All language subtitles for What.Comes.Next.2025.1080p.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,275 --> 00:01:18,625 Jesus. 2 00:01:18,905 --> 00:01:21,345 I thought you were mom. Of course you can. 3 00:01:22,415 --> 00:01:25,185 Just a little cheers. 4 00:01:40,725 --> 00:01:42,425 That's smart. Not really 5 00:01:43,095 --> 00:01:44,705 only works when mom's having a priority 6 00:01:44,705 --> 00:01:47,265 and buys a bunch of cases and then you just get rid 7 00:01:47,265 --> 00:01:48,745 of the evidence when they're already drunk. 8 00:01:49,825 --> 00:01:51,105 I thought those over grandpa's wake. 9 00:01:51,245 --> 00:01:54,025 You know, same thing, I left, 10 00:01:57,525 --> 00:01:58,905 can I help you with something? 11 00:01:59,255 --> 00:02:02,625 Yeah. Um, is Laura around? She's at work. 12 00:02:03,295 --> 00:02:05,105 Okay. Can you just let her know that I stopped by? 13 00:02:05,185 --> 00:02:06,385 I gotta go check into my hotel. 14 00:02:06,725 --> 00:02:09,665 Who are you, Right? Yeah. 15 00:02:09,765 --> 00:02:12,745 Um, I'm Grant little friend of your mom's 16 00:02:13,355 --> 00:02:14,355 Tanya. 17 00:02:14,865 --> 00:02:18,745 I got you. Oh, well, we're actually just heading out, 18 00:02:20,045 --> 00:02:21,305 So I'm sorry to hear about your grandpa. 19 00:02:22,365 --> 00:02:25,185 Thanks. Oh, well then I'll see you guys tomorrow. 20 00:02:34,645 --> 00:02:39,465 Oh my God. Who is that? The arid stop. He's super hoth. 21 00:02:39,575 --> 00:02:42,265 Yeah, he's super old, but he's more hot than he is old. 22 00:02:42,405 --> 00:02:45,225 So that is, that's shut up, please. It's a fine man. 23 00:02:46,045 --> 00:02:47,505 You are such a cliche. What? 24 00:02:47,565 --> 00:02:48,705 I'm not allowed to think someone's hot. 25 00:02:48,725 --> 00:02:51,025 You think everyone's hot? You're the reason people think pan 26 00:02:51,025 --> 00:02:52,025 folks are skeezy. 27 00:02:52,805 --> 00:02:55,505 Wow. Well, I truly aspire to kind 28 00:02:55,505 --> 00:02:56,825 of be at that level of sdo. 29 00:02:56,965 --> 00:02:59,965 I'm pretty sure that Turkey lesbians on the internet are 30 00:02:59,965 --> 00:03:02,205 kind of the reason that story persists. 31 00:03:02,785 --> 00:03:06,005 But I mean, to be fair, cliches have to come from somewhere. 32 00:03:08,675 --> 00:03:13,045 Gosh, tell me. Yeah. Does this actually get you more drunk? 33 00:03:15,365 --> 00:03:18,005 I mean, I Your hope so. This stuff tastes like s**t. 34 00:03:18,975 --> 00:03:21,605 It'll probably super cheap. Oh my God. 35 00:03:24,225 --> 00:03:25,605 Are you getting new clothes for school? 36 00:03:25,945 --> 00:03:27,125 Oh, I'm so dizzy. No, 37 00:03:27,565 --> 00:03:28,605 I just don't want to show up and 38 00:03:28,605 --> 00:03:29,645 look like a high schooler. 39 00:03:30,155 --> 00:03:34,485 Come on Tanya. You look fine. I mean, actually. Fine girl. 40 00:03:35,385 --> 00:03:37,765 Oh my God. You okay? 41 00:03:40,905 --> 00:03:42,565 Can I try again? Yeah, yeah. Or something. 42 00:03:43,145 --> 00:03:44,565 So what was up with that guy at the house? 43 00:03:47,795 --> 00:03:49,405 Like, try it right? 44 00:03:50,065 --> 00:03:53,485 Try out some D before you go off to college. He's so gross. 45 00:04:17,145 --> 00:04:18,725 Hey, we need to go right? 46 00:04:22,555 --> 00:04:23,005 It's rough. 47 00:04:31,355 --> 00:04:35,205 Deep breath. You good? Yeah. Yeah. 48 00:04:35,675 --> 00:04:37,365 Okay, let's do this. 49 00:04:45,015 --> 00:04:45,605 We're home. 50 00:04:51,025 --> 00:04:51,485 So good. 51 00:04:52,005 --> 00:04:53,165 I thought I heard someone come in. 52 00:04:53,585 --> 00:04:55,845 Do you guys want any dinner? There's stir fry on the stove. 53 00:04:56,025 --> 00:04:57,765 Oh no. We're good. We ate with Astrid. 54 00:04:58,665 --> 00:05:00,965 Can you come early and help me set up tomorrow? Yeah. 55 00:05:00,995 --> 00:05:03,285 Yeah, we can help you. Okay, thank you. 56 00:05:04,045 --> 00:05:05,485 I don't feel so good. If you're fine, go 57 00:05:06,075 --> 00:05:07,725 Make sure you don't want any dinner. No, 58 00:05:07,725 --> 00:05:08,725 We're good. 59 00:05:09,065 --> 00:05:13,445 All right. Um, I almost forgot to tell you, this guy stopped 60 00:05:13,465 --> 00:05:15,085 by earlier looking for you Grant. 61 00:05:16,625 --> 00:05:17,915 What did he want? I don't know. 62 00:05:17,915 --> 00:05:19,195 We were about to leave with Astrid. 63 00:05:19,455 --> 00:05:21,795 He said to tell you he stopped by 64 00:05:21,795 --> 00:05:22,835 and something about a hotel. 65 00:05:23,315 --> 00:05:27,395 I guess he's here for Grandpa's thing. Yeah. Night night. 66 00:05:39,645 --> 00:05:40,785 Hey, Hey. 67 00:05:42,325 --> 00:05:44,305 Oh, I was just about to go out to the grocery store. 68 00:05:44,465 --> 00:05:47,225 I I wanted to pick up some more food platters for tomorrow. 69 00:05:48,045 --> 00:05:50,185 Oh. The basement fridge is full of food platters. 70 00:05:50,185 --> 00:05:51,505 Yeah. I just don't want us to run out. 71 00:05:51,525 --> 00:05:54,145 You know who my mom gets? Uh, the girls are upstairs. 72 00:05:54,335 --> 00:05:55,745 Josh is playing video games 73 00:05:55,965 --> 00:05:58,765 and, um, there's stir fry on this Joe for dinner One. 74 00:05:59,855 --> 00:06:01,285 Don't be alone. I won't. 75 00:06:42,595 --> 00:06:43,865 There you go. Thank 76 00:06:43,865 --> 00:06:44,865 You. You are welcome. 77 00:06:44,865 --> 00:06:49,145 So how you holding up 78 00:06:51,415 --> 00:06:52,415 Like s**t? 79 00:06:55,695 --> 00:06:58,905 Same. There's Brian and dad. 80 00:07:00,655 --> 00:07:04,225 It's only me and mom now. And then I'll be all alone. 81 00:07:05,865 --> 00:07:07,895 Don't say that. Damn. 82 00:07:09,445 --> 00:07:10,655 Have you seen mom yet? 83 00:07:11,075 --> 00:07:13,055 No. No. I'm gonna go see her tomorrow 84 00:07:13,055 --> 00:07:15,595 before the week. How is she? 85 00:07:15,965 --> 00:07:16,995 She's so much to do. 86 00:07:17,455 --> 00:07:19,435 We still have to figure out the obituary, 87 00:07:19,975 --> 00:07:24,395 the will dad's company. It's just a lot. 88 00:07:25,095 --> 00:07:26,155 And how's old Andy? 89 00:07:26,805 --> 00:07:27,835 Don't. Why? 90 00:07:28,105 --> 00:07:30,275 Well, he still hates you if that's what you're wondering. 91 00:07:31,025 --> 00:07:34,315 Yeah. Probably hates me too, if we're being really honest. 92 00:07:35,455 --> 00:07:37,835 Oh, that sounds really healthy. 93 00:07:44,195 --> 00:07:45,855 Hey Andy. 94 00:07:48,485 --> 00:07:50,415 What are you doing here? Come on in. I guess. 95 00:07:50,485 --> 00:07:51,485 What am I doing here? 96 00:07:53,155 --> 00:07:57,055 We were talking. Yeah, 97 00:07:59,315 --> 00:08:00,315 You wanna stay for a beer? 98 00:08:01,975 --> 00:08:03,335 I don't want to hear a word outta you then. 99 00:08:03,335 --> 00:08:04,455 What the hell are you doing in my hotel, man? 100 00:08:04,495 --> 00:08:06,255 I said don't talk to me. Look, I'm trying to help. 101 00:08:08,125 --> 00:08:10,335 Come on. You know her dad just died 102 00:08:10,355 --> 00:08:12,495 and I drove all day to be here with her, with her, 103 00:08:12,495 --> 00:08:14,335 which I think is a good thing because it sure s**t 104 00:08:14,335 --> 00:08:15,535 doesn't seem like anyone else's. 105 00:08:16,315 --> 00:08:20,815 Oh my God. Get on. 106 00:08:22,705 --> 00:08:23,335 Let's just go. 107 00:08:28,115 --> 00:08:29,015 Are you okay? Yeah, 108 00:08:29,015 --> 00:08:30,015 Yeah, yeah. I'm fine. Fine. It's 109 00:08:30,015 --> 00:08:30,855 okay. Just go, go, go. 110 00:08:31,595 --> 00:08:33,295 Hey, hey. 111 00:08:34,125 --> 00:08:36,095 What the hell do you think you were doing in there? 112 00:08:36,865 --> 00:08:39,055 Can't just go around punching people in the face 113 00:08:39,075 --> 00:08:41,295 for whatever idiot reason you've come up with in your head. 114 00:08:41,325 --> 00:08:42,975 Made up in my Head. How are you f*****g kidding me? 115 00:08:43,035 --> 00:08:44,615 What's your deal exactly? Huh? 116 00:08:44,965 --> 00:08:47,415 Does death give you an irrepressible urge to screw? 117 00:08:47,685 --> 00:08:51,055 Does it even, does it matter who it is or As long as it's 118 00:08:51,055 --> 00:08:52,055 Not me. Huh? 119 00:08:57,025 --> 00:08:58,805 You've really gone off the deep on this. 120 00:09:00,225 --> 00:09:01,325 Did you follow me here? 121 00:09:15,425 --> 00:09:16,625 I think there's a compliment. I think 122 00:09:17,185 --> 00:09:19,065 I asked maybe at one time, but 123 00:09:19,335 --> 00:09:20,705 Yeah, not so much. Not so 124 00:09:20,705 --> 00:09:21,705 Much. Hey, 125 00:09:22,565 --> 00:09:23,565 You need some help? 126 00:09:23,775 --> 00:09:25,545 Yeah, sure. Thank you. 127 00:09:27,765 --> 00:09:29,425 Hi grandma name. 128 00:09:41,325 --> 00:09:44,145 Oh, it looks really nice in here. 129 00:09:44,735 --> 00:09:48,145 Miss one. Here, come sit down here. 130 00:09:51,115 --> 00:09:52,625 Tanya. Can you get your grandma coffee? 131 00:09:52,765 --> 00:09:53,985 She said she was fine Tanya. 132 00:09:54,365 --> 00:09:57,545 Oh, it's all right. Where my other grandchildren. 133 00:09:58,085 --> 00:10:01,145 I'm right here. Grandma Andrew's bringing Josh. 134 00:10:01,145 --> 00:10:02,305 She'll be here soon. Ah, 135 00:10:02,815 --> 00:10:04,105 it's gonna be a long day for everyone. 136 00:10:04,525 --> 00:10:07,225 I'm sure It's good to 137 00:10:07,285 --> 00:10:08,785 See you sweetheart. 138 00:10:13,215 --> 00:10:15,745 Okay. Everything alright. 139 00:10:17,055 --> 00:10:19,105 Just peachy. Okay, Well let me help you. 140 00:10:22,475 --> 00:10:26,865 How's your job? No, it's fine. I've been hit harder. 141 00:10:27,445 --> 00:10:28,945 Why do I not find that surprising? 142 00:10:28,975 --> 00:10:30,865 Shouldn't be so smug considering the majority 143 00:10:30,865 --> 00:10:32,785 of fist fights that I've been in have somehow 144 00:10:32,975 --> 00:10:34,025 been connected to you. 145 00:10:35,205 --> 00:10:36,705 The majority. Yeah. 146 00:10:39,395 --> 00:10:40,545 Still glad he came by though. 