All language subtitles for Casual Sex with a Hot Czech Girl 18Paas CoM filipina pick up, uploaded by Clitandpilot
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,249 --> 00:00:08,310
... ... ... ... ... ... ... ... ...
2
00:00:31,119 --> 00:00:33,700
Myslím tě, ale můžeš se to naučit s
tebou?
3
00:00:34,740 --> 00:00:36,020
Bylo to líp než mě.
4
00:00:36,840 --> 00:00:39,080
Ale tak akorát už jsi to naučil. Jo.
5
00:00:39,340 --> 00:00:40,440
Tak jsi to učil různý věci.
6
00:00:41,060 --> 00:00:42,120
Ale jsi tady sama?
7
00:00:43,380 --> 00:00:44,380
Jo.
8
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
Jak to?
9
00:00:46,600 --> 00:00:47,980
Nevadí, nevadí, že tě opravuju.
10
00:00:48,820 --> 00:00:49,820
Co si naděláš?
11
00:00:50,040 --> 00:00:51,700
Co si naděláš?
12
00:00:55,900 --> 00:00:58,040
Tak já bych byla teď těšitý. Může.
13
00:01:13,220 --> 00:01:14,400
Zatom mě nechytej.
14
00:01:15,500 --> 00:01:21,740
To je moje jediná oblíbená, moje hračka.
Když si ji rozbiju, tak se nebudeš
15
00:01:21,740 --> 00:01:26,680
točit. No, a nevadí ti to, že to točím?
16
00:01:27,539 --> 00:01:28,539
Jo, děkuji.
17
00:01:28,740 --> 00:01:29,740
Co?
18
00:01:31,180 --> 00:01:34,900
Tak už vidět. Hele, jak to, že je taková
hezká holka a je tady sama?
19
00:01:35,860 --> 00:01:37,340
A to nemůžu?
20
00:01:37,540 --> 00:01:42,460
Já nevím, neměla bys tady být třeba s
přítelem, nebo s kamarádkama, nebo něco
21
00:01:42,460 --> 00:01:45,380
takového? Já bych byla směrný nyní a
kamarádky čas nemají.
22
00:01:46,420 --> 00:01:47,420
Popatříme.
23
00:01:48,020 --> 00:01:50,020
Já nechtělávám mluvit, tak ještě tak.
24
00:01:50,580 --> 00:01:54,200
Tak jo, počkej, počkej. Držím tě, držím
tě, držím tě.
25
00:01:55,660 --> 00:01:58,160
A to je dobrý cvičení, ne? No, úplně i
víc.
26
00:01:59,420 --> 00:02:00,420
Už ti bolej nohy.
27
00:02:01,960 --> 00:02:03,740
Už ti bolej nohy. Nechceš si jít
odpočinout?
28
00:02:04,160 --> 00:02:05,220
No, tě, radši jo.
29
00:02:05,480 --> 00:02:06,480
Radši jo?
30
00:02:06,640 --> 00:02:10,320
Hele, je to takový nápad, tak si tady...
Tak si tady odpočineme u toho
31
00:02:10,320 --> 00:02:13,920
mantynelu. A já s tebou udělám nějaký
intervju. Chceš udělat celou intervju?
32
00:02:14,240 --> 00:02:15,620
No, a říď je takhle to hlídnu.
33
00:02:18,860 --> 00:02:20,400
Chtěla bys si dělat krasnotu v šlašku?
34
00:02:21,020 --> 00:02:24,220
Ne, určitě ne. Ne, jo? To bych si chtěla
dělat, třeba jako modelku.
35
00:02:24,560 --> 00:02:30,420
Mně připadá, že máš takový super vnady,
jsi docela vysoká a máš takový sexi
36
00:02:30,420 --> 00:02:32,400
tělo, tak někudy chtěla bys dělat
nějakou modelku.
37
00:02:32,620 --> 00:02:36,400
No hlavně v tom kabátě to je hodně věc.
No přesně, to je to, co já odhávám, že
38
00:02:36,400 --> 00:02:39,880
já mám na tvým oko, že já to vím přesně,
já vím, jak je tusný ten kabát, co máš
39
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
pod tím.
