All language subtitles for Top Gear - [11x04] - 2008.07.13 [RiVER].srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,600 --> 00:00:18,840 CHEERING AND APPLAUSE 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,000 Thank you very much! 3 00:00:21,000 --> 00:00:23,240 Hello and welcome. Thank you. 4 00:00:25,840 --> 00:00:33,240 Now, we start tonight with a question we've borrowed from Radio 4. Can a car ever be art? 5 00:00:33,240 --> 00:00:37,160 Most experts on the subject say no, but then most experts haven't 6 00:00:37,160 --> 00:00:40,560 clapped eyes on Alfa Romeo's latest creation. 7 00:00:42,160 --> 00:00:48,640 It's called the 8C and I think it's quite simply the best-looking car ever made. 8 00:00:52,240 --> 00:00:53,760 It's not dramatic. 9 00:00:57,120 --> 00:00:58,640 It's not ground-breaking. 10 00:00:58,640 --> 00:01:02,200 From some angles, it's not even desperately pretty. 11 00:01:04,560 --> 00:01:10,320 As Francis Bacon once said, there is no beauty that hath not some strangeness about its proportions. 12 00:01:10,320 --> 00:01:12,920 And he's right, whoever he is. 13 00:01:12,920 --> 00:01:17,640 Look at Keira Knightley, she's just an ironing board with a face, and she works. 14 00:01:17,640 --> 00:01:19,560 So does this. 15 00:01:19,560 --> 00:01:26,720 With its long nose and short tail, it's as classically correct as a Ferrari Daytona, 16 00:01:26,720 --> 00:01:29,160 or a Georgian's house. 17 00:01:33,120 --> 00:01:36,680 You probably expect the noise it makes to be classical too, 18 00:01:36,680 --> 00:01:43,320 like a cello being played by an angel in a pillow of honey. No. 19 00:01:43,320 --> 00:01:45,200 ENGINE REVS 20 00:01:49,240 --> 00:01:55,360 Sadly, only 500 8Cs have been made, so it's very unlikely you'll ever see one. 21 00:01:55,360 --> 00:01:59,960 But if one passes within 20 miles, trust me, you'll hear it. 22 00:02:04,720 --> 00:02:07,200 ENGINE REVS 23 00:02:07,200 --> 00:02:10,160 Some cars have tuned exhausts, 24 00:02:10,160 --> 00:02:13,800 so the noise they make is as fake as a hooker's smile. 25 00:02:15,600 --> 00:02:18,880 But this sounds real. This sounds fantastic. 26 00:02:22,320 --> 00:02:24,120 Listen to it on the overrun... 27 00:02:24,120 --> 00:02:26,400 ENGINE ROARS 28 00:02:26,400 --> 00:02:28,760 Ha-ha! 29 00:02:31,800 --> 00:02:34,640 So, it looks gorgeous and it sounds amazing. 30 00:02:34,640 --> 00:02:38,640 And on top of that, it's an Alfa Romeo. 31 00:02:40,280 --> 00:02:46,960 If I can liken the whole global car industry to the human body, Toyota is the brain, 32 00:02:46,960 --> 00:02:50,840 Aston Martin is the face, Cadillac is the stomach. 33 00:02:50,840 --> 00:02:55,560 And Alfa Romeo, as we discovered last week, that's the heart and soul. 34 00:03:01,520 --> 00:03:05,960 So, what is it, then, this £110,000 car? 35 00:03:05,960 --> 00:03:13,840 Well, at the front, there's a 450 horse power 4.7 litre version of Maserati's V8. 36 00:03:15,920 --> 00:03:20,120 The gearbox, in true Alpha tradition, is at the back. 37 00:03:20,120 --> 00:03:23,320 The Ferrari seats are carbon fibre. 38 00:03:23,320 --> 00:03:29,280 Most of the car, in fact, is carbon fibre, so it weighs less than a Mitsubishi Evo. 39 00:03:29,280 --> 00:03:33,240 You might imagine, then, that it's very fast. 40 00:03:38,120 --> 00:03:44,360 They say it'll get from 0-60 in 4.2 seconds and that its top speed... 41 00:03:44,360 --> 00:03:46,720 ENGINE ROARS 42 00:03:46,720 --> 00:03:48,480 ..is 182 43 00:03:49,080 --> 00:03:52,680 I think they could have made it faster than that. 44 00:03:54,440 --> 00:03:59,960 But then it would have been faster than a Ferrari, and in Italy, that's a bit of a social no-no. 45 00:03:59,960 --> 00:04:03,800 That would be like vomiting on the Pope. Sorry. 46 00:04:07,320 --> 00:04:08,680 What about the handling? 47 00:04:08,680 --> 00:04:13,720 It should be good. The weight distribution is bang on, there's a low centre of gravity... 48 00:04:13,720 --> 00:04:16,680 it's even got a limited slip diff. 49 00:04:18,080 --> 00:04:22,280 Add all this together and the overall result is...terrible. 50 00:04:26,720 --> 00:04:30,080 TYRES SCREECH 51 00:04:30,520 --> 00:04:36,520 The steering feel's wooden. And the suspension... It feels like it's made from old tea bags. 52 00:04:40,880 --> 00:04:43,480 Here's some sacrilege. It feels like a Mustang. 53 00:04:45,760 --> 00:04:47,880 There's the flappy puddle gearbox. 54 00:04:47,880 --> 00:04:51,960 I don't like any of them, but this one really is a bit ESN. 55 00:04:53,760 --> 00:04:55,160 And the worse thing? 56 00:04:55,160 --> 00:05:00,560 You're driving along and your foot gets jammed underneath the brake pedal. 57 00:05:00,560 --> 00:05:03,880 TYRES SCREECH 58 00:05:13,880 --> 00:05:17,080 I don't really care about any of these things, because 59 00:05:17,080 --> 00:05:23,240 buying this car for its dynamic abilities is like buying a porn film for its plot. 60 00:05:27,000 --> 00:05:31,880 I don't care, either, that it has a ridiculous boot. 61 00:05:31,880 --> 00:05:37,480 Or that it has no back seats, or that the steering wheel's in the wrong place. 62 00:05:37,480 --> 00:05:43,560 I wouldn't care if the seats had spikes in them and the sat nav had Tourette's. 63 00:05:51,240 --> 00:05:53,480 I don't even care about the price. 64 00:05:53,480 --> 00:06:00,360 I mean, somebody recently paid £17.2 million for this fat woman on a sofa. 65 00:06:00,360 --> 00:06:02,040 And which would you rather? 66 00:06:03,680 --> 00:06:08,440 153 of those, or an enormous cleaning lady? 67 00:06:12,280 --> 00:06:15,760 A man from the Tate Gallery told me the other day that a car can never 68 00:06:15,760 --> 00:06:23,080 be art because, for something to be art, it can have no purpose other than itself, no function. 69 00:06:27,880 --> 00:06:35,040 Well, look at this. It doesn't drive very well, it's not been built with much care, 70 00:06:35,040 --> 00:06:39,440 and it is hopelessly impractical. 71 00:06:41,360 --> 00:06:45,320 What Alfa has built, then, is not a car, it's a centrefold. 72 00:06:45,320 --> 00:06:50,720 What Alfa has built is 14 feet of art. 73 00:06:50,720 --> 00:06:53,040 ENGINE ROARS 74 00:06:56,240 --> 00:06:58,240 CHEERING AND APPLAUSE 75 00:07:00,640 --> 00:07:02,680 Look at that, James! 76 00:07:02,680 --> 00:07:04,560 I have to admit, you're right. 77 00:07:04,560 --> 00:07:09,240 It does work better as a poster. It's like the Lamborghini Countach. This should be 78 00:07:09,240 --> 00:07:13,080 supplied with four pieces of blu-tak on it so you can stick it to the wall. 79 00:07:13,080 --> 00:07:17,840 Anyway, we must now find out how fast it goes round our track. 80 00:07:17,840 --> 00:07:21,680 And that, of course, means handing it over to our racing driver. 81 00:07:21,680 --> 00:07:27,400 Some say his droppings have been found as far north as York, 82 00:07:27,400 --> 00:07:33,320 and he has a full-sized tattoo of his face on his face. 83 00:07:33,320 --> 00:07:36,360 All we know is he's called The Stig. 84 00:07:36,360 --> 00:07:41,280 And he's off. Global warming means it's superwet out there today. 85 00:07:41,280 --> 00:07:43,520 The poster's going to get very soggy. 86 00:07:43,520 --> 00:07:46,600 Very gingerly into the first corner. 87 00:07:48,200 --> 00:07:51,200 Back-end, is that lurching a bit? Looks like it is. 88 00:07:51,200 --> 00:07:53,360 But the Stig's got it under control. 89 00:07:53,360 --> 00:07:57,040 # I can see that you're waving goodbye... # 90 00:07:58,760 --> 00:08:00,960 The Stig's still still loving Daniel. 91 00:08:00,960 --> 00:08:04,280 Surprised the Daily Mail haven't picked up on that. 92 00:08:04,280 --> 00:08:08,080 Very sideways coming out of Chicago. Coming up to Hammerhead now. 93 00:08:08,080 --> 00:08:11,120 This could be quite understeery in this weather. 94 00:08:11,120 --> 00:08:15,440 Nope. The Stig has used a hoof full of throttle to cure that. 95 00:08:15,440 --> 00:08:18,040 Look at that driving... impressive stuff! 96 00:08:19,600 --> 00:08:22,440 # It looks like Daniel... # 97 00:08:25,200 --> 00:08:26,680 Now the follow-through. 98 00:08:26,680 --> 00:08:29,320 Can he open it up here? 99 00:08:29,320 --> 00:08:32,520 On this lake where the track used to be... There's the tyres. 100 00:08:32,520 --> 00:08:35,200 Finally he gets there. 101 00:08:35,200 --> 00:08:39,480 And opening it up now on the main straight towards the two corners left. 102 00:08:39,480 --> 00:08:43,120 Very twitchy. Stig earning his raw pork treats today. 103 00:08:43,120 --> 00:08:46,840 He's going through, all over the shop. And across the line! 104 00:08:46,840 --> 00:08:51,080 CHEERING AND APPLAUSE 105 00:08:52,200 --> 00:08:54,800 Bit of a clue here how well it did. 106 00:08:54,800 --> 00:08:56,240 If we look here, 107 00:08:58,040 --> 00:09:05,320 in similar conditions, the Mercedes SL55 did a 133.2 The Alfa - 138.2. 