All language subtitles for Wicked Schoolgirls_better xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,280 --> 00:00:25,520
Jailbait. Jailbait.
2
00:00:27,020 --> 00:00:28,420
Jailbait.
3
00:00:38,120 --> 00:00:39,520
Jailbait.
4
00:01:04,119 --> 00:01:06,920
Oh. Oh.
5
00:01:07,260 --> 00:01:08,660
Oh.
6
00:04:23,270 --> 00:04:24,470
Of course I want the scholarship.
7
00:04:27,310 --> 00:04:28,970
Okay, I'll give it my best shot.
8
00:04:30,010 --> 00:04:32,130
All right, see you soon, Mr. Jennings.
9
00:06:05,020 --> 00:06:10,180
Play with it. Let me see you play with
it, dog.
10
00:06:21,520 --> 00:06:24,220
If you finish eating that, I want you to
fuss.
11
00:07:06,659 --> 00:07:09,720
Daddy. That's a good doggy.
12
00:07:11,300 --> 00:07:15,220
Daddy, I want you to fuck me.
13
00:10:02,960 --> 00:10:03,960
You see the freshman grab it?
14
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
Just barely.
15
00:11:31,400 --> 00:11:32,600
21. Jailbait.
16
00:11:33,460 --> 00:11:35,080
Inmate. Hey.
17
00:11:37,200 --> 00:11:43,300
Now, Jailbait got a lot better than
Jailbait. Oh, I'm here with nothing less
18
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
than Jailbait.
19
00:11:44,480 --> 00:11:45,580
I'm going to see you fake.
20
00:11:49,120 --> 00:11:51,660
Jailbait running right on the city
street.
21
00:11:52,000 --> 00:11:54,680
Jailbait. Now, they came and looked so
sweet.
22
00:11:54,880 --> 00:11:56,940
Jailbait. It's a deadly thing.
23
00:13:06,800 --> 00:13:08,080
have their mothers help them come home.
24
00:13:08,580 --> 00:13:10,440
So what do you want to see me about,
Vaughn?
25
00:13:11,520 --> 00:13:13,720
Oh, I have some pictures that you'll
find interesting.
26
00:13:14,920 --> 00:13:15,920
Pictures?
27
00:13:16,080 --> 00:13:17,860
You invite me over to see pictures?
28
00:13:18,560 --> 00:13:20,840
Oh, really, I just have some pictures to
show you, honest.
29
00:13:21,840 --> 00:13:27,060
When a guy invites a girl over to his
very own apartment, it's not just to see
30
00:13:27,060 --> 00:13:28,060
pictures.
31
00:13:28,480 --> 00:13:29,640
Ah, there they are.
32
00:13:29,960 --> 00:13:30,960
Look at these.
33
00:13:31,260 --> 00:13:32,860
Now you'll believe me. What?
34
00:13:43,880 --> 00:13:44,539
you get these?
35
00:13:44,540 --> 00:13:45,780
I took them the other day.
36
00:13:46,520 --> 00:13:47,760
How could you?
37
00:13:48,160 --> 00:13:49,200
You bastard.
38
00:13:49,660 --> 00:13:53,620
What am I going to do if Mr. Smith finds
out? Well, I didn't think you wanted
39
00:13:53,620 --> 00:13:56,760
Mr. Smith to know, so that's why I came
to you first.
40
00:13:57,080 --> 00:13:58,059
What is it?
41
00:13:58,060 --> 00:13:59,320
What do you want me to do?
42
00:13:59,540 --> 00:14:00,600
Take off my clothes?
43
00:14:00,940 --> 00:14:05,060
I did want you to take your clothes off,
but since you're this upset, I'll make
44
00:14:05,060 --> 00:14:08,040
it easy for you. You can just suck me
off and I'll give you the pictures.
45
00:14:09,060 --> 00:14:10,060
I knew it.
46
00:14:10,780 --> 00:14:12,840
You just brought me here to do nasty.
47
00:14:13,400 --> 00:14:15,980
You're just like him. All men are all
alike.
48
00:14:16,220 --> 00:14:17,280
You can go to hell.
49
00:14:17,640 --> 00:14:19,120
I'm telling my brother.
50
00:14:20,880 --> 00:14:22,320
Wait, you can't leave.
51
00:14:22,620 --> 00:14:24,540
This isn't the way it's supposed to
work.
52
00:15:00,040 --> 00:15:01,040
What's eating you?
53
00:15:01,520 --> 00:15:02,520
Nothing.
54
00:15:03,040 --> 00:15:06,460
You don't have to talk to me. I'm just
your brother. You don't have to talk to
55
00:15:06,460 --> 00:15:08,820
me at all. Besides, I got plenty of
things to worry about.
56
00:15:09,420 --> 00:15:11,660
Stop it. I'm confused enough already.
57
00:15:12,240 --> 00:15:13,240
What's wrong?
58
00:15:14,900 --> 00:15:17,120
Well, Wally.
59
00:15:17,340 --> 00:15:19,140
That's what I don't know what to do
about.
60
00:15:19,600 --> 00:15:21,820
Wally? You mean that jerk from the candy
store?
61
00:15:22,080 --> 00:15:23,080
He's not a jerk.
62
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
No.
63
00:15:25,740 --> 00:15:28,420
He is a jerk. You're right. He is.
64
00:15:29,000 --> 00:15:30,420
I didn't know you were seeing Wally.
65
00:15:30,660 --> 00:15:31,660
I'm not.
