrifice. 15 00:01:55,290 --> 00:01:58,690 You said we were going after the system, man, not innocent people. 16 00:01:59,550 --> 00:02:00,550 Is that what you think? 17 00:02:00,890 --> 00:02:02,470 All these people are innocent? 18 00:02:02,750 --> 00:02:05,030 No, there is blood on their hands. 19 00:02:05,610 --> 00:02:08,090 These people will do anything to maintain. 20 00:02:09,030 --> 00:02:10,870 Maintain a broken system that's breaking them. 21 00:02:12,350 --> 00:02:13,650 They're scared of the change. 22 00:02:14,090 --> 00:02:15,270 The change is coming. 23 00:02:16,430 --> 00:02:17,510 America's on a deathbed. 24 00:02:17,730 --> 00:02:18,930 Somebody's gotta pull the plug. 25 00:02:20,270 --> 00:02:22,330 Okay. The others are at their posts. 26 00:02:22,850 --> 00:02:23,850 Everyone's ready to go. 27 00:02:25,170 --> 00:02:26,350 Alright. Ready? 28 00:02:27,690 --> 00:02:29,170 Yeah. Yeah, I'm cool. 29 00:02:31,970 --> 00:02:32,970 You know what? 30 00:02:33,530 --> 00:02:34,530 Stay here. 31 00:02:34,750 --> 00:02:35,750 Keep watch. 32 00:02:36,890 --> 00:02:37,890 Yeah? 33 00:02:43,910 --> 00:02:44,888 You hear that? 34 00:02:44,890 --> 00:02:45,890 Yeah. 35 00:02:46,890 --> 00:02:48,670 Sounded like gunshots. 36 00:02:57,590 --> 00:02:58,710 Tyler, they've got guns. 37 00:03:03,550 --> 00:03:04,550 Come on, pick up. 38 00:03:06,410 --> 00:03:08,130 Tyler, we've got to go. 39 00:03:08,610 --> 00:03:09,610 Hey, Dad. 40 00:03:09,870 --> 00:03:10,870 Hey, Ty, what's up? 41 00:03:11,250 --> 00:03:12,390 Not a great time. 42 00:03:12,690 --> 00:03:13,690 Tell me you're on the train. 43 00:03:13,830 --> 00:03:15,850 We were about to, but look. 44 00:03:16,750 --> 00:03:18,810 You always said if I saw something that looked off, I should call you. 45 00:03:20,190 --> 00:03:22,270 Okay, yeah, sure. What did you see? 46 00:03:22,510 --> 00:03:26,050 Kylie and I were headed to the train just now when we heard gunshots. Tell 47 00:03:26,050 --> 00:03:27,050 about the guys. 48 00:03:27,090 --> 00:03:29,470 And then we saw two guys rush out of the van and head into this building. 49 00:03:30,250 --> 00:03:31,670 They had guns and a big rolling briefcase. 50 00:03:32,230 --> 00:03:34,630 Wait, wait, wait, wait. You saw... Okay, where are you? 51 00:03:35,830 --> 00:03:37,530 We're on Hudson, like four blocks away from your office. 52 00:03:38,070 --> 00:03:41,430 On Hudson. Okay, look, I'm going to have somebody come check it out, but I need 53 00:03:41,430 --> 00:03:44,010 you and Kylie to get into a taxi right now and head home, okay? 54 00:03:44,910 --> 00:03:46,420 Okay. Okay, yeah. 55 00:03:47,120 --> 00:03:48,059 Okay, good. 56 00:03:48,060 --> 00:03:49,060 Hey, hi. 57 00:03:49,160 --> 00:03:51,600 You did good, buddy. Call me when you get home, okay? 58 00:03:51,840 --> 00:03:52,840 Okay. 59 00:03:59,620 --> 00:04:05,380 What are you doing? 60 00:04:05,640 --> 00:04:06,680 I should tell one of those cops. 61 00:04:08,240 --> 00:04:09,320 Tyler, no. I'll be okay. 62 00:04:10,020 --> 00:04:11,020 I'm right behind you. 63 00:04:11,560 --> 00:04:12,560 Promise. 64 00:04:16,020 --> 00:04:18,700 Hey, hey, I saw these guys. They went in that side door. They had guns and 65 00:04:18,700 --> 00:04:19,980 masks. All right. Thanks, kid. 66 00:04:20,240 --> 00:04:21,240 Hang back. 67 00:04:21,260 --> 00:04:22,260 We'll take it from here. 68 00:04:28,580 --> 00:04:30,300 NYPD, drop your weapons. 69 00:05:19,970 --> 00:05:23,250 Please find me a medic. Okay, okay, I'm on it. Tyler, Tyler, please. 70 00:05:23,630 --> 00:05:24,630 Tyler, open your eyes. 71 00:05:25,070 --> 00:05:26,710 Tyler, open your eyes, buddy. Come on. 72 00:05:27,210 --> 00:05:29,090 Hey, hey, you're okay. 73 00:05:29,990 --> 00:05:30,990 Dad's here, all right? 74 00:05:31,090 --> 00:05:32,090 You're gonna be okay. 75 00:05:32,150 --> 00:05:33,150 Take it easy, buddy. 76 00:05:34,130 --> 00:05:35,130 Over here! 77 00:05:38,030 --> 00:05:38,909 Come on! 78 00:05:38,910 --> 00:05:39,910 All right! 79 00:05:40,390 --> 00:05:41,570 Come on, come on. 80 00:06:01,840 --> 00:06:02,840 You're okay, buddy. 81 00:06:02,880 --> 00:06:03,880 Help is here. 82 00:06:04,680 --> 00:06:05,700 I'm going to get you to the hospital. 83 00:06:16,320 --> 00:06:18,980 I'm going to get you to the ambulance here, okay? Be careful, please. 84 00:06:20,940 --> 00:06:21,940 Okay. 85 00:06:22,140 --> 00:06:23,580 I'm his father. I'm going with him. 86 00:06:40,720 --> 00:06:43,180 ATR O'Mell, LOC status post -explosion. 87 00:06:43,580 --> 00:06:44,740 All for lacerations. 88 00:06:45,620 --> 00:06:46,220 Earlier 89 00:06:46,220 --> 00:07:00,860 today, 90 00:07:01,060 --> 00:07:05,900 the FBI uncovered what we believe to be a lone wolf attack on Manhattan's power 91 00:07:05,900 --> 00:07:08,880 grid. The attack was led by this couple. 92 00:07:09,600 --> 00:07:11,400 Warren and Janice Stroud. 93 00:07:11,600 --> 00:07:15,600 They were members of Third Testament, an accelerationist terror group. 94 00:07:16,300 --> 00:07:20,220 Unfortunately, members of our team were affected by today's violence. 95 00:07:20,480 --> 00:07:22,940 Mark my words, we will end this. 96 00:07:23,220 --> 00:07:27,880 Right now, I'm going to pass it off to ATF Zach Sanchez for background. 