Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,266
[horns honking]
2
00:00:05,353 --> 00:00:08,095
[siren wailing]
3
00:00:16,451 --> 00:00:18,192
- Of course it's this one.
4
00:00:20,150 --> 00:00:22,022
Merry Christmas to me.
5
00:00:28,071 --> 00:00:30,117
Hello?
6
00:00:43,913 --> 00:00:45,175
Hello?
7
00:00:46,350 --> 00:00:48,918
- You made it.
- Yeah.
8
00:00:49,005 --> 00:00:50,920
Wasn't pretty, but I'm here.
9
00:00:51,051 --> 00:00:54,489
[soft dramatic music]
10
00:00:54,576 --> 00:00:57,187
- Come here. Have a seat.
11
00:00:57,274 --> 00:01:00,060
- Look, I've been doing this
for a minute.
12
00:01:00,147 --> 00:01:03,498
I've seen all sorts, but this?
13
00:01:03,585 --> 00:01:05,717
You got a different
kind of kink, huh?
14
00:01:08,764 --> 00:01:10,592
[zipper clicks]
15
00:01:10,679 --> 00:01:11,767
[keys jingling]
16
00:01:15,205 --> 00:01:16,250
- Atta girl.
17
00:01:20,080 --> 00:01:25,301
- So you wanna pay me
the rest now, or...
18
00:01:25,389 --> 00:01:27,348
did you have
something else in mind?
19
00:01:30,176 --> 00:01:32,440
- Something else.
20
00:01:32,527 --> 00:01:35,399
[tense music]
21
00:01:35,485 --> 00:01:38,533
- [grunting]
22
00:01:38,620 --> 00:01:45,408
♪ ♪
23
00:01:48,456 --> 00:01:51,850
- ♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
24
00:01:51,981 --> 00:01:55,419
♪ Jingle all the way ♪
25
00:01:55,506 --> 00:01:58,770
- You got state secrets?
- You really wanna know?
26
00:01:58,857 --> 00:02:02,383
- Uh, not--not if it's
gonna make me blush, no.
27
00:02:02,426 --> 00:02:04,385
- Yeah, no, you're not
ready for this heat.
28
00:02:04,472 --> 00:02:06,343
- That is definitely
a pass for me then.
29
00:02:06,430 --> 00:02:08,301
[chuckles]
30
00:02:08,389 --> 00:02:10,173
Uh, yes, please. Thank you.
31
00:02:10,259 --> 00:02:11,783
You're not gonna
eat your toast?
32
00:02:11,870 --> 00:02:13,133
- It's all yours.
- I'll take that.
33
00:02:13,220 --> 00:02:15,135
Thank you.
[grunts]
34
00:02:15,222 --> 00:02:16,440
- All right, I gotta go.
35
00:02:16,527 --> 00:02:17,746
Me and Kylie are
meeting up early to go
36
00:02:17,833 --> 00:02:19,051
over this chemistry midterm.
37
00:02:19,139 --> 00:02:23,230
- Who is Kylie again?
- Dad.
38
00:02:23,273 --> 00:02:25,623
- Say hi to Kylie for me.
39
00:02:25,710 --> 00:02:27,886
- And, um, can I get a ride
to the city tomorrow?
40
00:02:28,017 --> 00:02:30,846
I got the day off.
Teacher development.
41
00:02:30,933 --> 00:02:32,108
- What, they're not
fully developed yet?
42
00:02:32,195 --> 00:02:34,676
- Apparently not.
43
00:02:34,763 --> 00:02:35,807
- Hey, what's--what's going on
with your personal statement
44
00:02:35,894 --> 00:02:37,244
for your application?
45
00:02:37,374 --> 00:02:39,724
- [sighs]
I'm still tinkering.
46
00:02:39,855 --> 00:02:44,207
- Ty, look, I'm telling you,
don't slouch on this, okay?
47
00:02:44,293 --> 00:02:46,122
This is college.
It's about your future.
48
00:02:46,209 --> 00:02:48,516
- I got it, okay? I do.
49
00:02:48,646 --> 00:02:50,735
[sighs]
50
00:02:50,866 --> 00:02:52,433
I just wish you'd believe me.
51
00:02:52,520 --> 00:02:55,523
Thanks for breakfast, Dad.
52
00:02:55,566 --> 00:02:59,266
- ♪ Oh, what fun it is
to ride in a one-horse... ♪
53
00:02:59,353 --> 00:03:01,181
- So I tried to call my sister
back again this morning.
54
00:03:01,268 --> 00:03:02,312
- Let me guess.
She didn't answer.
55
00:03:02,443 --> 00:03:04,053
- No, it's been weeks
since I heard from her.
56
00:03:04,184 --> 00:03:06,403
- Hey. Thank you.
57
00:03:06,490 --> 00:03:08,840
You guys should listen to this.
- Oh.
58
00:03:08,927 --> 00:03:10,973
Good morning, Kelly.
- Right. Sorry.
59
00:03:11,060 --> 00:03:12,409
Yes, good morning.
60
00:03:12,496 --> 00:03:14,672
I've actually--
well, I've been here a while.
61
00:03:14,759 --> 00:03:16,848
- Okay. Just hurry up.
- Okay.
62
00:03:16,935 --> 00:03:19,068
So it was my turn to work
the tip line last night,
63
00:03:19,155 --> 00:03:21,070
mostly nuisance calls.
You guys know how it is.
64
00:03:21,157 --> 00:03:24,247
But there was one that actually
seemed very legit, right?
65
00:03:24,291 --> 00:03:27,207
Her name is Gail Burke,
retired EMT.
66
00:03:27,337 --> 00:03:28,773
She's got commendations
up and down her file.
67
00:03:28,860 --> 00:03:30,688
- Not a kook. Let's hear it.
68
00:03:30,775 --> 00:03:32,951
- For the past week,
I've been seeing
69
00:03:33,082 --> 00:03:34,301
this strange guy go in and out
70
00:03:34,430 --> 00:03:36,477
of the community center
up the block,
71
00:03:36,564 --> 00:03:38,218
and that place has been
closed for months.
72
00:03:38,348 --> 00:03:41,090
Also, I saw a few girls
go in at odd hours,
73
00:03:41,221 --> 00:03:42,656
but they never came out.
74
00:03:42,744 --> 00:03:45,225
Now, I called the NYPD,
and no one followed up.
75
00:03:45,312 --> 00:03:47,227
Somebody ought
to check it out.
76
00:03:47,357 --> 00:03:49,185
Maybe the FBI will--
just for peace of mind.
77
00:03:49,272 --> 00:03:51,187
- So I called her back.
78
00:03:51,231 --> 00:03:54,364
Seems credible, if she's right.
79
00:03:54,451 --> 00:03:57,802
- All right. Grab your jacket.
80
00:03:57,889 --> 00:03:59,413
- You want me to come with?
81
00:03:59,500 --> 00:04:01,893
- Why not? It's your fish.
82
00:04:02,024 --> 00:04:03,852
- Uh, okay.
83
00:04:03,939 --> 00:04:07,943
[suspenseful music]
84
00:04:07,986 --> 00:04:10,554
Looks like the project
stalled out in May.
85
00:04:10,641 --> 00:04:12,817
Developer says
they had security cameras,
86
00:04:12,948 --> 00:04:14,819
but they shut them down
months ago.
87
00:04:14,950 --> 00:04:16,473
- All right.
88
00:04:16,560 --> 00:04:18,606
Split up. Kelly, take left.
89
00:04:18,692 --> 00:04:25,787
♪ ♪
90
00:04:54,903 --> 00:04:56,818
- Hey.
91
00:04:56,905 --> 00:04:58,472
It's clear someone's been using
this place as a crash pad.
92
00:04:58,558 --> 00:05:00,517
I mean, you can tell
your tipster she's right.
93
00:05:00,604 --> 00:05:02,519
- Okay, we'll check security
cameras in the area,
94
00:05:02,650 --> 00:05:03,564
see about these girls
she said came through.
95
00:05:03,694 --> 00:05:05,305
- Mm-hmm.
96
00:05:05,392 --> 00:05:08,569
- There should be
another door here.
97
00:05:15,010 --> 00:05:16,751
- Well done, Kelly.
98
00:05:24,411 --> 00:05:26,848
- Ugh. What is that?
99
00:05:26,935 --> 00:05:28,676
- Decomp.
100
00:05:28,806 --> 00:05:35,509
♪ ♪
101
00:05:40,731 --> 00:05:42,864
- [sighs]
102
00:05:42,907 --> 00:05:45,040
Found the source of that smell.
103
00:05:45,082 --> 00:05:48,696
- Ugh.
- So much for peace of mind.
104
00:05:48,826 --> 00:05:55,572
♪ ♪
105
00:05:57,226 --> 00:05:59,054
- Neck abrasions
on all three women
106
00:05:59,141 --> 00:06:01,361
is consistent with
manual strangulation.
107
00:06:01,448 --> 00:06:03,145
- They all look pretty fresh.
108
00:06:03,275 --> 00:06:05,103
- Body decomp is in stages
ranging from
109
00:06:05,190 --> 00:06:07,367
last week to last night.
110
00:06:07,497 --> 00:06:09,064
The most recent vic
has got defensive material
111
00:06:09,151 --> 00:06:10,587
beneath her nails.
112
00:06:10,674 --> 00:06:13,590
She fought back before
he crushed her windpipe.
113
00:06:13,677 --> 00:06:15,940
- Okay, we'll get
the DNA tested, processed,
114
00:06:16,071 --> 00:06:18,334
and see if it matches
anyone in our database.
115
00:06:18,421 --> 00:06:20,118
- Hey, Mosbach.
116
00:06:20,205 --> 00:06:21,250
This looks like a brand.
117
00:06:21,337 --> 00:06:22,512
It's cauterized.
118
00:06:27,082 --> 00:06:29,345
The initials BC.
119
00:06:29,432 --> 00:06:31,042
Think our guy did this?
120
00:06:31,129 --> 00:06:32,827
- If he did, it wasn't recent.
121
00:06:32,870 --> 00:06:34,263
- All right.
122
00:06:34,306 --> 00:06:35,960
Let's get this back to the JOC,
123
00:06:36,091 --> 00:06:37,397
see if they can make
anything of it.