66
00:15:31,780 --> 00:15:36,060
It's just that he... I don't know what
to do.
67
00:15:43,900 --> 00:15:44,900
It's awful.
68
00:15:45,060 --> 00:15:46,600
What's Wally got to do with this?
69
00:15:47,400 --> 00:15:52,900
He took pictures of me and a friend
doing terrible things. You know, fun
70
00:15:53,560 --> 00:15:55,060
I don't know what to do.
71
00:15:55,700 --> 00:15:58,260
If anyone finds out, it'll be real
trouble.
72
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
Oh, Jack.
73
00:15:59,960 --> 00:16:00,960
It's awful.
74
00:16:03,220 --> 00:16:06,440
And while he still has these pictures,
I'll take care of it.
75
00:16:08,420 --> 00:16:11,900
Look, you know I'd do it myself if I
could. It's just not possible.
76
00:16:12,400 --> 00:16:15,080
It's not like I'm asking you to steal
tickets to a game or something.
77
00:16:15,320 --> 00:16:19,060
All I'm asking her to do is to go into
his room and take out a folder with some
78
00:16:19,060 --> 00:16:19,899
pictures in it.
79
00:16:19,900 --> 00:16:24,420
I can't do it, Jack. That's all there is
to it. Sure you can. There's nothing to
80
00:16:24,420 --> 00:16:27,500
it. Look, all you gotta do is go into
his room.
81
00:16:28,080 --> 00:16:29,160
Go into the desk.
82
00:16:34,000 --> 00:16:37,980
I'm not going to tell if you aren't.
Besides, all I want is for you to
83
00:16:38,700 --> 00:16:41,160
You know, maybe we could go on a date
once or twice.
84
00:16:41,980 --> 00:16:46,080
I just have to have a boyfriend before
school starts. That's all.
85
00:16:47,040 --> 00:16:48,740
And that can be lots of fun.
86
00:16:49,060 --> 00:16:50,060
Stop, Joanie.
87
00:16:50,200 --> 00:16:53,020
I can hardly keep my hands off as it is
now anyway.
88
00:16:54,880 --> 00:16:56,280
You really want me to stop?
89
00:16:57,230 --> 00:16:59,330
Oh, stop. Before it's too late, please.
90
00:16:59,810 --> 00:17:01,570
Oh. Oh.
91
00:17:02,930 --> 00:17:04,790
Oh, please don't stop.
92
00:17:05,109 --> 00:17:06,109
Please.
93
00:17:08,230 --> 00:17:09,230
Oh,
94
00:17:10,190 --> 00:17:12,950
God. I've never seen it on.
95
00:17:13,630 --> 00:17:14,950
It's so big.
96
00:17:15,770 --> 00:17:17,530
It's so big.
97
00:17:18,150 --> 00:17:19,150
Oh.
98
00:17:49,729 --> 00:17:55,010
You're not too smart.
99
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
Oh, my God.
100
00:18:35,440 --> 00:18:37,340
Oh, yeah. Oh.
101
00:19:04,880 --> 00:19:08,860
Get down and poach them eggs. Three
minutes. Stop. Good.
102
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Oh,
103
00:19:12,540 --> 00:19:13,540
I'm going to cum.
104
00:19:13,900 --> 00:19:16,080
Oh, I'm going to cum. Oh, good.
105
00:20:19,940 --> 00:20:21,560
Sorry I took so long washing up.
106
00:20:21,880 --> 00:20:22,880
What time is it?
107
00:20:23,280 --> 00:20:24,680
Oh, it's only 10 .30.
108
00:20:24,900 --> 00:20:28,040
Oh, my God, I had no idea it was that
late. My mother's going to kill me. I've
109
00:20:28,040 --> 00:20:30,300
got to go. I've got to go. Bye. Wait a
second.
110
00:20:35,560 --> 00:20:37,260
Well, that was quick, baby. How'd it go?
111
00:20:38,280 --> 00:20:40,680
I had to go down on him. It was icky.
112
00:20:40,880 --> 00:20:42,400
He came all over my face.
113
00:20:42,980 --> 00:20:44,060
Oh, I'm sorry, baby.
114
00:20:44,260 --> 00:20:45,680
It won't happen again, I promise.
115
00:20:46,200 --> 00:20:48,680
Just don't ever ask me to do anything
like that again.
116
00:20:49,580 --> 00:20:50,860
I won't. I promise.
117
00:20:51,240 --> 00:20:53,960
Doc, really, not now. I'm just going to
go.
118
00:20:58,940 --> 00:20:59,340
Hey,
119
00:20:59,340 --> 00:21:15,420
sis.
120
00:21:16,140 --> 00:21:17,140
Giggles, come here.
121
00:21:18,220 --> 00:21:19,260
What do you want, Doc?
122
00:21:19,560 --> 00:21:20,560
Hi.
123
00:21:20,960 --> 00:21:22,460
I'll never have believed it.
124
00:21:23,120 --> 00:21:24,120
Believed what?
125
00:21:24,760 --> 00:21:25,920
Here are your pictures.
126
00:21:27,820 --> 00:21:29,960
So how long have you been seeing Mr.
Smith?
127
00:21:30,780 --> 00:21:36,280
Well, it's been a... It all started a
long time ago.
128
00:21:36,580 --> 00:21:41,520
Velvet was leaving, going on a long trip
with her mom. And Mr. Smith said that I
129
00:21:41,520 --> 00:21:42,720
could stay and do my homework.
