Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,780 --> 00:00:17,620
What the hell?
2
00:00:25,790 --> 00:00:28,230
Come on, Charlotte. Settle down.
3
00:00:38,870 --> 00:00:40,110
Who's that?
4
00:00:54,560 --> 00:00:56,736
- Hey, reenie.
- Hey, good morning.
5
00:00:56,760 --> 00:00:57,906
Is that the Barlow file?
6
00:00:57,930 --> 00:00:59,766
Yeah, I was just reviewing the deposition.
7
00:00:59,790 --> 00:01:01,230
Well, is it good or bad?
8
00:01:01,360 --> 00:01:03,336
'Cause if it's bad, I'm gonna
need this morning coffee first.
9
00:01:03,360 --> 00:01:04,930
It's bad.
10
00:01:05,830 --> 00:01:07,676
For opposing counsel.
11
00:01:07,700 --> 00:01:08,700
- Go on.
- Yeah.
12
00:01:08,740 --> 00:01:10,676
So, Barlow said that
13
00:01:10,700 --> 00:01:12,546
he was in Boston right before Philly.
14
00:01:12,570 --> 00:01:15,116
Lawyer makes a joke about Boston,
15
00:01:15,140 --> 00:01:16,216
and that's when Barlow
says that he was only there
16
00:01:16,240 --> 00:01:18,240
for the marathon, to run it
17
00:01:18,350 --> 00:01:20,556
for, like, a bucket list kind of thing.
18
00:01:20,580 --> 00:01:23,296
At the same time he was
supposed to be on disability.
19
00:01:23,320 --> 00:01:24,790
- Exactly.
- Good catch.
20
00:01:24,920 --> 00:01:26,996
Yeah. I can call some pis,
see if they can find out more
21
00:01:27,020 --> 00:01:29,266
on why Barlow was in Boston.
22
00:01:29,290 --> 00:01:31,736
But, the two that you
had in your contacts...
23
00:01:31,760 --> 00:01:34,276
one, the email bounced back,
24
00:01:34,300 --> 00:01:37,506
- and the other one is dead.
- Great.
25
00:01:37,530 --> 00:01:39,176
Wait.
26
00:01:39,200 --> 00:01:41,630
Colter's visiting someone
who would be great for this.
27
00:01:41,740 --> 00:01:43,776
John Keaton, ex-cop that helped colter
28
00:01:43,800 --> 00:01:44,930
with a serial killer case.
29
00:01:45,040 --> 00:01:46,086
I mean, I've reaching out to him before
30
00:01:46,110 --> 00:01:47,086
and he hasn't responded, but...
31
00:01:47,110 --> 00:01:49,516
Well, maybe he's not interested?
32
00:01:49,540 --> 00:01:51,656
More like he's really
bad at follow through.
33
00:01:51,680 --> 00:01:53,626
Well, i-I'll look into some
backups just in case.
34
00:01:53,650 --> 00:01:55,296
Okay, great.
35
00:02:00,650 --> 00:02:01,966
Hey, reenie.
36
00:02:01,990 --> 00:02:03,266
Hey, are you in Tacoma yet?
37
00:02:03,290 --> 00:02:05,166
Yep, I'm here. Got here last night.
38
00:02:05,190 --> 00:02:06,566
- How's Keaton doing?
- I have
39
00:02:06,590 --> 00:02:08,090
no idea. I haven't seen him.
40
00:02:08,200 --> 00:02:10,236
Said he wanted to meet me
here, had something to run by me.
41
00:02:10,260 --> 00:02:12,260
Well, say hi to him for me and tell him
42
00:02:12,370 --> 00:02:14,761
I've got some pi work
for him if he's interested.
43
00:02:14,785 --> 00:02:15,116
Yeah?
44
00:02:15,140 --> 00:02:16,976
Yeah, I mean, it's nothing
special, just the basic stuff.
45
00:02:17,000 --> 00:02:18,716
Yeah, yeah, no, I'll...
46
00:02:18,740 --> 00:02:20,446
You know what, he's-he's here right now.
47
00:02:20,470 --> 00:02:22,716
I'll, I'll let him know. I got to go. Bye.
48
00:02:22,740 --> 00:02:24,310
Hey.
49
00:02:25,510 --> 00:02:28,210
- Thanks for coming, man.
- Of course. Yeah, absolutely.
50
00:02:31,290 --> 00:02:32,666
- Morning, Paula.
- Morning.
51
00:02:32,690 --> 00:02:33,626
What can I get for you?
52
00:02:33,650 --> 00:02:34,980
I'll do the...
53
00:02:35,120 --> 00:02:37,266
Well, pancakes, of course,
and I'll do scrambled eggs.
54
00:02:37,290 --> 00:02:39,106
- Sure thing.
- Thanks.
55
00:02:39,130 --> 00:02:40,336
- You want your usual?
- Yep.
56
00:02:40,360 --> 00:02:43,136
Crispy bacon, end to
end, not overcooked.
57
00:02:43,160 --> 00:02:45,646
One flip on the eggs,
20 seconds, that's it.
58
00:02:45,670 --> 00:02:47,416
I already know, hon.
59
00:02:47,440 --> 00:02:48,746
Bears repeating.
60
00:02:50,140 --> 00:02:51,216
You know, one of these days,
61
00:02:51,240 --> 00:02:53,916
I'm-a serve you some
of that vegan bacon.
62
00:02:59,180 --> 00:03:01,550
Sorry, it's just a little thing we do.
63
00:03:01,680 --> 00:03:02,850
No, it's cute.
64
00:03:02,980 --> 00:03:05,526
So, what's up?
65
00:03:05,550 --> 00:03:07,496
- Well, nothing really, I just...
- Well, it's something, right?
66
00:03:07,520 --> 00:03:09,496
You dragged me all the way out here.
67
00:03:09,520 --> 00:03:11,036
Why don't you get the
business out of the way,
68
00:03:11,060 --> 00:03:12,336
and we can enjoy our crispy bacon.
69
00:03:12,360 --> 00:03:18,176
All right... My old partner
on the force, nat dobbs...
70
00:03:18,200 --> 00:03:19,546
I can't find him.
71
00:03:19,570 --> 00:03:21,146
Well, when was the last
time you heard from him?
72
00:03:21,170 --> 00:03:22,540
Couple days ago.
73
00:03:22,670 --> 00:03:25,586
Supposed to help him drop a
fuel pump in his Chevy, but...
74
00:03:25,610 --> 00:03:27,286
He mentioned something
he wanted to run by me,
75
00:03:27,310 --> 00:03:30,116
but I didn't make anything of it.
76
00:03:30,140 --> 00:03:32,286
I went to his house and he wasn't there.
77
00:03:32,310 --> 00:03:34,310
No calls, no text.
78
00:03:34,420 --> 00:03:36,890
So, what are you thinking?
79
00:03:37,020 --> 00:03:40,420
Well, let's just say he doesn't
have the best taste in women.
80
00:03:40,550 --> 00:03:43,050
He's a nice guy, too nice.
