Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,517 --> 00:00:08,877
Welcome to divorce support circle.
2
00:00:08,965 --> 00:00:10,525
So your best friend stole your husband,
3
00:00:10,551 --> 00:00:12,113
and now they're both
living in your house.
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,551
Karma will get them.
5
00:00:13,655 --> 00:00:15,379
But revenge, that's real.
6
00:00:15,482 --> 00:00:16,458
An eye for an eye.
7
00:00:16,482 --> 00:00:20,275
Get them out of my house.
8
00:00:22,482 --> 00:00:26,103
I get my little revenge.
Shouldn't you all get yours?
9
00:00:26,206 --> 00:00:29,275
- Whose ex is up next?
- To revenge!
10
00:00:29,379 --> 00:00:31,068
Tell me, Emily, how exactly did
11
00:00:31,172 --> 00:00:33,862
your little healing circle
turn you into a killer?
12
00:00:40,620 --> 00:00:42,793
We found blood traces 3 meters away
13
00:00:42,896 --> 00:00:45,482
from where the body was recovered.
14
00:00:45,586 --> 00:00:47,793
DNA matches yours.
15
00:00:47,896 --> 00:00:49,551
As I said previously, this is voluntary
16
00:00:49,655 --> 00:00:51,517
and you're free to leave at any time.
17
00:00:51,620 --> 00:00:54,206
Do you understand?
18
00:00:54,310 --> 00:00:55,862
So tell me, calum, how is it
19
00:00:55,965 --> 00:00:58,068
that your DNA wound
up at a crime scene?
20
00:00:58,172 --> 00:01:00,689
Again.
21
00:01:04,965 --> 00:01:06,172
Calum, stop that!
22
00:01:06,275 --> 00:01:07,896
Why haven't you answered my calls?
23
00:01:08,000 --> 00:01:09,458
- You're upsetting Bella.
- Do you think I'm stupid?
24
00:01:09,482 --> 00:01:11,044
Do you really want me
to answer that question?
25
00:01:11,068 --> 00:01:12,734
She's not even home,
she's at one of fucking
26
00:01:12,758 --> 00:01:14,838
four million after school
clubs you pack her off to.
27
00:01:14,862 --> 00:01:15,838
There's nothing wrong with
becoming accomplished.
28
00:01:15,862 --> 00:01:17,379
No, but there is with lying.
29
00:01:17,482 --> 00:01:19,965
I told you the talent show
was a genuine mistake.
30
00:01:20,068 --> 00:01:21,665
I got it mixed up with the swimming gala.
31
00:01:21,689 --> 00:01:23,169
- I know what you're doing.
- Really?
32
00:01:23,241 --> 00:01:24,896
All right, what's my evil plan, calum?
33
00:01:25,000 --> 00:01:26,448
You hate that she still loves me,
34
00:01:26,551 --> 00:01:27,862
that she enjoys hanging with me.
35
00:01:27,965 --> 00:01:29,517
Callie, that's adorable.
36
00:01:29,620 --> 00:01:31,413
- "Callie, that's adorable."
- Mature.
37
00:01:31,517 --> 00:01:34,551
Look, I'm here to tell you
that it's not gonna work.
38
00:01:34,655 --> 00:01:36,517
I've taken weekend
shifts, so come September,
39
00:01:36,620 --> 00:01:38,010
I'll have a decent home ready for her.
40
00:01:38,034 --> 00:01:40,068
All right?
41
00:01:40,172 --> 00:01:42,862
What?
42
00:01:42,965 --> 00:01:46,551
Well, has your solicitor not told you?
43
00:01:46,655 --> 00:01:48,896
About what?
44
00:01:49,000 --> 00:01:51,206
Look, joint custody seemed
like a good idea at first,
45
00:01:51,310 --> 00:01:53,206
but it's just not practical.
46
00:01:53,310 --> 00:01:55,482
Bella needs stability.
47
00:01:55,586 --> 00:01:58,000
One home.
48
00:01:58,103 --> 00:02:00,206
So I'm going for sole custody.
49
00:02:03,586 --> 00:02:05,482
Teaching kids like Bella every day,
50
00:02:05,586 --> 00:02:07,172
I know what they need.
51
00:02:10,275 --> 00:02:13,896
I'm just doing what's best
for my daughter, calum.
52
00:03:04,827 --> 00:03:08,655
Please, put your hands together!
53
00:03:10,551 --> 00:03:15,137
Ladies and gentlemen,
welcome to trust casino!
54
00:03:15,241 --> 00:03:17,724
- Wow.
- Yeah!
55
00:03:17,827 --> 00:03:22,724
Now, each of you gets 20 trust tokens.
56
00:03:22,827 --> 00:03:24,137
Thank you.
57
00:03:24,241 --> 00:03:28,137
To bid on a whole range of scenarios.
58
00:03:28,241 --> 00:03:30,448
But sometimes the brain needs
59
00:03:30,551 --> 00:03:33,344
a little trick to process things.
60
00:03:33,448 --> 00:03:36,827
And that's where a little fun comes in.
61
00:03:36,931 --> 00:03:42,620
Guys, how much trust do you
think you deserve from others?
62
00:03:42,724 --> 00:03:45,241
Fuck it!
63
00:03:45,344 --> 00:03:48,758
None of this is gonna help! It's bullshit!
64
00:03:48,862 --> 00:03:52,034
How is any of this gonna
help me keep Bella?
65
00:03:52,137 --> 00:03:53,862
Fuck you, Elvis!
66
00:03:53,965 --> 00:03:55,517
This is great, calum!
67
00:03:55,620 --> 00:03:57,551
- Let it all out, mate!
- Fuck off!
68
00:03:57,655 --> 00:03:59,448
It's all part of the process!
69
00:04:27,000 --> 00:04:29,551
- You okay?
- Yeah.
70
00:04:36,965 --> 00:04:39,620
- I'm sorry.
- Don't even think about it.
71
00:04:39,724 --> 00:04:42,000
No. I was out of order.
72
00:04:44,482 --> 00:04:48,241
It's just my ex, she's...
73
00:04:48,344 --> 00:04:50,862
She's turning my kid against me.
74
00:04:50,965 --> 00:04:53,310
There's nothing I can do about it.
75
00:04:53,413 --> 00:04:54,827
So messed up.
76
00:04:54,931 --> 00:04:56,724
They always try and get the kids on side
77
00:04:56,827 --> 00:04:58,620
so they don't feel like the villains.
78
00:04:58,724 --> 00:05:00,793
That what your ex did?
79
00:05:00,896 --> 00:05:03,241
We didn't have any kids.
80
00:05:06,034 --> 00:05:08,896
She's made Bella her bestie.