130
00:21:43,240 --> 00:21:47,020
So I was sitting there reading, and then
before I knew it...
131
00:21:47,370 --> 00:21:50,110
He came in and asked me if I'd play a
game with him, right?
132
00:21:50,490 --> 00:21:55,690
Well, it was a really silly game. You
know what he did? He had me take off my
133
00:21:55,690 --> 00:21:59,270
clothes, and he took off his clothes,
and then he showed me his thing, and I
134
00:21:59,270 --> 00:22:00,269
showed him mine.
135
00:22:00,270 --> 00:22:01,270
Your things?
136
00:22:01,490 --> 00:22:02,490
Yeah.
137
00:22:02,630 --> 00:22:04,890
You mean he conned you into taking your
clothes off?
138
00:22:05,250 --> 00:22:06,970
That bastard. I'll fix him.
139
00:22:07,670 --> 00:22:09,450
Say, do you know anybody that can type?
140
00:22:10,150 --> 00:22:11,150
Hmm.
141
00:22:11,650 --> 00:22:14,490
Um, I don't know anybody right off the
bat.
142
00:22:19,180 --> 00:22:21,560
Velvet can type. So Velvet can type.
143
00:22:21,840 --> 00:22:23,120
That's almost too perfect.
144
00:22:23,840 --> 00:22:25,600
You mentioned she was looking for a job.
145
00:22:25,840 --> 00:22:26,539
I did.
146
00:22:26,540 --> 00:22:29,020
Just last week, you asked me if I could
find her any work.
147
00:22:29,280 --> 00:22:30,280
What are you talking about?
148
00:22:30,660 --> 00:22:31,840
Will she do you a favor?
149
00:22:32,060 --> 00:22:33,019
Sure.
150
00:22:33,020 --> 00:22:36,260
If she can do you a favor, she can save
my scholarship.
151
00:22:36,620 --> 00:22:37,620
Sure, she can do a favor.
152
00:22:37,940 --> 00:22:39,640
Great. Just leave everything to me.
153
00:22:49,879 --> 00:22:50,879
Acne clinicals.
154
00:22:50,880 --> 00:22:51,900
Hello, Mr. Smith.
155
00:22:52,500 --> 00:22:53,500
Who is this?
156
00:22:53,580 --> 00:22:55,960
This is Jock. You probably don't
remember me.
157
00:22:56,200 --> 00:22:58,260
Jock? Yeah, Jock.
158
00:22:58,460 --> 00:22:59,460
Zoe's big brother.
159
00:22:59,520 --> 00:23:01,820
Oh, Zoe talks about you all the time.
160
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
She does?
161
00:23:03,420 --> 00:23:07,240
Well, about why I'm calling, Mr. Smith,
I have something you'll be very
162
00:23:07,240 --> 00:23:08,420
interested in. Really?
163
00:23:08,800 --> 00:23:11,340
What would you do for the biggest favor
of your life?
164
00:23:11,580 --> 00:23:13,160
Is this some sort of a gag?
165
00:23:13,460 --> 00:23:14,800
This is no joke, Mr. Smith.
166
00:23:15,100 --> 00:23:17,660
I have pictures of you and my sister.
You have what?
167
00:23:17,960 --> 00:23:19,260
And if anybody else sees these.
168
00:23:19,680 --> 00:23:20,579
You're finished.
169
00:23:20,580 --> 00:23:23,500
That's preposterous. Okay, listen
carefully, Mr. Smith.
170
00:23:24,200 --> 00:23:26,060
Your daughter, Velvet, needs a job.
171
00:23:26,520 --> 00:23:29,000
And you're going to help her get it. Got
it? What?
172
00:23:29,340 --> 00:23:31,480
What? What's the matter? Am I going too
fast for you?
173
00:23:32,140 --> 00:23:34,100
Let me see if I understand you
correctly.
174
00:23:35,160 --> 00:23:37,380
You're asking me to get my daughter a
job?
175
00:23:37,640 --> 00:23:41,000
That's right, Mr. Smith. I'm telling you
to get your daughter a job.
176
00:23:41,260 --> 00:23:44,420
Did Zoe put you up to this? No, Zoe
knows nothing about it.
177
00:23:44,640 --> 00:23:46,120
Look, let's cut the ball.
178
00:23:46,920 --> 00:23:50,740
How much do you want? I don't want your
stupid money, Mr. Smith. Now shut up and
179
00:23:50,740 --> 00:23:55,160
listen. Mr. Hargit, the school's career
counselor, needs a student aide, and
180
00:23:55,160 --> 00:23:56,680
you're going to tell him to hire your
daughter.
181
00:23:57,480 --> 00:24:01,960
If you don't, these pictures are going
to be in my dad's office so fast, your
182
00:24:01,960 --> 00:24:04,700
head won't stop swimming until you've
been in a cell for a few weeks.
183
00:24:05,180 --> 00:24:06,440
You have no choice.
184
00:24:07,000 --> 00:24:09,080
But what if the position is already
filled?
185
00:24:09,380 --> 00:24:14,740
Mr. Hargit, just better not hire anybody
else for your own sake. If you believe
186
00:24:14,740 --> 00:24:15,740
nothing else.
187
00:24:15,850 --> 00:24:16,990
Leave that, Mr. Smith.
188
00:24:17,270 --> 00:24:19,690
Okay, if I have no choice, I guess I
must.
189
00:24:20,170 --> 00:24:21,910
Have a nice day now. Goodbye.
