Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,370 --> 00:00:55,730
We're not gonna
2
00:00:55,730 --> 00:01:02,770
get
3
00:01:02,770 --> 00:01:05,770
any surfing or anything today.
4
00:01:07,210 --> 00:01:10,270
You know, when Chip said the thing,
we're at the airport going out of town.
5
00:01:10,450 --> 00:01:11,450
That's a good one.
6
00:01:11,910 --> 00:01:12,910
Well,
7
00:01:13,810 --> 00:01:19,350
I don't know about you, but I'm not
going to give up so easily. I'm going to
8
00:01:19,350 --> 00:01:22,650
exploration. I've got to do it.
9
00:01:23,050 --> 00:01:26,030
Okay. Go get them, Tiger. You guys going
to be here?
10
00:01:26,290 --> 00:01:27,470
I'm going to put the crap out a while.
11
00:01:28,070 --> 00:01:29,530
Let's keep that up until you show them.
12
00:01:29,910 --> 00:01:30,910
Okay.
13
00:01:31,750 --> 00:01:33,790
You've got to build mine.
14
00:01:36,940 --> 00:01:38,720
I'll see you later if I get lucky.
15
00:01:39,000 --> 00:01:40,980
Get lucky. Yeah, man. Get lucky.
16
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
Wow.
17
00:01:43,940 --> 00:01:48,580
I'm looking for a coffee. No one showed
up. I wonder what we're going to do back
18
00:01:48,580 --> 00:01:49,680
in New York today.
19
00:01:50,160 --> 00:01:51,680
I hope someone shows up.
20
00:01:52,060 --> 00:01:54,920
If they don't show up by 5, I'll get on
the telephone.
21
00:01:55,160 --> 00:01:59,580
I'll get somebody over here because
that's too much money and too important
22
00:01:59,580 --> 00:02:00,580
just blow.
23
00:02:01,360 --> 00:02:05,280
Don't worry about it. We'll always make
it one way or another.
24
00:02:05,970 --> 00:02:08,990
Well, I'm going to make sure it's one
way or the other.
25
00:02:09,570 --> 00:02:10,690
This way.
26
00:02:30,790 --> 00:02:33,390
Oh, I like the way you're doing your
makeup.
27
00:02:34,080 --> 00:02:37,580
Nice, I've got... Oh, dear.
28
00:02:38,160 --> 00:02:41,200
I think we've got it. We got somebody.
29
00:02:49,040 --> 00:02:50,040
Come in.
30
00:02:50,400 --> 00:02:51,400
Hi.
31
00:02:52,480 --> 00:02:56,580
Well, you look like a stranger. You must
be new in town.
32
00:02:56,800 --> 00:03:00,500
Yeah, well, Charlie from downstairs told
me to come up and see you.
33
00:03:00,970 --> 00:03:04,710
Well, come right this way and let me
introduce you to my lovely young lady.
34
00:03:04,930 --> 00:03:05,930
Oh, they are lovely.
35
00:03:06,070 --> 00:03:07,070
This is Gina.
36
00:03:07,210 --> 00:03:08,210
This is Tina.
37
00:03:08,510 --> 00:03:09,530
This is Bonnie.
38
00:03:09,770 --> 00:03:11,110
And I'm the Madam Ronnie.
39
00:03:11,570 --> 00:03:13,750
Ronnie, Bonnie, Tina, and Gina.
40
00:03:14,370 --> 00:03:15,450
I'm Barry.
41
00:03:16,370 --> 00:03:23,090
This is Barry. And I guess I'm staying,
living with some friends this way. Well,
42
00:03:23,130 --> 00:03:24,130
that doesn't matter.
43
00:03:24,310 --> 00:03:26,470
You'll be staying here for now.
44
00:03:27,050 --> 00:03:30,570
Yes, you don't know how happy we are to
have you here.
45
00:03:30,950 --> 00:03:32,430
It's a pleasure to be here.