81
00:03:43,160 --> 00:03:44,866
Kind of a sucker with the ladies.
82
00:03:44,890 --> 00:03:47,736
Always had a thing for the broken ones.
83
00:03:47,760 --> 00:03:49,376
Used to be a thing
when we were working,
84
00:03:49,400 --> 00:03:52,406
where he'd bust some asshat,
85
00:03:52,430 --> 00:03:53,960
feel bad for the asshat's girl,
86
00:03:54,070 --> 00:03:56,416
and, two weeks later,
I'm fetching him out of
87
00:03:56,440 --> 00:03:59,286
some no-name motel after
she's maxed out his cards.
88
00:03:59,310 --> 00:04:01,616
No. All right.
89
00:04:01,640 --> 00:04:03,786
- Did you go down the bad girlfriend angle?
- Yeah.
90
00:04:03,810 --> 00:04:06,786
His two latest winners
haven't seen him, either.
91
00:04:06,810 --> 00:04:11,326
I'm afraid he met someone
and got himself into trouble.
92
00:04:11,350 --> 00:04:13,396
Not sure what I'm asking, I just...
93
00:04:13,420 --> 00:04:15,150
Dobbs, he's saved my ass in the field
94
00:04:15,260 --> 00:04:17,096
a few times, and you know how that is.
95
00:04:17,120 --> 00:04:18,250
I know how it is, yeah.
96
00:04:18,390 --> 00:04:20,736
Maybe it's nothing, but...
97
00:04:20,760 --> 00:04:23,176
I got a bad feeling, and
you were in the area.
98
00:04:23,200 --> 00:04:25,076
No need to say another word.
99
00:04:25,100 --> 00:04:26,346
I got your back. I'll help you with it.
100
00:04:26,370 --> 00:04:28,846
- Thanks, man.
- All right.
101
00:04:28,870 --> 00:04:30,216
Here we go.
102
00:04:30,240 --> 00:04:31,246
Thank you.
103
00:04:31,270 --> 00:04:32,470
You're very welcome.
104
00:04:32,610 --> 00:04:33,916
- Enjoy it.
- Will do.
105
00:04:33,940 --> 00:04:35,140
Well, these look good, Paula.
106
00:04:35,280 --> 00:04:37,016
Of course they do, you pain in the ass.
107
00:04:39,380 --> 00:04:40,926
He's trouble, you know.
108
00:04:40,950 --> 00:04:44,350
Good trouble, but trouble.
109
00:04:48,920 --> 00:04:50,460
Paula likes you.
110
00:04:58,970 --> 00:05:01,676
Already been through the place once.
111
00:05:05,640 --> 00:05:08,510
Not a lot of crime around here,
so he leaves the doors unlocked.
112
00:05:08,640 --> 00:05:13,626
But, but this one back
here was slid open.
113
00:05:13,650 --> 00:05:16,350
Could be he had to leave in a hurry.
114
00:05:18,750 --> 00:05:21,566
Maybe. Anything else
amiss besides the door?
115
00:05:21,590 --> 00:05:22,620
Nope.
116
00:05:28,530 --> 00:05:31,746
That was taken at my retirement party.
117
00:05:31,770 --> 00:05:34,106
He keep a hand in? After retirement?
118
00:05:34,130 --> 00:05:35,700
As much as we all do.
119
00:05:35,840 --> 00:05:38,186
It's kind of hard to let it go.
120
00:05:38,210 --> 00:05:40,580
- Mention anything specific?
- No.
121
00:05:51,920 --> 00:05:55,666
I got my guy running
a trace on his phone
122
00:05:55,690 --> 00:05:58,006
- and his car. Maybe we get lucky.
- Thanks.
123
00:05:58,030 --> 00:05:59,606
Used to be I could
124
00:05:59,630 --> 00:06:01,406
call in some favors
for something like that,
125
00:06:01,430 --> 00:06:05,776
but now this new breed...
everything's by the book.
126
00:06:05,800 --> 00:06:07,700
- Lives alone, I'm guessing.
- Yeah.
127
00:06:15,680 --> 00:06:17,550
You feed the cat?
128
00:06:18,680 --> 00:06:20,420
I haven't seen it.
129
00:06:20,550 --> 00:06:22,356
One of those indoor-outdoor creatures,
130
00:06:22,380 --> 00:06:23,620
but that's a really good idea.
131
00:06:45,170 --> 00:06:47,170
- Keaton.
- Yeah?
132
00:06:48,610 --> 00:06:50,986
Look at that. That mean anything to you?
133
00:06:51,010 --> 00:06:51,926
No.
134
00:06:51,950 --> 00:06:53,586
It's from three days ago.
135
00:06:53,610 --> 00:06:55,510
Home invasion gone bad.
136
00:06:55,620 --> 00:06:57,596
Okay. Yeah, ripped out of the newspaper.
137
00:06:57,620 --> 00:06:58,866
Why would he have any interest in this?
138
00:06:58,890 --> 00:07:01,530
Like I said, it's hard
to put the badge down.
139
00:07:06,190 --> 00:07:08,136
- Randy, what do you got?
- I got that info
140
00:07:08,160 --> 00:07:09,576
on Keaton's old partner. Where do
141
00:07:09,600 --> 00:07:11,076
- you want to start?
- Was hoping you could
142
00:07:11,100 --> 00:07:12,346
tell me the location of the phone
143
00:07:12,370 --> 00:07:14,076
- or the car.
- Phone's offline,
144
00:07:14,100 --> 00:07:16,770
but, of course, I got
the last known location.
145
00:07:16,900 --> 00:07:18,330
When?
146
00:07:18,440 --> 00:07:20,146
Two days ago. He turned off his
147
00:07:20,170 --> 00:07:21,686
tracking services and
then phone goes off line.
148
00:07:21,710 --> 00:07:24,116
That's not good.
149
00:07:24,140 --> 00:07:25,856
Send it to me.
150
00:07:48,470 --> 00:07:50,916
The hell was he doing here?
151
00:07:50,940 --> 00:07:53,446
Yeah. I had my guy send
me everything he could
152
00:07:53,470 --> 00:07:55,486
about the shooting of that farmer.
153
00:07:55,510 --> 00:07:57,456
Dobbs ever mention clive sherman?
154
00:07:57,480 --> 00:07:59,356
- No.
- No. Okay.
155
00:07:59,380 --> 00:08:00,926
Must've been important to him.
156
00:08:00,950 --> 00:08:02,526
He came here the day after the murder.
157
00:08:02,550 --> 00:08:04,480
Then his phone goes
dark and he vanishes.
158
00:08:04,590 --> 00:08:06,396
This report says some
electronics were taken
159
00:08:06,420 --> 00:08:08,696
along with some antique guns.
160
00:08:08,720 --> 00:08:11,666
Well, that could be drug
addicts looking for an easy score.
161
00:08:11,690 --> 00:08:13,530
Old man confronts them,
162
00:08:13,660 --> 00:08:15,060
they shoot him, grab what they can.
163
00:08:16,500 --> 00:08:19,370
Doesn't explain why dobbs
was here, though, right?