190
00:24:28,270 --> 00:24:31,390
Gloria, get me Hargood over at the
guidance office in the high school.
191
00:24:34,490 --> 00:24:35,710
Where could they be?
192
00:24:41,370 --> 00:24:44,050
Had him here yesterday. What the hell
did I do with him?
193
00:25:02,640 --> 00:25:04,660
Wait till I get my hands on that slut.
194
00:25:06,600 --> 00:25:08,580
Let me speak with Mr. Hargood, please.
195
00:25:10,400 --> 00:25:11,400
Thank you.
196
00:25:12,320 --> 00:25:13,540
Donwell better be in.
197
00:25:14,960 --> 00:25:16,000
Hi, how are things?
198
00:25:17,260 --> 00:25:18,720
Oh, it's me, Jack Smith.
199
00:25:20,480 --> 00:25:24,280
Listen, Velvet has been driving me crazy
to find her a job.
200
00:25:25,180 --> 00:25:27,560
I just heard that you had a summer job
available.
201
00:25:29,320 --> 00:25:31,840
Yeah, I'd appreciate it if you'd get her
the hell out of the house.
202
00:26:06,610 --> 00:26:07,610
Oh,
203
00:26:09,070 --> 00:26:10,250
wait a minute. It's summertime.
204
00:26:10,990 --> 00:26:12,370
I don't have to get up.
205
00:26:14,330 --> 00:26:16,650
I could stay in bed as long as I want.
206
00:27:00,010 --> 00:27:01,010
Mmm.
207
00:27:31,050 --> 00:27:32,050
Bye.
208
00:29:25,840 --> 00:29:26,860
She's just ready to get up.
209
00:29:31,360 --> 00:29:33,280
Oh, really? Oh, that's fantastic.
210
00:29:37,880 --> 00:29:41,720
Oh, you bet, Mr. Hartgood. I'll be there
as soon as I have breakfast.
211
00:29:42,200 --> 00:29:44,620
Oh, you know I will. This is wonderful.
212
00:29:50,580 --> 00:29:53,760
Okay, Mr. Hartgood, I'm on my way. Thank
you very much.
213
00:29:54,140 --> 00:29:55,140
Bye.
214
00:33:00,899 --> 00:33:04,760
Hmm, there's probably something right.
215
00:33:47,920 --> 00:33:48,920
Come on.
216
00:34:09,020 --> 00:34:11,020
Oh, you're better than that, bitch.
217
00:34:12,340 --> 00:34:15,179
Oh, you twit. You're good for nothing.
218
00:34:16,020 --> 00:34:17,020
Suck it.
219
00:34:39,600 --> 00:34:40,900
This is a princess.
220
00:34:41,400 --> 00:34:44,760
Oh, Wally, what are you doing here?
Don't do anything silly.
221
00:34:47,440 --> 00:34:49,900
Where were you? I've been looking all
over for you.
222
00:34:50,300 --> 00:34:51,380
Can you explain?
223
00:34:51,820 --> 00:34:53,440
I bet you can explain.
224
00:34:54,239 --> 00:34:55,460
Where are my pictures?
225
00:34:56,900 --> 00:34:59,760
I don't know what you're talking about.
You know what I'm talking about.
226
00:35:00,060 --> 00:35:02,940
Don't try and keep it with me. Don't
hurt me.
227
00:35:03,380 --> 00:35:07,360
Don't try and con me twice. I know you
have my pictures, and I want them.
228
00:35:07,720 --> 00:35:11,560
I don't know what you're talking about.
You know what you're talking about. I
229
00:35:11,560 --> 00:35:14,460
want them.
230
00:35:16,340 --> 00:35:18,340
You want to play games with me, don't
you?
231
00:35:18,740 --> 00:35:21,640
Huh? You want to play games with me?
Huh?
232
00:35:22,520 --> 00:35:23,520
We'll play games.
233
00:35:23,960 --> 00:35:24,960
You, get over here.
234
00:35:26,240 --> 00:35:29,300
Don't you try anything. I want you to
get down here and munch.
235
00:35:30,820 --> 00:35:31,820
Eat her.
236
00:35:32,300 --> 00:35:35,760
And you, I want to know where those
pictures are.
237
00:35:36,640 --> 00:35:39,540
Come on! I never saw them. I don't know.
238
00:35:39,900 --> 00:35:42,320
Where are those pictures now? I don't
know where they are!
239
00:35:44,460 --> 00:35:45,660
You like that, huh?
240
00:35:46,220 --> 00:35:47,320
You like that?
241
00:35:47,580 --> 00:35:49,320
Yeah, you do like that.
242
00:35:50,460 --> 00:35:52,180
Let me tell you about this.
243
00:35:54,340 --> 00:35:55,340
Yeah.
244
00:35:55,960 --> 00:35:56,960
Get over here.
245
00:35:57,640 --> 00:35:58,780
Suck this cock.
246
00:35:59,440 --> 00:36:00,960
You like that so much?
247
00:36:01,380 --> 00:36:02,380
And you!
248
00:36:02,400 --> 00:36:03,700
You eat her good!
249
00:36:05,770 --> 00:36:08,990
I want to know what those pictures are.
Where are those pictures?
250
00:36:09,270 --> 00:36:10,970
I don't know. I don't know. You don't
want this?
251
00:36:11,250 --> 00:36:12,250
Huh?
252
00:36:12,570 --> 00:36:14,770
Huh? Where are the pictures?