81
00:05:10,689 --> 00:05:14,034
She's making me the bad guy.
82
00:05:14,137 --> 00:05:17,793
It's too much. She's just a kid.
83
00:05:17,896 --> 00:05:21,620
If you're using a child as a shield,
84
00:05:21,724 --> 00:05:24,068
you're not fighting for custody.
85
00:05:24,172 --> 00:05:25,965
You're fighting for revenge.
86
00:05:32,862 --> 00:05:37,310
Calum, I'm happy to bankroll it for ya.
87
00:05:39,310 --> 00:05:41,172
You said you don't even hate your ex.
88
00:05:41,275 --> 00:05:42,689
Fair point.
89
00:05:44,241 --> 00:05:48,275
Well, I've lost all my friends.
90
00:05:48,379 --> 00:05:51,241
None of them want me around,
because I just remind them
91
00:05:51,344 --> 00:05:54,517
that marriages can end.
92
00:05:54,620 --> 00:05:57,551
Look, I really like this.
93
00:05:57,655 --> 00:06:01,103
I know all I bring to the table
is money and a big mouth, but...
94
00:06:01,206 --> 00:06:04,793
look, I really need your help.
95
00:06:04,896 --> 00:06:09,068
I just want Bella to
have both her parents.
96
00:06:09,172 --> 00:06:13,275
And if bex gets her way,
I'll barely exist in her life.
97
00:06:15,931 --> 00:06:22,896
Plus... She calls John
Lewis "Johnny Lou Lou."
98
00:06:23,000 --> 00:06:24,482
- God, no.
- That's outrageous.
99
00:06:24,586 --> 00:06:26,724
- My god.
- That's disgraceful.
100
00:06:26,827 --> 00:06:29,068
Well, that's decided. Nail the bitch.
101
00:06:29,172 --> 00:06:30,551
Game on.
102
00:06:30,655 --> 00:06:32,827
Guys, shouldn't we have
103
00:06:32,931 --> 00:06:37,103
some kind of ex selection process?
104
00:06:37,206 --> 00:06:39,965
You know, just to work
out who gets to go next?
105
00:06:40,068 --> 00:06:41,379
Yeah, that's a good idea.
106
00:06:45,517 --> 00:06:48,068
Pains me to say it.
107
00:06:48,172 --> 00:06:50,827
- Kosher Kardashian's right.
- Can you stop calling me that?
108
00:06:50,931 --> 00:06:52,811
We do need a fair process
to decide who's next.
109
00:07:06,448 --> 00:07:07,862
Beer mats of reckoning.
110
00:07:09,655 --> 00:07:11,172
- Emily.
- Okay.
111
00:07:27,965 --> 00:07:29,482
Calum.
112
00:07:34,206 --> 00:07:36,034
Right.
113
00:07:36,137 --> 00:07:38,517
Let's get your daughter back.
114
00:07:41,206 --> 00:07:42,965
Thanks, guys.
115
00:07:43,068 --> 00:07:47,344
Tomorrow, 10:00 A.M.,
we plan the shit out of this.
116
00:08:13,241 --> 00:08:16,000
- Bit nippy tonight.
- Feels all right.
117
00:08:16,103 --> 00:08:17,896
- Well, you know best.
- I'm sorry.
118
00:08:18,000 --> 00:08:22,793
Can we just... What
happened on the roof?
119
00:08:22,896 --> 00:08:24,527
- Yeah, I mean, what was that?
- I don't know.
120
00:08:24,551 --> 00:08:25,838
You ran off before we could talk.
121
00:08:25,862 --> 00:08:27,262
You should've seen your face after.
122
00:08:27,310 --> 00:08:28,700
I mean, you shouldn't have started it
123
00:08:28,724 --> 00:08:30,413
- if you didn't want to...
- I started it?
124
00:08:30,517 --> 00:08:31,724
You came to see me.
125
00:08:31,827 --> 00:08:33,079
Yeah, to thank you, not kiss you.
126
00:08:33,103 --> 00:08:34,586
Right. That's how it is.
127
00:08:34,689 --> 00:08:36,609
You just use men when
you need a bit of comfort.
128
00:08:36,689 --> 00:08:39,689
What, am I like a hot
water bottle with lips?
129
00:08:39,793 --> 00:08:41,907
- I'm sorry, what was that?
- I don't know, all right?
130
00:08:41,931 --> 00:08:44,034
Just... you can't just
come to somebody's work
131
00:08:44,137 --> 00:08:45,793
- like that and then...
- Okay, fine.
132
00:08:45,896 --> 00:08:47,355
- Next time I won't thank you.
- I'm not saying that.
133
00:08:47,379 --> 00:08:48,758
- Did I say that?
- Right.
134
00:08:48,862 --> 00:08:51,172
- So you do want me to kiss you?
- No! Fuck no!
135
00:08:51,275 --> 00:08:52,551
- Do you want me to?
- No.
136
00:08:52,655 --> 00:08:53,931
- Good.
- Fuck no.
137
00:08:54,034 --> 00:08:56,000
- Good, good.
- Good, that's great.
138
00:09:02,965 --> 00:09:04,206
Are we just fucked now?
139
00:09:04,310 --> 00:09:06,827
Are we just, like, damaged goods?
140
00:09:06,931 --> 00:09:08,724
I don't know. Just...
141
00:09:08,827 --> 00:09:11,551
Just grabbing moments where
we can pretend that we're not.
142
00:09:13,827 --> 00:09:15,724
I don't mind pretending.
143
00:09:22,482 --> 00:09:23,689
Whoa!
144
00:09:56,551 --> 00:09:58,931
- Can I ask you something?
- Yeah.
145
00:09:59,034 --> 00:10:02,103
What the fuck is with this lighter?
146
00:10:02,206 --> 00:10:03,586
Does that annoy you?
147
00:10:03,689 --> 00:10:05,724
It annoys everyone.
148
00:10:05,827 --> 00:10:07,310
It's cheesy.
149
00:10:09,068 --> 00:10:11,965
I stopped smoking when Bella was born.
150
00:10:12,068 --> 00:10:16,379
First I just kept it around
to remind me of that.
151
00:10:16,482 --> 00:10:20,793
Now that I can't see her
every day... I don't know.
152
00:10:20,896 --> 00:10:25,344
Just... holding it reminds
me that I'm still her dad.
153
00:10:27,896 --> 00:10:30,137
And not to do anything stupid.
154
00:10:30,241 --> 00:10:31,862
Not to do anything stupid?
155
00:10:31,965 --> 00:10:34,310
How's that going for you?
156
00:10:34,413 --> 00:10:36,379
Not great.