124
00:06:37,484 --> 00:06:39,050
Thanks.
- Yeah.
125
00:06:41,139 --> 00:06:42,010
- Remind me to never
underestimate
126
00:06:42,053 --> 00:06:43,185
the tip line again.
127
00:06:43,272 --> 00:06:44,360
Those were great
instincts, Kell.
128
00:06:44,447 --> 00:06:45,579
- Thanks.
- All right.
129
00:06:45,666 --> 00:06:47,058
Tell us about
our three victims.
130
00:06:47,145 --> 00:06:50,497
- Yeah, fingerprints ID them
as Jacqueline King,
131
00:06:50,584 --> 00:06:52,716
Hyacinth Duffy,
and Vesper Green,
132
00:06:52,803 --> 00:06:55,632
all in their early 20s,
all sex workers
133
00:06:55,719 --> 00:06:57,852
with multiple solicitation
charges in New York,
134
00:06:57,939 --> 00:07:01,595
and all strangled to death
within the last week.
135
00:07:01,725 --> 00:07:03,771
With no signs of rape
or sexual assault.
136
00:07:03,858 --> 00:07:06,338
- So we may have
a serial killer on our hands.
137
00:07:06,382 --> 00:07:09,820
Does that MO match any active
cases in or out of state?
138
00:07:09,864 --> 00:07:11,300
- No hits in ViCAP,
but BAU is generating
139
00:07:11,343 --> 00:07:12,736
a profile as we speak.
140
00:07:12,823 --> 00:07:14,738
- And the neighbor described
the suspect as white,
141
00:07:14,825 --> 00:07:16,784
around 6'3", and driving
a dark-colored SUV.
142
00:07:16,871 --> 00:07:17,959
We get eyes on any possible
vehicle matches?
143
00:07:18,046 --> 00:07:19,787
- No such luck.
144
00:07:19,874 --> 00:07:21,571
It's the residential section
of Washington Heights,
145
00:07:21,615 --> 00:07:23,704
so whole block is a dead zone.
- All right.
146
00:07:23,791 --> 00:07:25,096
What about fingerprints
found at the scene?
147
00:07:25,183 --> 00:07:26,315
- Found plenty,
but nothing popped up
148
00:07:26,358 --> 00:07:27,795
in Next Generation ID.
149
00:07:27,925 --> 00:07:29,144
- What about defensive wounds?
150
00:07:29,231 --> 00:07:30,406
Any skin cell DNA
under the fingernails
151
00:07:30,493 --> 00:07:32,147
of the most recent victim?
152
00:07:32,234 --> 00:07:34,541
- We ran the sample, but there
were no matches in the system.
153
00:07:34,628 --> 00:07:37,369
- Right, then we work our way
backwards through the vics.
154
00:07:37,413 --> 00:07:39,023
These girls were
sex workers, right?
155
00:07:39,110 --> 00:07:40,329
Stands to reason our killer
picked them up at some point.
156
00:07:40,372 --> 00:07:41,722
Can we figure out where?
157
00:07:41,808 --> 00:07:43,027
- Well, based on
arrest records,
158
00:07:43,114 --> 00:07:44,159
they all worked the street,
159
00:07:44,202 --> 00:07:46,727
no online escort services
or profiles.
160
00:07:46,770 --> 00:07:49,251
One of the women,
Vesper Green, has a branding
161
00:07:49,338 --> 00:07:51,383
on the inside of her wrist.
162
00:07:51,427 --> 00:07:52,689
Just ran it through
the database.
163
00:07:52,820 --> 00:07:55,823
That mark is tied to
a known pimp, Buddy Cook.
164
00:07:55,909 --> 00:07:58,390
Cook is currently locked up
at FCI Ridgebury,
165
00:07:58,478 --> 00:07:59,740
but his girls like
to hang outside a bodega
166
00:07:59,783 --> 00:08:01,263
on Roosevelt Avenue.
167
00:08:01,393 --> 00:08:03,265
- So within a week,
our suspect has strangled
168
00:08:03,352 --> 00:08:05,049
three women
in our own backyard.
169
00:08:05,180 --> 00:08:07,138
This guy is on a spree.
I want him ID'd now.
170
00:08:07,269 --> 00:08:08,792
- Yes, ma'am.
171
00:08:08,923 --> 00:08:10,446
Let's get Scola and Eva
over to Roosevelt Avenue.
172
00:08:10,533 --> 00:08:12,448
Maybe somebody saw him
scoop up Vesper.
173
00:08:14,537 --> 00:08:16,452
[horns honking]
174
00:08:16,582 --> 00:08:19,499
- ♪ O Christmas tree,
O Christmas tree... ♪
175
00:08:19,629 --> 00:08:21,501
- So, Scola, you got
any special holiday plans?
176
00:08:21,631 --> 00:08:23,938
- Ugh.
Nina wants to host, you know?
177
00:08:24,025 --> 00:08:26,201
Do it all for once,
the whole shebang.
178
00:08:26,244 --> 00:08:27,768
- What? It's not your vision?
179
00:08:27,855 --> 00:08:29,900
- Well, her family's
just kind of a lot.
180
00:08:29,987 --> 00:08:31,293
You know what I mean?
- Yeah.
181
00:08:31,380 --> 00:08:33,034
Try explaining to my mom why
182
00:08:33,164 --> 00:08:34,209
I'm still single
over Christmas.
183
00:08:34,338 --> 00:08:36,690
[car horn blaring]
- Prick!
184
00:08:36,777 --> 00:08:38,866
- Oh, here we go.
185
00:08:38,996 --> 00:08:40,476
- [sighs]
186
00:08:44,567 --> 00:08:46,917
- Special agents
Ramos and Scola, FBI.
187
00:08:47,004 --> 00:08:48,571
- [sighs]
188
00:08:48,615 --> 00:08:50,181
It's hard enough
without you people.
189
00:08:50,268 --> 00:08:51,531
- Look, we're not the cops.
190
00:08:51,661 --> 00:08:52,923
We're not trying
to jam you up, okay?
191
00:08:53,010 --> 00:08:54,359
We just have to ask you
a couple questions.
192
00:08:54,403 --> 00:08:56,623
- Yeah? About what?
193
00:08:56,710 --> 00:08:58,276
- Well, there's somebody
out here targeting women
194
00:08:58,407 --> 00:08:59,321
in your line of work,
all right?
195
00:08:59,408 --> 00:09:00,670
We just need a little help.
196
00:09:03,281 --> 00:09:04,718
- You work for Buddy Cook?
197
00:09:04,805 --> 00:09:06,458
- I don't work for anybody.
198
00:09:06,502 --> 00:09:08,548
- Hey, you know your rights,
Charlie.
199
00:09:08,678 --> 00:09:10,071
You don't gotta
tell them nothing.
200
00:09:10,201 --> 00:09:11,725
- Thanks, Dez. I got this.
201
00:09:12,943 --> 00:09:14,205
- Do you know this girl?
202
00:09:14,336 --> 00:09:16,556
Her name is Vesper Green.
203
00:09:18,209 --> 00:09:20,647
- Maybe. Yeah.
204
00:09:20,777 --> 00:09:22,300
What's going on?
205
00:09:22,387 --> 00:09:24,085
Did something happen to her?
206
00:09:24,215 --> 00:09:27,131
- I'm sorry, but we found
Vesper's body this morning
207
00:09:27,262 --> 00:09:28,480
strangled to death.
208
00:09:32,484 --> 00:09:35,357
[uneasy music]
209
00:09:35,444 --> 00:09:37,577
♪ ♪
210
00:09:37,664 --> 00:09:38,882
- What is this?
211
00:09:38,969 --> 00:09:40,710
- It's, um--it's Vesper.
212
00:09:40,797 --> 00:09:43,365
They said--
they said she's dead.
213
00:09:43,495 --> 00:09:44,801
- Murdered, along with
two other women,
214
00:09:44,888 --> 00:09:47,674
also sex workers.
215
00:09:47,717 --> 00:09:49,458
- I take it you guys
were close.
216
00:09:49,501 --> 00:09:51,242
- We looked out for each other.
217
00:09:51,329 --> 00:09:53,244
- Well, did you notice
any suspicious men lately?
218
00:09:53,331 --> 00:09:55,029
- How about all of them?
219
00:09:55,116 --> 00:09:56,944
- Look, can either
of you recall
220
00:09:57,074 --> 00:09:58,510
any time she might have
talked about somebody
221
00:09:58,641 --> 00:10:00,077
that was acting strange?
222
00:10:00,164 --> 00:10:02,340
A client? A fight?
223
00:10:02,427 --> 00:10:04,255
- Fights happen all the time.
224
00:10:04,342 --> 00:10:08,042
It's, um--what do they say--
occupational hazard?
225
00:10:08,129 --> 00:10:10,000
That's why we started
working in pairs.
226
00:10:10,087 --> 00:10:11,480
- Was anyone
working with Vesper
227
00:10:11,611 --> 00:10:13,003
the last time you saw her?
228
00:10:13,090 --> 00:10:17,007
- Yeah, uh, Vesper was talking
to some white dude.
229
00:10:17,094 --> 00:10:18,966
Left in an SUV.
230
00:10:19,096 --> 00:10:22,534
Looked like it hadn't been
washed in, like, ever.
231
00:10:22,578 --> 00:10:25,712
I'm pretty sure
Effy was with her.
232
00:10:25,842 --> 00:10:27,627
He picked them both up.
233
00:10:27,714 --> 00:10:30,586
[suspenseful music]
234
00:10:30,673 --> 00:10:33,633
♪ ♪
235
00:10:33,763 --> 00:10:35,547
- All right,
so the super confirmed
236
00:10:35,591 --> 00:10:37,114
he saw Effy O'Rourke
go into this apartment
237
00:10:37,245 --> 00:10:38,681
a couple hours ago.
238
00:10:38,768 --> 00:10:40,901
- What the hell? Bitch!
239
00:10:40,988 --> 00:10:42,337
- Help! Get off of me!
240
00:10:42,424 --> 00:10:44,513
- Who do you think you are?
- Hit it.
241
00:10:44,600 --> 00:10:45,906
- Get over here!
- [screams]
242
00:10:45,949 --> 00:10:47,429
- FBI!
- Ah!