46
00:03:33,290 --> 00:03:36,090
Yes, which young lady would you like?
47
00:03:36,550 --> 00:03:37,970
The choice is yours.
48
00:03:40,910 --> 00:03:41,910
Well,
49
00:03:42,310 --> 00:03:43,168
whatever's fair.
50
00:03:43,170 --> 00:03:46,790
Well, actually, Tina, this is her turn
next.
51
00:03:47,070 --> 00:03:48,970
If you don't mind, that is.
52
00:03:49,390 --> 00:03:53,290
All right, let me show you this way.
53
00:03:53,830 --> 00:03:55,130
Come right this way.
54
00:03:57,040 --> 00:03:58,040
After you.
55
00:04:01,780 --> 00:04:02,900
Right this way.
56
00:04:03,680 --> 00:04:08,020
Here, Barry, you can go over here and
make yourself comfortable now. This is
57
00:04:08,020 --> 00:04:10,220
really nice. How many rooms do you have
here?
58
00:04:10,440 --> 00:04:12,680
I'll be right back. I want to get a
little surprise.
59
00:04:13,040 --> 00:04:13,478
Three bedrooms.
60
00:04:13,480 --> 00:04:14,480
It's really nice.
61
00:04:20,540 --> 00:04:24,160
You haven't been here ever before, have
you? Nope. First time.
62
00:04:25,040 --> 00:04:26,560
I'm sure you'll have a good time.
63
00:04:26,810 --> 00:04:27,810
Oh, I think so.
64
00:04:30,250 --> 00:04:31,250
Hmm.
65
00:04:34,950 --> 00:04:35,950
Well.
66
00:04:36,670 --> 00:04:37,810
Oh, how good.
67
00:04:38,430 --> 00:04:39,950
Can't paint, of course.
68
00:04:40,190 --> 00:04:42,630
Really? Of course. Will you?
69
00:04:43,210 --> 00:04:44,210
I'm impressed.
70
00:05:00,269 --> 00:05:03,370
I always loved the sound of the
champagne.
71
00:05:07,530 --> 00:05:08,750
Don't you want to dance?
72
00:05:10,630 --> 00:05:11,810
I love you.
73
00:05:13,210 --> 00:05:18,530
Little pink champagne never hurt
anybody.
74
00:05:18,970 --> 00:05:20,390
I'll drink to that.
75
00:05:32,200 --> 00:05:33,200
Just beautiful.
76
00:05:33,420 --> 00:05:39,180
Let's drink to a happy time, a lovely
day, and to a success.
77
00:05:41,360 --> 00:05:42,360
Success.
78
00:05:45,080 --> 00:05:48,040
Mmm. I need to get you some caviar.
79
00:05:48,340 --> 00:05:49,340
Caviar, too?
80
00:05:49,720 --> 00:05:50,860
Oh, of course.
81
00:05:51,220 --> 00:05:52,760
What did I do to deserve all that?
82
00:05:54,340 --> 00:05:55,340
Mmm.
83
00:05:57,240 --> 00:05:58,300
There we go.
84
00:05:58,760 --> 00:05:59,760
Mmm.
85
00:06:03,850 --> 00:06:06,430
Why don't you get comfortable, Sven?
86
00:06:11,310 --> 00:06:11,850
Cool
87
00:06:11,850 --> 00:06:21,150
and
88
00:06:21,150 --> 00:06:22,190
comfortable, right?
89
00:06:22,670 --> 00:06:25,110
All ready for action.
90
00:06:26,410 --> 00:06:29,070
How could a guy not be ready for action
with all this?
91
00:06:34,350 --> 00:06:37,650
Let's take that shirt off. Yes, let's
take that shirt off.
92
00:06:39,550 --> 00:06:43,650
Get this light ready.
93
00:06:45,250 --> 00:06:47,910
Wow, this is great.
94
00:07:16,140 --> 00:07:17,440
How nice of you, Ben.
95
00:07:45,900 --> 00:07:49,020
It feel nice? Oh, she's so, so
beautiful.
