Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,783 --> 00:00:17,618
What the hell?
2
00:00:25,793 --> 00:00:28,229
Come on, Charlotte.
Settle down.
3
00:00:38,872 --> 00:00:40,108
Who's that?
4
00:00:54,555 --> 00:00:56,674
-Hey, Reenie.
-Hey, good morning.
5
00:00:56,757 --> 00:00:57,842
Is that the Barlow file?
6
00:00:57,925 --> 00:00:59,710
Yeah, I was just
reviewing the deposition.
7
00:00:59,793 --> 00:01:01,229
Well, is it good or bad?
8
00:01:01,362 --> 00:01:03,281
'Cause if it's bad, I'm gonna
need this morning coffee first.
9
00:01:03,364 --> 00:01:04,932
It's bad.
10
00:01:05,833 --> 00:01:07,601
For opposing counsel.
11
00:01:07,701 --> 00:01:08,602
-Go on.
-Yeah.
12
00:01:08,736 --> 00:01:10,604
Uh, so, Barlow said that
13
00:01:10,704 --> 00:01:12,473
he was in Boston
right before Philly.
14
00:01:12,573 --> 00:01:15,042
Lawyer makes a joke
about Boston,
15
00:01:15,143 --> 00:01:16,161
and that's when Barlow says
that he was only there
16
00:01:16,244 --> 00:01:18,246
for the marathon, to run it
17
00:01:18,346 --> 00:01:20,481
for, like, a bucket list
kind of thing.
18
00:01:20,581 --> 00:01:23,217
At the same time he was
supposed to be on disability.
19
00:01:23,317 --> 00:01:24,785
-Exactly.
-Good catch.
20
00:01:24,918 --> 00:01:26,937
Yeah. I can call some PIs,
see if they can find out more
21
00:01:27,020 --> 00:01:29,190
on why Barlow was in Boston.
22
00:01:29,289 --> 00:01:31,658
But, uh, the two that you had
in your contacts...
23
00:01:31,759 --> 00:01:34,212
one, the email bounced back,
24
00:01:34,295 --> 00:01:37,431
-and the other one is dead.
-Oh, great.
25
00:01:37,531 --> 00:01:39,098
-Mm-hmm.
-Wait.
26
00:01:39,200 --> 00:01:41,652
Colter's visiting someone
who would be great for this.
27
00:01:41,735 --> 00:01:43,704
John Keaton,
ex-cop that helped Colter
28
00:01:43,804 --> 00:01:44,955
with a serial killer case.
29
00:01:45,038 --> 00:01:46,023
I mean, I've reaching out
to him before
30
00:01:46,106 --> 00:01:47,024
and he hasn't responded, but...
31
00:01:47,107 --> 00:01:49,443
Well, maybe he's not interested?
32
00:01:49,543 --> 00:01:51,596
Oh, more like he's really bad
at follow through.
33
00:01:51,679 --> 00:01:53,563
Well, I-I'll look into
some backups just in case.
34
00:01:53,646 --> 00:01:55,216
Okay, great.
35
00:02:00,654 --> 00:02:01,889
Hey, Reenie.
36
00:02:01,989 --> 00:02:03,208
Hey, are you in Tacoma yet?
37
00:02:03,291 --> 00:02:05,092
Yep, I'm here.
Got here last night.
38
00:02:05,193 --> 00:02:06,510
-How's Keaton doing?
-I have
39
00:02:06,594 --> 00:02:08,095
no idea.
I haven't seen him.
40
00:02:08,196 --> 00:02:10,181
Said he wanted to meet me here,
had something to run by me.
41
00:02:10,264 --> 00:02:12,283
Uh, well, say hi to him for me
and tell him
42
00:02:12,366 --> 00:02:15,052
-I've got some PI work for him if he's interested.
-Oh, yeah?
43
00:02:15,135 --> 00:02:16,921
Yeah, I mean, it's nothing
special, just the basic stuff.
44
00:02:17,004 --> 00:02:18,639
Yeah, yeah, no, I'll...
45
00:02:18,739 --> 00:02:20,391
Oh, you know what,
he's-he's here right now.
46
00:02:20,474 --> 00:02:22,660
I'll, uh, I'll let him know.
I got to go. Bye.
47
00:02:22,743 --> 00:02:24,312
Hey.
48
00:02:25,513 --> 00:02:28,216
-Thanks for coming, man.
-Of course. Yeah, absolutely.
49
00:02:31,285 --> 00:02:32,586
-Morning, Paula.
-Morning.
50
00:02:32,686 --> 00:02:33,571
What can I get for you?
51
00:02:33,654 --> 00:02:34,988
I'll do the, uh...
52
00:02:35,122 --> 00:02:37,208
Well, pancakes, of course,
and I'll do scrambled eggs.
53
00:02:37,291 --> 00:02:39,026
-Sure thing.
-Thanks.
54
00:02:39,126 --> 00:02:40,278
-You want your usual?
-Yep.
55
00:02:40,361 --> 00:02:43,063
Crispy bacon, end to end,
not overcooked.
56
00:02:43,163 --> 00:02:45,583
One flip on the eggs,
20 seconds, that's it.
57
00:02:45,666 --> 00:02:47,335
I already know, hon.
58
00:02:47,435 --> 00:02:48,668
Bears repeating.
59
00:02:50,137 --> 00:02:51,156
You know, one of these days,
60
00:02:51,239 --> 00:02:53,841
I'm-a serve you
some of that vegan bacon.
61
00:02:53,941 --> 00:02:55,909
-Oh...
-Mm-hmm.
62
00:02:59,179 --> 00:03:01,549
Sorry, it's just
a little thing we do.
63
00:03:01,682 --> 00:03:02,850
No, it's cute.
64
00:03:02,983 --> 00:03:05,470
So, what's up?
65
00:03:05,553 --> 00:03:07,438
-Well, nothing really, I just...
-Well, it's something, right?
66
00:03:07,521 --> 00:03:09,440
You dragged me
all the way out here.
67
00:03:09,523 --> 00:03:10,975
Why don't you get the business
out of the way,
68
00:03:11,058 --> 00:03:12,277
and we can enjoy
our crispy bacon.
69
00:03:12,360 --> 00:03:14,828
All right. Uh...
70
00:03:14,928 --> 00:03:18,098
My old partner on the force,
Nat Dobbs...
71
00:03:18,198 --> 00:03:19,466
I can't find him.
72
00:03:19,567 --> 00:03:21,085
Well, when was the last time
you heard from him?
73
00:03:21,168 --> 00:03:22,536
Couple days ago.
74
00:03:22,670 --> 00:03:25,506
Supposed to help him drop
a fuel pump in his Chevy, but...
75
00:03:25,606 --> 00:03:27,225
he mentioned something
he wanted to run by me,
76
00:03:27,308 --> 00:03:30,043
but I didn't make
anything of it.
77
00:03:30,143 --> 00:03:32,212
I went to his house
and he wasn't there.
78
00:03:32,313 --> 00:03:34,315
No calls, no text.
79
00:03:34,415 --> 00:03:36,884
Hmm.
So, what are you thinking?
80
00:03:37,017 --> 00:03:40,421
Well, let's just say he doesn't
have the best taste in women.
81
00:03:40,554 --> 00:03:43,055
-Uh, he's a nice guy, too nice.
-Mm.
82
00:03:43,156 --> 00:03:44,809
Kind of a sucker
with the ladies.
