All language subtitles for FBI.S08E09.Lone.Wolf.720p.HEVC.x265.MeGusta_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,451 --> 00:00:18,192 - Of course it's this one. 2 00:00:20,150 --> 00:00:22,022 Merry Christmas to me. 3 00:00:28,071 --> 00:00:30,117 Hello? 4 00:00:43,913 --> 00:00:45,175 Hello? 5 00:00:46,350 --> 00:00:48,918 - You made it. - Yeah. 6 00:00:49,005 --> 00:00:50,920 Wasn't pretty, but I'm here. 7 00:00:54,576 --> 00:00:57,187 - Come here. Have a seat. 8 00:00:57,274 --> 00:01:00,060 - Look, I've been doing this for a minute. 9 00:01:00,147 --> 00:01:03,498 I've seen all sorts, but this? 10 00:01:03,585 --> 00:01:05,717 You got a different kind of kink, huh? 11 00:01:15,205 --> 00:01:16,250 - Atta girl. 12 00:01:20,080 --> 00:01:25,302 - So you wanna pay me the rest now, or... 13 00:01:25,389 --> 00:01:27,348 did you have something else in mind? 14 00:01:30,177 --> 00:01:32,440 - Something else. 15 00:01:48,456 --> 00:01:51,850 - โ™ช Jingle bells, jingle bells โ™ช 16 00:01:51,981 --> 00:01:55,419 โ™ช Jingle all the way โ™ช 17 00:01:55,506 --> 00:01:58,770 - You got state secrets? - You really wanna know? 18 00:01:58,857 --> 00:02:02,382 - Uh, not... not if it's gonna make me blush, no. 19 00:02:02,383 --> 00:02:04,385 - Yeah, no, you're not ready for this heat. 20 00:02:04,472 --> 00:02:06,343 - That is definitely a pass for me then. 21 00:02:08,389 --> 00:02:10,173 Uh, yes, please. Thank you. 22 00:02:10,260 --> 00:02:11,783 You're not gonna eat your toast? 23 00:02:11,870 --> 00:02:13,196 - It's all yours. - I'll take that. 24 00:02:13,220 --> 00:02:15,135 Thank you. 25 00:02:15,222 --> 00:02:16,440 - All right, I gotta go. 26 00:02:16,527 --> 00:02:17,809 Me and Kylie are meeting up early to go 27 00:02:17,833 --> 00:02:19,051 over this chemistry midterm. 28 00:02:19,139 --> 00:02:23,229 - Who is Kylie again? - Dad. 29 00:02:23,230 --> 00:02:25,623 - Say hi to Kylie for me. 30 00:02:25,710 --> 00:02:27,886 - And, um, can I get a ride to the city tomorrow? 31 00:02:28,017 --> 00:02:30,846 I got the day off. Teacher development. 32 00:02:30,933 --> 00:02:32,171 - What, they're not fully developed yet? 33 00:02:32,195 --> 00:02:34,676 - Apparently not. 34 00:02:34,763 --> 00:02:35,870 - Hey, what's... what's going on with your personal statement 35 00:02:35,894 --> 00:02:37,244 for your application? 36 00:02:37,374 --> 00:02:39,724 I'm still tinkering. 37 00:02:39,855 --> 00:02:44,207 - Ty, look, I'm telling you, don't slouch on this, okay? 38 00:02:44,294 --> 00:02:46,122 This is college. It's about your future. 39 00:02:46,209 --> 00:02:48,516 - I got it, okay? I do. 40 00:02:50,866 --> 00:02:52,433 I just wish you'd believe me. 41 00:02:52,520 --> 00:02:55,522 Thanks for breakfast, Dad. 42 00:02:55,523 --> 00:02:59,266 - โ™ช Oh, what fun it is to ride in a one-horse... โ™ช 43 00:02:59,353 --> 00:03:01,244 - So I tried to call my sister back again this morning. 44 00:03:01,268 --> 00:03:02,419 - Let me guess. She didn't answer. 45 00:03:02,443 --> 00:03:04,160 - No, it's been weeks since I heard from her. 46 00:03:04,184 --> 00:03:06,403 - Hey. Thank you. 47 00:03:06,490 --> 00:03:08,840 You guys should listen to this. - Oh. 48 00:03:08,927 --> 00:03:10,973 Good morning, Kelly. - Right. Sorry. 49 00:03:11,060 --> 00:03:12,409 Yes, good morning. 50 00:03:12,496 --> 00:03:14,672 I've actually... well, I've been here a while. 51 00:03:14,759 --> 00:03:16,848 - Okay. Just hurry up. - Okay. 52 00:03:16,935 --> 00:03:19,068 So it was my turn to work the tip line last night, 53 00:03:19,155 --> 00:03:21,070 mostly nuisance calls. You guys know how it is. 54 00:03:21,157 --> 00:03:24,246 But there was one that actually seemed very legit, right? 55 00:03:24,247 --> 00:03:27,207 Her name is Gail Burke, retired EMT. 56 00:03:27,337 --> 00:03:28,836 She's got commendations up and down her file. 57 00:03:28,860 --> 00:03:30,688 - Not a kook. Let's hear it. 58 00:03:30,775 --> 00:03:32,951 - For the past week, I've been seeing 59 00:03:33,082 --> 00:03:34,301 this strange guy go in and out 60 00:03:34,431 --> 00:03:36,477 of the community center up the block, 61 00:03:36,564 --> 00:03:38,218 and that place has been closed for months. 62 00:03:38,348 --> 00:03:41,090 Also, I saw a few girls go in at odd hours, 63 00:03:41,221 --> 00:03:42,657 but they never came out. 64 00:03:42,744 --> 00:03:45,225 Now, I called the NYPD, and no one followed up. 65 00:03:45,312 --> 00:03:47,227 Somebody ought to check it out. 66 00:03:47,357 --> 00:03:49,185 Maybe the FBI will... just for peace of mind. 67 00:03:49,272 --> 00:03:51,186 - So I called her back. 68 00:03:51,187 --> 00:03:54,364 Seems credible, if she's right. 69 00:03:54,451 --> 00:03:57,802 - All right. Grab your jacket. 70 00:03:57,889 --> 00:03:59,413 - You want me to come with? 71 00:03:59,500 --> 00:04:01,893 - Why not? It's your fish. 72 00:04:02,024 --> 00:04:03,852 - Uh, okay. 73 00:04:07,943 --> 00:04:10,554 Looks like the project stalled out in May. 74 00:04:10,641 --> 00:04:12,817 Developer says they had security cameras, 75 00:04:12,948 --> 00:04:14,819 but they shut them down months ago. 76 00:04:14,950 --> 00:04:16,473 - All right. 77 00:04:16,560 --> 00:04:18,606 Split up. Kelly, take left. 78 00:04:54,903 --> 00:04:56,818 - Hey. 79 00:04:56,905 --> 00:04:58,535 It's clear someone's been using this place as a crash pad. 80 00:04:58,559 --> 00:05:00,517 I mean, you can tell your tipster she's right. 81 00:05:00,604 --> 00:05:02,524 - Okay, we'll check security cameras in the area, 82 00:05:02,650 --> 00:05:03,670 see about these girls she said came through. 83 00:05:03,694 --> 00:05:05,305 - Mm-hmm. 84 00:05:05,392 --> 00:05:08,569 - There should be another door here. 85 00:05:15,010 --> 00:05:16,751 - Well done, Kelly. 86 00:05:24,411 --> 00:05:26,848 - Ugh. What is that? 87 00:05:26,935 --> 00:05:28,676 - Decomp. 88 00:05:42,864 --> 00:05:45,039 Found the source of that smell. 89 00:05:45,040 --> 00:05:48,696 - Ugh. - So much for peace of mind. 90 00:05:57,226 --> 00:05:59,054 - Neck abrasions on all three women 91 00:05:59,141 --> 00:06:01,361 is consistent with manual strangulation. 92 00:06:01,448 --> 00:06:03,145 - They all look pretty fresh. 93 00:06:03,275 --> 00:06:05,103 - Body decomp is in stages ranging from 94 00:06:05,190 --> 00:06:07,367 last week to last night. 95 00:06:07,497 --> 00:06:09,127 The most recent vic has got defensive material 96 00:06:09,151 --> 00:06:10,587 beneath her nails. 97 00:06:10,674 --> 00:06:13,590 She fought back before he crushed her windpipe. 98 00:06:13,677 --> 00:06:15,940 - Okay, we'll get the DNA tested, processed, 99 00:06:16,071 --> 00:06:18,334 and see if it matches anyone in our database. 100 00:06:18,421 --> 00:06:20,118 - Hey, Mosbach. 101 00:06:20,205 --> 00:06:21,250 This looks like a brand. 102 00:06:21,337 --> 00:06:22,512 It's cauterized. 103 00:06:27,082 --> 00:06:29,345 The initials BC. 104 00:06:29,432 --> 00:06:31,042 Think our guy did this? 105 00:06:31,129 --> 00:06:32,826 - If he did, it wasn't recent. 106 00:06:32,827 --> 00:06:34,262 - All right. 107 00:06:34,263 --> 00:06:35,960 Let's get this back to the JOC, 108 00:06:36,091 --> 00:06:37,460 see if they can make anything of it. 109 00:06:37,484 --> 00:06:39,050 Thanks. - Yeah. 110 00:06:41,139 --> 00:06:42,009 - Remind me to never underestimate 111 00:06:42,010 --> 00:06:43,185 the tip line again. 112 00:06:43,272 --> 00:06:44,423 Those were great instincts, Kell. 113 00:06:44,447 --> 00:06:45,579 - Thanks. - All right. 