Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,241 --> 00:00:08,620
Welcome to divorce support circle.
2
00:00:08,724 --> 00:00:10,448
So your best friend stole your husband,
3
00:00:10,551 --> 00:00:12,827
and now they're both
living in your house.
4
00:00:12,931 --> 00:00:14,965
To revenge!
5
00:00:15,068 --> 00:00:17,517
Has the solicitor not told
you? I'm going for sole custody.
6
00:00:17,620 --> 00:00:18,860
She's turned my kid against me.
7
00:00:18,896 --> 00:00:21,172
If bex is willing to lie and cheat at work,
8
00:00:21,275 --> 00:00:23,103
how can she be trusted as a parent?
9
00:00:23,206 --> 00:00:24,526
That woman you were with earlier,
10
00:00:24,551 --> 00:00:26,310
might have been just a teeny bit jealous.
11
00:00:28,241 --> 00:00:30,896
Those exam papers are
still in your bag, aren't they?
12
00:00:31,000 --> 00:00:32,551
That's calum's bex!
13
00:00:32,655 --> 00:00:34,596
Charlie's leaving his wife.
He got headhunted last week.
14
00:00:34,620 --> 00:00:36,172
Barcelona.
15
00:01:12,000 --> 00:01:13,413
To your knowledge,
16
00:01:13,517 --> 00:01:15,448
were there any drugs
being taken at the party?
17
00:01:15,551 --> 00:01:17,517
- Not to my knowledge.
- Any violence?
18
00:01:17,620 --> 00:01:18,689
Not to my knowledge.
19
00:01:21,103 --> 00:01:22,862
How would you describe your marriage?
20
00:01:31,689 --> 00:01:33,034
Mrs. Jackson?
21
00:02:08,034 --> 00:02:12,000
I'd like to invite you all to share a secret.
22
00:02:13,275 --> 00:02:16,931
Something you've never
told anyone else in the world.
23
00:02:17,034 --> 00:02:19,517
To be utterly truthful...
24
00:02:20,827 --> 00:02:21,931
And authentic.
25
00:02:23,172 --> 00:02:26,275
Now, hold on before you punch
me in the face and run to the door.
26
00:02:26,379 --> 00:02:28,206
Hear me out, okay?
27
00:02:28,310 --> 00:02:32,482
Because I'm going
to let you hide the truth
28
00:02:32,586 --> 00:02:34,793
alongside two untruths.
29
00:02:35,896 --> 00:02:38,413
So you get the experience
of being authentic,
30
00:02:38,517 --> 00:02:40,275
but without the risk.
31
00:02:41,448 --> 00:02:44,068
You split up into pairs,
and it's an exercise
32
00:02:44,172 --> 00:02:48,310
Malcolm likes to call the underlying truth.
33
00:02:52,206 --> 00:02:55,310
It's time to hide the truth.
34
00:02:55,413 --> 00:02:58,172
I was once on a reality show.
35
00:02:58,275 --> 00:02:59,551
They cut me out in the edit.
36
00:03:04,448 --> 00:03:06,068
I'm not actually divorced.
37
00:03:07,413 --> 00:03:09,655
Although I'd like to be.
38
00:03:09,758 --> 00:03:11,137
I'm just too scared to tell Jack
39
00:03:11,241 --> 00:03:13,000
I don't want to be
married to him anymore.
40
00:03:16,344 --> 00:03:18,379
And now to think of the truth.
41
00:03:20,862 --> 00:03:22,582
If I told you my real truth, I'd have to...
42
00:03:25,482 --> 00:03:30,275
sometimes I feel like nobody
listens to anything I say.
43
00:03:30,379 --> 00:03:33,034
Don't be daft. I'm listening, all right?
44
00:03:33,137 --> 00:03:35,448
This is me listening.
45
00:03:35,551 --> 00:03:36,793
Okay?
46
00:03:36,896 --> 00:03:38,448
So how about a couple of lies?
47
00:03:38,551 --> 00:03:40,724
Why did you think that one was a truth?
48
00:03:42,379 --> 00:03:43,413
I don't.
49
00:03:44,206 --> 00:03:45,448
Of course I don't.
50
00:03:45,551 --> 00:03:47,071
I mean... no, go again. I'm listening.
51
00:03:47,137 --> 00:03:48,172
I'm listening. Go ahead.
52
00:03:52,275 --> 00:03:56,344
One... My parents prefer my ex to me.
53
00:03:56,448 --> 00:03:58,793
She runs their kitchen.
54
00:03:58,896 --> 00:04:01,620
Two, if I told them to fire her...
55
00:04:02,827 --> 00:04:04,482
I don't think they would.
56
00:04:04,586 --> 00:04:05,689
And three...
57
00:04:07,724 --> 00:04:08,907
They think she's a better daughter
58
00:04:08,931 --> 00:04:10,000
than I'll ever be a son.
59
00:04:10,103 --> 00:04:11,103
Mate.
60
00:04:12,482 --> 00:04:15,724
I think they're all the same thing,
61
00:04:15,827 --> 00:04:20,379
which makes that all true.
62
00:04:20,482 --> 00:04:21,862
I'm not very good at lying.
63
00:04:21,965 --> 00:04:23,172
Right.
64
00:04:23,275 --> 00:04:24,275
Listen, tej.
65
00:04:25,724 --> 00:04:29,000
You can't take this lying down.
66
00:04:29,103 --> 00:04:33,931
You've got to take what's
yours by right of conquest.
67
00:04:34,034 --> 00:04:36,482
You've got to storm the barricades,
68
00:04:36,586 --> 00:04:38,137
vanquish the enemy,
69
00:04:38,241 --> 00:04:41,275
and don't rest till she's in your arms.
70
00:04:41,379 --> 00:04:42,448
That's good.
71
00:04:44,137 --> 00:04:46,482
- Is that what you'd do?
- Absolutely.
72
00:04:49,172 --> 00:04:50,389
Are you still living in a caravan
73
00:04:50,413 --> 00:04:51,551
in front of the garden?
74
00:04:53,551 --> 00:04:54,551
I've got it.
75
00:05:04,758 --> 00:05:06,931
You... you forgot your bottle.
76
00:05:07,034 --> 00:05:10,862
Thank you, Rita. Mr. Forgetful.
77
00:05:10,965 --> 00:05:12,586
Good session today. Really...
78
00:05:13,689 --> 00:05:15,000
Interesting.
79
00:05:15,103 --> 00:05:17,103
I'm glad to hear it. See you next time.
80
00:05:17,206 --> 00:05:18,206
Next time.
81
00:05:26,758 --> 00:05:27,862
Calum.
82
00:05:28,931 --> 00:05:29,931
You do the honors.
83
00:05:30,896 --> 00:05:33,620
Be my pleasure.
84
00:05:45,517 --> 00:05:47,724
And the Oscar goes to...
85
00:05:49,103 --> 00:05:50,862
Rachel.
86
00:05:50,965 --> 00:05:54,241
What? No!
87
00:05:54,344 --> 00:05:55,689
What's my name doing in there?
88
00:05:55,793 --> 00:05:58,000
You've as much right to
revenge as the rest of us.
89
00:05:58,103 --> 00:05:59,241
No, I don't need a turn.
90
00:06:00,448 --> 00:06:04,344
Look, Jack and I, we took a
leaf out of Gwyneth's teapot
91
00:06:04,448 --> 00:06:05,793
and we consciously uncoupled.
92
00:06:05,896 --> 00:06:06,931
So why are you here?
93
00:06:07,034 --> 00:06:09,689
Because you have
to unpack the suitcase
94
00:06:09,793 --> 00:06:11,275
before you can pack it again.
