All language subtitles for 情色逆袭爽剧 完美上司 全集流出 帅气男主睡服女秘书 操爽前女友 拿下老板娘智斗人渣老总夺公司 51吃瓜网

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,860 --> 00:00:04,160 老板,你轻点。 2 00:00:04,920 --> 00:00:06,180 我受不了了。 3 00:00:07,580 --> 00:00:09,160 很好,张开你的嘴巴。 4 00:00:14,920 --> 00:00:16,520 老板,这样不行。 5 00:00:17,240 --> 00:00:18,240 不行的。 6 00:00:22,060 --> 00:00:23,060 喂,经理。 7 00:00:24,760 --> 00:00:34,140 只要你把我伺候好,以后江氏的所有广告项目, 我都交给你。 可是,陈俊那小子能答应吗? 8 00:00:34,660 --> 00:00:37,960 江氏之前的项目,可都是他征集过来的呀。 9 00:00:40,160 --> 00:00:44,100 他就一小只眼,他答不答应有什么关系呢。 10 00:00:45,140 --> 00:00:48,860 你放心,我已经啊,被炒鱿鱼啦。 11 00:00:52,200 --> 00:00:56,780 老板,可是,刚才我的嘴已经裂得抽筋了呀。 12 00:01:03,620 --> 00:01:04,620 废话。 13 00:01:08,800 --> 00:01:11,740 让我辞职,原来是想搞掉我手里的项目。 14 00:01:12,140 --> 00:01:15,040 那十万块的项目提成,可是我拿命换来了。 15 00:01:15,640 --> 00:01:32,950 今天,我必须得拿到手,谁都拦不住我陈俊。 陈俊,你来做什么? 16 00:01:33,750 --> 00:01:35,290 你……你干嘛? 17 00:01:35,730 --> 00:01:43,210 蹲下,继续用嘴巴。 你到底要干什么? 18 00:01:43,570 --> 00:01:44,970 把江氏的项目还给我。 19 00:01:46,010 --> 00:01:51,750 十万的项目提成,一分都不能收。 凭什么呀? 20 00:01:53,270 --> 00:02:03,910 真软,可惜了。 依你老婆的脾气,要是让她给直达了,会不会把她给打死你? 21 00:02:09,260 --> 00:02:13,480 好,别告诉我老婆,我答应你,项目还是交给你去做。 22 00:02:14,320 --> 00:02:20,500 明天你就去江氏,把合同签完,就给你拿项目分红,然后你都滚蛋。 23 00:02:21,120 --> 00:02:30,480 陈俊啊,陈俊,这合同签了,你就背上一百万的工程电款。 是你自己要往后赶跳的,可怪不得我呀。 24 00:02:32,520 --> 00:02:36,200 那我,还要她陪我走一趟。 25 00:02:40,760 --> 00:02:46,140 给你,尽管拿去用。 你,你要做什么? 26 00:02:46,500 --> 00:02:49,260 去了,你就知道了。 27 00:02:50,300 --> 00:02:54,300 你项目 28 00:02:58,060 --> 00:03:01,120 都 抢回去了,还带我来江城出差做什么? 29 00:03:06,410 --> 00:03:09,190 当然是要你,帮我消火。 30 00:03:10,370 --> 00:03:14,410 消什么火,你别乱来。 31 00:03:15,470 --> 00:03:28,730 慧青里,刚才开房间的时候,只开了一间房,也没见你有什么意见。 怎么,现在就害羞了? 32 00:03:29,190 --> 00:03:31,970 是你一样跟我同一间房的,流氓。 33 00:03:32,330 --> 00:03:34,890 对,我就是流氓。 34 00:03:35,710 --> 00:03:36,710 今天晚上。 35 00:03:38,190 --> 00:03:39,190 放开我。 36 00:03:40,050 --> 00:03:42,850 放开你可以,但是你必须跟我合作。 37 00:03:43,010 --> 00:03:44,010 合作? 38 00:03:44,670 --> 00:03:45,670 什么合作? 39 00:03:51,820 --> 00:03:54,860 林凯这么轻易地就把这个项目交给我了。 40 00:03:55,240 --> 00:03:58,020 我总觉得,这里面有点不太对劲。 41 00:03:59,220 --> 00:04:03,700 有什么不对劲的,你自己猜,慢慢猜。 42 00:04:04,780 --> 00:04:08,340 我这个人呢,从来没有猜的习惯。 43 00:04:08,880 --> 00:04:16,340 所以,你肯定会跟我合作的。 那要是,我不跟你合作呢? 44 00:04:16,700 --> 00:04:18,340 那我就只能说服你。 45 00:04:20,120 --> 00:04:23,200 就凭你,你说服不了我。 46 00:04:29,340 --> 00:04:32,500 我说的,是说服。 47 00:04:32,920 --> 00:04:35,260 你给我出去,你个流氓。 48 00:04:37,720 --> 00:04:40,400 怎么,鬼经理。 49 00:04:42,320 --> 00:04:48,120 你跟林凯那个废物老东西,玩得这么开。 怎么到我这儿就害羞了? 50 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 别提他。 51 00:04:49,440 --> 00:04:52,380 我就提他。 他不是你的老先好吗? 52 00:04:53,760 --> 00:04:56,480 那都是他逼我的。 逼你? 53 00:04:56,760 --> 00:04:57,520 怎么逼你? 54 00:04:57,680 --> 00:05:00,580 他有你的把柄,那你就更要跟我合作。 55 00:05:00,780 --> 00:05:04,000 相信我,我可以帮你摆脱他的威胁。 56 00:05:06,700 --> 00:05:09,580 他用假合同,欺骗我老公。 57 00:05:10,040 --> 00:05:11,580 让我老公欠了他三百万。 58 00:05:12,040 --> 00:05:15,300 这个老东西,果然是个畜生。 59 00:05:15,820 --> 00:05:17,800 对,畜生都不如。 60 00:05:18,520 --> 00:05:26,460 所以啊,你一定要跟我合作。 那又能怎么样? 61 00:05:27,140 --> 00:05:28,140 你斗不过他的。 62 00:05:28,320 --> 00:05:29,360 我一个人是不行。 63 00:05:30,120 --> 00:05:34,520 但是只要你配合我,我们一起把他的话套出来。 64 00:05:35,240 --> 00:05:40,920 这样,我们却有证据去制裁他。 怎么个套话法呀? 65 00:05:41,700 --> 00:05:49,540 好了,鬼经理,你先洗澡吧。 