108 00:09:05,320 --> 00:09:11,800 That's one of the slowest cars we've ever put round there. 109 00:09:11,800 --> 00:09:18,320 But think of it this way, as posters go, it is is quicker than that tennis girl scratching her arse. 110 00:09:18,320 --> 00:09:21,400 Right, the news. Now, we were sent a picture this week of 111 00:09:21,400 --> 00:09:25,240 a biker caught in Holland, I think it was, doing 137kmh. 112 00:09:25,240 --> 00:09:27,640 Well, here's the picture. 113 00:09:27,640 --> 00:09:31,440 It kind of tells its own story. There's one key thing there. He's not on it. 114 00:09:31,440 --> 00:09:39,320 Interestingly, he wasn't prosecuted because he claimed he wasn't riding the bike at the time of the offence. 115 00:09:39,320 --> 00:09:43,240 What did he claim? Probably said he was washing it and it fell over. 116 00:09:43,240 --> 00:09:47,600 And it slipped and accelerated and kept building speed. 117 00:09:47,600 --> 00:09:49,800 There's a Top Gear top tip here. 118 00:09:49,800 --> 00:09:54,760 If you're driving along, see a speed camera, no chance of slowing down, leap out. 119 00:09:54,760 --> 00:09:58,880 Don't do that if you're a coach driver! 120 00:09:58,880 --> 00:10:05,200 No. Now, as you know, we get quite a few letters of complaint on Top Gear. 121 00:10:05,200 --> 00:10:08,080 A lot are from communists and hippies, so we ignore them. 122 00:10:08,080 --> 00:10:10,160 LAUGHTER 123 00:10:10,160 --> 00:10:13,880 Anyway, last week, we thought nobody would be watching 124 00:10:13,880 --> 00:10:18,320 because that epic tennis match was on, which we were all watching! 125 00:10:18,320 --> 00:10:24,560 It turns out one person was watching Top Gear, and boy, is he an eagle-eyed chap. 126 00:10:24,560 --> 00:10:30,800 Eagle-eyed chap isn't what you said when his letter arrived! I called him something fruitier. 127 00:10:30,800 --> 00:10:35,160 He says he was watching the show when I was driving an Alfa Romeo along the road. 128 00:10:35,160 --> 00:10:40,960 He says, and he's complained to the police, that I clipped a double white line. 129 00:10:40,960 --> 00:10:42,440 Well, here's the footage. 130 00:10:48,080 --> 00:10:53,760 That bloke should have been at Wimbledon with those crossing the white line spotting skills. 131 00:10:53,760 --> 00:10:55,680 It appears I'm banged to rights and 132 00:10:55,680 --> 00:11:01,440 I think apologies where apologies are necessary, I'm very sorry. 133 00:11:01,440 --> 00:11:04,400 I shouldn't have done it. I'm normally fastidious. 134 00:11:04,400 --> 00:11:07,080 But a mistake. Good job I'm not a brain surgeon! 135 00:11:07,080 --> 00:11:08,760 LAUGHTER 136 00:11:08,760 --> 00:11:11,760 Now, are there any mothers here? 137 00:11:11,760 --> 00:11:16,840 Yes. Well, Fiat has decided you need patronising. So, they've come up with 138 00:11:16,840 --> 00:11:20,720 a limited edition version of the Panda. We've got a picture of it. 139 00:11:20,720 --> 00:11:23,200 Why is it for mothers? 140 00:11:23,200 --> 00:11:25,800 It's called the Panda Mammi. I'm not joking. 141 00:11:25,800 --> 00:11:27,400 LAUGHTER 142 00:11:27,400 --> 00:11:32,360 And they've given it an orange interior and a purple exterior to match your varicose veins. 143 00:11:32,360 --> 00:11:36,360 And a really big boot that it's embarrassed about. 144 00:11:36,360 --> 00:11:42,160 And it's air bags are two feet lower down...on a normal model. 145 00:11:42,560 --> 00:11:45,600 What will they do next? A "Fiat recently divorced father" 146 00:11:45,600 --> 00:11:49,640 with a sat nav that only goes to the zoo? 147 00:11:49,640 --> 00:11:51,200 That's a good idea, actually. 148 00:11:51,200 --> 00:11:54,880 I've got a Fiat Panda and a nephew and niece, so they could bring out 149 00:11:54,880 --> 00:12:02,160 the Panda Unsuitable Uncle, which has just got a very sharp kitchen knife left lying around. 150 00:12:02,160 --> 00:12:07,000 I went on the internet this week, and I found this. 151 00:12:07,000 --> 00:12:10,240 GROANS 152 00:12:10,240 --> 00:12:13,280 It is just pure pornography. 153 00:12:13,280 --> 00:12:16,760 Look at it. It's filth! 154 00:12:16,760 --> 00:12:22,000 That is a convertible version of the Alfa Romeo HC that I was driving a few minutes ago. 155 00:12:22,000 --> 00:12:24,640 That is gorgeous, though, isn't it? 156 00:12:24,640 --> 00:12:28,360 Great news! What? The Dacia Sandero, I've got a new picture! 157 00:12:31,400 --> 00:12:35,160 Anyway, I think we've had more signpost sent in this week. 158 00:12:35,160 --> 00:12:38,560 We're having this campaign to get rid of unnecessary signposts. 159 00:12:38,560 --> 00:12:43,760 Imagine if you're driving along, thinking "These roadworks ahead look really complicated. 160 00:12:43,760 --> 00:12:46,720 "I hope they put signs up to simplify it all for me" 161 00:12:46,720 --> 00:12:49,120 Well, they have. There you go. 162 00:12:49,120 --> 00:12:51,760 That's made it a lot easier. What is...? 163 00:12:51,760 --> 00:12:55,240 My particular favourite from the week is this one. 164 00:12:55,240 --> 00:12:58,520 LAUGHTER 165 00:12:58,520 --> 00:13:00,520 As opposed to gradual gunfire! 166 00:13:02,120 --> 00:13:05,440 Here's mine. 167 00:13:09,840 --> 00:13:15,000 Some bloke nailed that to the post, stood back and said, "Yes. I don't see anything wrong with that." 168 00:13:15,000 --> 00:13:18,320 It could be in the other direction. I see what you mean! 169 00:13:21,400 --> 00:13:27,040 Anyway, Boris Johnson, has announced this week that the London congestion charge will not, 170 00:13:27,040 --> 00:13:32,160 as Ken Livingstone suggested, be going up to £25 a day, he's keeping it at eight. 171 00:13:32,160 --> 00:13:34,360 APPLAUSE 172 00:13:34,360 --> 00:13:36,960 Boris has got a round of applause. 173 00:13:36,960 --> 00:13:41,600 However, in the interests of political balance, I do have a complaint about Boris because 174 00:13:41,600 --> 00:13:46,760 he said when he was campaigning that he was going to get rid of the bendy buses. 175 00:13:46,760 --> 00:13:51,360 Well, what's the delay? Hang on, give him a chance. How long's he been in office now? 176 00:13:51,360 --> 00:13:54,960 Two months. Two months? Time me. 177 00:13:54,960 --> 00:13:58,400 Right, we've got a phone. Hang on... 178 00:13:58,400 --> 00:14:00,320 Ready, Go! Is that Reg Varney? 179 00:14:00,320 --> 00:14:04,480 You know those big long buses with elastic in the middle, get them off the road. 180 00:14:04,480 --> 00:14:08,120 Don't send them out ever again. Sell them to the Belgians or someone. 181 00:14:08,120 --> 00:14:09,640 Was that two months? 182 00:14:09,640 --> 00:14:11,920 Eight seconds. 183 00:14:11,920 --> 00:14:13,920 Come on, Boris, hurry up! 184 00:14:13,920 --> 00:14:17,920 That's sorted that one out. Good. Hey, Audi's bought a photocopier. 185 00:14:17,920 --> 00:14:19,520 No! 186 00:14:19,520 --> 00:14:23,000 Yes. Bear with me, it's a really good one. 187 00:14:23,000 --> 00:14:27,360 They put the Q7, the big huge thing they've got, they put that through their new 188 00:14:27,360 --> 00:14:34,200 photocopier at 75% and made this, the Q5, which is a whole new Audi, you see. It's just exactly the same! 189 00:14:34,200 --> 00:14:36,080 It really is. 190 00:14:36,080 --> 00:14:38,760 Seriously, is that a new car? This one is the new one, 191 00:14:38,760 --> 00:14:44,320 about 75% the size of that one. Have your mum and dad got a photocopier? 192 00:14:44,320 --> 00:14:47,840 LAUGHTER 193 00:14:47,840 --> 00:14:51,360 Yes, and it was stuck at 60%! 60! 194 00:14:51,360 --> 00:14:54,000 Yes, all right. Moving on. 195 00:14:54,000 --> 00:14:57,800 I want to talk about the new Ferrari California. Here it is. 196 00:14:57,800 --> 00:15:03,680 And that, I think, is the first Ferrari ever with a front-mounted V8. 197 00:15:03,680 --> 00:15:06,240 You think? You don't want to say that in public. 198 00:15:06,240 --> 00:15:10,560 (IN A NASAL ACCENT) You'll have the Ferrari owners' club coming round your house. 199 00:15:10,560 --> 00:15:17,640 "Mr so-called celebrity so-called May. Surely you remember the B3684/B from 1956?" 200 00:15:17,640 --> 00:15:21,280 Ooh, they're an adenoidal bunch of angry young men. 201 00:15:21,280 --> 00:15:24,160 Mostly angry because they haven't got Ferraris. 202 00:15:24,160 --> 00:15:27,720 "I've got a polo shirt with Ferrari on it." 203 00:15:27,720 --> 00:15:33,560 No, I'm going to say that that is the first Ferrari in the company's history with a front-mounted V8. 204 00:15:33,560 --> 00:15:37,600 That's brave, a brave thing to say. I'm going to say something else brave. 