147 00:10:41,535 --> 00:10:41,825 Good. 148 00:11:00,765 --> 00:11:05,345 Oh dear You. 149 00:11:12,635 --> 00:11:13,705 Thank You for coming. 150 00:11:15,185 --> 00:11:17,465 I know it means a lot to many in the whole family. 151 00:11:25,215 --> 00:11:29,425 Well, that's pretty bold. What's she gonna say? 152 00:11:30,205 --> 00:11:31,865 Got it from her bag. Mm. 153 00:11:32,685 --> 00:11:35,425 The beer too. Living dangerously. 154 00:11:44,625 --> 00:11:44,745 Hmm. 155 00:11:45,665 --> 00:11:46,825 I don't know that Laura still smoked. 156 00:11:49,325 --> 00:11:52,855 Only when she's really stressed. She's kept a pack 157 00:11:52,855 --> 00:11:54,645 At the back of the freezer since I was a kid. 158 00:11:54,665 --> 00:11:55,665 Mm-hmm. 159 00:11:57,305 --> 00:12:01,125 And where's she now? Washing dishes 160 00:12:04,465 --> 00:12:05,465 If you get caught. 161 00:12:07,205 --> 00:12:08,205 I never saw you. 162 00:12:09,125 --> 00:12:12,365 I, I eye captain. 163 00:12:17,905 --> 00:12:19,085 I'm gonna stay in town for a couple weeks 164 00:12:19,085 --> 00:12:20,645 and help Betty with some of the estate stuff. 165 00:12:20,865 --> 00:12:23,885 You don't have to do that. I can help her figure it out. 166 00:12:24,385 --> 00:12:26,805 No, I don't mind. It's mostly closing down the business. 167 00:12:26,805 --> 00:12:27,725 I think she's gonna need some help with 168 00:12:27,725 --> 00:12:29,165 and set up the same as mine. 169 00:12:29,185 --> 00:12:30,285 So I'll know to look for her. 170 00:12:31,065 --> 00:12:34,045 Can we go? No, we still have to finish all these dishes 171 00:12:34,225 --> 00:12:35,925 and make sure that everything's locked up. Mom, 172 00:12:36,045 --> 00:12:37,565 I was supposed to be at Astrids like an hour 173 00:12:37,625 --> 00:12:39,285 ago. I'm just gonna walk. 174 00:12:39,655 --> 00:12:42,125 Can't you just wait. It's a 45 minute walk. 175 00:12:43,445 --> 00:12:44,805 I only stay at her place so much 176 00:12:44,805 --> 00:12:46,725 because you said it's better not to have her over 177 00:12:46,725 --> 00:12:48,365 because dad doesn't like her. Can we talk about this 178 00:12:48,365 --> 00:12:49,085 Later? Please? 179 00:12:50,045 --> 00:12:52,725 I can give you a run. Yeah. 180 00:12:53,705 --> 00:12:54,915 Yeah. As long as you don't need me here. 181 00:12:55,575 --> 00:12:58,195 No, I really am. Almost done. Are you sure? Yes. 182 00:12:58,855 --> 00:13:00,675 You ready? Mm-hmm. Alright, let's go. 183 00:13:01,725 --> 00:13:02,795 Thank you. No problem. 184 00:13:17,975 --> 00:13:20,275 Thanks for the ride. Oh, no problem. 185 00:13:24,215 --> 00:13:25,795 So what are you studying this fall? 186 00:13:27,695 --> 00:13:30,755 Um, I'm registered as a biology major, 187 00:13:30,935 --> 00:13:33,635 but I don't really know if I wanna be 188 00:13:33,635 --> 00:13:34,755 in school for the rest of my life. 189 00:13:35,435 --> 00:13:36,675 I wouldn't worry about it. I was halfway 190 00:13:36,675 --> 00:13:38,675 through an English lit major before I dropped out. 191 00:13:38,675 --> 00:13:40,635 Really? Yeah. Don't sound so surprised. 192 00:13:40,635 --> 00:13:41,755 I didn't always wanna be a carpenter. No, 193 00:13:41,795 --> 00:13:43,275 I I didn't mean like that. I'm, 194 00:13:43,505 --> 00:13:44,505 It's fine. I 195 00:13:44,505 --> 00:13:45,915 suits me better. 196 00:13:49,255 --> 00:13:50,255 Is that your girlfriend? 197 00:13:51,575 --> 00:13:53,155 Yes. Um, Astrid, 198 00:13:56,685 --> 00:13:58,075 could you pull over actually? 199 00:13:58,665 --> 00:14:00,435 Yeah. Yeah. Is everything okay? Yeah. 200 00:14:00,615 --> 00:14:03,395 Um, it's just her boyfriend. 201 00:14:03,465 --> 00:14:06,555 Tyler's still there and he really annoys me. 202 00:14:06,855 --> 00:14:08,595 So well name like Tyler. 203 00:14:10,585 --> 00:14:12,235 Yeah. I need to figure out a way to get out 204 00:14:12,235 --> 00:14:14,315 of this without making her feel bad. 205 00:14:16,495 --> 00:14:18,275 So does he know about the, to you? 206 00:14:19,305 --> 00:14:21,795 Yeah. I mean, it was practically his idea. 207 00:14:22,945 --> 00:14:26,555 He's the one who introduced us to relationship anarchy 208 00:14:26,655 --> 00:14:28,795 and non-monogamy 209 00:14:30,155 --> 00:14:31,675 Relationship anarchy. 210 00:14:33,585 --> 00:14:37,635 Yeah. It's like, um, it's like a way of relating 211 00:14:37,635 --> 00:14:40,475 that doesn't prioritize one relationship over another. 212 00:14:41,045 --> 00:14:45,555 There isn't this inherent power structure with this one 213 00:14:46,415 --> 00:14:48,275 be all romantic relationship at the top 214 00:14:48,415 --> 00:14:50,675 and then all your other relationships 215 00:14:51,025 --> 00:14:53,045 or friendships below that. 216 00:14:54,355 --> 00:14:57,605 It's just every relationship is negotiated on its own terms. 217 00:14:58,755 --> 00:14:59,805 That sounds exhausting. 218 00:15:01,845 --> 00:15:05,765 Monogamy sounds exhausting. Have you met my parents? 219 00:15:06,965 --> 00:15:11,085 I, and I mean, 220 00:15:11,245 --> 00:15:14,885 everyone's cheating on each other anyway, so might 221 00:15:14,885 --> 00:15:16,125 as well be honest about it. 222 00:15:17,585 --> 00:15:20,045 So why don't you tell her that you don't like him? 223 00:15:20,745 --> 00:15:23,245 She knows. Is she upset? 224 00:15:25,665 --> 00:15:27,645 No. I told her I was tired. 225 00:15:29,475 --> 00:15:31,205 Alright. Uh, I guess I'll take you home. 226 00:15:31,635 --> 00:15:35,925 Wait, I really don't wanna go home yet. 227 00:15:45,105 --> 00:15:48,885 You're still up. I need 228 00:15:48,885 --> 00:15:50,005 to finish this brief for Monday. 229 00:15:54,025 --> 00:15:54,725 Do you want one? 230 00:16:10,085 --> 00:16:11,085 Well, that's over. 231 00:16:13,565 --> 00:16:15,385 Are you feeling better now that it's outta your system? 232 00:16:16,485 --> 00:16:17,585 What's that supposed to mean? 233 00:16:18,735 --> 00:16:22,545 Well, I just assumed that your, your boyfriend came back 234 00:16:22,545 --> 00:16:24,865 after the kids and I were gone. 235 00:16:27,365 --> 00:16:32,015 You're obsessed. Not wrong though. Am I? 236 00:16:33,355 --> 00:16:36,935 He helps me clean up. Tanya was there the entire time. 237 00:16:38,725 --> 00:16:42,955 I see. But never 238 00:16:42,955 --> 00:16:44,035 stopped you before though, did it? 239 00:16:45,135 --> 00:16:45,515 Wow. Wow. 240 00:16:50,125 --> 00:16:52,485 I went to that hotel so that I could Oh, 241 00:16:52,485 --> 00:16:54,085 for talk to someone who would 242 00:16:54,085 --> 00:16:55,405 Understand someone. Please. You went to the hotel. Why? 243 00:16:55,545 --> 00:16:56,645 Listen to me. For what? 244 00:16:56,645 --> 00:16:59,005 When was the last time that you asked me about my 245 00:16:59,025 --> 00:17:00,485 day or what I was thinking? Maybe. 246 00:17:00,485 --> 00:17:02,045 I don't want to know. I 247 00:17:14,905 --> 00:17:16,045 No, no. 248 00:17:16,045 --> 00:17:18,605 It's not like that. We've been friends since we were 12 249 00:17:18,785 --> 00:17:19,965 and it just sort of evolved. 250 00:17:20,105 --> 00:17:22,485 Mm-hmm. And then she was already dating Tyler. 251 00:17:23,065 --> 00:17:24,365 So he suggested 252 00:17:24,625 --> 00:17:26,365 You do realize that he just wanted a threesome, right? 253 00:17:26,505 --> 00:17:27,805 He didn't think that it was gonna get this far? 254 00:17:28,105 --> 00:17:30,445 No. He's annoying, but he's not. Okay. Sorry. 255 00:17:30,465 --> 00:17:31,645 How, how Old? How old is he? 256 00:17:32,105 --> 00:17:34,325 20. Hmm. 257 00:17:35,065 --> 00:17:36,565 No, it's not like he needs it. 258 00:17:36,765 --> 00:17:39,325 I mean, Astrid has a very high sex drive. Okay. 259 00:17:39,645 --> 00:17:43,085 It's distracting. Okay. What? 260 00:17:43,115 --> 00:17:46,205 Nothing. No, I'm not, I'm not laughing at you. 261 00:17:52,085 --> 00:17:55,765 I mean, Astrid can find something sexy about anyone 262 00:17:57,025 --> 00:17:58,485 no matter how different they are. 263 00:17:59,545 --> 00:18:01,445 She can just find what's special about people. 264 00:18:03,605 --> 00:18:07,575 I admire that kind of wish. I was more like that. 265 00:18:11,365 --> 00:18:12,125 I like you as is 266 00:18:21,815 --> 00:18:23,225 this ah, this is a bad idea. 267 00:18:26,545 --> 00:18:30,445 I'm gonna take you on now. Okay? Come on, 268 00:19:15,665 --> 00:19:16,665 Mom. 269 00:19:20,185 --> 00:19:22,415 Which time is that? Why are you in my room? 270 00:19:30,315 --> 00:19:32,005 Your father and I are getting a divorce. 271 00:19:46,975 --> 00:19:50,555 Are you moving out? I don't know yet. 272 00:19:53,825 --> 00:19:56,245 Listen, don't tell your brother and sister, okay? 273 00:19:56,555 --> 00:19:58,165 There's still a lot to figure out 274 00:19:58,345 --> 00:20:00,325 and I want them to enjoy their summer. 275 00:20:03,185 --> 00:20:07,685 Okay? All right. Let's get some sleep. 276 00:20:43,115 --> 00:20:44,855 That's like the worst story I've ever heard. Yeah. 277 00:20:44,855 --> 00:20:47,565 Tell me about it. Damn. I'm so surprised though. 278 00:20:47,885 --> 00:20:49,525 I mean, I was so sure he wanted to get some, 279 00:20:49,865 --> 00:20:51,125 didn't want any last night. 280 00:20:51,675 --> 00:20:54,565 Yeah. Well, whatever. It's his loss, right? Mm-hmm. 281 00:20:55,085 --> 00:20:56,085 I mean, let's be real. 282 00:20:56,305 --> 00:20:57,205 We can find you some other 283 00:20:57,235 --> 00:20:58,445 Dita hit before you go off to college. 284 00:20:58,625 --> 00:21:00,685 You are relentless. Why do you care so much? 285 00:21:01,075 --> 00:21:03,325 Well, it's good to be prepared. Like, come on. 286 00:21:03,435 --> 00:21:05,125 It's not like the guys at your school are gonna know 287 00:21:05,125 --> 00:21:07,045 what they're doing and you know, I literally had 288 00:21:07,045 --> 00:21:08,245 to teach Tyler everything. 289 00:21:08,465 --> 00:21:10,765 You had to teach me everything too. Yeah. 290 00:21:10,765 --> 00:21:13,325 Well you are a much faster learner. 