114 00:06:45,666 --> 00:06:47,058 Tell us about our three victims. 115 00:06:47,145 --> 00:06:50,497 - Yeah, fingerprints ID them as Jacqueline King, 116 00:06:50,584 --> 00:06:52,716 Hyacinth Duffy, and Vesper Green, 117 00:06:52,803 --> 00:06:55,632 all in their early 20s, all sex workers 118 00:06:55,719 --> 00:06:57,852 with multiple solicitation charges in New York, 119 00:06:57,939 --> 00:07:01,595 and all strangled to death within the last week. 120 00:07:01,725 --> 00:07:03,771 With no signs of rape or sexual assault. 121 00:07:03,858 --> 00:07:06,337 - So we may have a serial killer on our hands. 122 00:07:06,338 --> 00:07:09,819 Does that MO match any active cases in or out of state? 123 00:07:09,820 --> 00:07:11,299 - No hits in ViCAP, but BAU is generating 124 00:07:11,300 --> 00:07:12,736 a profile as we speak. 125 00:07:12,823 --> 00:07:14,783 - And the neighbor described the suspect as white, 126 00:07:14,825 --> 00:07:16,784 around 6'3", and driving a dark-colored SUV. 127 00:07:16,871 --> 00:07:18,022 We get eyes on any possible vehicle matches? 128 00:07:18,046 --> 00:07:19,787 - No such luck. 129 00:07:19,874 --> 00:07:21,570 It's the residential section of Washington Heights, 130 00:07:21,571 --> 00:07:23,704 so whole block is a dead zone. - All right. 131 00:07:23,791 --> 00:07:25,159 What about fingerprints found at the scene? 132 00:07:25,183 --> 00:07:26,314 - Found plenty, but nothing popped up 133 00:07:26,315 --> 00:07:27,795 in Next Generation ID. 134 00:07:27,925 --> 00:07:29,144 - What about defensive wounds? 135 00:07:29,231 --> 00:07:30,469 Any skin cell DNA under the fingernails 136 00:07:30,493 --> 00:07:32,147 of the most recent victim? 137 00:07:32,234 --> 00:07:34,604 - We ran the sample, but there were no matches in the system. 138 00:07:34,628 --> 00:07:37,368 - Right, then we work our way backwards through the vics. 139 00:07:37,369 --> 00:07:39,023 These girls were sex workers, right? 140 00:07:39,110 --> 00:07:40,328 Stands to reason our killer picked them up at some point. 141 00:07:40,329 --> 00:07:41,722 Can we figure out where? 142 00:07:41,809 --> 00:07:43,089 - Well, based on arrest records, 143 00:07:43,114 --> 00:07:44,158 they all worked the street, 144 00:07:44,159 --> 00:07:46,726 no online escort services or profiles. 145 00:07:46,727 --> 00:07:49,251 One of the women, Vesper Green, has a branding 146 00:07:49,338 --> 00:07:51,382 on the inside of her wrist. 147 00:07:51,383 --> 00:07:52,689 Just ran it through the database. 148 00:07:52,820 --> 00:07:55,823 That mark is tied to a known pimp, Buddy Cook. 149 00:07:55,910 --> 00:07:58,390 Cook is currently locked up at FCI Ridgebury, 150 00:07:58,478 --> 00:07:59,739 but his girls like to hang outside a bodega 151 00:07:59,740 --> 00:08:01,263 on Roosevelt Avenue. 152 00:08:01,393 --> 00:08:03,265 - So within a week, our suspect has strangled 153 00:08:03,352 --> 00:08:05,049 three women in our own backyard. 154 00:08:05,180 --> 00:08:07,138 This guy is on a spree. I want him ID'd now. 155 00:08:07,269 --> 00:08:08,792 - Yes, ma'am. 156 00:08:08,923 --> 00:08:10,509 Let's get Scola and Eva over to Roosevelt Avenue. 157 00:08:10,533 --> 00:08:12,448 Maybe somebody saw him scoop up Vesper. 158 00:08:16,583 --> 00:08:19,499 - โ™ช O Christmas tree, O Christmas tree... โ™ช 159 00:08:19,629 --> 00:08:21,501 - So, Scola, you got any special holiday plans? 160 00:08:21,631 --> 00:08:23,938 - Ugh. Nina wants to host, you know? 161 00:08:24,025 --> 00:08:26,200 Do it all for once, the whole shebang. 162 00:08:26,201 --> 00:08:27,768 - What? It's not your vision? 163 00:08:27,855 --> 00:08:29,900 - Well, her family's just kind of a lot. 164 00:08:29,987 --> 00:08:31,293 You know what I mean? - Yeah. 165 00:08:31,380 --> 00:08:33,034 Try explaining to my mom why 166 00:08:33,164 --> 00:08:34,315 I'm still single over Christmas. 167 00:08:34,339 --> 00:08:36,690 Prick! 168 00:08:36,777 --> 00:08:38,866 - Oh, here we go. 169 00:08:44,567 --> 00:08:46,917 - Special agents Ramos and Scola, FBI. 170 00:08:48,571 --> 00:08:50,181 It's hard enough without you people. 171 00:08:50,268 --> 00:08:51,531 - Look, we're not the cops. 172 00:08:51,661 --> 00:08:52,986 We're not trying to jam you up, okay? 173 00:08:53,010 --> 00:08:54,358 We just have to ask you a couple questions. 174 00:08:54,359 --> 00:08:56,623 - Yeah? About what? 175 00:08:56,710 --> 00:08:58,383 - Well, there's somebody out here targeting women 176 00:08:58,407 --> 00:08:59,321 in your line of work, all right? 177 00:08:59,408 --> 00:09:00,670 We just need a little help. 178 00:09:03,281 --> 00:09:04,718 - You work for Buddy Cook? 179 00:09:04,805 --> 00:09:06,457 - I don't work for anybody. 180 00:09:06,458 --> 00:09:08,548 - Hey, you know your rights, Charlie. 181 00:09:08,678 --> 00:09:10,071 You don't gotta tell them nothing. 182 00:09:10,201 --> 00:09:11,725 - Thanks, Dez. I got this. 183 00:09:12,943 --> 00:09:14,205 - Do you know this girl? 184 00:09:14,336 --> 00:09:16,556 Her name is Vesper Green. 185 00:09:18,209 --> 00:09:20,647 - Maybe. Yeah. 186 00:09:20,777 --> 00:09:22,300 What's going on? 187 00:09:22,387 --> 00:09:24,085 Did something happen to her? 188 00:09:24,215 --> 00:09:27,131 - I'm sorry, but we found Vesper's body this morning 189 00:09:27,262 --> 00:09:28,480 strangled to death. 190 00:09:37,664 --> 00:09:38,882 - What is this? 191 00:09:38,969 --> 00:09:40,710 - It's, um... it's Vesper. 192 00:09:40,797 --> 00:09:43,365 They said... they said she's dead. 193 00:09:43,495 --> 00:09:44,864 - Murdered, along with two other women, 194 00:09:44,888 --> 00:09:47,673 also sex workers. 195 00:09:47,674 --> 00:09:49,457 - I take it you guys were close. 196 00:09:49,458 --> 00:09:51,242 - We looked out for each other. 197 00:09:51,329 --> 00:09:53,249 - Well, did you notice any suspicious men lately? 198 00:09:53,331 --> 00:09:55,029 - How about all of them? 199 00:09:55,116 --> 00:09:56,944 - Look, can either of you recall 200 00:09:57,074 --> 00:09:58,617 any time she might have talked about somebody 201 00:09:58,641 --> 00:10:00,077 that was acting strange? 202 00:10:00,164 --> 00:10:02,340 A client? A fight? 203 00:10:02,427 --> 00:10:04,255 - Fights happen all the time. 204 00:10:04,342 --> 00:10:08,042 It's, um... what do they say... occupational hazard? 205 00:10:08,129 --> 00:10:10,000 That's why we started working in pairs. 206 00:10:10,087 --> 00:10:11,480 - Was anyone working with Vesper 207 00:10:11,611 --> 00:10:13,003 the last time you saw her? 208 00:10:13,090 --> 00:10:17,007 - Yeah, uh, Vesper was talking to some white dude. 209 00:10:17,094 --> 00:10:18,966 Left in an SUV. 210 00:10:19,096 --> 00:10:22,533 Looked like it hadn't been washed in, like, ever. 211 00:10:22,534 --> 00:10:25,712 I'm pretty sure Effy was with her. 212 00:10:25,842 --> 00:10:27,627 He picked them both up. 213 00:10:33,763 --> 00:10:35,546 - All right, so the super confirmed 214 00:10:35,547 --> 00:10:37,221 he saw Effy O'Rourke go into this apartment 215 00:10:37,245 --> 00:10:38,681 a couple hours ago. 216 00:10:38,768 --> 00:10:40,901 - What the hell? Bitch! 217 00:10:40,988 --> 00:10:42,337 - Help! Get off of me! 218 00:10:42,424 --> 00:10:44,513 - Who do you think you are? - Hit it. 219 00:10:44,600 --> 00:10:45,905 Get over here! 220 00:10:45,906 --> 00:10:47,429 - FBI! - Ah! 221 00:10:47,516 --> 00:10:48,711 - Get off her! Off, now! - Hey, hey, hey! What is this? 222 00:10:48,735 --> 00:10:51,389 - Drop on the ground! On your knees! 