205 00:15:37,600 --> 00:15:40,920 That's not very good looking. You're right. It isn't, is it? 206 00:15:40,920 --> 00:15:46,000 there hasn't been a good looking Ferrari since the 355. 207 00:15:46,000 --> 00:15:51,720 We think they're good looking because they're Ferraris, but they're not. It's like... 208 00:15:51,720 --> 00:15:54,720 Who's that girl in Sex And The City? 209 00:15:54,720 --> 00:15:58,480 Sarah Jessica Parker. We all go, "She must be pretty." 210 00:15:58,480 --> 00:16:01,200 She looks like a boiled horse! 211 00:16:01,200 --> 00:16:04,520 LAUGHTER 212 00:16:04,520 --> 00:16:10,680 Right, that's the end of the news. Wait. Check my flies. You know how eagle-eyed our viewers are. 213 00:16:10,680 --> 00:16:12,720 They're not that eagle-eyed. What? 214 00:16:12,720 --> 00:16:14,600 Not that eagle-eyed. 215 00:16:14,600 --> 00:16:17,960 APPLAUSE 216 00:16:18,800 --> 00:16:22,120 This is a Datsun 120Y. 217 00:16:22,120 --> 00:16:26,320 The company that created it has now brought out a follow-up model. 218 00:16:26,320 --> 00:16:31,080 It's not coming to Britain till next year but the follow-up to this, I couldn't wait. 219 00:16:31,080 --> 00:16:35,320 So last month, I went all the way to Japan to try it there. 220 00:16:45,560 --> 00:16:47,680 This is what I've come to see. 221 00:16:47,680 --> 00:16:51,480 The 193mph Nissan GTR. 222 00:16:53,480 --> 00:16:57,160 It's a very far cry from the old 120Y. 223 00:16:58,760 --> 00:17:02,080 Its engine is made in a hermetically sealed lab to ensure 224 00:17:02,080 --> 00:17:07,800 the components don't microscopically expand while it's being assembled. 225 00:17:10,000 --> 00:17:15,200 Its tyres are filled with pure nitrogen, because normal air is considered too unstable. 226 00:17:15,200 --> 00:17:19,400 No-one has ever made a car this way before. 227 00:17:19,400 --> 00:17:24,760 The world's motoring press is hailing it as the prow of the good ship progress. 228 00:17:24,760 --> 00:17:30,160 A £53,000 turbocharged four-wheel-drive rocket ship which 229 00:17:30,160 --> 00:17:35,200 redefines the way we think about automotive speed. 230 00:17:35,200 --> 00:17:41,920 Plainly, the best way for us to test this incredible car is for one of our Top Gear races. 231 00:17:41,920 --> 00:17:46,480 But to do that, my colleagues would have had to come out here as well. 232 00:17:46,480 --> 00:17:48,200 Here's what we've got in store. 233 00:17:48,200 --> 00:17:51,760 A race starting here, were we are now on the western seaboard, 234 00:17:51,760 --> 00:17:56,280 right across Japan, that's 400 miles, to a mountain here. 235 00:17:56,280 --> 00:17:57,720 At...Noko... 236 00:18:00,800 --> 00:18:04,240 ..There. Where there is a statue to the Buddha of road safety. 237 00:18:04,240 --> 00:18:08,920 Yes. We're going to be using the most efficient public-transport network in the world. 238 00:18:08,920 --> 00:18:13,200 And most of the time, we're going to be on the 200mph bullet train. 239 00:18:13,200 --> 00:18:15,520 Very nice, bullet train. 240 00:18:15,520 --> 00:18:19,320 Great. And I'm going to be taking them on in the GTR. 241 00:18:19,320 --> 00:18:21,480 Yes, on roads with a 60mph speed limit. 242 00:18:21,480 --> 00:18:24,520 Where there's a policeman every 200 yards. 243 00:18:24,520 --> 00:18:29,400 And you're going to have to drive through Tokyo, which is the most congested city on earth. 244 00:18:29,400 --> 00:18:31,080 A piece of cake. You've had it. 245 00:18:32,720 --> 00:18:39,080 And so, at precisely 11 minutes past eight in the morning, the race began. 246 00:18:44,200 --> 00:18:46,240 Look at them. They look like ramblers. 247 00:18:48,280 --> 00:18:54,240 We now had 25 minutes to get into town, find the station and catch our first train. 248 00:18:56,760 --> 00:18:58,880 They have so many connections to make, 249 00:18:58,880 --> 00:19:04,960 so many forms of transport to go on, the chances of them making it without a single mistake are nil. 250 00:19:04,960 --> 00:19:07,040 If they do make a mistake, that's it. 251 00:19:07,040 --> 00:19:10,640 Have you seen these manhole covers? No. They're fantastic. 252 00:19:10,640 --> 00:19:17,080 A boy from Birmingham and a man with no sense of direction, in Japan won't win. The end. 253 00:19:19,640 --> 00:19:24,640 Here we go. You don't know what that says! But there's a red dot. That must mean, "You Are Here." 254 00:19:24,640 --> 00:19:26,680 Look, the ice-skating man 255 00:19:26,680 --> 00:19:29,880 with the picnic table. 256 00:19:29,880 --> 00:19:34,400 That's a man on skis playing a harp next to it which probably doesn't mean train station. 257 00:19:36,120 --> 00:19:39,840 I want to adjust the scale on the sat nav. 258 00:19:39,840 --> 00:19:42,280 But it's all in Japanese. 259 00:19:43,920 --> 00:19:47,520 I daren't touch it in case at all just goes off and then I'd be doomed. 260 00:19:50,280 --> 00:19:52,680 Konichiwa. The station? 261 00:19:52,680 --> 00:19:55,240 THEY IMITATE A TRAIN 262 00:19:55,240 --> 00:19:58,360 The thing is, you see, all Japanese cars... 263 00:19:58,360 --> 00:20:01,360 SAT NAV SPEAKS IN JAPANESE 264 00:20:03,680 --> 00:20:04,760 Help! 265 00:20:04,760 --> 00:20:07,960 'To deal with the language problems, we'd all been given 266 00:20:07,960 --> 00:20:12,600 'speaking translator machines and at the station, we fired ours up.' 267 00:20:14,360 --> 00:20:16,040 Ticket... 268 00:20:18,320 --> 00:20:20,080 This isn't going to take long(!) 269 00:20:21,760 --> 00:20:24,440 He knows you want a ticket. It's a ticket office. 270 00:20:24,440 --> 00:20:27,240 Good point. He won't think you're asking for shoes. 271 00:20:27,240 --> 00:20:29,840 MACHINE SPEAKS JAPANESE 272 00:20:29,840 --> 00:20:35,440 Sorry, that's wrong. That was, "Is this seat taken?" How do I go back? It can't be difficult. Sorry. 273 00:20:37,400 --> 00:20:39,440 The road has opened up. Here we go. 274 00:20:44,320 --> 00:20:47,040 Don't try and match the symbols. I know you are. 275 00:20:51,720 --> 00:20:54,440 OK, I've got a 3.8 litre, 276 00:20:54,440 --> 00:20:57,680 twin turbocharged V6 engine, which produces... 277 00:20:58,840 --> 00:21:03,840 Actually, I've got no idea how much horsepower because each one is handmade. 278 00:21:06,160 --> 00:21:10,560 Nissan say it's around 470 brake horsepower but an American magazine 279 00:21:10,560 --> 00:21:14,400 and it was producing 507 horsepower. 280 00:21:17,640 --> 00:21:20,920 Morning. It's like being in a black-and-white film. 281 00:21:20,920 --> 00:21:22,120 Morning. 282 00:21:23,680 --> 00:21:30,520 But the best thing about it is that each gear box is tailored to work with a specific engine. 283 00:21:30,520 --> 00:21:34,040 This one wouldn't work in any other GTR. 284 00:21:34,040 --> 00:21:36,680 Not even NASA do that with the Space Shuttle. 285 00:21:39,680 --> 00:21:42,880 They're not just hanging around. Look, there's a line. 286 00:21:42,880 --> 00:21:45,600 You have to walk through the lines onto the train. 287 00:21:45,600 --> 00:21:48,000 What a brilliant looking train. 288 00:21:49,000 --> 00:21:51,800 OK, here we go. The motorway network. 289 00:21:51,800 --> 00:21:53,920 Now we can be a bullet car! 290 00:21:58,440 --> 00:22:01,200 The Datsun would cross Japan by motorway, 291 00:22:01,200 --> 00:22:03,040 go through the centre of Tokyo, 292 00:22:03,040 --> 00:22:06,920 under Tokyo Bay and up a mountain road to the finish line. 293 00:22:06,920 --> 00:22:12,000 We would take four trains and a bus to the bay, cross it on a ferry, 294 00:22:12,000 --> 00:22:15,400 and then get to the finish on a cable car. 295 00:22:15,400 --> 00:22:22,080 Our route was almost 150 miles longer, but we would have no jams or delays. 296 00:22:25,680 --> 00:22:30,000 87% of normal trains in Japan are on time. 297 00:22:30,000 --> 00:22:34,600 But, for them, being late is anything over a minute behind time. 298 00:22:34,600 --> 00:22:36,800 So that's a late train, if it's a minute. 299 00:22:36,800 --> 00:22:40,720 But in the UK, to be late, it's got to be over ten minutes late. 300 00:22:40,720 --> 00:22:43,400 And if trains are late, 301 00:22:43,400 --> 00:22:45,720 you get a free rail journey. 302 00:22:45,720 --> 00:22:50,920 So if this is late, we don't pay, and we get a pass that explains to your employer why you're late! 303 00:22:52,400 --> 00:22:54,080 He's had it. 304 00:22:57,280 --> 00:23:01,400 There are a lot of speed cameras on the motorways but they put signs up 305 00:23:01,400 --> 00:23:05,520 saying "It's in 300 metres, 200 metres, 100 metres, there it is." 306 00:23:05,520 --> 00:23:08,640 The only trouble is the signs are all in Japanese. 307 00:23:08,640 --> 00:23:12,440 'However, I'd come up with a cunning plan.' 308 00:23:12,440 --> 00:23:15,880 In Japan, a simple photograph of the number plate isn't enough. 