95
00:06:14,655 --> 00:06:16,413
Look, can you just give me these?
96
00:06:16,517 --> 00:06:17,655
Right.
97
00:06:17,758 --> 00:06:19,827
Okay, I'm gonna choose
a name of someone
98
00:06:19,931 --> 00:06:22,172
whose ex actually deserves it, okay?
99
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Okay.
100
00:06:29,620 --> 00:06:31,241
Rita.
101
00:06:38,827 --> 00:06:39,862
It's...
102
00:06:40,965 --> 00:06:43,068
Ian, isn't it?
103
00:06:43,172 --> 00:06:45,241
- Jim.
- Yeah, he's a barrister.
104
00:06:45,344 --> 00:06:46,965
Musician.
105
00:06:47,068 --> 00:06:49,172
What would be a
suitable punishment for...
106
00:06:49,275 --> 00:06:50,275
- Jim.
- Jim.
107
00:06:51,655 --> 00:06:53,275
Electrocute him on stage.
108
00:06:53,379 --> 00:06:54,482
Ooh, now...
109
00:06:55,586 --> 00:06:58,689
That is not outside
the realm of possibility.
110
00:06:58,793 --> 00:07:01,482
I was joking, for Christ's sake.
111
00:07:01,586 --> 00:07:05,793
Okay then. Rita, what
would you like to do?
112
00:07:11,689 --> 00:07:14,310
I would like to wipe the
pity off everyone's faces.
113
00:07:17,448 --> 00:07:19,689
He's made a fool of himself.
114
00:07:19,793 --> 00:07:22,551
Going after a girl half his age.
115
00:07:22,655 --> 00:07:25,172
Everyone looks at me
like I'm the pathetic one.
116
00:07:27,413 --> 00:07:29,137
I want him to feel...
117
00:07:30,413 --> 00:07:32,000
Just an ounce...
118
00:07:33,620 --> 00:07:36,068
Of what he's put me through.
119
00:07:43,448 --> 00:07:45,551
That seems slightly more plausible.
120
00:07:45,655 --> 00:07:47,000
And less homicidal.
121
00:07:47,103 --> 00:07:49,517
You see, electrocution
doesn't have to be fatal.
122
00:07:49,620 --> 00:07:51,448
- Steve.
- It's just that it's an option.
123
00:07:51,551 --> 00:07:52,655
That's all I'm saying.
124
00:07:54,482 --> 00:07:56,758
We need to find a way
to humiliate him in public.
125
00:07:56,862 --> 00:08:00,379
He's a six-year-old man who
fancies himself a rock star.
126
00:08:00,482 --> 00:08:01,724
How hard could it be?
127
00:08:12,206 --> 00:08:14,068
Rachel, wait.
128
00:08:14,172 --> 00:08:16,052
- No, I can't, I've got...
- are you... what?
129
00:08:22,551 --> 00:08:24,517
You want to get some ice cream?
130
00:08:24,620 --> 00:08:26,137
No, thanks.
131
00:08:26,241 --> 00:08:28,586
Listen, I'm... I'm really sorry
132
00:08:28,689 --> 00:08:32,413
about what happened with bex,
but I'm fully done with her now.
133
00:08:32,517 --> 00:08:34,172
That's great.
134
00:08:34,275 --> 00:08:36,482
I'm really, really happy for you.
135
00:08:39,758 --> 00:08:41,586
Em, I'm sorry.
136
00:08:41,689 --> 00:08:42,724
Em.
137
00:08:57,103 --> 00:08:58,448
Oi, where are you going?
138
00:09:00,310 --> 00:09:02,965
Whoo. That's quite a statement piece.
139
00:09:03,068 --> 00:09:05,068
What exactly is that saying?
140
00:09:05,172 --> 00:09:06,827
Help?
141
00:09:11,758 --> 00:09:13,358
Come here. I want to
show you something.
142
00:09:15,034 --> 00:09:17,448
Sit down. Look at this.
143
00:09:22,655 --> 00:09:25,758
Down and up.
144
00:09:25,862 --> 00:09:28,517
- She's very pretty.
- Yeah, shh.
145
00:09:28,620 --> 00:09:32,068
Last round now. Whoo!
146
00:09:32,172 --> 00:09:35,275
When I'm done, I like to rewake.
147
00:09:35,379 --> 00:09:38,586
- Rewake energy.
- Rewake energy.
148
00:09:38,689 --> 00:09:41,793
Rewake sales tripled after that clip.
149
00:09:41,896 --> 00:09:43,482
- Nice.
- Yeah.
150
00:09:43,586 --> 00:09:45,241
I asked her if she'd do my broska launch.
151
00:09:45,344 --> 00:09:46,689
She said yes.
152
00:09:46,793 --> 00:09:48,551
She'd take it to the next level.
153
00:09:48,655 --> 00:09:50,896
But I mean, all the money's gone.
154
00:09:55,344 --> 00:09:57,482
I mean, all that hard work.
155
00:10:00,517 --> 00:10:02,172
She'd make it all worthwhile.
156
00:10:03,655 --> 00:10:05,241
I'll talk to dad.
157
00:10:05,344 --> 00:10:07,413
I'm sure I can get him
to put more money in.
158
00:10:16,586 --> 00:10:17,965
That's why I'm lucky I've got you.
159
00:10:25,551 --> 00:10:26,551
You get me.
160
00:10:36,206 --> 00:10:38,793
Jeez, Bella, did you put
enough salt on these?
161
00:10:38,896 --> 00:10:40,310
Maybe a little too much.
162
00:10:41,310 --> 00:10:43,413
.I'm gonna have a heart attack.
163
00:10:43,517 --> 00:10:45,034
Still looking after your old man.
164
00:10:48,344 --> 00:10:50,206
I hate Charlie.
165
00:10:50,310 --> 00:10:52,113
He says I'm gonna have
to learn bloody Spanish.
166
00:10:52,137 --> 00:10:53,931
Oi, language.
167
00:10:59,103 --> 00:11:00,137
Look.
168
00:11:01,448 --> 00:11:04,517
I'll let you into a secret.
You're not gonna need Spanish
169
00:11:04,620 --> 00:11:07,000
because I'm not gonna let
Charlie take you to Spain.
170
00:11:07,103 --> 00:11:08,517
I don't have to learn Spanish?
171
00:11:08,620 --> 00:11:11,137
I'd never let anyone
take you away from me.
172
00:11:11,241 --> 00:11:12,655
I don't have to learn Spanish.
173
00:11:12,758 --> 00:11:14,217
I've got an appointment with a solicitor
174
00:11:14,241 --> 00:11:16,217
and he's going to make sure
you're not taken away from me.
175
00:11:16,241 --> 00:11:18,931
But it's our secret for now, okay?
176
00:11:19,034 --> 00:11:20,275
Top secret?
177
00:11:20,379 --> 00:11:22,827
The tip-top of tipperary topest.
178
00:11:22,931 --> 00:11:24,793
The mount Everest of secrets, all right?
179
00:11:26,275 --> 00:11:28,655
- Now don't tell your mum.
- I won't.
180
00:11:28,758 --> 00:11:29,793
- Yeah. - Gracias.
181
00:11:29,896 --> 00:11:32,689
.- Oi!
182
00:11:32,793 --> 00:11:35,310
Okay, now mascara.
183
00:11:35,413 --> 00:11:36,896
This is a good one.
184
00:11:37,000 --> 00:11:38,517
What you want to do with this,
185
00:11:38,620 --> 00:11:40,172
you should put that right at the base
186
00:11:40,275 --> 00:11:43,275
and then you give it a
wiggle and you go like that.
187
00:11:43,379 --> 00:11:45,689
Swoop. That way you don't get clumps.