40
00:02:41,040 --> 00:02:45,800
To kdybych ti navrhl, že bys se chtěl
odpočinout někam tam, někam za roh,
41
00:02:46,200 --> 00:02:50,560
na záchodky, nebo na kurbičku, nebo
někam do šatny. Ne, jo, takže mám to
42
00:02:50,560 --> 00:02:54,620
předpěknout. Ne, nechci tě předpěknout,
úplně nechci tě předpěknout. Jak se ono
43
00:02:54,620 --> 00:02:59,500
přišlo? No ne, že můžu řeknout o
záchodkách, nebo někam takhle. Ne, já
44
00:02:59,500 --> 00:03:06,120
chtěl našel takový sběratel a
obdivovatel ve našich vnadů s blondžatou
45
00:03:06,120 --> 00:03:12,720
hlavou. Takže, takže... Já bych tě
počítal, aby jdou
46
00:03:12,720 --> 00:03:14,220
nějaký penízky.
47
00:03:14,680 --> 00:03:15,840
Kdyby jsi mu ukázala své prsta?
48
00:03:16,340 --> 00:03:17,340
Co ty na to?
49
00:03:19,640 --> 00:03:25,420
To vidíš těží tady, jako, když to
zase... Jdeme pryč, jdeme si povídat, co
50
00:03:25,420 --> 00:03:26,420
to. Jo, jo.
51
00:03:26,440 --> 00:03:27,440
Jo? Jo, jo.
52
00:03:27,620 --> 00:03:28,459
Nebo co?
53
00:03:28,460 --> 00:03:29,700
Ty ukázala bys mi tady prsta?
54
00:03:32,700 --> 00:03:35,140
Ale musím ti napít dotýpení.
55
00:03:35,560 --> 00:03:36,840
Ale chvále, normální.
56
00:03:38,220 --> 00:03:39,920
Co ty na to?
57
00:03:40,140 --> 00:03:43,620
Ale za minutu, za minutu, dej ti nám
takhle...
58
00:03:44,490 --> 00:03:47,150
Český stíc, zakážeš mi na minutu prsta a
zareče.
59
00:03:47,510 --> 00:03:48,509
Jo, soudě na to.
60
00:03:48,510 --> 00:03:49,570
Pojď si to, podívej se na ně.
61
00:03:52,810 --> 00:03:56,650
Co? Co si říkáš, ty vole, pojď se na to.
Neváží se pro mě zarežit, nebo se
62
00:03:56,650 --> 00:03:57,650
najdeme. Tak jo.
63
00:03:57,890 --> 00:03:58,210
Tak
64
00:03:58,210 --> 00:04:07,470
jo,
65
00:04:07,610 --> 00:04:10,490
pojď. Pojď, a můžeš, můžeš.
66
00:04:11,550 --> 00:04:12,550
Pojď se.
67
00:04:13,290 --> 00:04:14,290
Ty vole.
68
00:04:14,890 --> 00:04:16,430
Jo. Tak jo,
69
00:04:17,510 --> 00:04:19,829
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
70
00:04:20,550 --> 00:04:23,590
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
71
00:04:23,630 --> 00:04:24,130
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
72
00:04:24,130 --> 00:04:24,130
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
73
00:04:24,130 --> 00:04:24,669
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
74
00:04:24,670 --> 00:04:25,950
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
75
00:04:25,950 --> 00:04:26,950
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
76
00:04:27,030 --> 00:04:33,310
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak jo,
tak jo, tak jo, tak jo, tak jo, tak
77
00:04:33,310 --> 00:04:37,150
jo,
78
00:05:05,120 --> 00:05:06,120
Děkuji.
79
00:05:13,230 --> 00:05:15,310
Já chci pěkně vidět celý v macací volky.
80
00:05:15,730 --> 00:05:18,790
Ale o prsa, kdo víš, kde tě máš? A
největší.
81
00:05:19,650 --> 00:05:22,770
Tak, ukáž to.
82
00:05:24,150 --> 00:05:25,150
Tak, jo.
83
00:05:26,130 --> 00:05:27,130
Co?
84
00:05:32,610 --> 00:05:36,070
Aby jsi mě nechtěla ukázat, já bych tě
dal jednou, já bych žral jí defektivní.
85
00:05:38,330 --> 00:05:39,330
Ok,
86
00:05:41,290 --> 00:05:42,290
počkej, počkej.