洗得干净点啊。 等一下! 66 00:05:51,760 --> 00:05:52,160 怎么? 67 00:05:52,480 --> 00:05:56,020 鬼经理,你要和我一起洗澡啊? 68 00:05:56,100 --> 00:05:57,100 想得美。 69 00:05:57,560 --> 00:06:04,660 我是让你从我行李箱拿条浴巾过来。 你怎么不自己去拿? 70 00:06:05,220 --> 00:06:08,060 你把我弄成这样,我怎么出去啊? 71 00:06:10,720 --> 00:06:11,940 这么快就湿了啊? 72 00:06:12,880 --> 00:06:15,560 稍微检查检查。 出不出去? 73 00:06:15,940 --> 00:06:17,460 出出出,我出,我出。 74 00:06:37,120 --> 00:06:38,120 哈哈。 75 00:06:42,660 --> 00:06:44,420 没想到啊。 76 00:06:47,680 --> 00:06:51,880 为了陪我出差睡觉,准备得这么充分。 77 00:07:15,460 --> 00:07:50,080 啊…… 说, 这件衣服是做什么用的? 78 00:07:52,520 --> 00:08:06,610 反,反正不是给你用的。 林凯的视频电话? 79 00:08:07,730 --> 00:08:10,030 他这个时候打给你做什么? 80 00:08:10,630 --> 00:08:12,850 这些东西,都是他让我带的。 81 00:08:13,550 --> 00:08:16,070 他让我穿上,跟他视频。 82 00:08:18,050 --> 00:08:19,050 原来是这样。 83 00:08:19,970 --> 00:08:22,430 正好,把他的话套出来。 84 00:08:23,330 --> 00:08:24,330 啊? 85 00:08:24,570 --> 00:08:26,110 怎么套啊? 86 00:08:28,610 --> 00:08:51,940 那,先把这衣服换上。 怎么这么久才接电话啊? 87 00:08:52,100 --> 00:08:53,100 不想干了是吧? 88 00:08:53,780 --> 00:08:59,620 老板,这还有其他…… 别废话了,开始吧。 89 00:09:13,860 --> 00:09:14,860 陈俊? 90 00:09:14,920 --> 00:09:15,920 你怎么在这? 91 00:09:17,920 --> 00:09:21,760 他现在可是我的人了。 我为什么不能在这? 92 00:09:22,140 --> 00:09:28,020 放屁。 你能给的,我也能给。 他凭什么跟你这么个废物老东西? 93 00:09:28,200 --> 00:09:31,760 而且,我还能让他更爽。 94 00:09:33,400 --> 00:09:34,400 欲罢不能。 95 00:09:35,060 --> 00:09:40,820 你…… 你真以为,他只是为了项目分成那点钱吗? 96 00:09:41,060 --> 00:09:43,140 天真。 那还能为什么? 97 00:09:43,500 --> 00:09:45,440 他老公的把柄就在我手里。 98 00:09:45,680 --> 00:09:50,310 他要是敢不听我的,我能让他剿破人亡。 笑话? 99 00:09:51,580 --> 00:09:53,180 你以为你是谁啊? 100 00:09:54,220 --> 00:09:55,220 不信是吧? 101 00:09:55,760 --> 00:09:56,300 好。 102 00:09:56,600 --> 00:09:57,600 韦姿。 103 00:09:58,080 --> 00:10:01,300 现在马上就要脱光了。 马上。 104 00:10:09,680 --> 00:10:10,340 你不能这样。 105 00:10:10,640 --> 00:10:11,640 听我的。 106 00:10:12,240 --> 00:10:13,960 不然你自己承担后果。 107 00:10:15,540 --> 00:10:16,800 你别管那么多。 108 00:10:58,030 --> 00:10:59,110 这都是昨 109 00:11:04,030 --> 00:11:13,690 晚 …… 喂,经理。 110 00:11:14,490 --> 00:11:16,510 我们昨晚…… 讨厌。 111 00:11:16,890 --> 00:11:18,390 还好意思问人家。 112 00:11:19,570 --> 00:11:21,130 我真的有点忘记了。 113 00:11:21,750 --> 00:11:23,770 我真不记得昨天晚上发生什么了。 114 00:11:25,810 --> 00:11:29,490 我们没发生什么。 你手上拿了什么? 115 00:11:30,230 --> 00:11:31,230 没……没什么。 116 00:11:31,850 --> 00:11:32,850 喂,经理。 117 00:11:33,170 --> 00:11:33,690 我要 上厕所。 118 00:11:34,010 --> 00:11:35,010 你 先出去啊。 119 00:11:36,850 --> 00:11:48,070 你内裤上的图啊,真性感。 瞎说什么。 你干嘛? 120 00:11:48,250 --> 00:11:49,250 提醒你一下。 121 00:11:49,650 --> 00:11:51,090 刚刚对方来电话了。 122 00:11:51,250 --> 00:11:52,670 说今天只见你一人。 123 00:11:52,830 --> 00:11:58,030 要求你九点准时到。 注意点时间啊。 只见我一个人? 124 00:11:58,630 --> 00:11:58,950 为什么? 125 00:11:59,370 --> 00:12:03,690 不知道啊。 对了。 需要帮忙不? 126 00:12:04,030 --> 00:12:04,390 不需要。 127 00:12:04,690 --> 00:12:05,690 你快出去。 128 00:12:07,030 --> 00:12:08,750 帮你洗内裤呀。 129 00:12:10,330 --> 00:12:11,330 我不需要。 130 00:12:17,210 --> 00:12:18,750 对方只见我一个人。 131 00:12:19,070 --> 00:12:20,690 这不会是灵凯那个浑蛋。 132 00:12:20,950 --> 00:12:23,050 想要联合甲方来给我下套吧。 133 00:12:23,650 --> 00:12:24,970 我的小心翼我才是。 134 00:12:31,320 --> 00:12:31,680 你好。 135 00:12:32,040 --> 00:12:34,360 我是凯旋广告公司的洽谈代表。 136 00:12:39,350 --> 00:12:40,350 阿明? 137 00:12:42,770 --> 00:12:45,490 你知道我为了等今天。 等了多久吗? 138 00:12:45,930 --> 00:12:47,430 两年前你跟我分手。 