188
00:11:45,793 --> 00:11:47,551
Right, come here.
189
00:11:47,655 --> 00:11:49,620
Do you know what?
Your lashes are so nice.
190
00:11:49,724 --> 00:11:52,275
I don't think you need mascara.
191
00:11:53,896 --> 00:11:55,827
Hey, babe.
192
00:11:55,931 --> 00:11:59,137
We're just trying outfits
on for your launch.
193
00:11:59,241 --> 00:12:01,689
We want to look our best for you.
194
00:12:01,793 --> 00:12:03,068
What do you think, dad?
195
00:12:05,241 --> 00:12:06,482
She's a bit young for that.
196
00:12:08,862 --> 00:12:12,034
So, what do you... what
do you think of mine, then?
197
00:12:13,172 --> 00:12:14,424
You're wearing that to the launch?
198
00:12:14,448 --> 00:12:15,862
Yeah, I thought you'd like this.
199
00:12:15,965 --> 00:12:18,862
Yeah, it's a birthday. Easier, folks.
200
00:12:18,965 --> 00:12:21,310
You could get yourself
a personal shopper
201
00:12:21,413 --> 00:12:23,620
or someone with a bit of style.
202
00:12:23,724 --> 00:12:25,034
I think she looks lovely.
203
00:12:28,275 --> 00:12:31,206
Yeah, well, fashion's never
really been your thing, has it?
204
00:12:37,344 --> 00:12:40,068
Babe, it's all right. Come here.
205
00:12:42,241 --> 00:12:43,241
Listen.
206
00:12:44,482 --> 00:12:46,551
You don't have to
compete with the pretty girls.
207
00:12:49,068 --> 00:12:51,028
Because they haven't
got half of what you've got.
208
00:12:53,275 --> 00:12:56,517
Inside. That's what matters.
209
00:12:56,620 --> 00:12:59,862
Like your mum.
210
00:13:01,965 --> 00:13:03,172
Here.
211
00:13:08,379 --> 00:13:09,379
Clean yourself up.
212
00:13:22,655 --> 00:13:25,310
Baby, baby, look at
mummy. Look at mummy.
213
00:13:26,551 --> 00:13:29,517
You are beautiful, lula.
214
00:13:29,620 --> 00:13:31,448
So beautiful.
215
00:13:31,551 --> 00:13:32,724
Okay?
216
00:13:32,827 --> 00:13:35,206
Listen, don't you ever let anyone,
217
00:13:35,310 --> 00:13:39,827
anyone tell you any differently, okay?
218
00:13:39,931 --> 00:13:41,793
Good girl.
219
00:13:41,896 --> 00:13:43,310
Lula, darling.
220
00:13:43,413 --> 00:13:44,931
Can you give me and mummy a minute?
221
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Thanks, darling.
222
00:13:48,103 --> 00:13:49,103
Okay.
223
00:13:58,103 --> 00:13:59,758
Why are you turning her against me?
224
00:14:02,068 --> 00:14:03,482
Jack, I wasn't. I wouldn't.
225
00:14:03,586 --> 00:14:05,655
I mean, don't I do enough for this family?
226
00:14:05,758 --> 00:14:07,655
Yes, of course you do.
227
00:14:07,758 --> 00:14:09,482
Careful.
228
00:14:11,241 --> 00:14:13,068
Then why is she treating
me like a monster?
229
00:14:13,172 --> 00:14:16,344
- She wasn't.
- She was. It hurts me.
230
00:14:16,448 --> 00:14:18,241
Unless...
231
00:14:21,827 --> 00:14:24,241
Unless someone's been
putting ideas in her head.
232
00:14:24,344 --> 00:14:25,344
No.
233
00:14:29,172 --> 00:14:31,241
Look at me.
234
00:14:35,241 --> 00:14:36,379
Rachel, look at me.
235
00:14:43,310 --> 00:14:44,379
Sorry.
236
00:14:59,482 --> 00:15:00,827
Wait, wait, wait. He's coming.
237
00:15:11,793 --> 00:15:12,862
It's fine. It's fine.
238
00:15:12,965 --> 00:15:14,379
Go to your room. Go to your room.
239
00:15:36,172 --> 00:15:38,000
I can keep a secret.
240
00:15:39,344 --> 00:15:43,862
Even though Jack's always on
at me for running my big mouth.
241
00:15:46,758 --> 00:15:49,103
I told you, I don't need to turn.
242
00:16:02,068 --> 00:16:03,793
- Rachel.
- My god.
243
00:16:03,896 --> 00:16:05,136
Emily, what are you doing here?
244
00:16:05,206 --> 00:16:06,493
I just wanted to check you're all right.
245
00:16:06,517 --> 00:16:08,551
- Yes, I'm fine.
- Are you all right?
246
00:16:08,655 --> 00:16:10,793
Yes, just get in the car.
247
00:16:10,896 --> 00:16:12,344
Get in.
248
00:16:14,034 --> 00:16:16,206
My god.
249
00:16:19,965 --> 00:16:21,344
All right, there you go.
250
00:16:22,379 --> 00:16:23,586
Thanks.
251
00:16:31,241 --> 00:16:32,281
You want to talk about it?
252
00:16:35,034 --> 00:16:36,862
- But if you just want to...
- no, there's...
253
00:16:36,965 --> 00:16:39,068
there's nothing to say.
254
00:16:39,172 --> 00:16:42,241
It's just... It's just a shitty old day.
255
00:16:47,655 --> 00:16:51,000
Yeah. Not bad.
256
00:16:51,103 --> 00:16:53,034
I like it with the...
257
00:16:53,137 --> 00:16:56,551
Whipped cream and the
little mini marshmallows.
258
00:16:56,655 --> 00:16:57,827
Sprinkles and stuff.
259
00:16:57,931 --> 00:17:01,137
Do you... Make it like that for the kids?
260
00:17:01,241 --> 00:17:04,586
Rachel... I know you're still married.
261
00:17:09,000 --> 00:17:12,517
How... how do you... you
don't have any war stories.
262
00:17:12,620 --> 00:17:14,344
You're the unhappiest of us all.
263
00:17:14,448 --> 00:17:16,275
And that's saying something.
264
00:17:17,413 --> 00:17:18,551
Right.
265
00:17:21,517 --> 00:17:24,344
Do the others... Just me.
266
00:17:24,448 --> 00:17:26,206
Okay.
267
00:17:29,896 --> 00:17:32,413
God.
268
00:17:32,517 --> 00:17:35,034
You must think I'm a nutter.
269
00:17:35,137 --> 00:17:37,310
No. Just...
270
00:17:37,413 --> 00:17:40,448
what are you doing in a
divorce therapy group?
271
00:17:40,551 --> 00:17:42,931
Fake it till you make it.
272
00:17:49,551 --> 00:17:51,172
Did he hurt you?
273
00:18:06,448 --> 00:18:07,620
You won't get it.
274
00:18:14,241 --> 00:18:15,413
He...
275
00:18:17,758 --> 00:18:19,000
He watches me.
276
00:18:21,241 --> 00:18:23,862
If I screw up, he makes me feel guilty.
277
00:18:25,655 --> 00:18:28,965
If I don't magically know
278
00:18:29,068 --> 00:18:31,689
what he means, he gets annoyed.
279
00:18:34,103 --> 00:18:35,758
God, I sound ridiculous.
280
00:18:38,172 --> 00:18:39,344
But then he...
281
00:18:40,793 --> 00:18:42,000
He says he loves me.
282
00:18:43,586 --> 00:18:45,517
Gives me a hug.
283
00:18:45,620 --> 00:18:47,241
Buys me sweet little presents.
284
00:18:47,344 --> 00:18:52,413
You know... Maybe
it's me. Maybe I'm just...