87
00:05:44,460 --> 00:05:46,620
Já jsem ti už to ukázala.
88
00:05:47,280 --> 00:05:50,540
Tak pojď, pojď, pojď. Minutku, minutku.
89
00:05:50,900 --> 00:05:52,000
Nebo já z toho zavolám rozhočit.
90
00:05:54,720 --> 00:05:55,720
Pojď.
91
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
Tak.
92
00:05:58,280 --> 00:05:59,099
Tak.
93
00:05:59,100 --> 00:06:00,100
Tak.
94
00:06:00,820 --> 00:06:01,820
Tak. Tak.
95
00:06:02,080 --> 00:06:03,080
Tak. Tak. Tak. Tak. Tak. Tak.
96
00:06:05,240 --> 00:06:06,240
Tak.
97
00:06:12,510 --> 00:06:13,510
Ukažte.
98
00:06:14,410 --> 00:06:15,650
Jo, ukažte rězíček.
99
00:06:16,330 --> 00:06:17,970
Jo. Ukažte rězíček.
100
00:06:18,510 --> 00:06:19,830
Jo. Ukažte rězíček.
101
00:06:20,170 --> 00:06:21,650
Jo. Boží.
102
00:06:22,670 --> 00:06:24,050
Boží. Boží. Boží. Boží.
103
00:06:24,390 --> 00:06:25,390
Boží. Boží. Boží.
104
00:06:25,550 --> 00:06:26,590
Boží. Boží.
105
00:06:26,790 --> 00:06:27,870
Boží. Boží.
106
00:06:37,270 --> 00:06:38,270
Boží.
107
00:06:42,440 --> 00:06:44,300
Já ti dám zubat, má jen 15 tisíc.
108
00:06:44,840 --> 00:06:51,260
A je jako všechno úplně soukromý, nikdo
se nepřijde. Je zavčenou, tak bys... Co
109
00:06:51,260 --> 00:06:54,700
bych teď měla tě lepit? Tak to bude
vědět o sobě.
110
00:06:55,080 --> 00:06:58,620
Tak, tak... Takže my jsme teď spolu
zablblit už.
111
00:06:59,020 --> 00:07:01,280
Já s tvojimi prsema za hličkem.
112
00:07:02,000 --> 00:07:05,700
A tak... Prostě bychom si zašukali.
113
00:07:06,680 --> 00:07:09,620
A ty bys pověděla.
114
00:07:19,500 --> 00:07:21,660
Já nevím, co by se ti vydělaly nějaké
penízky.
115
00:07:22,860 --> 00:07:26,820
To si myslím, jo, ale... Ne takhle.
116
00:07:27,120 --> 00:07:28,120
To je takhle.
117
00:07:28,700 --> 00:07:30,100
No vím, ty nemáš ráda sex.
118
00:07:30,780 --> 00:07:31,780
To jsem myslela.
119
00:07:31,980 --> 00:07:36,960
Mám. Ale je tak téměř, když se mě půjčí
nějakýho, kdo dává, že se mi někdo ty
120
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
foky musí.
121
00:07:39,480 --> 00:07:43,600
No, dobře, tak co, vidím.
122
00:07:44,270 --> 00:07:45,410
Vypadá to do ruky, schválně.
123
00:07:46,050 --> 00:07:49,210
Jestli by se ti líbily ty peníze. Vypadá
to do ruky, spočítej si.
124
00:07:50,350 --> 00:07:51,350
Spočítej si.
125
00:07:56,390 --> 00:07:57,690
15 000. No.
126
00:07:58,450 --> 00:07:59,450
Nehodil byste?
127
00:07:59,730 --> 00:08:00,930
Za pět minut práce?
128
00:08:02,190 --> 00:08:07,070
Práce, zábavy vlastně, co říkáš tam,
práce, zábavy. To nechci, že bavíš
129
00:08:07,070 --> 00:08:08,750
teda. No tak rozuměte, že do ruky ne.
130
00:08:09,110 --> 00:08:11,270
Ale když říkáš hodnotu lepších. Co?
131
00:08:21,280 --> 00:08:22,560
Tak jo, ale rychlovka.
132
00:08:44,750 --> 00:08:45,750
To nestíhá ty.
133
00:08:46,110 --> 00:08:49,510
Já to nestíhám.