157
00:10:42,379 --> 00:10:45,241
So here's a mad idea.
158
00:10:45,344 --> 00:10:51,068
Would you wanna go on an actual date...
159
00:10:52,517 --> 00:10:53,758
With me?
160
00:10:59,275 --> 00:11:01,206
How old are you, 12?
161
00:11:05,379 --> 00:11:12,103
The thing is... Your life's properly tragic...
162
00:11:12,206 --> 00:11:14,448
Whichever angle you look at it.
163
00:11:16,000 --> 00:11:18,758
But don't worry, it's not all that bad.
164
00:11:18,862 --> 00:11:20,931
Because...
165
00:11:23,379 --> 00:11:25,413
You're honest.
166
00:11:25,517 --> 00:11:30,241
And... you're, kind.
167
00:11:30,344 --> 00:11:31,551
Keep going.
168
00:11:33,448 --> 00:11:35,931
Irritatingly funny.
169
00:11:36,034 --> 00:11:38,931
And you smell nice.
170
00:11:44,965 --> 00:11:46,965
Is that a yes?
171
00:12:01,551 --> 00:12:03,724
So why corporate law PR?
172
00:12:03,827 --> 00:12:06,103
You've not done it before.
173
00:12:06,206 --> 00:12:10,689
Well... making billionaires seem human?
174
00:12:10,793 --> 00:12:13,000
It's a noble cause.
175
00:12:16,379 --> 00:12:19,724
Where do you see yourself in five years?
176
00:12:19,827 --> 00:12:21,965
Making better decisions
than my last five years.
177
00:12:43,172 --> 00:12:44,724
Fuck!
178
00:12:44,827 --> 00:12:47,241
Right, mission parameters.
179
00:12:47,344 --> 00:12:49,965
We got to get dirt on bex
before the custody hearing.
180
00:12:50,068 --> 00:12:51,748
Look, just enough to
get me joint custody.
181
00:12:51,793 --> 00:12:53,482
I don't want to destroy her.
182
00:12:53,586 --> 00:12:55,186
And you're gonna
have your work cut out.
183
00:12:55,275 --> 00:12:57,310
I mean, she's squeaky clean.
184
00:12:57,413 --> 00:13:00,448
I never heard her fart once.
I'm not even sure she does.
185
00:13:00,551 --> 00:13:02,241
We could put drugs in her locker.
186
00:13:02,344 --> 00:13:04,000
I mean, they did it on sunset beach,
187
00:13:04,103 --> 00:13:05,793
one Tree Hill, the o.C.
188
00:13:05,896 --> 00:13:07,551
No, no, no, no drugs. Too risky.
189
00:13:07,655 --> 00:13:09,010
Besides, with the gcses coming up,
190
00:13:09,034 --> 00:13:10,754
she's practically living in that classroom.
191
00:13:12,517 --> 00:13:14,758
Exam time.
192
00:13:14,862 --> 00:13:19,379
Teachers are under
pressure to get good results.
193
00:13:19,482 --> 00:13:24,344
Might do something stupid, like...
194
00:13:24,448 --> 00:13:26,172
Get their hands on the papers early.
195
00:13:26,275 --> 00:13:28,551
Planting stolen exam papers?
196
00:13:28,655 --> 00:13:30,310
It feels a bit crap, to be honest.
197
00:13:30,413 --> 00:13:34,034
No, actually, that's good.
198
00:13:34,137 --> 00:13:36,758
Your solicitor could argue that if bex
199
00:13:36,862 --> 00:13:39,034
is willing to lie and cheat at work,
200
00:13:39,137 --> 00:13:41,000
how can she be trusted as a parent?
201
00:13:41,103 --> 00:13:43,310
What values is she teaching Bella?
202
00:13:43,413 --> 00:13:44,689
Not so crap now.
203
00:13:44,793 --> 00:13:46,153
That could shake the ground enough
204
00:13:46,241 --> 00:13:47,681
to make joint custody realistic, no?
205
00:13:47,758 --> 00:13:49,137
All right.
206
00:13:49,241 --> 00:13:50,931
But if stealing exam
papers was that easy,
207
00:13:51,034 --> 00:13:52,314
I mean, wouldn't everyone do it?
208
00:13:52,379 --> 00:13:53,862
Please. They do.
209
00:13:53,965 --> 00:13:55,172
Every year.
210
00:13:55,275 --> 00:13:57,551
Teachers, students, even schools.
211
00:13:57,655 --> 00:13:59,758
Government just doesn't
want you to know about it.
212
00:13:59,862 --> 00:14:02,793
- What?
- Back me up here, Rita.
213
00:14:02,896 --> 00:14:05,206
Wake up, love.
214
00:14:05,310 --> 00:14:07,965
Then how do we get one of their staff out
215
00:14:08,068 --> 00:14:10,310
for a couple of days
and slip one of us in?
216
00:14:10,413 --> 00:14:12,827
I'm a records clerk.
217
00:14:12,931 --> 00:14:14,344
We can sneak someone in,
218
00:14:14,448 --> 00:14:17,206
get them to put the
papers in bex's locker.
219
00:14:17,310 --> 00:14:18,758
It's easy.
220
00:14:18,862 --> 00:14:21,172
Except we don't have any papers.
221
00:14:21,275 --> 00:14:22,275
I can do it.
222
00:14:24,689 --> 00:14:25,793
I know people.
223
00:14:25,896 --> 00:14:27,965
Yeah, okay, sure.
224
00:14:28,068 --> 00:14:31,103
'Cause hacking a school
system is the exact same as,
225
00:14:31,206 --> 00:14:33,275
what, changing your
mate's Netflix password?
226
00:14:35,827 --> 00:14:37,551
Challenge accepted.
227
00:14:37,655 --> 00:14:39,344
Rach, you'll be our operative
228
00:14:39,448 --> 00:14:41,275
- at bex's school.
- Copy that.
229
00:14:41,379 --> 00:14:45,793
I'll help Rita sort out
whatever I.D. you need.
230
00:14:45,896 --> 00:14:49,862
But first, we need to
find the right teacher...
231
00:14:49,965 --> 00:14:52,655
And remove her.
232
00:14:52,758 --> 00:14:54,827
Abi tofton.
233
00:14:54,931 --> 00:14:56,620
General learning support.
234
00:14:56,724 --> 00:14:57,724
Cat mom.
235
00:14:57,827 --> 00:14:59,448
Prosecco enthusiast.
236
00:14:59,551 --> 00:15:01,034
Competition addict.
237
00:15:01,137 --> 00:15:04,379
Loves luxury spas. Gotcha.
238
00:15:04,482 --> 00:15:06,172
- Rachel? -Yes?