285
00:18:52,517 --> 00:18:54,344
Maybe I'm just shit at relationships.
286
00:18:59,551 --> 00:19:01,551
"Why are you so thick?"
287
00:19:02,931 --> 00:19:04,137
"Why are you so sensitive?"
288
00:19:06,000 --> 00:19:07,551
"Do you have to make that noise?"
289
00:19:09,413 --> 00:19:11,620
"Can I cover your face?"
290
00:19:19,689 --> 00:19:20,689
You know...
291
00:19:22,655 --> 00:19:24,000
You know, sometimes...
292
00:19:27,344 --> 00:19:29,551
Sometimes I wish
he'd just hit me instead.
293
00:19:29,655 --> 00:19:30,862
Rachel...
294
00:19:34,103 --> 00:19:35,551
He thinks I'm nothing.
295
00:19:38,206 --> 00:19:39,448
Because I am nothing.
296
00:19:39,551 --> 00:19:41,517
Rachel, you are not nothing.
297
00:19:41,620 --> 00:19:43,655
No, don't. Don't. Please.
298
00:19:44,724 --> 00:19:47,586
You are so lovely.
299
00:19:50,000 --> 00:19:51,896
Please don't be nice
to me because I swear
300
00:19:52,000 --> 00:19:53,551
I'll never stop crying.
301
00:19:58,586 --> 00:20:00,000
I do get it.
302
00:20:05,137 --> 00:20:06,172
Dan?
303
00:20:07,827 --> 00:20:08,827
My dad.
304
00:20:14,896 --> 00:20:16,275
I'm sorry.
305
00:20:19,655 --> 00:20:21,413
What are you gonna do?
306
00:20:22,965 --> 00:20:24,620
I've...
307
00:20:26,103 --> 00:20:28,344
I've left him so many times.
308
00:20:29,758 --> 00:20:31,310
You know, I lie there by him.
309
00:20:32,344 --> 00:20:34,827
I tell his back how much I hate him.
310
00:20:36,172 --> 00:20:37,310
How tomorrow...
311
00:20:38,862 --> 00:20:40,965
I'm leaving him and
I'm never going back.
312
00:20:42,413 --> 00:20:46,034
Then in the morning,
I say, "come on, rach."
313
00:20:46,137 --> 00:20:47,379
"Today will be different."
314
00:20:51,724 --> 00:20:53,137
Only now it is different.
315
00:20:57,034 --> 00:20:58,517
He's starting on my daughter.
316
00:21:01,137 --> 00:21:02,137
My baby.
317
00:21:08,034 --> 00:21:09,172
No.
318
00:21:11,206 --> 00:21:12,206
No more.
319
00:21:19,724 --> 00:21:20,827
So you lied to us?
320
00:21:20,931 --> 00:21:23,000
- Don't start.
- But she did.
321
00:21:23,103 --> 00:21:24,379
To our faces.
322
00:21:24,482 --> 00:21:27,034
I... I just...
323
00:21:28,068 --> 00:21:30,028
I just wanted a taste
of what it would feel like.
324
00:21:30,103 --> 00:21:33,655
To... You know? To be free.
325
00:21:33,758 --> 00:21:35,413
That wasn't even what it was...
326
00:21:35,517 --> 00:21:38,206
tej. Not another word. From anyone.
327
00:21:40,172 --> 00:21:41,344
Go on, rach.
328
00:21:45,827 --> 00:21:49,241
Well, you know... Jack, he...
329
00:21:51,620 --> 00:21:55,172
He acts like he's this big success but...
330
00:21:55,275 --> 00:21:56,965
My dad, he's had to bail him out of
331
00:21:57,068 --> 00:21:59,482
every single business he's ever had.
332
00:21:59,586 --> 00:22:02,862
He's got a new one launching this week.
333
00:22:02,965 --> 00:22:05,241
Some exercise drink with alcohol in it.
334
00:22:05,344 --> 00:22:06,379
Yeah.
335
00:22:06,482 --> 00:22:08,689
It's just a lawsuit waiting to happen.
336
00:22:08,793 --> 00:22:11,000
Yeah, he'll be on
stage. Camera's on him.
337
00:22:12,896 --> 00:22:15,296
Well, if you want someone to
behave like a dick in public...
338
00:22:18,517 --> 00:22:20,482
- What's that?
- It's anxiolytic.
339
00:22:22,000 --> 00:22:24,413
I was gonna suggest using it on Jim.
340
00:22:24,517 --> 00:22:26,517
I got it from my cousin. He's a dentist.
341
00:22:28,689 --> 00:22:31,551
Well, no offense, mate, but...
342
00:22:32,758 --> 00:22:34,310
If we're gonna do this...
343
00:22:34,413 --> 00:22:35,665
I think we're gonna need something
344
00:22:35,689 --> 00:22:37,413
a little bit stronger than laughing gas.
345
00:22:37,517 --> 00:22:40,827
No, no, no, hear me out.
It's, they give it to patients
346
00:22:40,931 --> 00:22:42,211
who are phobic about the dentist
347
00:22:42,241 --> 00:22:43,620
because it neutralizes anxiety,
348
00:22:43,724 --> 00:22:45,965
but it's a total disinhibitor.
349
00:22:46,068 --> 00:22:48,275
Half a bottle of this and
people can't help doing
350
00:22:48,379 --> 00:22:50,241
or saying whatever it is they're feeling.
351
00:22:51,344 --> 00:22:52,551
My cousin and his friends,
352
00:22:52,655 --> 00:22:54,215
they give it to people at staff parties
353
00:22:54,241 --> 00:22:56,413
and apparently they make
a right fool of themselves.
354
00:22:58,896 --> 00:23:00,620
Yeah, no.
355
00:23:00,724 --> 00:23:02,344
It's pretty immature, really.
356
00:23:02,448 --> 00:23:03,448
Spiking him...
357
00:23:04,586 --> 00:23:05,931
What if something goes wrong?
358
00:23:06,034 --> 00:23:07,965
- What if he's allergic?
- I'll stab him.
359
00:23:09,241 --> 00:23:11,344
With an epipen.
360
00:23:11,448 --> 00:23:15,137
I always carry one about with
me because sue's allergic to wasps.
361
00:23:15,241 --> 00:23:16,965
It's fine.
362
00:23:17,068 --> 00:23:20,103
I can make sure every
fitness mag attends the launch.
363
00:23:20,206 --> 00:23:22,448
We'll ruin him in a night.
364
00:23:22,551 --> 00:23:24,275
Hang on...
365
00:23:24,379 --> 00:23:26,896
Aren't we supposed to
be using this on my Jim?
366
00:23:27,000 --> 00:23:29,379
Rita's right. It's her turn.
367
00:23:29,482 --> 00:23:32,034
And I'm sorry, rach,
but that was the protocol.
368
00:23:32,137 --> 00:23:34,034
Yeah, and we'll get to her.
369
00:23:34,137 --> 00:23:35,137
I promise.
370
00:23:35,241 --> 00:23:37,241
But this needs doing and...
371
00:23:37,344 --> 00:23:39,896
There's a perfect opportunity
happening now, right, Rachel?
372
00:23:40,000 --> 00:23:42,241
Well...
373
00:23:44,448 --> 00:23:46,068
Go on, then.
374
00:23:46,172 --> 00:23:48,413
Might as well strike while the ex is hot.
375
00:23:48,517 --> 00:23:50,482
Game on.
376
00:23:53,034 --> 00:23:54,931
Right.
377
00:23:55,034 --> 00:23:56,034
There you go, love.
378
00:23:56,137 --> 00:23:57,517
- There you go.
- Thank you.