164
00:08:19,500 --> 00:08:22,740
Murder took place over
here, by this fence line.
165
00:08:28,880 --> 00:08:30,756
- Do you see something?
- Maybe.
166
00:08:30,780 --> 00:08:32,826
Guy's a dairy farmer.
167
00:08:32,850 --> 00:08:33,950
Yeah.
168
00:08:35,320 --> 00:08:36,856
Why is there a brand-new
excavator over there?
169
00:08:36,880 --> 00:08:39,310
See that? Looks like it
came in from this road.
170
00:08:39,420 --> 00:08:42,866
There's no mention of
a field search in this file.
171
00:08:42,890 --> 00:08:45,036
No, there's not, so here's
what I'm thinking, right?
172
00:08:45,060 --> 00:08:47,706
The... they wait for the
police to finish an investigation
173
00:08:47,730 --> 00:08:49,206
before they start searching the property.
174
00:08:49,230 --> 00:08:51,076
You think dobbs?
175
00:08:51,100 --> 00:08:52,700
Think maybe.
176
00:09:00,010 --> 00:09:02,116
Lot of foot traffic going this way.
177
00:09:02,140 --> 00:09:03,140
Yeah.
178
00:09:10,720 --> 00:09:12,396
The ground here is a
little more compacted.
179
00:09:12,420 --> 00:09:13,826
You're right.
180
00:09:13,850 --> 00:09:15,750
Somebody was waiting to dig.
181
00:09:15,890 --> 00:09:18,060
One way to find out.
182
00:09:21,230 --> 00:09:22,600
There's no key.
183
00:10:08,580 --> 00:10:11,680
Son of a bitch. Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
184
00:10:39,240 --> 00:10:41,810
That's not dobbs.
185
00:10:45,150 --> 00:10:47,350
Man.
186
00:10:47,480 --> 00:10:49,820
Another body over here.
There could be dozens.
187
00:10:51,280 --> 00:10:52,796
Wasn't a robbery gone wrong.
188
00:10:52,820 --> 00:10:55,490
Whoever shot that farmer
knew about these bodies.
189
00:10:55,620 --> 00:10:57,990
Dobbs came out here
looking around and...
190
00:10:58,130 --> 00:10:59,466
Someone must've grabbed him.
191
00:10:59,490 --> 00:11:01,736
Maybe his body's out here somewhere.
192
00:11:01,760 --> 00:11:04,560
We got to call this in.
193
00:12:08,800 --> 00:12:10,970
Who sent you out to that farm?
194
00:12:11,870 --> 00:12:12,976
No one.
195
00:12:13,000 --> 00:12:14,770
I don't believe you.
196
00:12:15,740 --> 00:12:17,940
I-I saw it in the papers.
197
00:12:20,170 --> 00:12:21,986
Tell me where they are.
198
00:12:22,010 --> 00:12:24,786
I don't know who you're
talking about, man.
199
00:12:24,810 --> 00:12:26,410
Don't waste my time.
200
00:12:27,380 --> 00:12:29,456
One more time. Who knows?
201
00:12:29,480 --> 00:12:31,780
I don't know.
202
00:13:11,290 --> 00:13:12,766
Detective Simms.
203
00:13:12,790 --> 00:13:14,066
Any sign of dobbs?
204
00:13:14,090 --> 00:13:16,606
No. Freshest body's from a week ago.
205
00:13:16,630 --> 00:13:18,046
One of the ones that you unearthed.
206
00:13:18,070 --> 00:13:19,870
The others date back
more than six months.
207
00:13:20,900 --> 00:13:22,316
How many bodies you found so far?
208
00:13:22,340 --> 00:13:23,510
At least ten.
209
00:13:23,640 --> 00:13:25,686
Probably gonna find a lot more.
210
00:13:25,710 --> 00:13:27,816
Looks like this was
someone's body dump.
211
00:13:27,840 --> 00:13:30,616
So, Keaton, you said you
came out here looking for
212
00:13:30,640 --> 00:13:32,180
- your old partner?
- Yeah.
213
00:13:32,310 --> 00:13:33,510
Tracked his phone here.
214
00:13:33,650 --> 00:13:35,190
As one does.
215
00:13:35,320 --> 00:13:37,996
- It's sort of what I do, actually.
- This is colter Shaw.
216
00:13:38,020 --> 00:13:39,826
He, helped me find that serial shooter
217
00:13:39,850 --> 00:13:42,166
- in snoqualmie national forest.
- Yeah.
218
00:13:42,190 --> 00:13:43,360
Heard about that.
219
00:13:44,760 --> 00:13:46,906
- So why the hell was dobbs here?
- I'm not sure,
220
00:13:46,930 --> 00:13:48,476
but guessing it has something
to do with these bodies.
221
00:13:48,500 --> 00:13:50,540
Maybe he was investigating.
222
00:13:50,660 --> 00:13:53,306
Dobbs is retired. He shouldn't
be investigating anything.
223
00:13:53,330 --> 00:13:55,130
What can I say? Old habits die hard.
224
00:13:56,840 --> 00:13:58,586
So, the farmer that lived here...
225
00:13:58,610 --> 00:13:59,916
you thinking he's some
kind of serial killer?
226
00:13:59,940 --> 00:14:03,116
If he was, he liked targeting criminals.
227
00:14:03,140 --> 00:14:05,840
Three of the bodies we ID'd
so far have long rap sheets.
228
00:14:05,950 --> 00:14:07,686
You find out who shot the farmer?
229
00:14:07,710 --> 00:14:08,996
No.
230
00:14:09,020 --> 00:14:10,726
Okay.
231
00:14:10,750 --> 00:14:12,550
It's sort of a coincidence, isn't it?
232
00:14:12,690 --> 00:14:14,496
They'd pick someone with a body farm,
233
00:14:14,520 --> 00:14:16,690
shot execution-style, right?
234
00:14:16,820 --> 00:14:20,136
Y-You know what, I
appreciate all your help so far,
235
00:14:20,160 --> 00:14:22,930
but I'm gonna need you both
to stay out of this now, okay?
236
00:14:26,870 --> 00:14:29,316
I'm not gonna stop
looking for my old partner.
237
00:14:29,340 --> 00:14:31,810
And I wouldn't expect you to.
238
00:14:33,240 --> 00:14:34,910
Hello.
239
00:14:36,440 --> 00:14:39,680
Well, if it isn't police
commissioner Ross bogart.
240
00:14:40,680 --> 00:14:43,350
Well, sure thing, just tell me when.
241
00:14:44,820 --> 00:14:46,720
All right, I'll-I'll see you soon.
242
00:14:48,660 --> 00:14:50,396
I'm being summoned downtown.
243
00:14:50,420 --> 00:14:52,406
- By the commissioner?
- It-it'll be fine.
244
00:14:52,430 --> 00:14:54,806
He's a good guy. We go way back.
245
00:14:54,830 --> 00:14:56,800
Probably just wants my input.