291 00:21:15,895 --> 00:21:17,675 So is your mom gonna keep staying in your room 292 00:21:17,775 --> 00:21:18,995 or, I really hope not. 293 00:21:19,615 --> 00:21:22,835 Am Well, you know, you can stay with me, right? If you need. 294 00:21:23,145 --> 00:21:25,555 What about Tyler? Yeah. 295 00:21:25,695 --> 00:21:28,475 His band is going on tour starting this weekend. 296 00:21:28,695 --> 00:21:31,395 But honestly, even if they weren't, I mean, come on. 297 00:21:31,735 --> 00:21:33,075 You not sharing a room with your mom. 298 00:21:33,275 --> 00:21:34,915 I mean, that's a little bit more of a priority 299 00:21:34,915 --> 00:21:35,915 for me than his b***r. 300 00:21:36,895 --> 00:21:40,475 Thanks for putting me above his b***r. 301 00:21:45,655 --> 00:21:47,675 Do you wanna come with me to my grandma's today? 302 00:21:48,295 --> 00:21:50,035 I'm kind of worried about her being by herself 303 00:21:50,135 --> 00:21:52,155 and I told her I'd help her pack. 304 00:21:53,315 --> 00:21:56,515 I can't, I've worked later about after. 305 00:22:07,845 --> 00:22:09,055 Have you decided what stuff 306 00:22:09,055 --> 00:22:10,375 with grandpas you're getting rid of? 307 00:22:13,765 --> 00:22:18,505 He had so much stuff. It, 308 00:22:19,565 --> 00:22:21,905 It can all go as far as I care. 309 00:22:25,475 --> 00:22:29,185 He'll be mad. But what's he gonna do about it? 310 00:22:30,965 --> 00:22:32,625 You don't think he'll haunt you? Mm. 311 00:22:34,215 --> 00:22:37,825 He's already haunting me every night. 312 00:22:38,135 --> 00:22:40,665 It's blah, blah, blah, blah, blah. 313 00:22:42,005 --> 00:22:45,425 You were married for 52 years, did everything together. 314 00:22:47,245 --> 00:22:48,545 You think you'd want a break? 315 00:22:50,875 --> 00:22:55,825 Thank you. Can't let my best worker go hungry. 316 00:22:56,645 --> 00:22:57,665 Oh, that was your best worker. 317 00:22:58,285 --> 00:23:02,105 Oh. Oh. Would you like me to make you some lunch? Ooh, 318 00:23:02,645 --> 00:23:03,645 Yes. Thank you though. 319 00:23:03,645 --> 00:23:04,785 Hey Tanya. 320 00:23:05,365 --> 00:23:07,145 Hey Betty. 321 00:23:07,145 --> 00:23:08,505 You sure you don't wanna go through some of that stuff 322 00:23:08,505 --> 00:23:09,505 that I'm packing up downstairs? 323 00:23:09,885 --> 00:23:12,625 No, just get rid of it. Even the photo albums. 324 00:23:13,625 --> 00:23:15,905 I, I don't care. 325 00:23:16,435 --> 00:23:18,705 Tanya, do you want some of them? 326 00:23:19,335 --> 00:23:20,505 Yeah, I'll look after lunch. 327 00:23:32,445 --> 00:23:33,985 Why doesn't you wanna keep any of this stuff? 328 00:23:36,035 --> 00:23:37,755 I just think that she doesn't wanna 329 00:23:37,755 --> 00:23:38,835 see anything to do with your uncle. 330 00:23:39,765 --> 00:23:43,595 Guess. That makes sense. Just keep that, 331 00:23:50,385 --> 00:23:51,525 uh, about yesterday. 332 00:23:51,875 --> 00:23:55,085 It's okay. No, I was a total jerk 333 00:23:55,085 --> 00:23:56,685 and I actually had a really good time hanging out with 334 00:23:56,685 --> 00:23:57,685 You. Yeah. And I took it as something 335 00:23:57,685 --> 00:23:58,485 else, but it's fine. 336 00:23:58,485 --> 00:24:00,245 We don't have to talk about it. I 337 00:24:02,405 --> 00:24:03,775 What if I want to talk about it. 338 00:24:06,555 --> 00:24:08,215 I'm in town for another couple weeks. 339 00:24:09,585 --> 00:24:11,055 Maybe we could hang out again. 340 00:24:15,845 --> 00:24:17,505 Can you say something? Anything? 341 00:24:18,175 --> 00:24:23,025 Yeah. When do you wanna 342 00:24:35,715 --> 00:24:36,715 Black eyeliner. 343 00:24:38,655 --> 00:24:39,655 Blue eyeliner? 344 00:24:40,615 --> 00:24:42,665 Yeah. Can I come in? 345 00:24:43,655 --> 00:24:44,945 Sure. Just shut the door. 346 00:24:50,635 --> 00:24:51,785 Don't take anything out of those. 347 00:24:51,885 --> 00:24:55,185 But here you can have whatever you want from these. 348 00:24:56,495 --> 00:24:58,825 Otherwise I'm just giving it all to charity. 349 00:24:59,645 --> 00:25:03,585 Thanks. Are you getting rid of this? Yeah. 350 00:25:03,915 --> 00:25:06,345 Never fit that. Well, I mean, where would I wear it now? 351 00:25:06,345 --> 00:25:08,465 It's not like I'll have school dances to go to here. 352 00:25:11,415 --> 00:25:12,585 Just get those arms through. 353 00:25:17,015 --> 00:25:19,665 Does it look Okay? It'll look better in a year or two. 354 00:25:19,815 --> 00:25:21,345 Yeah, well when my boobs come, 355 00:25:21,875 --> 00:25:22,875 Don't count on it. 356 00:25:22,885 --> 00:25:26,665 I'm still waiting for mine. Hey, I'm kidding. 357 00:25:27,085 --> 00:25:29,465 And besides when you have small boobs, 358 00:25:29,465 --> 00:25:30,825 it's impossible to look like a hoe. 359 00:25:34,965 --> 00:25:38,385 So what's up? Well there's this boy in my swim group. 360 00:25:38,855 --> 00:25:41,385 Yeah, I think he likes me. 361 00:25:42,005 --> 00:25:44,065 Do you like him? I think so. 362 00:25:44,415 --> 00:25:46,505 It's just that he kissed me the other day. 363 00:25:47,565 --> 00:25:50,105 Wow. That's good. Yeah. 364 00:25:50,325 --> 00:25:52,185 And he's gonna be up at the lake when we are. 365 00:25:52,425 --> 00:25:55,265 I just don't really know what to do now. 366 00:25:55,895 --> 00:25:58,665 Well, don't do anything you don't feel comfortable with. 367 00:25:59,335 --> 00:26:02,545 Okay. I know Astrid was doing it when she was your age. 368 00:26:02,885 --> 00:26:05,665 Astrid was having sex when she was my age. 369 00:26:06,005 --> 00:26:07,545 No. With you. No, no, no, no, no. 370 00:26:07,545 --> 00:26:09,065 And maybe not exactly your age. 371 00:26:09,065 --> 00:26:10,505 We were in high school and No, with Tyler. 372 00:26:10,625 --> 00:26:12,905 I didn't start dating Astrid until like grade 10. Oh. 373 00:26:13,285 --> 00:26:14,785 It was sort of hard to tell. My 374 00:26:14,785 --> 00:26:16,545 Point is, there's a lot you can do, 375 00:26:16,545 --> 00:26:17,825 but you also don't have to 376 00:26:19,405 --> 00:26:20,405 Tan. 377 00:26:20,705 --> 00:26:24,625 I know about Kamal, Lingus and cio. Oh 378 00:26:24,625 --> 00:26:25,625 My god. Liz 379 00:26:25,625 --> 00:26:27,785 never say those words. What? Why? 380 00:26:27,785 --> 00:26:29,305 Because it's gross. Well, 381 00:26:29,305 --> 00:26:30,585 What do I say then? No, 382 00:26:30,965 --> 00:26:32,625 Not having this conversation. Oh my 383 00:26:32,705 --> 00:26:33,705 Gosh. Please 384 00:26:33,705 --> 00:26:36,905 tan. I'm already Mona as Josh's sister at swimming 385 00:26:37,045 --> 00:26:39,425 and I know that's when I'm gonna be in high school too. 386 00:26:41,285 --> 00:26:42,285 Please 387 00:26:43,985 --> 00:26:46,325 For me, fine. 388 00:26:47,385 --> 00:26:49,445 But if mom and dad hear you say any 389 00:26:49,445 --> 00:26:51,125 of this, you learned it at school. 390 00:26:51,475 --> 00:26:54,565 Okay. Promise. Swear. Pinky. Swear. 391 00:26:56,585 --> 00:26:58,845 You know Ashley's parents had her drink since she was 12. 392 00:26:59,995 --> 00:27:01,645 That makes a lot of sense, Mom. 393 00:27:01,675 --> 00:27:03,485 It's not like she's getting hammered. 394 00:27:03,485 --> 00:27:04,725 It's just a glass of wine with 395 00:27:04,725 --> 00:27:05,725 Dinner. Honey, 396 00:27:05,725 --> 00:27:07,125 if I give you one, 397 00:27:07,525 --> 00:27:08,845 I have to give one to your sister. 398 00:27:09,185 --> 00:27:10,645 And honestly that's not something 399 00:27:10,645 --> 00:27:11,965 that I wanna tackle right now. 400 00:27:11,965 --> 00:27:14,045 Well, maybe you should have had us closer together. 401 00:27:14,355 --> 00:27:17,205 Well, maybe I would've. If you want sister hand. 402 00:27:19,025 --> 00:27:21,405 I'm just teasing. So I'm teasing. 403 00:27:25,185 --> 00:27:27,485 Go hang up your swimsuits pizza will be here any minute. 404 00:27:28,695 --> 00:27:29,765 Where can I get one of those? 405 00:27:31,355 --> 00:27:36,045 It's all that's left. I should warn you, Josh had a bit 406 00:27:36,045 --> 00:27:37,445 of an incident at the pool today. 407 00:27:37,785 --> 00:27:42,565 I'm fine. Close my eyes for one second. 408 00:27:42,585 --> 00:27:44,405 And the door was closer than I thought. 409 00:27:44,855 --> 00:27:45,845 Honey, come here. 410 00:27:47,065 --> 00:27:51,485 Aw, Chris, sit down. 411 00:27:53,495 --> 00:27:55,245 Where are you planning on going? 412 00:27:55,755 --> 00:27:58,125 Nowhere. Are you sure it wasn't? 413 00:27:58,285 --> 00:28:00,445 'cause you're trying to look at Emma. Who is Emma? 414 00:28:00,785 --> 00:28:03,045 She joined last month and Josh here has a crush 415 00:28:03,045 --> 00:28:04,045 On her. I don't have a 416 00:28:04,045 --> 00:28:05,005 crush on her. You're 417 00:28:05,125 --> 00:28:06,125 Blushing. A little Joshy. 418 00:28:06,125 --> 00:28:06,845 Okay. 419 00:28:07,105 --> 00:28:10,085 How about we put away this line of conversation? Well, 420 00:28:10,085 --> 00:28:11,085 If Liz wasn't so annoying. 421 00:28:11,185 --> 00:28:13,685 No, let's not talk about who did what or why 422 00:28:13,705 --> 00:28:15,085 or when or anything like that. 423 00:28:15,275 --> 00:28:17,085 Doesn't leave much for us to talk about. 424 00:28:20,315 --> 00:28:21,315 Finally, 425 00:28:24,875 --> 00:28:27,845 This is empty, So, oh, 426 00:28:30,395 --> 00:28:31,725 What do we see about phones at the table 427 00:28:32,195 --> 00:28:33,195 Putting it away. 428 00:28:37,425 --> 00:28:39,085 It is almost family vacation time. 429 00:28:42,265 --> 00:28:44,565 No, no one's even a little bit excited. 430 00:28:45,205 --> 00:28:47,445 I am Hayden and I made a bunch of plans. 431 00:28:47,445 --> 00:28:49,125 We're gonna go wakeboarding, play mini golf, 432 00:28:49,275 --> 00:28:50,485 have a bonfire. That's 433 00:28:50,485 --> 00:28:53,605 Great. What about you Lizzie? 