83
00:03:44,892 --> 00:03:47,678
Uh, always had a thing
for the broken ones.
84
00:03:47,761 --> 00:03:49,314
Used to be a thing
when we were working,
85
00:03:49,397 --> 00:03:52,333
where he'd bust some asshat,
86
00:03:52,433 --> 00:03:53,966
feel bad for the asshat's girl,
87
00:03:54,067 --> 00:03:56,354
and, two weeks later,
I'm fetching him out of
88
00:03:56,437 --> 00:03:59,206
some no-name motel
after she's maxed out his cards.
89
00:03:59,307 --> 00:04:01,542
Oh, no. All right. Mm.
90
00:04:01,642 --> 00:04:03,728
-Did you go down the bad girlfriend angle?
-Yeah.
91
00:04:03,811 --> 00:04:06,714
His two latest winners
haven't seen him, either.
92
00:04:06,814 --> 00:04:08,833
I'm afraid he met someone
93
00:04:08,916 --> 00:04:11,251
and got himself into trouble.
94
00:04:11,352 --> 00:04:13,338
Not sure what I'm asking,
I just...
95
00:04:13,421 --> 00:04:15,172
Dobbs, he's saved my ass
in the field
96
00:04:15,255 --> 00:04:17,041
a few times,
and you know how that is.
97
00:04:17,124 --> 00:04:18,257
I know how it is, yeah.
98
00:04:18,392 --> 00:04:20,678
Maybe it's nothing, but...
99
00:04:20,761 --> 00:04:23,096
I got a bad feeling,
and you were in the area.
100
00:04:23,196 --> 00:04:24,998
No need to say another word.
101
00:04:25,098 --> 00:04:26,284
I got your back.
I'll help you with it.
102
00:04:26,367 --> 00:04:28,769
-Thanks, man.
-All right.
103
00:04:28,869 --> 00:04:30,137
Here we go.
104
00:04:30,237 --> 00:04:31,171
Thank you.
105
00:04:31,271 --> 00:04:32,523
You're very welcome.
106
00:04:32,606 --> 00:04:33,841
-Enjoy it.
-Will do.
107
00:04:33,941 --> 00:04:35,192
Well, these look good, Paula.
108
00:04:35,275 --> 00:04:36,961
Of course they do,
you pain in the ass.
109
00:04:39,380 --> 00:04:40,865
He's trouble, you know.
110
00:04:40,948 --> 00:04:44,352
Good trouble, but trouble.
111
00:04:47,955 --> 00:04:48,789
Huh.
112
00:04:48,922 --> 00:04:50,457
Paula likes you.
113
00:04:58,966 --> 00:05:01,602
Already been
through the place once.
114
00:05:05,639 --> 00:05:08,559
Not a lot of crime around here,
so he leaves the doors unlocked.
115
00:05:08,642 --> 00:05:13,547
But, uh, but this one back here
was slid open.
116
00:05:13,647 --> 00:05:16,350
Could be he had to leave
in a hurry.
117
00:05:18,752 --> 00:05:21,489
Maybe. Anything else amiss
besides the door?
118
00:05:21,589 --> 00:05:22,623
Nope.
119
00:05:28,529 --> 00:05:31,665
That was taken
at my retirement party.
120
00:05:31,765 --> 00:05:34,034
He keep a hand in?
After retirement?
121
00:05:34,134 --> 00:05:35,703
As much as we all do.
122
00:05:35,836 --> 00:05:38,122
It's kind of hard to let it go.
123
00:05:38,205 --> 00:05:40,574
-Mention anything specific?
-No.
124
00:05:51,919 --> 00:05:55,606
I got my guy running
a trace on his phone
125
00:05:55,689 --> 00:05:57,925
-and his car. Maybe we get lucky.
-Thanks.
126
00:05:58,025 --> 00:05:59,527
Used to be I could
127
00:05:59,627 --> 00:06:01,346
call in some favors
for something like that,
128
00:06:01,429 --> 00:06:02,696
but now this new breed...
129
00:06:02,830 --> 00:06:05,699
everything's by the book.
130
00:06:05,799 --> 00:06:07,701
-Lives alone, I'm guessing.
-Yeah.
131
00:06:15,676 --> 00:06:17,545
You feed the cat?
132
00:06:18,679 --> 00:06:20,414
I haven't seen it.
133
00:06:20,548 --> 00:06:22,299
One of those
indoor-outdoor creatures,
134
00:06:22,382 --> 00:06:23,845
but that's a really good idea.
135
00:06:45,172 --> 00:06:47,174
-Keaton.
-Yeah?
136
00:06:48,609 --> 00:06:50,911
Look at that.
That mean anything to you?
137
00:06:51,011 --> 00:06:51,845
No.
138
00:06:51,945 --> 00:06:53,531
It's from three days ago.
139
00:06:53,614 --> 00:06:55,516
Home invasion gone bad.
140
00:06:55,616 --> 00:06:57,535
Okay. Yeah, ripped
out of the newspaper.
141
00:06:57,618 --> 00:06:58,803
Why would he have
any interest in this?
142
00:06:58,886 --> 00:07:01,522
Like I said, it's hard
to put the badge down.
143
00:07:06,193 --> 00:07:08,078
-Randy, what do you got?
-I got that info
144
00:07:08,161 --> 00:07:09,514
on Keaton's old partner.
Where do
145
00:07:09,597 --> 00:07:11,015
-you want to start?
-Was hoping you could
146
00:07:11,098 --> 00:07:12,282
tell me the location
of the phone
147
00:07:12,365 --> 00:07:14,001
-or the car.
-Phone's offline,
148
00:07:14,101 --> 00:07:16,770
but, of course,
I got the last known location.
149
00:07:16,904 --> 00:07:18,338
When?
150
00:07:18,438 --> 00:07:20,073
Two days ago.
He turned off his
151
00:07:20,173 --> 00:07:21,626
tracking services
and then phone goes off line.
152
00:07:21,709 --> 00:07:24,044
That's not good.
153
00:07:24,144 --> 00:07:25,779
Send it to me.
154
00:07:48,468 --> 00:07:50,838
The hell was he doing here?
155
00:07:50,938 --> 00:07:53,373
Yeah. I had my guy
send me everything he could
156
00:07:53,473 --> 00:07:55,426
about the shooting
of that farmer.
157
00:07:55,509 --> 00:07:57,377
Dobbs ever mention
Clive Sherman?
158
00:07:57,477 --> 00:07:59,279
-No.
-No. Okay.
159
00:07:59,379 --> 00:08:00,848
Must've been important to him.
160
00:08:00,948 --> 00:08:02,467
He came here
the day after the murder.
161
00:08:02,550 --> 00:08:04,501
Then his phone goes dark
and he vanishes.
162
00:08:04,585 --> 00:08:06,336
This report says
some electronics were taken
163
00:08:06,419 --> 00:08:08,622
along with some antique guns.
164
00:08:08,722 --> 00:08:11,609
Well, that could be drug addicts
looking for an easy score.
165
00:08:11,692 --> 00:08:13,527
Old man confronts them,
166
00:08:13,661 --> 00:08:14,912
they shoot him,
grab what they can.
167
00:08:14,995 --> 00:08:16,363
Mm-hmm.
168
00:08:16,496 --> 00:08:19,366
Doesn't explain why Dobbs
was here, though, right?