253
00:36:15,130 --> 00:36:16,630
I don't know. They are.
254
00:36:16,870 --> 00:36:17,828
I don't like.
255
00:36:17,830 --> 00:36:18,830
I don't know.
256
00:36:19,810 --> 00:36:23,450
Some cheerleading crap.
257
00:36:24,190 --> 00:36:25,470
Suck on this with time.
258
00:36:29,030 --> 00:36:30,730
Where are those pictures? I don't know.
259
00:36:45,870 --> 00:36:46,970
You'll tell me. Bye.
260
00:36:47,210 --> 00:36:48,210
See you later.
261
00:36:48,570 --> 00:36:49,930
This is Will. Later.
262
00:38:26,030 --> 00:38:27,030
pictures are.
263
00:39:34,670 --> 00:39:36,010
You worthless lot.
264
00:39:45,810 --> 00:39:52,630
Are you all right, Calvin?
265
00:39:53,710 --> 00:39:57,210
I beg your pardon, Miss Potts? I asked
if you were all right in there.
266
00:39:57,760 --> 00:39:58,960
Oh, yes, I'm fine.
267
00:39:59,200 --> 00:40:02,900
I'm going out to lunch now, too. You'll
remember to come on time, won't you?
268
00:40:03,080 --> 00:40:04,840
Don't worry, Miss Platt. I'll come in
time.
269
00:40:05,620 --> 00:40:08,900
Do make sure. And one other thing,
Velvet. Call me Marcia.
270
00:40:09,400 --> 00:40:12,540
Okay, Miss Platt. I mean Marcia. It's
summertime, remember?
271
00:40:12,940 --> 00:40:13,940
I'll remember.
272
00:40:17,840 --> 00:40:18,920
I'll see you soon.
273
00:40:20,720 --> 00:40:22,540
All right, Marcia. I'll see you later.
274
00:40:36,170 --> 00:40:37,670
My guy looks like fun.
275
00:40:38,070 --> 00:40:39,590
I wasn't doing anything.
276
00:40:40,370 --> 00:40:41,370
Surprise.
277
00:40:42,410 --> 00:40:45,070
Don't stop, dear. I just wanted to get a
better look.
278
00:40:45,290 --> 00:40:50,870
But miss, I, I... But
279
00:40:50,870 --> 00:40:55,730
we shouldn't. That's nasty.
280
00:40:58,670 --> 00:41:00,110
Just relax, dear.
281
00:41:00,950 --> 00:41:03,790
If you want everything to work out, it's
important to...
282
00:41:04,120 --> 00:41:06,040
Trust me, I can make you feel real good.
283
00:45:01,420 --> 00:45:02,420
Oh.
284
00:46:19,400 --> 00:46:20,400
Is that?
285
00:46:22,020 --> 00:46:23,400
There's somebody to see you.
286
00:46:23,760 --> 00:46:24,760
Who is it?
287
00:46:26,180 --> 00:46:27,180
It's Wally.
288
00:46:27,220 --> 00:46:30,680
What's he want? I want to talk to you,
Jock. You've got nothing to talk about.
289
00:46:30,900 --> 00:46:34,520
I know you have the pictures. Joanie
told me. So what? I got the pictures.
290
00:46:34,520 --> 00:46:35,419
are you going to do about it?
291
00:46:35,420 --> 00:46:36,319
Let's keep it calm.
292
00:46:36,320 --> 00:46:37,320
Everything's okay.
293
00:46:37,500 --> 00:46:42,000
Oh, we're in trouble now. Mr. Tough Guy
doesn't want to hurt anybody.
294
00:46:42,590 --> 00:46:46,110
So what? I'm not threatening you, Jock.
I just want the pictures and I'm willing
295
00:46:46,110 --> 00:46:50,170
to bargain. Listen, I got the pictures
and you ain't got nothing I want. So get
296
00:46:50,170 --> 00:46:51,650
lost. Can we talk privately?
297
00:46:52,010 --> 00:46:53,590
I have to go to the john anyway.
298
00:46:57,990 --> 00:46:58,990
Thanks, people.
299
00:47:06,130 --> 00:47:08,350
We got nothing to talk about. Get lost,
creep.
300
00:47:09,430 --> 00:47:10,510
Do you want the negatives?
301
00:47:12,480 --> 00:47:13,480
The what?
302
00:47:14,640 --> 00:47:18,840
You got the pictures, but I have the
negatives. Jody didn't take them, and
303
00:47:18,840 --> 00:47:20,700
they're in a safe place. Oh, fuck.
304
00:47:21,640 --> 00:47:23,100
Listen, man, what do you want for him?
305
00:47:23,660 --> 00:47:26,880
I want something only you can do for me.
306
00:47:27,380 --> 00:47:28,380
Like what?
307
00:47:28,760 --> 00:47:29,760
I want giggles.
308
00:47:32,160 --> 00:47:34,320
Giggles? Man, are you out of your
fucking mind?
309
00:47:34,580 --> 00:47:35,640
She's my sister.
310
00:47:35,920 --> 00:47:37,820
Look, do you want the negatives or not?
311
00:47:40,040 --> 00:47:41,280
All right, all right.
312
00:47:42,160 --> 00:47:43,360
Let me talk to Giggles.
313
00:47:43,800 --> 00:47:44,800
Well, do we have a deal?
314
00:47:46,320 --> 00:47:49,960
Okay, we have a deal. But you better not
be planning anything stupid.
315
00:47:50,860 --> 00:47:51,860
Scout's honor.