239
00:15:06,275 --> 00:15:08,148
Are you happy to pay for an
all-expenses luxury spa trip?
240
00:15:08,172 --> 00:15:10,206
- With you?
- No.
241
00:15:10,310 --> 00:15:11,758
For our lucky competition winner.
242
00:15:19,448 --> 00:15:21,689
Rita, make it happen.
243
00:15:21,793 --> 00:15:23,517
- Rachel?
- Yes, copy.
244
00:15:23,620 --> 00:15:26,758
You'll be miss lavington.
Year nine supply teacher.
245
00:15:26,862 --> 00:15:28,862
- Copy that.
- Right, listen up.
246
00:15:28,965 --> 00:15:30,931
I'm gonna teach you how to pick a lock.
247
00:15:31,034 --> 00:15:34,689
Squeeze the tool into the tiny crevice.
248
00:15:34,793 --> 00:15:37,620
- Trying. - Feel it, Rachel.
249
00:15:37,724 --> 00:15:39,724
- Feel it.
- It clicked!
250
00:15:39,827 --> 00:15:42,586
Yes, Rachel!
251
00:15:42,689 --> 00:15:43,896
Told ya!
252
00:15:44,000 --> 00:15:45,827
Quarter turn, click it.
253
00:15:47,275 --> 00:15:49,724
St. eadric's school. 8:00 A.M. sharp.
254
00:15:49,827 --> 00:15:51,172
Go get 'em, girl.
255
00:15:51,275 --> 00:15:53,448
Copy that.
256
00:15:59,103 --> 00:16:00,482
Okay, Rachel, listen up.
257
00:16:00,586 --> 00:16:03,068
Checked for weakness,
breach, and method.
258
00:16:03,172 --> 00:16:05,172
Sorry, I don't speak hackanese.
259
00:16:05,275 --> 00:16:06,827
Find the orange stairs.
260
00:16:06,931 --> 00:16:08,211
They should be past the canteen.
261
00:16:08,310 --> 00:16:09,827
That will lead up to the staff room.
262
00:16:09,931 --> 00:16:11,665
You go into the staff
room, go to the computer,
263
00:16:11,689 --> 00:16:13,206
type in exactly what I sent you,
264
00:16:13,310 --> 00:16:14,907
- exactly the way I sent it.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
265
00:16:14,931 --> 00:16:16,586
Okay, every letter, every symbol.
266
00:16:16,689 --> 00:16:18,344
You call up the papers. Print at break.
267
00:16:18,448 --> 00:16:20,206
Simple.
268
00:16:20,310 --> 00:16:22,724
- You sure this is gonna work?
- It will work.
269
00:16:22,827 --> 00:16:24,182
If we'd printed it off-site... red flag.
270
00:16:24,206 --> 00:16:25,482
But since it's coming from
271
00:16:25,586 --> 00:16:27,206
the school system, it should be fine.
272
00:16:27,310 --> 00:16:29,310
Remember, first floor,
room 10, green door.
273
00:16:29,413 --> 00:16:31,275
Yes, I'm looking.
274
00:16:31,379 --> 00:16:32,931
Do not fuck this up.
275
00:16:33,034 --> 00:16:34,655
Yeah, well, that's easy for you to say,
276
00:16:34,758 --> 00:16:37,344
sitting behind a desk. It's
me with my ass on the line.
277
00:16:37,448 --> 00:16:39,010
This has taken hours
and hours of planning.
278
00:16:39,034 --> 00:16:40,413
Okay, yeah, yeah, yeah.
279
00:16:40,517 --> 00:16:41,872
Do you understand
they're counting on us?
280
00:16:41,896 --> 00:16:43,724
I found the orange stairs.
281
00:16:43,827 --> 00:16:45,310
Shame we can't find your brain.
282
00:16:45,413 --> 00:16:47,241
Fuck you, tej. Do you know what?
283
00:16:47,344 --> 00:16:49,620
You think being smart
makes people like you.
284
00:16:49,724 --> 00:16:51,655
Well, it doesn't. 'Cause underneath it all,
285
00:16:51,758 --> 00:16:54,724
you're just a sad, lonely,
pathetic little worm.
286
00:16:59,931 --> 00:17:02,241
You okay?
287
00:17:02,344 --> 00:17:04,896
Lavington has gone rogue. I repeat.
288
00:17:05,000 --> 00:17:06,896
Lavington has gone rogue!
289
00:17:07,000 --> 00:17:09,862
That's my audio book. Thanks.
290
00:17:11,689 --> 00:17:14,448
I... I love your shoes.
291
00:17:14,551 --> 00:17:17,103
I actually saw them myself last week in...
292
00:17:17,206 --> 00:17:18,862
In Johnny Lou Lou.
293
00:17:20,517 --> 00:17:22,655
- That's what I call it too.
- No.
294
00:17:22,758 --> 00:17:25,448
- Yes.
- You...
295
00:17:25,551 --> 00:17:27,355
You couldn't show me
the staff room, could you?
296
00:17:27,379 --> 00:17:30,551
- Sure, miss... - Miss lavington?
- Yep, supply teacher.
297
00:17:30,655 --> 00:17:32,724
- I'm bex.
- "Bex"?
298
00:17:32,827 --> 00:17:34,206
- Lovely name.
- Thank you.
299
00:17:34,310 --> 00:17:35,793
Lovely name, lovely shoes.
300
00:18:03,344 --> 00:18:06,344
Aww. Sorry.
301
00:18:32,103 --> 00:18:34,413
Please, please, please, please...
302
00:18:34,517 --> 00:18:35,689
Come on, come on, come on.
303
00:19:10,137 --> 00:19:11,793
Come on.
304
00:19:19,068 --> 00:19:20,965
Miss lavington.
305
00:19:34,655 --> 00:19:36,415
Hey, get, get to class!
Get to class, quick!
306
00:19:42,344 --> 00:19:45,793
Settle down! Settle... settle down!
307
00:19:49,241 --> 00:19:52,137
Good morning, year
nine. This is miss lavington.
308
00:19:52,241 --> 00:19:53,965
She'll be taking care of you today.
309
00:19:54,068 --> 00:19:55,379
Okay? Over to you.
310
00:19:55,482 --> 00:19:58,413
- Good luck.
- Thank you.
311
00:19:58,517 --> 00:20:01,413
Right. Now, you're... you're
all doing excellent work.
312
00:20:01,517 --> 00:20:05,000
So just... Keep it up.
313
00:20:09,310 --> 00:20:10,724
Okay, eyes down. Thank you.
314
00:20:10,827 --> 00:20:13,413
Actually know any
maths, miss lavington?