169
00:08:19,499 --> 00:08:22,736
Murder took place over here,
by this fence line.
170
00:08:28,876 --> 00:08:30,681
-Do you see something?
-Maybe.
171
00:08:30,778 --> 00:08:32,763
Guy's a dairy farmer.
172
00:08:32,846 --> 00:08:33,947
Yeah.
173
00:08:35,315 --> 00:08:36,801
Why is there a brand-new
excavator over there?
174
00:08:36,884 --> 00:08:39,318
See that? Looks like it came in
from this road.
175
00:08:39,419 --> 00:08:42,807
There's no mention of
a field search in this file.
176
00:08:42,890 --> 00:08:44,975
No, there's not, so here's
what I'm thinking, right?
177
00:08:45,058 --> 00:08:47,645
The... They wait for the police
to finish an investigation
178
00:08:47,728 --> 00:08:49,146
before they start
searching the property.
179
00:08:49,229 --> 00:08:50,998
You think Dobbs?
180
00:08:51,098 --> 00:08:52,700
Think maybe.
181
00:09:00,007 --> 00:09:02,042
Lot of foot traffic
going this way.
182
00:09:02,142 --> 00:09:03,143
Yeah.
183
00:09:10,718 --> 00:09:12,336
The ground here
is a little more compacted.
184
00:09:12,419 --> 00:09:13,754
You're right.
185
00:09:13,854 --> 00:09:15,756
Somebody was waiting to dig.
186
00:09:15,889 --> 00:09:18,058
One way to find out.
187
00:09:21,228 --> 00:09:22,596
There's no key.
188
00:10:08,575 --> 00:10:11,679
Son of a bitch.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
189
00:10:39,239 --> 00:10:41,809
That's not Dobbs.
190
00:10:45,145 --> 00:10:47,347
Oh, man.
191
00:10:47,480 --> 00:10:49,817
Another body over here.
There could be dozens.
192
00:10:51,284 --> 00:10:52,737
Wasn't a robbery gone wrong.
193
00:10:52,820 --> 00:10:55,488
Whoever shot that farmer
knew about these bodies.
194
00:10:55,622 --> 00:10:57,991
Dobbs came out here
looking around and...
195
00:10:58,125 --> 00:10:59,409
someone must've grabbed him.
196
00:10:59,492 --> 00:11:01,661
Maybe his body's
out here somewhere.
197
00:11:01,762 --> 00:11:04,564
We got to call this in.
198
00:11:17,344 --> 00:11:19,679
Mm-mmm.
199
00:12:02,155 --> 00:12:03,791
Aah!
200
00:12:08,796 --> 00:12:10,964
Who sent you out to that farm?
201
00:12:11,865 --> 00:12:12,900
No one.
202
00:12:13,000 --> 00:12:14,768
I don't believe you.
203
00:12:15,735 --> 00:12:17,938
I-I saw it in the papers.
204
00:12:20,173 --> 00:12:21,909
Tell me where they are.
205
00:12:22,009 --> 00:12:24,711
I don't know
who you're talking about, man.
206
00:12:24,812 --> 00:12:26,413
Don't waste my time.
207
00:12:27,380 --> 00:12:29,382
One more time.
Who knows?
208
00:12:29,482 --> 00:12:31,785
I don't know.
209
00:13:11,291 --> 00:13:12,692
Detective Simms.
210
00:13:12,792 --> 00:13:13,994
Any sign of Dobbs?
211
00:13:14,094 --> 00:13:16,546
No. Freshest body's
from a week ago.
212
00:13:16,629 --> 00:13:17,982
One of the ones
that you unearthed.
213
00:13:18,065 --> 00:13:20,065
The others date back
more than six months.
214
00:13:20,901 --> 00:13:22,252
How many bodies
you found so far?
215
00:13:22,335 --> 00:13:23,503
At least ten.
216
00:13:23,636 --> 00:13:25,605
Probably gonna find a lot more.
217
00:13:25,705 --> 00:13:27,740
Looks like this was
someone's body dump.
218
00:13:27,841 --> 00:13:30,543
So, Keaton, you said
you came out here looking for
219
00:13:30,643 --> 00:13:32,179
-your old partner?
-Yeah.
220
00:13:32,312 --> 00:13:33,513
Tracked his phone here.
221
00:13:33,646 --> 00:13:35,182
As one does.
222
00:13:35,315 --> 00:13:37,935
-It's sort of what I do, actually.
-This is Colter Shaw.
223
00:13:38,018 --> 00:13:39,770
He, uh, helped me find
that serial shooter
224
00:13:39,853 --> 00:13:42,106
-in Snoqualmie National Forest.
-Oh, yeah.
225
00:13:42,189 --> 00:13:43,356
Heard about that.
226
00:13:44,757 --> 00:13:46,844
-So why the hell was Dobbs here?
-I'm not sure,
227
00:13:46,927 --> 00:13:48,412
but guessing it has something
to do with these bodies.
228
00:13:48,495 --> 00:13:50,530
Maybe he was investigating.
229
00:13:50,663 --> 00:13:53,250
Dobbs is retired. He shouldn't
be investigating anything.
230
00:13:53,333 --> 00:13:55,135
What can I say?
Old habits die hard.
231
00:13:56,836 --> 00:13:58,505
So, the farmer that lived here...
232
00:13:58,605 --> 00:13:59,857
you thinking he's
some kind of serial killer?
233
00:13:59,940 --> 00:14:03,043
If he was,
he liked targeting criminals.
234
00:14:03,143 --> 00:14:05,845
Three of the bodies we ID'd
so far have long rap sheets.
235
00:14:05,946 --> 00:14:07,631
You find out
who shot the farmer?
236
00:14:07,714 --> 00:14:08,933
No.
237
00:14:09,016 --> 00:14:10,650
Okay.
238
00:14:10,750 --> 00:14:12,602
Uh, it's sort of a coincidence,
isn't it?
239
00:14:12,685 --> 00:14:14,438
They'd pick someone
with a body farm,
240
00:14:14,521 --> 00:14:16,689
shot execution-style, right?
241
00:14:16,823 --> 00:14:20,060
Y-You know what, I appreciate
all your help so far,
242
00:14:20,160 --> 00:14:22,940
but I'm gonna need you both
to stay out of this now, okay?
243
00:14:26,866 --> 00:14:29,236
I'm not gonna stop
looking for my old partner.
244
00:14:29,336 --> 00:14:31,804
And I wouldn't expect you to.
245
00:14:33,240 --> 00:14:34,908
Hello.
246
00:14:36,443 --> 00:14:39,679
Well, if it isn't
Police Commissioner Ross Bogart.
247
00:14:40,680 --> 00:14:43,350
Well, sure thing,
just tell me when.
248
00:14:44,817 --> 00:14:46,719
All right,
I'll-I'll see you soon.
249
00:14:48,655 --> 00:14:50,323
I'm being summoned downtown.
250
00:14:50,423 --> 00:14:52,342
-By the commissioner?
-It-It'll be fine.
251
00:14:52,425 --> 00:14:54,727
He's a good guy.
We go way back.
252
00:14:54,827 --> 00:14:56,796
Eh, probably just
wants my input.