379
00:23:58,827 --> 00:24:00,206
Can I have a word?
380
00:24:01,413 --> 00:24:02,413
Private.
381
00:24:03,896 --> 00:24:04,896
Yeah.
382
00:24:06,068 --> 00:24:07,137
Okay.
383
00:24:11,241 --> 00:24:15,241
You do know if this backfires,
he'll come at her swinging?
384
00:24:15,344 --> 00:24:16,664
Then, we'll make sure it doesn't.
385
00:24:17,724 --> 00:24:19,244
It's not like you're doing it for her.
386
00:24:20,344 --> 00:24:21,896
Yeah? Why am I doing it?
387
00:24:22,000 --> 00:24:24,862
Because... I'll let you down.
388
00:24:26,344 --> 00:24:31,206
Might come as a surprise to you,
but you haven't crossed my mind.
389
00:24:34,000 --> 00:24:36,310
I didn't say... no, no, don't!
390
00:24:36,413 --> 00:24:37,620
No, no, no!
391
00:24:40,103 --> 00:24:42,793
- What?
- That's got anxiolytic in it.
392
00:24:42,896 --> 00:24:44,551
What? Why?
393
00:24:44,655 --> 00:24:47,793
We wanted to know if it
smelt or tasted any different.
394
00:24:47,896 --> 00:24:49,827
- Does it?
- Well, obviously bloody not,
395
00:24:49,931 --> 00:24:51,275
then I wouldn't have drunk it!
396
00:24:52,965 --> 00:24:54,000
I don't believe this.
397
00:24:54,103 --> 00:24:56,448
- How long's it last?
- I don't know.
398
00:24:56,551 --> 00:24:57,724
- I'll time it.
- Yeah.
399
00:24:57,827 --> 00:24:59,586
What do you mean you don't know?
400
00:24:59,689 --> 00:25:01,413
We only put in a bit to test it, so...
401
00:25:01,517 --> 00:25:03,551
My god, I can't believe this is happening.
402
00:25:03,655 --> 00:25:05,551
- This is a nightmare.
- I'd be raging.
403
00:25:05,655 --> 00:25:08,586
How long's it take to work?
404
00:25:08,689 --> 00:25:11,344
It blocks higher cortical brain
function and reduces inhibition.
405
00:25:11,448 --> 00:25:12,896
- How long?
- I don't know!
406
00:25:13,000 --> 00:25:15,586
- I don't know.
- Don't know very much, do you?
407
00:25:15,689 --> 00:25:17,103
Okay, calm down. Calm down.
408
00:25:17,206 --> 00:25:18,896
Just wait it out. You'll be fine.
409
00:25:22,620 --> 00:25:25,758
You're so angry with me.
410
00:25:25,862 --> 00:25:28,551
But really, you're angry with yourself.
411
00:25:28,655 --> 00:25:29,655
I fucked up, all right?
412
00:25:30,793 --> 00:25:31,931
Can you just forgive me?
413
00:25:32,034 --> 00:25:33,034
Calum? She's not herself.
414
00:25:33,103 --> 00:25:34,663
Planning on jumping your bones tonight.
415
00:25:34,689 --> 00:25:37,068
That answers your question?
416
00:25:37,172 --> 00:25:39,310
- Definitely works?
- Right, you.
417
00:25:39,413 --> 00:25:40,573
- You leave her alone.
- Why?
418
00:25:41,689 --> 00:25:43,034
You're safe with us.
419
00:25:43,137 --> 00:25:45,551
I love you, Rachel.
420
00:25:45,655 --> 00:25:47,620
I love you too, babe.
421
00:25:47,724 --> 00:25:49,172
- Do you?
- Yes.
422
00:25:49,275 --> 00:25:51,793
That's so nice.
423
00:25:51,896 --> 00:25:53,241
I loved Dan...
424
00:25:56,068 --> 00:25:59,517
But he's marrying Charlotte, so... What?
425
00:25:59,620 --> 00:26:01,379
Why didn't you say?
426
00:26:01,482 --> 00:26:03,206
So now, she's got everything.
427
00:26:04,620 --> 00:26:06,793
She'll be Mrs. Marshall.
428
00:26:06,896 --> 00:26:09,758
My god.
429
00:26:09,862 --> 00:26:11,172
She even stole my name.
430
00:26:13,896 --> 00:26:15,241
I feel like...
431
00:26:17,413 --> 00:26:22,310
I feel like a victim of identity fraud.
432
00:26:27,103 --> 00:26:28,103
I've lost...
433
00:26:29,965 --> 00:26:30,965
Everything.
434
00:26:34,241 --> 00:26:36,000
Everything that makes me me.
435
00:26:37,448 --> 00:26:38,448
Emily, I'm...
436
00:26:40,896 --> 00:26:42,448
I'm so sorry.
437
00:26:50,000 --> 00:26:51,172
I need to go.
438
00:27:04,655 --> 00:27:06,896
Emily. Emily, wait. Wait.
439
00:27:07,000 --> 00:27:09,103
Taking advantage of me
like that was really low.
440
00:27:09,206 --> 00:27:11,366
How else am I ever going
to know what you're thinking?
441
00:27:12,931 --> 00:27:15,251
Was I not clear when I said I
didn't want to sleep with you?
442
00:27:15,275 --> 00:27:18,172
Except that's exactly what
you were planning on doing.
443
00:27:18,275 --> 00:27:20,137
Yeah, well, what I plan to do with you
444
00:27:20,241 --> 00:27:22,121
before I let you know is
none of your business.
445
00:27:23,310 --> 00:27:24,344
I miss you.
446
00:27:27,793 --> 00:27:29,931
I'm nobody's second best, calum.
447
00:27:40,655 --> 00:27:42,724
Sweetheart, I know.
448
00:27:42,827 --> 00:27:44,596
You said he was going
to move out months ago.
449
00:27:44,620 --> 00:27:45,724
He told me he was.
450
00:27:45,827 --> 00:27:47,103
He's there when I come home.
451
00:27:47,206 --> 00:27:49,044
- He's there when I go to work.
- I understand.
452
00:27:49,068 --> 00:27:50,724
I want him gone as much as you do.
453
00:27:50,827 --> 00:27:52,551
I'll go speak to him, okay?
454
00:27:52,655 --> 00:27:54,448
- Now?
- Yeah, now.
455
00:27:54,551 --> 00:27:56,000
Will that make you happy?
456
00:28:21,448 --> 00:28:22,448
Come in.
457
00:28:27,413 --> 00:28:28,517
Hiya, love.
458
00:28:32,172 --> 00:28:35,413
- There's something...
- no, I'm glad you popped by.
459
00:28:35,517 --> 00:28:39,034
Because I've been meaning to tell you.
460
00:28:39,137 --> 00:28:41,413
I went to see a flat yesterday.
461
00:28:41,517 --> 00:28:44,206
And, you know, there's
quite a lot of applicants,
462
00:28:44,310 --> 00:28:47,379
but I'm hoping they're
going to choose me.
463
00:28:50,724 --> 00:28:52,344
- That's great.
- Yeah.
464
00:28:53,448 --> 00:28:54,620
I am pleased.
465
00:29:04,068 --> 00:29:07,862
Okay, well, have a good evening.
466
00:29:07,965 --> 00:29:09,103
All right.
467
00:29:09,965 --> 00:29:11,137
Good night, love.
468
00:29:43,896 --> 00:29:46,724
Good news. He's found a flat.
469
00:29:46,827 --> 00:29:48,320
He's gonna be out of
our hair soon enough.
470
00:29:48,344 --> 00:29:50,068
Thank god.
471
00:29:50,172 --> 00:29:51,827
- That makes me so happy.
- Thank god.