316
00:47:52,260 --> 00:47:53,260
Okay, listen.
317
00:47:53,380 --> 00:47:56,020
Why don't you wait in Giggles' room, and
I'll talk to him.
318
00:48:18,320 --> 00:48:20,280
You gotta do it. Do it for me, please.
319
00:48:21,400 --> 00:48:22,620
Oh, all right.
320
00:48:23,020 --> 00:48:24,620
I knew this would get out of hand.
321
00:48:25,920 --> 00:48:28,880
I'll do it. I'm not gonna like it, but
I'll do it.
322
00:48:29,920 --> 00:48:30,920
Okay?
323
00:48:32,540 --> 00:48:33,540
Hi.
324
00:48:39,920 --> 00:48:44,660
Jack told me what you want, but I'm not
gonna do nasty with you.
325
00:48:45,400 --> 00:48:47,080
I'll compromise, though.
326
00:48:47,640 --> 00:48:50,440
Well, you can suck me off, like I said
before.
327
00:48:52,700 --> 00:48:53,700
All right.
328
00:48:54,220 --> 00:48:55,220
Okay.
329
00:48:55,960 --> 00:48:58,160
I'll do that, but not in my mouth.
330
00:48:58,900 --> 00:48:59,900
Okay?
331
00:49:00,540 --> 00:49:01,540
Don't come in.
332
00:49:04,360 --> 00:49:05,360
It's good.
333
00:49:05,840 --> 00:49:06,900
On my face.
334
00:49:22,350 --> 00:49:26,870
And I'm working on my sweet reward.
335
00:49:29,110 --> 00:49:35,550
My feet too small, my ankle is sprained,
my body's shot, my pants are stained
336
00:49:35,550 --> 00:49:41,370
from dry hopping in the back of a 55
Ford.
337
00:49:43,490 --> 00:49:45,190
So get your car.
338
00:49:45,400 --> 00:49:52,020
With a seat you can dive in Head on out
to the Viespa drive -in Don't fret if
339
00:49:52,020 --> 00:49:58,840
the movie is aboard You've got a date,
she's hot
340
00:49:58,840 --> 00:50:02,940
and pretty And if you're only gonna get
a fair titty
341
00:50:22,700 --> 00:50:28,640
Now this ain't no time to think or
think. We ain't got to give me some of
342
00:50:28,640 --> 00:50:29,980
good stank finger.
343
00:50:30,560 --> 00:50:33,400
In fact, 55.
344
00:51:42,830 --> 00:51:44,690
Not that lollipop. Yeah, that.
345
00:52:10,970 --> 00:52:12,190
That was great.
346
00:52:12,710 --> 00:52:13,930
You liked it?
347
00:52:14,190 --> 00:52:15,190
That was fantastic.
348
00:52:17,330 --> 00:52:18,590
I have something for you.
349
00:52:19,650 --> 00:52:21,970
Oh, no, no, no, no. I don't take any
money.
350
00:52:22,550 --> 00:52:24,730
Take it. It's for Jock. He'll know what
it's for.
351
00:52:25,090 --> 00:52:28,650
It's for Jock? Yeah, it's for Jock. Then
why are you giving it to me? Why don't
352
00:52:28,650 --> 00:52:30,490
you give it to him? You give it to Jock.
353
00:52:30,930 --> 00:52:32,190
All right, I will.
354
00:53:02,960 --> 00:53:03,960
There you go.
355
00:53:10,960 --> 00:53:11,360
That
356
00:53:11,360 --> 00:53:24,620
prick.
357
00:53:29,140 --> 00:53:30,880
He never said anything like this to me.
358
00:53:36,520 --> 00:53:39,620
Hurry up. I have to get this back to
Velvet before she goes home.
359
00:53:40,420 --> 00:53:41,900
Okay. I got what I want.
360
00:53:42,180 --> 00:53:43,019
That's it?
361
00:53:43,020 --> 00:53:44,020
You're done?
362
00:54:07,240 --> 00:54:08,300
Hello, Mr. Smith.
363
00:54:13,900 --> 00:54:14,340
I
364
00:54:14,340 --> 00:54:22,480
know.
365
00:54:26,420 --> 00:54:27,420
Velvet?
366
00:54:28,300 --> 00:54:29,780
Velvet, would you come in here, please?
367
00:54:32,500 --> 00:54:33,560
Yes, Mr. Howard?
368
00:54:34,080 --> 00:54:35,840
Come in. Come in, Velvet.
369
00:54:36,330 --> 00:54:38,050
I need your help with a special job.
370
00:54:41,370 --> 00:54:42,690
What can I do for you, sir?
371
00:54:42,970 --> 00:54:44,890
Do you take dictation? A little.
372
00:54:46,610 --> 00:54:49,290
Well, don't worry, dear. I'll go slowly
at first.
373
00:54:49,550 --> 00:54:50,630
Here, take this pen.
374
00:54:53,470 --> 00:54:55,970
Everything has to start with the first
time, right?
375
00:54:56,350 --> 00:54:57,350
Right, I guess.
376
00:54:57,470 --> 00:55:00,330
Dear Melvin, don't worry about the
heading now.
377
00:55:01,310 --> 00:55:03,390
Dear Melvin, colon.
378
00:55:04,400 --> 00:55:08,160
Your name came up this morning while I
was talking with Miss Platt.
379
00:55:08,620 --> 00:55:14,200
And when she informed me you had not
confirmed your commitment to place
380
00:55:14,200 --> 00:55:14,959
A commitment?