253
00:15:04,437 --> 00:15:05,905
So, I ran
254
00:15:06,006 --> 00:15:07,791
the names on the bodies
that the cops ID'd,
255
00:15:07,874 --> 00:15:09,693
and they don't really
have a clear connection
256
00:15:09,776 --> 00:15:11,095
other than the fact that
none of them are gonna win
257
00:15:11,178 --> 00:15:13,097
citizen of the year,
if you know what I mean.
258
00:15:13,180 --> 00:15:14,798
What about the dead farmer,
Clive Sherman?
259
00:15:14,881 --> 00:15:15,915
Oh, Randy's here.
260
00:15:16,016 --> 00:15:17,417
He's been looking into it.
261
00:15:17,517 --> 00:15:18,751
Colter.
262
00:15:18,851 --> 00:15:20,770
So, our boy Sherman's
a pretty boring guy
263
00:15:20,853 --> 00:15:22,506
if you don't count
the mass grave on his property,
264
00:15:22,589 --> 00:15:24,308
but I've been digging
a little deeper.
265
00:15:24,391 --> 00:15:25,876
Looking at his financials.
266
00:15:25,959 --> 00:15:29,129
He's got huge deposits into
his bank account every month.
267
00:15:29,262 --> 00:15:30,964
Fifty Gs, sometimes 100.
268
00:15:31,098 --> 00:15:32,182
A lot for a dairy farmer, right?
269
00:15:32,265 --> 00:15:33,483
That's what I was saying.
270
00:15:33,566 --> 00:15:35,319
And it's no surprise
where it's coming from.
271
00:15:35,402 --> 00:15:38,705
It's a shell company
called Oak Park Holdings.
272
00:15:38,805 --> 00:15:40,464
-Can you see who's behind it?
-Yep.
273
00:15:41,608 --> 00:15:43,276
Booyah. Got a name.
274
00:15:43,376 --> 00:15:45,078
Zhan Menassian.
275
00:15:45,178 --> 00:15:48,781
Armenian crime boss who runs
the south end of Tacoma.
276
00:15:48,881 --> 00:15:51,384
I've heard of this guy.
277
00:15:51,484 --> 00:15:53,103
Colter, he's not someone
you want to mess with him.
278
00:15:53,186 --> 00:15:54,721
Okay. So...
279
00:15:54,821 --> 00:15:57,007
Menassian, what, he's paying
this farmer to bury the bodies?
280
00:15:57,090 --> 00:15:58,707
Maybe the farmer
wants to renegotiate,
281
00:15:58,790 --> 00:15:59,859
threatens to talk?
282
00:15:59,959 --> 00:16:01,128
So he got whacked.
283
00:16:01,228 --> 00:16:03,563
And then Dobbs
stumbled upon the secret.
284
00:16:03,663 --> 00:16:05,415
Which would explain
his disappearance.
285
00:16:05,498 --> 00:16:06,216
You're not just gonna
286
00:16:06,299 --> 00:16:07,600
walk up on him.
287
00:16:07,700 --> 00:16:08,585
Yeah, man, by the looks of it,
288
00:16:08,668 --> 00:16:09,786
Menassian's got his stuff
on lock.
289
00:16:09,869 --> 00:16:12,072
I'll walk up to someone
close to him.
290
00:16:12,172 --> 00:16:13,090
Can you find me an in?
291
00:16:13,173 --> 00:16:14,307
I can do that.
292
00:16:16,076 --> 00:16:18,162
Okay, Menassian's got a nephew
and it's his driver.
293
00:16:18,245 --> 00:16:19,346
Okay.
294
00:16:19,479 --> 00:16:20,897
You find where the car is now?
295
00:16:20,980 --> 00:16:22,849
Sure.
296
00:16:24,084 --> 00:16:25,852
Boom.
Just sent you the address.
297
00:16:25,952 --> 00:16:27,687
All right, got it.
298
00:16:36,529 --> 00:16:37,881
So, this dude's hiding
299
00:16:37,964 --> 00:16:39,366
between this, uh, Caddy
300
00:16:39,499 --> 00:16:41,234
and this water truck, right?
301
00:16:41,334 --> 00:16:42,586
And he thinks that he's lost me.
302
00:16:42,669 --> 00:16:44,088
But what he doesn't know is
303
00:16:44,171 --> 00:16:46,623
that I can see his reflection
right there in the Caddy.
304
00:16:46,706 --> 00:16:47,824
So I wait
for this guy to pop out,
305
00:16:47,907 --> 00:16:49,809
and I grab the son of a bitch,
306
00:16:49,909 --> 00:16:51,428
and all of a sudden,
I swear to God...
307
00:16:51,511 --> 00:16:54,214
he drops down on his knees
308
00:16:54,347 --> 00:16:56,516
and he starts to pray.
309
00:16:56,616 --> 00:16:58,351
And now I don't know what to do,
310
00:16:58,451 --> 00:17:00,053
so I just
let the poor guy finish
311
00:17:00,153 --> 00:17:01,888
and I put the cuffs on him.
312
00:17:01,988 --> 00:17:03,207
What could I do?
313
00:17:03,290 --> 00:17:04,374
You left out the part
314
00:17:04,457 --> 00:17:06,626
where you took him to St. Mary's
on the way.
315
00:17:06,726 --> 00:17:08,012
Well, I had to let him confess.
316
00:17:08,095 --> 00:17:09,529
Get right with God, you know?
317
00:17:09,628 --> 00:17:12,565
All right, story time's over.
Come on.
318
00:17:14,201 --> 00:17:15,385
You still keeping clean, Keaton?
319
00:17:15,468 --> 00:17:16,935
Oh, not like you.
320
00:17:17,036 --> 00:17:18,570
Big-shot commissioner now.
321
00:17:18,671 --> 00:17:20,756
Hell, I bet you're doing Pilates
with the mayor.
322
00:17:20,839 --> 00:17:22,126
Well, Pilates is good
for the core.
323
00:17:22,209 --> 00:17:24,794
You, uh, may need
to try it sometime.
324
00:17:24,877 --> 00:17:27,513
What? I only put on ten pounds
since I retired.
325
00:17:28,881 --> 00:17:31,618
Okay, maybe 15.
326
00:17:31,718 --> 00:17:33,437
-Thanks for coming down.
-No problem.
327
00:17:33,520 --> 00:17:34,887
-Happy to help.
-Yeah.
328
00:17:34,987 --> 00:17:38,491
Tell me again, how did you
stumble into all of this?
329
00:17:38,591 --> 00:17:39,843
We were looking for Dobbs.
330
00:17:39,926 --> 00:17:42,429
-Who's the "we"?
-Uh, Colter Shaw.
331
00:17:42,529 --> 00:17:44,264
Yeah, Shaw. I ran him.
332
00:17:44,397 --> 00:17:46,333
Are you sure
you can trust this guy?
333
00:17:46,433 --> 00:17:47,667
With my life.
334
00:17:47,767 --> 00:17:49,402
Oh. So, back to Dobbs.
335
00:17:49,502 --> 00:17:52,605
Well, he was looking into that
dairy farmer got killed.
336
00:17:52,705 --> 00:17:53,790
We tracked his phone location,
337
00:17:53,873 --> 00:17:56,276
and that's
when we found the bodies.
338
00:17:56,409 --> 00:17:58,995
-This is gonna be a mess.
-I'm aware.
339
00:17:59,078 --> 00:18:02,882
Y-You got any idea who's
involved in that, uh, body farm?
340
00:18:02,982 --> 00:18:05,818
Yeah. Zhan Menassian.