472
00:29:51,931 --> 00:29:53,275
I mean, he's harmless.
473
00:29:53,379 --> 00:29:56,275
Shall we crack open the boozy?
474
00:29:57,965 --> 00:29:59,068
What are you doing?
475
00:29:59,172 --> 00:30:03,172
Yes, yes, yes, yes!
476
00:30:06,034 --> 00:30:08,413
I love it. Thank you, my love.
477
00:30:09,448 --> 00:30:11,079
All right, fella. Stick
that right there, all right?
478
00:30:11,103 --> 00:30:12,562
Let's get the broska
sticking out, all right?
479
00:30:12,586 --> 00:30:14,793
Mind your back, all right?
Bend your knees, mate.
480
00:30:14,896 --> 00:30:16,862
You look gorgeous.
481
00:30:16,965 --> 00:30:17,965
Love it.
482
00:30:18,068 --> 00:30:19,379
You need a bit of help, darling?
483
00:30:19,482 --> 00:30:21,655
Yeah, it's all right. Ginger spice, I got it.
484
00:30:21,758 --> 00:30:25,000
Here we are. Let's get you
strapped in for the night, hey?
485
00:30:25,103 --> 00:30:28,034
Now, this is how you tighten the straps.
486
00:30:28,137 --> 00:30:30,344
- What the fuck are you doing?
- Ooh.
487
00:30:30,448 --> 00:30:32,517
Sorry, babe. Sorry.
488
00:30:32,620 --> 00:30:34,241
You're a feisty one, aren't you?
489
00:30:34,344 --> 00:30:35,424
Right, let's get the music on.
490
00:30:35,448 --> 00:30:37,379
Come on, we've got some
dancers ready to dance.
491
00:30:37,482 --> 00:30:39,000
Boys, light, money shot.
492
00:30:45,517 --> 00:30:49,310
Yeah!
493
00:30:50,827 --> 00:30:52,482
No, not tonight. I'm working.
494
00:30:52,586 --> 00:30:54,827
Nice to see your face. Come on.
495
00:30:54,931 --> 00:30:56,413
Man's health, runners world,
496
00:30:56,517 --> 00:30:58,034
health club management and workout.
497
00:30:58,137 --> 00:30:59,517
- Can you believe it?
- Wow.
498
00:30:59,620 --> 00:31:02,275
Four out of top five fitness
meetings in the entire country.
499
00:31:02,379 --> 00:31:03,551
Babe.
500
00:31:03,655 --> 00:31:05,206
You know, this time tomorrow morning,
501
00:31:05,310 --> 00:31:08,413
the whole world is going to
be talking about Jack Jackson.
502
00:31:08,517 --> 00:31:10,172
- Sick, sick.
- Hey!
503
00:31:10,275 --> 00:31:12,137
All right, bruv. What you doin' mate?
504
00:31:24,137 --> 00:31:26,206
Em, tej, target approaching.
505
00:31:26,310 --> 00:31:27,586
Good luck, em.
506
00:31:30,379 --> 00:31:32,896
You're right. We're shaking
up the protein industry.
507
00:31:33,000 --> 00:31:34,793
All right, Rita, stand by.
508
00:31:34,896 --> 00:31:36,310
- Hey, you.
- Hey, how you doing?
509
00:31:36,413 --> 00:31:38,689
- Broska for the broska team?
- I can't, I'm working.
510
00:31:38,793 --> 00:31:40,965
Rita, intervene.
511
00:31:41,068 --> 00:31:43,044
- I can't, I can't.
- Please could I have a selfie?
512
00:31:43,068 --> 00:31:44,562
- For my social media.
- Yeah, of course.
513
00:31:44,586 --> 00:31:46,965
Yeah, yeah, yeah. I'll take it. Broska.
514
00:31:47,068 --> 00:31:48,588
How about a little chug for the photo?
515
00:31:48,620 --> 00:31:51,482
I can't. I'm not drinking.
516
00:31:51,586 --> 00:31:52,827
Calum, bring it home.
517
00:31:52,931 --> 00:31:54,491
- Don't fuck it up.
- Look. Who's this?
518
00:31:54,551 --> 00:31:55,907
That is an absolute belt of a snap.
519
00:31:55,931 --> 00:31:57,251
Man's health. You don't mind, do you?
520
00:31:57,275 --> 00:31:58,379
Of course, yeah, of course.
521
00:31:58,482 --> 00:31:59,838
- All right, you ready?
- Yeah, please.
522
00:31:59,862 --> 00:32:02,182
Can I see the drink in your
hand and point the broska to me?
523
00:32:02,206 --> 00:32:04,182
Yeah, of course, we've got
to get the broska in, mate.
524
00:32:04,206 --> 00:32:05,655
- I like your thinking.
- Good.
525
00:32:05,758 --> 00:32:08,379
- Let me see you down it.
- I can't, I'm not drinking.
526
00:32:08,482 --> 00:32:11,586
Stop it. I can't. No, not tonight.
527
00:32:11,689 --> 00:32:14,689
- Come on, just one time.
- Stop it. Fucking hell.
528
00:32:14,793 --> 00:32:16,137
Go on, come on, Mr. Smoothie.
529
00:32:16,241 --> 00:32:18,758
- Chug it, chug it, chug it.
- All right, all right.
530
00:32:28,482 --> 00:32:30,010
- Great outfit, mate. Thank you.
- Cheers, mate.
531
00:32:30,034 --> 00:32:31,551
Lovely to see you. Nice one.
532
00:32:31,655 --> 00:32:33,517
Well played, boys and girls. Well played.
533
00:32:36,551 --> 00:32:38,275
All right, gang, now we wait.
534
00:32:46,137 --> 00:32:47,862
Fuck.
535
00:32:47,965 --> 00:32:50,137
I'm at the launch of a new
energy drink with a twist.
536
00:32:50,241 --> 00:32:52,172
Here's its creator, Jack Jackson.
537
00:32:52,275 --> 00:32:55,344
Mr. Smoothie himself.
Jack Jackson, everybody.
538
00:32:57,793 --> 00:33:00,724
So, tell us, what makes
broska so special?
539
00:33:02,689 --> 00:33:04,413
Well, basically, we've packed it
540
00:33:04,517 --> 00:33:05,862
full of industrial-grade alcohol.
541
00:33:10,241 --> 00:33:11,655
What am I saying?
542
00:33:11,758 --> 00:33:14,275
Looks like you've been
out of your own supply.
543
00:33:14,379 --> 00:33:16,310
I'm fine, I'm fine, I've only had the one.
544
00:33:17,206 --> 00:33:18,482
What's come over me?
545
00:33:22,517 --> 00:33:24,010
How you doing, darling? You all right?
546
00:33:24,034 --> 00:33:26,344
- Yeah, I'm good.
- Look at you in them shorts.
547
00:33:26,448 --> 00:33:27,907
She doesn't need much
of the imagination, boys,
548
00:33:27,931 --> 00:33:29,034
does she?
549
00:33:29,137 --> 00:33:30,413
Oy.
550
00:33:30,517 --> 00:33:31,862
Isn't she gorgeous?
551
00:33:33,344 --> 00:33:35,413
It's all right.
552
00:33:35,517 --> 00:33:39,034
Jack, why did you develop broska?
553
00:33:39,137 --> 00:33:41,517
Well, that's an easy one.
554
00:33:41,620 --> 00:33:43,172
I wanted to make some money, didn't I?
555
00:33:43,275 --> 00:33:45,172
Jack, Jack, come on, babe.
556
00:33:45,275 --> 00:33:46,793
Jack, don't Chuck this up, babe.
557
00:33:46,896 --> 00:33:49,275
Shit. Get off me!