223 00:10:51,476 --> 00:10:53,304 - Hey, hey. - Effy? 224 00:10:53,435 --> 00:10:55,742 Effy? 225 00:10:55,829 --> 00:10:57,133 You're gonna be okay. - She tried to drug me! 226 00:10:57,134 --> 00:10:59,214 - Stop talking! Stop talking! - She tried to drug me! 227 00:11:12,236 --> 00:11:14,108 - Brandon Kraczuk. 228 00:11:14,238 --> 00:11:15,878 It says here that you're a project manager 229 00:11:15,936 --> 00:11:19,635 at Iron State, a high-end contracting firm. 230 00:11:19,722 --> 00:11:21,855 - It's a respectable job. No priors. 231 00:11:21,942 --> 00:11:23,290 How'd you end up in this mess? 232 00:11:23,291 --> 00:11:24,727 - I mean, three girls. 233 00:11:24,858 --> 00:11:26,313 And, what, Effy was gonna be your fourth? 234 00:11:26,337 --> 00:11:27,338 - Wait, what? 235 00:11:27,469 --> 00:11:28,989 What do you... what do you think I did? 236 00:11:29,036 --> 00:11:31,037 - You're gonna play dumb? Okay. 237 00:11:31,038 --> 00:11:32,232 We'll just wait for the DNA match. 238 00:11:32,256 --> 00:11:34,650 - DNA? What are you talking about? 239 00:11:34,737 --> 00:11:37,000 - Here are the photos of the three sex workers 240 00:11:37,087 --> 00:11:40,569 that you strangled to death and threw in a freezer. 241 00:11:40,700 --> 00:11:42,155 We can link every one of their murders to you. 242 00:11:42,179 --> 00:11:43,311 - Wait, hold on. 243 00:11:43,441 --> 00:11:45,356 I have never seen these women in my life! 244 00:11:45,487 --> 00:11:47,291 - That's not what we heard. According to an eyewitness, 245 00:11:47,315 --> 00:11:50,056 this girl, Vesper Green, her, and Effy O'Rourke, 246 00:11:50,057 --> 00:11:51,493 the one that we caught you beating, 247 00:11:51,580 --> 00:11:52,731 were picked up by the same john... 248 00:11:52,755 --> 00:11:54,583 white male, 30s, around 6'3"... 249 00:11:54,714 --> 00:11:56,758 and they were driven off in a dark SUV 250 00:11:56,759 --> 00:11:57,672 just like the one that you own. 251 00:11:57,673 --> 00:11:58,892 - That proves nothing. 252 00:11:59,022 --> 00:12:01,546 Half the city drives a dark SUV. 253 00:12:03,113 --> 00:12:06,551 Look, whatever they saw, it wasn't me. 254 00:12:06,682 --> 00:12:08,553 And besides, I don't pick up prostitutes. 255 00:12:08,640 --> 00:12:10,730 That girl, Effy, she picked me up. 256 00:12:10,817 --> 00:12:13,056 - You do understand that lying to the FBI is a federal crime? 257 00:12:13,080 --> 00:12:14,864 - I'm telling you, I am not lying! 258 00:12:14,951 --> 00:12:16,231 - Then you better start talking. 259 00:12:18,346 --> 00:12:20,391 - I stopped at O'Brien's after work... 260 00:12:20,522 --> 00:12:22,263 a couple of beers. 261 00:12:22,350 --> 00:12:24,632 This girl sits down next to me, and she comes on really strong, 262 00:12:24,656 --> 00:12:26,441 like she wants to party. 263 00:12:26,528 --> 00:12:28,051 Why not, right? 264 00:12:28,138 --> 00:12:30,184 We get back to my place, we hook up a little, 265 00:12:30,314 --> 00:12:32,055 and then she sneaks away to make drinks. 266 00:12:32,142 --> 00:12:34,100 And that's when I caught her trying to roofie me. 267 00:12:34,101 --> 00:12:35,687 - So then you started to beat the hell out of her. 268 00:12:35,711 --> 00:12:38,061 - When I confronted her, she grabbed a knife, okay? 269 00:12:38,148 --> 00:12:39,759 You guys didn't see that part. 270 00:12:41,586 --> 00:12:44,371 Look, she tried to drug me. 271 00:12:44,372 --> 00:12:48,331 And, yes, I lost control. 272 00:12:48,332 --> 00:12:51,074 But if you need proof, test my DNA or whatever. 273 00:12:51,161 --> 00:12:53,250 It will show that I was nowhere near those girls. 274 00:12:53,337 --> 00:12:54,730 You'll see. 275 00:12:54,861 --> 00:12:55,992 I'm innocent. 276 00:12:56,123 --> 00:12:59,517 - You're far from innocent, Brandon. 277 00:13:02,825 --> 00:13:04,566 - What do you think? - I hate to say it. 278 00:13:04,653 --> 00:13:05,827 I think he's telling the truth. 279 00:13:05,828 --> 00:13:08,352 - Yeah, but you saw what I saw. 280 00:13:08,439 --> 00:13:10,374 He would have killed that girl if we didn't show up. 281 00:13:10,398 --> 00:13:11,702 - Yeah, he's a piece of work. 282 00:13:11,703 --> 00:13:13,749 But BAU's prelim profile says 283 00:13:13,836 --> 00:13:16,142 we need to look for somebody who's antisocial, 284 00:13:16,143 --> 00:13:18,406 who has a lifelong hatred for women. 285 00:13:18,493 --> 00:13:20,601 I mean, he was making eye contact with me the whole time. 286 00:13:20,625 --> 00:13:21,975 He wanted my approval. 287 00:13:22,062 --> 00:13:23,387 - Okay, so maybe the profile was wrong. 288 00:13:23,411 --> 00:13:25,282 - There's one way to find out. 289 00:13:25,413 --> 00:13:27,695 Let's hold him, and we'll get an STR analysis in the morning. 290 00:13:27,719 --> 00:13:29,243 - Okay. 291 00:13:32,812 --> 00:13:34,814 - Hey. Morning. - Hey. 292 00:13:34,944 --> 00:13:36,344 I'm afraid Maggie's hunch was right. 293 00:13:36,380 --> 00:13:37,817 Our killer is still out there. 294 00:13:37,904 --> 00:13:39,775 The DNA found under Vesper's nails 295 00:13:39,862 --> 00:13:41,995 was not a match for Brandon Kraczuk. 296 00:13:42,125 --> 00:13:43,474 - That tracks. 297 00:13:43,605 --> 00:13:45,325 I had Kelly dig into Brandon's credit cards. 298 00:13:45,389 --> 00:13:47,652 He was in Boston for the last two weeks at a work site. 299 00:13:47,783 --> 00:13:49,350 His manager confirmed it. 300 00:13:49,437 --> 00:13:51,961 Oh, and ERT found traces of Rohypnol 301 00:13:52,048 --> 00:13:53,702 in a broken glass at his apartment. 302 00:13:53,789 --> 00:13:55,922 - So Effy did try to drug him. 303 00:13:56,009 --> 00:13:57,793 There's something about this case. 304 00:13:57,880 --> 00:14:00,056 The closer we look, the blurrier the picture gets. 305 00:14:00,187 --> 00:14:01,578 - Yeah, well, Effy got released from hospital, 306 00:14:01,579 --> 00:14:03,146 so let's talk to her. 307 00:14:03,233 --> 00:14:04,428 Maybe she can help us figure out what's what. 308 00:14:04,452 --> 00:14:05,452 - Yeah. 309 00:14:07,150 --> 00:14:08,606 - You know, Effy, we can't even imagine 310 00:14:08,630 --> 00:14:09,936 what you're going through. 311 00:14:10,023 --> 00:14:12,198 - A lot of my days are tough. 312 00:14:12,199 --> 00:14:15,593 The hell the cops care all of a sudden? 313 00:14:15,680 --> 00:14:19,119 - Well, you're lucky we found you when we did, Effy. 314 00:14:19,206 --> 00:14:20,641 Okay? 315 00:14:20,642 --> 00:14:22,513 We know that you tried to drug Brandon Kraczuk 316 00:14:22,644 --> 00:14:26,169 before he attacked you, okay? 317 00:14:26,256 --> 00:14:29,215 There is somebody that's killing girls like you. 318 00:14:29,216 --> 00:14:30,652 All right? 319 00:14:30,739 --> 00:14:32,195 We're here trying to piece that together. 320 00:14:32,219 --> 00:14:33,611 - What do you mean? Like... 321 00:14:33,698 --> 00:14:35,483 - A serial killer. 322 00:14:37,615 --> 00:14:41,881 Vesper Green and two other women were found murdered. 323 00:14:46,189 --> 00:14:47,364 - It's him. 324 00:14:47,451 --> 00:14:49,279 - Who's "him"? 325 00:14:49,366 --> 00:14:51,847 - This john. 326 00:14:51,934 --> 00:14:54,981 He picked us up, me and Vesper. 327 00:14:55,068 --> 00:14:56,983 He paid me to drug that guy. 328 00:14:57,070 --> 00:14:59,724 - He paid you to drug Brandon Kraczuk? 