434 00:28:53,785 --> 00:28:58,205 Not five Mom. Sorry, Liz. What do you wanna do? 435 00:28:59,125 --> 00:29:00,845 I don't know. We do the same thing every year. 436 00:29:04,745 --> 00:29:06,765 Mom, soak it up because this is 437 00:29:07,365 --> 00:29:08,845 probably the last year that we'll go up there. 438 00:29:09,195 --> 00:29:12,525 What? Huh? Things are changing, right, Andrew? 439 00:29:14,455 --> 00:29:18,205 Right. Everyone's getting older 440 00:29:18,345 --> 00:29:21,445 and Tanya's gonna be going to college in the fall. 441 00:29:22,075 --> 00:29:24,365 Exactly. So it's time 442 00:29:24,365 --> 00:29:26,085 that we started trying some new things. 443 00:29:27,285 --> 00:29:27,405 I 444 00:30:03,545 --> 00:30:04,965 Astrid, I didn't know you were here. 445 00:30:06,065 --> 00:30:07,845 Hi. Yeah, I just came over after work. 446 00:30:08,545 --> 00:30:11,485 I'm really sorry to hear about your dad. Are you okay? 447 00:30:12,475 --> 00:30:14,365 Yeah. Yeah. It's been tough. 448 00:30:14,795 --> 00:30:16,885 Well, my mom said to let her know, you know, 449 00:30:16,885 --> 00:30:17,885 if you need anything. 450 00:30:19,105 --> 00:30:23,245 Oh, thank you. That's very kind. Oh, thank you honey. 451 00:30:26,225 --> 00:30:27,685 Uh, I came in 'cause I wanted 452 00:30:27,685 --> 00:30:30,245 to see if you wanted to go with me to the mall. 453 00:30:30,495 --> 00:30:32,965 Tanya Astrid, you're more than welcome to join. I think we, 454 00:30:32,985 --> 00:30:34,765 Um, kind of wanna hang out today. 455 00:30:35,555 --> 00:30:36,805 Yeah. And actually I'm kind 456 00:30:36,965 --> 00:30:38,365 of on a shopping fast right now. 457 00:30:38,425 --> 00:30:39,885 I'm trying to kind of reconsider 458 00:30:39,905 --> 00:30:41,085 my relationship with things. 459 00:30:42,715 --> 00:30:45,645 Okay, well have fun. Bye 460 00:30:48,735 --> 00:30:49,735 Honey. Oh my god, 461 00:30:49,735 --> 00:30:52,965 mom. Sorry. Can I look now? Yes. 462 00:30:57,275 --> 00:31:01,125 What do you think? Where did you get that? I ordered it. 463 00:31:02,745 --> 00:31:06,045 Is it comfortable? I I don't know how comfortable it would. 464 00:31:06,275 --> 00:31:10,925 It's fine be to swim in. Yeah, it's fine. It's fine honey. 465 00:31:10,965 --> 00:31:12,085 I just don't think it's appropriate. 466 00:31:13,065 --> 00:31:14,125 Oh my gosh. Mom, 467 00:31:14,505 --> 00:31:15,505 Get out. Get out. 468 00:31:15,505 --> 00:31:16,725 I'm not kidding. Get out. 469 00:31:32,245 --> 00:31:35,645 I love when you do my hair. Oh yeah. 470 00:31:43,785 --> 00:31:44,805 Should we stay at my place 471 00:31:44,805 --> 00:31:46,525 tonight? I really need to shower. 472 00:31:47,445 --> 00:31:51,565 I I haven't even started 473 00:31:51,595 --> 00:31:53,045 packing for vacation yet. 474 00:31:54,625 --> 00:31:59,465 You want some Help? I have 475 00:31:59,465 --> 00:32:00,785 to like do laundry and s**t. 476 00:32:00,865 --> 00:32:02,985 I think I'd rather just organize it all myself. 477 00:32:06,115 --> 00:32:06,405 Okay. 478 00:32:22,805 --> 00:32:23,235 Thank you. 479 00:32:23,235 --> 00:32:25,435 You're welcome. This place is cool. 480 00:32:26,005 --> 00:32:27,195 Can't believe I never heard of it. 481 00:32:27,575 --> 00:32:28,555 Hey, I used to come here all 482 00:32:28,555 --> 00:32:29,355 the time when I was in college. 483 00:32:29,615 --> 00:32:30,615 Mm. 484 00:32:31,425 --> 00:32:33,875 English lit. You were listening. Of 485 00:32:33,875 --> 00:32:34,875 Course I was. Mm-hmm. 486 00:32:34,875 --> 00:32:36,115 Why did you drop out? 487 00:32:36,625 --> 00:32:40,805 Well, school was expensive. Okay. 488 00:32:40,805 --> 00:32:42,045 There was a girl. Oh. 489 00:32:42,795 --> 00:32:45,245 What happened? You don't want to hear about 490 00:32:45,245 --> 00:32:46,685 what an emo kid I was. Aw, 491 00:32:47,385 --> 00:32:48,565 You were a little soft boy. 492 00:32:48,695 --> 00:32:50,845 Maybe. Well tell me. 493 00:32:53,395 --> 00:32:54,725 Well, it was a lot of things. Um, 494 00:32:56,565 --> 00:32:57,685 I wanted to help out my mom. 495 00:32:58,305 --> 00:32:59,445 It was just her and I growing up 496 00:32:59,445 --> 00:33:00,325 and I was making pretty good money 497 00:33:00,325 --> 00:33:01,165 working for your grandpa. Okay. 498 00:33:01,165 --> 00:33:05,525 Where does a girl come in? All that was going on. 499 00:33:05,825 --> 00:33:10,315 And I realized that didn't matter what I studied 500 00:33:12,145 --> 00:33:14,085 or who I tried to be, 501 00:33:14,085 --> 00:33:16,085 she wasn't gonna feel about me the way that I felt about her. 502 00:33:19,685 --> 00:33:21,975 It's rough. Oh, that's life. 503 00:33:23,035 --> 00:33:24,295 You know they have some great old 504 00:33:24,295 --> 00:33:25,455 architectural books up here. 505 00:33:26,615 --> 00:33:29,175 I uh, I like to use 'em for inspiration for my woodworking. 506 00:33:31,975 --> 00:33:34,535 I think we have a chair that you made the one 507 00:33:34,535 --> 00:33:36,135 with the little circles on it in the office. 508 00:33:36,925 --> 00:33:40,685 Yeah, that's one of mine. I love that chair. 509 00:33:42,485 --> 00:33:46,325 I used to like to trace the designs with my fingers. 510 00:34:13,915 --> 00:34:14,915 Is That okay? 511 00:34:17,075 --> 00:34:18,075 That's Good. 512 00:35:01,905 --> 00:35:04,375 Where have you Been? Astrids? My alarm didn't go off. 513 00:35:04,925 --> 00:35:05,975 Well I think that's everything. 514 00:35:06,475 --> 00:35:07,575 You have my suitcase, 515 00:35:08,275 --> 00:35:09,775 the blue one that was next to your bed. 516 00:35:09,775 --> 00:35:11,215 That's all you needed, right? Yeah. 517 00:35:11,395 --> 00:35:12,935 Um, I'm just gonna put my bike away. 518 00:35:14,145 --> 00:35:17,175 Hurry up. We're all waiting for you. 519 00:35:35,025 --> 00:35:36,095 We're Almost there. 520 00:35:54,985 --> 00:35:57,245 Hey Josh. We just got the boat and the water. 521 00:35:57,245 --> 00:35:58,245 Do you wanna come join us? 522 00:35:59,185 --> 00:36:03,255 Go have fun. Uh, Liz, do you wanna come too? 523 00:36:04,565 --> 00:36:07,255 Yeah, sure. Is that our Just be safe. 524 00:36:12,965 --> 00:36:16,095 That was interesting. Let's see how long that takes 525 00:36:16,095 --> 00:36:17,855 to end in heartbreak mom. 526 00:36:17,995 --> 00:36:20,735 Before we make it home. Dad, what did 527 00:36:20,735 --> 00:36:22,095 You guys used To talk about me that way? 528 00:36:22,565 --> 00:36:26,255 Used to. We were teenagers once. 529 00:36:26,675 --> 00:36:28,095 And you guys aren't exactly subtle. 530 00:36:30,075 --> 00:36:32,415 Seeing how it's just us old. Please don't say that. 531 00:36:33,555 --> 00:36:35,255 Oh, I was gonna offer you a beer, but 532 00:36:35,325 --> 00:36:36,325 Okay. Well 533 00:36:36,325 --> 00:36:39,455 as your fellow old I will say yes please. 534 00:36:42,365 --> 00:36:44,535 Fine. But never in front 535 00:36:44,535 --> 00:36:46,095 of your sister and not a worry about it. 536 00:36:48,705 --> 00:36:49,215 Thank you. 537 00:36:53,555 --> 00:36:53,975 Cheers. 538 00:37:03,725 --> 00:37:06,375 What are you doing? I'm looking for something 539 00:37:07,045 --> 00:37:08,045 Obviously. 540 00:37:09,875 --> 00:37:10,895 Can I ask you something? 541 00:37:13,715 --> 00:37:15,655 Is it about Hayden? How did she know 542 00:37:17,105 --> 00:37:18,655 other than you guys going out on the boat? 543 00:37:18,675 --> 00:37:20,335 We haven't been away from each other all week. 544 00:37:21,005 --> 00:37:24,015 They're having a bonfire tonight and he invited me to come. 545 00:37:24,515 --> 00:37:25,695 Do you want me to go with you? 546 00:37:26,075 --> 00:37:28,455 No way. I don't need both my sisters Type me along. 547 00:37:32,665 --> 00:37:34,495 Where did you get that Liquor cabinet? 548 00:37:35,395 --> 00:37:36,775 You can't just take the whole thing. 549 00:37:36,775 --> 00:37:37,815 They're gonna think it was me. 550 00:37:38,305 --> 00:37:41,015 Guess that's your problem. I 551 00:37:41,015 --> 00:37:42,215 can't wait to get out of this family. 552 00:37:42,835 --> 00:37:44,055 Can you make sure that mom and dad 553 00:37:44,055 --> 00:37:45,135 don't find out that we're gone? 554 00:37:46,525 --> 00:37:49,865 Please. I can try. You're the best. 555 00:37:53,685 --> 00:37:54,685 Bye 556 00:38:07,175 --> 00:38:08,175 Now. I think I'm gonna 557 00:38:08,175 --> 00:38:09,075 actually miss this place. 558 00:38:11,275 --> 00:38:13,515 I thought it was the only sentimental one around here. 559 00:38:23,375 --> 00:38:25,075 Do you remember the first time we came up here? 560 00:38:26,475 --> 00:38:27,755 I was pregnant with Tanya. 561 00:38:30,905 --> 00:38:32,265 I remember how good the sex was. 562 00:38:33,915 --> 00:38:36,845 Not what I was gonna say, but yeah, I do. 563 00:38:39,065 --> 00:38:42,805 And I was thinking, um, about 564 00:38:42,805 --> 00:38:46,285 how I could never really fall asleep because it was August 565 00:38:46,465 --> 00:38:50,765 and I was so giant, but I didn't wanna be alone. 566 00:38:50,945 --> 00:38:54,205 So I'd talk to you about anything that I could think of just 567 00:38:54,205 --> 00:38:55,365 to keep you awake with me. 568 00:38:57,725 --> 00:39:00,885 I remember. But eventually you'd fall asleep 569 00:39:01,185 --> 00:39:04,795 and I'd ask you a question, give some 570 00:39:05,765 --> 00:39:06,875 ridiculous answer. 571 00:39:08,545 --> 00:39:09,035 Like what? 572 00:39:46,255 --> 00:39:49,265 Where's dad? He went for a run. 573 00:39:51,605 --> 00:39:55,345 Do you wanna go for a swim with me? Isn't that cold? No. 574 00:39:58,415 --> 00:40:00,265 Liar. You warm up real quick. 575 00:40:06,845 --> 00:40:09,545 Are you excited about school? Bet? 576 00:40:11,185 --> 00:40:14,105 I guess it'll be hard being away from Astrid for so long. 577 00:40:16,965 --> 00:40:20,465 You know? I support you Tanya. I like Astrid. 578 00:40:20,465 --> 00:40:22,385 Even if she has a weird little s**t. Disturber. 579 00:40:22,485 --> 00:40:26,305 Aw, you know she's sweet Tanya. But come on. 580 00:40:28,425 --> 00:40:30,025 I only like her 'cause Dad hates her. 581 00:40:30,725 --> 00:40:33,185 No, I've always liked arid ever since you were kids. 582 00:40:33,805 --> 00:40:34,825 And he doesn't hate her. 583 00:40:35,925 --> 00:40:38,345 Can feel it vibrating off him whenever she's around. 