139 00:12:47,830 --> 00:12:52,730 之后我就入职到了这家公司。 阿俊。 我们还有机会在一起吗? 140 00:12:53,350 --> 00:12:55,850 没想到。 竟然在这儿碰见情愿了。 141 00:12:56,210 --> 00:12:58,190 看来这次的合同合约有戏了。 142 00:12:59,870 --> 00:13:00,870 阿明。 143 00:13:01,610 --> 00:13:02,870 我也一直很想你的。 144 00:13:03,250 --> 00:13:04,250 没想到今天。 145 00:13:04,470 --> 00:13:05,870 还能在这儿碰到你。 146 00:13:10,990 --> 00:13:13,990 我就管。 把手给我放下。 147 00:13:14,390 --> 00:13:15,590 不许放。 148 00:13:16,150 --> 00:13:17,150 小子。 149 00:13:17,570 --> 00:13:19,030 我劝你别多管闲事。 150 00:13:20,030 --> 00:13:23,070 林凯。 你到底给他下了什么迷魂药? 151 00:13:25,090 --> 00:13:26,290 告诉你也无妨。 152 00:13:26,430 --> 00:13:28,670 我已经给他老公欠了我三百多万。 153 00:13:29,310 --> 00:13:33,510 这么多钱。 让他伺候伺候我。 不过分吗? 154 00:13:33,870 --> 00:13:36,830 要不是你伪造假合同。 他能欠那么多钱吗? 155 00:13:37,210 --> 00:13:38,210 都是你给他下的套。 156 00:13:38,390 --> 00:13:39,810 你这个卑鄙用事的小人。 157 00:13:41,150 --> 00:13:44,210 我卑鄙我无耻。 我是伪造了假合同。 158 00:13:44,430 --> 00:13:47,590 但要怪就怪你老公贪心。 159 00:13:47,970 --> 00:13:48,970 原来是这样。 160 00:13:49,210 --> 00:13:52,010 我还就不信了。 不就是一份假合同吗? 161 00:13:52,230 --> 00:13:53,570 不履行不就完事了。 162 00:13:54,430 --> 00:13:56,110 我请的最好的律师。 163 00:13:56,330 --> 00:13:57,770 轮不到他们不履行。 164 00:13:58,110 --> 00:13:59,110 小陈。 165 00:13:59,550 --> 00:14:00,770 你们想跟我斗。 166 00:14:01,190 --> 00:14:02,190 太嫩了。 167 00:14:02,470 --> 00:14:03,770 好啊。 168 00:14:04,270 --> 00:14:06,270 那咱们就走着瞧。 169 00:14:13,450 --> 00:14:14,450 别怕。 170 00:14:15,330 --> 00:14:16,890 刚才我已经录屏了。 171 00:14:17,350 --> 00:14:19,850 这就是他伪造假合同的体证。 172 00:14:20,590 --> 00:14:22,070 就算他请了最好的律师。 173 00:14:22,230 --> 00:14:23,230 也不用怕他。 174 00:14:23,850 --> 00:14:26,130 小陈。 谢谢你。 175 00:14:26,410 --> 00:14:28,730 要是你真的能帮我摆脱他的话。 176 00:14:29,250 --> 00:14:31,850 我都不知道该怎么感谢你才好。 177 00:14:46,260 --> 00:14:58,380 等一下。 阿明。 你不是一直在等我吗? 178 00:14:58,480 --> 00:14:59,480 还等什么? 179 00:15:00,520 --> 00:15:02,480 你博士为了哄我跟你签下合同。 180 00:15:02,860 --> 00:15:04,360 根本不是真心的。 181 00:15:04,600 --> 00:15:05,600 阿明。 182 00:15:05,880 --> 00:15:07,320 只要你签了这个合同。 183 00:15:07,420 --> 00:15:08,560 我就有钱了。 184 00:15:09,180 --> 00:15:12,560 到时候。 我们重新在一起。 好 吗? 185 00:15:13,760 --> 00:15:13,860 可是。 186 00:15:14,340 --> 00:15:15,340 合同的事情。 187 00:15:15,780 --> 00:15:17,220 不是我一个人的决定的。 188 00:15:17,480 --> 00:15:21,040 会议室里还有一群人在等你呢。 189 00:15:21,460 --> 00:15:22,460 阿明。 190 00:15:22,840 --> 00:15:27,420 就一次。 帮帮我。 你要干什么? 191 00:15:27,840 --> 00:15:28,840 这可是公司。 192 00:15:29,320 --> 00:15:29,820 阿明。 193 00:15:30,180 --> 00:15:32,200 我真的好想你。 我好久都没见你了。 194 00:15:32,600 --> 00:15:32,840 来。 195 00:15:33,120 --> 00:15:33,560 让我摸。 196 00:15:33,900 --> 00:15:34,900 让我摸。 197 00:15:41,530 --> 00:15:42,290 谁啊? 198 00:15:42,530 --> 00:15:44,530 何主任。 会议室那边等你过去呢。 199 00:15:44,630 --> 00:15:45,630 我过来催一声。 200 00:15:46,570 --> 00:15:47,070 知道了。 201 00:15:47,190 --> 00:15:48,190 我马上就过去。 202 00:15:51,730 --> 00:15:51,970 走吧。 203 00:15:52,210 --> 00:15:53,490 去会议室。 204 00:15:54,710 --> 00:15:55,230 回头。 205 00:15:55,530 --> 00:15:58,270 看我怎么好好地收拾你。 206 00:16:04,570 --> 00:16:05,570 我们开始吧。 207 00:16:06,210 --> 00:16:12,090 我们的需要是在江市的每一个地方都有我们的广告站出。 你们凯旋广告公司能做到吗? 208 00:16:12,350 --> 00:16:13,350 当然。 209 00:16:14,330 --> 00:16:14,890 不过。 210 00:16:15,210 --> 00:16:17,730 我们还有一个要求。 需要你们的预付。 211 00:16:17,970 --> 00:16:20,390 从百分之十提到百分之三十。 212 00:16:21,130 --> 00:16:21,630 这不可能。 213 00:16:21,950 --> 00:16:27,950 如果你们不答应的话,就会失去我们。 