315
00:20:13,517 --> 00:20:15,137
Miss, miss! Is the linear equation
316
00:20:15,241 --> 00:20:17,551
always a function or
are there exceptions?
317
00:20:17,655 --> 00:20:19,068
Okay.
318
00:21:41,034 --> 00:21:42,689
Miss lavington!
319
00:21:42,793 --> 00:21:45,482
Just wanted to say thank you.
320
00:21:45,586 --> 00:21:47,379
You were a real lifesaver today.
321
00:21:47,482 --> 00:21:48,758
My pleasure.
322
00:21:48,862 --> 00:21:51,448
After miss tofton suddenly came down
323
00:21:51,551 --> 00:21:55,275
with acute histamine
intolerance syndrome.
324
00:21:58,896 --> 00:22:01,655
- Where do you usually teach?
- Me?
325
00:22:01,758 --> 00:22:04,827
Walmesden high.
326
00:22:04,931 --> 00:22:07,758
Really? My wife teaches there too.
327
00:22:10,034 --> 00:22:12,379
I'll tell her I saw you.
328
00:22:13,655 --> 00:22:16,103
Well, look, thanks again.
329
00:22:16,206 --> 00:22:17,896
Hope we see you back here soon.
330
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Thank you, Mr. Rudge.
331
00:22:28,379 --> 00:22:30,965
Steve, she pulled it off.
332
00:22:33,275 --> 00:22:36,000
Yes! Good girl.
333
00:22:37,137 --> 00:22:40,137
Miss lavington was a star.
334
00:22:56,000 --> 00:22:59,586
She's done it. Fuck.
335
00:22:59,689 --> 00:23:01,482
- Fuck indeed.
- All the fucks.
336
00:23:01,586 --> 00:23:04,275
- Then some.
- Fuck.
337
00:23:07,551 --> 00:23:12,655
Okay, so tomorrow, the head
gets an anonymous tip and...
338
00:23:12,758 --> 00:23:14,586
Boom.
339
00:23:14,689 --> 00:23:16,103
You really think he'll buy it
340
00:23:16,206 --> 00:23:18,482
that she actually stole the papers?
341
00:23:18,586 --> 00:23:20,344
I don't see how he wouldn't.
342
00:23:20,448 --> 00:23:22,172
My god.
343
00:23:24,689 --> 00:23:26,896
Is it weird that I'm starting to feel guilty?
344
00:23:29,827 --> 00:23:31,448
Yeah, that passes.
345
00:23:33,758 --> 00:23:35,000
Really?
346
00:23:37,862 --> 00:23:39,517
See you at 7:00.
347
00:23:46,103 --> 00:23:48,482
- Thanks for the lift.
- 7:00 sharp.
348
00:24:01,172 --> 00:24:02,413
Thanks for coming.
349
00:24:02,517 --> 00:24:03,872
This homework's doing her head in.
350
00:24:03,896 --> 00:24:05,551
If she wants me here, I'll be here.
351
00:24:05,655 --> 00:24:07,896
Bella! Your dad's here!
352
00:24:08,000 --> 00:24:11,724
Come on, Mrs. Henderson needs
that tudor village by tomorrow.
353
00:24:11,827 --> 00:24:13,620
I don't need his help!
354
00:24:21,551 --> 00:24:23,344
You sure, darling?
355
00:24:26,000 --> 00:24:28,413
Bella never asked for me, did she?
356
00:24:28,517 --> 00:24:29,941
You just want her project to get an "a."
357
00:24:29,965 --> 00:24:31,275
- No.
- Unbelievable.
358
00:24:31,379 --> 00:24:32,872
I thought it might be a nice chance...
359
00:24:32,896 --> 00:24:33,976
it's bad enough that
you mess with my head.
360
00:24:34,000 --> 00:24:35,241
Please, why would I mess
361
00:24:35,344 --> 00:24:36,827
with your one remaining brain cell?
362
00:24:36,931 --> 00:24:38,493
Playing us like puppets
in your wee doll's house.
363
00:24:38,517 --> 00:24:39,896
Someone learned a metaphor.
364
00:24:40,000 --> 00:24:42,068
Lying to our daughter.
Making her hate me.
365
00:24:42,172 --> 00:24:44,010
For Christ's sake, calum.
Of course she hates you.
366
00:24:44,034 --> 00:24:46,034
- She's 11.
- You turned her against me!
367
00:24:46,137 --> 00:24:47,517
- Wanker!
- Monster!
368
00:24:47,620 --> 00:24:49,965
- Do us all a favor and die!
- Stop!
369
00:24:50,068 --> 00:24:51,793
- Bella.
- It's not fair!
370
00:24:51,896 --> 00:24:55,379
Why can't it be like it used to be?
371
00:24:55,482 --> 00:24:57,310
We're sorry!
372
00:25:04,896 --> 00:25:07,379
Bella, love, we're sorry, all right?
373
00:25:07,482 --> 00:25:08,655
Bella!
374
00:25:48,344 --> 00:25:50,344
No, no, no, no, no, no, no!
375
00:25:50,448 --> 00:25:51,758
Mode, mode, mode, mode.
376
00:25:51,862 --> 00:25:53,586
You said you were going first.
377
00:25:53,689 --> 00:25:55,527
It's not just the quickest
one. It's as quick as you go.
378
00:25:55,551 --> 00:25:57,551
- Well, well.
- No, you can't.
379
00:25:57,655 --> 00:26:00,034
Fake. Look at her.
380
00:26:00,137 --> 00:26:02,310
Kate. Mark.
381
00:26:02,413 --> 00:26:10,413
Mark. Pear.
382
00:26:16,758 --> 00:26:19,827
I can't believe you were
married to Mr. Smoothie.
383
00:26:19,931 --> 00:26:22,310
Yeah, well, don't be fooled.
384
00:26:22,413 --> 00:26:24,655
Jack ponces around like
lord sugar with muscles,
385
00:26:24,758 --> 00:26:27,172
but he's got the business
brains of a flip-flop.
386
00:26:27,275 --> 00:26:29,896
You know the amount of times
my dad's had to bail him out?
387
00:26:30,000 --> 00:26:31,520
You could launch a rocket to the moon.
388
00:26:31,586 --> 00:26:32,965
Wow.
389
00:26:33,068 --> 00:26:35,482
Dan used to chug
down his protein drinks.
390
00:26:35,586 --> 00:26:36,896
No idea he branched into booze.
391
00:26:37,000 --> 00:26:39,034
Yeah, nor me till yesterday.
392
00:26:39,137 --> 00:26:46,206
I mean, these days, we
only talk through lawyers.
393
00:26:46,310 --> 00:26:49,827
Honestly, Rachel, you're amazing.