96
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
Oh,
97
00:07:56,220 --> 00:07:59,900
you make me so hot to watch.
98
00:08:01,420 --> 00:08:02,640
What a mouth.
99
00:08:10,980 --> 00:08:14,660
Oh, you do now. I don't want you to come
off.
100
00:08:16,919 --> 00:08:20,480
See? Well, I prepared this little one
for you.
101
00:08:22,320 --> 00:08:23,320
Oh,
102
00:08:26,500 --> 00:08:33,340
look at that pink
103
00:08:33,340 --> 00:08:34,340
pussy.
104
00:08:34,760 --> 00:08:36,100
Isn't that beautiful?
105
00:08:53,240 --> 00:08:55,540
Yes. Yes.
106
00:09:38,360 --> 00:09:39,960
Oh. Oh.
107
00:09:42,980 --> 00:09:43,980
Oh.
108
00:09:45,240 --> 00:09:46,240
Oh.
109
00:09:47,020 --> 00:09:48,460
Oh. Oh.
110
00:09:48,700 --> 00:09:51,080
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
111
00:09:52,200 --> 00:09:55,740
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh.
112
00:10:12,630 --> 00:10:19,230
Now, I don't believe you two unless you
two drink the rest of the champagne.
113
00:10:19,790 --> 00:10:20,790
Yeah.
114
00:10:34,570 --> 00:10:41,420
Well, ladies, I tell you, we always make
it by hook or... Come over here,
115
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
Bonnie.
116
00:10:45,440 --> 00:10:49,640
Thank goodness you're keeping that radio
low enough that we can hear it.
117
00:10:51,820 --> 00:10:52,460
Oh,
118
00:10:52,460 --> 00:11:03,680
suck
119
00:11:03,680 --> 00:11:04,680
me.
120
00:11:08,400 --> 00:11:09,400
Oh.
121
00:12:22,830 --> 00:12:23,830
It's so good.
122
00:13:11,500 --> 00:13:15,880
It doesn't really turn them on, you
know. It more or less turns them off.
123
00:13:17,320 --> 00:13:20,200
Well, I knew there was nothing to worry
about.
124
00:13:20,640 --> 00:13:22,680
You never have any problems.
125
00:13:23,060 --> 00:13:26,120
At least now maybe I could take time out
to piss.
126
00:13:26,820 --> 00:13:28,000
Yeah, go ahead.
127
00:13:30,680 --> 00:13:31,680
So good.
128
00:13:32,120 --> 00:13:35,780
Oh, the big cock you have.
129
00:13:42,250 --> 00:13:44,690
Stop it. Stop it, please.
130
00:13:47,750 --> 00:13:49,070
Oh,
131
00:13:49,970 --> 00:13:51,550
yeah.
132
00:13:52,290 --> 00:13:53,610
Oh,
133
00:13:56,910 --> 00:13:58,910
yeah.
134
00:14:00,230 --> 00:14:02,170
Feel it deep.
135
00:14:02,550 --> 00:14:05,130
Oh. Oh.
136
00:14:23,570 --> 00:14:24,970
Oh,
137
00:14:29,290 --> 00:14:30,790
fuck. Help
138
00:14:30,790 --> 00:14:40,010
me.
139
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
Come on, baby.
140
00:16:13,770 --> 00:16:14,770
Yes, baby.
141
00:16:19,130 --> 00:16:20,990
Suck that cock, baby.
142
00:16:28,930 --> 00:16:30,330
Oh, yes.
143
00:17:01,040 --> 00:17:02,400
It's so hot.
144
00:17:06,540 --> 00:17:10,060
Oh, yeah.
145
00:17:50,920 --> 00:17:52,460
Oh, yes, baby.
146
00:17:55,920 --> 00:17:58,740
Cut that cut, baby.
147
00:19:22,570 --> 00:19:23,570
I don't know
148
00:20:55,630 --> 00:20:56,630
Demons?