584 00:40:40,365 --> 00:40:43,825 He has a lot on his mind. And you know he loves him. 585 00:40:48,385 --> 00:40:49,865 I don't think I had a real conversation 586 00:40:49,865 --> 00:40:50,985 with him since I was 12 587 00:41:01,975 --> 00:41:05,025 When you were a baby for the first 588 00:41:06,935 --> 00:41:07,945 many months anyway. 589 00:41:09,895 --> 00:41:13,705 Your dad used to kiss every single one of your toes 590 00:41:14,245 --> 00:41:15,385 before we put you to bed. 591 00:41:16,645 --> 00:41:20,425 He was obsessed and they were the tiniest things. 592 00:41:20,425 --> 00:41:22,385 Just the teeniest, tiniest things. 593 00:41:25,325 --> 00:41:27,065 Why do you stop kissing your toes? 594 00:41:27,695 --> 00:41:28,985 Well, probably because you liked 595 00:41:28,985 --> 00:41:30,585 to kick us in the face when you were a toddler. 596 00:41:31,065 --> 00:41:34,045 I did not. You did one time. You kicked me so hard. 597 00:41:34,645 --> 00:41:38,765 I thought that you broke my nose. I'm serious, mom. 598 00:41:38,765 --> 00:41:42,245 You know that's not what I meant. I do. 599 00:41:42,345 --> 00:41:44,525 And I don't have an answer for you, honey. 600 00:41:46,265 --> 00:41:48,325 But I do know it's harder being a parent than you think. 601 00:43:00,755 --> 00:43:04,805 Suck at this. Everything okay? 602 00:43:06,045 --> 00:43:09,005 Hmm. Got back really late last night. 603 00:43:11,065 --> 00:43:13,925 It was just different than I expected. 604 00:43:16,125 --> 00:43:17,125 Ow. 605 00:43:17,485 --> 00:43:21,805 I don't know. You're not gonna give me any details. 606 00:43:23,075 --> 00:43:25,045 Come on. Can we talk about it later? 607 00:43:27,915 --> 00:43:29,445 Yeah, sure. 608 00:43:31,865 --> 00:43:34,235 Yeah. Nice. 609 00:43:37,015 --> 00:43:38,235 I'm glad we followed through on this 610 00:43:38,475 --> 00:43:40,395 vacation. It's been a good week. 611 00:43:41,185 --> 00:43:44,755 Last night was good. I mean, it's refreshing 612 00:43:44,775 --> 00:43:47,475 to not have every conversation as an argument. 613 00:43:49,895 --> 00:43:51,835 Too bad we couldn't have figured out how to do that earlier. 614 00:43:56,915 --> 00:43:58,075 I don't know. Maybe we can. Um, 615 00:43:59,115 --> 00:44:04,085 I Maybe we can figure it out now. 616 00:44:07,075 --> 00:44:10,525 We'd be kidding ourselves. We still have something. 617 00:44:13,375 --> 00:44:15,285 We're on vacation, So, 618 00:44:17,185 --> 00:44:18,185 So vacation. 619 00:44:18,465 --> 00:44:20,565 You and me are fantastic people. 620 00:44:21,525 --> 00:44:22,975 They're perfect for each other, 621 00:44:25,145 --> 00:44:26,885 but they're going back home tomorrow. 622 00:44:28,655 --> 00:44:29,915 And I'll still be that person 623 00:44:29,945 --> 00:44:31,525 that you can't bring yourself to. 624 00:44:31,525 --> 00:44:32,525 Forgive. 625 00:44:55,075 --> 00:44:56,855 How could you do this? Why are you such a s**t? 626 00:44:56,855 --> 00:44:58,815 What the hell? This isn't any of your business. 627 00:44:58,915 --> 00:45:00,255 Why did you have to embarrass me like that? 628 00:45:00,375 --> 00:45:02,295 I didn't do anything. It's all over the chat. 629 00:45:02,535 --> 00:45:03,535 I should have never invited you 630 00:45:03,535 --> 00:45:04,615 to go with us in the first place. 631 00:45:04,655 --> 00:45:06,095 I, I wish I'd never gone anyway. 632 00:45:06,095 --> 00:45:08,935 So your friends are a******s by the way. You a*****e. 633 00:45:09,195 --> 00:45:10,495 Go ahead. Hey a*****e. Hey, 634 00:45:10,675 --> 00:45:12,535 can we turn this down please? The entire beach 635 00:45:12,555 --> 00:45:14,175 Is watching What happened? 636 00:45:14,175 --> 00:45:16,615 Nothing. He's just being an idiot. Okay, I'll 637 00:45:16,615 --> 00:45:17,615 Go get him. 638 00:45:18,395 --> 00:45:19,935 Liz. I don't wanna talk about it. 639 00:45:25,735 --> 00:45:27,735 I miss you. I miss you too. 640 00:45:28,355 --> 00:45:29,895 You are gonna miss me a lot more when we go 641 00:45:29,895 --> 00:45:31,135 to different schools next month though. 642 00:45:31,635 --> 00:45:33,495 At least they'll all be busy here. 643 00:45:33,575 --> 00:45:36,135 I have nothing to do except try to avoid my family's drama 644 00:45:36,685 --> 00:45:37,685 Bill. Oh my God. My 645 00:45:37,685 --> 00:45:39,015 family is literally no drama. 646 00:45:39,535 --> 00:45:40,575 I mean, I guess it's the downside 647 00:45:40,575 --> 00:45:41,895 of being an only child, but it's 648 00:45:41,895 --> 00:45:43,055 An upside. Trust me. 649 00:45:43,955 --> 00:45:45,855 Oh wait, sorry. Are you still there? 650 00:45:46,045 --> 00:45:47,095 Your screen stopped working. 651 00:45:47,715 --> 00:45:49,615 Hey babe, I gotta go the WiFi's crap. 652 00:45:49,675 --> 00:45:51,335 But I'll text you when I'm home tomorrow. 653 00:45:52,765 --> 00:45:53,935 Okay? Love you. 654 00:45:54,645 --> 00:45:55,575 Love you. Bye. 655 00:46:00,175 --> 00:46:01,615 I was wondering when you were gonna call. 656 00:46:02,365 --> 00:46:03,495 It's been a busy day. I'm trying 657 00:46:03,495 --> 00:46:05,455 to get some work done while you're not here to distract me. 658 00:46:05,675 --> 00:46:07,575 Better hurry. I'll be home tomorrow. 659 00:46:07,875 --> 00:46:11,625 Oh, I can't wait. So what have you been up to today? 660 00:46:12,045 --> 00:46:14,745 Not much. Swam. A bit laid on the beach. 661 00:46:16,385 --> 00:46:17,385 I wish you were here. 662 00:46:18,775 --> 00:46:20,425 Well, what would we do if I was there? 663 00:46:23,055 --> 00:46:25,875 Um, I gotta go but I will text you later. 664 00:46:26,255 --> 00:46:28,035 Oh, I hate texting. You'll like these. 665 00:46:29,545 --> 00:46:31,755 Okay. Talk later. 666 00:46:35,135 --> 00:46:36,875 Are you gonna tell me why Josh went off on you today? 667 00:46:37,675 --> 00:46:39,435 I don't even know why he cares so much. 668 00:46:40,615 --> 00:46:42,515 He doesn't even have anything to do with it. 669 00:46:43,295 --> 00:46:44,715 Liz, what happened with Hayden? 670 00:46:48,975 --> 00:46:50,735 I won't say anything to anyone. I promise 671 00:46:52,365 --> 00:46:53,365 Not even Astrid. 672 00:46:53,405 --> 00:46:55,225 No, not if you don't want me to. 673 00:47:00,525 --> 00:47:01,725 I didn't know anyone other than 674 00:47:01,725 --> 00:47:02,885 Hayden and Josh at the party. 675 00:47:03,065 --> 00:47:04,685 So it got kind of boring. 676 00:47:06,685 --> 00:47:08,985 But we'd already come over on the boat, so 677 00:47:10,225 --> 00:47:11,545 I don't really have anything to do. 678 00:47:11,605 --> 00:47:14,985 So I just had to wait. Hayden came over 679 00:47:15,525 --> 00:47:17,705 and we went for a walk down the beach 680 00:47:18,845 --> 00:47:19,265 And then, 681 00:47:26,215 --> 00:47:27,955 And we were just talking. 682 00:47:29,705 --> 00:47:33,255 And then he kissed me, which was nice. 683 00:47:35,085 --> 00:47:38,225 And when we were kissing, I noticed he started 684 00:47:38,225 --> 00:47:41,705 to unbutton his shorts and I told him I didn't want that, 685 00:47:43,035 --> 00:47:44,255 but he wouldn't listen. 686 00:47:44,315 --> 00:47:47,415 And he just started complaining about everything about his 687 00:47:47,585 --> 00:47:49,655 balls and how uncomfortable it was. 688 00:47:50,235 --> 00:47:51,495 And I didn't know what to do. 689 00:47:51,755 --> 00:47:54,455 And then he told me to just put it in my mouth 690 00:47:54,515 --> 00:47:56,415 for a bit and I did. 691 00:47:56,595 --> 00:47:58,135 But then he wouldn't let me up 692 00:47:58,585 --> 00:48:03,095 until he finished and I couldn't breathe. 693 00:48:06,955 --> 00:48:09,455 And now they're all talking about it in their 694 00:48:09,455 --> 00:48:10,535 stupid group chat. 695 00:48:10,635 --> 00:48:12,175 And Josh hates me 696 00:48:12,175 --> 00:48:14,255 and I didn't even wanna do it in the first place. 697 00:48:15,775 --> 00:48:17,995 That's it. That's what happened. Are you happy now, 698 00:48:18,175 --> 00:48:19,175 Liz? We have to tell someone 699 00:48:19,175 --> 00:48:20,555 we can't let him get away with this. 700 00:48:21,335 --> 00:48:24,315 Oh my God. I knew I shouldn't have told you. God. 701 00:48:24,315 --> 00:48:28,515 You're just like, mom. I'm not Liz. 702 00:48:29,495 --> 00:48:33,635 Liz. Wait, Liz, where are you going? 703 00:48:34,075 --> 00:48:36,275 I don't know. I don't know. Okay. 704 00:48:36,435 --> 00:48:37,875 I feel like I'm gonna explode 705 00:48:38,535 --> 00:48:39,795 or break into a million pieces. 706 00:48:39,915 --> 00:48:43,715 I don't know. Do you have your bathing suit on? 707 00:48:43,935 --> 00:48:45,115 I'm not getting in the water. 708 00:48:45,375 --> 00:48:49,875 No, I know, but take off your clothes. What the f**k? Tanya? 709 00:48:50,185 --> 00:48:52,395 Just do it. Okay. Unless you wanna get some full of sand. 710 00:48:57,365 --> 00:48:58,155 Trust me. Okay. 711 00:49:07,355 --> 00:49:08,505 Focus on the sand, 712 00:49:14,175 --> 00:49:15,035 how heavy it is. 713 00:49:15,095 --> 00:49:16,035 How it's kind of cold 714 00:49:22,425 --> 00:49:24,435 sand is gonna hold all of you together. 715 00:49:29,255 --> 00:49:29,915 Is that okay? 716 00:49:38,285 --> 00:49:40,435 Percy had meteor showers supposed to peak tonight. 717 00:49:41,575 --> 00:49:43,035 It always happens when we're up here. 718 00:49:45,265 --> 00:49:46,845 Do you remember that one year we drove up 719 00:49:46,845 --> 00:49:48,005 into the hills and watched it? 720 00:49:49,105 --> 00:49:52,725 No. You and Josh were pretty little. 721 00:49:55,815 --> 00:49:58,015 I watched with mom and dad on a blanket for a while, 722 00:49:58,035 --> 00:50:00,255 but I must have fallen asleep 723 00:50:00,415 --> 00:50:02,615 because I remember waking up in the back of the minivan. 