394
00:26:49,931 --> 00:26:54,655
Yeah. Ginny gin.
395
00:26:54,758 --> 00:26:56,862
I mean, the way you pull that off.
396
00:26:56,965 --> 00:26:58,689
Do you know, Emily, I'm still
397
00:26:58,793 --> 00:27:01,310
buzzing like a bloody rabbit.
398
00:27:01,413 --> 00:27:05,896
Do you think Steve's hot?
399
00:27:06,000 --> 00:27:08,896
Objectively handsome? Yeah.
400
00:27:09,000 --> 00:27:11,724
And tej, my god, what is
he doing in that restaurant?
401
00:27:11,827 --> 00:27:14,310
Should be working at mi-fucking-5.
402
00:27:14,413 --> 00:27:17,931
He is one annoying little twat.
403
00:27:18,034 --> 00:27:19,793
I think he's just going
through some stuff.
404
00:27:19,896 --> 00:27:26,068
Yeah, well, who isn't?
405
00:27:26,172 --> 00:27:34,172
Got to get ready to meet the girls.
406
00:27:39,620 --> 00:27:44,896
That was nice. Yeah, it was.
407
00:27:45,000 --> 00:27:47,275
Look, I know that you think I'm the devil,
408
00:27:47,379 --> 00:27:50,137
but I really did get those dates mixed up.
409
00:27:50,241 --> 00:27:51,413
Yeah.
410
00:27:55,068 --> 00:28:00,862
What happened to us?
411
00:28:00,965 --> 00:28:03,793
Who's that woman
you were with earlier?
412
00:28:03,896 --> 00:28:07,310
Just a friend.
413
00:28:07,413 --> 00:28:11,724
Might have been just a teeny bit jealous.
414
00:28:11,827 --> 00:28:16,896
Well, mum's coming over
in a bit to look after Bella.
415
00:28:17,000 --> 00:28:19,689
Unless you'd rather stay with her?
416
00:28:19,793 --> 00:28:21,103
I can't.
417
00:28:21,206 --> 00:28:29,206
There's something I have to do.
418
00:28:38,655 --> 00:28:40,241
Steve, meet me at the school.
419
00:28:40,344 --> 00:28:47,172
We've got a situation.
420
00:28:47,275 --> 00:28:49,379
Thanks, mate. I owe you one.
421
00:28:49,482 --> 00:28:50,793
It's Rachel. She cocked up.
422
00:28:50,896 --> 00:28:52,965
She left the papers in the wrong desk.
423
00:28:53,068 --> 00:28:55,517
Really?
424
00:28:55,620 --> 00:28:57,862
Quiet in. Quiet out.
425
00:28:57,965 --> 00:29:00,862
No mess. No drama.
426
00:29:00,965 --> 00:29:08,965
Fuck!
427
00:29:23,827 --> 00:29:25,482
First floor. Room 10.
428
00:29:25,586 --> 00:29:28,965
Green door.
429
00:29:29,068 --> 00:29:32,379
All the way down. All the way.
430
00:29:32,482 --> 00:29:35,655
Spanish. Yeah.
431
00:29:35,758 --> 00:29:37,241
This is the one.
432
00:29:37,344 --> 00:29:40,965
All right. You keep watch.
433
00:29:41,068 --> 00:29:44,000
- L'Chaim.
- L'Chaim.
434
00:29:49,655 --> 00:29:53,448
What you did for calum was incredible.
435
00:29:53,551 --> 00:29:57,724
You know what? I
actually really enjoyed it.
436
00:29:57,827 --> 00:30:04,137
Yeah, it's just really nice not being me.
437
00:30:04,241 --> 00:30:07,344
- That's really sad.
- Yeah, I know.
438
00:30:07,448 --> 00:30:09,517
You know, I might
have a thing for calum.
439
00:30:09,620 --> 00:30:11,827
It's nothing anyway, not really.
440
00:30:11,931 --> 00:30:13,344
And he stood me up anyway, so...
441
00:30:13,448 --> 00:30:17,275
Could you not tell the others?
442
00:30:17,379 --> 00:30:21,413
Yeah, of course.
443
00:30:21,517 --> 00:30:26,034
As in, I... I can keep a secret.
444
00:30:26,137 --> 00:30:32,793
Even though Jack's always on
at me for running my big mouth.
445
00:30:32,896 --> 00:30:39,517
I thought we hadn't spoken in months.
446
00:30:39,620 --> 00:30:43,344
My god.
447
00:30:43,448 --> 00:30:44,931
That's bex!
448
00:30:45,034 --> 00:30:51,103
That's calum's bex with the headmaster!
449
00:30:51,206 --> 00:30:52,758
Phones!
450
00:30:52,862 --> 00:30:55,965
No!
451
00:30:56,068 --> 00:30:57,206
Zoom in!
452
00:30:57,310 --> 00:30:58,689
This is really going for it.
453
00:30:58,793 --> 00:31:02,551
I'm gonna zoom in, you zoom in.
454
00:31:02,655 --> 00:31:09,310
He is married, that
dirty, rotten scoundrel.
455
00:31:09,413 --> 00:31:12,793
Cheers, mate. Owe you one.
456
00:31:12,896 --> 00:31:18,241
I know Rachel didn't mess this up.
457
00:31:18,344 --> 00:31:25,413
Those exam papers are
still in your bag, aren't they?
458
00:31:25,517 --> 00:31:30,275
Sorry.
459
00:31:30,379 --> 00:31:36,931
I just felt too guilty.
460
00:31:37,034 --> 00:31:40,172
I've been shot in the leg.
461
00:31:40,275 --> 00:31:47,275
I cracked four ribs in a Humvee rollover.
462
00:31:47,379 --> 00:31:49,551
I've spent a night in a ditch
463
00:31:49,655 --> 00:31:56,137
in hellmane province with dengue fever.
464
00:31:56,241 --> 00:32:04,241
But... nothing hurts like lonely.
465
00:32:06,310 --> 00:32:08,034
Nothing.
466
00:32:55,379 --> 00:32:57,000
I'm so sorry about tonight.
467
00:32:57,103 --> 00:32:58,827
Don't be. I had a great night.
468
00:32:58,931 --> 00:33:01,793
I'm about to leave.
469
00:33:01,896 --> 00:33:04,965
Let me finish.
470
00:33:05,068 --> 00:33:13,068
Intriguing.
471
00:33:13,758 --> 00:33:20,344
When Bella was born, I
swore she'd have what I didn't.
472
00:33:20,448 --> 00:33:22,275
A real family.
473
00:33:22,379 --> 00:33:26,965
A home with two parents.