97 00:07:28,220 --> 00:07:29,220 Thank you. 98 00:07:29,360 --> 00:07:34,680 Third Testament wants to accelerate the collapse of our society by crippling our 99 00:07:34,680 --> 00:07:38,820 core infrastructure, power, water, and information. 100 00:07:39,790 --> 00:07:46,530 Their leader was this man, Chip McCaffrey. The rich will hang on to a 101 00:07:46,530 --> 00:07:48,490 world so long as they benefit. 102 00:07:49,210 --> 00:07:53,190 We must bury them so the rest of us have a chance to flourish. 103 00:07:53,950 --> 00:07:59,450 Two years ago, ATF was tipped off by a confidential informant from inside Third 104 00:07:59,450 --> 00:08:04,810 Testament, a defector. We raided their compound, but a fire broke out. 105 00:08:05,450 --> 00:08:09,010 Twelve bodies were recovered, including Chip McCaffrey's. 106 00:08:09,310 --> 00:08:13,830 After his death, the group went dark, seemed to have disbanded. But someone 107 00:08:13,830 --> 00:08:15,590 quietly rebuilding Third Testament. 108 00:08:15,790 --> 00:08:19,810 They founded a new telegram to recruit new followers to plan today's attacks. 109 00:08:20,250 --> 00:08:25,070 While we were protecting the power grid, they bombed Manhattan's fiber optic hub 110 00:08:25,070 --> 00:08:26,090 at 60 Hudson. 111 00:08:26,710 --> 00:08:28,550 Yes, NYPD Commissioner Gates. 112 00:08:28,770 --> 00:08:29,770 What's the damage? 113 00:08:30,030 --> 00:08:36,070 24 civilian casualties, 70 injured, but... With phone lines down, it is hard 114 00:08:36,070 --> 00:08:39,270 give a full tally. My guys are saying they can't communicate with any other 115 00:08:39,270 --> 00:08:44,370 agencies, local or federal. Same goes for us. All Internet, comms, and RF 116 00:08:44,370 --> 00:08:46,110 channels are down or overwhelmed. 117 00:08:46,470 --> 00:08:52,050 That's why I have asked Simon Ford to join us today. Simon is the founder of a 118 00:08:52,050 --> 00:08:56,690 satellite Internet company called Cato Communications, and he has offered to 119 00:08:56,690 --> 00:08:57,449 help us. 120 00:08:57,450 --> 00:09:01,330 These are Cato's proprietary headsets and beta testing now. 121 00:09:01,950 --> 00:09:05,690 They will pair with satellite phones that link up directly to our fleet of 122 00:09:05,690 --> 00:09:06,730 -Earth -orbit satellites. 123 00:09:07,270 --> 00:09:10,570 They will allow you and your agents to communicate with each other through cell 124 00:09:10,570 --> 00:09:12,330 outages, just like this one. 125 00:09:12,550 --> 00:09:16,390 So let's get these out to our field agents and Jubal. There are enough of 126 00:09:16,390 --> 00:09:17,390 for all of us? 127 00:09:18,350 --> 00:09:20,610 Unfortunately, no. These are only prototypes. 128 00:09:20,950 --> 00:09:22,750 We only have enough to kit the FBI. 129 00:09:23,230 --> 00:09:28,850 Right now, our job is to identify Third Testament's next target and end this. 130 00:09:29,310 --> 00:09:32,250 Otherwise... We believe the worst is yet to come. 131 00:09:42,170 --> 00:09:45,850 You were able to reset your son's leg, but Tyler suffered from a concussive 132 00:09:45,850 --> 00:09:47,930 trauma to his head, which caused a brain bleed. 133 00:09:48,330 --> 00:09:49,330 Oh, my God. 134 00:09:49,510 --> 00:09:52,790 The bleeding stopped on its own, but it resulted in pressure buildup. 135 00:09:53,330 --> 00:09:56,170 Pressure buildup? What does that mean? Depending on how long his brain went 136 00:09:56,170 --> 00:09:59,050 without oxygen, Tyler could have suffered an anoxic brain injury. 137 00:09:59,770 --> 00:10:03,110 There's a chance he'll suffer from cognitive impairment if he wakes up. 138 00:10:03,750 --> 00:10:04,750 If? 139 00:10:04,910 --> 00:10:06,470 We have to take it hour by hour. 140 00:10:07,090 --> 00:10:08,250 I wish I had better news. 141 00:10:13,890 --> 00:10:14,890 It's okay. 142 00:10:19,310 --> 00:10:21,050 I told him to go home, but I didn't. 143 00:10:23,730 --> 00:10:26,950 Don't. I should have gone down there. That's what I should have done. I should 144 00:10:26,950 --> 00:10:28,370 have been clear with him. 145 00:10:28,670 --> 00:10:31,130 Duple, look where we are right now. 146 00:10:33,130 --> 00:10:35,190 We are way beyond should've. 147 00:10:37,650 --> 00:10:40,890 What are you going to do now to find the people who did this to our son? 148 00:10:42,350 --> 00:10:43,730 And make them pay. 149 00:10:53,120 --> 00:10:55,720 Eyewitnesses said they saw a gray van fleeing the scene. 150 00:10:55,940 --> 00:10:59,600 Were we able to track it down? We're up on Cato's hotspot, but we can only 151 00:10:59,600 --> 00:11:03,780 access the internet and data stored locally on 26th Fed's intranet. Yeah, 152 00:11:03,780 --> 00:11:07,600 out traffic control systems can't link to Cato. We've got agents doing a 153 00:11:07,600 --> 00:11:10,420 thorough grid search of the area, but no luck so far. Yeah, we tried 154 00:11:10,420 --> 00:11:13,960 coordinating with NYPD over their radio channels, but they have their hands 155 00:11:13,960 --> 00:11:15,500 full. So you're saying we have nothing? 156 00:11:16,150 --> 00:11:20,250 Guys, you have got to see this. I was able to connect Jubal over to Simon 157 00:11:20,250 --> 00:11:23,730 Kato Network at the hospital. He just shared this video that he found on 158 00:11:23,730 --> 00:11:24,730 phone. 