243
00:10:47,516 --> 00:10:48,648
- Get off her! Off, now!
- Hey, hey, hey! What is this?
244
00:10:48,735 --> 00:10:51,389
- Drop on the ground!
On your knees!
245
00:10:51,476 --> 00:10:53,304
- Hey, hey.
- Effy?
246
00:10:53,435 --> 00:10:55,742
- [gasping]
- Effy?
247
00:10:55,829 --> 00:10:57,134
You're gonna be okay.
- She tried to drug me!
248
00:10:57,178 --> 00:10:59,136
- Stop talking! Stop talking!
- She tried to drug me!
249
00:10:59,267 --> 00:11:06,317
♪ ♪
250
00:11:12,236 --> 00:11:14,108
- Brandon Kraczuk.
251
00:11:14,238 --> 00:11:15,849
It says here that you're
a project manager
252
00:11:15,936 --> 00:11:19,635
at Iron State,
a high-end contracting firm.
253
00:11:19,722 --> 00:11:21,855
- It's a respectable job.
No priors.
254
00:11:21,942 --> 00:11:23,291
How'd you end up in this mess?
255
00:11:23,334 --> 00:11:24,727
- I mean, three girls.
256
00:11:24,858 --> 00:11:26,250
And, what, Effy was
gonna be your fourth?
257
00:11:26,337 --> 00:11:27,338
- Wait, what?
258
00:11:27,469 --> 00:11:28,949
What do you--
what do you think I did?
259
00:11:29,036 --> 00:11:31,038
- You're gonna play dumb?
Okay.
260
00:11:31,081 --> 00:11:32,169
We'll just wait
for the DNA match.
261
00:11:32,256 --> 00:11:34,650
- DNA?
What are you talking about?
262
00:11:34,737 --> 00:11:37,000
- Here are the photos
of the three sex workers
263
00:11:37,087 --> 00:11:40,569
that you strangled to death
and threw in a freezer.
264
00:11:40,700 --> 00:11:42,092
We can link every one
of their murders to you.
265
00:11:42,179 --> 00:11:43,311
- Wait, hold on.
266
00:11:43,441 --> 00:11:45,356
I have never seen
these women in my life!
267
00:11:45,487 --> 00:11:47,228
- That's not what we heard.
According to an eyewitness,
268
00:11:47,315 --> 00:11:50,057
this girl, Vesper Green,
her, and Effy O'Rourke,
269
00:11:50,100 --> 00:11:51,493
the one that
we caught you beating,
270
00:11:51,580 --> 00:11:52,668
were picked up
by the same john--
271
00:11:52,755 --> 00:11:54,583
white male, 30s, around 6'3"--
272
00:11:54,714 --> 00:11:56,759
and they were driven off
in a dark SUV
273
00:11:56,803 --> 00:11:57,673
just like the one that you own.
274
00:11:57,717 --> 00:11:58,892
- That proves nothing.
275
00:11:59,022 --> 00:12:01,546
Half the city
drives a dark SUV.
276
00:12:03,113 --> 00:12:06,551
Look, whatever they saw,
it wasn't me.
277
00:12:06,682 --> 00:12:08,553
And besides,
I don't pick up prostitutes.
278
00:12:08,640 --> 00:12:10,730
That girl, Effy,
she picked me up.
279
00:12:10,817 --> 00:12:12,949
- You do understand that lying
to the FBI is a federal crime?
280
00:12:13,080 --> 00:12:14,864
- I'm telling you,
I am not lying!
281
00:12:14,951 --> 00:12:16,083
- Then you better
start talking.
282
00:12:18,346 --> 00:12:20,391
- I stopped at
O'Brien's after work--
283
00:12:20,522 --> 00:12:22,263
a couple of beers.
284
00:12:22,350 --> 00:12:24,569
This girl sits down next to me,
and she comes on really strong,
285
00:12:24,656 --> 00:12:26,441
like she wants to party.
286
00:12:26,528 --> 00:12:28,051
Why not, right?
287
00:12:28,138 --> 00:12:30,184
We get back to my place,
we hook up a little,
288
00:12:30,314 --> 00:12:32,055
and then she sneaks away
to make drinks.
289
00:12:32,142 --> 00:12:34,101
And that's when I caught her
trying to roofie me.
290
00:12:34,144 --> 00:12:35,580
- So then you started to
beat the hell out of her.
291
00:12:35,711 --> 00:12:38,061
- When I confronted her,
she grabbed a knife, okay?
292
00:12:38,148 --> 00:12:39,759
You guys didn't see that part.
293
00:12:41,586 --> 00:12:44,372
Look, she tried to drug me.
294
00:12:44,415 --> 00:12:48,332
And, yes, I lost control.
295
00:12:48,376 --> 00:12:51,074
But if you need proof,
test my DNA or whatever.
296
00:12:51,161 --> 00:12:53,250
It will show that I was
nowhere near those girls.
297
00:12:53,337 --> 00:12:54,730
You'll see.
298
00:12:54,861 --> 00:12:55,992
I'm innocent.
299
00:12:56,123 --> 00:12:59,517
- You're far from innocent,
Brandon.
300
00:13:02,825 --> 00:13:04,566
- What do you think?
- I hate to say it.
301
00:13:04,653 --> 00:13:05,828
I think he's telling the truth.
302
00:13:05,872 --> 00:13:08,352
- Yeah, but you saw what I saw.
303
00:13:08,439 --> 00:13:10,311
He would have killed that girl
if we didn't show up.
304
00:13:10,398 --> 00:13:11,703
- Yeah, he's a piece of work.
305
00:13:11,747 --> 00:13:13,749
But BAU's prelim profile says
306
00:13:13,836 --> 00:13:16,143
we need to look for somebody
who's antisocial,
307
00:13:16,186 --> 00:13:18,406
who has a lifelong hatred
for women.
308
00:13:18,493 --> 00:13:20,538
I mean, he was making eye
contact with me the whole time.
309
00:13:20,625 --> 00:13:21,975
He wanted my approval.
310
00:13:22,062 --> 00:13:23,324
- Okay, so maybe
the profile was wrong.
311
00:13:23,411 --> 00:13:25,282
- There's one way to find out.
312
00:13:25,413 --> 00:13:27,632
Let's hold him, and we'll get
an STR analysis in the morning.
313
00:13:27,719 --> 00:13:29,243
- Okay.
314
00:13:32,812 --> 00:13:34,814
- Hey. Morning.
- Hey.
315
00:13:34,944 --> 00:13:36,250
I'm afraid Maggie's hunch
was right.
316
00:13:36,380 --> 00:13:37,817
Our killer is still out there.
317
00:13:37,904 --> 00:13:39,775
The DNA found
under Vesper's nails
318
00:13:39,862 --> 00:13:41,995
was not a match
for Brandon Kraczuk.
319
00:13:42,125 --> 00:13:43,474
- That tracks.
320
00:13:43,605 --> 00:13:45,259
I had Kelly dig into
Brandon's credit cards.
321
00:13:45,389 --> 00:13:47,652
He was in Boston for the last
two weeks at a work site.
322
00:13:47,783 --> 00:13:49,350
His manager confirmed it.
323
00:13:49,437 --> 00:13:51,961
Oh, and ERT found traces
of Rohypnol
324
00:13:52,048 --> 00:13:53,702
in a broken glass
at his apartment.
325
00:13:53,789 --> 00:13:55,922
- So Effy did try to drug him.
326
00:13:56,009 --> 00:13:57,793
There's something
about this case.
327
00:13:57,880 --> 00:14:00,056
The closer we look,
the blurrier the picture gets.
328
00:14:00,187 --> 00:14:01,579
- Yeah, well, Effy got
released from hospital,
329
00:14:01,623 --> 00:14:03,146
so let's talk to her.
330
00:14:03,233 --> 00:14:04,365
Maybe she can help us
figure out what's what.
331
00:14:04,452 --> 00:14:05,192
- Yeah.
332
00:14:07,150 --> 00:14:08,543
- You know, Effy,
we can't even imagine
333
00:14:08,630 --> 00:14:09,936
what you're going through.
334
00:14:10,023 --> 00:14:12,199
- A lot of my days are tough.
335
00:14:12,242 --> 00:14:15,593
The hell the cops care
all of a sudden?
336
00:14:15,680 --> 00:14:19,119
- Well, you're lucky we
found you when we did, Effy.
337
00:14:19,206 --> 00:14:20,642
Okay?
338
00:14:20,685 --> 00:14:22,513
We know that you tried
to drug Brandon Kraczuk
339
00:14:22,644 --> 00:14:26,169
before he attacked you, okay?
340
00:14:26,256 --> 00:14:29,216
There is somebody that's
killing girls like you.
341
00:14:29,259 --> 00:14:30,652
All right?
342
00:14:30,739 --> 00:14:32,088
We're here trying to piece
that together.
343
00:14:32,219 --> 00:14:33,611
- What do you mean?
Like--
344
00:14:33,698 --> 00:14:35,483
- A serial killer.
345
00:14:37,615 --> 00:14:41,881
Vesper Green and two other
women were found murdered.
346
00:14:41,968 --> 00:14:44,884
[eerie music]
347
00:14:45,014 --> 00:14:46,059
♪ ♪
348
00:14:46,189 --> 00:14:47,364
- It's him.
349
00:14:47,451 --> 00:14:49,279
- Who's "him"?
350
00:14:49,366 --> 00:14:51,847
- This john.
351
00:14:51,934 --> 00:14:54,981
He picked us up, me and Vesper.
352
00:14:55,068 --> 00:14:56,983
He paid me to drug that guy.
353
00:14:57,070 --> 00:14:59,724
- He paid you to drug
Brandon Kraczuk?
354
00:14:59,811 --> 00:15:01,552
- Yeah.
355
00:15:01,683 --> 00:15:02,553
Did you catch him?
356
00:15:02,640 --> 00:15:04,512
- No. That's why we're here.
357
00:15:04,555 --> 00:15:06,688
Look, we need your help.
358
00:15:06,775 --> 00:15:08,124
You just said that
he picked you up
359
00:15:08,211 --> 00:15:11,432
and your friend,
Vesper Green, right?
360
00:15:11,562 --> 00:15:13,695
Is there something that
you remember about this john?