246
00:15:04,440 --> 00:15:07,846
So, I ran the names on
the bodies that the cops ID'd,
247
00:15:07,870 --> 00:15:09,670
and they don't really
have a clear connection
248
00:15:09,780 --> 00:15:11,156
other than the fact that
none of them are gonna win
249
00:15:11,180 --> 00:15:13,156
citizen of the year, if
you know what I mean.
250
00:15:13,180 --> 00:15:14,856
What about the dead
farmer, clive sherman?
251
00:15:14,880 --> 00:15:15,910
Randy's here.
252
00:15:16,020 --> 00:15:17,496
He's been looking into it.
253
00:15:17,520 --> 00:15:18,826
Colter.
254
00:15:18,850 --> 00:15:20,826
So, our boy sherman's
a pretty boring guy
255
00:15:20,850 --> 00:15:22,566
if you don't count the
mass grave on his property,
256
00:15:22,590 --> 00:15:24,260
but I've been digging a little deeper.
257
00:15:24,390 --> 00:15:25,936
Looking at his financials.
258
00:15:25,960 --> 00:15:29,130
He's got huge deposits into
his bank account every month.
259
00:15:29,260 --> 00:15:30,960
Fifty gs, sometimes 100.
260
00:15:31,100 --> 00:15:32,246
A lot for a dairy farmer, right?
261
00:15:32,270 --> 00:15:33,546
That's what I was saying.
262
00:15:33,570 --> 00:15:35,330
And it's no surprise
where it's coming from.
263
00:15:35,400 --> 00:15:38,700
It's a shell company
called oak park holdings.
264
00:15:38,810 --> 00:15:40,310
- Can you see who's behind it?
- Yep.
265
00:15:41,610 --> 00:15:43,356
Booyah. Got a name.
266
00:15:43,380 --> 00:15:45,156
Zhan menassian.
267
00:15:45,180 --> 00:15:48,856
Armenian crime boss who
runs the south end of Tacoma.
268
00:15:48,880 --> 00:15:51,456
I've heard of this guy.
269
00:15:51,480 --> 00:15:53,166
Colter, he's not someone
you want to mess with him.
270
00:15:53,190 --> 00:15:54,796
Okay. So...
271
00:15:54,820 --> 00:15:57,066
Menassian, what, he's paying
this farmer to Bury the bodies?
272
00:15:57,090 --> 00:15:58,766
Maybe the farmer wants to renegotiate,
273
00:15:58,790 --> 00:15:59,936
threatens to talk?
274
00:15:59,960 --> 00:16:01,206
So he got whacked.
275
00:16:01,230 --> 00:16:03,636
And then dobbs
stumbled upon the secret.
276
00:16:03,660 --> 00:16:05,476
Which would explain his disappearance.
277
00:16:05,500 --> 00:16:07,676
You're not just gonna walk up on him.
278
00:16:07,700 --> 00:16:08,646
Yeah, man, by the looks of it,
279
00:16:08,670 --> 00:16:09,846
menassian's got his stuff on lock.
280
00:16:09,870 --> 00:16:12,146
I'll walk up to someone close to him.
281
00:16:12,170 --> 00:16:13,146
Can you find me an in?
282
00:16:13,170 --> 00:16:14,300
I can do that.
283
00:16:16,080 --> 00:16:18,226
Okay, menassian's got a
nephew and it's his driver.
284
00:16:18,250 --> 00:16:19,350
Okay.
285
00:16:19,480 --> 00:16:20,956
You find where the car is now?
286
00:16:20,980 --> 00:16:22,850
Sure.
287
00:16:24,080 --> 00:16:25,926
Boom. Just sent you the address.
288
00:16:25,950 --> 00:16:27,690
All right, got it.
289
00:16:36,530 --> 00:16:39,360
So, this dude's hiding
between this, caddy
290
00:16:39,500 --> 00:16:41,306
and this water truck, right?
291
00:16:41,330 --> 00:16:42,646
And he thinks that he's lost me.
292
00:16:42,670 --> 00:16:44,146
But what he doesn't know is
293
00:16:44,170 --> 00:16:46,686
that I can see his reflection
right there in the caddy.
294
00:16:46,710 --> 00:16:47,886
So I wait for this guy to pop out,
295
00:16:47,910 --> 00:16:49,886
and I grab the son of a bitch,
296
00:16:49,910 --> 00:16:51,486
and all of a sudden, I swear to god...
297
00:16:51,510 --> 00:16:56,596
He drops down on his
knees and he starts to pray.
298
00:16:56,620 --> 00:16:58,426
And now I don't know what to do,
299
00:16:58,450 --> 00:17:00,126
so I just let the poor guy finish
300
00:17:00,150 --> 00:17:01,966
and I put the cuffs on him.
301
00:17:01,990 --> 00:17:03,266
What could I do?
302
00:17:03,290 --> 00:17:04,436
You left out the part
303
00:17:04,460 --> 00:17:06,706
where you took him to
St. Mary's on the way.
304
00:17:06,730 --> 00:17:08,076
Well, I had to let him confess.
305
00:17:08,100 --> 00:17:09,606
Get right with god, you know?
306
00:17:09,630 --> 00:17:12,646
All right, story time's over. Come on.
307
00:17:14,200 --> 00:17:15,446
You still keeping clean, Keaton?
308
00:17:15,470 --> 00:17:17,016
Not like you.
309
00:17:17,040 --> 00:17:18,646
Big-shot commissioner now.
310
00:17:18,670 --> 00:17:20,816
Hell, I bet you're doing
pilates with the mayor.
311
00:17:20,840 --> 00:17:22,186
Well, pilates is good for the core.
312
00:17:22,210 --> 00:17:24,856
You, may need to try it sometime.
313
00:17:24,880 --> 00:17:27,520
What? I only put on ten
pounds since I retired.
314
00:17:28,880 --> 00:17:31,696
Okay, maybe 15.
315
00:17:31,720 --> 00:17:33,390
- Thanks for coming down.
- No problem.
316
00:17:33,520 --> 00:17:34,966
- Happy to help.
- Yeah.
317
00:17:34,990 --> 00:17:38,566
Tell me again, how did
you stumble into all of this?
318
00:17:38,590 --> 00:17:39,906
We were looking for dobbs.
319
00:17:39,930 --> 00:17:42,506
- Who's the "we"?
- Colter Shaw.
320
00:17:42,530 --> 00:17:44,270
Yeah, Shaw. I ran him.
321
00:17:44,400 --> 00:17:46,406
Are you sure you can trust this guy?
322
00:17:46,430 --> 00:17:47,660
With my life.
323
00:17:47,770 --> 00:17:49,476
So, back to dobbs.
324
00:17:49,500 --> 00:17:52,600
Well, he was looking into
that dairy farmer got killed.
325
00:17:52,710 --> 00:17:53,846
We tracked his phone location,
326
00:17:53,870 --> 00:17:56,270
and that's when we found the bodies.
327
00:17:56,410 --> 00:17:59,056
- This is gonna be a mess.
- I'm aware.
328
00:17:59,080 --> 00:18:02,956
Y-You got any idea who's
involved in that, body farm?