159 00:11:24,990 --> 00:11:29,290 Tyler managed to capture our suspects fleeing 60 Hudson moments before the 160 00:11:29,290 --> 00:11:33,010 blast. Now, they get into this brief firefight with NYPD. One of them goes 161 00:11:33,190 --> 00:11:36,610 Oh, where is he now? Well, based on where he fell, I'd say buried in the 162 00:11:36,630 --> 00:11:42,410 But his accomplice, he reaches the getaway van and then takes his mask off. 163 00:11:43,550 --> 00:11:44,910 Is that enough for an ID? That? 164 00:11:45,470 --> 00:11:51,150 is baker mcafree well what relationship to chip mcafree his younger brother okay 165 00:11:51,150 --> 00:11:56,450 like jubile always says in this office there are no coincidences it looks like 166 00:11:56,450 --> 00:12:00,190 baker mcafree has picked up his late brother's mantle and masterminded 167 00:12:00,190 --> 00:12:03,960 attack Based on the ATF reports, Baker's running the same playbook Chip did two 168 00:12:03,960 --> 00:12:04,739 years ago. 169 00:12:04,740 --> 00:12:09,360 He's radicalizing a network of broken people and selling violence at social 170 00:12:09,360 --> 00:12:12,560 reform. And I'm assuming we can't track him down either. No, unfortunately. 171 00:12:12,960 --> 00:12:14,220 Not with the cell towers down. 172 00:12:14,500 --> 00:12:17,580 ATF said that they got their intel from a defector. What do we know about him? 173 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Adam Grant. 174 00:12:19,840 --> 00:12:21,960 He left Third Testament, asked for protection. 175 00:12:22,280 --> 00:12:23,460 He's local, lives in Queens. 176 00:12:23,680 --> 00:12:24,680 All right, let's bring him in. 177 00:12:24,920 --> 00:12:29,160 If this group's plan is finally operational, maybe Adam Grant knows 178 00:12:29,160 --> 00:12:30,160 coming. 179 00:12:32,750 --> 00:12:33,750 Baker was my friend. 180 00:12:33,950 --> 00:12:37,710 He wasn't really down with the third test to me. Look, he was nothing like 181 00:12:37,710 --> 00:12:38,910 brother. It'll change. 182 00:12:40,010 --> 00:12:43,670 What do you think? I'm saying that since you've seen him, Baker's been red 183 00:12:43,670 --> 00:12:47,370 -pilled. You know, maybe he blamed law enforcement for the death of his 184 00:12:48,370 --> 00:12:50,070 Honestly, at this point, it doesn't even matter why. 185 00:12:50,690 --> 00:12:52,310 We know that Baker is behind this. 186 00:12:52,530 --> 00:12:53,530 So what do you know? 187 00:12:53,890 --> 00:12:54,890 Nothing. 188 00:12:55,170 --> 00:12:56,670 Everything that I knew... 189 00:12:56,880 --> 00:13:00,800 I gave to the ATF back then. Okay, look. We believe that the Third Testament is 190 00:13:00,800 --> 00:13:03,560 trying to carry out the same terror plot that you helped ATF disrupt. 191 00:13:03,820 --> 00:13:06,080 They've already tried to take out power. They have taken out communications. 192 00:13:06,420 --> 00:13:07,640 Where are they headed next? 193 00:13:07,920 --> 00:13:08,920 I don't know. 194 00:13:09,920 --> 00:13:13,140 They said that they wanted to reset the clocks. 195 00:13:13,560 --> 00:13:14,640 Take down the system. 196 00:13:20,320 --> 00:13:21,320 And what? 197 00:13:21,820 --> 00:13:24,040 Baker always said that Chip didn't think ahead. 198 00:13:25,100 --> 00:13:28,400 It didn't matter if you took out the water and power supply. 199 00:13:28,820 --> 00:13:31,060 If people could just get out of the city and avoid it. 200 00:13:31,860 --> 00:13:35,620 What I'm trying to say... Baker's targeting the transit city. Thank you. 201 00:13:35,620 --> 00:13:36,579 you, Adam. 202 00:13:36,580 --> 00:13:39,680 If Baker wanted to take out transit, where would he go? 203 00:13:39,920 --> 00:13:41,500 I think they're going to hit a subway signal station. 204 00:13:41,780 --> 00:13:45,120 It's the most efficient way to maximize impact, like around the big hubs, Times 205 00:13:45,120 --> 00:13:46,740 Square, Grand Central, Union Square. 206 00:13:47,480 --> 00:13:49,040 NYPD's got something on their police scanner. 207 00:13:49,560 --> 00:13:53,660 Witnesses saw a masked man enter the 34th Street signal station. Get our team 208 00:13:53,660 --> 00:13:54,660 there now. 209 00:13:57,660 --> 00:13:59,040 Approaching the signal station now. 210 00:13:59,440 --> 00:14:00,820 Evacuation in progress. Go, go, go, go, go. 211 00:14:58,040 --> 00:14:59,040 I got one. Come on. 212 00:15:27,690 --> 00:15:28,690 Suit it down. 213 00:16:02,800 --> 00:16:03,800 I lost him. 214 00:16:04,880 --> 00:16:05,880 How bad? 215 00:16:07,000 --> 00:16:10,600 Virtually every subway train on every line that runs through Manhattan has 216 00:16:10,600 --> 00:16:15,080 stalled. Tens of thousands of people trapped underground with no way out. 217 00:16:23,180 --> 00:16:27,000 All right, listen up, everyone. According to our field agents on the 218 00:16:27,000 --> 00:16:30,780 MTA, we have approximately 30 ,000 people currently trapped. 219 00:16:31,260 --> 00:16:34,600 under New York City after Third Testament subway attack. 220 00:16:34,900 --> 00:16:39,320 Now, rescue teams have been dispatched, but we have problems above ground as 221 00:16:39,320 --> 00:16:41,740 well. It is going to take a minute to get everybody to safety. 