474
00:33:27,068 --> 00:33:29,931
And if there's even a
chance, any chance,
475
00:33:30,034 --> 00:33:33,413
of giving her that, then I have to try.
476
00:33:33,517 --> 00:33:35,689
I have to get my family back.
477
00:33:35,793 --> 00:33:40,034
Because being her dad
comes first before anything else.
478
00:33:40,137 --> 00:33:43,655
So... I have to stop this.
479
00:33:43,758 --> 00:33:46,724
I really don't want to hurt you.
480
00:33:46,827 --> 00:33:48,103
And it's complicated with bex.
481
00:33:48,206 --> 00:33:51,655
I know it is. But... that's my life.
482
00:33:51,758 --> 00:33:53,379
My real life. Okay?
483
00:33:53,482 --> 00:33:55,827
And I owe it to Bella
to be the kind of man
484
00:33:55,931 --> 00:33:57,827
who's going to stand up.
485
00:33:57,931 --> 00:33:59,551
- Calum.
- No, but just listen to me.
486
00:33:59,655 --> 00:34:02,827
Because I know what it means now
487
00:34:02,931 --> 00:34:04,586
to be a proper dad. To have a family.
488
00:34:04,689 --> 00:34:07,034
- To be a husband.
- Calum.
489
00:34:07,137 --> 00:34:09,275
Give her everything she deserves.
490
00:34:09,379 --> 00:34:11,689
Your wife's fucking the headmaster.
491
00:34:24,241 --> 00:34:28,206
My god, will you stop that?
492
00:34:28,310 --> 00:34:31,137
Sore head.
493
00:34:31,241 --> 00:34:34,206
Good night, was it?
494
00:34:34,310 --> 00:34:37,000
Just shooting the girls.
Where'd you go to?
495
00:34:37,103 --> 00:34:41,827
Well, I'm not sure that's
any of your business.
496
00:34:41,931 --> 00:34:43,655
I want joint custody.
497
00:34:43,758 --> 00:34:50,758
I told you that's not going to happen.
498
00:34:50,862 --> 00:34:54,137
Monroe bar, right?
499
00:34:54,241 --> 00:35:01,586
That's... Mr. Rudge.
500
00:35:01,689 --> 00:35:04,827
He's a sloppy kisser. Tell you that much.
501
00:35:04,931 --> 00:35:09,137
You had me followed.
502
00:35:09,241 --> 00:35:10,965
Joint custody.
503
00:35:11,068 --> 00:35:14,413
Or the board of governors
gets a front row seat.
504
00:35:14,517 --> 00:35:17,103
I'm sure the local diocese
will be particularly interested
505
00:35:17,206 --> 00:35:19,068
in what a certain married
Mr. Rudge gets up to
506
00:35:19,172 --> 00:35:21,758
on a school night of all nights.
507
00:35:21,862 --> 00:35:26,551
- No, calum, you can't just...
- joint custody.
508
00:35:26,655 --> 00:35:29,034
You can't just drop that on me.
509
00:35:29,137 --> 00:35:33,655
I need, time to think.
510
00:35:33,758 --> 00:35:40,000
You've got until tomorrow.
511
00:35:40,103 --> 00:35:41,896
Calum, that's... That's not...
512
00:35:42,000 --> 00:35:44,517
There's not enough time. Calum!
513
00:35:57,413 --> 00:35:59,000
Charlie, it's me.
514
00:36:11,034 --> 00:36:12,689
- Hello?
- Hello, Emily.
515
00:36:12,793 --> 00:36:14,275
It's Alex Clark from whittaker loans.
516
00:36:14,379 --> 00:36:15,724
Yeah, hi. Hi.
517
00:36:15,827 --> 00:36:18,620
We'd like to offer you the job.
518
00:36:18,724 --> 00:36:22,068
Thank you. That's amazing news.
519
00:36:22,172 --> 00:36:24,931
Quite frankly, I thought I'd repelled you.
520
00:36:25,034 --> 00:36:28,482
Honestly, it was a no-brainer
after Dan put you forward.
521
00:36:28,586 --> 00:36:31,206
- Sorry, Dan who?
- Dan Marshall.
522
00:36:31,310 --> 00:36:33,517
He's been working on our new website.
523
00:36:33,620 --> 00:36:35,758
He said you're a total
PR whiz who could spin
524
00:36:35,862 --> 00:36:38,034
any disaster into a front page trial.
525
00:36:46,965 --> 00:36:49,586
You set me up on a
pity interview, you cretin!
526
00:36:49,689 --> 00:36:51,079
Do you think this
makes everything okay?
527
00:36:51,103 --> 00:36:55,034
It just wipes your guilt away. Fuck, Dan!
528
00:36:55,137 --> 00:36:57,034
Have you and Charlotte
been laughing about me
529
00:36:57,137 --> 00:36:59,241
- behind my back?
- It wasn't a pity interview,
530
00:36:59,344 --> 00:37:00,689
not in any way, shape, or form.
531
00:37:00,793 --> 00:37:02,148
When are you going
to stop humiliating me
532
00:37:02,172 --> 00:37:03,689
when there's nothing left?
533
00:37:03,793 --> 00:37:05,044
When you've rinsed me of every...
534
00:37:05,068 --> 00:37:06,793
No, sorry, no, I'm not having this.
535
00:37:06,896 --> 00:37:09,793
I will always be more sorry
than you can possibly imagine
536
00:37:09,896 --> 00:37:12,793
for what I did to you.
537
00:37:12,896 --> 00:37:14,665
Has that changed the fact
that you're brilliant at your job?
538
00:37:14,689 --> 00:37:16,724
I am brilliant at my job, Dan, yes.
539
00:37:16,827 --> 00:37:19,413
Yes, you are brilliant at your job.
540
00:37:19,517 --> 00:37:23,413
Remember lin and
maroshkin's son, the hit and run?
541
00:37:23,517 --> 00:37:25,068
- Yeah.
- He still sends me
542
00:37:25,172 --> 00:37:26,527
Christmas gifts, really
fucking good ones, actually.
543
00:37:26,551 --> 00:37:27,793
Yeah.
544
00:37:27,896 --> 00:37:30,862
And let's not forget, Ray's ready.
545
00:37:30,965 --> 00:37:32,206
Jimmy the blade, Dan.
546
00:37:32,310 --> 00:37:35,620
He's from cheshire, not mockney wick.
547
00:37:35,724 --> 00:37:37,724
My god, you're so annoying.
548
00:37:37,827 --> 00:37:39,862
Hate me. I deserve it,
549
00:37:39,965 --> 00:37:42,724
but you do not deserve
to lose out on this job.