309 00:23:15,880 --> 00:23:19,720 They have to also have a photograph of the face to know who was driving. 310 00:23:19,720 --> 00:23:23,520 So what I've done, is I've made this. 311 00:23:23,520 --> 00:23:25,720 It's a Bill Oddie face mask. 312 00:23:25,720 --> 00:23:29,400 So he's going to be sitting in a badger hole somewhere, 313 00:23:29,400 --> 00:23:34,160 and he's going to be collecting points in Japan on his licence. 314 00:23:36,520 --> 00:23:38,160 PHONE RINGS 315 00:23:38,160 --> 00:23:39,560 Hammond. 'Yes?' 316 00:23:39,560 --> 00:23:41,400 'Was your train late?' 317 00:23:41,400 --> 00:23:44,800 'No! Nothing's late. It left to the second' 318 00:23:44,800 --> 00:23:48,160 on time. You've had it. We're going. We're on the way. 319 00:23:48,160 --> 00:23:51,200 MAN SPEAKS JAPANESE 320 00:23:51,200 --> 00:23:55,680 We're being shouted at. Hang on mate, there's a man shouting at me. What? 321 00:23:58,600 --> 00:24:00,480 Mate, I've gotta go, I've gotta go. 322 00:24:00,480 --> 00:24:03,600 I like it when there's an emergency like that in his voice. 323 00:24:03,600 --> 00:24:06,080 You know something's gone wrong in his world. 324 00:24:06,080 --> 00:24:08,680 It might be rude to use the telephone in the train. 325 00:24:11,160 --> 00:24:16,560 'Unable to talk to my rivals, I started to fiddle with the GTR's buttons.' 326 00:24:16,560 --> 00:24:19,760 All the graphics on the system were done by the same company 327 00:24:19,760 --> 00:24:23,120 that does the graphics for the Gran Turismo PlayStation game. 328 00:24:23,120 --> 00:24:25,200 This is amazing. 329 00:24:26,880 --> 00:24:30,880 Engine oil temperature, water temperature, engine oil pressure, boost! 330 00:24:30,880 --> 00:24:35,880 And that one gives me my acceleration and braking in G. 331 00:24:35,880 --> 00:24:38,160 Steering G. There it is. 332 00:24:45,360 --> 00:24:48,320 MACHINE SPEAKS JAPANESE, WOMAN REPLIES 333 00:24:52,360 --> 00:24:57,600 I can't understand the answers. Exactly, it's pointless. That's the problem. 334 00:24:57,600 --> 00:24:59,960 Two fried eggs, that's not what I want. 335 00:25:00,520 --> 00:25:03,280 I do that. Oh yeah, that was... 336 00:25:05,840 --> 00:25:14,320 "Sorry officer, I was trying to get half a G while changing lane." 337 00:25:14,320 --> 00:25:15,800 There we are. 338 00:25:21,960 --> 00:25:26,440 As James and Richard trundle towards Kyoto, 339 00:25:26,440 --> 00:25:29,400 I was hurtling up 340 00:25:29,400 --> 00:25:31,840 Or was I? 341 00:25:36,960 --> 00:25:38,800 I'm definitely in Switzerland. 342 00:25:38,800 --> 00:25:43,400 I've gone wrong. Somehow, I've gone through North Korea, Russia, Poland, 343 00:25:43,400 --> 00:25:46,880 Germany, and I'm in Switzerland. How have I done that? 344 00:25:48,880 --> 00:25:51,960 'The mountains were staggering, but I couldn't look 345 00:25:51,960 --> 00:25:55,840 'because the Japanese had tunnelled through every single one of them.' 346 00:26:04,680 --> 00:26:09,120 Finally, I'm out of the tunnel. 347 00:26:09,120 --> 00:26:12,000 Sunlight! It's gone again. 348 00:26:13,600 --> 00:26:14,840 Two hours into the race 349 00:26:14,840 --> 00:26:17,000 and our train, bang on time, 350 00:26:17,000 --> 00:26:19,960 was already two-thirds of the way to Kyoto. 351 00:26:19,960 --> 00:26:24,160 For Jeremy, however, things weren't going so smoothly. 352 00:26:24,160 --> 00:26:27,680 Hello? 'Get out of the way man.' 353 00:26:27,680 --> 00:26:31,560 Come on! Come on! 354 00:26:31,560 --> 00:26:34,360 What are you doing? You're in a traffic jam? 355 00:26:34,360 --> 00:26:37,720 'Hammond, there's a man driving at 9mph!' 356 00:26:37,720 --> 00:26:40,840 There's no one wonder China's going to overtake you 357 00:26:40,840 --> 00:26:44,440 as the dominant industrial power if you drive at that speed! 358 00:26:44,440 --> 00:26:46,720 BEEPING Hello? 359 00:26:47,640 --> 00:26:52,160 Don't tell me, it's the biggest drama ever to befall a car journey. It actually is. 360 00:26:54,040 --> 00:26:56,360 'Predicting the traffic would wind me up, 361 00:26:56,360 --> 00:27:00,560 'the Top Gear office had provided me with a calming new-age CD - 362 00:27:00,560 --> 00:27:02,880 'The 100 Best Whale Songs.' 363 00:27:02,880 --> 00:27:05,880 WHALE SONG PLAYS 364 00:27:12,920 --> 00:27:14,680 No! 365 00:27:14,680 --> 00:27:16,960 No! No, no! Not roadworks. 366 00:27:18,880 --> 00:27:24,080 'Besides the whale music, the office had also given me a packed lunch.' 367 00:27:24,080 --> 00:27:27,600 Mmm... These are crabs. Can you see that? 368 00:27:27,600 --> 00:27:30,600 Real little crabs, Shell, legs. 369 00:27:33,520 --> 00:27:34,520 Mmm... 370 00:27:37,320 --> 00:27:42,920 'Meanwhile, we had arrived at Kyoto Station where we'd switched to the bullet train.' 371 00:27:44,920 --> 00:27:47,240 BOTH: Let's follow everybody else. 372 00:27:47,240 --> 00:27:52,600 We have got to get a bit of a move on because it's 11:10am and our train goes at 11:32am. 373 00:27:56,160 --> 00:28:00,120 'Getting a move on, though, wasn't easy.' 374 00:28:00,120 --> 00:28:02,320 There's a ticket machine. Tickets! 375 00:28:02,320 --> 00:28:05,960 That's it. Destination three. Right. 376 00:28:05,960 --> 00:28:08,760 Now what?! There's millions of them! I don't know. 377 00:28:08,760 --> 00:28:12,000 I don't know either! I don't know what any of this means. 378 00:28:12,000 --> 00:28:15,320 This... See the little Indian fellow on the top? 379 00:28:15,320 --> 00:28:19,240 This is lemonade, curry flavour. 380 00:28:20,240 --> 00:28:23,960 'Eventually, we had our tickets. 381 00:28:23,960 --> 00:28:27,840 'And then, Richard announced that he was hungry.' 382 00:28:27,840 --> 00:28:30,120 I don't like any of that. 383 00:28:31,120 --> 00:28:32,600 I won't like those. 384 00:28:32,600 --> 00:28:34,840 Certainly won't like that. 385 00:28:38,960 --> 00:28:43,320 That is just a fish, lightly killed and then put in a bag. 386 00:28:43,320 --> 00:28:48,800 The marvellous thing is that Richard Hammond won't be able to enjoy any of this, 387 00:28:48,800 --> 00:28:53,200 because he won't eat anything unless it's come from a burger van on the A38. 388 00:28:53,200 --> 00:28:55,080 "I don't like cheese. 389 00:28:55,080 --> 00:28:56,800 "It's full of bacteria." 390 00:28:58,480 --> 00:29:01,360 Mate, it's all fish. Yeah, it's good for you. 391 00:29:01,360 --> 00:29:05,520 I don't like fish. Well, you've come to the wrong country. 392 00:29:06,400 --> 00:29:07,400 Speed camera! 393 00:29:11,720 --> 00:29:13,600 Is that it? Yah. 394 00:29:13,600 --> 00:29:17,520 Is it supposed to look like that? They call it the duck-billed platypus. 395 00:29:17,520 --> 00:29:21,680 Well, they're not joking, are they? And it is 11:32 on the dot. 396 00:29:36,080 --> 00:29:39,960 SAT NAV SPEAKS IN JAPANESE 397 00:29:44,320 --> 00:29:48,800 Hello, Jezza, we've just boarded the bullet train in Kyoto. 398 00:29:48,800 --> 00:29:51,120 'I still had all of Japan to cross 399 00:29:51,120 --> 00:29:56,640 'in a car which is limited by Japanese law to 112mph. 400 00:29:56,640 --> 00:30:01,760 'They, meanwhile, were now steaming towards Tokyo at 200mph.' 401 00:30:06,360 --> 00:30:10,280 I don't care how clever his Datsun is. We're going faster. 402 00:30:10,280 --> 00:30:18,120 God! The average delay on the one we're on, two years ago - six seconds. 403 00:30:18,120 --> 00:30:19,880 Six seconds?! 404 00:30:19,880 --> 00:30:22,320 They're electric, obviously, the trains. 405 00:30:22,320 --> 00:30:26,560 They actually have a motor in every single carriage rather than just power cars 406 00:30:26,560 --> 00:30:30,160 to keep the weight distribution even to reduce wear on the rails. 407 00:30:30,160 --> 00:30:32,600 There are three names of bullet trains... 408 00:30:32,600 --> 00:30:34,200 I think that's enough facts. 409 00:30:36,080 --> 00:30:38,720 Hey! Hey! 410 00:30:42,400 --> 00:30:44,960 OK, "Plemium." Premium. "Plemium." 411 00:30:44,960 --> 00:30:50,680 All the way up and as quickly as possible. OK. 412 00:30:50,680 --> 00:30:53,760 WOMAN SHOUTS IN JAPANESE 413 00:30:53,760 --> 00:30:57,720 I have seen X Factor winners less cheerful 414 00:30:57,720 --> 00:31:00,560 than all petrol pump attendants are in Japan. 415 00:31:00,560 --> 00:31:02,240 SHE SPEAKS IN JAPANESE 416 00:31:02,240 --> 00:31:04,400 Look at this! Brrr! 417 00:31:04,400 --> 00:31:06,880 How frightening's that? 418 00:31:06,880 --> 00:31:10,240 He can spot your beaver from about a mile away. 419 00:31:13,560 --> 00:31:15,120 Good grief! 420 00:31:15,120 --> 00:31:18,720 Show the viewers. That's where we got on - Kyoto. 421 00:31:18,720 --> 00:31:23,680 And we've been on for minutes and we're there, and we're going to where's Tokyo? 