361
00:15:13,825 --> 00:15:15,436
Like, did he give you a name?
362
00:15:15,523 --> 00:15:19,396
- No, he barely spoke,
and he paid a lot.
363
00:15:19,527 --> 00:15:23,270
1,000 upfront and another
1,000 when the job was done.
364
00:15:23,313 --> 00:15:25,011
- What was the job?
365
00:15:25,098 --> 00:15:27,056
- Go to the bar,
take Brandon home, drug him,
366
00:15:27,100 --> 00:15:28,623
and take his wallet.
367
00:15:28,710 --> 00:15:30,146
- What did the john
want in the wallet?
368
00:15:30,233 --> 00:15:32,496
- He showed me a photo
of Brandon.
369
00:15:32,583 --> 00:15:34,585
Told me where Brandon
drinks after work.
370
00:15:34,716 --> 00:15:37,719
But Brandon wasn't
at the bar the first night.
371
00:15:37,762 --> 00:15:40,591
It was a lot of money,
and so I tried again.
372
00:15:40,722 --> 00:15:43,594
And once I got the wallet,
I was supposed to meet
373
00:15:43,681 --> 00:15:45,509
the guy in Washington Heights.
374
00:15:45,640 --> 00:15:52,690
♪ ♪
375
00:15:54,518 --> 00:15:57,782
That's where you found them.
376
00:15:57,869 --> 00:15:59,784
Isn't it?
377
00:16:01,482 --> 00:16:03,310
- Effy.
378
00:16:08,576 --> 00:16:11,013
Was Vesper supposed
to steal something too?
379
00:16:16,279 --> 00:16:19,804
- After that creep
picked us up,
380
00:16:19,891 --> 00:16:24,200
we all went to the diner.
381
00:16:24,244 --> 00:16:26,507
He spoke to me and Vesper
in separate booths.
382
00:16:26,637 --> 00:16:28,335
- Where was the diner?
383
00:16:31,555 --> 00:16:33,253
- You don't have to convince me
Effy's story is far-fetched,
384
00:16:33,340 --> 00:16:35,951
but her description of
the john who hired her
385
00:16:36,038 --> 00:16:37,518
matches the description
of our killer,
386
00:16:37,605 --> 00:16:38,562
same for the car
he was driving,
387
00:16:38,649 --> 00:16:40,086
so we are chasing that Frisbee.
388
00:16:40,216 --> 00:16:42,175
All right, we got eyes
on the--the diner
389
00:16:42,305 --> 00:16:43,959
Effy said her and
her friend were taken to?
390
00:16:44,046 --> 00:16:46,266
- Got two, but the cameras only
cover half the parking lot.
391
00:16:46,353 --> 00:16:47,441
- Well, that'll have to do.
392
00:16:47,528 --> 00:16:50,357
Eyes up for a dark SUV, right?
393
00:16:50,400 --> 00:16:52,924
- Hey, yeah, got something,
2:22 p.m.
394
00:16:53,012 --> 00:16:54,491
- All right, all right.
395
00:16:54,578 --> 00:16:56,754
- Man exiting a dark SUV
with our two women.
396
00:16:56,885 --> 00:16:58,669
I can't see the plates.
397
00:16:58,756 --> 00:17:00,410
- All right, but that's
definitely Effy and Vesper.
398
00:17:00,541 --> 00:17:02,760
So who is the guy in
the dark blue hoodie?
399
00:17:02,847 --> 00:17:04,327
We only need one frame, right?
400
00:17:04,414 --> 00:17:06,676
- We need the seven
reference points to get an ID.
401
00:17:06,808 --> 00:17:09,070
Just hold on.
Let me try something.
402
00:17:09,157 --> 00:17:11,030
Yeah, I think I got it.
403
00:17:11,117 --> 00:17:12,640
Update to our
face rec software.
404
00:17:12,683 --> 00:17:15,425
It can pull from different
angles to get a composite.
405
00:17:15,556 --> 00:17:16,773
Got it.
- Okay, folks.
406
00:17:16,905 --> 00:17:19,907
Eyes up. Warren Stroud.
407
00:17:19,994 --> 00:17:21,040
Let's get to know each other.
Talk to me.
408
00:17:21,170 --> 00:17:22,911
- Looks like
he lives out of town.
409
00:17:23,041 --> 00:17:24,391
Current address
is in Elkins Park.
410
00:17:24,478 --> 00:17:25,827
- Philadelphia.
411
00:17:25,914 --> 00:17:28,002
- Yeah, he lost his
trucking job post-pandemic.
412
00:17:28,089 --> 00:17:30,658
Recently declared bankruptcy.
413
00:17:30,788 --> 00:17:32,573
- I'm also seeing
divorce documents
414
00:17:32,660 --> 00:17:36,011
filed by his wife, Janice, but
they have yet to be finalized.
415
00:17:36,098 --> 00:17:38,274
- Okay, any reason
given for the divorce?
416
00:17:38,318 --> 00:17:39,797
- Wife claims
she caught her husband
417
00:17:39,884 --> 00:17:42,670
with multiple sex workers.
- Uh, okay.
418
00:17:42,757 --> 00:17:45,542
So maybe Warren's redirecting
his anger for his misfortune
419
00:17:45,629 --> 00:17:47,457
at sex workers.
420
00:17:47,544 --> 00:17:49,068
- Yeah, could be blaming them
for his downturn.
421
00:17:49,111 --> 00:17:50,808
- So how does stealing
the guy's wallet
422
00:17:50,852 --> 00:17:52,332
fit into all of this?
423
00:17:52,462 --> 00:17:53,724
What's the connection
to Brandon Kraczuk?
424
00:17:53,855 --> 00:17:55,074
- Maybe Warren paid
these other girls
425
00:17:55,161 --> 00:17:56,205
to steal things
before he killed them,
426
00:17:56,292 --> 00:17:58,294
too, some kind of
twisted ritual.
427
00:17:58,425 --> 00:18:01,515
But no, we need another piece
to this puzzle.
428
00:18:01,602 --> 00:18:03,299
- Okay, we've been poring over
Warren's financials.
429
00:18:03,430 --> 00:18:05,693
His card was charged
at a Bronx motel last week.
430
00:18:05,823 --> 00:18:07,129
- Okay, right before
the murders began.
431
00:18:07,216 --> 00:18:08,870
- And get this. That motel?
432
00:18:08,957 --> 00:18:10,567
Ten minutes away
from the community center
433
00:18:10,654 --> 00:18:11,612
where we found the bodies.
434
00:18:11,699 --> 00:18:13,918
- Get Scola and Eva there now.
435
00:18:13,962 --> 00:18:17,226
[suspenseful music]
436
00:18:17,313 --> 00:18:19,141
[tires screech]
437
00:18:25,191 --> 00:18:27,280
[keycard beeps]
438
00:18:27,410 --> 00:18:28,542
[deadbolt thuds]
439
00:18:37,855 --> 00:18:39,466
[pounding on door]
- FBI! Open up!
440
00:18:39,553 --> 00:18:42,295
- I'm coming out!
Don't shoot, please!
441
00:18:46,777 --> 00:18:48,344
- Up against the wall.
442
00:18:50,607 --> 00:18:52,174
- All right, we're all clear.
443
00:18:52,261 --> 00:18:54,524
- We're looking
for Warren Stroud.
444
00:18:54,611 --> 00:18:55,830
Who are you?
445
00:18:55,917 --> 00:18:57,614
- I'm his wife.
446
00:18:57,658 --> 00:19:00,835
♪
447
00:19:05,709 --> 00:19:06,710
- Will someone
please just tell me
448
00:19:06,797 --> 00:19:08,016
what do you think he did?
449
00:19:08,147 --> 00:19:10,584
- We believe that
your husband has murdered
450
00:19:10,671 --> 00:19:15,023
three different women here
in New York, all sex workers.
451
00:19:15,110 --> 00:19:17,286
- This is insane.
452
00:19:17,373 --> 00:19:19,114
Warren would never do
anything like that.
453
00:19:19,201 --> 00:19:21,595
He's not a killer.
He's a good man.
454
00:19:21,725 --> 00:19:24,380
- Janice,
you divorced your husband
455
00:19:24,467 --> 00:19:26,513
because you found him cheating
on you with sex workers.
456
00:19:26,643 --> 00:19:27,949
- I did.
457
00:19:28,079 --> 00:19:30,647
But it's complicated.
458
00:19:30,734 --> 00:19:32,345
- What's complicated about it?
459
00:19:34,085 --> 00:19:38,829
- You know that something
is wrong with your husband.
460
00:19:38,960 --> 00:19:41,832
- He's on lithium
and anti-seizure meds.
461
00:19:41,919 --> 00:19:44,270
He's sick. Okay? He needs help.
462
00:19:44,357 --> 00:19:45,880
He needs my help.
463
00:19:45,967 --> 00:19:48,709
Been in a spiral
better part of a year,
464
00:19:48,796 --> 00:19:50,972
lost his job.
465
00:19:51,059 --> 00:19:53,235
I found him with a prostitute.
466
00:19:53,322 --> 00:19:54,758
There were others.
467
00:19:54,845 --> 00:19:58,022
Him doing that, bringing
468
00:19:58,066 --> 00:19:59,763
whatever they gave him
back to our bed?
469
00:19:59,807 --> 00:20:02,244
No, I left.
470
00:20:03,985 --> 00:20:08,990
But I still care about him.
471
00:20:09,077 --> 00:20:12,080
- Okay, so how did you end up
here at this motel?
472
00:20:12,123 --> 00:20:14,561
- He's been here before.
473
00:20:14,648 --> 00:20:16,476
Left me a message
two nights ago.
474
00:20:16,563 --> 00:20:18,217
Sounded like
he was on an upswing.
475
00:20:18,304 --> 00:20:20,436
So I drove into the city
to find him.
476
00:20:20,523 --> 00:20:22,221
- You still got the voicemail?
Can we hear it?
477
00:20:26,137 --> 00:20:27,878
[phone beeps]
478
00:20:28,009 --> 00:20:30,925
- We are at the precipice
of true destruction.
479
00:20:31,055 --> 00:20:33,493
I love you so much.
480
00:20:33,580 --> 00:20:35,756
This world is gonna burn.