失去我。 失去你? 214 00:16:28,770 --> 00:16:30,570 你们……那又怎样? 215 00:16:30,870 --> 00:16:32,030 你们有什么优势吗? 216 00:16:32,410 --> 00:16:34,630 我们最大的优势就是有干劲。 217 00:16:34,970 --> 00:16:38,650 我保证整个项目下来都让你舒舒服服的。 218 00:16:39,150 --> 00:16:40,330 舒服…… 对。 219 00:16:41,630 --> 00:16:43,830 你只需要谈好,什么都不用管。 220 00:16:44,310 --> 00:16:48,470 不仅舒服,而且…… 何主任,你怎么了? 221 00:16:51,430 --> 00:16:55,310 没事,没事。 何主任,你脸怎么红了? 222 00:16:55,330 --> 00:16:56,330 看起来还不太舒服。 223 00:16:56,770 --> 00:16:58,750 没事,只是有点热而已。 224 00:16:59,270 --> 00:16:59,950 哦,是有点热。 225 00:17:00,270 --> 00:17:01,270 这是签约的合同。 226 00:17:01,390 --> 00:17:05,210 已经写好了,你在上面签字就行。 等一下。 怎么了? 227 00:17:05,350 --> 00:17:07,690 不是改为百分之三十的预付款吗? 228 00:17:07,950 --> 00:17:08,950 这份没写清楚。 229 00:17:09,150 --> 00:17:10,410 回头我再拿给你。 230 00:17:10,590 --> 00:17:12,730 你们先出去吧。 把这份合同改一下。 231 00:17:13,110 --> 00:17:14,110 好的。 232 00:17:20,950 --> 00:17:22,690 谢谢啊,何主任。 233 00:17:22,970 --> 00:17:25,050 你要的,我都答应你了。 234 00:17:25,190 --> 00:17:28,730 你要感谢我,可要多一点诚意啊。 235 00:17:29,130 --> 00:17:33,190 何俊,你先别着急。 何主任,什么不着急啊? 236 00:17:33,950 --> 00:17:36,150 我说……我说这个项目很重要。 237 00:17:36,530 --> 00:17:38,530 让他们不要着急,一定要求我们。 238 00:17:38,790 --> 00:17:40,690 还是何主任考虑得周全。 239 00:17:45,290 --> 00:17:48,631 阿俊,回头我拿这合同去找你。 好啊。 240 00:17:49,570 --> 00:17:52,430 那我一会儿把地址发给你。 241 00:17:52,770 --> 00:17:55,890 晚上,我在酒店等你。 242 00:17:59,930 --> 00:18:00,190 来。 243 00:18:00,390 --> 00:18:03,630 来。 庆祝你今天洽谈顺利。 244 00:18:06,670 --> 00:18:07,370 一醉方休。 245 00:18:07,510 --> 00:18:08,610 一醉方休。 246 00:18:17,030 --> 00:18:20,530 送我回去,我要睡。 247 00:18:21,210 --> 00:18:21,210 睡? 248 00:18:21,830 --> 00:18:22,830 睡什么? 249 00:18:23,170 --> 00:18:28,270 我要睡你。 250 00:18:37,610 --> 00:18:38,610 真是的。 251 00:18:38,730 --> 00:18:40,230 不能喝,就不要喝这么多。 252 00:18:40,650 --> 00:18:41,710 好好休息啊。 253 00:18:42,430 --> 00:18:47,810 那我先回去了。 别走。 我要…… 笑什么? 254 00:18:48,390 --> 00:18:49,810 我要喝水。 255 00:18:50,250 --> 00:18:52,010 我去给你倒水,放开我。 256 00:18:53,990 --> 00:18:55,570 不用那么麻烦。 257 00:18:56,710 --> 00:18:57,970 这就有了。 258 00:19:01,050 --> 00:19:01,790 谁啊? 259 00:19:01,950 --> 00:19:02,950 是我。 260 00:19:03,690 --> 00:19:05,630 我靠,差点把他给忘了。 261 00:19:05,990 --> 00:19:16,750 这要是让他见到伪经理,那可就糟了。 你等一下。 等什么呀? 262 00:19:17,630 --> 00:19:19,030 你真坏。 263 00:19:19,370 --> 00:19:25,530 你要跟我一起洗澡啊。 264 00:19:27,530 --> 00:19:29,970 事情不是你想的那样。 不要出声,知道吗? 265 00:19:30,110 --> 00:19:37,710 那你可要对人家温柔一点哦。 不然,人家可是会喊的。 你在说什么呀? 266 00:19:38,170 --> 00:20:01,240 我跟你说,在我没回来之前,千万不要出来啊。 你…… 怎么 这么久才开门啊? 267 00:20:01,241 --> 00:20:07,260 我这…… 这不是得整理一下衣服吗? 268 00:20:09,420 --> 00:20:11,500 有酒味。 你喝酒了? 269 00:20:11,740 --> 00:20:13,200 喝酒,好办事嘛。 270 00:20:16,440 --> 00:20:17,440 先干正事。 271 00:20:20,260 --> 00:20:21,420 好啊,你看。 272 00:20:25,260 --> 00:20:26,260 别闹。 273 00:20:26,680 --> 00:20:27,680 你看你的。 274 00:20:27,900 --> 00:20:33,400 我不影响你。 275 00:20:40,140 --> 00:20:40,660 签 约吧。 276 00:20:40,840 --> 00:20:41,840 等一下。 277 00:20:42,200 --> 00:20:47,760 今天在办公室的时候,我想跟你说,先别着急签合同。 为什么? 278 00:20:47,820 --> 00:20:53,860 合同有限紧约。 预付的条款里面有一个附加条款,就是经办人必须先垫付这笔钱。 279 00:20:54,060 --> 00:20:54,700 垫付? 280 00:20:55,020 --> 00:20:58,700 意思是,如果我要签字的话,就要先掏这部分钱。 281 00:20:59,560 --> 00:21:00,560 对。 282 00:21:00,820 --> 00:21:02,680 整个项目的预算是一千万。 283 00:21:02,880 --> 00:21:09,520 按照百分之三十来说的话,我要先垫付三百万。 不付的话,会怎么样? 284 00:21:10,080 --> 00:21:11,080 那就是你违约。 