724 00:50:03,635 --> 00:50:06,775 It was crazy. Thunderstorm rolled in. It was pouring rain. 725 00:50:08,395 --> 00:50:10,855 Mom and dad were trying to get all the chairs 726 00:50:10,995 --> 00:50:13,375 and blankets back in the van before they got soaked. 727 00:50:15,635 --> 00:50:17,995 I remember mom picking me up and moving me into my car seat. 728 00:50:19,015 --> 00:50:21,155 Her shirt was so wet and cold. 729 00:50:22,475 --> 00:50:23,995 I think she took it off before moving you 730 00:50:23,995 --> 00:50:25,115 and Josh to your car seats. 731 00:50:26,815 --> 00:50:30,605 Was dad super mad? No. 732 00:50:32,275 --> 00:50:33,085 They were laughing. 733 00:51:15,995 --> 00:51:16,995 What are you doing? 734 00:51:17,955 --> 00:51:20,405 Someone's gonna see you. No one's gonna see 735 00:51:20,405 --> 00:51:21,685 me to the second floor. 736 00:51:22,565 --> 00:51:23,565 I 737 00:51:28,155 --> 00:51:29,445 Worried you'll get in trouble. 738 00:51:30,925 --> 00:51:31,645 I think I already am. 739 00:52:02,055 --> 00:52:06,075 Oh God. As that's weird. 740 00:52:06,655 --> 00:52:11,475 Can you Hi. Hey. That's all this stuff. 741 00:52:11,795 --> 00:52:13,395 I was just work that piled up while I was 742 00:52:13,395 --> 00:52:16,075 off. What do you have there? 743 00:52:16,695 --> 00:52:17,835 Oh, just stuff for school. 744 00:52:18,175 --> 00:52:19,315 My um, intro 745 00:52:19,315 --> 00:52:21,555 to human biology professor sent out a supplies list. 746 00:52:21,775 --> 00:52:24,235 So Astrid took me shopping. Yeah. 747 00:52:24,235 --> 00:52:26,355 And it's made me very grateful to be an English major. 748 00:52:26,965 --> 00:52:31,835 Check this out. How do I look? So cute. 749 00:52:33,225 --> 00:52:35,555 Good. You okay? 750 00:52:36,135 --> 00:52:38,675 Oh yeah. I just wish I could have gone with you. 751 00:52:40,035 --> 00:52:41,595 I didn't really think it was that big of a deal. 752 00:52:41,985 --> 00:52:44,515 It's not. Next time. Yeah. 753 00:52:44,865 --> 00:52:49,115 Next time. Hello. Hey. 754 00:52:51,705 --> 00:52:54,195 Nice coat. TI have to sign some papers 755 00:52:54,255 --> 00:52:55,435 for your grandpa's estate. 756 00:52:55,745 --> 00:52:59,635 Yeah. And we should go back. Yeah. Yeah. Bye. 757 00:53:00,025 --> 00:53:03,435 Okay. See you guys. All right. 758 00:53:04,855 --> 00:53:07,155 That's full. Yeah, don't worry. 759 00:53:07,155 --> 00:53:08,555 There's not too many places to sign. 760 00:53:09,295 --> 00:53:11,195 So I got your dad's business accountant 761 00:53:11,195 --> 00:53:12,595 and corporate lawyer to do all the filings, 762 00:53:12,595 --> 00:53:14,555 but you're gonna have to get them to file taxes 763 00:53:14,655 --> 00:53:16,635 for the business again next year. But they're expecting it. 764 00:53:17,105 --> 00:53:19,875 Okay. Thank you Again. 765 00:53:20,815 --> 00:53:23,395 How are you doing? Uh, just peachy. 766 00:53:26,225 --> 00:53:27,565 Uh, I didn't know no 767 00:53:27,565 --> 00:53:29,125 One does yet except for Tanya. 768 00:53:29,885 --> 00:53:31,285 I still don't know who's gonna move out. 769 00:53:32,605 --> 00:53:34,805 I don't even know if I can afford to keep this place. 770 00:53:35,555 --> 00:53:37,845 It's gone up so much in value in the last few years. 771 00:53:39,365 --> 00:53:41,685 I would just hate to make Lizzie 772 00:53:41,685 --> 00:53:43,725 and Josh move during school. 773 00:53:46,745 --> 00:53:47,765 You probably don't wanna hear this, 774 00:53:47,825 --> 00:53:50,365 but um, maybe you should talk to your mom about it. 775 00:53:52,415 --> 00:53:55,045 Whose side are you On? I am a neutral third party. Oh. 776 00:53:55,255 --> 00:53:58,925 Uhhuh. Like she's been through a lot. And you too. 777 00:54:00,065 --> 00:54:01,965 You are more alike than you think. 778 00:54:03,705 --> 00:54:04,765 Uh, I better get going 779 00:54:04,905 --> 00:54:06,885 but there's little tabs everywhere 780 00:54:06,885 --> 00:54:08,245 that you need to sign. Alright. 781 00:54:09,135 --> 00:54:10,005 Thank you again. 782 00:54:14,275 --> 00:54:16,045 Just lemme know if there's anything else I can do. Okay? 783 00:54:16,065 --> 00:54:17,065 Mm-hmm. 784 00:54:36,665 --> 00:54:37,765 Is That supposed to be a hint? 785 00:54:40,105 --> 00:54:43,765 No. Can it be 786 00:54:46,825 --> 00:54:47,965 You're so Horny. 787 00:54:53,835 --> 00:54:55,405 Well, I'm not the one who bought lingerie. 788 00:54:55,515 --> 00:54:57,405 It's not lingerie. And I thought 789 00:54:57,665 --> 00:55:01,445 You didn't likely see things just seems uncomfortable. 790 00:55:15,755 --> 00:55:18,605 Keep my head water. Hey, tank. Can I, 791 00:55:19,105 --> 00:55:20,105 Oh my God. Knock. 792 00:55:21,555 --> 00:55:24,045 Feeling like the fight's getting hot. So I 793 00:55:25,915 --> 00:55:26,915 Keep my head. 794 00:55:32,145 --> 00:55:35,005 Liz, can we come in? Yeah. 795 00:55:39,275 --> 00:55:43,005 Whatcha doing? Sorry about, um, you 796 00:55:43,005 --> 00:55:44,685 Know, I should have locked the door. 797 00:55:49,205 --> 00:55:51,245 I wanna quit swimming. I 798 00:55:55,985 --> 00:55:56,985 Okay. Um, 799 00:55:56,985 --> 00:56:00,075 you don't have to let him win like that. 800 00:56:00,575 --> 00:56:02,875 Hayden is the one who should feel like s**t. Not you. 801 00:56:03,085 --> 00:56:04,915 It'll be bad enough seeing him around school. 802 00:56:05,075 --> 00:56:06,755 I can't handle swimming next to him 803 00:56:06,895 --> 00:56:08,875 for six days of the week too. Are you sure 804 00:56:08,875 --> 00:56:11,115 You don't wanna go to the cops? I'll go with you. 805 00:56:11,225 --> 00:56:13,675 What are they gonna do? I can't prove anything 806 00:56:14,095 --> 00:56:16,195 and everyone just loves Hayden anyways. 807 00:56:16,565 --> 00:56:17,635 It'll just make things worse. 808 00:56:19,225 --> 00:56:21,755 Yeah. 10. I don't know. I think she's right. 809 00:56:22,285 --> 00:56:25,805 Could get pretty ugly. Yeah. Okay. 810 00:56:27,865 --> 00:56:30,685 But listen, I, I think there's something else we can do. 811 00:57:12,095 --> 00:57:12,385 Yeah. 812 00:57:20,095 --> 00:57:22,945 F**k your lady. Okay. 813 00:57:30,645 --> 00:57:32,865 Hey, what's going on? Hey, who's there? 814 00:57:34,615 --> 00:57:37,065 Tell, what are you doing Liz? 815 00:57:38,055 --> 00:57:40,985 What are you doing here? I'll, I'll come down. 816 00:57:41,415 --> 00:57:43,585 Wait. Yeah. 817 00:57:45,005 --> 00:57:48,625 Oh, what the f**k? F**k you. F**k 818 00:57:58,725 --> 00:57:59,985 You stupid b***h. 819 00:58:28,475 --> 00:58:31,695 Woo. I'm so up right now. Oh my God. 820 00:58:31,795 --> 00:58:34,935 Did you guys see his face? Oh, I'm never gonna forget it. 821 00:58:36,675 --> 00:58:38,135 Hey guys, I don't feel so good. 822 00:58:38,365 --> 00:58:40,655 It's probably just the adrenaline. Just walk around a bit. 823 00:58:41,115 --> 00:58:43,495 Can we just go home? Yeah. Fine. 824 00:58:43,625 --> 00:58:45,775 We'll back you home and then we're gonna 825 00:58:45,775 --> 00:58:46,975 stay at Arids tonight. 826 00:58:47,795 --> 00:58:50,495 You just stay home tonight? You were at Arids last night. 827 00:58:53,915 --> 00:58:55,255 No I wasn't. Yeah, You were. 828 00:58:55,255 --> 00:58:57,255 That's what you told me when we were unloading the car 829 00:58:57,255 --> 00:58:57,935 that you were going to 830 00:58:58,045 --> 00:58:59,375 arid. 'cause you hadn't seen her already. 831 00:58:59,515 --> 00:59:00,895 No, I was talking about tonight. 832 00:59:02,515 --> 00:59:05,215 So where'd you go then? Oh my God. 833 00:59:05,675 --> 00:59:07,255 You're seeing that guy. What? 834 00:59:07,565 --> 00:59:09,095 What the hell is wrong with you, Tanya? 835 00:59:09,655 --> 00:59:12,015 I mean, like, we're supposed to be honest with each other. 836 00:59:12,015 --> 00:59:13,615 That's the whole point of this. What's 837 00:59:13,615 --> 00:59:14,615 Wrong with me? 838 00:59:14,755 --> 00:59:16,775 Astrid, this was your idea to begin with. 839 00:59:16,795 --> 00:59:17,815 Why are you freaking out about me 840 00:59:17,815 --> 00:59:18,935 having a boyfriend? Oh my God. 841 00:59:19,005 --> 00:59:20,815 He's not your boyfriend. Yes he is. 842 00:59:21,585 --> 00:59:23,525 Oh really? What do your parents know? 843 00:59:23,555 --> 00:59:24,845 Well, obviously not, but my 844 00:59:24,845 --> 00:59:26,245 dad doesn't even know about us. Yeah. 845 00:59:26,245 --> 00:59:28,965 Which is b******t by the way, guys, look, this is 846 00:59:28,965 --> 00:59:30,605 as f*****g serious as you think it is. 847 00:59:30,605 --> 00:59:31,525 You're gonna have to tell them 848 00:59:31,525 --> 00:59:33,165 eventually. How's that gonna go down? 849 00:59:33,165 --> 00:59:35,645 Okay. You just can't handle that for once someone likes me 850 00:59:35,645 --> 00:59:36,885 and you're not the center of attention. 851 00:59:36,905 --> 00:59:39,365 It just, it drives you f*****g crazy. It's 852 00:59:39,365 --> 00:59:40,365 Not true at all. 853 00:59:40,425 --> 00:59:42,765 Why do you care that I'm seeing him? You have Tyler. 854 00:59:43,025 --> 00:59:45,205 No one has to be your everything. That's the point of this. 855 00:59:45,695 --> 00:59:50,125 Tyler dumped me. Oh my God. Okay. Um, 856 00:59:52,675 --> 00:59:53,485 Okay. It's okay. 857 00:59:53,575 --> 00:59:54,365 Let's get you home. 858 00:59:59,015 --> 00:59:59,565 Let's go. 859 01:00:33,845 --> 01:00:35,065 So how's Tanya doing? 860 01:00:35,545 --> 01:00:37,905 I think she's good. It's hard to tell these days. 861 01:00:40,405 --> 01:00:43,345 Not sure what I'll do when she's off at school. 862 01:00:43,765 --> 01:00:45,345 Nobody else comes to visit me. 863 01:00:45,375 --> 01:00:46,425 What are you talking about? 864 01:00:47,245 --> 01:00:49,745 She comes over for lunch on Saturdays. 865 01:00:50,225 --> 01:00:51,385 I don't know why she didn't tell me that. 866 01:00:52,425 --> 01:00:55,795 Teenagers, Do you want some regular 867 01:00:55,905 --> 01:00:57,555 help around here? 868 01:00:57,655 --> 01:01:00,635 We could have someone come in to clean and make food for 869 01:01:00,635 --> 01:01:01,635 You. I am not 870 01:01:01,635 --> 01:01:02,835 an invalid, 871 01:01:06,695 --> 01:01:08,635 but I decided 872 01:01:08,695 --> 01:01:12,115 and a long time ago that if I outlived your father, 873 01:01:12,675 --> 01:01:14,155 I was going to get rid of the house. 