222 00:16:42,040 --> 00:16:47,800 Right now, what we can do is find Baker McCaffrey and put an end to this 223 00:16:47,800 --> 00:16:51,880 nightmare. Please tell me we have an ID on our dead shooter from the signal 224 00:16:51,880 --> 00:16:54,080 station. Yes, but an ID is all we have. 225 00:16:54,360 --> 00:16:59,280 Name is Creighton Scott, former truck driver from upstate. No record, but... 226 00:16:59,610 --> 00:17:03,430 Looks like his son died in that preschool shooting up in Syracuse a few 227 00:17:03,430 --> 00:17:07,450 ago. How does one go from losing a child to a mass shooting to committing one 228 00:17:07,450 --> 00:17:11,790 today? Third Testament, that's what they do. They take people's pain and they 229 00:17:11,790 --> 00:17:12,849 twist them into warriors. 230 00:17:13,170 --> 00:17:16,349 Any updates from our field agents on our wounded shooter? 231 00:17:16,710 --> 00:17:18,750 No, they're still canvassing the area. 232 00:17:19,170 --> 00:17:24,730 All right, find him. This guy is our best shot at locating Baker McCaffrey. 233 00:17:24,730 --> 00:17:27,470 I want a head count. How many of these guys are we dealing with today? 234 00:17:29,889 --> 00:17:31,370 Jewel, do you have an update on Tyler? 235 00:17:31,670 --> 00:17:34,770 Uh, no, nothing yet. We're just waiting to hear. I had to step out and get some 236 00:17:34,770 --> 00:17:36,490 air. Did Ty's video help at all? 237 00:17:36,710 --> 00:17:40,270 Oh, more than you know, it helped us identify the mastermind behind today's 238 00:17:40,270 --> 00:17:41,450 attack. It did? 239 00:17:42,130 --> 00:17:44,250 A man named Baker McCaffrey. 240 00:17:45,170 --> 00:17:46,170 Baker McCaffrey. 241 00:17:46,670 --> 00:17:50,630 We have a beat on where he is? No, nothing but dead ends and more of his 242 00:17:50,630 --> 00:17:52,710 followers just took out an MTA signal station. 243 00:17:53,090 --> 00:17:57,210 One of the shooters was killed in the firefight. The second one managed to 244 00:17:57,210 --> 00:17:58,430 away, but he was injured. 245 00:17:58,810 --> 00:18:00,650 Okay, any idea where he may be heading? 246 00:18:01,110 --> 00:18:02,710 Well, he'll need medical attention. 247 00:18:03,250 --> 00:18:07,070 Right now we are canvassing all hospitals and urgent cares in and around 248 00:18:07,070 --> 00:18:09,810 Station. Penn Station? That's not far. 249 00:18:10,430 --> 00:18:12,710 Okay, I can help, Isabel. No. 250 00:18:13,150 --> 00:18:18,750 Isabel? No, Jubal. Right now you need to be there for Sam and Tyler. We've got 251 00:18:18,750 --> 00:18:19,750 this. 252 00:18:21,490 --> 00:18:23,250 Jubal. Yeah, okay. 253 00:18:25,880 --> 00:18:28,080 Nobody's seen a guy matching our shooter's prescription. 254 00:18:28,360 --> 00:18:29,380 Let alone with a bullet wound. 255 00:18:29,900 --> 00:18:32,660 I checked the urgent care three blocks north. There was nothing there. Yeah, 256 00:18:32,660 --> 00:18:33,660 nothing at Bellevue either. 257 00:18:34,020 --> 00:18:37,020 Well, our shooter's bleeding bad, so he had to have gone somewhere. What are we 258 00:18:37,020 --> 00:18:37,959 not seeing? 259 00:18:37,960 --> 00:18:38,960 What about pharmacy? 260 00:18:39,060 --> 00:18:42,280 Maybe this guy was smart enough to patch himself up. Sure. A couple in the area. 261 00:18:42,320 --> 00:18:44,680 We can check them out. All right, we're going to check the street triage a 262 00:18:44,680 --> 00:18:45,840 couple blocks down. Great. 263 00:18:47,680 --> 00:18:48,680 Ma 'am. 264 00:18:48,900 --> 00:18:52,560 Yeah. Have you seen any men come through here with a gunshot wound around their 265 00:18:52,560 --> 00:18:56,000 shoulder? No, it's just been victims from the 60 Hudson bombings. I already 266 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 that to the other guy. 267 00:18:57,460 --> 00:18:58,460 What other guy? 268 00:18:58,960 --> 00:19:00,400 One of you, an FBI agent. 269 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 What does he look like? 270 00:19:02,380 --> 00:19:05,020 Tall, 45 to 50, brown hair, goatee. 271 00:19:06,300 --> 00:19:07,300 This guy? 272 00:19:08,640 --> 00:19:09,640 Yeah. 273 00:19:10,260 --> 00:19:11,260 Thanks. 274 00:19:37,080 --> 00:19:38,080 Hurry up! 275 00:19:40,700 --> 00:19:41,920 Just pull it out, damn it! 276 00:19:48,080 --> 00:19:49,080 Okay, 277 00:19:52,720 --> 00:19:54,060 sir. Almost done. 278 00:19:54,380 --> 00:19:55,600 I'm gonna get you. Just stop. 279 00:19:57,640 --> 00:19:59,240 Ma 'am, I'm FBI. You can leave. 280 00:20:00,240 --> 00:20:02,540 You can take me in, and I won't tell you anything. 281 00:20:02,740 --> 00:20:03,800 Who said I'm taking you in? 282 00:20:06,200 --> 00:20:08,120 Hey, Isabel. Tell me you found our shooter. 283 00:20:08,440 --> 00:20:10,720 No, not yet. Is Jubal back in the field? 284 00:20:11,720 --> 00:20:13,220 Jubal? No, he's at the hospital. Why? 285 00:20:14,060 --> 00:20:16,860 Because someone just ID'd him as one of the agents who's canvassing for the 286 00:20:16,860 --> 00:20:19,680 shooter. I updated him on the investigation. 287 00:20:19,980 --> 00:20:21,760 He wanted to help. I told him to stay with his family. 