481
00:20:35,886 --> 00:20:38,933
And I'm holding the match,
and it's lit in my hand
482
00:20:39,063 --> 00:20:40,891
and it doesn't hurt.
483
00:20:40,978 --> 00:20:43,677
This day of reckoning
is so close.
484
00:20:43,720 --> 00:20:47,333
I can't wait to see it
all in ruins.
485
00:20:47,463 --> 00:20:50,161
- It sounds like more
than a spiral to me.
486
00:20:50,292 --> 00:20:53,208
- Since we split up,
he's been alone,
487
00:20:53,295 --> 00:20:55,384
isolated,
staring at that laptop.
488
00:20:55,471 --> 00:20:57,430
Who knows what
he's doing on that thing?
489
00:20:57,517 --> 00:20:59,997
- Okay, we're gonna need to
get that down to the JOC.
490
00:21:00,084 --> 00:21:03,174
- I'd like to stay here
in case Warren comes back,
491
00:21:03,262 --> 00:21:04,654
if that's all right.
492
00:21:04,741 --> 00:21:07,178
- I'm sorry, Janice.
This is a crime scene.
493
00:21:07,309 --> 00:21:11,270
- Well, then
I'll take another room.
494
00:21:11,357 --> 00:21:13,533
I want Warren
to see my face first.
495
00:21:13,663 --> 00:21:16,971
No matter what happens,
he owes me that much.
496
00:21:17,058 --> 00:21:18,538
- Okay.
497
00:21:18,668 --> 00:21:21,280
We'll get some undercover
officers posted outside.
498
00:21:21,410 --> 00:21:22,542
And if he calls you--
499
00:21:22,672 --> 00:21:24,979
- You'll be the first to know.
500
00:21:25,066 --> 00:21:28,330
[tense music]
501
00:21:28,374 --> 00:21:30,332
- This world is gonna burn.
502
00:21:30,376 --> 00:21:32,987
And I'm holding the match,
and it's lit in my hand
503
00:21:33,074 --> 00:21:35,337
and it doesn't hurt.
504
00:21:35,424 --> 00:21:38,079
This day of reckoning
is so close.
505
00:21:38,166 --> 00:21:40,081
I can't wait to see
it all in ruins.
506
00:21:40,124 --> 00:21:41,822
- Okay, stop it there.
507
00:21:41,909 --> 00:21:43,432
So "precipice of destruction,"
"day of reckoning"--
508
00:21:43,563 --> 00:21:44,781
does that sound like a guy
who's off his meds?
509
00:21:44,868 --> 00:21:46,261
- Yes.
510
00:21:46,348 --> 00:21:47,349
- Yeah, but what I mean is,
511
00:21:47,480 --> 00:21:49,351
that's not just
a guy off his meds.
512
00:21:49,395 --> 00:21:50,918
That's a guy who's
planning something, right?
513
00:21:50,961 --> 00:21:52,746
His wife said that Warren
is online day and night.
514
00:21:52,876 --> 00:21:55,401
So what if these women
that he killed,
515
00:21:55,488 --> 00:21:57,098
what if it's a part of
some kind of plan?
516
00:21:57,185 --> 00:21:58,360
Were we able to track
Warren's phone?
517
00:21:58,404 --> 00:21:59,883
- He must have turned it off.
518
00:22:00,014 --> 00:22:00,754
Last ping is at the community
center the other night.
519
00:22:00,841 --> 00:22:02,886
- Right.
520
00:22:02,973 --> 00:22:04,584
- You know, maybe we're
looking at this the wrong way.
521
00:22:04,671 --> 00:22:06,673
Maybe it's not a
psychosexual serial killing.
522
00:22:06,760 --> 00:22:09,458
Maybe it's part of
some doomsday plot.
523
00:22:09,589 --> 00:22:11,025
- Okay, let's--
let's talk this through.
524
00:22:11,112 --> 00:22:12,548
- What do we know?
525
00:22:12,592 --> 00:22:14,724
We know Warren picked up
this woman, Effy,
526
00:22:14,768 --> 00:22:17,336
paid her $1,000
to steal this guy,
527
00:22:17,423 --> 00:22:19,555
Brandon Kraczuk's wallet,
and bring it back to him,
528
00:22:19,686 --> 00:22:21,601
which is weird.
529
00:22:21,644 --> 00:22:26,040
- Well, if it is a whole plot,
did he kill these women
530
00:22:26,127 --> 00:22:27,911
to use them in the same way?
531
00:22:27,998 --> 00:22:31,175
- To get them to steal
from the actual targets,
532
00:22:31,262 --> 00:22:32,742
and then he killed the women
off to cover his tracks.
533
00:22:32,829 --> 00:22:34,788
- We can look at the recent
NYPD robbery reports.
534
00:22:34,918 --> 00:22:36,311
- Yeah, filtering
for male victims
535
00:22:36,355 --> 00:22:37,747
who claim to have been robbed
536
00:22:37,834 --> 00:22:39,140
by female suspects
over the last week.
537
00:22:39,227 --> 00:22:40,576
- All five boroughs, all ages.
538
00:22:40,707 --> 00:22:42,752
Let's cast a wide net.
539
00:22:42,839 --> 00:22:44,711
[suspenseful music]
540
00:22:44,798 --> 00:22:47,061
- Take us through it.
How were you robbed?
541
00:22:47,191 --> 00:22:48,845
- I was watching the ball game
at Finnegan's,
542
00:22:48,932 --> 00:22:50,630
just minding
my own damn business,
543
00:22:50,717 --> 00:22:51,935
when this girl came
and sat at the bar.
544
00:22:52,066 --> 00:22:53,720
- And then what happened?
545
00:22:53,850 --> 00:22:56,505
- She started flirting,
like, real suggestive.
546
00:22:56,592 --> 00:22:58,420
Thought it was my lucky night.
547
00:22:58,507 --> 00:23:00,422
I jumped to bring
her back to my place.
548
00:23:00,509 --> 00:23:02,076
- Believe it or not,
but it's been a while
549
00:23:02,163 --> 00:23:03,643
since I had company.
550
00:23:05,471 --> 00:23:06,950
- Do you see the woman who
approached you in these photos?
551
00:23:07,081 --> 00:23:08,604
- That's her.
552
00:23:08,691 --> 00:23:09,910
That's the crazy girl
that roofied me.
553
00:23:09,997 --> 00:23:12,042
- The redhead, that's her.
554
00:23:12,086 --> 00:23:14,305
- Yes, her.
555
00:23:14,393 --> 00:23:16,351
[sighs]
She seemed so pleasant.
556
00:23:16,438 --> 00:23:18,092
- And you are certain
that you were drugged?
557
00:23:18,222 --> 00:23:19,441
Did you get a tox screening?
558
00:23:19,528 --> 00:23:20,877
- No, but I'm sure
she must have
559
00:23:21,008 --> 00:23:22,401
slipped something in my drink.
560
00:23:22,488 --> 00:23:23,793
- 'Cause one minute,
we're raising
561
00:23:23,880 --> 00:23:25,708
our glass to a chance meeting.
562
00:23:25,839 --> 00:23:27,188
And then I woke up
in the morning.
563
00:23:27,275 --> 00:23:28,711
- Things were going great.
564
00:23:28,798 --> 00:23:30,452
And then I woke up
in the morning.
565
00:23:30,539 --> 00:23:32,367
Felt like I took
a brick to the face.
566
00:23:32,498 --> 00:23:33,890
- What did she steal from you?
567
00:23:33,977 --> 00:23:35,588
- My laptop.
568
00:23:35,675 --> 00:23:37,894
- My work lanyard was gone.
569
00:23:38,025 --> 00:23:39,026
- She took my damn keys.
570
00:23:39,069 --> 00:23:40,462
- For your home, car?
571
00:23:40,506 --> 00:23:41,594
- And then some.
572
00:23:41,681 --> 00:23:44,118
Look, I'm a fleet manager
over at NYEP,
573
00:23:44,161 --> 00:23:45,554
New York Eastern Power.
574
00:23:45,685 --> 00:23:47,730
Took facility keys,
substation key fobs--
575
00:23:47,817 --> 00:23:49,340
all gone.
576
00:23:49,471 --> 00:23:51,386
Boss is pissed,
and I look like an idiot.
577
00:23:51,517 --> 00:23:53,170
- What would she want
with your work lanyard?
578
00:23:53,301 --> 00:23:55,608
- I'm a third-generation IBEW.
579
00:23:56,783 --> 00:24:00,177
I run operations for every
NYEP substation in Manhattan.
580
00:24:00,308 --> 00:24:03,093
- Was this a personal laptop?
- I wish.
581
00:24:03,180 --> 00:24:04,965
I'm a civil engineer
at Ford Michaelson.
582
00:24:05,052 --> 00:24:07,837
There was very sensitive
information on that computer.
583
00:24:07,924 --> 00:24:10,274
- What kind of
sensitive information?
584
00:24:10,361 --> 00:24:12,842
- My firm won a big contract.
585
00:24:12,973 --> 00:24:15,976
We're doing seismic updates,
big infrastructure projects.
586
00:24:16,106 --> 00:24:17,412
- Including Eastern
Power facilities?
587
00:24:17,499 --> 00:24:18,848
- Sure.
588
00:24:18,935 --> 00:24:22,591
Schematics, all kinds
of info on that laptop.
589
00:24:22,678 --> 00:24:24,288
- Well, you only need
two things to access
590
00:24:24,375 --> 00:24:25,855
any Eastern Power facility.
591
00:24:25,986 --> 00:24:27,988
- One, a company truck.
- And two, a working keycard.
592
00:24:28,118 --> 00:24:29,555
- Of course,
you wouldn't know how
593
00:24:29,642 --> 00:24:30,991
to navigate the site
unless you had the blueprints
594
00:24:31,078 --> 00:24:33,210
stolen from the third target.
- So what are we saying?
595
00:24:33,297 --> 00:24:35,343
Warren is threatening
some sort of attack
596
00:24:35,474 --> 00:24:38,651
on the city's infrastructure?
597
00:24:38,781 --> 00:24:40,740
- Okay, so let's warn
Eastern Power.
598
00:24:40,870 --> 00:24:42,611
There could be
a security breach.
599
00:24:42,742 --> 00:24:44,787
And let's mobilize NYPD
to all its facilities, yeah?