285 00:21:11,440 --> 00:21:13,760 如果要上诉的话,你要付三倍的钱。 286 00:21:14,140 --> 00:21:19,240 何明,你要是想报复我,也不用这么陷害我啊。 这不是把我推向深渊了吗? 287 00:21:19,460 --> 00:21:21,660 不是我。 是我们王兄的意思。 288 00:21:21,960 --> 00:21:30,860 他跟你们公司老板林凯暗地里商量,说要借这个合同坑你。 林凯……这个混蛋。 怎么回事? 289 00:21:31,160 --> 00:21:33,700 我说为什么这么轻易就把这个项目给我了。 290 00:21:34,200 --> 00:21:34,920 原来是这样。 291 00:21:35,180 --> 00:21:36,800 那你现在可以放心签了。 292 00:21:36,980 --> 00:21:39,160 这个合同有问题的部分,我已经修改了。 293 00:21:39,360 --> 00:21:40,740 你现在签就不会有问题。 294 00:21:41,120 --> 00:21:43,720 不信的话,你可以看一下合同里的补充条款。 295 00:21:44,040 --> 00:21:44,320 不行。 296 00:21:44,760 --> 00:21:50,880 我不能这么轻易放过这个家伙。 何明,你愿意帮我吗? 297 00:21:50,980 --> 00:21:51,980 帮你? 298 00:21:52,120 --> 00:21:53,360 怎么帮啊? 299 00:21:53,500 --> 00:21:59,800 我要让他身败名裂。 让他身败名裂? 300 00:22:00,540 --> 00:22:02,080 那我要怎么帮你啊? 301 00:22:02,560 --> 00:22:08,340 先不谈这个,先办正事。 你刚刚才……还能谈吗? 302 00:22:10,080 --> 00:22:12,600 你又不是没见识过我的厉害。 303 00:22:13,240 --> 00:22:15,620 说,谈好了。 304 00:22:16,420 --> 00:22:34,420 今天答应过你,让你舒舒服服的。 来吧。 什么声音啊? 305 00:22:38,640 --> 00:22:40,060 等一下,好像有人。 306 00:22:41,820 --> 00:22:42,820 什么也没有。 307 00:22:50,800 --> 00:23:13,300 里面还有水深的。 你听错了。 怎么回事? 308 00:23:15,180 --> 00:23:17,460 花洒,坏了,喷水。 309 00:23:17,860 --> 00:23:18,380 是吗? 310 00:23:18,440 --> 00:23:21,100 我看看。 你干什么? 311 00:23:21,360 --> 00:23:45,240 你们湿漏漏的不好看。 而且,这还有个更湿的地方,等着我探索呢。 啊啊啊啊! 312 00:23:45,241 --> 00:23:48,160 我签字之后回公司想办法盖章。 313 00:23:48,260 --> 00:23:50,300 林凯就玩完了。 314 00:23:52,840 --> 00:23:57,080 为了保头洗肩,我给你走一趟吧。 来我们公司? 315 00:23:57,360 --> 00:23:58,360 想干什么? 316 00:23:58,480 --> 00:24:01,900 我作为监理过去,帮你打掩护啊。 317 00:24:02,000 --> 00:24:19,010 也好。 那我们明天一起回海城。 走了。 魏经理,你没事吧? 318 00:24:20,770 --> 00:24:22,830 没事,怎么可能没事? 319 00:24:23,350 --> 00:24:25,490 你跟那个女人到底什么关系? 320 00:24:26,270 --> 00:24:31,470 你别想多了,我就是想帮她个忙,顺便说服她。 321 00:24:31,890 --> 00:24:36,110 哼,男人,你还说过还要说服我呢。 322 00:24:37,470 --> 00:24:38,470 怎么? 323 00:24:38,710 --> 00:24:39,710 不行啊? 324 00:24:39,950 --> 00:24:41,130 你试试不就知道了? 325 00:24:53,710 --> 00:25:03,390 头好痛啊。 我昨晚怎么睡的? 326 00:25:03,391 --> 00:25:11,090 魏经理,我昨天晚上也断片了,我不记得了。 不记得了? 327 00:25:11,730 --> 00:25:13,090 那我衣服谁给我换的? 328 00:25:14,310 --> 00:25:17,090 我都说了不记得了。 329 00:25:17,530 --> 00:25:21,230 哦,对了,今天还有一个人,跟我们一起回去。 330 00:25:21,850 --> 00:25:22,270 谁? 331 00:25:22,810 --> 00:25:28,540 何明。 魏经理呢? 332 00:25:28,700 --> 00:25:29,880 怎么就你一个人回来了? 333 00:25:32,060 --> 00:25:39,620 这位女士是…… 魏经理有事先回家了。 这位是甲方派来的代表,何明何主任。 334 00:25:41,580 --> 00:25:45,980 原来是何主任啊。 何主任真是年轻有为啊。 怎么样? 335 00:25:46,420 --> 00:25:47,820 要不要来我们凯旋广告? 336 00:25:48,120 --> 00:25:50,040 我给你双倍工资啊。 337 00:25:50,980 --> 00:25:54,380 敢动我的女人,我会让你付出代价的。 338 00:25:54,900 --> 00:25:58,320 老板,这个是合同,需要您的签字。 339 00:26:02,260 --> 00:26:07,620 林老板,早就听说您财大气粗,难不成真愿意给我两倍工资? 340 00:26:08,060 --> 00:26:10,860 只要你愿意来,我马上给你。 341 00:26:12,080 --> 00:26:14,420 去,让财务签字去。 342 00:26:16,820 --> 00:26:18,680 把门关上。 343 00:26:22,360 --> 00:26:25,880 何小姐,要不……来做我的秘书怎么样? 344 00:26:26,480 --> 00:26:30,680 请您自重。 何小姐,不就是钱吗? 345 00:26:30,820 --> 00:26:32,320 我给你三倍工资怎么样? 346 00:26:37,040 --> 00:26:37,840 谁啊? 347 00:26:37,940 --> 00:26:42,880 不要脸的。 348 00:26:43,040 --> 00:26:51,800 合同一试四份,财务那边已经归档。 这份是给你的。 还有事吗? 349 00:26:51,880 --> 00:26:52,880 没事钱出去吧。 350 00:26:53,100 --> 00:26:59,960 你答应过我,顺利签约之后,十万块钱的提成。 那不也得等项目完成以后吗? 