288 00:20:24,740 --> 00:20:26,800 Okay. Keep us updated. We're going to keep looking. 289 00:20:28,660 --> 00:20:29,660 Ian. Hmm? 290 00:20:31,200 --> 00:20:33,500 We need you to use K2's comm network. 291 00:20:34,270 --> 00:20:36,110 and get a beat on Jewel, but not here. 292 00:20:37,110 --> 00:20:38,110 Is everything okay? 293 00:20:38,330 --> 00:20:41,550 He turned off his phone. My fear is that it's because he does not want to be 294 00:20:41,550 --> 00:20:42,550 tracked. 295 00:20:43,350 --> 00:20:47,470 Are you saying that he... I'm saying that I think he's going after the second 296 00:20:47,470 --> 00:20:48,470 shooter. 297 00:21:00,450 --> 00:21:01,690 It's time for a conversation. 298 00:21:02,290 --> 00:21:03,290 What is it? 299 00:21:03,850 --> 00:21:04,870 I thought you said you were FBI. 300 00:21:05,390 --> 00:21:06,390 I am. 301 00:21:07,930 --> 00:21:13,370 But, uh, not today. Today I'm just the father of a kid you tried to kill. 302 00:21:17,670 --> 00:21:19,150 Where is Baker McCaffrey? 303 00:21:22,270 --> 00:21:24,750 I'm not playing around here, okay? This isn't a game. 304 00:21:25,910 --> 00:21:27,910 You need to tell me where Baker McCaffrey is. 305 00:21:28,390 --> 00:21:29,390 Right now. 306 00:21:30,190 --> 00:21:32,070 Tell me where Baker McCaffrey is. 307 00:21:33,290 --> 00:21:36,490 You really want to live the next 50 years of your life behind bars while 308 00:21:36,490 --> 00:21:37,490 guy walks free? 309 00:21:37,850 --> 00:21:39,490 After this, there'll be no more jails. 310 00:21:40,230 --> 00:21:41,370 We'll all be free. 311 00:21:42,050 --> 00:21:43,730 I can't possibly believe that. 312 00:21:45,770 --> 00:21:46,770 Time will tell. 313 00:21:47,570 --> 00:21:49,410 Okay, so look, we don't see eye to eye. 314 00:21:50,050 --> 00:21:53,050 Kind of feels like we're from different planets. But you know what? Me and my 315 00:21:53,050 --> 00:21:58,110 son, it feels like that with us sometimes. You know, we have these 316 00:22:00,030 --> 00:22:02,690 It just seems like we're never going to find common ground. But you know what? 317 00:22:02,710 --> 00:22:05,770 Recently, we have. 318 00:22:06,850 --> 00:22:09,230 So maybe you and I can too. 319 00:22:13,950 --> 00:22:14,950 He's a good kid. 320 00:22:16,290 --> 00:22:17,290 Not a wife. 321 00:22:18,290 --> 00:22:19,290 My son, Tyler. 322 00:22:29,100 --> 00:22:32,080 He didn't deserve what he did to him. 323 00:22:34,600 --> 00:22:36,080 None of those people deserved it. 324 00:22:38,040 --> 00:22:41,280 Little Baker McCaffrey did not deserve to get away with all the pain that he 325 00:22:41,280 --> 00:22:42,280 caused. 326 00:22:45,980 --> 00:22:46,980 I know where he is. 327 00:22:50,000 --> 00:22:53,560 I can tell you how to find him. 328 00:23:10,730 --> 00:23:12,110 I didn't want to do this the hard way. 329 00:23:15,050 --> 00:23:21,730 But, uh, now, that's all I want. 330 00:23:23,410 --> 00:23:24,410 You know? 331 00:23:35,010 --> 00:23:36,950 Ian, did you find Jubal? 332 00:23:37,960 --> 00:23:40,200 Uh, no, but I've got a couple of ideas. 333 00:23:41,460 --> 00:23:44,780 The suspect was wounded, right? So Jubal couldn't have gotten far with him. We 334 00:23:44,780 --> 00:23:47,400 know that the guy left from the signal station on 34th Street. 335 00:23:47,680 --> 00:23:51,000 Well, it turns out there are a couple of FBI offsides in the area. 336 00:23:54,000 --> 00:23:59,660 He would have needed a passcode to open the door. We would have a record of 337 00:23:59,660 --> 00:24:02,220 that. Wherever Jubal is, he does not want to be found. 338 00:24:02,480 --> 00:24:05,360 Then what if he's at one of the spots he needs to see eyes? 339 00:24:05,860 --> 00:24:06,860 In public? 340 00:24:07,120 --> 00:24:08,260 He wouldn't risk being seen. 341 00:24:10,340 --> 00:24:12,340 He is holding him wherever he found him. 342 00:24:12,580 --> 00:24:15,800 The team already searched every ER, pharmacy, and urgent care in the area. 343 00:24:16,120 --> 00:24:17,440 No, we gotta think outside the box. 344 00:24:17,860 --> 00:24:19,880 Check local animal hospitals in the area. 345 00:24:21,720 --> 00:24:22,720 Hey. 346 00:24:23,840 --> 00:24:25,600 What about a plastic surgeon's office? 347 00:24:25,840 --> 00:24:26,840 There's one nearby. 348 00:24:32,500 --> 00:24:33,500 Let's see what you got. 349 00:24:41,990 --> 00:24:42,990 Where is it? 350 00:24:43,770 --> 00:24:46,370 Come on, do it. You know you want to do it. Do it! 351 00:24:47,130 --> 00:24:49,510 The rules you've been following your entire life. 352 00:24:50,570 --> 00:24:51,770 Nonsense, and you know it. 353 00:24:54,090 --> 00:25:00,450 I dedicated my life to keeping the world safe from people like you. And yet, you 354 00:25:00,450 --> 00:25:01,450 kept me here. 355 00:25:01,550 --> 00:25:02,870 Yeah, to find the truth. 356 00:25:03,570 --> 00:25:04,570 For justice. 357 00:25:04,990 --> 00:25:06,470 Stop lying to yourself, man. 358 00:25:07,330 --> 00:25:10,010 You know, deep down, justice doesn't work. 359 00:25:10,570 --> 00:25:15,830 To get results, everything matters into your own hands. 