All language subtitles for EPORNER.COM - [IwJbKGFMFpP] Daddys Home Movies (480)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
My name is Mei Ling.
2
00:00:01,440 --> 00:00:04,500
I'm Chinese, and I'm 21 years old.
3
00:00:04,740 --> 00:00:10,660
When a Chinese girl is young, she's not
allowed to show her emotions to others.
4
00:00:11,300 --> 00:00:18,200
But when she's alone, she can grieve,
laugh, live by her fantasies, if she has
5
00:00:18,200 --> 00:00:19,200
any.
6
00:00:20,180 --> 00:00:23,860
When I was younger, I had many
fantasies.
7
00:00:25,540 --> 00:00:27,640
And they were all sexual.
8
00:00:29,810 --> 00:00:35,030
Probably the most important day of my
life was the day I convinced my family
9
00:00:35,030 --> 00:00:37,890
that I should earn some extra money
babysitting.
10
00:00:40,210 --> 00:00:47,070
I was 15 years old when I had my first
job as an American family's kindly
11
00:00:47,070 --> 00:00:50,390
young oriental babysitter.
12
00:00:51,470 --> 00:00:54,330
The husband came to the house to pick me
up.
13
00:00:54,990 --> 00:01:00,050
From the time I arrived, Until the time
they left, there was a lot of fighting.
14
00:01:00,730 --> 00:01:03,690
They were yelling at one another, and he
was drinking a lot.
15
00:01:04,470 --> 00:01:07,450
I noticed him looking toward me every
chance he could.
16
00:01:08,910 --> 00:01:10,250
I couldn't blame him.
17
00:01:10,650 --> 00:01:13,630
For an Oriental girl, I had rather large
breasts.
18
00:01:14,970 --> 00:01:19,110
I knew I was beautiful, and my body was
that of a girl much older than 15.
19
00:01:31,020 --> 00:01:32,060
They finally left.
20
00:01:32,780 --> 00:01:35,220
I was tired and decided to take a nap.
21
00:01:35,920 --> 00:01:39,460
I fell asleep and was awakened by a hand
over my mouth.
22
00:01:41,120 --> 00:01:42,120
Shh.
23
00:01:42,440 --> 00:01:43,600
Shh. Quietly, Link.
24
00:01:43,960 --> 00:01:45,260
I swear I'm not going to hurt you.
25
00:01:45,620 --> 00:01:48,620
I just want to hold you by a few tits a
little bit, sweetheart.
26
00:01:49,080 --> 00:01:50,540
I swear nobody's going to hurt you.
27
00:01:51,140 --> 00:01:52,140
That's right.
28
00:01:52,920 --> 00:01:53,920
That's right.
29
00:01:54,280 --> 00:01:56,140
I thought it was the gentleman in the
house.
30
00:01:56,660 --> 00:01:59,640
He was very drunk and breathing heavily.
31
00:02:00,880 --> 00:02:02,140
He was fondling my breath.
32
00:02:02,340 --> 00:02:04,640
He still had his hand over my mouth.
33
00:02:11,760 --> 00:02:14,200
But baby, I'm going to take my hand off
the mirror.
34
00:02:15,100 --> 00:02:17,280
I'll put my cock in it. I don't want you
to scream, okay?
35
00:02:20,400 --> 00:02:21,700
I'm sorry, baby.
36
00:02:22,360 --> 00:02:23,360
Okay?
37
00:02:27,980 --> 00:02:29,160
I did that too.
38
00:02:29,720 --> 00:02:30,720
That poor man.
39
00:02:31,080 --> 00:02:35,560
He thought I was really frightened when
I think he was more frightened than I
40
00:02:35,560 --> 00:02:37,180
was. Oh, suck it.
41
00:05:10,990 --> 00:05:11,990
Oh.
42
00:06:03,210 --> 00:06:07,330
That was the first time anyone besides
myself had ever touched my clit.
43
00:06:08,390 --> 00:06:11,650
It sent hot, beautiful flashes through
my body.
44
00:06:13,010 --> 00:06:17,070
After it was all over, he came to his
senses a little more.
45
00:06:17,430 --> 00:06:19,890
He began apologizing every few seconds.
46
00:06:20,230 --> 00:06:21,230
I'm sorry.
47
00:06:24,190 --> 00:06:25,230
I'm really sorry.
48
00:06:40,780 --> 00:06:45,280
But what he was doing really was he was
helping me live out one of my fantasies,
49
00:06:45,280 --> 00:06:46,280
the dope.
50
00:06:48,200 --> 00:06:53,540
After a few more babysitting jobs, I
thought I had learned a lot.
51
00:07:14,730 --> 00:07:20,530
would suck a man's penis with dignity
and total love.
52
00:08:03,180 --> 00:08:08,000
I'll be very honest and say that not
always on every babysitting job was I
53
00:08:08,000 --> 00:08:09,360
seduced or raped.
54
00:08:09,780 --> 00:08:13,040
But when the possibility was there, I
always knew it.
55
00:08:14,020 --> 00:08:15,020
There was Mr.
56
00:08:15,260 --> 00:08:20,440
Justin, a very handsome man and very
young.