329
00:18:02,980 --> 00:18:05,820
Yeah. Zhan menassian.
330
00:18:07,190 --> 00:18:08,836
We think that the Russian mafia
331
00:18:08,860 --> 00:18:10,396
is making a move on the Armenians.
332
00:18:10,420 --> 00:18:12,220
That's why they hit the-the farmer,
333
00:18:12,330 --> 00:18:14,466
to expose menassian's dumping ground.
334
00:18:14,490 --> 00:18:16,960
It's gonna get ugly.
335
00:18:17,100 --> 00:18:18,946
Yeah, well, this is why
I'm putting my best guys
336
00:18:18,970 --> 00:18:20,946
on the search for dobbs.
337
00:18:20,970 --> 00:18:23,076
But, listen,
338
00:18:23,100 --> 00:18:25,816
I need you to step aside
and leave this one alone.
339
00:18:25,840 --> 00:18:27,485
I-I don't want you getting hurt out there.
340
00:18:27,509 --> 00:18:28,116
Come on, Ross.
341
00:18:28,140 --> 00:18:29,716
Look, look, I know it's not in your nature,
342
00:18:29,740 --> 00:18:33,856
but I'm asking you, please try hard.
343
00:18:33,880 --> 00:18:35,480
I...
344
00:18:37,950 --> 00:18:39,990
Can you at least tell me what you find?
345
00:18:40,120 --> 00:18:42,260
You'll be my first call.
346
00:18:50,000 --> 00:18:52,306
Just had a chat with my old pal.
347
00:18:52,330 --> 00:18:54,576
- And?
- He told me to stand down.
348
00:18:54,600 --> 00:18:56,576
He thinks this is a turf war
349
00:18:56,600 --> 00:18:59,546
between some Russian
gangsters and a local crime boss,
350
00:18:59,570 --> 00:19:00,716
menassian.
351
00:19:00,740 --> 00:19:02,616
Yeah, I got the same name.
352
00:19:02,640 --> 00:19:04,386
Actually headed to meet him now.
353
00:19:04,410 --> 00:19:07,010
Well, how the hell'd you
manage to set that up?
354
00:19:08,110 --> 00:19:09,480
I'll explain later.
355
00:19:09,620 --> 00:19:11,296
Call you back after I talk to him.
356
00:19:22,500 --> 00:19:25,176
- Don't...
- Aw... Do that.
357
00:19:25,200 --> 00:19:26,200
Hand it over.
358
00:19:26,330 --> 00:19:28,576
Very good.
359
00:19:28,600 --> 00:19:30,776
You're making a big
mistake, bro. You know
360
00:19:30,800 --> 00:19:32,916
- whose car this is?
- Zhan menassian.
361
00:19:32,940 --> 00:19:34,716
Then you know you're a dead man.
362
00:19:34,740 --> 00:19:36,380
Call your uncle.
363
00:19:36,510 --> 00:19:38,550
- You're crazy.
- Call him now.
364
00:19:38,680 --> 00:19:40,326
- And say what?
- You set up a meeting.
365
00:19:40,350 --> 00:19:42,126
- No bodyguards.
- How am I supposed to do that?
366
00:19:42,150 --> 00:19:44,250
I don't know, that's
your problem. Call him.
367
00:20:00,400 --> 00:20:02,070
Okay. Take me to him.
368
00:20:03,570 --> 00:20:06,516
Let's go.
369
00:20:20,990 --> 00:20:23,430
His bodyguards won't be far away.
370
00:20:23,560 --> 00:20:25,500
I'll be on the lookout for 'em, then.
371
00:20:26,590 --> 00:20:27,790
What?
372
00:20:28,900 --> 00:20:30,706
It's not supposed to be open.
373
00:20:30,730 --> 00:20:32,700
Let's go.
374
00:20:35,370 --> 00:20:36,710
Go on.
375
00:20:46,210 --> 00:20:47,910
Call him.
376
00:20:49,250 --> 00:20:50,920
Uncle zhan?
377
00:20:54,220 --> 00:20:55,960
Joey! Help!
378
00:21:39,500 --> 00:21:42,200
Yo, Colt, find that nephew?
379
00:21:42,340 --> 00:21:45,010
Yep, and zhan menassian shot dead.
380
00:21:45,140 --> 00:21:47,146
What?
381
00:21:47,170 --> 00:21:48,316
Damn.
382
00:21:48,340 --> 00:21:49,656
There's got to be security
cameras in here, right?
383
00:21:49,680 --> 00:21:51,780
Okay, hold on, man.
384
00:21:52,710 --> 00:21:55,956
All right... All right, I got your location.
385
00:21:55,980 --> 00:21:57,526
Let me see what I can find.
386
00:21:57,550 --> 00:21:59,596
Need to know who else was here.
387
00:21:59,620 --> 00:22:00,826
Bad news, bro.
388
00:22:00,850 --> 00:22:03,660
It's black boxed. I got
nada coming in or out.
389
00:22:08,760 --> 00:22:10,436
Hold on a second. I got a camera here.
390
00:22:10,460 --> 00:22:11,906
It's hardwired.
391
00:22:11,930 --> 00:22:13,670
Be a way to tap into this thing, right?
392
00:22:16,670 --> 00:22:19,116
I'm gonna see where it leads.
393
00:22:19,140 --> 00:22:21,286
Hey, man, you got to get out of there.
394
00:22:21,310 --> 00:22:22,580
Need more time.
395
00:22:23,740 --> 00:22:24,986
Find anything?
396
00:22:25,010 --> 00:22:26,240
Got something.
397
00:22:44,830 --> 00:22:47,006
Colter, I'm not kidding, man.
You got to get out of there.
398
00:22:47,030 --> 00:22:49,776
They'll be coming to check on their boss.
399
00:22:49,800 --> 00:22:51,640
Yeah. Moving as fast as I can.
400
00:23:00,910 --> 00:23:02,356
All right.
401
00:23:02,380 --> 00:23:04,156
Found the security system.
What am I looking for?
402
00:23:04,180 --> 00:23:05,696
Router, junction box.
403
00:23:05,720 --> 00:23:07,266
- Got it.
- Okay.
404
00:23:07,290 --> 00:23:10,266
On the back there should
be serials, Mac addresses.
405
00:23:10,290 --> 00:23:12,236
Hey, man, you know what, just take pics,
406
00:23:12,260 --> 00:23:14,260
send 'em to me and get
the hell out of there, man.
407
00:23:41,350 --> 00:23:43,996
Hey. What the hell's going on?
408
00:23:44,020 --> 00:23:45,320
Menassian was executed.
409
00:23:46,660 --> 00:23:47,806
Here, look at this.
410
00:23:47,830 --> 00:23:49,976
Randy, I'm here with Keaton.
411
00:23:50,000 --> 00:23:52,746
All right. Hooking you into my feed.
412
00:23:52,770 --> 00:23:55,710
And... we're a go.
413
00:23:59,270 --> 00:24:02,410
- Menassian.
- Yeah, just wait for it.
414
00:24:04,340 --> 00:24:06,740
Dobbs.