360 00:25:22,430 --> 00:25:28,870 What are you doing? Maggie, go away. You need to leave right now. This guy knows 361 00:25:28,870 --> 00:25:31,050 where Baker McCaffrey is, the guy who hurt my son. 362 00:25:31,390 --> 00:25:34,510 We need to find him, so you need to leave. And we will, the right way. 363 00:25:34,840 --> 00:25:35,840 Jubal, not like this. 364 00:25:36,160 --> 00:25:37,640 You do this, you are no better than them. 365 00:25:47,140 --> 00:25:49,480 We need you to be better. Tyler needs you to be better. 366 00:25:51,960 --> 00:25:53,320 Jubal, back up. Come on. 367 00:25:54,900 --> 00:25:55,900 Come on. 368 00:26:01,320 --> 00:26:02,980 What does this even matter? 369 00:26:03,400 --> 00:26:07,700 Today is the day of reckoning. Everyone will hear from Baker soon, and when they 370 00:26:07,700 --> 00:26:09,840 do, they'll see that this is the only way. 371 00:26:12,800 --> 00:26:13,820 What did you just say? 372 00:26:14,340 --> 00:26:17,720 When the world hears from Baker, everything will change. 373 00:26:20,300 --> 00:26:21,340 What does that mean? 374 00:26:25,140 --> 00:26:28,000 I think I know how to find Baker McCaffrey. 375 00:26:31,940 --> 00:26:35,420 Hey, so I found that second shooter. Now you know we're booking him now, but I 376 00:26:35,420 --> 00:26:39,040 think he overplayed his hand. He was bragging. He said everyone is going to 377 00:26:39,040 --> 00:26:40,040 from Baker McCaffrey. 378 00:26:40,220 --> 00:26:43,260 But they knocked out all the communication networks in the city. 379 00:26:43,660 --> 00:26:46,800 Exactly. So if taking credit for these attacks is part of the plan, McCaffrey's 380 00:26:46,800 --> 00:26:48,340 going to need a way to reach the general public. 381 00:26:48,880 --> 00:26:51,020 Yeah, but he didn't leave himself a ton of options. 382 00:26:51,360 --> 00:26:53,740 And it should make our job easier, right? So what is the cleanest line? 383 00:26:54,340 --> 00:26:57,720 Right now, the only way someone can broadcast a message to the general 384 00:26:57,720 --> 00:26:59,040 through an emergency messaging service. 385 00:26:59,360 --> 00:27:02,600 Well, FEMA has a wireless emergency alert system they use with natural 386 00:27:02,600 --> 00:27:05,880 disasters. Okay, so where in the city could you trigger one of these alerts? 387 00:27:06,280 --> 00:27:09,420 Well, the National Weather Service's Dispatch Control Center is in Brooklyn. 388 00:27:09,680 --> 00:27:13,400 Their satellites can transmit a priority message over the cellular network. 389 00:27:13,720 --> 00:27:14,860 All right, let's get a team there now. 390 00:27:15,300 --> 00:27:16,460 Hey, hey, Isabel. 391 00:27:18,940 --> 00:27:19,940 Yes? 392 00:27:20,400 --> 00:27:25,360 Uh, I know we're going to have to talk about what went down today. 393 00:27:26,120 --> 00:27:29,170 Later. If your hunch is right, we're about to have our hands full. 394 00:27:41,930 --> 00:27:42,929 It's still warm. 395 00:27:42,930 --> 00:27:44,330 Me and Baker and Scott are still here. 396 00:27:44,610 --> 00:27:46,750 All right, you guys want to split up, see if we can figure out where he's 397 00:27:46,750 --> 00:27:49,530 sending this message from? Okay, move quietly. We don't know how many there 398 00:27:49,670 --> 00:27:50,670 Let's go. 399 00:28:27,690 --> 00:28:28,469 Talk to me. 400 00:28:28,470 --> 00:28:29,470 One down. 401 00:28:38,550 --> 00:28:41,250 Hey, we're FBI. We're going to get you guys out of here. 402 00:28:49,630 --> 00:28:50,630 We got eyes on Baker. 403 00:28:57,580 --> 00:28:58,580 He's running left. 404 00:29:10,460 --> 00:29:11,460 Claire. 405 00:29:13,000 --> 00:29:14,020 We're heading to the roof. 406 00:29:24,780 --> 00:29:27,320 Boy, the guy just took out how to cable devices. 407 00:29:36,240 --> 00:29:38,740 No sign of McCaffrey on the roof. I think we're all clear. 408 00:29:41,960 --> 00:29:42,960 Scola. Yeah. 409 00:29:45,620 --> 00:29:46,920 Where is it? Over here. 410 00:29:52,380 --> 00:29:55,420 Looks like they were using their transmission to send a message into the 411 00:29:55,620 --> 00:29:56,660 Yep. I think it worked. 412 00:29:58,380 --> 00:29:59,380 What was that? 413 00:30:08,780 --> 00:30:10,020 Sending out a victory laugh? 414 00:30:10,400 --> 00:30:14,620 No. They're telling people to evacuate. Look. All New Yorkers should evacuate 415 00:30:14,620 --> 00:30:15,980 Manhattan at once. 416 00:30:16,340 --> 00:30:18,320 Use bridges and tunnels. 417 00:30:18,900 --> 00:30:21,240 All subways are currently suspended. 418 00:30:21,640 --> 00:30:23,200 They're sending our message to 8 million people. 419 00:30:24,080 --> 00:30:25,540 Never about taking credit. 420 00:30:25,980 --> 00:30:27,460 It's corralling these people. 421 00:30:29,520 --> 00:30:30,520 It's a trap. 422 00:30:37,390 --> 00:30:42,030 We tried to retract it, but thousands continued to flood the streets after a 423 00:30:42,030 --> 00:30:45,930 terror group told 8 million New Yorkers to get to the nearest tunnel and 424 00:30:45,930 --> 00:30:49,730 evacuate Manhattan, a terror group that uses your technology to communicate. 425 00:30:52,830 --> 00:30:54,090 Can we have the room? 426 00:31:03,690 --> 00:31:05,710 We had some break -ins. 427 00:31:06,350 --> 00:31:07,910 At Cato, six months ago. 428 00:31:08,150 --> 00:31:12,970 Some devices went missing, a receiver, we had an R &D, next -gen encryption 429 00:31:12,970 --> 00:31:15,130 capabilities. You were robbed. 