329 00:14:59,811 --> 00:15:01,552 - Yeah. 330 00:15:01,683 --> 00:15:02,553 Did you catch him? 331 00:15:02,640 --> 00:15:04,511 - No. That's why we're here. 332 00:15:04,512 --> 00:15:06,688 Look, we need your help. 333 00:15:06,775 --> 00:15:08,135 You just said that he picked you up 334 00:15:08,211 --> 00:15:11,432 and your friend, Vesper Green, right? 335 00:15:11,562 --> 00:15:13,695 Is there something that you remember about this john? 336 00:15:13,825 --> 00:15:15,436 Like, did he give you a name? 337 00:15:15,523 --> 00:15:19,396 - No, he barely spoke, and he paid a lot. 338 00:15:19,527 --> 00:15:23,269 1,000 upfront and another 1,000 when the job was done. 339 00:15:23,270 --> 00:15:25,011 - What was the job? 340 00:15:25,098 --> 00:15:27,055 - Go to the bar, take Brandon home, drug him, 341 00:15:27,056 --> 00:15:28,623 and take his wallet. 342 00:15:28,710 --> 00:15:30,209 - What did the john want in the wallet? 343 00:15:30,233 --> 00:15:32,496 - He showed me a photo of Brandon. 344 00:15:32,583 --> 00:15:34,585 Told me where Brandon drinks after work. 345 00:15:34,716 --> 00:15:37,718 But Brandon wasn't at the bar the first night. 346 00:15:37,719 --> 00:15:40,591 It was a lot of money, and so I tried again. 347 00:15:40,722 --> 00:15:43,594 And once I got the wallet, I was supposed to meet 348 00:15:43,681 --> 00:15:45,509 the guy in Washington Heights. 349 00:15:54,518 --> 00:15:57,782 That's where you found them. 350 00:15:57,869 --> 00:15:59,784 Isn't it? 351 00:16:01,482 --> 00:16:03,310 - Effy. 352 00:16:08,576 --> 00:16:11,013 Was Vesper supposed to steal something too? 353 00:16:16,279 --> 00:16:19,804 - After that creep picked us up, 354 00:16:19,891 --> 00:16:24,199 we all went to the diner. 355 00:16:24,200 --> 00:16:26,507 He spoke to me and Vesper in separate booths. 356 00:16:26,637 --> 00:16:28,335 - Where was the diner? 357 00:16:31,555 --> 00:16:33,316 - You don't have to convince me Effy's story is far-fetched, 358 00:16:33,340 --> 00:16:35,951 but her description of the john who hired her 359 00:16:36,038 --> 00:16:37,518 matches the description of our killer, 360 00:16:37,605 --> 00:16:38,625 same for the car he was driving, 361 00:16:38,649 --> 00:16:40,086 so we are chasing that Frisbee. 362 00:16:40,216 --> 00:16:42,175 All right, we got eyes on the... the diner 363 00:16:42,305 --> 00:16:43,985 Effy said her and her friend were taken to? 364 00:16:44,046 --> 00:16:46,329 - Got two, but the cameras only cover half the parking lot. 365 00:16:46,353 --> 00:16:47,441 - Well, that'll have to do. 366 00:16:47,528 --> 00:16:50,356 Eyes up for a dark SUV, right? 367 00:16:50,357 --> 00:16:52,924 - Hey, yeah, got something, 2:22 p.m. 368 00:16:53,012 --> 00:16:54,491 - All right, all right. 369 00:16:54,578 --> 00:16:56,754 - Man exiting a dark SUV with our two women. 370 00:16:56,885 --> 00:16:58,669 I can't see the plates. 371 00:16:58,756 --> 00:17:00,517 - All right, but that's definitely Effy and Vesper. 372 00:17:00,541 --> 00:17:02,760 So who is the guy in the dark blue hoodie? 373 00:17:02,847 --> 00:17:04,327 We only need one frame, right? 374 00:17:04,414 --> 00:17:06,677 - We need the seven reference points to get an ID. 375 00:17:06,808 --> 00:17:09,071 Just hold on. Let me try something. 376 00:17:09,158 --> 00:17:11,030 Yeah, I think I got it. 377 00:17:11,117 --> 00:17:12,639 Update to our face rec software. 378 00:17:12,640 --> 00:17:15,425 It can pull from different angles to get a composite. 379 00:17:15,556 --> 00:17:16,774 Got it. - Okay, folks. 380 00:17:16,905 --> 00:17:19,908 Eyes up. Warren Stroud. 381 00:17:19,995 --> 00:17:21,146 Let's get to know each other. Talk to me. 382 00:17:21,170 --> 00:17:22,911 - Looks like he lives out of town. 383 00:17:23,042 --> 00:17:24,391 Current address is in Elkins Park. 384 00:17:24,478 --> 00:17:25,827 - Philadelphia. 385 00:17:25,914 --> 00:17:28,003 - Yeah, he lost his trucking job post-pandemic. 386 00:17:28,090 --> 00:17:30,658 Recently declared bankruptcy. 387 00:17:30,788 --> 00:17:32,573 - I'm also seeing divorce documents 388 00:17:32,660 --> 00:17:36,011 filed by his wife, Janice, but they have yet to be finalized. 389 00:17:36,098 --> 00:17:38,273 - Okay, any reason given for the divorce? 390 00:17:38,274 --> 00:17:39,797 - Wife claims she caught her husband 391 00:17:39,884 --> 00:17:42,670 with multiple sex workers. - Uh, okay. 392 00:17:42,757 --> 00:17:45,542 So maybe Warren's redirecting his anger for his misfortune 393 00:17:45,629 --> 00:17:47,457 at sex workers. 394 00:17:47,544 --> 00:17:49,067 - Yeah, could be blaming them for his downturn. 395 00:17:49,068 --> 00:17:50,807 - So how does stealing the guy's wallet 396 00:17:50,808 --> 00:17:52,332 fit into all of this? 397 00:17:52,462 --> 00:17:53,831 What's the connection to Brandon Kraczuk? 398 00:17:53,855 --> 00:17:55,137 - Maybe Warren paid these other girls 399 00:17:55,161 --> 00:17:56,268 to steal things before he killed them, 400 00:17:56,292 --> 00:17:58,294 too, some kind of twisted ritual. 401 00:17:58,425 --> 00:18:01,515 But no, we need another piece to this puzzle. 402 00:18:01,602 --> 00:18:03,406 - Okay, we've been poring over Warren's financials. 403 00:18:03,430 --> 00:18:05,693 His card was charged at a Bronx motel last week. 404 00:18:05,823 --> 00:18:07,192 - Okay, right before the murders began. 405 00:18:07,216 --> 00:18:08,870 - And get this. That motel? 406 00:18:08,957 --> 00:18:10,597 Ten minutes away from the community center 407 00:18:10,654 --> 00:18:11,675 where we found the bodies. 408 00:18:11,699 --> 00:18:13,917 - Get Scola and Eva there now. 409 00:18:37,855 --> 00:18:39,466 FBI! Open up! 410 00:18:39,553 --> 00:18:42,295 - I'm coming out! Don't shoot, please! 411 00:18:46,777 --> 00:18:48,344 - Up against the wall. 412 00:18:50,607 --> 00:18:52,174 - All right, we're all clear. 413 00:18:52,261 --> 00:18:54,524 - We're looking for Warren Stroud. 414 00:18:54,611 --> 00:18:55,830 Who are you? 415 00:18:55,917 --> 00:18:57,613 - I'm his wife. 416 00:19:05,709 --> 00:19:06,773 - Will someone please just tell me 417 00:19:06,797 --> 00:19:08,016 what do you think he did? 418 00:19:08,147 --> 00:19:10,584 - We believe that your husband has murdered 419 00:19:10,671 --> 00:19:15,023 three different women here in New York, all sex workers. 420 00:19:15,110 --> 00:19:17,286 - This is insane. 421 00:19:17,373 --> 00:19:19,114 Warren would never do anything like that. 422 00:19:19,201 --> 00:19:21,595 He's not a killer. He's a good man. 423 00:19:21,725 --> 00:19:24,380 - Janice, you divorced your husband 424 00:19:24,467 --> 00:19:26,619 because you found him cheating on you with sex workers. 425 00:19:26,643 --> 00:19:27,949 - I did. 426 00:19:28,079 --> 00:19:30,647 But it's complicated. 427 00:19:30,734 --> 00:19:32,345 - What's complicated about it? 428 00:19:34,085 --> 00:19:38,829 - You know that something is wrong with your husband. 429 00:19:38,960 --> 00:19:41,832 - He's on lithium and anti-seizure meds. 430 00:19:41,919 --> 00:19:44,270 He's sick. Okay? He needs help. 431 00:19:44,357 --> 00:19:45,880 He needs my help. 432 00:19:45,967 --> 00:19:48,709 Been in a spiral better part of a year, 433 00:19:48,796 --> 00:19:50,972 lost his job. 434 00:19:51,059 --> 00:19:53,235 I found him with a prostitute. 435 00:19:53,322 --> 00:19:54,758 There were others. 436 00:19:54,845 --> 00:19:58,021 Him doing that, bringing 437 00:19:58,022 --> 00:19:59,762 whatever they gave him back to our bed? 438 00:19:59,763 --> 00:20:02,244 No, I left. 439 00:20:03,985 --> 00:20:08,990 But I still care about him. 440 00:20:09,077 --> 00:20:12,079 - Okay, so how did you end up here at this motel? 