351 00:27:00,340 --> 00:27:04,080 一 千万的项目总价,我只拿百分之一。 352 00:27:04,380 --> 00:27:08,640 你想反悔,难不成是想到了甲方的面毁约? 353 00:27:09,200 --> 00:27:12,220 林老板,你们会连公司的提成都要扣吧? 354 00:27:12,380 --> 00:27:15,220 这么说,难道不是你们公司有什么经济困难? 355 00:27:15,420 --> 00:27:19,940 这我可要跟公司好好地沟通沟通了。 没有,哪有的事啊? 356 00:27:20,040 --> 00:27:27,240 还说什么给我两倍三倍的工资,怕不是也只是空头支票罢了。 怎么可能是空头支票? 357 00:27:27,520 --> 00:27:29,020 我这马上就给他。 358 00:27:30,780 --> 00:27:33,600 陈快捷,把陈俊的提成发给他。 359 00:27:33,900 --> 00:27:35,780 记住,合同要收好。 360 00:27:36,340 --> 00:27:40,840 陈俊签了这份合同,被卖了还帮我数钱。 361 00:27:41,540 --> 00:27:47,280 到时候,我要你跪在我面前求我。 怎么样? 362 00:27:47,840 --> 00:27:48,940 钱收到了吗? 363 00:27:49,180 --> 00:27:50,920 没什么事呢,你就先回去吧。 364 00:27:52,560 --> 00:27:55,380 林老板,我还有事,咱们下次再聊吧。 365 00:27:55,580 --> 00:27:57,080 哎 呀,别下次了。 366 00:27:57,340 --> 00:28:00,780 这样吧,今天晚上呢,我做东,咱们一起吃个饭。 367 00:28:01,180 --> 00:28:05,580 反正呢,你也是过来做监理的。 一块吃个饭,不过分吧? 368 00:28:05,900 --> 00:28:09,400 也好,那就让我和林老板好好喝上一杯。 369 00:28:14,780 --> 00:28:16,520 这次,多亏了你。 370 00:28:16,700 --> 00:28:19,140 那你可要好好感谢我,我已经开好了房。 371 00:28:20,500 --> 00:28:21,500 等一下。 372 00:28:23,180 --> 00:28:30,500 快来救我,我老公疯了,他要跟我同归于尽,你快来啊。 什么醒了? 373 00:28:30,680 --> 00:28:33,240 温行礼,你先别急,我马上就到啊。 374 00:28:34,920 --> 00:28:37,920 你先自己去,我一会儿就来啊。 375 00:28:40,640 --> 00:28:41,640 包给我。 376 00:28:41,760 --> 00:28:42,760 抓人啊,抓人啊。 377 00:28:43,980 --> 00:28:45,200 抓人啊,别跑。 378 00:28:47,200 --> 00:28:47,520 站住。 379 00:28:47,820 --> 00:29:00,920 少管闲事。 多亏了你,那抢劫的人呢? 380 00:29:01,580 --> 00:29:07,380 往那边儿跑了,我赶时间,我得先走了。 等一下,你叫什么名字啊? 381 00:29:07,381 --> 00:29:08,620 我还没好好感谢你。 382 00:29:08,880 --> 00:29:11,100 不用谢我,我真的有急事,我先走了。 383 00:29:11,460 --> 00:29:16,580 等一下,这些你收下吧,还有我的名片,回头记得联系我。 384 00:29:19,620 --> 00:29:21,520 这小伙子人不错啊。 385 00:29:28,620 --> 00:29:32,240 要不是你,我都不知道该怎么办。 386 00:29:32,560 --> 00:29:33,560 没事。 387 00:29:36,600 --> 00:29:41,320 你帮了我这么多,我不知道该怎么感谢你。 388 00:29:42,020 --> 00:29:43,040 不用谢我。 389 00:29:43,340 --> 00:29:45,520 嘘,不准说不字。 390 00:29:48,160 --> 00:29:56,460 你还没告诉我,昨天我是怎么从浴缸里走出来的。 又是谁,给我换的衣服呢? 391 00:29:58,820 --> 00:30:02,540 你那么想知道那晚,那我就给你演示一遍好了。 392 00:30:02,940 --> 00:30:07,960 好呀。 393 00:30:16,720 --> 00:30:21,260 讨厌,又吹我睡着,偷偷给人家换了一身衣服。 394 00:30:25,180 --> 00:30:27,580 糟了,怎么,怎么跟你搞得这么巧。 395 00:30:28,180 --> 00:30:30,160 那还不是你太厉害了。 396 00:30:32,660 --> 00:30:36,080 这一睡,这都八点多了,那边还有个饭局等着呢。 397 00:30:36,780 --> 00:30:37,780 饭局? 398 00:30:38,040 --> 00:30:40,140 我这里是没有东西给你吃吗? 399 00:30:41,500 --> 00:30:43,560 下次吧,下次咱好好吃一顿。 400 00:30:48,180 --> 00:30:49,180 韦斯! 401 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 韦斯! 402 00:30:52,380 --> 00:30:53,380 啊! 403 00:31:04,630 --> 00:31:10,570 靠,原来是个破文具,吓老子一跳。 韦斯人呢? 404 00:31:10,790 --> 00:31:14,490 他不会是骗我到他家来,玩角色扮演的吧? 405 00:31:14,491 --> 00:31:15,491 啊! 406 00:31:16,930 --> 00:31:17,930 啊! 407 00:31:22,210 --> 00:31:22,570 啊! 408 00:31:22,571 --> 00:31:22,650 啊! 409 00:31:23,270 --> 00:31:23,290 啊! 410 00:31:23,291 --> 00:31:24,310 你谁呀? 411 00:31:24,390 --> 00:31:25,130 敢来我家? 412 00:31:25,390 --> 00:31:26,390 谁来都没用。 413 00:31:26,510 --> 00:31:30,290 不给钱我拿了你。 我说最近他怎么说自己心冷淡的? 414 00:31:30,670 --> 00:31:31,670 你就擦那个小白脸吧。 415 00:31:33,750 --> 00:31:35,130 把嘴巴给我放干净点。 416 00:31:35,350 --> 00:31:39,110 你敢打我,臭小白脸。 你还想再尝尝是吗? 417 00:31:39,610 --> 00:31:40,730 你打死我。 418 00:31:41,070 --> 00:31:44,910 你不打死我,我折磨死他。 好吗? 419 00:31:46,190 --> 00:31:49,290 林凯那边的债欠着,他想搏一搏才进了黑毒城。 