149
00:22:04,810 --> 00:22:05,690
Unbelievable afternoon
150
00:22:05,690 --> 00:22:16,030
May
151
00:22:16,030 --> 00:22:23,790
my
152
00:22:23,790 --> 00:22:25,450
wives and lovers never meet
153
00:23:24,240 --> 00:23:25,720
Should we take a nice shower?
154
00:23:26,280 --> 00:23:28,240
Great. Sounds like a great idea.
155
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
Which way?
156
00:23:30,220 --> 00:23:31,159
Follow me.
157
00:23:31,160 --> 00:23:32,160
Follow you.
158
00:23:36,940 --> 00:23:37,940
Oh,
159
00:23:39,080 --> 00:23:45,680
Matt and Ronnie, that was just
wonderful. You really know how to make a
160
00:23:45,680 --> 00:23:46,760
out of town feel at home.
161
00:23:47,120 --> 00:23:48,380
How much do I owe you?
162
00:23:48,840 --> 00:23:49,840
Oh.
163
00:23:50,320 --> 00:23:54,820
We really appreciate your business, and
we do want you to come back again. This
164
00:23:54,820 --> 00:23:55,820
is for you.
165
00:23:57,000 --> 00:23:58,660
Here, let me show you out.
166
00:23:58,940 --> 00:24:02,860
Yes, ma 'am. And do come again and bring
friends next time.
167
00:24:03,120 --> 00:24:04,119
Yes, ma 'am.
168
00:24:04,120 --> 00:24:06,680
Three, ten, one, forty, fifty, sixty.
169
00:24:07,080 --> 00:24:08,080
Thank you.
170
00:24:12,000 --> 00:24:13,200
Rich. Paul?
171
00:24:13,680 --> 00:24:16,620
Rich. Yeah, yeah. Guess what happened,
man? I found it.
172
00:24:17,250 --> 00:24:18,250
Broads, man.
173
00:24:18,890 --> 00:24:20,530
Broads, champagne, food.
174
00:24:20,850 --> 00:24:22,050
Let me tell you what happened.
175
00:24:22,830 --> 00:24:26,950
Listen, I go down to the desk clerk, the
pudgy old guy. He really doesn't know
176
00:24:26,950 --> 00:24:30,170
what's happening. I said, you know,
where's the action? He says, take a walk
177
00:24:30,170 --> 00:24:31,390
down the street. There's the strip.
178
00:24:31,670 --> 00:24:34,290
So I go walking down the street, and I
stumble into a building.
179
00:24:34,750 --> 00:24:38,110
And there's a chick there, a nice
-looking chick. She's got all these
180
00:24:38,110 --> 00:24:39,089
chicks, man.
181
00:24:39,090 --> 00:24:42,450
Now, wait a minute. Let me tell you what
happened. They called me, and they
182
00:24:42,450 --> 00:24:43,530
said, hi, I'm Barry.
183
00:24:43,870 --> 00:24:44,870
I'm down here on vacation.
184
00:24:46,170 --> 00:24:50,790
I took one of the chicks, and we
screwed, and they loved, and another
185
00:24:50,790 --> 00:24:52,630
in, and they fed me champagne.
186
00:24:53,250 --> 00:24:55,350
Fed you champagne. How much did they pay
you?
187
00:24:56,650 --> 00:24:58,290
I'm sure you ain't been smoking
something weird.
188
00:24:59,150 --> 00:25:03,150
Are you ready for the punchline? Okay.
How much money did I have, just in cash,
189
00:25:03,250 --> 00:25:05,030
besides my travel checks from out of New
York?
190
00:25:05,410 --> 00:25:06,630
How much? $10 .50?
191
00:25:06,930 --> 00:25:08,010
$10 .50. Okay.
192
00:25:08,730 --> 00:25:13,110
As I'm ready to leave, this older chick
walks up to me and says, you're really
193
00:25:13,110 --> 00:25:16,810
cute. And you're really nice. And I want
to thank you for coming by. And look
194
00:25:16,810 --> 00:25:17,990
what she hands me, man.