550
00:37:42,827 --> 00:37:49,172
Okay, ems. I need to go, okay?
551
00:37:57,551 --> 00:37:59,206
Who was that, babe?
552
00:37:59,310 --> 00:38:02,965
The estate agent. No bites yet.
553
00:38:25,275 --> 00:38:29,758
- Hi.
- Hey.
554
00:38:29,862 --> 00:38:34,034
So I... I think I knackered
it when I yanked it out,
555
00:38:34,137 --> 00:38:37,241
you know, when I
was saying all that stuff.
556
00:38:37,344 --> 00:38:39,655
Can you fix it?
557
00:38:39,758 --> 00:38:41,448
Obviously.
558
00:38:41,551 --> 00:38:44,620
Well, that's good.
559
00:38:44,724 --> 00:38:49,344
Also, I just... I wanted
to say that I'm sorry.
560
00:38:49,448 --> 00:38:52,793
I was a bitch. And it wasn't about you.
561
00:38:52,896 --> 00:38:58,793
I just get like that when I'm stressed.
562
00:38:58,896 --> 00:39:06,896
Sorry, too.
563
00:39:07,344 --> 00:39:09,448
My daughter.
564
00:39:09,551 --> 00:39:12,310
A year ago.
565
00:39:12,413 --> 00:39:15,379
She was born sleeping.
566
00:39:18,310 --> 00:39:22,103
Tej.
567
00:39:22,206 --> 00:39:25,448
She's beautiful.
568
00:39:25,551 --> 00:39:33,551
Yeah.
569
00:39:39,137 --> 00:39:47,137
Yeah, I really am sorry.
570
00:39:48,448 --> 00:39:53,344
I'm sorry you're lonely.
571
00:39:53,448 --> 00:39:56,034
At least we have the club.
572
00:39:56,137 --> 00:39:58,827
Yeah. Yeah.
573
00:40:41,034 --> 00:40:42,965
Good shabbos.
574
00:40:43,068 --> 00:40:44,517
You forgot to tap up parent pay.
575
00:40:44,620 --> 00:40:46,000
Sorry, babe. I'll do that for you.
576
00:40:46,103 --> 00:40:47,931
Yeah. I found your slider.
577
00:40:48,034 --> 00:40:49,793
Thanks, joshy. Total sweetheart.
578
00:40:49,896 --> 00:40:52,103
Listen, kids. By the way,
grandma's not coming tonight.
579
00:40:52,206 --> 00:40:54,068
Her back's still playing up.
580
00:40:55,448 --> 00:40:57,137
Wow.
581
00:40:57,241 --> 00:40:59,586
Here's my beautiful wife.
582
00:40:59,689 --> 00:41:04,034
Hello, darling, how are you?
583
00:41:04,137 --> 00:41:06,896
- Where's dinner?
- It'll be about ten minutes.
584
00:41:07,000 --> 00:41:08,517
Great. Sit down. I'm starving.
585
00:41:08,620 --> 00:41:10,551
Thank you very much.
586
00:41:10,655 --> 00:41:12,620
Kids, there's no gadgets
at the table, please.
587
00:41:12,724 --> 00:41:14,758
Come on, put them away.
588
00:41:14,862 --> 00:41:17,241
Underneath the table.
589
00:41:17,344 --> 00:41:18,827
Good girl.
590
00:41:18,931 --> 00:41:21,379
I like the shirt, joshy.
591
00:41:21,482 --> 00:41:22,724
How are you? How was your day?
592
00:41:22,827 --> 00:41:24,172
- Good, good, yeah.
- Good?
593
00:41:24,275 --> 00:41:26,172
Lovely. This looks amazing.
594
00:41:26,275 --> 00:41:27,827
Go on, lula.
595
00:41:33,827 --> 00:41:35,517
Dad!
596
00:41:35,620 --> 00:41:38,000
You all right?
597
00:41:38,103 --> 00:41:39,379
Yep. You okay?
598
00:41:39,482 --> 00:41:46,517
Come on, madam. I'm going to be late.
599
00:41:46,620 --> 00:41:49,620
Well?
600
00:41:49,724 --> 00:41:52,172
You show the governors
your sordid little video.
601
00:41:52,275 --> 00:41:55,896
Like the sad creep that you've become.
602
00:41:56,000 --> 00:41:57,896
Charlie's leaving his wife.
603
00:41:58,000 --> 00:41:59,458
He was going to wait
till the end of the year
604
00:41:59,482 --> 00:42:01,310
to do it, but he got headhunted last week.
605
00:42:01,413 --> 00:42:04,551
International school. Barcelona.
606
00:42:06,344 --> 00:42:08,241
Whoa. Barcelona?
607
00:42:08,344 --> 00:42:09,344
When?
608
00:42:09,448 --> 00:42:11,896
Soon. Take me to court.
609
00:42:12,000 --> 00:42:14,965
See if they care.
610
00:42:15,068 --> 00:42:18,862
Or... see if you can afford it.
611
00:42:18,965 --> 00:42:26,965
Loser.
612
00:42:39,206 --> 00:42:40,482
Calum.
613
00:42:41,655 --> 00:42:43,655
We found blood traces 3 meters away
614
00:42:43,758 --> 00:42:46,413
from where the body was recovered.
615
00:42:46,517 --> 00:42:50,586
DNA matches yours.
616
00:42:50,689 --> 00:42:54,896
Mate, the reason we
were able to identify you
617
00:42:55,000 --> 00:42:57,793
was because your DNA
was already in our system.
618
00:42:57,896 --> 00:43:01,517
Michelle kavanagh.
619
00:43:01,620 --> 00:43:04,758
You were with her the night she died.
620
00:43:04,862 --> 00:43:10,275
What is this?
621
00:43:10,379 --> 00:43:16,827
I came in here of more than
free will to help this investigation.
622
00:43:16,931 --> 00:43:19,103
Yeah.
623
00:43:19,206 --> 00:43:20,965
- I'm leaving.
- We're not finished, calum.
624
00:43:21,068 --> 00:43:22,596
If you had anything
credible to charge me with,
625
00:43:22,620 --> 00:43:23,931
you'd have done it by now.
626
00:43:24,034 --> 00:43:29,931
They never did find her body, did they?
627
00:43:30,034 --> 00:43:31,758
You have no idea what
you're talking about.
628
00:43:31,862 --> 00:43:33,482
Still carrying that guilt around?
629
00:43:33,586 --> 00:43:35,044
- Shut your fucking mouth!
- All right.
630
00:43:35,068 --> 00:43:37,068
This interview is over. Time to leave.
631
00:43:42,000 --> 00:43:45,034
- Come on, I'll show you out.
- I'll show myself out.
41848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.