420 00:31:49,490 --> 00:31:50,650 可是又欠了十几万。 421 00:31:50,970 --> 00:31:51,970 你打他也没有用。 422 00:31:52,490 --> 00:31:56,310 他拿不到钱,给那些赌债追债的,也是死路一条。 423 00:31:58,070 --> 00:32:00,890 林凯那边,我会想办法对付。 424 00:32:01,310 --> 00:32:07,390 你让他赶紧买机票离开,躲一阵子。 然后你给他扫。 要怎么对付? 425 00:32:07,450 --> 00:32:08,450 相信我。 426 00:32:10,950 --> 00:32:12,650 你赶紧买机票离开这儿。 427 00:32:12,770 --> 00:32:13,410 离开那边。 428 00:32:13,670 --> 00:32:14,670 它会帮你对付的。 429 00:32:14,870 --> 00:32:16,390 等过了风头,你再回来。 430 00:32:16,610 --> 00:32:16,990 我不走。 431 00:32:17,330 --> 00:32:19,270 我一分钱都没有。 我拿什么买机票? 432 00:32:19,370 --> 00:32:26,040 再说了,我到那儿走着吃饭吧。 看到没有? 433 00:32:26,760 --> 00:32:27,400 拿钱! 434 00:32:27,720 --> 00:32:28,720 滚蛋! 435 00:32:33,520 --> 00:32:35,240 999……干啥的? 436 00:32:35,680 --> 00:32:36,820 你们不认识我? 437 00:32:38,500 --> 00:32:52,580 何小姐,我看难得今天高兴。 我们继续喝。 他们人呢? 438 00:32:52,880 --> 00:32:54,140 怎么都不见了? 439 00:32:54,540 --> 00:32:57,060 他们都喝多了,出去吐了。 440 00:32:57,480 --> 00:32:58,920 不用管他们,我们继续喝。 441 00:32:59,080 --> 00:33:00,080 老板让我来。 442 00:33:00,360 --> 00:33:01,360 我一边吃。 443 00:33:01,460 --> 00:33:03,600 老板正在里面办正事,跟你没关系。 444 00:33:04,400 --> 00:33:12,320 我不行,我要回去。 何小姐,我送你一块名标。 怎么样? 445 00:34:02,240 --> 00:34:02,620 怎么回事? 446 00:34:02,621 --> 00:34:02,900 什么 意思? 447 00:34:03,280 --> 00:34:05,100 意思就是让你在这儿老是待着。 448 00:34:21,270 --> 00:34:22,650 又是你。 449 00:34:22,890 --> 00:34:24,470 没 错,还是我。 450 00:34:25,030 --> 00:34:31,130 不想挨揍的话,自己赶紧滚蛋。 又坏我好事。 你们想死啊? 451 00:34:31,410 --> 00:34:33,230 我看看今天是谁要心死。 452 00:34:35,830 --> 00:34:36,830 来人! 453 00:34:37,090 --> 00:34:38,610 别到死那儿去了,给我打打。 454 00:34:39,550 --> 00:34:41,250 老板,打不过呀。 455 00:34:41,530 --> 00:34:45,810 死白养你们俩,都他们是一群废物。 你骂谁废物? 456 00:34:45,811 --> 00:34:46,811 阿隽! 457 00:34:49,710 --> 00:34:52,970 阿隽,你来了。 我好热。 你快等着! 458 00:34:53,270 --> 00:34:53,850 阿隽! 459 00:34:54,090 --> 00:34:54,490 阿隽! 460 00:34:55,050 --> 00:34:56,690 阿隽,你别走。 461 00:34:58,150 --> 00:35:05,330 好热,我想,我想药啊。 不至于啊,喝个酒而已。 难道他给你下药了? 462 00:35:05,470 --> 00:35:07,990 好热啊,好难受啊。 463 00:35:08,250 --> 00:35:09,510 你帮帮我。 464 00:35:28,460 --> 00:35:30,581 阿隽。 总 465 00:35:34,590 --> 00:35:40,970 算 带你回来了。 何明,你感觉怎么样? 466 00:35:41,470 --> 00:35:44,070 我还想药…… 这到底什么药啊? 467 00:35:44,130 --> 00:35:45,130 药效这么强? 468 00:35:45,750 --> 00:35:47,370 不行,我带你去医院吧。 469 00:35:47,510 --> 00:35:48,070 不! 470 00:35:48,230 --> 00:35:51,710 我想去医院,我很丢人的。 471 00:35:52,190 --> 00:35:55,850 要不,你帮我用水冲冲,会不会好一点? 472 00:35:55,970 --> 00:36:11,050 那只能这么湿了。 来。 你别弄! 473 00:36:11,350 --> 00:36:23,220 你把我衣服都弄湿了。 我……我也全湿了。 怎么样? 474 00:36:23,420 --> 00:36:24,140 头还疼吗? 475 00:36:24,141 --> 00:36:26,380 没事,我已经好多了。 476 00:36:26,560 --> 00:36:27,560 那就好。 477 00:36:28,260 --> 00:36:30,980 我还担心你今天不能陪我演戏。 478 00:36:32,260 --> 00:36:33,260 演戏? 479 00:36:33,400 --> 00:36:34,400 演什么戏? 480 00:36:48,740 --> 00:36:51,880 昨天公司楼下花园,你不是被抢包了吗? 481 00:36:52,920 --> 00:36:57,260 我好像记起来了。 你老公是不是叫林凯? 482 00:37:04,210 --> 00:37:08,790 你忙你的,我送我的。 对,没错,小伙子。 483 00:37:09,050 --> 00:37:10,410 我 还没有跟你说谢谢。 484 00:37:11,250 --> 00:37:13,650 这么说来,你是凯旋广告的。 485 00:37:13,750 --> 00:37:14,790 林凯是我老板。 486 00:37:15,150 --> 00:37:17,550 这么说,你还真是我老板娘。 487 00:37:19,550 --> 00:37:20,550 真巧。 488 00:37:21,290 --> 00:37:25,930 小伙子,我让林凯给你升职加工资。 你叫什么名字? 489 00:37:27,790 --> 00:37:28,890 这个不着急。 490 00:37:29,130 --> 00:37:31,550 老板娘,我有些事情要跟你说。 