422 00:31:23,680 --> 00:31:27,640 There! So, we've gone there to there in no time at all. 423 00:31:28,760 --> 00:31:34,840 'While the girl gave my GT-R a thousand-smile service, I went to buy some more dead fish.' 424 00:31:38,840 --> 00:31:43,040 SAT NAV: 'HIV...' 425 00:31:46,920 --> 00:31:50,520 I was loving Japan. I was loving the race. 426 00:31:50,520 --> 00:31:55,160 But, weirdly, I was struggling to love the GT-R. 427 00:31:55,160 --> 00:31:58,920 It's not the gizmos that I find depressing, like I do in a Ferrari. 428 00:31:58,920 --> 00:32:01,480 They're wrong in a Ferrari but this is a Nissan. 429 00:32:01,480 --> 00:32:04,480 You expect it to have yaw sensors and G sensors, 430 00:32:04,480 --> 00:32:06,120 It's Japanese. That's right. 431 00:32:07,040 --> 00:32:11,560 I just wish that at road speeds, it would occasionally 432 00:32:11,560 --> 00:32:15,760 put its hand down the front of my trousers and have a little rummage. 433 00:32:15,760 --> 00:32:21,680 It's almost like it finds a dual carriageway in Japan just a bit, sort of, easy. 434 00:32:23,320 --> 00:32:25,680 'Nevertheless, it was still a car, 435 00:32:25,680 --> 00:32:30,280 'which means it would easily beat those two on their Victorian relic.' 436 00:32:30,280 --> 00:32:34,880 Come on, car, I need 5% of your potential to beat these idiots. 437 00:32:46,520 --> 00:32:50,480 'And, boy, did the car respond!' 438 00:32:51,680 --> 00:32:54,520 PHONE RINGS 439 00:32:54,520 --> 00:32:55,560 Hello? 440 00:32:55,560 --> 00:32:58,440 Mate, can you hear me? I'm in Tokyo. 441 00:32:58,440 --> 00:33:01,120 No, you're not. 'Oh, yes, I am!' 442 00:33:01,120 --> 00:33:06,120 'I don't believe you.' Unfortunately, mate, I am in Tokyo. 443 00:33:06,120 --> 00:33:08,040 How the hell have you done that? 444 00:33:08,040 --> 00:33:10,760 'Driving a product of the 21st century,' 445 00:33:10,760 --> 00:33:12,840 not something from the Middle Ages. 446 00:33:12,840 --> 00:33:14,720 He got cut off. 447 00:33:14,720 --> 00:33:18,080 They will be so depressed by that. 448 00:33:18,080 --> 00:33:22,840 It's the bullet train! Honest to God, they have been so cocky 449 00:33:22,840 --> 00:33:26,480 and confident that this time they were going to win, and they're not! 450 00:33:28,760 --> 00:33:31,440 'We were down but not out, because we knew 451 00:33:31,440 --> 00:33:35,960 'he was heading straight into the jaws of Tokyo's legendry traffic jams.' 452 00:33:35,960 --> 00:33:39,440 So, it's time taken in Tokyo now. Yes. 453 00:33:39,440 --> 00:33:43,920 Tokyo is where the battle will be won or lost. 454 00:33:51,280 --> 00:33:54,120 APPLAUSE 455 00:33:56,240 --> 00:33:59,040 Really struggling to like that car. 456 00:33:59,040 --> 00:34:02,120 I don't like the way it looks. 457 00:34:02,120 --> 00:34:04,640 And on the, sort of, dual carriageways, 458 00:34:04,640 --> 00:34:08,440 it's a bit like a digital camera, you know? It's very clever... 459 00:34:08,440 --> 00:34:10,880 But it's got no soul. It's got no excitement. 460 00:34:10,880 --> 00:34:14,840 Anyway, we do have a full track test of this later in the series, 461 00:34:14,840 --> 00:34:17,400 and we'll be picking the film up later on. 462 00:34:17,400 --> 00:34:21,080 Now, it's time to put some stars in our reasonably priced car. 463 00:34:21,080 --> 00:34:23,520 Here's a thing, OK? A lot of people say 464 00:34:23,520 --> 00:34:27,920 that female newsreaders are only chosen for the way they look. 465 00:34:27,920 --> 00:34:29,680 But plainly, that isn't true, 466 00:34:29,680 --> 00:34:33,560 because my guests tonight are a right pair of mingers! 467 00:34:33,560 --> 00:34:34,800 LAUGHTER 468 00:34:34,800 --> 00:34:38,440 Ladies and gentlemen, Fiona Bruce and Kate Silverton! APPLAUSE 469 00:34:41,120 --> 00:34:46,120 Hello. How are you? Good. Not at all mingers! Hello. How are you? 470 00:34:46,120 --> 00:34:50,280 Are you well? Very well, thank you. Have a seat. 471 00:34:50,280 --> 00:34:54,120 Ah! I was looking forward to today. 472 00:34:54,120 --> 00:34:56,120 Good, so were we. Yeah. 473 00:34:56,120 --> 00:35:00,640 You've appeared on Top Gear before. Yes. You pushed me out of a lift. Do you remember? 474 00:35:00,640 --> 00:35:04,280 Yes. And then you said something and I had no idea you were saying it. 475 00:35:04,280 --> 00:35:07,720 A lot of people thought I said you had a nice bottom. 476 00:35:07,720 --> 00:35:12,040 LAUGHTER Are you saying you didn't say it? And you'd be right! 477 00:35:13,600 --> 00:35:19,200 "That Oxford-educated newsreader's wearing cotton." 478 00:35:19,200 --> 00:35:22,600 LAUGHTER Jeremy, stand up, let's have a look at your backside. 479 00:35:23,640 --> 00:35:27,600 It's got a thing on it... Everybody, what do we think? Facing this way! 480 00:35:27,600 --> 00:35:29,040 SOMEONE WOLF-WHISTLES 481 00:35:29,040 --> 00:35:31,640 It needs a bit of work! I've been smacked by a... 482 00:35:31,640 --> 00:35:33,880 It's like being Max Mosley! 483 00:35:33,880 --> 00:35:36,680 LAUGHTER 484 00:35:36,680 --> 00:35:39,480 I've been hearing from The Stig. He says that you 485 00:35:39,480 --> 00:35:43,520 are one of the most talented people we've ever had round the track. 486 00:35:43,520 --> 00:35:47,560 Who are you looking at? Me? Yes, you. And you're one of the most stubborn. 487 00:35:47,560 --> 00:35:50,480 I don't like being told what to do. He said that. 488 00:35:50,480 --> 00:35:55,040 When he said "Turn left," and you turned right and said, "It's the same thing,"... 489 00:35:55,040 --> 00:35:59,280 Yeah. ..On a track, it sort of isn't. He kept bossing me around. 490 00:35:59,280 --> 00:36:02,720 I hate that! I liked it! LAUGHTER 491 00:36:02,720 --> 00:36:07,560 So, you had fun. The only thing I can think of that is more fun than this is reading the news. 492 00:36:07,560 --> 00:36:10,880 Really? It'd be fantastic! I'd love to read the news. 493 00:36:10,880 --> 00:36:13,600 Do you think anyone would believe you? LAUGHTER 494 00:36:13,600 --> 00:36:15,920 You wouldn't be allowed to. 495 00:36:15,920 --> 00:36:20,880 You sit in the studio, warm, read stuff out, lesbians come. 496 00:36:20,880 --> 00:36:24,640 Remember that? Yes. The lesbians chained themselves to the desk. 497 00:36:24,640 --> 00:36:28,320 We've waited for six years for lesbians to chain themselves to things. 498 00:36:28,320 --> 00:36:30,400 Is that your dream? Oh...! 499 00:36:30,400 --> 00:36:31,880 LAUGHTER 500 00:36:31,880 --> 00:36:36,840 We had one guy came in - I don't think you were there then, and he was so cross about something - 501 00:36:36,840 --> 00:36:41,200 probably the way we were presenting or something, that he broke into the BBC 502 00:36:41,200 --> 00:36:43,800 and hurled a printer through a glass partition, 503 00:36:43,800 --> 00:36:46,600 as he tried to make his way into the gallery. 504 00:36:46,600 --> 00:36:51,120 Or your co-presenter lets your chair down mid-link. That happens to me a lot. 505 00:36:51,120 --> 00:36:54,640 We couldn't do that with Hammond. He'd disappear out of view. 506 00:36:54,640 --> 00:36:58,280 You wanted to be a journalist, didn't you, from a young age? 507 00:36:58,280 --> 00:37:00,680 Yeah. Your heroes were...? 508 00:37:00,680 --> 00:37:05,360 I've always been a bit adventurous, so, Ranulph Fiennes was a big hero of mine, 509 00:37:05,360 --> 00:37:08,240 and then I saw the film, Under Fire, about Nicaragua. 510 00:37:08,240 --> 00:37:10,520 I thought of being a war correspondent. 511 00:37:10,520 --> 00:37:17,560 I kind of got slightly satiated when I went to Iraq last year. Did you get shot at? 512 00:37:17,560 --> 00:37:21,440 I got mortared and dived for cover on air. Typical BBC! 513 00:37:21,440 --> 00:37:25,200 Me in the middle of the screen with my two soldiers I was interviewing. 514 00:37:25,200 --> 00:37:28,120 Mortars started dropping. The solders, "Mortar!" 515 00:37:28,120 --> 00:37:31,240 Sophie Rayworth's on the line going, "What are you doing?" 516 00:37:31,240 --> 00:37:35,160 This is still live. She says, "We'll be back with Kate as soon as we can." 517 00:37:35,160 --> 00:37:38,640 LAUGHTER 518 00:37:38,640 --> 00:37:42,240 I'm quite angry about that. It's the job I most wanted to have. 519 00:37:42,240 --> 00:37:46,840 Is it?! Oh, Antiques Roadshow? It is a fantastic job. Why would you want to do it? 520 00:37:46,840 --> 00:37:50,120 I love all the detail and that getting in there. 521 00:37:50,120 --> 00:37:53,560 You can tell it wasn't made in 1643 in Stoke. 522 00:37:53,560 --> 00:37:56,360 But the best thing, the absolute best thing, 523 00:37:56,360 --> 00:38:00,000 is when they come along, "How much do you think it's worth?". "£200." 524 00:38:00,000 --> 00:38:01,960 "No, I'm afraid it's worthless." 