195
00:25:18,870 --> 00:25:19,910
I remember it.
196
00:25:20,430 --> 00:25:21,430
Well,
197
00:25:22,370 --> 00:25:23,370
you guys, come on.
198
00:25:24,070 --> 00:25:26,110
You robbed it for you. Come on, hurry
up.
199
00:25:26,510 --> 00:25:27,510
Hey,
200
00:25:27,990 --> 00:25:32,090
man, that sounds great. Oh, man, you
should have seen it. It was just
201
00:25:33,150 --> 00:25:34,150
Come on, Paul.
202
00:25:34,410 --> 00:25:36,950
God, if Grandma was close, she was
always close.
203
00:25:37,510 --> 00:25:40,310
Do I have to have my knickers on? No,
don't worry about it.
204
00:25:40,810 --> 00:25:41,810
Okay.
205
00:25:48,000 --> 00:25:51,480
How far away is the place? Down the
block, about half a mile.
206
00:25:51,700 --> 00:25:52,699
Really? Yeah.
207
00:25:52,700 --> 00:25:55,420
You walked all that far? They paid you?
208
00:25:55,640 --> 00:25:59,160
They paid me. They paid you? Yep. They
were beautiful.
209
00:25:59,560 --> 00:26:01,600
Really? This is one girl stands about
here.
210
00:26:01,900 --> 00:26:06,460
She's got tits coming out about here. A
little tiny waist. God damn. Come on,
211
00:26:06,460 --> 00:26:08,380
Paul. I'm coming, I'm coming.
212
00:26:08,760 --> 00:26:10,480
Come on, let's go.
213
00:26:10,740 --> 00:26:11,820
I'm telling you, man.
214
00:26:12,200 --> 00:26:14,320
Come on.
215
00:26:18,640 --> 00:26:22,240
I'm sure glad that guy came this
afternoon.
216
00:26:22,480 --> 00:26:23,480
He filmed us in.
217
00:26:23,800 --> 00:26:25,300
I'm so bored.
218
00:26:25,700 --> 00:26:28,560
I don't know. Things are so slow.
219
00:26:30,080 --> 00:26:31,080
Sorry.
220
00:26:32,480 --> 00:26:34,400
I didn't think of that.
221
00:26:35,060 --> 00:26:36,180
Oh, boy.
222
00:26:47,690 --> 00:26:48,690
How are you?
223
00:26:49,030 --> 00:26:51,150
I want you to meet some friends of mine.
224
00:26:51,470 --> 00:26:52,470
Hello.
225
00:26:52,890 --> 00:26:55,270
Oh, and Rich, that's Ian.
226
00:26:55,990 --> 00:26:57,950
That's Ronnie and her girls.
227
00:26:58,690 --> 00:27:00,170
You're back again so soon?
228
00:27:00,510 --> 00:27:04,570
Well, I was telling the guys about
yourself and everyone.
229
00:27:04,930 --> 00:27:07,630
They had to come over and see it to
believe it. Right, fellas?
230
00:27:07,910 --> 00:27:08,910
Yeah.
231
00:27:09,090 --> 00:27:11,270
It's hard to believe what he had to say.
That's right.
232
00:27:11,690 --> 00:27:13,430
Do you think you're up to it again?
233
00:27:13,750 --> 00:27:14,750
Sure.
234
00:27:15,020 --> 00:27:16,160
I know Paul is.
235
00:27:16,980 --> 00:27:18,940
Trying to say I'm incompetent.
236
00:27:19,440 --> 00:27:24,520
No, but I think they're ready to see
someone, right?
237
00:27:25,220 --> 00:27:26,780
Well, come on, fellas.
238
00:27:27,060 --> 00:27:28,060
What are you going to do?
239
00:27:28,500 --> 00:27:30,840
What are we going to do? I don't know.