558
00:33:49,379 --> 00:33:51,758
Just leave me alone, you annoying bitch!
559
00:33:51,862 --> 00:33:54,275
Every time I try to do anything,
you're just bloody there!
560
00:33:56,068 --> 00:33:57,241
Jack.
561
00:34:01,931 --> 00:34:03,517
Shit.
562
00:34:09,275 --> 00:34:10,586
Iron crusher's blog.
563
00:34:11,689 --> 00:34:13,827
Do you think it's socially responsible
564
00:34:13,931 --> 00:34:15,827
to put alcohol in an exercise drink?
565
00:34:15,931 --> 00:34:19,068
Who bloody cares, mate? Who cares?
566
00:34:19,172 --> 00:34:21,689
I mean, you can't do
anything anymore, can you?
567
00:34:21,793 --> 00:34:23,458
They're putting protein in chocolate bars,
568
00:34:23,482 --> 00:34:25,137
saying they've built muscles.
569
00:34:25,241 --> 00:34:27,275
They're still full of sugar!
570
00:34:27,379 --> 00:34:28,734
You've got to stop treating people
571
00:34:28,758 --> 00:34:30,172
like they're fucking idiots!
572
00:34:32,068 --> 00:34:33,988
- Yeah, but isn't it also...
- Look, mate, mate,
573
00:34:34,034 --> 00:34:36,931
broska is a cheeky little lift
574
00:34:37,034 --> 00:34:38,389
when you don't want
your missus to know
575
00:34:38,413 --> 00:34:40,493
you're having a fucking
drink, you know what I mean?
576
00:34:41,758 --> 00:34:43,758
Here you go, bro, have a broska!
577
00:34:43,862 --> 00:34:45,655
Nice, that's what I need!
578
00:34:45,758 --> 00:34:47,896
You like that, mate? I do too, mate!
579
00:34:48,000 --> 00:34:49,689
That's a nice idea, right?
580
00:34:49,793 --> 00:34:51,251
What are you going
to do when your mate
581
00:34:51,275 --> 00:34:52,482
wants a cheeky little lift?
582
00:34:52,586 --> 00:34:55,137
Here you go, bro! Have a broska!
583
00:34:55,241 --> 00:34:57,827
What about you lot? Here you go, bro!
584
00:34:57,931 --> 00:34:59,586
Have a broska!
585
00:34:59,689 --> 00:35:02,620
Yeah. Put the music back on, come on!
586
00:35:02,724 --> 00:35:05,827
Here you go, bro! Have a broska.
587
00:35:05,931 --> 00:35:07,793
Here you go, bro!
588
00:35:07,896 --> 00:35:09,068
Have a broska!
589
00:35:11,827 --> 00:35:13,517
Have a broska!
590
00:35:13,620 --> 00:35:20,172
Here you go, bro! Have a broska!
591
00:35:26,103 --> 00:35:29,551
He's had three offers for
international distribution.
592
00:35:29,655 --> 00:35:31,758
I mean, men's health made a swift exit,
593
00:35:31,862 --> 00:35:35,758
but loaded and fhm want
to bloody interview him.
594
00:35:35,862 --> 00:35:38,344
We've made him a
success for fuck's sake.
595
00:35:38,448 --> 00:35:40,241
And now, everyone's
coming back to ours.
596
00:35:45,448 --> 00:35:46,827
God.
597
00:35:53,586 --> 00:35:56,413
Hi guys, I'm at the broska after-party.
598
00:35:59,551 --> 00:36:02,586
Let's fucking have it!
599
00:36:07,620 --> 00:36:09,172
Who wants champagne?
600
00:36:09,275 --> 00:36:11,344
We're not done yet, but soon, I promise.
601
00:36:12,310 --> 00:36:15,034
Babe, babe, we're all
out. Sort us out, yeah?
602
00:36:15,137 --> 00:36:19,482
Joshy! Joshy!
603
00:36:19,586 --> 00:36:21,517
How you doing, love? You all right?
604
00:36:21,620 --> 00:36:24,689
Oi, oi, give me four broskas.
605
00:36:24,793 --> 00:36:26,241
Someone's been drinking.
606
00:36:31,551 --> 00:36:32,862
Grab him. Get him, get him.
607
00:36:32,965 --> 00:36:34,620
One more, one more, mate, come on!
608
00:37:19,931 --> 00:37:21,731
How much did you give
him? He's off his face.
609
00:37:21,758 --> 00:37:22,907
I don't think it's the anxiolytic.
610
00:37:22,931 --> 00:37:24,044
He's been drinking like a fish.
611
00:37:24,068 --> 00:37:26,793
I need water. Mate, water.
612
00:37:29,517 --> 00:37:30,931
Hey, don't push her!
613
00:37:34,379 --> 00:37:36,793
- My god.
- Fuck.
614
00:37:40,241 --> 00:37:41,448
Shit.
615
00:37:42,620 --> 00:37:44,000
Put your phones away!
616
00:37:49,896 --> 00:37:52,241
- My god.
- I'm gonna need a bigger towel.
617
00:37:52,344 --> 00:37:53,655
It stinks.
618
00:37:54,931 --> 00:37:57,103
Rachel? Where the fuck are you?
619
00:38:00,827 --> 00:38:02,551
Fuck.
620
00:38:02,655 --> 00:38:04,965
Are we seriously letting
him get away Scott-free?
621
00:38:05,068 --> 00:38:06,976
What were we supposed
to do? The plan didn't work.
622
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
No, but we can't just wave the white flag
623
00:38:09,103 --> 00:38:12,034
and close down a club just
because one mission failed.
624
00:38:12,137 --> 00:38:14,103
- Did our best, Steve.
- No.
625
00:38:14,206 --> 00:38:15,827
We all did our best for you.
626
00:38:15,931 --> 00:38:18,310
- Steve, let it go.
- Just like we did for you.
627
00:38:18,413 --> 00:38:20,103
I haven't had my turn yet.
628
00:38:23,275 --> 00:38:25,034
I'm stuck in a caravan.
629
00:38:26,689 --> 00:38:28,068
With nothing and nobody.
630
00:38:30,275 --> 00:38:32,620
I want my revenge.
631
00:38:32,724 --> 00:38:34,689
That prick's muscled in on my wife.
632
00:38:34,793 --> 00:38:36,103
I want him out of her life.
633
00:38:36,206 --> 00:38:38,655
And I'm gonna need all of you for that.
634
00:38:43,206 --> 00:38:45,482
It took all of us to spike Rachel's fella.
635
00:38:45,586 --> 00:38:46,793
I fucking knew it.
636
00:38:47,793 --> 00:38:48,827
Fuckin' fuck.
637
00:38:50,137 --> 00:38:52,862
I knew it. It's making sense now.
638
00:38:52,965 --> 00:38:54,862
One of you lot put
something in my drink.
639
00:38:56,379 --> 00:38:58,896
Of course.
640
00:38:59,000 --> 00:39:01,103
The feisty bitch who poured it for me.
641
00:39:01,206 --> 00:39:03,413
Don't talk to her like that.
642
00:39:03,517 --> 00:39:07,793
Look who it is. Men's
health. Photographer.
643
00:39:07,896 --> 00:39:10,448
Security. The fan.
644
00:39:10,551 --> 00:39:12,111
Did you get your little selfie, did ya?
645
00:39:12,172 --> 00:39:14,137
And you, mate?
646
00:39:15,448 --> 00:39:17,344
I don't know who the fuck you are, mate.
647
00:39:19,724 --> 00:39:21,010
Was this your little scheme, was it?
648
00:39:21,034 --> 00:39:23,551
Oy, was it? You put my missus up in this.
649
00:39:23,655 --> 00:39:24,872
You could've killed
me, you fucking psycho.