430 00:31:15,410 --> 00:31:16,510 Yeah, we were. 431 00:31:16,750 --> 00:31:18,470 We did an internal investigation. 432 00:31:18,850 --> 00:31:22,230 None of the units ever went active, so we assumed it was some kind of corporate 433 00:31:22,230 --> 00:31:23,230 espionage. 434 00:31:23,850 --> 00:31:28,610 Obviously... Obviously, Third Testament agents are now using Cato gear to 435 00:31:28,610 --> 00:31:32,330 terrorize the city, something you're claiming you have nothing to do with. 436 00:31:32,550 --> 00:31:34,310 I don't. I can prove it. 437 00:31:35,240 --> 00:31:39,360 Our hardware is still in the prototype stage, so our programmers left the back 438 00:31:39,360 --> 00:31:40,360 door. 439 00:31:40,840 --> 00:31:41,840 What does that mean? 440 00:31:42,800 --> 00:31:45,880 I can give you access to see what Third Testament is saying. 441 00:31:48,620 --> 00:31:51,740 Okay, listen up, folks. Simon Ford just provided us with full access to Third 442 00:31:51,740 --> 00:31:54,700 Testament's private communications. Any messages they sent using his Kano 443 00:31:54,700 --> 00:31:57,400 network is now in our shared drive, so let's start digging. Come on. 444 00:31:58,920 --> 00:32:01,260 There's more of these guys involved in this than we thought. 445 00:32:02,040 --> 00:32:03,760 McCaffrey sent an evac order, right? Why? 446 00:32:04,580 --> 00:32:06,280 Why send the city into a panic? 447 00:32:06,480 --> 00:32:08,440 Why have people flee the island? 448 00:32:09,060 --> 00:32:10,260 I think I have something. 449 00:32:10,460 --> 00:32:11,460 What? 450 00:32:11,540 --> 00:32:14,280 After the city alert, McCaffrey sent this message to his followers. 451 00:32:14,520 --> 00:32:15,520 Abandon the bridges. 452 00:32:15,700 --> 00:32:16,700 Rendezvous at Cliff. 453 00:32:16,780 --> 00:32:21,100 Okay, that's good. That's good. So we need to identify this Cliff, right? That 454 00:32:21,100 --> 00:32:22,360 could be the Palisades in Jersey. 455 00:32:22,600 --> 00:32:24,760 Or Coogan's Bluff in Washington Heights. 456 00:32:25,040 --> 00:32:28,660 No, no, no. Baker's attacks have all been in lower Manhattan. Doesn't track 457 00:32:28,660 --> 00:32:31,340 he would go all the way to the Heights or out of state. 458 00:32:32,160 --> 00:32:33,800 Rendezvous at Cliff. 459 00:32:34,480 --> 00:32:36,780 So what if it isn't a literal cliff? 460 00:32:37,120 --> 00:32:40,220 His alert sent folks running to the nearest tunnel. 461 00:32:40,420 --> 00:32:45,060 Right. So is there any connection between cliff and a specific tunnel in 462 00:32:45,060 --> 00:32:46,060 city? 463 00:32:47,780 --> 00:32:49,040 The Holland Tunnel. 464 00:32:49,620 --> 00:32:52,480 What? It's designed by Clifford Holland. 465 00:32:57,240 --> 00:32:58,960 They're targeting the Holland Tunnel? 466 00:33:00,200 --> 00:33:04,020 If these guys set off another explosive there... Thousands of people evacuating 467 00:33:04,020 --> 00:33:06,600 that tunnel will die. And then the Hudson would flood, and there's no 468 00:33:06,600 --> 00:33:09,800 how many casualties there would be. Okay. This was their plan all along. 469 00:33:10,080 --> 00:33:14,180 I want every agent we have redirected to that tunnel. Everyone we have now. 470 00:33:14,420 --> 00:33:15,420 I'm joining. 471 00:33:15,540 --> 00:33:16,700 Wait, Jubal. Yeah. 472 00:33:19,220 --> 00:33:20,220 Just be careful. 473 00:33:36,509 --> 00:33:39,730 Hey, there's a change of plans. We need to evacuate everybody out of the tunnel 474 00:33:39,730 --> 00:33:42,430 right now. We're following the emergency guidelines that went out. That was part 475 00:33:42,430 --> 00:33:43,630 of a terrorist plot. What? 476 00:33:44,010 --> 00:33:47,050 There's an explosive inside this tunnel. Tell your team to get everybody out 477 00:33:47,050 --> 00:33:48,050 now. 478 00:33:48,370 --> 00:33:49,570 Everybody stay back! 479 00:33:53,930 --> 00:33:55,090 Everybody move back! 480 00:33:56,830 --> 00:34:02,150 Excuse me. Hey, you gotta turn around. You gotta go this way. You can't get to 481 00:34:02,150 --> 00:34:05,450 the tunnels. Now the tunnels aren't safe. Look, I understand. How the hell 482 00:34:05,450 --> 00:34:06,450 supposed to... 483 00:34:09,069 --> 00:34:15,929 away away fbi there's a wreck half mile up 484 00:34:15,929 --> 00:34:19,290 ahead as soon as it clears we'll let everyone through we've got the situation 485 00:34:19,290 --> 00:34:22,170 under control okay well maybe you have thank you copy that 486 00:34:35,560 --> 00:34:37,880 They're not court authority. That's their testament, guys. 487 00:34:38,179 --> 00:34:40,920 How do we know that? Because they have gas masks hanging from their belts. 488 00:34:42,400 --> 00:34:43,400 Gas masks. 489 00:34:43,420 --> 00:34:46,860 Wait, so there was never a bomb? They just plan on gasping these people? 490 00:34:47,540 --> 00:34:48,540 It's just the two of them. 491 00:34:48,659 --> 00:34:49,960 No sign of McCaffrey? Nope. 492 00:34:51,080 --> 00:34:53,719 All right, we can't let them know we're on to them. Get these people out of 493 00:34:53,719 --> 00:34:54,719 here. 494 00:34:55,440 --> 00:34:56,440 Where's he going? 