874 01:01:14,215 --> 01:01:17,195 So the realtor's coming over tomorrow to put up the sign. 875 01:01:17,265 --> 01:01:18,675 What are you gonna do with all your stuff? 876 01:01:18,945 --> 01:01:21,515 Well, Tanya's moving out to school soon. 877 01:01:21,685 --> 01:01:22,995 Maybe she wants some of it. 878 01:01:22,995 --> 01:01:25,395 Otherwise what do I care? It's just stuff. 879 01:01:25,945 --> 01:01:28,115 It's gonna be weird not having this place anymore. 880 01:01:28,955 --> 01:01:30,115 I probably won't even notice. 881 01:01:31,085 --> 01:01:34,555 Don't do that one. And can you put that out? 882 01:01:34,735 --> 01:01:35,795 You know, you shouldn't be smoking. 883 01:01:38,625 --> 01:01:39,885 I'm not doing anything 884 01:01:42,265 --> 01:01:43,965 and I can't even remember the last time 885 01:01:44,025 --> 01:01:45,445 you actually came over here to 886 01:01:45,445 --> 01:01:46,445 Ask me. No. There we go. 887 01:01:46,445 --> 01:01:48,445 You know, I have a lot 888 01:01:48,445 --> 01:01:50,365 of things going on in my life right now, 889 01:01:50,665 --> 01:01:51,445 Ben. I don't. 890 01:01:51,545 --> 01:01:52,885 Andrew and I are getting a divorce. 891 01:01:53,195 --> 01:01:57,045 Good. Good. That's all you have to say to me. 892 01:01:57,325 --> 01:01:59,085 I never liked him. And you know that 893 01:01:59,705 --> 01:02:01,485 he always thought he was better than us. 894 01:02:01,985 --> 01:02:04,685 How do you find the energy to create these fantasies? 895 01:02:04,995 --> 01:02:06,885 This is why I don't come around here anymore. 896 01:02:09,355 --> 01:02:11,375 So what finally convinced you to leave them 897 01:02:12,465 --> 01:02:13,465 Still added out. 898 01:02:13,755 --> 01:02:16,135 So I was able to sort through most of the stuff in 899 01:02:16,135 --> 01:02:18,375 that room downstairs, but there's still a few boxes 900 01:02:18,445 --> 01:02:20,325 that you were gonna have to make a decision about. Oh, 901 01:02:20,405 --> 01:02:21,405 I already told you. 902 01:02:21,445 --> 01:02:24,205 I, I, I don't care about that stuff. 903 01:02:24,835 --> 01:02:27,285 It's, if I haven't looked at in the last 10 904 01:02:27,285 --> 01:02:28,805 years, I don't want it. 905 01:02:29,235 --> 01:02:31,845 Okay, then Can I get you some coffee? 906 01:02:32,185 --> 01:02:34,605 No. No, I'm good. Are you Sure you've hardly stopped? 907 01:02:35,465 --> 01:02:36,685 No. I shouldn't take too many breaks. 908 01:02:36,685 --> 01:02:37,925 There's still a lot of stuff to get through. 909 01:02:38,365 --> 01:02:39,885 I don't know what I'd do without you. 910 01:02:40,415 --> 01:02:42,565 Thank you Laura. 911 01:02:42,665 --> 01:02:43,845 Put some of your old stuff in a box 912 01:02:43,845 --> 01:02:45,045 if you wanna take a look at it before you go. 913 01:02:45,235 --> 01:02:48,485 I'll be there in a minute. Alright. Good. Cookie 914 01:02:50,825 --> 01:02:51,825 Or he's a good one. 915 01:02:52,185 --> 01:02:56,285 He kept coming around to see us even after Brian died. 916 01:02:57,215 --> 01:03:00,595 Not a lot of people who help out like that these days. 917 01:04:04,765 --> 01:04:06,085 I guess you haven't gotten into this room. 918 01:04:07,345 --> 01:04:10,205 No, I haven't been able to bring myself to do that yet. 919 01:04:12,465 --> 01:04:13,605 You know, this cease to be mine. 920 01:04:15,555 --> 01:04:18,085 Then Brian became obsessed with it when he was six. 921 01:04:18,785 --> 01:04:20,685 He kept stealing it out of my toy box. 922 01:04:26,685 --> 01:04:28,895 Yeah. That doesn't matter anymore. Let's go to my room. 923 01:04:33,265 --> 01:04:35,895 Everything in here is all yours. 924 01:04:35,965 --> 01:04:37,255 Thought maybe you wanna keep it 925 01:04:37,255 --> 01:04:38,735 or at least interested 926 01:04:38,755 --> 01:04:40,175 to take a look at it before we chuck it. 927 01:04:42,655 --> 01:04:44,735 Remember when we went to see tricky sunshine at the vault? 928 01:04:44,875 --> 01:04:48,335 Yes. And Brian, he got so dry he couldn't stand up. 929 01:04:49,755 --> 01:04:51,055 You didn't wanna leave. So you made him 930 01:04:51,055 --> 01:04:52,175 sit on the floor between 931 01:04:52,175 --> 01:04:53,175 Us. Is that how you 932 01:04:53,175 --> 01:04:53,975 remember that? I didn't wanna leave. 933 01:04:54,275 --> 01:04:55,815 No, no, no, no. You didn't wanna leave. 934 01:04:55,835 --> 01:04:57,375 Oh, it's such a crush on their drummer. 935 01:04:58,035 --> 01:05:00,015 Oh, hey, I've got a very serious question for you. 936 01:05:00,235 --> 01:05:03,055 Oh, really? Uhhuh uh, now I found this 937 01:05:04,835 --> 01:05:05,835 Oh God. In your 938 01:05:05,835 --> 01:05:06,455 closet. But 939 01:05:06,455 --> 01:05:07,655 what I was wondering is did you hack this 940 01:05:07,655 --> 01:05:08,975 above your bed like this? 941 01:05:09,075 --> 01:05:11,815 No. No. Well, I, come on. He's very handsome. 942 01:05:11,815 --> 01:05:13,695 There's no judgment here with stop it. Yeah, yeah. 943 01:05:13,695 --> 01:05:14,975 With the shades and the fanny pack 944 01:05:15,035 --> 01:05:16,895 and the sparkling shorts and all that. 945 01:05:16,895 --> 01:05:19,485 More an imagination to work with. Fully waxed. Yeah. 946 01:05:19,485 --> 01:05:21,285 It's, it's good to, 947 01:05:25,675 --> 01:05:26,675 Sorry. 948 01:05:29,675 --> 01:05:31,225 Sorry. It's okay. It's okay. 949 01:05:52,325 --> 01:05:54,465 Hey, Does mom know you're using her office? 950 01:05:55,005 --> 01:05:57,665 Uh, seems safer than trying to disrupt whatever Josh 951 01:05:57,665 --> 01:05:59,265 and his friends are doing in the dining room. 952 01:06:02,085 --> 01:06:04,105 You shouldn't let Josh hang out with Hayden. 953 01:06:04,615 --> 01:06:08,345 He's bad news. Really? Yeah. Where's mom? 954 01:06:08,525 --> 01:06:10,945 Uh, she wasn't feeling well after going to your grandma's 955 01:06:11,405 --> 01:06:12,425 and not surprising. 956 01:06:15,165 --> 01:06:16,465 Dad, why don't you like grandma, 957 01:06:18,685 --> 01:06:20,625 You are not gonna tell me anything else about Hayden. 958 01:06:23,515 --> 01:06:27,355 I just don't think he should be around Liz. That's all. 959 01:06:28,635 --> 01:06:30,995 Hmm. Well, um, he's not here today, 960 01:06:30,995 --> 01:06:33,355 but I'll keep that in mind. 961 01:06:36,565 --> 01:06:39,355 Sorry. Do you need something? I I got a lot of work to do. 962 01:06:40,855 --> 01:06:42,555 Uh, no. I was just gonna tell you 963 01:06:42,555 --> 01:06:44,675 that I'm gonna watch a movie with Astrid. Oh, 964 01:06:45,225 --> 01:06:46,715 Well, uh, see you tomorrow I guess. 965 01:06:47,545 --> 01:06:48,795 Okay. Bye. 966 01:08:00,535 --> 01:08:02,515 Hey, I was just about to call you. 967 01:08:03,535 --> 01:08:05,435 No, you don't have to. Yeah, I, 968 01:08:05,515 --> 01:08:07,955 I know that we had, um, plans for tonight, 969 01:08:07,955 --> 01:08:09,395 but I'm just feeling really exhausted. 970 01:08:10,535 --> 01:08:13,395 That's okay. You can just relax. 971 01:08:14,955 --> 01:08:16,165 Yeah. It's been a rough day. 972 01:08:18,995 --> 01:08:21,285 Yeah. Um, that's fine. 973 01:08:22,265 --> 01:08:26,285 Um, we don't have to do anything. You can just watch tv. 974 01:08:26,995 --> 01:08:28,565 Just kind of wanna be with you right now. 975 01:08:29,765 --> 01:08:31,445 I I do have to get the bed early. Okay. Yeah, 976 01:08:31,745 --> 01:08:32,745 No problem. 977 01:08:34,675 --> 01:08:38,485 Good to see. Great. What you think? I haven't got 978 01:08:42,185 --> 01:08:43,255 Going back home on Sunday. 979 01:08:50,475 --> 01:08:52,895 You know, I was thinking, um, when I'm at school, 980 01:08:53,555 --> 01:08:54,855 it won't be that far from you. 981 01:08:56,275 --> 01:08:57,695 So maybe we can like get together. 982 01:08:59,295 --> 01:08:59,735 I don't know. 983 01:09:06,475 --> 01:09:07,495 Why not Dan? 984 01:09:07,655 --> 01:09:09,615 I mean, you're gonna be so busy with school 985 01:09:09,715 --> 01:09:11,255 and probably won't even be thinking 986 01:09:11,255 --> 01:09:12,375 about an old guy like me, 987 01:09:13,865 --> 01:09:14,865 Right? 988 01:09:20,515 --> 01:09:22,095 Oh my God. That's my dad. S**t, 989 01:09:39,405 --> 01:09:40,405 This is crazy. 990 01:09:41,455 --> 01:09:43,615 I already told you. I don't know what you're talking about. 991 01:09:43,855 --> 01:09:45,695 I just got out of bed so I could get something 992 01:09:45,695 --> 01:09:46,775 to eat and drink. 993 01:09:47,365 --> 01:09:48,615 F**k you. I saw 994 01:09:48,635 --> 01:09:52,175 Him outside our house just sitting in his truck. 995 01:09:54,035 --> 01:09:57,255 If he was out there, I had no idea. 996 01:09:58,155 --> 01:10:00,815 He didn't come in. He didn't come to the door. 997 01:10:01,685 --> 01:10:06,575 Yeah, that's likely. Ask the kids. Why would I lie? 998 01:10:11,325 --> 01:10:13,455 Look, I get that this is hard for you. Yeah, 999 01:10:13,475 --> 01:10:14,475 It is. 1000 01:10:14,875 --> 01:10:16,415 I'm not trying to be patronizing. 1001 01:10:16,415 --> 01:10:18,255 This is hard for me too. Yeah. Then why are 1002 01:10:18,255 --> 01:10:19,255 We f*****g doing it? 1003 01:10:30,595 --> 01:10:31,595 Do you love him? 1004 01:10:34,385 --> 01:10:37,445 Why would you ask me that? Do you love him? 1005 01:10:41,665 --> 01:10:45,485 No. Not like that. Because 1006 01:10:45,925 --> 01:10:49,845 Still loves you the way he looks at you 1007 01:10:51,865 --> 01:10:54,125 in that hotel room, at the funeral 1008 01:10:54,265 --> 01:10:55,285 in front of all those people. 1009 01:10:56,785 --> 01:11:01,565 In front of our kids. My kids. 1010 01:11:08,315 --> 01:11:09,315 This is how 1011 01:11:17,245 --> 01:11:18,245 I know. 1012 01:11:49,185 --> 01:11:50,185 Oh 1013 01:11:56,475 --> 01:11:57,325 Well. Are you okay? 1014 01:11:58,225 --> 01:12:02,505 I'm not sure yet. It's after midnight. 