381
00:55:14,960 --> 00:55:17,780
That's right, dear. Stop me if I go too
fast.
382
00:55:19,280 --> 00:55:25,320
Confirmed your commitment to place three
of our pupils, comma, it occurred to me
383
00:55:25,320 --> 00:55:27,080
that I hadn't been in touch.
384
00:55:27,860 --> 00:55:28,860
That's right, Velvet.
385
00:55:29,060 --> 00:55:30,700
You know you're really good at this.
386
00:55:32,950 --> 00:55:37,170
Originally, I had counted on being able
to place at least the senior students
387
00:55:37,170 --> 00:55:42,830
who are most in need of work, but so few
of the openings I had hoped for
388
00:55:42,830 --> 00:55:44,710
materialized. Am I going too fast?
389
00:55:45,170 --> 00:55:46,990
No. New paragraph.
390
00:55:48,770 --> 00:55:52,830
As I remember our last conversation, we
came to certain agreements.
391
00:55:53,210 --> 00:55:58,830
I trust you see that I have held up my
part of the deal and now feel it's time
392
00:55:58,830 --> 00:55:59,990
to call for your share.
393
00:56:00,650 --> 00:56:04,130
What we have on our hands is a real
stiff problem.
394
00:56:05,050 --> 00:56:07,410
I'm climbing the walls hoping for a
solution.
395
00:56:07,670 --> 00:56:12,390
If you can't come through for me, that
solution could prove sticky.
396
00:56:14,230 --> 00:56:18,370
You have beautiful legs. I'm sorry, I
missed that.
397
00:56:19,070 --> 00:56:20,070
Missed that.
398
00:56:39,950 --> 00:56:40,950
Oh,
399
00:56:44,010 --> 00:56:45,450
thank you, sweetheart.
400
00:56:48,170 --> 00:56:51,110
Oh, taste some more.
401
00:56:52,470 --> 00:56:53,470
Oh.
402
00:56:54,970 --> 00:56:55,970
That's good.
403
00:57:03,520 --> 00:57:06,320
Oh. Oh.
404
00:57:07,360 --> 00:57:08,360
Oh.
405
00:57:44,200 --> 00:57:47,480
and all you hometown girls like your
lovin' foe.
406
00:57:47,840 --> 00:57:51,780
I barely got any time to come, for it's
time to go.
407
00:57:53,140 --> 00:57:57,220
So why do you walk my way? Don't waste
them tears to cry.
408
00:57:57,540 --> 00:58:02,800
Cause I never did shut my diesel down. I
left just outside to get it on the run.
409
00:58:03,580 --> 00:58:07,060
If I don't get to it now, it don't get
done.
410
00:58:07,300 --> 00:58:08,300
It don't get done.
411
00:58:08,440 --> 00:58:10,740
It's only just two things in the world I
know.
412
00:58:11,020 --> 00:58:12,840
Drivin' fast, comin' slow.
413
00:58:19,680 --> 00:58:22,300
Oh, Felbert, I have to fuck you now.
414
00:58:22,660 --> 00:58:25,440
Come, stand up and let me undress you.
415
00:58:33,840 --> 00:58:35,460
Oh, I always wanted to do that.
416
00:58:35,780 --> 00:58:37,640
Oh, so have I. Come.
417
00:58:46,060 --> 00:58:48,040
I've never had anybody like this before.
418
00:58:48,520 --> 00:58:52,260
Oh, Velvet.
419
00:58:52,980 --> 00:58:54,180
Oh, Velvet.
420
00:59:15,790 --> 00:59:16,790
Yeah, man.
421
01:00:38,440 --> 01:00:43,800
queen came rock great gotta be free
cause they busted just better they got
422
01:01:46,000 --> 01:01:47,580
I've never tasted anything like that
before.
423
01:01:48,120 --> 01:01:48,738
Oh,
424
01:01:48,740 --> 01:01:59,340
hi,
425
01:01:59,440 --> 01:02:00,440
Daddy.
426
01:02:00,580 --> 01:02:02,000
No, Mommy isn't home.
427
01:02:02,640 --> 01:02:04,220
Yeah, I just got home from work.
428
01:02:04,460 --> 01:02:07,260
I never knew it could be so exciting and
exhausting.
429
01:02:08,660 --> 01:02:09,660
Yeah, okay.
430
01:02:09,760 --> 01:02:11,560
Yeah, I'll see you for breakfast in the
morning.
431
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Okay, bye -bye.
432
01:02:43,240 --> 01:02:44,240
Hello, Polly?
433
01:02:44,460 --> 01:02:47,300
It's me, Joanie. I have to talk to you.
434
01:02:47,920 --> 01:02:51,240
No, wait. I have to talk to you. Don't
hang up. Please.
435
01:02:52,700 --> 01:02:54,260
Please, I have to say this.
436
01:02:54,960 --> 01:02:58,660
Listen, I wanted to tell you that I was
sorry about what happened.
437
01:02:59,200 --> 01:03:01,960
You know, taking that stuff from your
room and all that.
438
01:03:02,860 --> 01:03:05,920
I know it's all settled now, but I've
been thinking, and you know, the only
439
01:03:05,920 --> 01:03:07,900
reason I did it was because Jock made
me.
440
01:03:08,560 --> 01:03:12,820
It was all Jock. You know, he made me do
it.
441
01:03:13,150 --> 01:03:16,350
I just... Can you forgive me?