341
00:18:07,187 --> 00:18:08,772
We think that the Russian mafia
342
00:18:08,855 --> 00:18:10,340
is making a move
on the Armenians.
343
00:18:10,423 --> 00:18:12,225
That's why
they hit the-the farmer,
344
00:18:12,325 --> 00:18:14,394
to expose
Menassian's dumping ground.
345
00:18:14,494 --> 00:18:16,963
Oh. It's gonna get ugly.
346
00:18:17,096 --> 00:18:18,882
Yeah, well, this is
why I'm putting my best guys
347
00:18:18,965 --> 00:18:20,867
on the search for Dobbs.
348
00:18:20,967 --> 00:18:23,019
But, listen,
349
00:18:23,102 --> 00:18:25,738
I need you to step aside
and leave this one alone.
350
00:18:25,838 --> 00:18:28,058
-I-I don't want you getting hurt out there.
-Oh, come on, Ross.
351
00:18:28,141 --> 00:18:29,659
Look, look, I know
it's not in your nature,
352
00:18:29,742 --> 00:18:33,780
but I'm asking you,
please try hard.
353
00:18:33,880 --> 00:18:35,482
I...
354
00:18:37,950 --> 00:18:39,986
Can you at least
tell me what you find?
355
00:18:40,119 --> 00:18:42,255
You'll be my first call.
356
00:18:49,996 --> 00:18:52,232
Just had a chat with my old pal.
357
00:18:52,332 --> 00:18:54,501
-And?
-He told me to stand down.
358
00:18:54,601 --> 00:18:56,503
He thinks this is a turf war
359
00:18:56,603 --> 00:18:59,472
between some Russian gangsters
and a local crime boss,
360
00:18:59,572 --> 00:19:00,640
Menassian.
361
00:19:00,740 --> 00:19:02,542
Yeah, I got the same name.
362
00:19:02,642 --> 00:19:04,311
Actually headed to meet him now.
363
00:19:04,411 --> 00:19:07,013
Well, how the hell'd
you manage to set that up?
364
00:19:08,114 --> 00:19:09,482
I'll explain later.
365
00:19:09,616 --> 00:19:11,226
Call you back
after I talk to him.
366
00:19:22,495 --> 00:19:23,230
-Don't...
-Aw...
367
00:19:23,330 --> 00:19:25,097
do that.
368
00:19:25,198 --> 00:19:26,199
Hand it over.
369
00:19:26,333 --> 00:19:28,501
Very good.
370
00:19:28,601 --> 00:19:30,703
You're making
a big mistake, bro. You know
371
00:19:30,803 --> 00:19:32,839
-whose car this is?
-Zhan Menassian.
372
00:19:32,939 --> 00:19:34,641
Then you know you're a dead man.
373
00:19:34,741 --> 00:19:36,376
Call your uncle.
374
00:19:36,509 --> 00:19:38,545
-You're crazy.
-Call him now.
375
00:19:38,678 --> 00:19:40,264
-And say what?
-You set up a meeting.
376
00:19:40,347 --> 00:19:42,065
-No bodyguards.
-How am I supposed to do that?
377
00:19:42,148 --> 00:19:44,251
I don't know, that's
your problem. Call him.
378
00:20:00,400 --> 00:20:02,068
Okay. Take me to him.
379
00:20:03,570 --> 00:20:06,439
Let's go.
380
00:20:20,987 --> 00:20:23,423
His bodyguards
won't be far away.
381
00:20:23,556 --> 00:20:25,492
I'll be on the lookout
for 'em, then.
382
00:20:26,593 --> 00:20:27,794
What?
383
00:20:28,895 --> 00:20:30,630
It's not supposed to be open.
384
00:20:30,730 --> 00:20:32,699
Let's go.
385
00:20:35,368 --> 00:20:36,703
Go on.
386
00:20:46,212 --> 00:20:47,914
Call him.
387
00:20:49,248 --> 00:20:50,917
Uncle Zhan?
388
00:20:54,220 --> 00:20:55,955
Joey! Help!
389
00:21:39,499 --> 00:21:42,201
Yo, Colt, find that nephew?
390
00:21:42,335 --> 00:21:45,004
Yep, and Zhan Menassian
shot dead.
391
00:21:45,137 --> 00:21:47,073
Mm! What?
392
00:21:47,173 --> 00:21:48,258
Damn.
393
00:21:48,341 --> 00:21:49,593
There's got to be
security cameras in here, right?
394
00:21:49,676 --> 00:21:51,778
Okay, hold on, man.
395
00:21:52,712 --> 00:21:54,614
All right, uh...
396
00:21:54,714 --> 00:21:55,899
All right, I got your location.
397
00:21:55,982 --> 00:21:57,450
Let me see what I can find.
398
00:21:57,550 --> 00:21:59,519
Need to know who else was here.
399
00:21:59,619 --> 00:22:00,770
Bad news, bro.
400
00:22:00,853 --> 00:22:02,138
It's black boxed.
I got
401
00:22:02,221 --> 00:22:03,656
nada coming in or out.
402
00:22:08,761 --> 00:22:10,380
Hold on a second.
I got a camera here.
403
00:22:10,463 --> 00:22:11,831
It's hardwired.
404
00:22:11,931 --> 00:22:13,785
Be a way to tap into
this thing, right?
405
00:22:16,669 --> 00:22:19,038
I'm gonna see where it leads.
406
00:22:19,138 --> 00:22:21,207
Hey, man, you got to
get out of there.
407
00:22:21,307 --> 00:22:22,575
Need more time.
408
00:22:23,743 --> 00:22:24,911
Find anything?
409
00:22:25,011 --> 00:22:26,245
Eh, got something.
410
00:22:44,831 --> 00:22:46,950
Colter, I'm not kidding, man.
You got to get out of there.
411
00:22:47,033 --> 00:22:49,702
They'll be coming
to check on their boss.
412
00:22:49,802 --> 00:22:51,638
Yeah.
Moving as fast as I can.
413
00:23:00,913 --> 00:23:02,281
All right.
414
00:23:02,381 --> 00:23:04,100
Found the security system.
What am I looking for?
415
00:23:04,183 --> 00:23:05,618
Uh, router, junction box.
416
00:23:05,718 --> 00:23:07,203
-Got it.
-Okay.
417
00:23:07,286 --> 00:23:10,206
On the back there should be
serials, MAC addresses.
418
00:23:10,289 --> 00:23:12,175
Hey, man, you know what,
just take pics,
419
00:23:12,258 --> 00:23:14,648
send 'em to me and get
the hell out of there, man.
420
00:23:41,353 --> 00:23:42,188
Hey.
421
00:23:42,321 --> 00:23:43,923
Hey.
What the hell's going on?
422
00:23:44,023 --> 00:23:45,324
Menassian was executed.
423
00:23:46,659 --> 00:23:47,727
Here, look at this.
424
00:23:47,827 --> 00:23:49,913
Randy, I'm here with Keaton.
425
00:23:49,996 --> 00:23:52,665
All right.
Hooking you into my feed.
426
00:23:52,765 --> 00:23:55,702
And... we're a go.
427
00:23:59,271 --> 00:24:02,408
-Menassian.
-Yeah, just wait for it.
428
00:24:04,343 --> 00:24:06,746
Dobbs.
429
00:24:09,882 --> 00:24:11,267
What the hell?