134
00:08:53,430 --> 00:08:59,010
Ty si můžeš žádnout, že jo?
135
00:08:59,590 --> 00:09:00,970
Ty si můžeš žádnout.
136
00:09:01,790 --> 00:09:04,890
A těch pět minut?
137
00:09:08,390 --> 00:09:10,830
Tak běhne, ty jsou moje těch pět minut,
jo?
138
00:09:17,520 --> 00:09:19,180
Jo, zahybej s ním ještě raz.
139
00:09:19,420 --> 00:09:20,399
Máš mi to.
140
00:09:20,400 --> 00:09:21,740
Jsi všude nevladý, prse.
141
00:09:22,700 --> 00:09:24,020
Jsem větej na všechno.
142
00:09:26,060 --> 00:09:30,560
Jsou takový děvky, děvky, děvky, děvky,
děvky, děvky, děvky, děvky, děvky,
143
00:09:30,820 --> 00:09:33,100
děvky, děvky, děvky, děvky.
144
00:09:55,580 --> 00:09:56,580
Pane Bože.
145
00:09:57,760 --> 00:09:59,100
Škoda, že nemám volnou jednu ruku.
146
00:10:00,060 --> 00:10:02,320
Škoda, že nemám volnou jednu ruku. Tak,
pokaž mi tohle.
147
00:10:02,860 --> 00:10:03,860
Asi tě nemohu.
148
00:10:04,080 --> 00:10:06,220
Asi tě nemohu. Musím pospíchat, protože
mám pět minut.
149
00:10:06,740 --> 00:10:07,740
Tak.
150
00:10:09,460 --> 00:10:10,660
Já už na tému sled.
151
00:10:10,940 --> 00:10:12,420
Co? Já už na tému sled.
152
00:10:12,860 --> 00:10:13,860
Prostě ty ne.
153
00:10:14,200 --> 00:10:15,760
Řekněte jednu třeba.
154
00:10:17,020 --> 00:10:18,020
Tak,
155
00:10:19,580 --> 00:10:19,580
a
156
00:10:19,580 --> 00:10:38,360
pojďte
157
00:10:38,360 --> 00:10:39,360
do hlavice.
158
00:11:00,060 --> 00:11:01,600
Kámoš, půjna mě do toho, když půjme.
159
00:11:52,040 --> 00:11:54,840
Tak kdo by nebyl, asi tak. Tak já bych
měl ruky hezky.
160
00:11:55,660 --> 00:11:57,840
A jenom jeho hodně tak, hodně, hodně.
161
00:11:58,320 --> 00:12:01,100
Hoď mi ho, ať vidím do obliče, ať vidím
i ty tvoje prsty, tak jo.
162
00:12:55,280 --> 00:12:59,260
skočí dolů hezky na kolinka nebo na
hubek a bude vidět, jak rozsílit
163
00:12:59,940 --> 00:13:03,320
Tak, záleží to, záleží na vypořádku.
164
00:13:03,960 --> 00:13:05,900
Zde jde muset něco dělat. Jo, takhle.
165
00:13:10,120 --> 00:13:11,120
Tak,
166
00:13:21,660 --> 00:13:24,360
teď si to děláme. Kouře bez ručičky a...
167
00:13:24,640 --> 00:13:27,420
Hradci, prsička, obumarů, kluvičička,
vatoky a tak dále.
168
00:14:01,360 --> 00:14:02,360
Děkuji.
169
00:14:40,720 --> 00:14:41,780
No dělá to dělá.
170
00:14:42,500 --> 00:14:44,280
Jo, to je ideální.
171
00:18:00,730 --> 00:18:02,130
Děkujeme.
172
00:20:22,250 --> 00:20:23,250
Děkujeme.
173
00:22:27,760 --> 00:22:28,760
40%.
174
00:23:44,010 --> 00:23:45,010
Čekáme?
175
00:26:23,950 --> 00:26:29,630
Já... Já... Já... Já... Já... Já...
Já... Já... Já... Já...
176
00:26:54,120 --> 00:26:57,860
Ještě ještě ještě ještě ještě
177
00:26:57,860 --> 00:27:14,320
ještě
178
00:27:26,380 --> 00:27:31,900
To bylo hezky, to bylo hezky. To bylo
hezky, to bylo hezky.
12452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.