441 00:20:12,080 --> 00:20:14,561 - He's been here before. 442 00:20:14,648 --> 00:20:16,476 Left me a message two nights ago. 443 00:20:16,563 --> 00:20:18,217 Sounded like he was on an upswing. 444 00:20:18,304 --> 00:20:20,436 So I drove into the city to find him. 445 00:20:20,523 --> 00:20:22,323 - You still got the voicemail? Can we hear it? 446 00:20:28,009 --> 00:20:30,925 - We are at the precipice of true destruction. 447 00:20:31,055 --> 00:20:33,493 I love you so much. 448 00:20:33,580 --> 00:20:35,756 This world is gonna burn. 449 00:20:35,886 --> 00:20:38,933 And I'm holding the match, and it's lit in my hand 450 00:20:39,063 --> 00:20:40,891 and it doesn't hurt. 451 00:20:40,978 --> 00:20:43,676 This day of reckoning is so close. 452 00:20:43,677 --> 00:20:47,333 I can't wait to see it all in ruins. 453 00:20:47,463 --> 00:20:50,161 - It sounds like more than a spiral to me. 454 00:20:50,292 --> 00:20:53,208 - Since we split up, he's been alone, 455 00:20:53,295 --> 00:20:55,384 isolated, staring at that laptop. 456 00:20:55,471 --> 00:20:57,430 Who knows what he's doing on that thing? 457 00:20:57,517 --> 00:20:59,997 - Okay, we're gonna need to get that down to the JOC. 458 00:21:00,084 --> 00:21:03,174 - I'd like to stay here in case Warren comes back, 459 00:21:03,262 --> 00:21:04,654 if that's all right. 460 00:21:04,741 --> 00:21:07,178 - I'm sorry, Janice. This is a crime scene. 461 00:21:07,309 --> 00:21:11,270 - Well, then I'll take another room. 462 00:21:11,357 --> 00:21:13,533 I want Warren to see my face first. 463 00:21:13,663 --> 00:21:16,971 No matter what happens, he owes me that much. 464 00:21:17,058 --> 00:21:18,538 - Okay. 465 00:21:18,668 --> 00:21:21,280 We'll get some undercover officers posted outside. 466 00:21:21,410 --> 00:21:22,542 And if he calls you... 467 00:21:22,672 --> 00:21:24,979 - You'll be the first to know. 468 00:21:28,330 --> 00:21:30,331 - This world is gonna burn. 469 00:21:30,332 --> 00:21:32,987 And I'm holding the match, and it's lit in my hand 470 00:21:33,074 --> 00:21:35,337 and it doesn't hurt. 471 00:21:35,424 --> 00:21:38,079 This day of reckoning is so close. 472 00:21:38,166 --> 00:21:40,080 I can't wait to see it all in ruins. 473 00:21:40,081 --> 00:21:41,822 - Okay, stop it there. 474 00:21:41,909 --> 00:21:43,539 So "precipice of destruction," "day of reckoning"... 475 00:21:43,563 --> 00:21:44,844 does that sound like a guy who's off his meds? 476 00:21:44,868 --> 00:21:46,261 - Yes. 477 00:21:46,348 --> 00:21:47,428 - Yeah, but what I mean is, 478 00:21:47,480 --> 00:21:49,350 that's not just a guy off his meds. 479 00:21:49,351 --> 00:21:50,917 That's a guy who's planning something, right? 480 00:21:50,918 --> 00:21:52,852 His wife said that Warren is online day and night. 481 00:21:52,876 --> 00:21:55,401 So what if these women that he killed, 482 00:21:55,488 --> 00:21:57,098 what if it's a part of some kind of plan? 483 00:21:57,185 --> 00:21:58,359 Were we able to track Warren's phone? 484 00:21:58,360 --> 00:21:59,883 - He must have turned it off. 485 00:22:00,014 --> 00:22:00,754 Last ping is at the community center the other night. 486 00:22:00,841 --> 00:22:02,886 - Right. 487 00:22:02,973 --> 00:22:04,647 - You know, maybe we're looking at this the wrong way. 488 00:22:04,671 --> 00:22:06,673 Maybe it's not a psychosexual serial killing. 489 00:22:06,760 --> 00:22:09,458 Maybe it's part of some doomsday plot. 490 00:22:09,589 --> 00:22:11,088 - Okay, let's... let's talk this through. 491 00:22:11,112 --> 00:22:12,547 - What do we know? 492 00:22:12,548 --> 00:22:14,723 We know Warren picked up this woman, Effy, 493 00:22:14,724 --> 00:22:17,336 paid her $1,000 to steal this guy, 494 00:22:17,423 --> 00:22:19,555 Brandon Kraczuk's wallet, and bring it back to him, 495 00:22:19,686 --> 00:22:21,600 which is weird. 496 00:22:21,601 --> 00:22:26,040 - Well, if it is a whole plot, did he kill these women 497 00:22:26,127 --> 00:22:27,911 to use them in the same way? 498 00:22:27,998 --> 00:22:31,175 - To get them to steal from the actual targets, 499 00:22:31,262 --> 00:22:32,805 and then he killed the women off to cover his tracks. 500 00:22:32,829 --> 00:22:34,788 - We can look at the recent NYPD robbery reports. 501 00:22:34,918 --> 00:22:36,310 - Yeah, filtering for male victims 502 00:22:36,311 --> 00:22:37,747 who claim to have been robbed 503 00:22:37,834 --> 00:22:39,203 by female suspects over the last week. 504 00:22:39,227 --> 00:22:40,576 - All five boroughs, all ages. 505 00:22:40,707 --> 00:22:42,752 Let's cast a wide net. 506 00:22:44,798 --> 00:22:47,061 - Take us through it. How were you robbed? 507 00:22:47,191 --> 00:22:48,908 - I was watching the ball game at Finnegan's, 508 00:22:48,932 --> 00:22:50,630 just minding my own damn business, 509 00:22:50,717 --> 00:22:52,042 when this girl came and sat at the bar. 510 00:22:52,066 --> 00:22:53,720 - And then what happened? 511 00:22:53,850 --> 00:22:56,505 - She started flirting, like, real suggestive. 512 00:22:56,592 --> 00:22:58,420 Thought it was my lucky night. 513 00:22:58,507 --> 00:23:00,422 I jumped to bring her back to my place. 514 00:23:00,509 --> 00:23:02,139 - Believe it or not, but it's been a while 515 00:23:02,163 --> 00:23:03,643 since I had company. 516 00:23:05,471 --> 00:23:07,057 - Do you see the woman who approached you in these photos? 517 00:23:07,081 --> 00:23:08,604 - That's her. 518 00:23:08,691 --> 00:23:09,973 That's the crazy girl that roofied me. 519 00:23:09,997 --> 00:23:12,041 - The redhead, that's her. 520 00:23:12,042 --> 00:23:14,305 - Yes, her. 521 00:23:14,393 --> 00:23:16,351 She seemed so pleasant. 522 00:23:16,438 --> 00:23:18,158 - And you are certain that you were drugged? 523 00:23:18,222 --> 00:23:19,441 Did you get a tox screening? 524 00:23:19,528 --> 00:23:20,877 - No, but I'm sure she must have 525 00:23:21,008 --> 00:23:22,401 slipped something in my drink. 526 00:23:22,488 --> 00:23:23,808 - 'Cause one minute, we're raising 527 00:23:23,880 --> 00:23:25,708 our glass to a chance meeting. 528 00:23:25,839 --> 00:23:27,188 And then I woke up in the morning. 529 00:23:27,275 --> 00:23:28,711 - Things were going great. 530 00:23:28,798 --> 00:23:30,452 And then I woke up in the morning. 531 00:23:30,539 --> 00:23:32,367 Felt like I took a brick to the face. 532 00:23:32,498 --> 00:23:33,890 - What did she steal from you? 533 00:23:33,977 --> 00:23:35,588 - My laptop. 534 00:23:35,675 --> 00:23:37,894 - My work lanyard was gone. 535 00:23:38,025 --> 00:23:39,025 - She took my damn keys. 536 00:23:39,026 --> 00:23:40,461 - For your home, car? 537 00:23:40,462 --> 00:23:41,594 - And then some. 538 00:23:41,681 --> 00:23:44,117 Look, I'm a fleet manager over at NYEP, 539 00:23:44,118 --> 00:23:45,554 New York Eastern Power. 540 00:23:45,685 --> 00:23:47,730 Took facility keys, substation key fobs... 541 00:23:47,817 --> 00:23:49,340 all gone. 542 00:23:49,471 --> 00:23:51,386 Boss is pissed, and I look like an idiot. 543 00:23:51,517 --> 00:23:53,277 - What would she want with your work lanyard? 544 00:23:53,301 --> 00:23:55,608 - I'm a third-generation IBEW. 545 00:23:56,783 --> 00:24:00,177 I run operations for every NYEP substation in Manhattan. 546 00:24:00,308 --> 00:24:03,093 - Was this a personal laptop? - I wish. 547 00:24:03,180 --> 00:24:04,965 I'm a civil engineer at Ford Michaelson. 