491 00:37:32,190 --> 00:37:35,650 你不知道林凯到底瞒着你做了什么事吗? 492 00:37:46,380 --> 00:37:48,220 你…… 你来公司干什么? 493 00:37:48,420 --> 00:37:51,660 你快出去。 老板,这不是过来给你道歉的吗? 494 00:37:51,920 --> 00:37:55,860 昨天啊,是我冲动了。 你也知道那是冲动? 495 00:37:56,380 --> 00:37:57,640 这不是没了解到吗? 496 00:37:58,000 --> 00:38:00,440 原来何小姐是愿意做你秘书的。 497 00:38:00,640 --> 00:38:03,460 昨天我看到了那一幕,还以为是你逼她。 498 00:38:03,640 --> 00:38:04,900 所以才让你误会了。 499 00:38:05,240 --> 00:38:09,180 你别放心上啊。 何小姐,你真愿意做我秘书啊? 500 00:38:09,300 --> 00:38:13,880 之前是犹豫的。 但看到这块表,我突然就想通了。 501 00:38:14,100 --> 00:38:16,540 现在这个社会,谁会跟钱互不去呢? 502 00:38:16,660 --> 00:38:17,660 对吧? 503 00:38:17,820 --> 00:38:19,300 那个表,你先还…… 怎么? 504 00:38:19,740 --> 00:38:20,820 你都送给我了? 505 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 还要要回去? 506 00:38:22,720 --> 00:38:24,340 送你,今天就来上班。 507 00:38:25,740 --> 00:38:26,740 我这个腰会疼。 508 00:38:26,860 --> 00:38:28,300 你过来帮我按摩按摩。 509 00:38:29,840 --> 00:38:31,700 别急啊,老板。 510 00:38:32,040 --> 00:38:34,020 我有一点,还是想不明白。 511 00:38:34,480 --> 00:38:38,900 你说,你都有我经理了。 她一个人伺候,还不够啊? 512 00:38:38,901 --> 00:38:41,640 就那个女的,早就玩腻了。 513 00:38:42,680 --> 00:38:46,060 那要是你老婆知道了我们的事,可怎么办啊? 514 00:38:47,000 --> 00:38:49,800 就那个黄莲霍啊,我现在看着她就想吐。 515 00:38:50,120 --> 00:38:52,500 再说了,跟她也没什么关系。 516 00:38:52,860 --> 00:38:57,320 何小姐,你不用怕啊。 到时候,我给你买一套房子。 517 00:38:58,080 --> 00:39:00,060 你放心,她发现不了的。 518 00:39:00,840 --> 00:39:01,840 出去。 519 00:39:11,540 --> 00:39:16,540 老婆,你……你…… 给我跪下。 520 00:39:17,920 --> 00:39:23,660 老婆,你…… 马安,你下头。 还没挨给我揍是吧? 521 00:39:24,960 --> 00:39:26,500 这一次,没有小陈。 522 00:39:26,980 --> 00:39:29,360 我还不知道你瞒着我做了这么多脏事呢。 523 00:39:29,480 --> 00:39:30,540 老婆,听我解释。 524 00:39:30,840 --> 00:39:34,080 都是她在挑拨离间。 你刚才骂谁是黄莲霍呢? 525 00:39:34,480 --> 00:39:35,480 我可都听见了啊。 526 00:39:35,620 --> 00:39:37,840 老婆,你先让她们出去。 527 00:39:38,680 --> 00:39:39,680 我跟你 慢慢说。 528 00:39:41,300 --> 00:39:44,040 你还搞假合同,睡自己的秘书。 529 00:39:44,480 --> 00:39:50,060 尾经理可全都跟我说了。 老婆,我…… 你还想要小蜜? 530 00:39:50,420 --> 00:39:52,060 用我的钱给她买房子。 531 00:39:52,300 --> 00:39:54,880 老婆,老婆,老婆,我错了。 532 00:39:55,000 --> 00:39:57,040 再给我一次。 马安。 老婆,老婆。 533 00:39:57,760 --> 00:39:58,760 马安。 534 00:40:01,640 --> 00:40:03,080 把她给我拖到会议室去。 535 00:40:03,760 --> 00:40:05,440 把那离婚协议书给我签了。 536 00:40:06,020 --> 00:40:08,700 老婆。 老婆,把那离婚协议书给我签了。 我错了。 537 00:40:08,820 --> 00:40:11,460 我等下再来收拾她。 快点。 老婆,老婆。 538 00:40:11,760 --> 00:40:12,520 我 错了,老婆。 539 00:40:12,660 --> 00:40:14,280 我真的错了。 再原谅我一次。 540 00:40:14,480 --> 00:40:15,240 我真的错了。 541 00:40:15,440 --> 00:40:16,440 再给我一次机会。 542 00:40:20,100 --> 00:40:24,320 老板娘,她们都走了。 你还有事? 543 00:40:25,100 --> 00:40:27,380 夏末你都接了,合同你也签了。 544 00:40:27,720 --> 00:40:30,700 公司要是违约的话,即将面临着巨大的损失。 545 00:40:31,480 --> 00:40:36,000 这你得帮帮姐。 老板娘,我能帮什么忙? 546 00:40:40,780 --> 00:40:42,580 帮我们避免损失。 547 00:40:43,000 --> 00:40:44,680 这个 项目你继续办。 548 00:40:46,720 --> 00:40:48,600 我办倒是没有什么问题。 549 00:40:49,060 --> 00:40:51,640 但是这次的钱必须全都得给我。 550 00:40:52,040 --> 00:40:53,040 没问题。 551 00:40:53,240 --> 00:40:56,000 还有,我帮公司渡过这次难关。 552 00:40:56,240 --> 00:40:58,140 你得将公司的法人转到我的名下。 553 00:40:59,340 --> 00:41:04,560 老板娘,你……你这是…… 还叫人家老板娘呢? 554 00:41:05,020 --> 00:41:06,020 叫姐。 555 00:41:06,560 --> 00:41:07,560 姐 ……姐。 556 00:41:14,720 --> 00:41:16,780 别说什么公司了。 557 00:41:16,900 --> 00:41:19,460 阿俊,我都是你的了。 41579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.