650
00:39:24,896 --> 00:39:27,000
All right, back off, mate.
651
00:39:28,482 --> 00:39:31,034
Fuck it.
652
00:39:33,931 --> 00:39:35,275
Fuck.
653
00:39:39,137 --> 00:39:41,000
That's enough!
654
00:39:41,103 --> 00:39:42,172
Fuck.
655
00:39:42,275 --> 00:39:45,344
I want a word with my husband. Now.
656
00:39:48,034 --> 00:39:49,724
Prick.
657
00:40:04,965 --> 00:40:06,034
I want a divorce.
658
00:40:10,413 --> 00:40:11,724
I mean it, Jack. I'm done.
659
00:40:13,896 --> 00:40:16,000
Don't worry, I'll speak to
dad. You'll get a payout.
660
00:40:17,724 --> 00:40:19,068
I mean, let's face it.
661
00:40:21,517 --> 00:40:23,931
You're not really in a position
to ask for anything, are ya?
662
00:40:27,034 --> 00:40:28,527
I report what you've done to the police,
663
00:40:28,551 --> 00:40:29,931
you go to fucking prison, darling.
664
00:40:33,206 --> 00:40:34,379
You lose everything.
665
00:40:35,758 --> 00:40:36,793
Your house.
666
00:40:38,413 --> 00:40:39,973
- Kids.
- You won't get the kids, Jack.
667
00:40:40,068 --> 00:40:41,724
I'm their mother.
668
00:40:41,827 --> 00:40:43,724
The house isn't mine
to give, you know that.
669
00:40:43,827 --> 00:40:45,947
Well, you're gonna have
to give me everything I want.
670
00:40:47,137 --> 00:40:48,793
I'm coming for it all, sweetheart.
671
00:40:51,827 --> 00:40:53,137
I've certainly earned it.
672
00:40:56,793 --> 00:41:00,655
You can undermine me. Intimidate me.
673
00:41:00,758 --> 00:41:02,448
Bully me. Threaten me.
674
00:41:02,551 --> 00:41:04,241
You can do whatever you want to me.
675
00:41:06,034 --> 00:41:07,482
But you will never...
676
00:41:08,965 --> 00:41:16,000
Ever... Tell our lovely... Innocent, sweet...
677
00:41:17,137 --> 00:41:19,655
Perfect daughter...
678
00:41:21,103 --> 00:41:24,241
That she's not beautiful.
679
00:41:24,344 --> 00:41:25,896
Ever again.
680
00:41:27,206 --> 00:41:30,448
Now, do you understand me?
681
00:41:35,965 --> 00:41:37,896
How you gonna stop me from inside?
682
00:41:42,724 --> 00:41:44,413
I'll kill him.
683
00:41:58,896 --> 00:42:01,448
- I'm gonna fucking kill him.
- Well, there's a queue.
684
00:42:01,551 --> 00:42:03,655
I mean, that's adh at
the very least, mate.
685
00:42:03,758 --> 00:42:04,931
You should call the police.
686
00:42:05,034 --> 00:42:07,034
They'll want a blood
test. That's a terrible idea.
687
00:42:08,724 --> 00:42:09,965
What happened? Are you okay?
688
00:42:10,068 --> 00:42:14,034
Yeah, I'm fine. I'm fine.
Steve, it's fine, honestly.
689
00:42:15,413 --> 00:42:17,241
I've told him I want a divorce.
690
00:42:18,379 --> 00:42:21,103
He said he's gonna fight me all the way.
691
00:42:21,206 --> 00:42:22,724
He's gonna call the police.
692
00:42:22,827 --> 00:42:24,769
I'm gonna go to prison.
He's gonna get everything.
693
00:42:24,793 --> 00:42:25,862
But he's not.
694
00:42:26,931 --> 00:42:30,379
He's not. I'm gonna fight him all the way.
695
00:42:30,482 --> 00:42:32,206
I'm gonna get rid of him forever.
696
00:42:34,000 --> 00:42:36,379
Do you know what I
say? I say, "bring it on."
697
00:42:36,482 --> 00:42:39,172
It's scary, but I'm ready.
698
00:42:45,689 --> 00:42:46,862
Guys, this is good.
699
00:42:47,862 --> 00:42:49,758
It's good. Steve, it's good.
700
00:43:04,689 --> 00:43:06,000
Right, are we going?
701
00:43:06,103 --> 00:43:07,724
Yeah, Uber's two minutes away.
702
00:43:07,827 --> 00:43:09,667
- Where are the others?
- I haven't seen them.
703
00:43:10,448 --> 00:43:13,758
- Ta-da.
- I love that.
704
00:43:13,862 --> 00:43:16,344
- I hate that.
- Where'd you get it?
705
00:43:16,448 --> 00:43:18,493
Well, he threw up on my
shirt, so I nicked one of his.
706
00:43:18,517 --> 00:43:19,758
Suits you.
707
00:43:19,862 --> 00:43:21,482
I couldn't find Rachel to say goodbye.
708
00:43:21,586 --> 00:43:22,655
Where are the others?
709
00:43:22,758 --> 00:43:24,551
Shitting in Jack's bed, I hope.
710
00:43:24,655 --> 00:43:26,413
Nice. At last.
711
00:43:26,517 --> 00:43:27,862
Give him a shout, Steve.
712
00:43:28,758 --> 00:43:30,172
- See you, Steve.
- Bye, tej.
713
00:43:42,724 --> 00:43:44,448
What are you doing here?
714
00:43:44,551 --> 00:43:45,896
Prep for next week.
715
00:43:48,758 --> 00:43:50,631
You know, I shouldn't have
to come home to find you here,
716
00:43:50,655 --> 00:43:51,758
especially when I'm not...
717
00:43:54,448 --> 00:43:56,000
When I'm not prepared for it.
718
00:43:57,137 --> 00:43:58,310
I do work here.
719
00:43:59,379 --> 00:44:01,241
You say that like I'm in the wrong.
720
00:44:02,551 --> 00:44:04,010
But it's not right for you to divorce me
721
00:44:04,034 --> 00:44:05,234
and stay married to my family.
722
00:44:05,689 --> 00:44:06,724
What's gotten into you?
723
00:44:06,827 --> 00:44:08,448
I'm tired of being gas lit by you.
724
00:44:09,758 --> 00:44:13,172
Pretending that this is
normal when, when it's not.
725
00:44:17,758 --> 00:44:18,862
I want you gone.
726
00:44:36,793 --> 00:44:37,931
What you did back there?
727
00:44:38,034 --> 00:44:39,700
You mean when I spilled
my actual blood for you?
728
00:44:39,724 --> 00:44:40,827
Yeah, that.
729
00:44:40,931 --> 00:44:44,000
I just want you to know
that that was really stupid.
730
00:44:44,103 --> 00:44:45,413
As long as you appreciate it.
731
00:45:21,551 --> 00:45:24,896
Mrs. Jackson, to your knowledge,
732
00:45:25,000 --> 00:45:26,931
were there any drugs
being taken at the party?
733
00:45:27,034 --> 00:45:28,344
Not to my knowledge.
734
00:45:28,448 --> 00:45:30,413
- Any violence?
- Not to my knowledge.
735
00:45:32,862 --> 00:45:34,342
How would you describe your marriage?
736
00:45:40,620 --> 00:45:41,827
Happy.
737
00:46:05,413 --> 00:46:07,413
In your statement, you
said when you found Jack,
738
00:46:07,517 --> 00:46:09,827
you jumped straight into
the pool to try and save him.
739
00:46:11,103 --> 00:46:12,103
Is that correct?
740
00:46:14,344 --> 00:46:15,344
Yes.
48564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.