548 00:24:05,052 --> 00:24:07,837 There was very sensitive information on that computer. 549 00:24:07,924 --> 00:24:10,274 - What kind of sensitive information? 550 00:24:10,361 --> 00:24:12,842 - My firm won a big contract. 551 00:24:12,973 --> 00:24:15,976 We're doing seismic updates, big infrastructure projects. 552 00:24:16,106 --> 00:24:17,475 - Including Eastern Power facilities? 553 00:24:17,499 --> 00:24:18,848 - Sure. 554 00:24:18,935 --> 00:24:22,591 Schematics, all kinds of info on that laptop. 555 00:24:22,678 --> 00:24:24,318 - Well, you only need two things to access 556 00:24:24,375 --> 00:24:25,855 any Eastern Power facility. 557 00:24:25,986 --> 00:24:28,066 - One, a company truck. - And two, a working keycard. 558 00:24:28,118 --> 00:24:29,555 - Of course, you wouldn't know how 559 00:24:29,642 --> 00:24:31,054 to navigate the site unless you had the blueprints 560 00:24:31,078 --> 00:24:33,210 stolen from the third target. - So what are we saying? 561 00:24:33,297 --> 00:24:35,343 Warren is threatening some sort of attack 562 00:24:35,474 --> 00:24:38,651 on the city's infrastructure? 563 00:24:38,781 --> 00:24:40,740 - Okay, so let's warn Eastern Power. 564 00:24:40,870 --> 00:24:42,611 There could be a security breach. 565 00:24:42,742 --> 00:24:44,787 And let's mobilize NYPD to all its facilities, yeah? 566 00:24:44,918 --> 00:24:46,572 The only thing we haven't figured out 567 00:24:46,659 --> 00:24:48,259 is how Brandon Kraczuk factors into this. 568 00:24:48,356 --> 00:24:50,183 We need to get his wallet to evidence, 569 00:24:50,184 --> 00:24:51,620 see what he's got worth taking. 570 00:24:51,751 --> 00:24:53,317 - All right, let's get somebody to MTC. 571 00:24:53,404 --> 00:24:55,078 - Brandon's lawyer bonded him out two hours ago. 572 00:24:55,102 --> 00:24:56,886 - What? 573 00:24:56,973 --> 00:24:58,647 - Well, if Warren needed something from Brandon 574 00:24:58,671 --> 00:25:01,108 and didn't get it, Warren could already be after him. 575 00:25:01,195 --> 00:25:03,719 Get Maggie and OA to Brandon's apartment now. 576 00:25:22,825 --> 00:25:25,001 - Got a body. 577 00:25:34,271 --> 00:25:35,664 It's Brandon. He's dead. 578 00:25:55,554 --> 00:25:56,598 - Ah! 579 00:26:07,304 --> 00:26:09,132 OA. 580 00:26:11,918 --> 00:26:13,441 - Go. 581 00:26:45,038 --> 00:26:46,038 It's over, Warren! 582 00:26:48,998 --> 00:26:50,565 - Hands up. 583 00:26:50,652 --> 00:26:51,958 And get down on your knees. 584 00:26:52,045 --> 00:26:53,220 - Now! 585 00:26:54,351 --> 00:26:56,918 - It doesn't matter. 586 00:26:56,919 --> 00:26:59,530 You think you can prevent the day of reckoning? 587 00:27:02,229 --> 00:27:05,014 The clocks will be reset. 588 00:27:16,547 --> 00:27:17,983 - You murdered three women, Warren. 589 00:27:17,984 --> 00:27:21,074 You had them drug and rob three different male targets. 590 00:27:21,161 --> 00:27:23,903 What are the stolen items that you killed for? 591 00:27:23,990 --> 00:27:25,992 The silent treatment is not gonna work. 592 00:27:26,079 --> 00:27:28,385 We have already tied your DNA and your fingerprints 593 00:27:28,472 --> 00:27:29,822 to the three victims. 594 00:27:29,909 --> 00:27:32,476 - They won't be the last to die. 595 00:27:32,563 --> 00:27:35,044 - Well, you are in here now, so how's that gonna work? 596 00:27:35,131 --> 00:27:36,524 - Mm. 597 00:27:36,611 --> 00:27:38,787 Things always settle out in the end. 598 00:27:38,874 --> 00:27:41,790 Sometimes you just need to give them a little push. 599 00:27:41,877 --> 00:27:43,507 - So there's a plan, something you need to push. 600 00:27:43,531 --> 00:27:45,185 Is that what you're saying? 601 00:27:45,272 --> 00:27:48,014 - Jeez, I don't know what I'm saying sometimes. 602 00:27:48,101 --> 00:27:51,582 - Your wife is here, in the city. 603 00:27:51,670 --> 00:27:54,455 She said she was worried about you. 604 00:27:54,542 --> 00:27:55,761 - If you say so. 605 00:27:55,891 --> 00:28:00,504 - Stolen keys, stolen lanyard, a laptop. 606 00:28:00,591 --> 00:28:02,681 What's it all for? What's the plan? 607 00:28:02,768 --> 00:28:05,901 - The plan hasn't changed at all. 608 00:28:06,032 --> 00:28:09,209 - You said that the clocks were gonna be reset. 609 00:28:09,296 --> 00:28:10,558 What's that all about? 610 00:28:12,212 --> 00:28:13,909 - Warren. - Hmm? 611 00:28:13,996 --> 00:28:16,346 - What do you want? 612 00:28:16,433 --> 00:28:19,219 - I want what we all want... 613 00:28:19,349 --> 00:28:20,524 to live free. 614 00:28:20,611 --> 00:28:22,135 - We are free. 615 00:28:22,222 --> 00:28:24,267 And so were you until you killed those women. 616 00:28:24,354 --> 00:28:25,355 - I'm not. 617 00:28:25,442 --> 00:28:28,141 You aren't. 618 00:28:28,228 --> 00:28:29,490 We're all trapped. 619 00:28:31,187 --> 00:28:34,408 It's the one thing we have in common. 620 00:28:34,495 --> 00:28:36,105 - Whose words are those? 621 00:28:36,192 --> 00:28:38,151 I don't think they belong to you. 622 00:28:39,587 --> 00:28:41,197 - You working with somebody? 623 00:28:41,284 --> 00:28:44,505 - You have no idea what I'm capable of! 624 00:28:44,592 --> 00:28:45,506 - Who are you're working with? 625 00:28:45,593 --> 00:28:47,203 - Admit that you're trapped. 626 00:28:48,944 --> 00:28:50,424 - Don't have time for this. 627 00:28:50,511 --> 00:28:53,514 - If you can't see it, we got nothing to talk about. 628 00:28:53,644 --> 00:28:55,254 - You're gonna remember this conversation when the judge 629 00:28:55,255 --> 00:28:56,778 signs your death warrant. 630 00:28:56,865 --> 00:28:58,258 - You can't threaten me. 631 00:28:58,388 --> 00:29:00,695 I may be locked up now, 632 00:29:00,826 --> 00:29:03,306 but soon there will be no prisons. 633 00:29:05,004 --> 00:29:06,962 We'll finally hit the post. 634 00:29:07,049 --> 00:29:08,398 - What post is that? 635 00:29:08,529 --> 00:29:10,661 - Post-society. 636 00:29:16,711 --> 00:29:18,233 - Hey, Ty, where you guys at? 637 00:29:18,234 --> 00:29:19,674 - Uh, me and Kylie just went skating. 638 00:29:19,758 --> 00:29:21,324 Now we're gonna grab some lunch. 639 00:29:21,455 --> 00:29:23,302 You're still giving us a ride back later, right? 640 00:29:23,326 --> 00:29:26,502 - Uh, no, look, I'm gonna need you and your pal to head home. 641 00:29:26,503 --> 00:29:27,983 I can't tell you why. 642 00:29:28,070 --> 00:29:29,439 It's a work thing, so I need you to take it seriously. 643 00:29:29,463 --> 00:29:31,378 - Come on, Dad. - Yeah. 644 00:29:31,465 --> 00:29:33,423 Really, sorry. 645 00:29:33,554 --> 00:29:35,207 All right. 646 00:29:35,208 --> 00:29:36,513 We'll head back. 647 00:29:36,644 --> 00:29:39,908 - Tyler, what's going on? 648 00:29:39,995 --> 00:29:41,431 - Call me when you get home, okay? 649 00:29:41,518 --> 00:29:43,216 I love you. 650 00:29:44,565 --> 00:29:45,914 - My dad wants us to head back. 651 00:29:49,875 --> 00:29:51,572 - So I dug into Warren's phone. 652 00:29:51,702 --> 00:29:54,401 He is very active on a private Telegram server, 653 00:29:54,488 --> 00:29:55,968 similar to the Terrorgram channels 654 00:29:56,055 --> 00:29:57,317 used by domestic terrorists. 655 00:29:57,404 --> 00:30:00,450 It is very grim stuff, accelerationists 656 00:30:00,537 --> 00:30:02,365 preaching about doomsday. - Accelerationists. 657 00:30:02,496 --> 00:30:04,176 So what are we talking about? A hate group? 658 00:30:04,237 --> 00:30:06,021 - Well, these people, they hate the world. 