525 00:38:01,960 --> 00:38:07,400 Or no! When they say, "If you'd kept it in the original box..." That's... 526 00:38:07,400 --> 00:38:12,720 "It would have been worth £10,000." Sadly... My favourite one I ever saw on the Antiques Roadshow, 527 00:38:12,720 --> 00:38:17,920 someone brought a bowl with a lid on, and she'd Sellotaped the lid down. 528 00:38:17,920 --> 00:38:22,480 When they'd taken it off, it was yellow. "If that had been in its original condition, 529 00:38:22,480 --> 00:38:26,400 "it would have been worth £1,000 but because of something YOU'VE done, 530 00:38:26,400 --> 00:38:30,280 "it's worth about threepence ha'penny." I laughed like a drain for weeks! 531 00:38:30,280 --> 00:38:31,600 LAUGHTER 532 00:38:31,600 --> 00:38:34,600 Now, I want to talk about cars, if I may. Er, Kate... 533 00:38:34,600 --> 00:38:38,480 Early cars. Anything good or embarrassing? I had a lovely early car. 534 00:38:38,480 --> 00:38:42,040 I inherited it from my sister. She paid £75 for it. 535 00:38:42,040 --> 00:38:45,320 I bet it wasn't lovely. It was a Citroen Diane. 536 00:38:45,320 --> 00:38:47,200 I was right. 537 00:38:47,200 --> 00:38:50,760 Red. She painted black dots all over it, so it was a ladybird, 538 00:38:50,760 --> 00:38:54,040 and then I put stickers all over it. To hold it together? Yeah! 539 00:38:54,040 --> 00:38:57,600 LAUGHTER I loved it. I learned everything about the car 540 00:38:57,600 --> 00:39:01,000 because you could mend it with an elastic band. 541 00:39:01,000 --> 00:39:07,120 Can you mend cars? My dad was a London cabbie, and insisted that he wasn't going to have girlie girls. 542 00:39:07,120 --> 00:39:11,640 At least not with me! I'd change tyres in the middle of the forest if we broke down. 543 00:39:11,640 --> 00:39:14,760 Why were you in the middle of a forest when you broke down? 544 00:39:14,760 --> 00:39:20,560 That was always my route home from the pub with all my friends in the car. Epping Forest! Essex girl. 545 00:39:20,560 --> 00:39:23,240 Yeah, I am. It's OK! 546 00:39:23,240 --> 00:39:24,360 LAUGHTER 547 00:39:24,360 --> 00:39:27,680 And your cars, then? I got a Citroen. Which one...? C4 Picasso. 548 00:39:27,680 --> 00:39:29,840 It's great! You didn't buy a Picasso! 549 00:39:29,840 --> 00:39:33,720 It's really good. I love it. It switches the headlights on for you, 550 00:39:33,720 --> 00:39:37,000 you don't have to put the handbrake on, it does it for you. 551 00:39:37,000 --> 00:39:39,640 This is hurting you, Jeremy. My type of driving. 552 00:39:39,640 --> 00:39:43,560 It's a hateful car! It's not. It's brilliant. 553 00:39:43,560 --> 00:39:46,560 It's not! I can't believe how rude you are about my car. 554 00:39:46,560 --> 00:39:48,720 He's so rude about my car. Isn't he rude? 555 00:39:48,720 --> 00:39:50,240 AUDIENCE: Yeah! 556 00:39:50,240 --> 00:39:53,160 Is the Picasso terrible? AUDIENCE: Yes! 557 00:39:53,160 --> 00:39:56,720 LAUGHTER Nooo! Come on! 558 00:39:56,720 --> 00:40:00,960 We must get on to your laps. Oh, God! The weather wasn't good. 559 00:40:00,960 --> 00:40:04,320 The Stig was nice, was he? 560 00:40:04,320 --> 00:40:06,560 Yeah. Very nice, yeah. 561 00:40:06,560 --> 00:40:09,160 He genuinely is impressed with... 562 00:40:09,160 --> 00:40:13,320 I think the follow-through, he said you did it flat out in fourth gear. 563 00:40:13,320 --> 00:40:18,240 What do you mean the follow-through? It's a very fast... LAUGHTER 564 00:40:18,240 --> 00:40:21,720 It's what you do if you go flat out in fourth gear. 565 00:40:21,720 --> 00:40:26,120 In the pouring rain. Well, it was only because I think he must have been kidding. 566 00:40:26,120 --> 00:40:31,200 He said, "Go flat out in fourth!" When I came out, I went, "I did it." He went, "You're kidding." 567 00:40:31,200 --> 00:40:35,680 He wanted to give you the kiss of life if something went wrong! 568 00:40:35,680 --> 00:40:37,560 I have no idea 569 00:40:37,560 --> 00:40:41,360 whose lap is lined up to go first of all. 570 00:40:41,360 --> 00:40:44,640 Shall we have a look, everybody? Let's play the tapes. 571 00:40:44,640 --> 00:40:49,680 Who's that in there? I think it's you, Kate. 572 00:40:49,680 --> 00:40:53,000 'No, it isn't!' BLEEP, that was first gear! 573 00:40:53,000 --> 00:40:54,480 Now I'm in fifth! 574 00:40:54,480 --> 00:40:57,240 Oh my God, that was hopeless. 575 00:40:58,840 --> 00:41:00,520 'We got the gears sorted out. 576 00:41:00,520 --> 00:41:06,960 'Here we are first corner. That's lovely. 577 00:41:06,960 --> 00:41:11,440 'All right?!' This is so much more fun than the school run! 578 00:41:11,440 --> 00:41:13,240 'It is.' 579 00:41:14,400 --> 00:41:15,920 'It looks so slow.' 580 00:41:15,920 --> 00:41:20,440 'Trust me, it isn't. That's very tight through there.' God, I need a boat, not a car. 581 00:41:20,440 --> 00:41:24,760 'Coming up to the hammer head. Are we going outside the line? You want to watch this. 582 00:41:24,760 --> 00:41:28,560 'Eagle-eyed viewers will report you for crossing the white line there.' 583 00:41:28,560 --> 00:41:35,840 Fourth gear. Don't brake into the corner, just go for it! Woo! 'You did it as well! 584 00:41:35,840 --> 00:41:39,520 'That's a follow through.' 'Is it? Oh yeah, I did that quickly.' 585 00:41:39,520 --> 00:41:41,760 'Flat out?' 'Yeah.' 'I'm startled. 586 00:41:41,760 --> 00:41:45,240 'And that's beautiful line through there. You're being modest.' 587 00:41:45,240 --> 00:41:47,960 'That's on the grass.' Oh, God! 588 00:41:47,960 --> 00:41:52,840 'Here we go, into the last corner. That's brilliant. Fantastic!' 589 00:41:56,680 --> 00:41:58,920 APPLAUSE That's very good. 590 00:42:00,960 --> 00:42:05,040 I couldn't change the gears properly! That looked really fast. 591 00:42:05,040 --> 00:42:10,160 That was really fast. Shall we have a look at Kate's now? Yes! Yes, Play the tape. Oh, God! 592 00:42:10,160 --> 00:42:13,000 SKIDDING 'Look at that!' 593 00:42:15,880 --> 00:42:20,520 'Yes.' Oh, my God, I can't believe I'm officially in charge of a car on my own. 594 00:42:20,520 --> 00:42:22,400 'Really?' Like this. 595 00:42:22,400 --> 00:42:24,200 'That's an alarming thing to say! 596 00:42:24,200 --> 00:42:28,480 'Into the first corner.' Weeee-ow! 597 00:42:28,480 --> 00:42:31,160 'Like a mouse! 598 00:42:31,160 --> 00:42:33,520 'Come on!' Foot is right down. BLEEP. 599 00:42:33,520 --> 00:42:35,680 'Sorry!' LAUGHTER 600 00:42:38,680 --> 00:42:40,200 'I don't know what to say(!) 601 00:42:40,200 --> 00:42:44,040 I don't know who I'm apologising to but I'm a newsreader. I shouldn't swear. 602 00:42:44,040 --> 00:42:47,400 'No! Save it for when Gordon Brown comes on the telly next time! 603 00:42:47,400 --> 00:42:51,960 'Right, here we go. That's very smooth through there. 604 00:42:51,960 --> 00:42:57,840 'Slightly less exuberance.' I'm going to go in fourth flat out round the corner. 605 00:42:57,840 --> 00:43:00,800 'This is very brave what's happening here.' 606 00:43:00,800 --> 00:43:02,800 Ooooh! LAUGHTER 607 00:43:05,960 --> 00:43:10,520 Oh, I'm enjoying this! You don't say(!) 608 00:43:11,640 --> 00:43:14,560 'And again, that was very smooth through there. 609 00:43:14,560 --> 00:43:16,520 'Cutting the corner nicely round. 610 00:43:16,520 --> 00:43:18,680 'The tyres squeal in that water!' 611 00:43:18,680 --> 00:43:20,560 APPLAUSE 612 00:43:26,920 --> 00:43:30,400 So, Fiona, I've got yours here. OK. Where do you reckon? 613 00:43:30,400 --> 00:43:34,720 Definitely going to be at the bottom. No, you're not at the bottom. You did it in... 614 00:43:34,720 --> 00:43:38,480 one minute, which means you're not at the bottom. Oh good, yes! 615 00:43:38,480 --> 00:43:42,240 57.4. 616 00:43:42,240 --> 00:43:44,880 That is hugely quick out there. 617 00:43:48,600 --> 00:43:53,880 We could take seven or eight seconds off that because of that. 618 00:43:53,880 --> 00:43:55,520 Well, bung it up then! 619 00:43:55,520 --> 00:43:59,080 I can't bung it up, that's the time you did it in. Unfortunately. 620 00:43:59,080 --> 00:44:03,600 Now, Kate. I think I'm bottom then. You're definitely faster than me. 621 00:44:03,600 --> 00:44:05,720 You reckon? Without a shadow of a doubt. 622 00:44:05,720 --> 00:44:10,280 No! I think it's bottom. One minute, so not bottom. OK. 623 00:44:10,280 --> 00:44:14,880 54.7. 624 00:44:14,880 --> 00:44:17,600 APPLAUSE That is seriously quick. 625 00:44:17,600 --> 00:44:22,240 4.7 is there. 626 00:44:22,240 --> 00:44:26,720 I'm a bit innumerate. If you take seven or eight seconds off that, 627 00:44:26,720 --> 00:44:29,560 you'd be up with the Trevor Eves or Gordon Ramsays. Yeah! 628 00:44:29,560 --> 00:44:33,360 Stig was impressed! You should stick it up there, definitely. 629 00:44:33,360 --> 00:44:37,040 LAUGHTER In a manner of speaking. And on that bombshell... 630 00:44:37,040 --> 00:44:40,920 it's probably time to end! Thank you very much, guys! 631 00:44:40,920 --> 00:44:46,280 Thank YOU! Ladies and gentlemen, Fiona Bruce and Kate Silverton! 