415
00:24:09,880 --> 00:24:11,326
What the hell?
416
00:24:11,350 --> 00:24:12,996
And then he took his phone.
417
00:24:13,020 --> 00:24:15,520
What the... None of
this makes any sense.
418
00:24:15,660 --> 00:24:17,700
Hold on a second.
Can you play that back?
419
00:24:18,690 --> 00:24:20,706
Right there. Stop.
420
00:24:20,730 --> 00:24:22,166
What is that right there on the window...
421
00:24:22,190 --> 00:24:23,436
what is that, a reflection?
422
00:24:23,460 --> 00:24:24,900
Yep. Right there with you.
423
00:24:25,030 --> 00:24:26,260
Can you blow it up?
424
00:24:32,840 --> 00:24:34,370
You're kidding me.
425
00:24:34,510 --> 00:24:35,710
What? Who is it?
426
00:24:35,840 --> 00:24:37,056
Lang.
427
00:24:37,080 --> 00:24:38,786
Emile lang.
428
00:24:38,810 --> 00:24:41,886
Contract killer. Ruthless.
429
00:24:41,910 --> 00:24:43,956
I-I thought he was dead.
430
00:24:43,980 --> 00:24:46,826
Okay. Emile lang.
431
00:24:46,850 --> 00:24:49,420
He's been off the map for
five years after killing a cop
432
00:24:49,560 --> 00:24:51,366
at the vortex nightclub.
433
00:24:51,390 --> 00:24:52,706
And then, poof, he was gone.
434
00:24:52,730 --> 00:24:54,666
Theory was somebody killed him.
435
00:24:54,690 --> 00:24:56,906
Why the hell resurface now?
436
00:24:56,930 --> 00:25:00,270
Maybe the Russians found him,
hired him to move on menassian.
437
00:25:00,400 --> 00:25:01,600
Then why use dobbs?
438
00:25:01,730 --> 00:25:03,570
Lang must've grabbed
him at the farm or...
439
00:25:03,700 --> 00:25:05,846
- Maybe they're working together.
- No way.
440
00:25:05,870 --> 00:25:08,770
No, lang works alone. Cold, e-efficient.
441
00:25:08,910 --> 00:25:11,410
There's got to be something
we're missing here.
442
00:25:13,350 --> 00:25:16,326
Randy, dobbs has menassian's phone.
443
00:25:16,350 --> 00:25:17,656
Right? Is it still pinging?
444
00:25:17,680 --> 00:25:19,896
Hold on.
445
00:25:19,920 --> 00:25:22,990
Hell yeah, it is. Wooded
area south of you.
446
00:25:24,020 --> 00:25:26,090
Got it. Okay, let's go.
447
00:25:29,760 --> 00:25:33,360
I don't get why lang's holding onto dobbs.
448
00:25:33,470 --> 00:25:35,010
I mean, what's he need him for?
449
00:25:36,600 --> 00:25:38,520
Anything about dobbs
you're not sharing with me?
450
00:25:38,610 --> 00:25:39,886
What do you mean?
451
00:25:39,910 --> 00:25:41,210
I know you guys were partners.
452
00:25:42,310 --> 00:25:44,116
- People have secrets.
- Hey.
453
00:25:44,140 --> 00:25:46,410
You don't know the guy.
454
00:25:49,120 --> 00:25:51,926
Not ready to go there yet.
455
00:25:54,750 --> 00:25:56,180
Let's go find him.
456
00:26:15,740 --> 00:26:17,110
Definitely close.
457
00:26:28,760 --> 00:26:30,530
Got something here.
458
00:26:31,660 --> 00:26:34,130
Dobbs?!
459
00:26:38,100 --> 00:26:40,240
- I got him.
- Dobbs?!
460
00:26:42,370 --> 00:26:44,210
Don't move. Don't move.
461
00:26:46,970 --> 00:26:48,416
Man, it's bad, isn't it?
462
00:26:48,440 --> 00:26:49,586
He's in shock from all the blood loss.
463
00:26:49,610 --> 00:26:50,816
- You got a first aid kit?
- It's in my trunk.
464
00:26:50,840 --> 00:26:52,586
All right, I'm gonna go get it and call 911.
465
00:26:52,610 --> 00:26:54,356
Dobbs. Hey.
466
00:26:54,380 --> 00:26:58,026
- Hey.
- It was lang.
467
00:26:58,050 --> 00:27:01,696
H-He killed... the farmer.
468
00:27:01,720 --> 00:27:04,066
Who's he working for? The Russians?
469
00:27:04,090 --> 00:27:06,706
Not... Russians.
470
00:27:06,730 --> 00:27:08,030
W-Well, who was it, then?
471
00:27:12,730 --> 00:27:14,060
Who's is this?
472
00:27:14,200 --> 00:27:16,270
Menassian's.
473
00:27:17,340 --> 00:27:19,686
I tried.
474
00:27:19,710 --> 00:27:22,010
I'm sorry.
475
00:27:25,640 --> 00:27:28,796
Dobbs? Come on, buddy, wake up.
476
00:27:28,820 --> 00:27:31,090
Wake up.
477
00:27:31,920 --> 00:27:33,220
All right.
478
00:27:33,350 --> 00:27:34,750
Hey, wake up!
479
00:27:36,590 --> 00:27:37,590
You got a pulse?
480
00:27:40,090 --> 00:27:42,190
He's gone.
481
00:27:59,780 --> 00:28:04,690
Dobbs wanted us to...
Look at menassian's phone.
482
00:28:09,090 --> 00:28:10,566
We don't have time for that.
483
00:28:10,590 --> 00:28:12,096
This accident just happened, right?
484
00:28:12,120 --> 00:28:13,406
Lang can't be too far.
485
00:28:13,430 --> 00:28:15,470
- Can you call it in?
- Yeah.
486
00:28:15,590 --> 00:28:17,890
You find lang, you let me know.
487
00:28:18,000 --> 00:28:19,006
He killed dobbs.
488
00:28:19,030 --> 00:28:20,106
I'll let you know.
489
00:28:20,130 --> 00:28:22,370
- Just call it in, okay?
- Will do.
490
00:28:24,970 --> 00:28:26,770
I'm gonna go look for him.
491
00:28:29,680 --> 00:28:31,186
Yes.
492
00:28:31,210 --> 00:28:33,456
Retired detective John Keaton.
493
00:28:33,480 --> 00:28:38,060
Got an mva and a
homicide south of Tacoma.
494
00:29:00,140 --> 00:29:02,546
- You okay, man?
- Get out of the way.
495
00:29:02,570 --> 00:29:05,370
I'm not gonna say it again.
496
00:29:06,250 --> 00:29:07,350
Yeah, just take it.
497
00:29:24,160 --> 00:29:26,076
I wanted you to hear it from me.
498
00:29:26,100 --> 00:29:27,870
- Yeah.
- Dobbs is dead.
499
00:29:30,100 --> 00:29:33,246
- What are you talking about?
- Emile lang resurfaced.
500
00:29:33,270 --> 00:29:35,316
What do you mean, "resurfaced"?