495 00:34:56,460 --> 00:34:57,640 He's going after McCaffrey. 496 00:35:13,990 --> 00:35:14,990 Guys, wait. 497 00:35:15,410 --> 00:35:16,990 Port Authority's masking up right now. 498 00:35:24,710 --> 00:35:25,870 Baker McCaffrey, FBI! 499 00:35:26,170 --> 00:35:29,490 Step away from the tanks! Put your hands in the air right now! This is through. 500 00:35:29,850 --> 00:35:33,430 You really want to fire your gun at these full tanks, it's all not gas. 501 00:35:34,090 --> 00:35:35,090 Okay, okay. 502 00:35:36,190 --> 00:35:37,990 Baker, listen to me. 503 00:35:38,830 --> 00:35:40,590 This is not going to bring your brother back. 504 00:35:40,910 --> 00:35:42,030 This isn't about my brother. 505 00:35:42,730 --> 00:35:44,790 This is about our world, our society. 506 00:35:45,150 --> 00:35:46,470 Right, and you want to burn it all down. 507 00:35:46,730 --> 00:35:49,570 No, you got it wrong. Chip hated the world, but not me. 508 00:35:49,890 --> 00:35:50,890 I love it. 509 00:35:51,230 --> 00:35:52,530 You got a funny way of showing it. 510 00:35:52,930 --> 00:35:55,450 I'm murdering a bunch of innocent people, children. 511 00:35:55,910 --> 00:35:58,030 Real change comes at a cost. 512 00:35:58,790 --> 00:36:01,430 The cost of tearing it all down? You know what that's called? That's called 513 00:36:01,430 --> 00:36:04,870 terrorism. I can't break the world because it's already broken. 514 00:36:05,530 --> 00:36:08,850 The rich get richer and the rest beg for their mercy. 515 00:36:09,370 --> 00:36:10,990 My brother wanted to watch it crumble. 516 00:36:11,580 --> 00:36:14,940 I want to fix it, but we need to wake people up. 517 00:36:16,980 --> 00:36:18,840 The world won't be the same after today. 518 00:36:19,100 --> 00:36:21,320 No, no, no, no, no. Ah, we're just getting started. 519 00:36:27,000 --> 00:36:28,020 Events, events. 520 00:36:33,520 --> 00:36:34,520 Yeah! 521 00:36:57,370 --> 00:36:58,390 No, no, no, no, no, no. 522 00:37:05,610 --> 00:37:11,530 I don't have a shot. 523 00:37:13,410 --> 00:37:14,410 Everybody out. 524 00:37:14,950 --> 00:37:15,950 Keep moving, everyone. 525 00:37:16,070 --> 00:37:17,070 Go, go. 526 00:38:23,299 --> 00:38:26,100 uh oh 527 00:39:51,760 --> 00:39:53,780 Isabel just said that McCaffrey and all of his guys are in custody. 528 00:39:54,520 --> 00:39:56,820 And cyanide has been contained. 529 00:39:57,140 --> 00:40:00,720 Well, I will probably still take the bridge next time. Yeah, me too. 530 00:40:02,180 --> 00:40:03,320 Did you hear about Simon Ford? 531 00:40:04,260 --> 00:40:08,700 No. He just accepted a contract to install Cato portals all over the city 532 00:40:08,700 --> 00:40:10,220 York could stay online in case of an emergency. 533 00:40:10,640 --> 00:40:11,640 Well, yeah, of course he did. 534 00:40:12,060 --> 00:40:14,000 We just field tested his product for him. 535 00:40:14,440 --> 00:40:15,440 He's going to make millions. 536 00:40:16,240 --> 00:40:17,240 Maybe billions. 537 00:40:18,740 --> 00:40:19,740 Hmm. 538 00:40:21,040 --> 00:40:22,040 We riding together? 539 00:40:22,620 --> 00:40:24,940 What? My family's holiday party. 540 00:40:27,180 --> 00:40:30,860 I mean, just waiting to see if I'd hear from my sister. She wanted to hang out 541 00:40:30,860 --> 00:40:31,860 with me at all this Christmas. 542 00:40:32,260 --> 00:40:34,020 But she hasn't reached out. No. 543 00:40:34,980 --> 00:40:37,580 Probably won't. Oh, perfect. I already told them you were coming. 544 00:40:37,820 --> 00:40:40,540 I'm going to order Chinese food and play charades, and I need a partner. 545 00:40:41,260 --> 00:40:42,280 Yeah, of course. 546 00:41:06,760 --> 00:41:07,760 I let him down. 547 00:41:08,480 --> 00:41:13,320 If I just trusted him, let him know what was really going on, he would have gone 548 00:41:13,320 --> 00:41:14,320 home. 549 00:41:15,040 --> 00:41:16,400 I'm afraid he wouldn't. 550 00:41:21,040 --> 00:41:22,040 What's that? 551 00:41:24,620 --> 00:41:26,740 Oh, it's this college essay. You finished it? 552 00:41:27,720 --> 00:41:28,840 You should read it. 553 00:41:31,800 --> 00:41:32,800 Okay. 554 00:41:34,000 --> 00:41:36,560 It isn't easy growing up. a hero for a dad. 555 00:41:40,620 --> 00:41:43,920 It's a tie bar, one I've not always been able to meet. 556 00:41:47,100 --> 00:41:48,500 I don't want to read this now. 557 00:41:48,740 --> 00:41:49,740 Keep going. 558 00:41:55,120 --> 00:42:00,160 I've watched my dad run toward danger over and over again to protect people, 559 00:42:00,160 --> 00:42:01,160 save them. 560 00:42:01,860 --> 00:42:05,140 My father's an FBI agent, but his bravery... 561 00:42:05,970 --> 00:42:09,250 His belief in doing the right thing, it isn't just part of his job. 562 00:42:11,910 --> 00:42:12,910 It's who he is. 563 00:42:16,810 --> 00:42:18,450 And it's who I want to be, too. 564 00:42:20,830 --> 00:42:22,530 You weren't supposed to read that yet. 565 00:42:24,990 --> 00:42:26,450 Tyler. Doc. 566 00:42:27,010 --> 00:42:29,790 Tyler. Hey, excuse me, we need a doctor in here, please. 567 00:42:30,190 --> 00:42:31,190 Hi, baby. Hi. 568 00:42:31,770 --> 00:42:35,250 Are you okay? 569 00:42:37,610 --> 00:42:38,610 Thank you. 43454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.