659 00:30:06,152 --> 00:30:09,067 Their channel isn't tied to any racist ideology. 660 00:30:09,068 --> 00:30:11,766 They call themselves 3rd Testament. 661 00:30:11,897 --> 00:30:13,681 - And they're not religious extremists? 662 00:30:13,812 --> 00:30:15,334 - Far from it. 663 00:30:15,335 --> 00:30:17,859 The only God that these people bow down to is chaos. 664 00:30:17,946 --> 00:30:19,469 They believe that violence 665 00:30:19,556 --> 00:30:21,994 is the ultimate motivator for change. 666 00:30:22,124 --> 00:30:24,953 Now, 3rd Testament was founded by this man, Chip McCaffrey. 667 00:30:25,084 --> 00:30:26,476 - And have we tracked him down yet? 668 00:30:26,563 --> 00:30:28,348 - Don't need to. 669 00:30:28,435 --> 00:30:30,413 He's dead, killed in a fire after a standoff with ATF 670 00:30:30,437 --> 00:30:32,525 in 2022. - Right. 671 00:30:32,526 --> 00:30:34,528 The prophet is gone, but his song lives on. 672 00:30:34,615 --> 00:30:38,009 - And these message boards, they are just an echo chamber 673 00:30:38,010 --> 00:30:40,186 for his members to provoke each other into committing 674 00:30:40,316 --> 00:30:42,971 more extreme acts of violence. 675 00:30:43,058 --> 00:30:45,060 And it looks like Warren took the bait. 676 00:30:45,147 --> 00:30:46,987 It appears that they goaded him into committing 677 00:30:47,062 --> 00:30:48,803 a lone wolf attack on Manhattan's 678 00:30:48,890 --> 00:30:50,978 critical infrastructure. - Right. 679 00:30:50,979 --> 00:30:53,155 Well, Eastern Power deactivated all the stolen items, 680 00:30:53,242 --> 00:30:55,723 and ERT did a full sweep. They found nothing. 681 00:30:55,810 --> 00:30:58,030 - What about Brandon Kraczuk's wallet? 682 00:30:59,945 --> 00:31:01,947 - We never found it. 683 00:31:02,077 --> 00:31:04,775 What if he wasn't in that apartment alone? 684 00:31:04,863 --> 00:31:06,952 Goes there with the partner, kills the guy. 685 00:31:07,082 --> 00:31:09,345 - And hands the wallet off to his partner. 686 00:31:09,432 --> 00:31:10,955 - Right... Warren stays back to deal with the body. 687 00:31:10,956 --> 00:31:12,131 Then we bust in. 688 00:31:12,218 --> 00:31:13,717 - Brandon Kraczuk is the project manager 689 00:31:13,741 --> 00:31:15,003 at Iron State Contracting. 690 00:31:15,134 --> 00:31:17,614 That means he'd have access to demo materials, 691 00:31:17,701 --> 00:31:20,400 heavy machinery, explosives. 692 00:31:22,054 --> 00:31:23,334 - We need to find out who Warren 693 00:31:23,403 --> 00:31:25,012 has been in contact with. 694 00:31:25,013 --> 00:31:27,102 Let's get his wife in here. - Yeah. 695 00:31:33,282 --> 00:31:35,067 Hey, bad news. Janice Stroud just bolted. 696 00:31:35,154 --> 00:31:37,199 That room she checked into, it was empty. 697 00:31:37,286 --> 00:31:39,308 She must have slipped away, and she powered down her phone. 698 00:31:39,332 --> 00:31:40,768 - All right, we gotta find her now. 699 00:31:40,855 --> 00:31:43,248 - Uh, boss, you should see this. 700 00:31:43,249 --> 00:31:45,904 20 minutes ago, one of the stolen Eastern Power trucks 701 00:31:45,991 --> 00:31:48,428 pulled into this construction site. 702 00:31:48,515 --> 00:31:50,797 - That's the construction site where Brandon Kraczuk works. 703 00:31:50,821 --> 00:31:51,973 - Okay, so Warren Stroud is in custody. 704 00:31:51,997 --> 00:31:53,476 So who is driving that truck? 705 00:31:53,563 --> 00:31:55,609 - Got another angle. There. 706 00:32:00,396 --> 00:32:02,485 - Well, at least we found her. 707 00:32:02,572 --> 00:32:03,852 - All right, folks, Warren Stroud 708 00:32:03,878 --> 00:32:05,271 is not working alone. 709 00:32:05,358 --> 00:32:07,403 Janice Stroud, his wife, is working with him. 710 00:32:07,490 --> 00:32:09,410 She just stole this truck, like they had planned, 711 00:32:09,449 --> 00:32:11,406 and is likely trying to finish what he started. 712 00:32:11,407 --> 00:32:12,974 - I don't believe she's done. 713 00:32:13,061 --> 00:32:14,212 How much do you wanna bet that duffel bag 714 00:32:14,236 --> 00:32:15,585 is full of explosives? - Yeah. 715 00:32:15,672 --> 00:32:16,952 We still got eyes on that truck? 716 00:32:17,022 --> 00:32:18,458 - No. No, we're still looking. 717 00:32:18,588 --> 00:32:20,218 - All right, everyone should be scrubbing. 718 00:32:20,242 --> 00:32:21,765 We need to find that vehicle. 719 00:32:21,852 --> 00:32:23,158 And somebody call Eastern Power. 720 00:32:23,289 --> 00:32:24,614 Make sure those stolen keycards are deactivated. 721 00:32:24,638 --> 00:32:26,945 - I'm on it. - Jubal! 722 00:32:27,032 --> 00:32:28,400 Looks like the truck just crossed the toll in 723 00:32:28,424 --> 00:32:29,544 the Brooklyn Battery Tunnel. 724 00:32:31,079 --> 00:32:32,230 - Okay, what does Eastern Power have near there? 725 00:32:32,254 --> 00:32:34,691 - The Metropolitan Grid substation. 726 00:32:34,778 --> 00:32:37,172 It uses insulating gas to protect high-voltage equipment. 727 00:32:37,259 --> 00:32:39,348 It's just a few blocks away. 728 00:32:40,959 --> 00:32:42,699 - All right. Get a team there right now. 729 00:32:44,527 --> 00:32:46,486 - Hey, Dad. - Hey, Tyler. 730 00:32:46,616 --> 00:32:48,270 What's going on, buddy? Not a great time. 731 00:32:48,357 --> 00:32:49,444 Are you on the train? 732 00:32:49,445 --> 00:32:52,187 - We were about to, but look, 733 00:32:52,274 --> 00:32:53,991 you always said if I saw something that looked off, 734 00:32:54,015 --> 00:32:55,930 I should call you. - Uh, yeah, sure. 735 00:32:56,017 --> 00:32:57,410 What'd you see? 736 00:32:57,497 --> 00:32:58,977 - Kylie and I were headed to the train 737 00:32:59,064 --> 00:33:02,240 just now, and we heard gunshots. 738 00:33:02,241 --> 00:33:03,677 - Tell him about the guys. 739 00:33:03,764 --> 00:33:05,220 - And then we saw two guys rush out of a van 740 00:33:05,244 --> 00:33:06,636 and head into this building. 741 00:33:06,723 --> 00:33:08,464 They had guns and a big rolling briefcase. 742 00:33:08,551 --> 00:33:10,249 - Where... where is this? 743 00:33:10,336 --> 00:33:11,936 - We're on Hudson, like, four blocks away 744 00:33:11,990 --> 00:33:14,035 from your office. - Uh, okay. 745 00:33:14,122 --> 00:33:15,562 I'm gonna have somebody check it out. 746 00:33:15,645 --> 00:33:17,449 But I need you and Kylie to get in a taxi right now 747 00:33:17,473 --> 00:33:19,649 and go home. Do you understand? 748 00:33:19,736 --> 00:33:22,174 - Okay. Okay. Yeah. 749 00:33:22,261 --> 00:33:24,654 - Okay. You did good, Ty. Call me when you're home. 750 00:33:24,741 --> 00:33:27,266 - Scola and Eva just landed at the substation. 751 00:33:32,271 --> 00:33:34,446 - Scola, that's the truck. 752 00:33:38,494 --> 00:33:40,366 - All right, Jubal. 753 00:33:40,453 --> 00:33:41,715 Got eyes on Janice. 754 00:33:41,802 --> 00:33:43,107 She's held up at the gate with the keycard. 755 00:33:43,108 --> 00:33:44,979 We're moving in. 756 00:33:47,329 --> 00:33:50,071 Janice, it's the FBI. All right? 757 00:33:50,158 --> 00:33:52,030 I need you to step out of the truck 758 00:33:52,117 --> 00:33:54,467 slowly with your hands in the air. 759 00:34:04,477 --> 00:34:05,477 She's going! 760 00:34:12,006 --> 00:34:13,616 - She's headed for the transformers! 761 00:34:13,703 --> 00:34:17,402 - Everybody, get back! Get out! 762 00:34:17,403 --> 00:34:19,013 Get out! Go! 763 00:34:20,580 --> 00:34:22,016 Scola! Back down! 764 00:34:26,629 --> 00:34:29,632 - Okay, we got the live feed out from the substation. 