1015 01:12:03,255 --> 01:12:05,665 What were you doing at my house tonight? What 1016 01:12:05,675 --> 01:12:06,675 Are you talking about? 1017 01:12:07,015 --> 01:12:08,915 Andrew said that he saw you parked out front. 1018 01:12:11,335 --> 01:12:15,545 Grant, I'm so grateful for you. 1019 01:12:16,835 --> 01:12:21,255 You're taking on so much, but whatever you're thinking 1020 01:12:21,595 --> 01:12:24,015 or hoping for, it can't work. 1021 01:12:24,385 --> 01:12:27,015 Laura. I need this divorce to go smoothly. 1022 01:12:28,095 --> 01:12:32,055 I can't handle or afford, frankly a protracted battle. 1023 01:12:32,315 --> 01:12:34,095 And if Andrew even thinks that you 1024 01:12:34,095 --> 01:12:35,695 and I are together in any way that 1025 01:12:35,995 --> 01:12:37,255 I'm leaving on Sunday, you're not 1026 01:12:37,255 --> 01:12:38,295 gonna have to worry about me anymore. 1027 01:12:40,685 --> 01:12:42,575 Good. Is that it? 1028 01:12:43,545 --> 01:12:47,235 Yeah. Ah, good. Laura. 1029 01:12:48,575 --> 01:12:48,865 Nice. 1030 01:13:02,815 --> 01:13:05,745 Good morning. I am Evangeline Norris. 1031 01:13:06,325 --> 01:13:08,745 I'm just gonna give you that. Oh, don't lose. 1032 01:13:09,465 --> 01:13:12,305 I was speaking with your husband earlier this week, Andrew. 1033 01:13:12,485 --> 01:13:13,905 That's the one. Unless 1034 01:13:13,905 --> 01:13:15,825 of course you have a few more hanging around back there. 1035 01:13:18,055 --> 01:13:20,825 Anyways, I know that I said I was not gonna be able to come 1036 01:13:20,825 --> 01:13:21,865 by until later next week. 1037 01:13:21,865 --> 01:13:24,345 But I found myself in the area with another client 1038 01:13:24,725 --> 01:13:27,425 and I thought to myself, why not just pop in now. 1039 01:13:27,685 --> 01:13:29,585 So if you have 15, 20 minutes, 1040 01:13:29,825 --> 01:13:31,425 I will do the appraisal for you right now. 1041 01:13:31,815 --> 01:13:32,815 Okay. So I'm gonna start. 1042 01:13:59,285 --> 01:14:00,945 Hey, leave a message. 1043 01:14:16,915 --> 01:14:19,845 What are you doing out here Waiting for you? 1044 01:14:21,905 --> 01:14:26,645 Can you put that out? Funny 1045 01:14:26,645 --> 01:14:29,605 thing, while you were out, 1046 01:14:30,745 --> 01:14:34,205 the Iest real estate agent I've ever met, just sauntered up 1047 01:14:34,205 --> 01:14:35,365 to the house looking to give an 1048 01:14:35,365 --> 01:14:37,125 appraisal. She seemed to know you. 1049 01:14:37,415 --> 01:14:39,685 Evangeline called when we got back from vacation. 1050 01:14:39,825 --> 01:14:41,285 She wasn't supposed to come for a while. 1051 01:14:42,525 --> 01:14:43,645 I meant to talk to you about it. Why 1052 01:14:43,645 --> 01:14:44,645 Is she calling you? 1053 01:14:46,865 --> 01:14:50,245 Why I do her corporate filings. 1054 01:14:51,495 --> 01:14:53,285 She's one of the simple clients I took on 1055 01:14:53,285 --> 01:14:54,365 so I could be around more. 1056 01:14:54,775 --> 01:14:56,405 Right. What do you want me to say? 1057 01:14:57,145 --> 01:14:59,165 So you wanna make the kids move 1058 01:14:59,535 --> 01:15:00,605 while they're in high school? 1059 01:15:01,105 --> 01:15:02,685 No, we gotta be realistic. 1060 01:15:03,185 --> 01:15:05,165 We can't afford this place on your own. 1061 01:15:05,705 --> 01:15:07,525 And I don't want to live in a big empty house. 1062 01:15:13,555 --> 01:15:18,405 Look, if we're gonna get through this divorce that you want, 1063 01:15:20,305 --> 01:15:21,525 you gotta be less emotional. 1064 01:15:22,125 --> 01:15:26,205 I need to be less emotional. Are you kidding me with this? 1065 01:15:26,985 --> 01:15:29,045 You fly off the handle at anything. 1066 01:15:30,505 --> 01:15:32,685 I'm not doing this with you right now, Laura. No, 1067 01:16:43,615 --> 01:16:44,985 Look, I don't want to be a jerk. 1068 01:16:45,245 --> 01:16:46,665 But you can't just keep s**t. 1069 01:16:47,565 --> 01:16:50,545 Can I come in? Yeah, yeah, yeah, yeah. 1070 01:16:50,545 --> 01:16:53,505 Come on in. Doing okay? 1071 01:16:53,575 --> 01:16:56,105 Yeah. Sorry. Sorry for what? 1072 01:16:56,375 --> 01:16:59,465 Calling you last night for making my divorce Your problem. 1073 01:17:00,245 --> 01:17:01,785 You got a lot going on? Yeah. 1074 01:17:07,615 --> 01:17:09,365 Okay. Okay. 1075 01:17:18,825 --> 01:17:19,765 My God, I missed you. 1076 01:17:49,905 --> 01:17:53,445 Go away. Just said go away 1077 01:17:59,645 --> 01:17:59,995 Tanya. 1078 01:18:01,175 --> 01:18:02,475 Oh sh Oh 1079 01:18:02,475 --> 01:18:03,475 My God. 1080 01:18:03,695 --> 01:18:05,315 Do you, do you want me to go? 1081 01:18:05,655 --> 01:18:07,355 No, I don't want do anything. I gotta 1082 01:18:07,355 --> 01:18:08,355 Go. I, Hey. Hey. Whoa, 1083 01:18:08,355 --> 01:18:10,275 whoa, whoa, whoa. What? Alright. 1084 01:18:15,555 --> 01:18:15,675 I, 1085 01:19:17,045 --> 01:19:19,915 You shouldn't be smoking there. 1086 01:19:19,915 --> 01:19:20,395 Yours, yours. 1087 01:19:25,715 --> 01:19:26,635 I didn't know that you knew. 1088 01:19:40,925 --> 01:19:42,445 I am sorry that you had to see that. 1089 01:19:44,515 --> 01:19:45,735 It wasn't my best moment. 1090 01:19:48,715 --> 01:19:53,215 Is that why you and dad are getting a divorce? No. 1091 01:19:54,475 --> 01:19:55,475 Not exclusively. 1092 01:19:56,855 --> 01:20:01,205 I How 1093 01:20:01,205 --> 01:20:02,245 long have you been seeing him? 1094 01:20:02,405 --> 01:20:07,245 I haven't. That was the first 1095 01:20:07,275 --> 01:20:08,485 time since 1096 01:20:17,115 --> 01:20:18,725 when your uncle Brian died. 1097 01:20:19,885 --> 01:20:21,605 I don't, I don't know how much you remember. 1098 01:20:21,605 --> 01:20:24,965 You were maybe eight. Your father was 1099 01:20:24,965 --> 01:20:26,285 traveling a lot for work. 1100 01:20:27,225 --> 01:20:30,085 And I was at home all day with your brother 1101 01:20:30,145 --> 01:20:32,885 and sister and Grant. 1102 01:20:36,645 --> 01:20:41,245 He was there. Whatever I needed. 1103 01:20:42,605 --> 01:20:47,395 I, And he listened 1104 01:20:47,495 --> 01:20:50,635 to me like what I had to say. 1105 01:20:50,635 --> 01:20:51,195 Mattered. 1106 01:20:55,545 --> 01:20:56,795 Yeah. He's really good at that. 1107 01:21:06,615 --> 01:21:07,835 Damn Dan. 1108 01:21:11,525 --> 01:21:14,115 Sweet. What were you doing at the hotel today? 1109 01:21:22,205 --> 01:21:23,205 Sorry. 1110 01:21:23,925 --> 01:21:28,655 Sorry. It's okay. 1111 01:21:31,175 --> 01:21:34,785 It's okay. Oh my baby. 1112 01:21:35,015 --> 01:21:36,625 It's okay. It's okay. Sorry. 1113 01:21:36,745 --> 01:21:38,985 I didn't know that you guys were like, 1114 01:21:39,205 --> 01:21:40,865 You don't have to say honey. 1115 01:21:42,065 --> 01:21:43,945 I didn't know I love you so much 1116 01:21:49,395 --> 01:21:50,395 Honey. 1117 01:21:55,545 --> 01:21:57,225 I have to go. Damn 1118 01:21:57,605 --> 01:21:58,605 Mom. I have to 1119 01:21:58,605 --> 01:21:59,225 go. 1120 01:22:00,255 --> 01:22:00,545 Okay. 1121 01:22:37,085 --> 01:22:38,265 You were right about everything. 1122 01:22:39,925 --> 01:22:41,465 How could I be such an idiot? 1123 01:22:45,375 --> 01:22:47,625 Good day. Because more hypnotizing than it should be. 1124 01:23:04,235 --> 01:23:06,925 Um, I've been thinking 1125 01:23:08,965 --> 01:23:10,565 I think maybe it would be best for you 1126 01:23:10,565 --> 01:23:11,805 to be on your own for college. 1127 01:23:14,665 --> 01:23:16,365 You know, somewhere where people don't know you. 1128 01:23:17,395 --> 01:23:20,205 There's no expectations. Are you rigging up with me? 1129 01:23:26,795 --> 01:23:29,005 Yeah, I am. 1130 01:23:32,075 --> 01:23:32,365 Yeah. 1131 01:23:40,635 --> 01:23:45,015 Are you my friend anymore? Yeah. Yeah. 1132 01:23:45,115 --> 01:23:46,975 We can always be friends. 1133 01:23:53,165 --> 01:23:54,095 F**k am I gonna do. 1134 01:24:02,435 --> 01:24:03,815 Do you wanna stay at mine tonight? 1135 01:24:08,075 --> 01:24:11,455 Really? Yeah. Yeah. I could sleep on the floor. 1136 01:24:13,405 --> 01:24:15,055 Yeah, that'd be good. 1137 01:24:16,635 --> 01:24:20,455 But um, you're gonna have to sneak in through the window. 1138 01:24:21,815 --> 01:24:24,535 'cause I already told my mom about what she did. Oh my God. 1139 01:24:25,965 --> 01:24:29,615 Does she hate me? Oh yeah. Yes she does. F**k. 1140 01:24:31,125 --> 01:24:34,215 It's okay though. She'll get over it. 1141 01:24:53,085 --> 01:24:54,085 Okay. 1142 01:24:57,475 --> 01:24:59,215 You know, you don't have to take everything at once. 1143 01:24:59,455 --> 01:25:00,855 I can uh, can bring some 1144 01:25:00,855 --> 01:25:02,175 of this when I visited in a few weeks. 1145 01:25:03,295 --> 01:25:06,055 I kinda wanna get settled before class starts. 1146 01:25:07,565 --> 01:25:10,055 Okay. But I'll let you know if I need anything. 1147 01:25:11,245 --> 01:25:14,535 Sure. Yeah. 1148 01:25:19,795 --> 01:25:20,495 Thanks Dad. 1149 01:25:28,565 --> 01:25:29,565 Nine. 1150 01:25:35,555 --> 01:25:38,015 How long you staying? Just a few days. 1151 01:25:38,925 --> 01:25:40,095 Help her get settled in. 1152 01:25:41,965 --> 01:25:43,735 Well, I should be mostly packed up by then. 1153 01:25:44,195 --> 01:25:47,955 You don't? Thank you. 1154 01:25:51,225 --> 01:25:52,235 I'll see you in a few days. 1155 01:26:23,165 --> 01:26:24,945 Do you know what furniture you need? 1156 01:26:26,185 --> 01:26:27,185 I think I just need a bed. 1157 01:26:27,465 --> 01:26:28,705 Everyone else moved in last month. 1158 01:26:34,785 --> 01:26:36,665 Guessing you're not gonna say anything to dad. 1159 01:26:43,455 --> 01:26:44,385 What would I say? 1160 01:27:11,395 --> 01:27:12,475 I wanna 1161 01:27:19,645 --> 01:27:20,515 comes next. 1162 01:27:27,435 --> 01:27:28,595 I just wanna 1163 01:27:35,825 --> 01:27:36,115 next. 1164 01:28:15,515 --> 01:28:16,635 I wanna 1165 01:28:24,185 --> 01:28:24,475 next. 1166 01:28:31,235 --> 01:28:31,355 I. 86464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.