442
01:03:17,210 --> 01:03:20,430
You have to, Wally. I don't know what
I'll do if you can't.
443
01:03:21,150 --> 01:03:25,870
Please. Oh, Wally, nobody's ever made me
feel the way you did. Nobody in my
444
01:03:25,870 --> 01:03:27,290
whole life ever before.
445
01:03:29,650 --> 01:03:30,810
It's not a game.
446
01:03:31,810 --> 01:03:35,230
You know, you've got to believe me. I
want to belong to you, Wally.
447
01:03:35,710 --> 01:03:36,710
I don't want Chuck.
448
01:04:19,820 --> 01:04:20,820
Is Jock there?
449
01:04:23,840 --> 01:04:25,260
Hello, Jock. It's me.
450
01:04:25,980 --> 01:04:29,560
I just called to tell you that I thought
about what you meant to my life.
451
01:04:31,180 --> 01:04:32,980
Let me finish, you bastard.
452
01:04:33,680 --> 01:04:37,620
I hope you're happy with all you've done
because it cost you more than you can
453
01:04:37,620 --> 01:04:41,360
imagine. I really cared for you and you
just used me.
454
01:04:41,760 --> 01:04:43,880
I feel dirty all over.
455
01:04:45,700 --> 01:04:46,700
Very funny.
456
01:04:47,640 --> 01:04:51,530
I can't talk to you. I just called... to
say goodbye. I never want to speak to
457
01:04:51,530 --> 01:04:52,530
you again, ever.
458
01:04:53,270 --> 01:04:54,750
You're a real shit.
459
01:05:29,930 --> 01:05:33,690
I'm going back where I started from.
460
01:05:51,840 --> 01:05:56,960
We're beating all the cream from the
closet. When all of the street girls are
461
01:05:56,960 --> 01:06:01,680
riding the rag, the boys had to stack
up, drag on the bag. They're going to
462
01:06:01,680 --> 01:06:04,300
jump, suck, lick, and fuck a hump all
night.
463
01:06:04,600 --> 01:06:07,500
Jump, suck, lick, fuck a hump all night.
464
01:06:07,780 --> 01:06:10,680
Jump, suck, lick, fuck a hump all night.
465
01:06:30,730 --> 01:06:32,410
Jump. Jump. Jump.
466
01:06:34,630 --> 01:06:35,630
Jump.
467
01:06:59,120 --> 01:07:01,760
If we're going to jump in the sun, we're
going to look in the pocket of a bow,
468
01:07:01,800 --> 01:07:06,720
not jump in the sun, we're going to look
in the pocket of a bow, not jump in the
469
01:07:06,720 --> 01:07:07,720
sun.
470
01:07:42,990 --> 01:07:44,150
We're going to jump.
471
01:08:14,600 --> 01:08:17,380
Jump, suck, lick, and fuck a hump all
night.
472
01:08:17,700 --> 01:08:22,600
Jump, suck, lick, and fuck a hump all
night. Make it go faster, faster,
473
01:08:23,800 --> 01:08:30,620
A bad bull dyke gonna hardly fight with
eating all the cream from
474
01:08:30,620 --> 01:08:31,779
a closet cool.
475
01:08:32,080 --> 01:08:37,399
When all of his great girls were riding
the rag, the boys had to stack up, drag
476
01:08:37,399 --> 01:08:41,340
on back. They're gonna jump, suck, lick,
and fuck a hump all night.
477
01:08:41,620 --> 01:08:44,439
Jump, suck, lick, and fuck a hump all
night.
478
01:08:44,970 --> 01:08:49,450
Jumped up six times. Jumped up six
times. Jumped up six
479
01:08:49,450 --> 01:09:11,870
times.
480
01:09:14,160 --> 01:09:18,160
Oh, your cock is so big. I've never met
anybody like this.
481
01:09:18,920 --> 01:09:23,479
All the boys at school were small
compared to you.
482
01:09:24,800 --> 01:09:25,800
Oh,
483
01:09:27,840 --> 01:09:31,000
why didn't I think of this before?
484
01:09:31,460 --> 01:09:32,580
Oh, I love it.
485
01:09:34,840 --> 01:09:38,899
Come over here. Come over here, stomach
little sister.
486
01:10:25,700 --> 01:10:27,260
That was terrific.
487
01:10:27,660 --> 01:10:28,900
You're wonderful.
488
01:10:29,860 --> 01:10:31,040
You're better than that.
489
01:10:32,480 --> 01:10:33,900
I'm glad we did it.
490
01:10:34,760 --> 01:10:36,360
Yeah, I'm glad we did too, baby.
491
01:10:36,620 --> 01:10:39,560
You know, Joanie was good, but...
492
01:10:39,800 --> 01:10:41,600
Nobody's ever made me feel like you do.
493
01:10:42,260 --> 01:10:43,880
I still think I'm going to miss her,
though.
494
01:10:44,900 --> 01:10:47,380
Well, you were going to leave for
college anyway.
495
01:10:48,660 --> 01:10:50,040
Yeah, but with us it's different.
496
01:10:50,680 --> 01:10:53,440
You know, after you finish high school,
maybe you can come out to the
497
01:10:53,440 --> 01:10:57,460
university. By then I should have an
apartment and maybe we can get a place
498
01:10:57,460 --> 01:10:58,460
together.
499
01:10:59,040 --> 01:11:00,040
Sounds great.
500
01:11:01,940 --> 01:11:03,800
You're the best brother in the whole...
34820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.