632 00:44:52,760 --> 00:44:55,840 Right, tonight we're having a race across Japan. 633 00:44:55,840 --> 00:45:00,680 It's between Jeremy in the new GT-R, which is billed as a sort of spaceship, 634 00:45:00,680 --> 00:45:06,240 but which we think is just a Datsun, and us on brilliant Japanese public transport. 635 00:45:06,240 --> 00:45:09,880 And it is just across Japan, from here across Tokyo, 636 00:45:09,880 --> 00:45:15,120 across Tokyo Bay, and then up a mountain to the finish line, where there's a Buddha to road safety. 637 00:45:15,120 --> 00:45:19,280 Now, when we left the action, Jeremy had just entered Tokyo, 638 00:45:19,280 --> 00:45:22,360 which is the most jammed up city in the world, 639 00:45:22,360 --> 00:45:26,720 and we were on the brilliant Bullet Train doing 200mph...here. 640 00:45:33,480 --> 00:45:36,640 So the car was ahead, 641 00:45:36,640 --> 00:45:42,040 but to maintain that lead, I was going to be relying heavily on my Japanese girlfriend, Amy. 642 00:45:45,960 --> 00:45:49,440 SAT NAV INSTRUCTIONS IN JAPANESE 643 00:45:49,440 --> 00:45:53,360 The trouble with Tokyo is that it is about 50 miles from one side to the other. 644 00:45:53,360 --> 00:45:56,640 SAT NAV INSTRUCTIONS IN JAPANESE 645 00:45:58,360 --> 00:46:02,240 I was braced for the Tuesday afternoon traffic that lay ahead. 646 00:46:02,240 --> 00:46:07,520 If it was really bad, all of Bill Oddie's speeding tickets would have been for nothing. 647 00:46:16,880 --> 00:46:19,560 I thought he'd still be about here. We're still in it. 648 00:46:19,560 --> 00:46:23,160 We were now arriving at Shin-Yokohama Station 649 00:46:23,160 --> 00:46:27,360 on the edge of Tokyo, and the next part of the journey for us was critical. 650 00:46:28,840 --> 00:46:32,240 Jeremy could plough straight through the middle of the city 651 00:46:32,240 --> 00:46:36,720 to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus 652 00:46:36,720 --> 00:46:39,440 to reach the ferry terminal. 653 00:46:39,440 --> 00:46:42,200 We couldn't afford a single slip. 654 00:46:42,200 --> 00:46:43,880 Transfer to...subway. 655 00:46:43,880 --> 00:46:50,120 Right, fork, yes! SAT NAV INSTRUCTIONS IN JAPANESE 656 00:46:50,120 --> 00:46:52,680 Amy and I were now in the middle of Tokyo, 657 00:46:52,680 --> 00:46:59,760 and despite James's claims that we'd be stuck in traffic for a week, the simple fact is this - 658 00:46:59,760 --> 00:47:03,440 There wasn't any. 659 00:47:03,440 --> 00:47:07,720 James, "It'll be all traffic, worst traffic in the world, you won't move." Look at it! 660 00:47:07,720 --> 00:47:12,680 We had less than ten minutes to catch our next connection. 661 00:47:12,680 --> 00:47:17,880 Er... That's the subway. Subway. Tokyo's not a city, it's a racetrack. 662 00:47:17,880 --> 00:47:19,240 BEEPING 663 00:47:19,240 --> 00:47:23,240 Well, that's no good. Do we have to have another ticket? I don't know. 664 00:47:28,520 --> 00:47:30,440 Er... Can we ask? How do we buy? 665 00:47:30,440 --> 00:47:33,480 Where do we get off? Honestly, 666 00:47:33,480 --> 00:47:35,320 I didn't think I was going to win it. 667 00:47:35,320 --> 00:47:38,440 That's obviously the fare, it gets bigger as you go further away. 668 00:47:38,440 --> 00:47:41,240 How much do we need? Bullet train, pah! 669 00:47:43,240 --> 00:47:44,960 Right, I think it was this way. 670 00:47:44,960 --> 00:47:47,840 Right, go! Go, go, go, go! 671 00:47:47,840 --> 00:47:53,280 We were in such a rush we boarded the tube train not knowing if it was going in the right direction. 672 00:47:54,960 --> 00:47:58,920 This is the Yokohama city subway, but does it...go to Yokohama? 673 00:47:58,920 --> 00:48:02,800 Yokohama, number 20... 674 00:48:02,800 --> 00:48:09,000 It's four stops. So if this flashes 23, that's the next stop and we're going in the right direction. 675 00:48:09,000 --> 00:48:12,000 If it says 25, we've got to jump off. 676 00:48:12,000 --> 00:48:15,000 23... 677 00:48:17,440 --> 00:48:20,240 Yes. Yes! 678 00:48:20,240 --> 00:48:21,600 I didn't panic(!) 679 00:48:23,160 --> 00:48:26,600 This is what comes of not having a congestion charge. 680 00:48:39,120 --> 00:48:43,680 We were now at yet another station looking for the train to Kurihama. 681 00:48:43,680 --> 00:48:45,800 Kurihama? Kurihama? 682 00:48:45,800 --> 00:48:47,440 Kurihama? 683 00:48:49,480 --> 00:48:53,160 I was so confident that when I did occasionally get stuck at the lights, 684 00:48:53,160 --> 00:48:57,400 I broke out some of the Japanese toys the office had provided. 685 00:48:57,400 --> 00:48:57,440 TOY GUITAR PLAYS 686 00:48:57,480 --> 00:48:59,080 It's an air guitar! 687 00:49:09,880 --> 00:49:14,120 MOBILE RINGS It's May or Hammond. 688 00:49:14,120 --> 00:49:18,120 Hello. Jeremy. Hammond, how are you? I'm very well, 689 00:49:18,120 --> 00:49:19,520 how are you doing? 690 00:49:19,520 --> 00:49:24,280 I am in Tokyo, and I'm going brilliantly well, I shall look on my sat nav. 691 00:49:24,280 --> 00:49:26,040 'How fast are you going?' 692 00:49:27,720 --> 00:49:31,960 Oh, my God. What? I've just turned the sat... 693 00:49:31,960 --> 00:49:33,680 I've turned the sat nav off. 694 00:49:33,680 --> 00:49:35,960 Why did you do that? 695 00:49:35,960 --> 00:49:41,000 I just wanted to look where I was, cos it comes up on the phone thing when you're on. 696 00:49:41,000 --> 00:49:45,640 Well, I can tell you exactly where you are now you've turned your sat nav off. Lost! Bye! 697 00:49:45,640 --> 00:49:52,600 With all the sat nav's controls in Japanese, I had no clue how to get it back on again. 698 00:49:52,600 --> 00:49:54,960 Oh, this is just... 699 00:49:54,960 --> 00:49:56,360 I'm going to have to... 700 00:49:59,160 --> 00:50:01,040 This was a good moment. 701 00:50:01,040 --> 00:50:06,720 We had successfully caught the last of our four trains and would be at the finish line in two hours. 702 00:50:06,720 --> 00:50:10,240 Meanwhile, Jeremy, for the first time, was in trouble. 703 00:50:13,280 --> 00:50:15,280 No. 704 00:50:18,360 --> 00:50:24,400 Right, there's a plane coming in to land there, that must mean...Narita airport's over there. 705 00:50:27,000 --> 00:50:31,000 TRANSLATOR SPEAKS JAPANESE Sorry, I just asked for the wine list. 706 00:50:31,000 --> 00:50:36,040 That's not right. Amazingly, I found a policeman who spoke English. 707 00:50:36,040 --> 00:50:38,000 'Sort of.' Yes, this tunnel. 708 00:50:38,000 --> 00:50:41,600 This road will lead down, uh... 709 00:50:41,600 --> 00:50:45,760 one, two, three...four signal. 710 00:50:45,760 --> 00:50:48,440 Lights? So four signals? 711 00:50:48,440 --> 00:50:51,120 Four, maybe. Maybe? 712 00:50:51,120 --> 00:50:58,320 As our train waited in the station, I went to try my luck with one of the onboard drinks machines. 713 00:50:58,320 --> 00:51:01,080 MOBILE RINGS Then James rang. 714 00:51:01,080 --> 00:51:05,400 Hello? Yeah, will do. I haven't found a vending machine yet, but as soon as I do, I will. 715 00:51:05,400 --> 00:51:07,560 Yeah, but we're not moving. 716 00:51:09,600 --> 00:51:11,160 Well, not now we're not. 717 00:51:12,880 --> 00:51:15,400 What do you mean we are? No, we're not. 718 00:51:17,800 --> 00:51:19,840 Mate, I'm not on the... 719 00:51:19,840 --> 00:51:21,040 How can I not...? 720 00:51:22,200 --> 00:51:26,160 Gear position, braking, acceleration. 721 00:51:28,640 --> 00:51:30,640 MOBILE RINGS Hello. 722 00:51:30,640 --> 00:51:35,840 James? No, it's not James, it's me... Why would James be ringing you up? 723 00:51:37,760 --> 00:51:40,040 Because there's... 724 00:51:40,040 --> 00:51:42,240 Something peculiar has happened. 725 00:51:42,240 --> 00:51:45,240 We're not on the same train. 726 00:51:45,240 --> 00:51:47,000 What?! Hello. 727 00:51:47,000 --> 00:51:49,560 We're not on the same train. 728 00:51:49,560 --> 00:51:54,600 The train stopped in a station, I was walking along it to try and find some drinks from a machine, 729 00:51:54,600 --> 00:51:58,520 and then James had moved off, he was in the front of the train, it split, 730 00:51:58,520 --> 00:52:00,960 I don't know where yet. 731 00:52:00,960 --> 00:52:06,440 I stopped in the station, then I got off my train to see what had happened, and then my train left. 732 00:52:06,440 --> 00:52:09,000 So if that was the right train, I'm not on it. 733 00:52:09,000 --> 00:52:12,920 If it wasn't the right... One of us is on the right train, one of us isn't. 734 00:52:12,920 --> 00:52:16,280 If it's any consolation, mate, I've just arrived at a dead end. 735 00:52:16,280 --> 00:52:20,280 I've got to ring James now, I'm sorry. 736 00:52:20,280 --> 00:52:23,560 I might just go for a cup of coffee on this basis. Ha-ha-ha! 737 00:52:25,560 --> 00:52:29,160 'I was just now all alone with just a Blair Witch Handycam.' 