430
00:24:11,350 --> 00:24:12,936
And then he took his phone.
431
00:24:13,019 --> 00:24:15,522
What the...
None of this makes any sense.
432
00:24:15,655 --> 00:24:17,690
Hold on a second.
Can you play that back?
433
00:24:18,691 --> 00:24:20,627
Right there. Stop.
434
00:24:20,727 --> 00:24:22,111
What is that right there
on the window...
435
00:24:22,194 --> 00:24:23,379
what is that, a reflection?
436
00:24:23,462 --> 00:24:24,897
Uh, yep.
Right there with you.
437
00:24:25,031 --> 00:24:26,265
Can you blow it up?
438
00:24:26,365 --> 00:24:27,934
Uh-huh.
439
00:24:32,839 --> 00:24:34,373
You're kidding me.
440
00:24:34,507 --> 00:24:35,708
What? Who is it?
441
00:24:35,842 --> 00:24:36,993
Lang.
442
00:24:37,076 --> 00:24:38,711
Emile Lang.
443
00:24:38,811 --> 00:24:41,831
Contract killer.
Ruthless.
444
00:24:41,914 --> 00:24:43,883
I-I thought he was dead.
445
00:24:43,983 --> 00:24:46,753
Okay. Emile Lang.
446
00:24:46,853 --> 00:24:49,473
He's been off the map for
five years after killing a cop
447
00:24:49,556 --> 00:24:51,290
at the Vortex nightclub.
448
00:24:51,390 --> 00:24:52,642
And then, poof, he was gone.
449
00:24:52,725 --> 00:24:54,594
Theory was somebody killed him.
450
00:24:54,694 --> 00:24:56,846
Why the hell resurface now?
451
00:24:56,929 --> 00:25:00,266
Maybe the Russians found him,
hired him to move on Menassian.
452
00:25:00,399 --> 00:25:01,601
Then why use Dobbs?
453
00:25:01,734 --> 00:25:03,620
Lang must've grabbed him
at the farm or...
454
00:25:03,703 --> 00:25:05,789
-Maybe they're working together.
-Mm, no way.
455
00:25:05,872 --> 00:25:08,775
No, Lang works alone.
Cold, uh, e-efficient.
456
00:25:08,908 --> 00:25:11,410
There's got to be something
we're missing here.
457
00:25:13,345 --> 00:25:16,248
Randy, Dobbs has
Menassian's phone.
458
00:25:16,348 --> 00:25:17,601
Right?
Is it still pinging?
459
00:25:17,684 --> 00:25:19,819
Hold on.
460
00:25:19,919 --> 00:25:22,989
Oh, hell yeah, it is.
Wooded area south of you.
461
00:25:24,023 --> 00:25:26,092
Got it.
Okay, let's go.
462
00:25:29,762 --> 00:25:31,063
I don't get
463
00:25:31,163 --> 00:25:33,365
why Lang's holding onto Dobbs.
464
00:25:33,465 --> 00:25:35,001
I mean, what's he need him for?
465
00:25:36,603 --> 00:25:38,522
Anything about Dobbs
you're not sharing with me?
466
00:25:38,605 --> 00:25:39,806
What do you mean?
467
00:25:39,906 --> 00:25:41,369
I know you guys were partners.
468
00:25:42,308 --> 00:25:44,060
-People have secrets.
-Hey.
469
00:25:44,143 --> 00:25:46,412
You don't know the guy.
470
00:25:49,115 --> 00:25:51,868
Not ready to go there yet.
471
00:25:54,754 --> 00:25:56,188
Let's go find him.
472
00:26:15,742 --> 00:26:17,109
Definitely close.
473
00:26:28,755 --> 00:26:30,522
Got something here.
474
00:26:31,658 --> 00:26:34,126
Dobbs?!
475
00:26:38,097 --> 00:26:40,232
-I got him.
-Dobbs?!
476
00:26:42,368 --> 00:26:44,203
Don't move. Don't move.
477
00:26:46,973 --> 00:26:48,340
Oh, man, it's bad, isn't it?
478
00:26:48,440 --> 00:26:49,525
He's in shock
from all the blood loss.
479
00:26:49,608 --> 00:26:50,760
-You got a first aid kit?
-It's in my trunk.
480
00:26:50,843 --> 00:26:52,528
All right, I'm gonna go get it
and call 911.
481
00:26:52,611 --> 00:26:54,297
Dobbs. Hey.
482
00:26:54,380 --> 00:26:57,967
-Hey.
-It was Lang.
483
00:26:58,050 --> 00:27:01,638
H-He killed... the farmer.
484
00:27:01,721 --> 00:27:03,990
Who's he working for, huh?
The Russians?
485
00:27:04,090 --> 00:27:06,625
Not... Russians.
486
00:27:06,726 --> 00:27:08,027
W-Well, who was it, then?
487
00:27:12,732 --> 00:27:14,066
Who's is this?
488
00:27:14,200 --> 00:27:16,268
Menassian's.
489
00:27:17,336 --> 00:27:19,623
I tried.
490
00:27:19,706 --> 00:27:22,008
I'm sorry.
491
00:27:25,644 --> 00:27:27,146
Dobbs?
492
00:27:27,246 --> 00:27:28,732
Dobbs? Come on, buddy, wake up.
493
00:27:28,815 --> 00:27:31,083
Wake up.
494
00:27:31,918 --> 00:27:33,219
All right.
495
00:27:33,352 --> 00:27:34,754
Hey, wake up!
496
00:27:36,588 --> 00:27:37,489
You got a pulse?
497
00:27:40,092 --> 00:27:42,194
He's gone.
498
00:27:59,779 --> 00:28:01,665
Dobbs wanted us to...
499
00:28:01,748 --> 00:28:04,683
look at Menassian's phone.
500
00:28:09,088 --> 00:28:10,506
We don't have time for that.
501
00:28:10,589 --> 00:28:12,041
This accident
just happened, right?
502
00:28:12,124 --> 00:28:13,342
Lang can't be too far.
503
00:28:13,425 --> 00:28:15,461
-Can you call it in?
-Yeah.
504
00:28:15,594 --> 00:28:17,897
You find Lang, you let me know.
505
00:28:17,997 --> 00:28:18,931
He killed Dobbs.
506
00:28:19,031 --> 00:28:20,049
I'll let you know.
507
00:28:20,132 --> 00:28:22,368
-Just call it in, okay?
-Will do.
508
00:28:24,971 --> 00:28:26,773
I'm gonna go look for him.
509
00:28:29,675 --> 00:28:31,110
Yes.
510
00:28:31,210 --> 00:28:33,379
Retired Detective John Keaton.
511
00:28:33,479 --> 00:28:36,415
Got an MVA and a homicide
512
00:28:36,515 --> 00:28:38,050
south of Tacoma.
513
00:29:00,139 --> 00:29:02,474
-You okay, man?
-Get out of the way.
514
00:29:02,574 --> 00:29:05,377
I'm not gonna say it again.
515
00:29:06,245 --> 00:29:07,346
Yeah, just take it.
516
00:29:24,163 --> 00:29:25,998
I wanted you to hear it from me.
517
00:29:26,098 --> 00:29:27,867
-Yeah.
-Dobbs is dead.
518
00:29:30,102 --> 00:29:33,172
-What are you talking about?
-Emile Lang resurfaced.
519
00:29:33,272 --> 00:29:35,241
What do you mean, "resurfaced"?