765 00:34:29,763 --> 00:34:32,113 Okay, here we go. 766 00:34:32,200 --> 00:34:34,768 There's Janice. Where's she going? 767 00:34:34,855 --> 00:34:36,175 Keep... keep an eye on her. - Yep. 768 00:34:37,031 --> 00:34:38,269 - Jubal, we got an active shooter. 769 00:34:38,293 --> 00:34:40,861 Send backup. - Who's our shooter? Kelly. 770 00:34:40,991 --> 00:34:42,080 - Yeah? - Who's our shooter? 771 00:34:42,210 --> 00:34:43,863 - I'm not getting any hits, Jubal. 772 00:34:43,864 --> 00:34:45,039 - Okay, I got Janice. 773 00:34:45,126 --> 00:34:47,302 She's entering the substation. 774 00:34:54,396 --> 00:34:55,528 - Whoa, is that... 775 00:34:55,615 --> 00:34:57,138 - PBX, polymer-bonded explosives, 776 00:34:57,225 --> 00:34:58,835 and not just a single serving. 777 00:34:58,922 --> 00:35:01,229 - Scola, Eva, are you there? 778 00:35:06,321 --> 00:35:08,454 - All right, Jubal, tell me you're up on this place! 779 00:35:08,541 --> 00:35:10,040 - Yeah, we're patched in. We've got your eyes. 780 00:35:10,064 --> 00:35:12,153 Our suspect is in possession of PBX explosives. 781 00:35:12,240 --> 00:35:13,849 - How much? 782 00:35:13,850 --> 00:35:16,090 - Enough to take down the whole damn substation and more. 783 00:35:16,157 --> 00:35:17,830 She's currently attaching it to the gas line. 784 00:35:17,854 --> 00:35:19,507 Do we know where that is? Where is she? 785 00:35:19,508 --> 00:35:21,684 - Transformers there on the second floor of the tower. 786 00:35:21,815 --> 00:35:23,227 - All right, she went to the second floor. 787 00:35:23,251 --> 00:35:25,166 Get up there when you can safely. 788 00:35:28,300 --> 00:35:29,039 - We need more boots on the ground. 789 00:35:29,170 --> 00:35:30,737 - Yeah, on it. 790 00:35:30,867 --> 00:35:32,497 Oh, I dispatched a team to check something out nearby. 791 00:35:32,521 --> 00:35:34,393 - Why? - Tyler's in the city. 792 00:35:34,480 --> 00:35:36,045 He saw two men run into a building with guns. 793 00:35:36,046 --> 00:35:39,092 - Where? - Uh, Hudson, right here. 794 00:35:39,093 --> 00:35:40,723 We haven't heard back from the team yet, but... 795 00:35:40,747 --> 00:35:42,227 - No, negative. - 60 Hudson. 796 00:35:42,314 --> 00:35:43,924 It's a lighthouse, a building that houses 797 00:35:44,054 --> 00:35:45,752 all the fiber optic cable for the city. 798 00:35:45,882 --> 00:35:47,971 Every telecom emergency service lane convenes 799 00:35:48,102 --> 00:35:48,972 at the base of that building. 800 00:35:49,059 --> 00:35:51,584 - This isn't a lone wolf event. 801 00:35:51,671 --> 00:35:53,716 This is a wide-scale attack. 802 00:35:53,847 --> 00:35:55,327 They're targeting Lower Manhattan. 803 00:35:55,457 --> 00:35:58,460 - Okay, we need backup to 60 Hudson right now. 804 00:36:04,814 --> 00:36:06,729 - Alpha Team secure the area, the rest with us! 805 00:36:15,477 --> 00:36:17,305 - Whoa, whoa, whoa! Get down! 806 00:36:26,009 --> 00:36:27,009 - Wait for the reload. 807 00:36:29,448 --> 00:36:30,579 Cover us, now! 808 00:36:39,153 --> 00:36:40,633 - Suspect down. 809 00:36:40,720 --> 00:36:42,440 - Janice is on the West Tower, second floor. 810 00:36:56,214 --> 00:36:57,389 - She armed the bomb. 811 00:36:59,129 --> 00:37:00,479 Janice! 812 00:37:00,566 --> 00:37:02,481 - Go, go, go. I'll get her! 813 00:37:08,748 --> 00:37:10,010 - OA, cut the blasting cap 814 00:37:10,097 --> 00:37:11,925 to neutralize the device completely. 815 00:37:27,767 --> 00:37:29,290 - It's over. 816 00:37:29,377 --> 00:37:31,161 - You're damn right it is. 817 00:37:31,292 --> 00:37:34,077 It's all over. 818 00:37:39,169 --> 00:37:40,823 - Oh, God. 819 00:37:40,910 --> 00:37:43,826 - What the... what the hell just happened? 820 00:37:48,048 --> 00:37:50,268 - Are you guys seeing this? 821 00:37:50,398 --> 00:37:52,400 - Jubal, what the hell was that? 822 00:37:52,487 --> 00:37:54,073 - How long until the generator kicks back in? 823 00:37:54,097 --> 00:37:54,968 - It should be coming up. I... 824 00:37:55,055 --> 00:37:56,186 - We still got comms? 825 00:37:56,274 --> 00:37:58,667 Hey, Maggie, OA, can you hear me? 826 00:37:58,754 --> 00:38:00,059 Maggie? 827 00:38:00,060 --> 00:38:02,583 - Jubal, can you hear me? 828 00:38:03,890 --> 00:38:05,283 - Comms are down. 829 00:38:07,241 --> 00:38:08,764 - Somebody talk to me! 830 00:38:08,851 --> 00:38:12,115 - Okay, okay, we've lost all contact with FDNY and NYPD. 831 00:38:12,202 --> 00:38:14,509 911 emergency line is also down. 832 00:38:14,640 --> 00:38:16,772 - We're completely dark here. Nothing is responding. 833 00:38:16,859 --> 00:38:18,383 No traffic cams, no pole cams. 834 00:38:18,470 --> 00:38:20,254 - Hey, cell towers are not responding. 835 00:38:20,341 --> 00:38:21,950 They could be down or could just be overwhelmed. 836 00:38:21,951 --> 00:38:23,910 - Jubal. - Yeah. 837 00:38:23,997 --> 00:38:25,564 - They did it. - What? 838 00:38:25,694 --> 00:38:28,480 - They took down the city's entire fiber optic network. 839 00:38:35,443 --> 00:38:37,010 - Okay, guys, come on. 840 00:38:38,838 --> 00:38:40,772 - Hey, you've reached Tyler. I'm not here right now. 841 00:38:40,796 --> 00:38:42,363 Leave a message after the beep. 842 00:38:42,450 --> 00:38:44,234 - Come on, Tyler, pick up the phone. 843 00:38:44,322 --> 00:38:45,342 - Jubal, the cell network is crashing. 844 00:38:45,366 --> 00:38:47,847 You're not gonna get through. 845 00:38:47,934 --> 00:38:49,588 Jubal. Jubal! 846 00:39:08,694 --> 00:39:11,479 - Okay. Keep going, keep going. 847 00:39:11,610 --> 00:39:13,046 OA, check them out. - I got her. 848 00:39:13,176 --> 00:39:15,048 - Keep going, you guys. 849 00:39:15,135 --> 00:39:18,399 All right. Come on, guys. Get out of here, please. 850 00:39:18,486 --> 00:39:21,054 - Hey. Hey, hey, hey. 851 00:39:21,141 --> 00:39:24,013 Can you get up? Can you get up? - Can you walk? 852 00:39:24,100 --> 00:39:25,274 - Everybody... - Easy. 853 00:39:25,275 --> 00:39:27,365 - Keep going. Keep going. 854 00:39:27,452 --> 00:39:28,931 - We need help! 855 00:39:31,020 --> 00:39:32,979 - I need some help here! 856 00:39:33,109 --> 00:39:34,719 Help! Need some help! 857 00:39:34,720 --> 00:39:36,504 - I got you. 858 00:39:39,986 --> 00:39:41,944 - That's it. That's it. 859 00:39:42,031 --> 00:39:45,165 - Tyler! 860 00:39:45,252 --> 00:39:46,862 Tyler! 861 00:39:46,993 --> 00:39:48,516 - Jubal? 862 00:39:50,039 --> 00:39:52,651 - Tyler! 863 00:39:52,738 --> 00:39:54,348 Tyler! 864 00:39:56,959 --> 00:39:58,613 No, no, no, no. No, no. 865 00:39:58,700 --> 00:40:00,615 Tyler. 866 00:40:00,702 --> 00:40:03,966 Oh, God. Tyler. 867 00:40:04,097 --> 00:40:05,664 Okay, Tyler, listen to me. 868 00:40:05,794 --> 00:40:07,468 You're gonna be okay. Your dad is here, okay? 869 00:40:07,492 --> 00:40:09,275 I need a doctor or medic! 870 00:40:09,276 --> 00:40:11,626 - Jubal? 871 00:40:11,713 --> 00:40:13,454 - Maggie! 872 00:40:13,541 --> 00:40:14,977 Maggie! Is that you, Maggie? 873 00:40:15,064 --> 00:40:16,302 Please, I need to get him to the hospital! 874 00:40:16,326 --> 00:40:18,154 Get me a medic now. - Okay, I'm on it. 875 00:40:19,721 --> 00:40:22,289 - Tyler, look at me. 876 00:40:22,376 --> 00:40:24,073 Wake up, please. Look at me, buddy. 877 00:40:24,160 --> 00:40:26,771 Tyler. Tyler. Please. 878 00:40:26,772 --> 00:40:28,556 Please wake up, buddy. Come on. 879 00:40:28,643 --> 00:40:29,905 Please give me something. 880 00:40:29,992 --> 00:40:32,734 I need you. Please, buddy. 64749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.