600
00:24:44,918 --> 00:24:46,572
The only thing
we haven't figured out
601
00:24:46,659 --> 00:24:48,225
is how Brandon Kraczuk
factors into this.
602
00:24:48,356 --> 00:24:50,184
We need to get his
wallet to evidence,
603
00:24:50,227 --> 00:24:51,620
see what he's got worth taking.
604
00:24:51,751 --> 00:24:53,317
- All right,
let's get somebody to MTC.
605
00:24:53,404 --> 00:24:55,015
- Brandon's lawyer
bonded him out two hours ago.
606
00:24:55,102 --> 00:24:56,886
- What?
607
00:24:56,973 --> 00:24:58,584
- Well, if Warren needed
something from Brandon
608
00:24:58,671 --> 00:25:01,108
and didn't get it, Warren
could already be after him.
609
00:25:01,195 --> 00:25:03,719
Get Maggie and OA
to Brandon's apartment now.
610
00:25:03,850 --> 00:25:10,813
♪ ♪
611
00:25:22,825 --> 00:25:25,001
- Got a body.
612
00:25:34,271 --> 00:25:35,664
It's Brandon. He's dead.
613
00:25:39,929 --> 00:25:42,584
[both grunting]
614
00:25:46,588 --> 00:25:47,763
- [groans]
615
00:25:47,850 --> 00:25:49,243
[both yelling, grunting]
616
00:25:55,554 --> 00:25:56,598
- Ah!
617
00:25:56,729 --> 00:25:59,209
[glass shatters]
618
00:25:59,340 --> 00:26:02,256
- [coughing, groaning]
619
00:26:07,304 --> 00:26:09,132
- [groaning]
- OA.
620
00:26:11,918 --> 00:26:13,441
- Go.
621
00:26:13,572 --> 00:26:20,622
♪ ♪
622
00:26:45,038 --> 00:26:45,995
It's over, Warren!
623
00:26:46,082 --> 00:26:48,868
- [panting]
624
00:26:48,998 --> 00:26:50,565
- Hands up.
625
00:26:50,652 --> 00:26:51,958
And get down on your knees.
626
00:26:52,045 --> 00:26:53,220
- Now!
627
00:26:54,351 --> 00:26:56,919
- It doesn't matter.
628
00:26:56,963 --> 00:26:59,530
You think you can prevent
the day of reckoning?
629
00:27:02,229 --> 00:27:05,014
The clocks will be reset.
630
00:27:05,101 --> 00:27:06,799
[handcuffs clicking]
631
00:27:06,886 --> 00:27:11,455
♪ ♪
632
00:27:16,547 --> 00:27:17,984
- You murdered
three women, Warren.
633
00:27:18,027 --> 00:27:21,074
You had them drug and rob
three different male targets.
634
00:27:21,161 --> 00:27:23,903
What are the stolen items
that you killed for?
635
00:27:23,990 --> 00:27:25,992
The silent treatment
is not gonna work.
636
00:27:26,079 --> 00:27:28,385
We have already tied your DNA
and your fingerprints
637
00:27:28,472 --> 00:27:29,822
to the three victims.
638
00:27:29,909 --> 00:27:32,476
- They won't be
the last to die.
639
00:27:32,563 --> 00:27:35,044
- Well, you are in here now,
so how's that gonna work?
640
00:27:35,131 --> 00:27:36,524
- Mm.
641
00:27:36,611 --> 00:27:38,787
Things always settle out
in the end.
642
00:27:38,874 --> 00:27:41,790
Sometimes you just need
to give them a little push.
643
00:27:41,877 --> 00:27:43,444
- So there's a plan,
something you need to push.
644
00:27:43,531 --> 00:27:45,185
Is that what you're saying?
645
00:27:45,272 --> 00:27:48,014
- Jeez, I don't know what
I'm saying sometimes.
646
00:27:48,101 --> 00:27:51,582
- Your wife is here,
in the city.
647
00:27:51,670 --> 00:27:54,455
She said she was
worried about you.
648
00:27:54,542 --> 00:27:55,761
- If you say so.
649
00:27:55,891 --> 00:28:00,504
- Stolen keys,
stolen lanyard, a laptop.
650
00:28:00,591 --> 00:28:02,681
What's it all for?
What's the plan?
651
00:28:02,768 --> 00:28:05,901
- The plan
hasn't changed at all.
652
00:28:06,032 --> 00:28:09,209
- You said that the clocks
were gonna be reset.
653
00:28:09,296 --> 00:28:10,558
What's that all about?
654
00:28:12,212 --> 00:28:13,909
- Warren.
- Hmm?
655
00:28:13,996 --> 00:28:16,346
- What do you want?
656
00:28:16,433 --> 00:28:19,219
- I want what we all want--
657
00:28:19,349 --> 00:28:20,524
to live free.
658
00:28:20,611 --> 00:28:22,135
- We are free.
659
00:28:22,222 --> 00:28:24,267
And so were you until
you killed those women.
660
00:28:24,354 --> 00:28:25,355
- I'm not.
661
00:28:25,442 --> 00:28:28,141
You aren't.
662
00:28:28,228 --> 00:28:29,490
We're all trapped.
663
00:28:31,187 --> 00:28:34,408
It's the one thing
we have in common.
664
00:28:34,495 --> 00:28:36,105
- Whose words are those?
665
00:28:36,192 --> 00:28:38,151
I don't think
they belong to you.
666
00:28:38,238 --> 00:28:39,500
- [laughs]
667
00:28:39,587 --> 00:28:41,197
- You working with somebody?
668
00:28:41,284 --> 00:28:44,505
- You have no idea
what I'm capable of!
669
00:28:44,592 --> 00:28:45,506
- Who are you're working with?
670
00:28:45,593 --> 00:28:47,203
- Admit that you're trapped.
671
00:28:47,290 --> 00:28:48,857
[tense music]
672
00:28:48,944 --> 00:28:50,424
- Don't have time for this.
673
00:28:50,511 --> 00:28:53,514
- If you can't see it,
we got nothing to talk about.
674
00:28:53,644 --> 00:28:55,255
- You're gonna remember this
conversation when the judge
675
00:28:55,298 --> 00:28:56,778
signs your death warrant.
676
00:28:56,865 --> 00:28:58,258
- You can't threaten me.
677
00:28:58,388 --> 00:29:00,695
I may be locked up now,
678
00:29:00,826 --> 00:29:03,306
but soon
there will be no prisons.
679
00:29:05,004 --> 00:29:06,962
We'll finally hit the post.
680
00:29:07,049 --> 00:29:08,398
- What post is that?
681
00:29:08,529 --> 00:29:10,661
- Post-society.
682
00:29:10,792 --> 00:29:13,795
♪ ♪
683
00:29:13,882 --> 00:29:16,624
[phone rings]
684
00:29:16,711 --> 00:29:18,234
- Hey, Ty,
where you guys at?
685
00:29:18,278 --> 00:29:19,627
- Uh, me and Kylie
just went skating.
686
00:29:19,758 --> 00:29:21,324
Now we're gonna
grab some lunch.
687
00:29:21,455 --> 00:29:23,239
You're still giving us
a ride back later, right?
688
00:29:23,326 --> 00:29:26,503
- Uh, no, look, I'm gonna need
you and your pal to head home.
689
00:29:26,547 --> 00:29:27,983
I can't tell you why.
690
00:29:28,070 --> 00:29:29,376
It's a work thing, so I need
you to take it seriously.
691
00:29:29,463 --> 00:29:31,378
- Come on, Dad.
- Yeah.
692
00:29:31,465 --> 00:29:33,423
Really, sorry.
693
00:29:33,554 --> 00:29:35,208
- [sighs]
All right.
694
00:29:35,251 --> 00:29:36,513
We'll head back.
695
00:29:36,644 --> 00:29:39,908
- Tyler, what's going on?
696
00:29:39,995 --> 00:29:41,431
- Call me when
you get home, okay?
697
00:29:41,518 --> 00:29:43,216
I love you.
698
00:29:44,565 --> 00:29:45,914
- My dad wants us to head back.
699
00:29:49,875 --> 00:29:51,572
- So I dug into Warren's phone.
700
00:29:51,702 --> 00:29:54,401
He is very active on
a private Telegram server,
701
00:29:54,488 --> 00:29:55,968
similar to the
Terrorgram channels
702
00:29:56,055 --> 00:29:57,317
used by domestic terrorists.
703
00:29:57,404 --> 00:30:00,450
It is very grim stuff,
accelerationists
704
00:30:00,537 --> 00:30:02,365
preaching about doomsday.
- Accelerationists.
705
00:30:02,496 --> 00:30:04,150
So what are we talking about?
A hate group?
706
00:30:04,237 --> 00:30:06,021
- Well, these people,
they hate the world.
707
00:30:06,152 --> 00:30:09,068
Their channel isn't tied
to any racist ideology.
708
00:30:09,111 --> 00:30:11,766
They call themselves
3rd Testament.
709
00:30:11,897 --> 00:30:13,681
- And they're not
religious extremists?
710
00:30:13,812 --> 00:30:15,335
- Far from it.
711
00:30:15,378 --> 00:30:17,859
The only God that these people
bow down to is chaos.
712
00:30:17,946 --> 00:30:19,469
They believe that violence
713
00:30:19,556 --> 00:30:21,994
is the ultimate motivator
for change.
714
00:30:22,124 --> 00:30:24,953
Now, 3rd Testament was founded
by this man, Chip McCaffrey.
715
00:30:25,084 --> 00:30:26,476
- And have we
tracked him down yet?
716
00:30:26,563 --> 00:30:28,348
- Don't need to.
717
00:30:28,435 --> 00:30:30,350
He's dead, killed in a fire
after a standoff with ATF
718
00:30:30,437 --> 00:30:32,526
in 2022.
- Right.
719
00:30:32,569 --> 00:30:34,528
The prophet is gone,
but his song lives on.
720
00:30:34,615 --> 00:30:38,010
- And these message boards,
they are just an echo chamber
721
00:30:38,053 --> 00:30:40,186
for his members to provoke
each other into committing
722
00:30:40,316 --> 00:30:42,971
more extreme acts of violence.