520
00:29:35,341 --> 00:29:36,726
Lang is the one
who shot the farmer.
521
00:29:36,809 --> 00:29:39,511
Dobbs figured it out,
tried to stop him
522
00:29:39,611 --> 00:29:41,464
-got killed.
-The Russians must've hired him.
523
00:29:41,547 --> 00:29:44,016
-Dobbs said it wasn't them.
-Okay, well, then
524
00:29:44,150 --> 00:29:46,285
the best I have to go on
is that Lang
525
00:29:46,385 --> 00:29:48,855
is taking down Menassian's
operation and somebody
526
00:29:48,988 --> 00:29:50,907
paid him to do it.
Any units out there yet?
527
00:29:50,990 --> 00:29:53,276
-Yeah, Simms is here already.
-Okay, good, I'm heading
528
00:29:53,359 --> 00:29:56,095
over there myself.
I want you to sit tight.
529
00:30:00,499 --> 00:30:02,401
Hey.
530
00:30:02,501 --> 00:30:03,419
I'm sorry about Dobbs.
531
00:30:03,502 --> 00:30:05,371
Yeah. Me too.
532
00:30:05,471 --> 00:30:06,622
I didn't work with him
for very long,
533
00:30:06,705 --> 00:30:07,778
but he was a good guy.
534
00:30:09,375 --> 00:30:10,794
I'm... I'm sorry,
I got to take this.
535
00:30:10,877 --> 00:30:12,578
Please.
536
00:30:12,678 --> 00:30:14,713
Hey, Colter.
You find Lang?
537
00:30:14,847 --> 00:30:15,747
No.
538
00:30:15,882 --> 00:30:17,016
Not yet. He's injured.
539
00:30:17,116 --> 00:30:18,167
Think he made it to the road.
540
00:30:18,250 --> 00:30:19,302
Any idea where he went?
541
00:30:19,385 --> 00:30:20,870
Maybe.
Figured he's gonna need a car.
542
00:30:20,953 --> 00:30:22,305
I had Randy look into it.
543
00:30:22,388 --> 00:30:23,506
Looks like there was
a gray Honda
544
00:30:23,589 --> 00:30:24,307
that was carjacked
not too far from here.
545
00:30:24,390 --> 00:30:26,158
Well, that's got to be him.
546
00:30:26,258 --> 00:30:27,276
That's what I'm thinking.
547
00:30:27,359 --> 00:30:28,812
I have Randy sending me
the location now.
548
00:30:28,895 --> 00:30:29,846
Okay, sit tight, I'm coming
549
00:30:29,929 --> 00:30:31,030
to pick you up.
550
00:30:31,130 --> 00:30:32,398
Yep.
551
00:30:56,788 --> 00:30:58,590
Hi.
552
00:30:58,690 --> 00:31:00,492
Can I help you, sir?
553
00:31:01,427 --> 00:31:03,346
Are you okay?
554
00:31:03,429 --> 00:31:05,478
Got banged up on my motorcycle,
hit a deer.
555
00:31:05,564 --> 00:31:07,967
Gosh, I'm sorry.
556
00:31:08,100 --> 00:31:10,369
Yeah, got to clean up
557
00:31:10,469 --> 00:31:11,855
before I get
to my mom's house, or she...
558
00:31:11,938 --> 00:31:14,323
Oh. -she's
gonna have a heart attack.
559
00:31:14,406 --> 00:31:15,474
Hmm.
560
00:31:15,607 --> 00:31:17,809
First, I got to take care
of the deer.
561
00:31:18,877 --> 00:31:22,214
Need a, um, a plastic tarp
and some duct tape.
562
00:31:22,314 --> 00:31:24,316
Yeah, we have them
right over here.
563
00:31:24,416 --> 00:31:26,385
And I'm gonna need a rifle.
564
00:31:33,459 --> 00:31:36,228
Put the poor thing
out of its misery.
565
00:31:45,771 --> 00:31:47,156
How you holding up?
You all right?
566
00:31:47,239 --> 00:31:50,709
Processing.
But... good.
567
00:31:50,809 --> 00:31:53,512
Still trying to understand
what Dobbs was caught up in.
568
00:31:53,645 --> 00:31:55,347
People are complicated.
569
00:31:55,447 --> 00:31:57,066
We can't possibly know
everything about them.
570
00:31:57,149 --> 00:31:58,550
-Hmm.
-Even if you did...
571
00:31:59,685 --> 00:32:01,520
At least
572
00:32:01,653 --> 00:32:03,755
he tried to stop Lang.
573
00:32:03,855 --> 00:32:05,824
But from what?
574
00:32:06,892 --> 00:32:08,577
-What do the police say?
-Bogart thinks
575
00:32:08,660 --> 00:32:11,197
it's the Russians,
told him it wasn't, but...
576
00:32:11,330 --> 00:32:14,233
they're gonna do what they do
until they reach a dead end
577
00:32:14,333 --> 00:32:16,568
or figure Lang's next move.
578
00:32:16,668 --> 00:32:19,205
-Our way's faster.
-Yeah.
579
00:32:19,338 --> 00:32:22,008
Supposed to wait back there
for Bogart but, uh,
580
00:32:22,108 --> 00:32:24,376
this is more important.
581
00:32:24,476 --> 00:32:26,845
I got something from Randy here.
582
00:32:26,979 --> 00:32:28,797
All right, looks like
that carjacked Honda's
583
00:32:28,880 --> 00:32:30,599
back on the move again,
headed towards
584
00:32:30,682 --> 00:32:32,584
this lake right here.
585
00:32:32,684 --> 00:32:34,220
Let's go.
586
00:32:43,129 --> 00:32:44,863
I'll get it.
587
00:32:49,368 --> 00:32:50,453
Sorry to bother you.
588
00:32:50,536 --> 00:32:52,155
We have a report
of a neighborhood gas leak,
589
00:32:52,238 --> 00:32:53,422
need to check your lines.
590
00:32:53,505 --> 00:32:55,541
Okay.
591
00:32:58,377 --> 00:33:01,680
I, uh, I don't know where...
592
00:33:01,780 --> 00:33:03,049
Usually in the basement.
593
00:33:03,149 --> 00:33:05,284
Down the hall.
First door on your right.
594
00:33:34,246 --> 00:33:35,814
I think we should have a talk.
595
00:33:54,133 --> 00:33:57,503
Randy says this house belongs
to an accountant, Bradley Weitz.
596
00:33:58,637 --> 00:34:00,439
What is Lang doing here?
597
00:34:00,572 --> 00:34:03,392
I don't see
the Honda he highjacked.
598
00:34:03,475 --> 00:34:05,311
Got to be here somewhere.
599
00:34:45,583 --> 00:34:47,095
It's okay.
I'm here to help you.
600
00:34:52,056 --> 00:34:53,824
-Who are you?
-The housekeeper.
601
00:34:53,958 --> 00:34:55,293
Okay. Anything?
602
00:34:55,393 --> 00:34:56,695
Rest is clear.
603
00:34:56,795 --> 00:35:00,283
This man, Lang, was he here?
604
00:35:00,366 --> 00:35:02,201
He tied me up.
605
00:35:02,301 --> 00:35:03,852
He took my boss
out to the garage.
606
00:35:03,935 --> 00:35:05,788
Out in the back.
607
00:35:05,871 --> 00:35:07,590
-You go. I got this.