738 00:52:31,160 --> 00:52:32,800 Hello, viewers. 739 00:52:32,800 --> 00:52:38,520 Jezzer has obviously spoken to Hammond, because Jezzer's just rung me up to gloat. 740 00:52:39,920 --> 00:52:41,920 Erm... Kurihama? 741 00:52:41,920 --> 00:52:43,400 Kurihama, yeah. 742 00:52:43,400 --> 00:52:45,800 OK, moment, please. Come down. 743 00:52:45,800 --> 00:52:50,200 This man got me on the right train, and I called James. 744 00:52:57,960 --> 00:53:04,720 But my train was 15 minutes behind James's, so I'd have less than two minutes to catch the bus. 745 00:53:04,720 --> 00:53:07,360 You're going to have to hold it. 746 00:53:07,360 --> 00:53:11,760 Just run like hell from the bus, because if you miss the bus, we're stuffed. 747 00:53:15,800 --> 00:53:20,000 SAT NAV SPEAKS IN JAPANESE Amy's back! Amy's back! 748 00:53:20,000 --> 00:53:21,920 Amy's back on my screen! 749 00:53:21,920 --> 00:53:24,680 I pushed everything, she's back! 750 00:53:24,680 --> 00:53:28,800 And not before time - being lost had cost me 45 minutes. 751 00:53:28,800 --> 00:53:32,320 The lead I built up had been wiped out. 752 00:53:32,320 --> 00:53:35,960 Show me some of your muscles, car, show me your muscles. 753 00:53:37,760 --> 00:53:40,920 TRANSLATOR SPEAKS JAPANESE 754 00:53:40,920 --> 00:53:43,120 That says, "Do you know my friend?" 755 00:53:43,120 --> 00:53:46,200 I mean, "Can you wait, please?" 756 00:53:46,200 --> 00:53:52,000 'I was now off the train and hoping to God James had held the bus.' 757 00:53:52,000 --> 00:53:54,440 Buses, there should be buses. There's no buses. 758 00:53:58,320 --> 00:54:02,680 I was now heading for the tunnel under the bay in a big hurry, 759 00:54:02,680 --> 00:54:06,600 and for the first time the GT-R was starting to come alive. 760 00:54:06,600 --> 00:54:12,440 When you put your foot down like that, you just get the vaguest whiff 761 00:54:12,440 --> 00:54:16,160 that this car can go round the Nurburgring in 7 minutes 29 seconds. 762 00:54:16,160 --> 00:54:21,400 That's faster than a McLaren Mercedes, it's faster than a 911 Turbo. 763 00:54:23,360 --> 00:54:25,360 MOBILE RINGS Hello? May. 764 00:54:25,360 --> 00:54:29,640 I'm with my old mate Richard Hammond. (Damn it!) Oh, great! 765 00:54:29,640 --> 00:54:32,360 Mate, they're cross cos you're on your mobile. 766 00:54:32,360 --> 00:54:35,720 Hello? We're in trouble now for talking on a phone on the bus. 767 00:54:35,720 --> 00:54:38,600 He wants to talk to you. 768 00:54:38,600 --> 00:54:42,800 Oh... Hi. Do you know what time you're actually getting on that ferry? 769 00:54:42,800 --> 00:54:46,920 25 past, it leaves, we're getting on it at about 22 minutes past. 770 00:54:47,920 --> 00:54:51,520 All of us were now minutes from the bay. 771 00:54:54,840 --> 00:54:57,200 Is that bell bad? 772 00:55:04,520 --> 00:55:05,920 This is really close now. 773 00:55:07,760 --> 00:55:11,360 Still in the bosom of Japanese public transport, 774 00:55:11,360 --> 00:55:16,000 the finish line in 55 minutes. 775 00:55:16,000 --> 00:55:20,160 All we could do was hope Jeremy's life would be less predictable. 776 00:55:20,160 --> 00:55:21,800 It depends... How busy it is. 777 00:55:21,800 --> 00:55:27,320 ..on the terrain, whether it's small roads, whether it's busy, whether there's a speed limit, 778 00:55:27,320 --> 00:55:29,840 whether he gets lost. 779 00:55:29,840 --> 00:55:34,280 Small roads? No, not really. 780 00:55:48,320 --> 00:55:54,320 As the immense bridge ended, I knew it would all be down to the final charge up the mountain. 781 00:55:54,320 --> 00:56:01,480 Frankly, what I'm going to need to win this now is a divine wind, and I've got just the thing. 782 00:56:01,480 --> 00:56:04,880 I'm ready! Here we go! 783 00:56:09,880 --> 00:56:15,120 I knew they'd be at the finish line at 4.25 precisely. 784 00:56:15,120 --> 00:56:18,160 Arrival time, 4.31. 785 00:56:18,160 --> 00:56:20,080 That's six minutes after them. 786 00:56:23,120 --> 00:56:26,360 I'm putting the gear box in race, that speeds up the change time. 787 00:56:26,360 --> 00:56:29,600 I'm going to put the suspension in race, that firms it right up. 788 00:56:29,600 --> 00:56:33,960 Then I'm going to put the traction control in race, that lets me have some slip. 789 00:56:33,960 --> 00:56:41,480 Bang on time, the ferry docked, a full mile from the cable car, but we had no intention of walking. 790 00:56:48,000 --> 00:56:51,400 I've no time to slow down for these barriers. 791 00:56:51,400 --> 00:56:55,480 Wimbledon with barriers like that on the end of your arm. 792 00:56:58,080 --> 00:57:01,880 Ahead of me lay the mountain road - GT-R country. 793 00:57:04,640 --> 00:57:11,600 God... Just now it's all coming together, it's all just becoming a GT-R. 794 00:57:13,120 --> 00:57:17,720 'Hello.' Jeremy. Yeah, where are you? 795 00:57:17,720 --> 00:57:19,680 We are disembarking now. 796 00:57:19,680 --> 00:57:23,480 This is so damn close. 797 00:57:23,480 --> 00:57:28,720 I can't work it out, but he is...he is...very close. 798 00:57:28,720 --> 00:57:31,760 I've now got it down to 4.27. 799 00:57:31,760 --> 00:57:34,360 Ready? Yes. 800 00:57:34,360 --> 00:57:35,560 Let's do it. Right. 801 00:57:42,280 --> 00:57:44,480 Uh! Wah! Ah! 802 00:57:44,480 --> 00:57:45,960 Ah! 803 00:57:50,480 --> 00:57:53,000 4.24. 804 00:57:53,000 --> 00:57:57,520 This is the clash of the titans now, and it's going down to the wire again. 805 00:58:02,360 --> 00:58:05,840 Oh, no, no, no, no, no. 806 00:58:14,320 --> 00:58:17,160 I wish you could feel my heart rate now. 807 00:58:17,160 --> 00:58:20,960 I really wish you could feel what's going on here. 808 00:58:20,960 --> 00:58:22,560 Go! 809 00:58:26,240 --> 00:58:29,480 Hold on! Thank you. 810 00:58:31,840 --> 00:58:37,680 Come on, come on, come on, baby! 'I was now giving it everything.' 811 00:58:39,720 --> 00:58:42,640 So at the top here there is a Buddha 812 00:58:42,640 --> 00:58:45,240 to road safety. Apparently. 813 00:58:45,240 --> 00:58:50,320 Wouldn't it be brilliant if we got there and Jeremy's GT-R was buried in the middle of it? 814 00:58:50,320 --> 00:58:52,920 "Watch this, I'm here..." "Oh, dear." "Bang." 815 00:58:56,520 --> 00:58:59,040 Thank you, thank you, thank you. 816 00:59:02,600 --> 00:59:06,760 This way. Finally, I made it to to the Buddha's car park. 817 00:59:06,760 --> 00:59:09,000 Victory is mine! 818 00:59:09,000 --> 00:59:10,680 But that wasn't the finishing line. 819 00:59:10,680 --> 00:59:13,480 Go where? Where? 820 00:59:13,480 --> 00:59:17,240 Run! Come on, go, go, go! Just leave it, leave it, leave it! 821 00:59:17,240 --> 00:59:18,560 That's not a temple. 822 00:59:18,560 --> 00:59:22,880 We were now converging on the Buddha up two different paths. 823 00:59:22,880 --> 00:59:26,960 Are you sure we haven't overshot it? Come on! 824 00:59:29,120 --> 00:59:30,680 No! 825 00:59:39,480 --> 00:59:42,320 Please, God... don't let them be here. 826 00:59:42,320 --> 00:59:45,360 HE PANTS HEAVILY 827 00:59:50,680 --> 00:59:52,160 They aren't here. 828 00:59:58,760 --> 01:00:00,560 A car just beat the Bullet Train. 829 01:00:06,080 --> 01:00:08,720 That's Buddha! This is the Buddha to road safety! 830 01:00:08,720 --> 01:00:15,880 And this wall was 12th century, erm...so you remember from the lecture I was giving you... 831 01:00:15,880 --> 01:00:17,680 Hi, guys! Oh. 832 01:00:17,680 --> 01:00:21,640 Just interesting...how this is a different century to that. 833 01:00:21,640 --> 01:00:24,160 Yeah. Yeah. 834 01:00:24,160 --> 01:00:27,920 You ran up there as well? Oh, yeah. 835 01:00:27,920 --> 01:00:30,040 Congratulations. 836 01:00:30,040 --> 01:00:32,720 How long have you been here? Really not long. 837 01:00:32,720 --> 01:00:34,600 Genuinely? Honestly? 838 01:00:34,600 --> 01:00:38,440 Three minutes 12 seconds. 839 01:00:38,440 --> 01:00:41,040 That is so close. 840 01:00:41,040 --> 01:00:43,560 Thanks, Buddha. You looked after him. 841 01:00:43,560 --> 01:00:46,800 Disappointed! Wait for it. 842 01:00:46,800 --> 01:00:51,360 TRANSLATOR SPEAKS JAPANESE Which is? That's the Japanese... For? "Oh, cock!" 843 01:01:12,120 --> 01:01:13,760 Now, look, 844 01:01:13,760 --> 01:01:17,880 we do arrange those races so that we know they're going to be close, but even so. 845 01:01:17,880 --> 01:01:23,040 That really was astonishing. Anyway, there's not much else to say now, except thank you, Tokyo, 846 01:01:23,040 --> 01:01:26,840 for being empty and thank you very much for watching. 847 01:01:26,840 --> 01:01:28,560 See you next week, good night! 848 01:01:28,560 --> 01:01:30,000 CHEERS AND APPLAUSE 849 01:01:48,120 --> 01:01:51,200 Subtitles by Red Bee Media Ltd 850 01:01:51,200 --> 01:01:54,880 E-mail subtitling@bbc.co.uk 71197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.