What are we going to do?
240
00:27:32,640 --> 00:27:33,640
There we go.
241
00:27:34,920 --> 00:27:37,420
Wow. I really like your friends.
242
00:27:39,380 --> 00:27:41,920
Have a nice time, ladies and gentlemen.
243
00:27:42,200 --> 00:27:43,200
Thank you, Ronnie.
244
00:27:46,510 --> 00:27:48,650
Come here. Come in this way. This is
what happens.
245
00:27:51,690 --> 00:27:52,690
Well?
246
00:27:58,630 --> 00:28:00,110
Well, what are you waiting for?
247
00:28:00,710 --> 00:28:01,930
Oh, it's a hurry, honey.
248
00:28:02,490 --> 00:28:06,010
Yep. I'm back again. I just can't get
enough.
249
00:28:22,730 --> 00:28:23,730
Oh, you're back again.
250
00:28:23,910 --> 00:28:25,090
Yeah. Well,
251
00:28:26,150 --> 00:28:27,150
where's the champagne?
252
00:28:27,210 --> 00:28:28,270
The caviar?
253
00:28:29,310 --> 00:28:31,470
Look, do you want a vodka, vodka drink?
254
00:28:32,410 --> 00:28:36,010
Oh, yeah. Well, I guess I want to make
love.
255
00:30:39,120 --> 00:30:42,600
Looks like the sun does shine down here
from time to time. We've got a beautiful
256
00:30:42,600 --> 00:30:43,599
sun, Dan.
257
00:30:43,600 --> 00:30:45,560
Oh, shut up and suck my teeth.
258
00:30:47,320 --> 00:30:48,320
Oh.
259
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
Oh.
260
00:30:58,760 --> 00:31:00,740
You make it feel so good.
261
00:31:52,650 --> 00:31:54,050
What's it take to get you started?
262
00:31:55,170 --> 00:31:56,350
Oh, I'll be ready.
263
00:31:57,130 --> 00:31:59,530
Don't worry about me. I've had lots of
experience.
264
00:33:07,880 --> 00:33:08,880
You've changed.
265
00:34:25,840 --> 00:34:27,440
Oh, suck me.
266
00:35:00,560 --> 00:35:01,560
Stop me.
267
00:39:50,960 --> 00:39:52,600
Oh, wow.
268
00:40:58,340 --> 00:40:59,340
I love it.
269
00:41:34,410 --> 00:41:35,410
It's getting near.
270
00:43:02,120 --> 00:43:03,980
Thank you for
271
00:43:03,980 --> 00:43:15,100
watching.
272
00:44:23,450 --> 00:44:26,950
Oh my god.
273
00:44:58,830 --> 00:44:59,830
Ugh.
274
00:45:40,940 --> 00:45:41,940
Oh, God.
275
00:45:43,340 --> 00:45:44,340
Fuck me.
276
00:45:44,840 --> 00:45:45,840
Fuck me.
277
00:46:15,660 --> 00:46:16,880
Oh, fuck me.
278
00:46:17,120 --> 00:46:18,580
Oh, fuck me.
279
00:46:33,640 --> 00:46:36,260
I don't think you're telling me.
280
00:47:01,550 --> 00:47:02,550
Thank you.
281
00:49:02,220 --> 00:49:03,220
Oh, that feels beautiful.
282
00:49:03,480 --> 00:49:04,580
Yes, that's it.
283
00:49:09,700 --> 00:49:10,700
Subtle.
284
00:50:55,850 --> 00:50:56,850
Why don't you get on your knees?
285
00:52:00,870 --> 00:52:04,030
Oh, how do we do it?
286
00:53:25,800 --> 00:53:26,860
Oh, wow.
287
00:53:27,980 --> 00:53:31,380
I haven't had such an enjoyable customer
in a long time.
288
00:55:54,380 --> 00:55:55,540
if you hear a question now.
289
00:55:56,260 --> 00:55:57,260
Okay.
18087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.