-He's gonna take care of you.
608
00:35:07,673 --> 00:35:09,175
Okay? Okay.
609
00:35:15,181 --> 00:35:17,048
What did Lang want?
610
00:35:17,149 --> 00:35:18,934
He kept asking where she was.
611
00:35:19,017 --> 00:35:21,553
Uh, someone called
Cassie Lindstrom.
612
00:35:21,687 --> 00:35:23,522
Does your boss know the name?
613
00:35:23,655 --> 00:35:26,024
I don't know,
but she's not here.
614
00:35:28,394 --> 00:35:30,329
-That's him!
-Shh.
615
00:35:30,429 --> 00:35:32,898
Go in the bathroom.
Lock the door. Go. Do it now.
616
00:35:33,031 --> 00:35:34,600
-Go, go, go.
-Okay.
617
00:36:39,331 --> 00:36:40,383
Keaton.
618
00:36:40,466 --> 00:36:41,833
Keaton.
619
00:36:41,933 --> 00:36:43,735
-Hey!
-I'm okay.
620
00:36:43,835 --> 00:36:45,888
It was Lang.
I'm okay.
621
00:36:45,971 --> 00:36:48,361
-I'm okay. Go get him.
-No, no, he's already gone.
622
00:36:49,375 --> 00:36:50,609
Hang on, buddy.
623
00:36:50,709 --> 00:36:52,110
Damn.
624
00:36:53,211 --> 00:36:54,613
Keat...
625
00:36:54,713 --> 00:36:56,648
Keaton?
626
00:36:57,749 --> 00:37:00,218
Keaton? Hey. Hey!
627
00:37:01,453 --> 00:37:02,721
Come on, buddy.
628
00:37:02,821 --> 00:37:03,989
Okay, come on.
629
00:37:04,089 --> 00:37:05,657
Come back to me, buddy, come on.
630
00:37:05,791 --> 00:37:07,959
-Come on.
-Stop that!
631
00:37:08,059 --> 00:37:09,245
-Ow!
-Yes, got to get you to the hospital.
632
00:37:09,328 --> 00:37:11,814
Okay? Come on. On three,
here we go. One, two, three.
633
00:37:11,897 --> 00:37:14,199
Come on. Here we go.
634
00:37:15,634 --> 00:37:16,885
Hey, are you able
to reach Colter?
635
00:37:16,968 --> 00:37:17,986
He's not answering my calls.
636
00:37:18,069 --> 00:37:19,204
Let's try him.
637
00:37:21,840 --> 00:37:23,642
It's Colter.
Leave a message.
638
00:37:23,775 --> 00:37:25,210
Okay.
639
00:37:25,311 --> 00:37:26,262
Come on, let's look for him.
640
00:37:31,149 --> 00:37:33,101
Boom, there he is.
He's on the move.
641
00:37:33,184 --> 00:37:34,470
He's probably just got
bad cell coverage.
642
00:37:34,553 --> 00:37:36,004
I keep telling him
to get a signal booster,
643
00:37:36,087 --> 00:37:37,889
but he don't listen to me.
644
00:37:38,957 --> 00:37:40,776
-Reenie, what is it?
-It...
645
00:37:40,859 --> 00:37:42,745
I did some digging
into Menassian after you found
646
00:37:42,828 --> 00:37:44,996
the payments he made
to the dead farmer, and
647
00:37:45,096 --> 00:37:47,450
he had an old shell company
that was shut down six years ago
648
00:37:47,533 --> 00:37:48,751
-due to fraud.
-Okay.
649
00:37:48,834 --> 00:37:50,702
I mean, it's not a big shock.
650
00:37:50,802 --> 00:37:52,087
Yeah, well, then I pulled
the records on the old company
651
00:37:52,170 --> 00:37:54,172
and found some
pretty notable transfers.
652
00:37:54,272 --> 00:37:56,259
Look.
653
00:37:56,342 --> 00:37:58,377
Clive Sherman, the farmer.
654
00:37:58,510 --> 00:38:01,513
-Oldie but goodie.
-Yeah, keep looking.
655
00:38:02,848 --> 00:38:04,683
Nat Dobbs?
656
00:38:04,816 --> 00:38:07,035
Keaton's old partner was
on the take from Menassian?
657
00:38:07,118 --> 00:38:09,054
-Yeah.
-You got to be kidding me.
658
00:38:09,187 --> 00:38:12,223
And I'm seeing a lot of numbered
accounts with no names on 'em.
659
00:38:12,324 --> 00:38:13,909
Yeah, I think a lot of these
people are still on the take
660
00:38:13,992 --> 00:38:15,527
from the new shell company.
661
00:38:15,627 --> 00:38:17,763
Okay. Okay.
662
00:38:19,998 --> 00:38:22,067
Let's go down this rabbit hole.
663
00:38:25,537 --> 00:38:27,022
Come on, buddy.
664
00:38:31,042 --> 00:38:33,244
Hey! Okay, hey. Listen to me.
665
00:38:33,379 --> 00:38:34,463
Listen to me,
you're gonna be okay.
666
00:38:34,546 --> 00:38:35,881
You're gonna be all right.
667
00:38:35,981 --> 00:38:37,666
Hey, listen to me.
668
00:38:37,749 --> 00:38:39,618
Hey, hey. Keaton?
Keaton, listen to me.
669
00:38:39,718 --> 00:38:40,903
I need your
help with something.
670
00:38:40,986 --> 00:38:42,771
The housekeeper...
what else did she tell you?
671
00:38:42,854 --> 00:38:44,255
Think. Think!
672
00:38:44,356 --> 00:38:47,793
Lang's looking for...
Cassie Lindstrom.
673
00:38:47,893 --> 00:38:49,144
-Lindstrom. Who's Lindstrom?
-Yeah.
674
00:38:49,227 --> 00:38:50,228
Who is that?
675
00:38:50,362 --> 00:38:52,815
Lindstrom's
the same name as the cop
676
00:38:52,898 --> 00:38:55,701
who died at Vortex nightclub.
677
00:38:55,801 --> 00:38:58,020
The one Lang
supposedly killed, right?
678
00:38:58,103 --> 00:38:59,938
Right, Keaton?
Hey, hey, listen to me.
679
00:39:00,038 --> 00:39:01,440
You hang on, buddy.
680
00:39:01,573 --> 00:39:03,442
I'm s... I'm sorry
I got you into this.
681
00:39:03,575 --> 00:39:04,943
-No.
-I'm sorry, man.
682
00:39:05,043 --> 00:39:07,413
No! Hey. We're not done yet,
you understand?
683
00:39:07,513 --> 00:39:09,347
We are not done yet.
684
00:39:10,582 --> 00:39:12,083
Keaton, listen to me.
685
00:39:12,183 --> 00:39:13,452
You want to get Lang? Hey!
686
00:39:13,552 --> 00:39:14,803
-You want to get Lang? Yeah?
-Y-Yeah.
687
00:39:14,886 --> 00:39:16,287
You hang on, okay?
688
00:39:16,422 --> 00:39:18,089
You hang on.
Hang on, buddy.
689
00:39:18,223 --> 00:39:19,791
You got this.
690
00:39:48,086 --> 00:39:51,122
Captioning sponsored by CBS
691
00:39:51,222 --> 00:39:54,125
and TOYOTA.
692
00:39:54,225 --> 00:39:56,995
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
48457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.