723
00:30:43,058 --> 00:30:45,060
And it looks like
Warren took the bait.
724
00:30:45,147 --> 00:30:46,932
It appears that they
goaded him into committing
725
00:30:47,062 --> 00:30:48,803
a lone wolf attack
on Manhattan's
726
00:30:48,890 --> 00:30:50,979
critical infrastructure.
- Right.
727
00:30:51,023 --> 00:30:53,155
Well, Eastern Power deactivated
all the stolen items,
728
00:30:53,242 --> 00:30:55,723
and ERT did a full sweep.
They found nothing.
729
00:30:55,810 --> 00:30:58,030
- What about
Brandon Kraczuk's wallet?
730
00:30:59,945 --> 00:31:01,947
- We never found it.
731
00:31:02,077 --> 00:31:04,775
What if he wasn't in
that apartment alone?
732
00:31:04,863 --> 00:31:06,952
Goes there with the partner,
kills the guy.
733
00:31:07,082 --> 00:31:09,345
- And hands the wallet
off to his partner.
734
00:31:09,432 --> 00:31:10,956
- Right--Warren stays back
to deal with the body.
735
00:31:10,999 --> 00:31:12,131
Then we bust in.
736
00:31:12,218 --> 00:31:13,610
- Brandon Kraczuk
is the project manager
737
00:31:13,741 --> 00:31:15,003
at Iron State Contracting.
738
00:31:15,134 --> 00:31:17,614
That means he'd have access
to demo materials,
739
00:31:17,701 --> 00:31:20,400
heavy machinery, explosives.
740
00:31:22,054 --> 00:31:23,316
- We need to find out
who Warren
741
00:31:23,403 --> 00:31:25,013
has been in contact with.
742
00:31:25,057 --> 00:31:27,102
Let's get his wife in here.
- Yeah.
743
00:31:27,189 --> 00:31:33,195
♪ ♪
744
00:31:33,282 --> 00:31:35,067
Hey, bad news.
Janice Stroud just bolted.
745
00:31:35,154 --> 00:31:37,199
That room she checked into,
it was empty.
746
00:31:37,286 --> 00:31:39,245
She must have slipped away,
and she powered down her phone.
747
00:31:39,332 --> 00:31:40,768
- All right,
we gotta find her now.
748
00:31:40,855 --> 00:31:43,249
- Uh, boss,
you should see this.
749
00:31:43,292 --> 00:31:45,904
20 minutes ago, one of the
stolen Eastern Power trucks
750
00:31:45,991 --> 00:31:48,428
pulled into this
construction site.
751
00:31:48,515 --> 00:31:50,691
- That's the construction site
where Brandon Kraczuk works.
752
00:31:50,821 --> 00:31:51,910
- Okay, so Warren Stroud
is in custody.
753
00:31:51,997 --> 00:31:53,476
So who is driving that truck?
754
00:31:53,563 --> 00:31:55,609
- Got another angle. There.
755
00:31:55,739 --> 00:32:00,266
♪ ♪
756
00:32:00,396 --> 00:32:02,485
- Well, at least we found her.
757
00:32:02,572 --> 00:32:03,791
- All right, folks,
Warren Stroud
758
00:32:03,878 --> 00:32:05,271
is not working alone.
759
00:32:05,358 --> 00:32:07,403
Janice Stroud, his wife,
is working with him.
760
00:32:07,490 --> 00:32:09,362
She just stole this truck,
like they had planned,
761
00:32:09,449 --> 00:32:11,407
and is likely trying
to finish what he started.
762
00:32:11,451 --> 00:32:12,974
- I don't believe she's done.
763
00:32:13,061 --> 00:32:14,149
How much do you wanna bet
that duffel bag
764
00:32:14,236 --> 00:32:15,585
is full of explosives?
- Yeah.
765
00:32:15,672 --> 00:32:16,935
We still got eyes
on that truck?
766
00:32:17,022 --> 00:32:18,458
- No. No, we're still looking.
767
00:32:18,588 --> 00:32:20,155
- All right,
everyone should be scrubbing.
768
00:32:20,242 --> 00:32:21,765
We need to find that vehicle.
769
00:32:21,852 --> 00:32:23,158
And somebody call
Eastern Power.
770
00:32:23,289 --> 00:32:24,507
Make sure those stolen
keycards are deactivated.
771
00:32:24,638 --> 00:32:26,945
- I'm on it.
- Jubal!
772
00:32:27,032 --> 00:32:28,337
Looks like the truck
just crossed the toll in
773
00:32:28,424 --> 00:32:29,338
the Brooklyn Battery Tunnel.
774
00:32:29,425 --> 00:32:31,079
[phone buzzing]
775
00:32:31,123 --> 00:32:32,167
- Okay, what does Eastern Power
have near there?
776
00:32:32,254 --> 00:32:34,691
- The Metropolitan Grid
substation.
777
00:32:34,778 --> 00:32:37,172
It uses insulating gas to
protect high-voltage equipment.
778
00:32:37,259 --> 00:32:39,348
It's just a few blocks away.
779
00:32:39,435 --> 00:32:40,871
[phone buzzing]
780
00:32:40,959 --> 00:32:42,699
- All right.
Get a team there right now.
781
00:32:44,527 --> 00:32:46,486
- Hey, Dad.
- Hey, Tyler.
782
00:32:46,616 --> 00:32:48,270
What's going on, buddy?
Not a great time.
783
00:32:48,357 --> 00:32:49,445
Are you on the train?
784
00:32:49,489 --> 00:32:52,187
- We were about to, but look,
785
00:32:52,274 --> 00:32:53,884
you always said if I saw
something that looked off,
786
00:32:54,015 --> 00:32:55,930
I should call you.
- Uh, yeah, sure.
787
00:32:56,017 --> 00:32:57,410
What'd you see?
788
00:32:57,497 --> 00:32:58,933
- Kylie and I were
headed to the train
789
00:32:59,064 --> 00:33:02,241
just now,
and we heard gunshots.
790
00:33:02,284 --> 00:33:03,677
- Tell him about the guys.
791
00:33:03,764 --> 00:33:05,157
- And then we saw two guys
rush out of a van
792
00:33:05,244 --> 00:33:06,636
and head into this building.
793
00:33:06,723 --> 00:33:08,464
They had guns
and a big rolling briefcase.
794
00:33:08,551 --> 00:33:10,249
- Where--where is this?
795
00:33:10,336 --> 00:33:11,859
- We're on Hudson,
like, four blocks away
796
00:33:11,990 --> 00:33:14,035
from your office.
- Uh, okay.
797
00:33:14,122 --> 00:33:15,515
I'm gonna have somebody
check it out.
798
00:33:15,645 --> 00:33:17,386
But I need you and Kylie
to get in a taxi right now
799
00:33:17,473 --> 00:33:19,649
and go home.
Do you understand?
800
00:33:19,736 --> 00:33:22,174
- Okay. Okay. Yeah.
801
00:33:22,261 --> 00:33:24,654
- Okay. You did good, Ty.
Call me when you're home.
802
00:33:24,741 --> 00:33:27,266
- Scola and Eva just landed
at the substation.
803
00:33:27,353 --> 00:33:30,225
[tense music]
804
00:33:30,312 --> 00:33:32,184
♪ ♪
805
00:33:32,271 --> 00:33:34,447
- Scola, that's the truck.
806
00:33:34,490 --> 00:33:38,364
[keypad beeping]
807
00:33:38,494 --> 00:33:40,366
- All right, Jubal.
808
00:33:40,453 --> 00:33:41,715
Got eyes on Janice.
809
00:33:41,802 --> 00:33:43,108
She's held up at the gate
with the keycard.
810
00:33:43,151 --> 00:33:44,979
We're moving in.
811
00:33:47,329 --> 00:33:50,071
Janice, it's the FBI.
All right?
812
00:33:50,158 --> 00:33:52,030
I need you to step out
of the truck
813
00:33:52,117 --> 00:33:54,467
slowly with your hands
in the air.
814
00:33:54,554 --> 00:34:01,343
♪ ♪
815
00:34:03,258 --> 00:34:04,346
[tires squealing]
816
00:34:04,477 --> 00:34:05,260
She's going!
817
00:34:12,005 --> 00:34:13,616
- She's headed
for the transformers!
818
00:34:13,703 --> 00:34:17,402
- Everybody, get back! Get out!
819
00:34:17,446 --> 00:34:19,013
Get out! Go!
820
00:34:19,100 --> 00:34:20,493
[tense music]
821
00:34:20,580 --> 00:34:22,016
Scola! Back down!
822
00:34:22,147 --> 00:34:24,540
[gunfire]
823
00:34:26,629 --> 00:34:29,632
- Okay, we got the live feed
out from the substation.
824
00:34:29,763 --> 00:34:32,112
Okay, here we go.
825
00:34:32,199 --> 00:34:34,768
There's Janice.
Where's she going?
826
00:34:34,855 --> 00:34:35,594
Keep--keep an eye on her.
- Yep.
827
00:34:35,725 --> 00:34:37,031
[gunfire]
828
00:34:37,074 --> 00:34:38,206
- Jubal, we got
an active shooter.
829
00:34:38,293 --> 00:34:40,860
Send backup.
- Who's our shooter? Kelly.
830
00:34:40,991 --> 00:34:42,080
- Yeah?
- Who's our shooter?
831
00:34:42,210 --> 00:34:43,864
- I'm not getting
any hits, Jubal.
832
00:34:43,907 --> 00:34:45,039
- Okay, I got Janice.
833
00:34:45,126 --> 00:34:47,302
She's entering the substation.
834
00:34:47,389 --> 00:34:54,309
♪ ♪
835
00:34:54,396 --> 00:34:55,527
- Whoa, is that--
836
00:34:55,614 --> 00:34:57,138
- PBX,
polymer-bonded explosives,
837
00:34:57,225 --> 00:34:58,835
and not just a single serving.
838
00:34:58,922 --> 00:35:01,229
- Scola, Eva, are you there?
839
00:35:01,360 --> 00:35:02,839
[alarm blaring]
840
00:35:02,970 --> 00:35:06,234
[gunfire]
841
00:35:06,321 --> 00:35:08,454
- All right, Jubal, tell me
you're up on this place!
842
00:35:08,541 --> 00:35:09,933
- Yeah, we're patched in.