501
00:29:35,340 --> 00:29:36,786
Lang is the one who shot the farmer.
502
00:29:36,810 --> 00:29:39,586
Dobbs figured it out, tried to stop him
503
00:29:39,610 --> 00:29:41,526
- got killed.
- The Russians must've hired him.
504
00:29:41,550 --> 00:29:44,020
- Dobbs said it wasn't them.
- Okay, well, then
505
00:29:44,150 --> 00:29:46,366
the best I have to go on is that lang
506
00:29:46,390 --> 00:29:48,860
is taking down menassian's
operation and somebody
507
00:29:48,990 --> 00:29:50,966
paid him to do it. Any units out there yet?
508
00:29:50,990 --> 00:29:53,230
- Yeah, Simms is here already.
- Okay, good, I'm heading
509
00:29:53,360 --> 00:29:56,100
over there myself. I want you to sit tight.
510
00:30:00,500 --> 00:30:02,476
Hey.
511
00:30:02,500 --> 00:30:03,476
I'm sorry about dobbs.
512
00:30:03,500 --> 00:30:05,446
Yeah. Me too.
513
00:30:05,470 --> 00:30:06,686
I didn't work with him for very long,
514
00:30:06,710 --> 00:30:07,740
but he was a good guy.
515
00:30:09,380 --> 00:30:10,856
I'm... I'm sorry, I got to take this.
516
00:30:10,880 --> 00:30:12,656
Please.
517
00:30:12,680 --> 00:30:14,720
Hey, colter. You find lang?
518
00:30:14,850 --> 00:30:15,850
No.
519
00:30:15,880 --> 00:30:17,010
Not yet. He's injured.
520
00:30:17,120 --> 00:30:18,226
Think he made it to the road.
521
00:30:18,250 --> 00:30:19,366
Any idea where he went?
522
00:30:19,390 --> 00:30:20,926
Maybe. Figured he's gonna need a car.
523
00:30:20,950 --> 00:30:22,366
I had Randy look into it.
524
00:30:22,390 --> 00:30:23,566
Looks like there was a gray Honda
525
00:30:23,590 --> 00:30:24,366
that was carjacked not too far from here.
526
00:30:24,390 --> 00:30:26,236
Well, that's got to be him.
527
00:30:26,260 --> 00:30:27,260
That's what I'm thinking.
528
00:30:27,360 --> 00:30:28,876
I have Randy sending
me the location now.
529
00:30:28,900 --> 00:30:31,106
Okay, sit tight, I'm coming to pick you up.
530
00:30:31,130 --> 00:30:32,400
Yep.
531
00:30:56,790 --> 00:30:58,666
Hi.
532
00:30:58,690 --> 00:31:00,490
Can I help you, sir?
533
00:31:01,430 --> 00:31:03,406
Are you okay?
534
00:31:03,430 --> 00:31:05,536
Got banged up on my
motorcycle, hit a deer.
535
00:31:05,560 --> 00:31:07,960
Gosh, I'm sorry.
536
00:31:08,100 --> 00:31:10,446
Yeah, got to clean up
537
00:31:10,470 --> 00:31:11,916
before I get to my mom's house, or she...
538
00:31:11,940 --> 00:31:14,280
She's gonna have a heart attack.
539
00:31:15,610 --> 00:31:17,810
First, I got to take care of the deer.
540
00:31:18,880 --> 00:31:22,286
Need a, a plastic tarp
and some duct tape.
541
00:31:22,310 --> 00:31:24,310
Yeah, we have them right over here.
542
00:31:24,420 --> 00:31:26,390
And I'm gonna need a rifle.
543
00:31:33,460 --> 00:31:36,230
Put the poor thing out of its misery.
544
00:31:45,770 --> 00:31:47,216
How you holding up? You all right?
545
00:31:47,240 --> 00:31:50,786
Processing. But... good.
546
00:31:50,810 --> 00:31:53,510
Still trying to understand
what dobbs was caught up in.
547
00:31:53,650 --> 00:31:55,426
People are complicated.
548
00:31:55,450 --> 00:31:57,126
We can't possibly know
everything about them.
549
00:31:57,150 --> 00:31:58,550
Even if you did...
550
00:31:59,690 --> 00:32:03,750
At least he tried to stop lang.
551
00:32:03,860 --> 00:32:05,830
But from what?
552
00:32:06,890 --> 00:32:08,636
- What do the police say?
- Bogart thinks
553
00:32:08,660 --> 00:32:11,200
it's the Russians, told him it wasn't, but...
554
00:32:11,330 --> 00:32:14,306
They're gonna do what they
do until they reach a dead end
555
00:32:14,330 --> 00:32:16,646
or figure lang's next move.
556
00:32:16,670 --> 00:32:19,210
- Our way's faster.
- Yeah.
557
00:32:19,340 --> 00:32:22,086
Supposed to wait back
there for bogart but,
558
00:32:22,110 --> 00:32:24,456
this is more important.
559
00:32:24,480 --> 00:32:26,850
I got something from Randy here.
560
00:32:26,980 --> 00:32:28,856
All right, looks like
that carjacked Honda's
561
00:32:28,880 --> 00:32:30,550
back on the move again, headed towards
562
00:32:30,680 --> 00:32:32,656
this lake right here.
563
00:32:32,680 --> 00:32:34,220
Let's go.
564
00:32:43,130 --> 00:32:44,860
I'll get it.
565
00:32:49,370 --> 00:32:50,516
Sorry to bother you.
566
00:32:50,540 --> 00:32:52,216
We have a report of a
neighborhood gas leak,
567
00:32:52,240 --> 00:32:53,370
need to check your lines.
568
00:32:53,510 --> 00:32:55,550
Okay.
569
00:32:58,380 --> 00:33:03,126
I, I don't know where...
Usually in the basement.
570
00:33:03,150 --> 00:33:05,290
Down the hall. First door on your right.
571
00:33:34,250 --> 00:33:35,820
I think we should have a talk.
572
00:33:54,130 --> 00:33:57,500
Randy says this house belongs
to an accountant, Bradley weitz.
573
00:33:58,640 --> 00:34:00,440
What is lang doing here?
574
00:34:00,570 --> 00:34:03,456
I don't see the Honda he highjacked.
575
00:34:03,480 --> 00:34:05,320
Got to be here somewhere.
576
00:34:45,580 --> 00:34:46,860
It's okay. I'm here to help you.
577
00:34:52,060 --> 00:34:53,830
- Who are you?
- The housekeeper.
578
00:34:53,960 --> 00:34:55,366
Okay. Anything?
579
00:34:55,390 --> 00:34:56,690
Rest is clear.
580
00:34:56,800 --> 00:35:00,346
This man, lang, was he here?
581
00:35:00,370 --> 00:35:02,276
He tied me up.
582
00:35:02,300 --> 00:35:03,830
He took my boss out to the garage.
583
00:35:03,940 --> 00:35:05,846
Out in the back.
584
00:35:05,870 --> 00:35:07,646
- You go. I got this.
- He's gonna take care of you.