57
00:08:20,820 --> 00:08:23,460
I knew Mr. Justin was a shy man.
58
00:08:24,120 --> 00:08:29,400
I had been sitting for him and his wife
for over two months and could always
59
00:08:29,400 --> 00:08:32,000
tell how he would sneak glances at me.
60
00:08:32,750 --> 00:08:36,470
He hadn't said ten words to me since the
time I started working for them.
61
00:08:37,370 --> 00:08:40,590
He intrigued me, and I wanted to touch
him.
62
00:09:02,190 --> 00:09:08,690
It wasn't long after that I found out
that sweet, shy Mr. Justin was a
63
00:09:08,690 --> 00:09:13,890
great, big, beautiful tiger.
64
00:09:14,330 --> 00:09:18,330
He let his penis slip right into my
rectum.
65
00:09:48,550 --> 00:09:52,850
I ground my hips around to make sure he
was getting what he wanted.
66
00:09:53,390 --> 00:09:59,150
I went on lunging. It crept up my ass.
67
00:10:27,020 --> 00:10:32,360
I love the exciting feeling of his penis
plunging up my asshole.
68
00:10:32,660 --> 00:10:38,620
He twisted around and churned the cheeks
of my ass as he
69
00:10:38,620 --> 00:10:43,060
plunged his thick prick right up in my
ass.
70
00:10:43,820 --> 00:10:46,140
Suddenly, cock exploded.
71
00:10:47,040 --> 00:10:52,780
I love the feeling of his hot burns
filling up my back.
72
00:10:53,940 --> 00:10:56,660
My ass was on fire.
73
00:11:19,370 --> 00:11:21,150
This was the first time for me.
74
00:11:21,490 --> 00:11:27,110
I had never been fucked in the ass, and
it made me wet just thinking about it.
75
00:15:36,620 --> 00:15:38,960
What the hell is going on here? Oh, my
God.
76
00:15:46,580 --> 00:15:47,740
Please, I'm sorry.
77
00:15:48,260 --> 00:15:50,700
Is this what happens when you babysit?
78
00:15:51,300 --> 00:15:54,780
Please. Do your parents know that this
is what goes on?
79
00:15:55,360 --> 00:15:57,420
No, please don't tell my parents.
80
00:15:58,020 --> 00:15:59,940
I think they have a right to know.
81
00:16:00,580 --> 00:16:01,780
No, please.
82
00:16:02,000 --> 00:16:03,100
I'll do anything.
83
00:16:03,760 --> 00:16:06,040
I think those were the key words.
84
00:16:06,630 --> 00:16:08,130
I'll do anything.
85
00:16:08,450 --> 00:16:12,550
Well, my dear, I think we might be able
to discuss this seriously.
86
00:16:14,470 --> 00:16:16,110
I don't want you to be nervous.
87
00:16:16,970 --> 00:16:18,330
I want you to relax.
88
00:16:24,930 --> 00:16:26,190
Do you think I'm pretty?
89
00:16:27,490 --> 00:16:29,470
Yes, I think you're a very pretty lady.
90
00:16:29,910 --> 00:16:30,910
Good.
91
00:16:31,290 --> 00:16:32,290
Very good.
92
00:16:33,970 --> 00:16:34,970
Tell me...
93
00:16:35,230 --> 00:16:40,170
In your travels from babysitting job to
babysitting job, have you ever had
94
00:16:40,170 --> 00:16:41,170
another woman?
95
00:16:42,250 --> 00:16:43,250
No.
96
00:16:44,130 --> 00:16:45,130
Excellent.
97
00:16:47,310 --> 00:16:49,350
Would you like me to make love to you?
98
00:25:02,060 --> 00:25:03,060
Oh.
99
00:27:46,419 --> 00:27:47,820
Alright.
100
00:28:46,160 --> 00:28:52,980
Looking back, I have the feeling that
Mrs. Harris' coming home early
101
00:28:52,980 --> 00:28:55,640
wasn't exactly an accident.
102
00:28:58,960 --> 00:29:03,880
Well, I work for a large corporation
now. I'm a secretary to an executive.
103
00:29:04,500 --> 00:29:07,020
But I still like to keep in babysitting.
104
00:29:07,560 --> 00:29:12,900
I find it very rewarding and a nice way
to spend my time.
105
00:29:23,080 --> 00:29:24,080
Baby.
106
00:32:20,140 --> 00:32:21,180
Hmm. Hmm.
107
00:33:38,090 --> 00:33:39,350
I just fed the baby.
108
00:33:40,550 --> 00:33:43,050
I don't think we'll have anymore trouble
with him tonight.
109
00:42:20,750 --> 00:42:21,750
Ah!
110
00:52:45,080 --> 00:52:47,880
Oh Oh
111
00:54:13,060 --> 00:54:17,180
Ah Ah Ah
112
00:55:38,700 --> 00:55:39,700
Bye.
113
01:04:59,370 --> 01:05:00,370
Oh.
114
01:06:02,009 --> 01:06:04,810
Ah Ah
115
01:07:22,600 --> 01:07:24,660
This is my latest babysitting job.
116
01:07:25,960 --> 01:07:27,780
I hope I hear from you soon.
8275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.