We've got your eyes.
843
00:35:10,064 --> 00:35:12,153
Our suspect is in possession
of PBX explosives.
844
00:35:12,240 --> 00:35:13,850
- How much?
845
00:35:13,894 --> 00:35:16,070
- Enough to take down the whole
damn substation and more.
846
00:35:16,157 --> 00:35:17,724
She's currently attaching it
to the gas line.
847
00:35:17,854 --> 00:35:19,508
Do we know where that is?
Where is she?
848
00:35:19,552 --> 00:35:21,684
- Transformers there on
the second floor of the tower.
849
00:35:21,815 --> 00:35:23,164
- All right,
she went to the second floor.
850
00:35:23,251 --> 00:35:25,166
Get up there
when you can safely.
851
00:35:28,300 --> 00:35:29,039
- We need more boots
on the ground.
852
00:35:29,170 --> 00:35:30,737
- Yeah, on it.
853
00:35:30,867 --> 00:35:32,434
Oh, I dispatched a team
to check something out nearby.
854
00:35:32,521 --> 00:35:34,393
- Why?
- Tyler's in the city.
855
00:35:34,480 --> 00:35:36,046
He saw two men run into
a building with guns.
856
00:35:36,090 --> 00:35:39,093
- Where?
- Uh, Hudson, right here.
857
00:35:39,137 --> 00:35:40,660
We haven't heard back
from the team yet, but--
858
00:35:40,747 --> 00:35:42,227
- No, negative.
- 60 Hudson.
859
00:35:42,314 --> 00:35:43,924
It's a lighthouse,
a building that houses
860
00:35:44,054 --> 00:35:45,752
all the fiber optic cable
for the city.
861
00:35:45,882 --> 00:35:47,971
Every telecom emergency
service lane convenes
862
00:35:48,102 --> 00:35:48,972
at the base of that building.
863
00:35:49,059 --> 00:35:51,584
- This isn't a lone wolf event.
864
00:35:51,671 --> 00:35:53,716
This is a wide-scale attack.
865
00:35:53,847 --> 00:35:55,327
They're targeting
Lower Manhattan.
866
00:35:55,457 --> 00:35:58,460
- Okay, we need backup
to 60 Hudson right now.
867
00:35:58,591 --> 00:36:04,727
♪ ♪
868
00:36:04,814 --> 00:36:06,729
- Alpha Team secure the area,
the rest with us!
869
00:36:06,816 --> 00:36:08,731
[agents shouting]
870
00:36:08,818 --> 00:36:10,951
[gunfire]
871
00:36:11,038 --> 00:36:15,477
♪ ♪
872
00:36:15,521 --> 00:36:17,305
- Whoa, whoa, whoa! Get down!
873
00:36:26,009 --> 00:36:26,662
- Wait for the reload.
874
00:36:26,793 --> 00:36:29,317
[gun clicking]
875
00:36:29,448 --> 00:36:30,579
Cover us, now!
876
00:36:30,710 --> 00:36:33,365
[gunfire]
877
00:36:34,757 --> 00:36:37,107
[gun clicking]
878
00:36:37,238 --> 00:36:39,066
[gunshot]
- [grunts]
879
00:36:39,153 --> 00:36:40,633
- Suspect down.
880
00:36:40,720 --> 00:36:41,982
- Janice is on the West Tower,
second floor.
881
00:36:42,069 --> 00:36:44,985
[agents shouting]
882
00:36:56,214 --> 00:36:57,389
- She armed the bomb.
883
00:36:59,129 --> 00:37:00,479
Janice!
884
00:37:00,566 --> 00:37:02,481
- Go, go, go. I'll get her!
885
00:37:02,568 --> 00:37:08,617
♪ ♪
886
00:37:08,748 --> 00:37:10,010
- OA, cut the blasting cap
887
00:37:10,097 --> 00:37:11,925
to neutralize
the device completely.
888
00:37:23,328 --> 00:37:25,982
[both grunting]
889
00:37:27,767 --> 00:37:29,290
- It's over.
890
00:37:29,377 --> 00:37:31,161
- You're damn right it is.
891
00:37:31,292 --> 00:37:34,077
It's all over.
892
00:37:34,164 --> 00:37:36,079
[explosion]
893
00:37:39,169 --> 00:37:40,823
- Oh, God.
894
00:37:40,910 --> 00:37:43,826
- What the--
what the hell just happened?
895
00:37:43,913 --> 00:37:47,961
[ominous music]
896
00:37:48,048 --> 00:37:50,268
- Are you guys seeing this?
897
00:37:50,398 --> 00:37:52,400
- Jubal,
what the hell was that?
898
00:37:52,487 --> 00:37:54,010
- How long until
the generator kicks back in?
899
00:37:54,097 --> 00:37:54,968
- It should be coming up.
I--
900
00:37:55,055 --> 00:37:56,186
- We still got comms?
901
00:37:56,274 --> 00:37:58,667
Hey, Maggie, OA,
can you hear me?
902
00:37:58,754 --> 00:38:00,060
Maggie?
903
00:38:00,103 --> 00:38:02,584
- Jubal, can you hear me?
904
00:38:02,628 --> 00:38:03,759
[static crackling]
905
00:38:03,890 --> 00:38:05,283
- Comms are down.
906
00:38:07,241 --> 00:38:08,764
- Somebody talk to me!
907
00:38:08,851 --> 00:38:12,115
- Okay, okay, we've lost all
contact with FDNY and NYPD.
908
00:38:12,202 --> 00:38:14,509
911 emergency line
is also down.
909
00:38:14,640 --> 00:38:16,772
- We're completely dark here.
Nothing is responding.
910
00:38:16,859 --> 00:38:18,383
No traffic cams, no pole cams.
911
00:38:18,470 --> 00:38:20,254
- Hey, cell towers
are not responding.
912
00:38:20,341 --> 00:38:21,951
They could be down or
could just be overwhelmed.
913
00:38:21,995 --> 00:38:23,910
- Jubal.
- Yeah.
914
00:38:23,997 --> 00:38:25,564
- They did it.
- What?
915
00:38:25,694 --> 00:38:28,480
- They took down the city's
entire fiber optic network.
916
00:38:28,610 --> 00:38:35,443
♪ ♪
917
00:38:35,487 --> 00:38:37,010
- Okay, guys, come on.
918
00:38:37,140 --> 00:38:38,707
[soft tones]
919
00:38:38,838 --> 00:38:40,666
- Hey, you've reached Tyler.
I'm not here right now.
920
00:38:40,796 --> 00:38:42,363
Leave a message
after the beep.
921
00:38:42,450 --> 00:38:44,234
- Come on, Tyler,
pick up the phone.
922
00:38:44,322 --> 00:38:45,279
- Jubal, the cell network
is crashing.
923
00:38:45,366 --> 00:38:47,847
You're not gonna get through.
924
00:38:47,934 --> 00:38:49,588
Jubal. Jubal!
925
00:38:49,675 --> 00:38:52,721
[people screaming]
926
00:38:52,852 --> 00:38:59,511
♪ ♪
927
00:39:08,694 --> 00:39:11,479
- Okay.
Keep going, keep going.
928
00:39:11,610 --> 00:39:13,046
OA, check them out.
- I got her.
929
00:39:13,176 --> 00:39:15,048
- Keep going, you guys.
930
00:39:15,135 --> 00:39:18,399
All right. Come on, guys.
Get out of here, please.
931
00:39:18,486 --> 00:39:21,054
- Hey. Hey, hey, hey.
932
00:39:21,141 --> 00:39:24,013
Can you get up? Can you get up?
- Can you walk?
933
00:39:24,100 --> 00:39:25,275
- Everybody...
- Easy.
934
00:39:25,319 --> 00:39:27,365
- Keep going. Keep going.
935
00:39:27,452 --> 00:39:28,931
- We need help!
936
00:39:29,062 --> 00:39:30,890
[sirens wailing]
937
00:39:31,020 --> 00:39:32,979
- I need some help here!
938
00:39:33,109 --> 00:39:34,720
Help! Need some help!
939
00:39:34,763 --> 00:39:36,504
- I got you.
940
00:39:39,986 --> 00:39:41,944
- That's it. That's it.
941
00:39:42,031 --> 00:39:45,165
- Tyler!
942
00:39:45,252 --> 00:39:46,862
Tyler!
943
00:39:46,993 --> 00:39:48,516
- Jubal?
944
00:39:50,039 --> 00:39:52,651
- Tyler!
945
00:39:52,738 --> 00:39:54,348
Tyler!
946
00:39:56,959 --> 00:39:58,613
No, no, no, no. No, no.
947
00:39:58,700 --> 00:40:00,615
Tyler.
948
00:40:00,702 --> 00:40:03,966
Oh, God. Tyler.
949
00:40:04,097 --> 00:40:05,664
Okay, Tyler, listen to me.
950
00:40:05,794 --> 00:40:07,405
You're gonna be okay.
Your dad is here, okay?
951
00:40:07,492 --> 00:40:09,276
I need a doctor or medic!
952
00:40:09,319 --> 00:40:11,626
- Jubal?
953
00:40:11,713 --> 00:40:13,454
- Maggie!
954
00:40:13,541 --> 00:40:14,977
Maggie! Is that you, Maggie?
955
00:40:15,064 --> 00:40:16,196
Please, I need to get him
to the hospital!
956
00:40:16,326 --> 00:40:18,154
Get me a medic now.
- Okay, I'm on it.
957
00:40:19,721 --> 00:40:22,289
- Tyler, look at me.
958
00:40:22,376 --> 00:40:24,073
Wake up, please.
Look at me, buddy.
959
00:40:24,160 --> 00:40:26,772
Tyler. Tyler. Please.
960
00:40:26,815 --> 00:40:28,556
Please wake up, buddy. Come on.
961
00:40:28,643 --> 00:40:29,905
Please give me something.
962
00:40:29,992 --> 00:40:32,734
I need you. Please, buddy.
963
00:40:32,865 --> 00:40:39,915
♪ ♪
964
00:40:48,707 --> 00:40:51,623
[dramatic music]
965
00:40:51,710 --> 00:40:58,499
♪ ♪
966
00:41:07,769 --> 00:41:09,379
[wolf howls]
69350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.