585
00:35:07,670 --> 00:35:09,170
Okay? Okay.
586
00:35:15,180 --> 00:35:17,126
What did lang want?
587
00:35:17,150 --> 00:35:18,996
He kept asking where she was.
588
00:35:19,020 --> 00:35:21,560
Someone called Cassie lindstrom.
589
00:35:21,690 --> 00:35:23,530
Does your boss know the name?
590
00:35:23,660 --> 00:35:26,030
I don't know, but she's not here.
591
00:35:28,390 --> 00:35:30,406
- That's him!
- Shh.
592
00:35:30,430 --> 00:35:32,900
Go in the bathroom. Lock
the door. Go. Do it now.
593
00:35:33,030 --> 00:35:34,600
- Go, go, go.
- Okay.
594
00:36:39,330 --> 00:36:41,906
Keaton.
595
00:36:41,930 --> 00:36:43,730
- Hey!
- I'm okay.
596
00:36:43,840 --> 00:36:45,946
It was lang. I'm okay.
597
00:36:45,970 --> 00:36:48,010
- I'm okay. Go get him.
- No, no, he's already gone.
598
00:36:49,380 --> 00:36:50,686
Hang on, buddy.
599
00:36:50,710 --> 00:36:52,110
Damn.
600
00:36:53,210 --> 00:36:56,650
Keat... Keaton?
601
00:36:57,750 --> 00:37:00,220
Keaton? Hey. Hey!
602
00:37:01,450 --> 00:37:02,796
Come on, buddy.
603
00:37:02,820 --> 00:37:04,066
Okay, come on.
604
00:37:04,090 --> 00:37:05,660
Come back to me, buddy, come on.
605
00:37:05,790 --> 00:37:08,036
- Come on.
- Stop that!
606
00:37:08,060 --> 00:37:09,306
Yes, got to get you to the hospital.
607
00:37:09,330 --> 00:37:11,876
Okay? Come on. On three,
here we go. One, two, three.
608
00:37:11,900 --> 00:37:14,276
Come on. Here we go.
609
00:37:15,630 --> 00:37:16,946
Hey, are you able to reach colter?
610
00:37:16,970 --> 00:37:18,046
He's not answering my calls.
611
00:37:18,070 --> 00:37:19,210
Let's try him.
612
00:37:21,840 --> 00:37:23,640
It's colter. Leave a message.
613
00:37:23,780 --> 00:37:25,286
Okay.
614
00:37:25,310 --> 00:37:26,430
Come on, let's look for him.
615
00:37:31,150 --> 00:37:33,156
Boom, there he is. He's on the move.
616
00:37:33,180 --> 00:37:34,526
He's probably just got bad cell coverage.
617
00:37:34,550 --> 00:37:36,066
I keep telling him to get a signal booster,
618
00:37:36,090 --> 00:37:37,890
but he don't listen to me.
619
00:37:38,960 --> 00:37:40,836
- Reenie, what is it?
- It...
620
00:37:40,860 --> 00:37:42,806
I did some digging into
menassian after you found
621
00:37:42,830 --> 00:37:45,076
the payments he made
to the dead farmer, and
622
00:37:45,100 --> 00:37:47,506
he had an old shell company
that was shut down six years ago
623
00:37:47,530 --> 00:37:48,806
- due to fraud.
- Okay.
624
00:37:48,830 --> 00:37:50,776
I mean, it's not a big shock.
625
00:37:50,800 --> 00:37:52,146
Yeah, well, then I pulled the
records on the old company
626
00:37:52,170 --> 00:37:54,246
and found some pretty notable transfers.
627
00:37:54,270 --> 00:37:56,316
Look.
628
00:37:56,340 --> 00:37:58,380
Clive sherman, the farmer.
629
00:37:58,510 --> 00:38:01,510
- Oldie but goodie.
- Yeah, keep looking.
630
00:38:02,850 --> 00:38:04,690
Nat dobbs?
631
00:38:04,820 --> 00:38:07,096
Keaton's old partner was
on the take from menassian?
632
00:38:07,120 --> 00:38:09,060
- Yeah.
- You got to be kidding me.
633
00:38:09,190 --> 00:38:12,296
And I'm seeing a lot of numbered
accounts with no names on 'em.
634
00:38:12,320 --> 00:38:13,966
Yeah, I think a lot of these
people are still on the take
635
00:38:13,990 --> 00:38:15,606
from the new shell company.
636
00:38:15,630 --> 00:38:17,770
Okay. Okay.
637
00:38:20,000 --> 00:38:22,070
Let's go down this rabbit hole.
638
00:38:25,540 --> 00:38:27,086
Come on, buddy.
639
00:38:31,040 --> 00:38:33,240
Hey! Okay, hey. Listen to me.
640
00:38:33,380 --> 00:38:34,526
Listen to me, you're gonna be okay.
641
00:38:34,550 --> 00:38:35,956
You're gonna be all right.
642
00:38:35,980 --> 00:38:37,726
Hey, listen to me.
643
00:38:37,750 --> 00:38:39,696
Hey, hey. Keaton? Keaton, listen to me.
644
00:38:39,720 --> 00:38:40,966
I need your help with something.
645
00:38:40,990 --> 00:38:42,826
The housekeeper...
what else did she tell you?
646
00:38:42,850 --> 00:38:44,250
Think. Think!
647
00:38:44,360 --> 00:38:47,866
Lang's looking for... Cassie lindstrom.
648
00:38:47,890 --> 00:38:49,206
- Lindstrom. Who's lindstrom?
- Yeah.
649
00:38:49,230 --> 00:38:50,230
Who is that?
650
00:38:50,360 --> 00:38:52,876
Lindstrom's the same name as the cop
651
00:38:52,900 --> 00:38:55,776
who died at vortex nightclub.
652
00:38:55,800 --> 00:38:58,076
The one lang supposedly killed, right?
653
00:38:58,100 --> 00:39:00,016
Right, Keaton? Hey, hey, listen to me.
654
00:39:00,040 --> 00:39:01,440
You hang on, buddy.
655
00:39:01,570 --> 00:39:03,440
I'm s... I'm sorry I got you into this.
656
00:39:03,580 --> 00:39:05,016
- No.
- I'm sorry, man.
657
00:39:05,040 --> 00:39:07,486
No! Hey. We're not
done yet, you understand?
658
00:39:07,510 --> 00:39:09,340
We are not done yet.
659
00:39:10,580 --> 00:39:12,156
Keaton, listen to me.
660
00:39:12,180 --> 00:39:13,526
You want to get lang? Hey!
661
00:39:13,550 --> 00:39:14,866
- You want to get lang? Yeah?
- Y-Yeah.
662
00:39:14,890 --> 00:39:16,290
You hang on, okay?
663
00:39:16,420 --> 00:39:18,090
You hang on. Hang on, buddy.
664
00:39:18,220 --> 00:39:19,790
You got this.
665
00:39:48,090 --> 00:39:54,120
Captioning sponsored by and Toyota.
666
00:39:54,230 --> 00:39:57,000
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org47141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.