Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:08,560
Oh, we just got out of geography.
2
00:00:10,180 --> 00:00:12,560
Hey, what were you speaking to Mr Smith
about before we left?
3
00:00:13,220 --> 00:00:16,520
He wanted to wear PE pumps for the sleep
test. PE pumps?
4
00:00:16,800 --> 00:00:19,940
I'm not getting seen in PE. Oh, I'm just
getting a note for that. I'm not doing
5
00:00:19,940 --> 00:00:21,300
that. Look at him, he's a freak.
6
00:00:21,520 --> 00:00:25,680
I swear he wears the same stuff every
day. I wouldn't have noticed anyway.
7
00:00:26,240 --> 00:00:30,040
He's a bit of a scruffy. He stinks,
doesn't he? I keep looking at him and I
8
00:00:30,040 --> 00:00:31,880
something. I feel sorry for him.
9
00:00:32,500 --> 00:00:33,500
I'm cooking him.
10
00:00:33,710 --> 00:00:35,650
I don't like him. I've got to go. My
dad's outside.
11
00:00:35,930 --> 00:00:42,370
I'll talk to you tomorrow. Stop looking
at me. He looks at me again. What?
12
00:01:05,919 --> 00:01:06,919
Alright. Alright.
13
00:01:07,260 --> 00:01:08,260
I'm Sam.
14
00:01:09,800 --> 00:01:10,820
Yeah, I don't know who you are.
15
00:01:12,320 --> 00:01:13,980
He was in the same history class last
year.
16
00:01:15,700 --> 00:01:17,820
Got the same name.
17
00:01:20,140 --> 00:01:21,780
You know what it means? It means
listener.
18
00:01:23,640 --> 00:01:25,000
Saw it on a fridge magnet once.
19
00:01:25,420 --> 00:01:26,238
That's cool.
20
00:01:26,240 --> 00:01:27,520
Do you want to say something cooler?
21
00:01:27,940 --> 00:01:28,940
Yeah, go on then.
22
00:01:29,300 --> 00:01:33,060
F A M
23
00:01:33,820 --> 00:01:34,980
Yeah, that's pretty cool, that.
24
00:01:35,300 --> 00:01:37,000
Are you deaf or something?
25
00:01:37,980 --> 00:01:39,980
No, it's my new dick.
26
00:01:41,340 --> 00:01:45,420
Go on then, teach us something else,
like, what's fuck off or wanker?
27
00:01:46,420 --> 00:01:47,420
Fuck off.
28
00:01:48,560 --> 00:01:49,560
Wanker.
29
00:01:50,340 --> 00:01:51,340
Nice.
30
00:01:53,600 --> 00:01:55,960
What are you doing when school finishes?
31
00:01:57,220 --> 00:01:58,400
Fuck off, what about you?
32
00:01:58,830 --> 00:02:00,270
I'm going to dance college.
33
00:02:00,550 --> 00:02:01,529
No way.
34
00:02:01,530 --> 00:02:05,310
Show us some moves. No, no, no. He said
you're going to dance college. Show us
35
00:02:05,310 --> 00:02:06,310
some moves, man.
36
00:02:06,370 --> 00:02:07,770
Okay. Let's do this.
37
00:02:12,390 --> 00:02:15,190
With the hip.
38
00:02:15,790 --> 00:02:16,790
Very nice.
39
00:02:16,850 --> 00:02:17,850
Hey.
40
00:02:18,890 --> 00:02:21,490
And then a nice turn, a nice turn.
Ballet.
41
00:02:21,790 --> 00:02:23,870
Lovely. Up is your turn.
42
00:02:24,130 --> 00:02:25,130
No way.
43
00:02:25,210 --> 00:02:27,070
Come on. You're a dancer, I'm not.
44
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
Come on.
45
00:02:29,100 --> 00:02:30,100
All right.
46
00:02:32,440 --> 00:02:35,100
Ready? What am I doing? A bit boogie.
Boogie.
47
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
Boogieing.
48
00:02:36,580 --> 00:02:37,660
Thrusting. A bit thrusting.
49
00:02:39,000 --> 00:02:41,040
And then the turn.
50
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
And the turn.
51
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
And then sit down.
52
00:02:43,640 --> 00:02:47,080
And then sit down? Yeah. Is that not
enough? Can I knock down some more, no?
53
00:02:47,300 --> 00:02:48,600
No, no, no, no. All right, then.
54
00:02:49,660 --> 00:02:52,860
Is that good, yeah? Are you... He'll be
here soon.
55
00:02:54,440 --> 00:02:55,440
Can you not stay out?
56
00:02:55,740 --> 00:02:57,540
Um, I have to go home at five o 'clock.
57
00:02:57,950 --> 00:02:58,950
It's time to piss off.
58
00:02:59,430 --> 00:03:00,430
He'll go mad.
59
00:03:00,510 --> 00:03:03,970
They both treat me like I'm a kid, so it
really doesn't hit it.
60
00:03:04,210 --> 00:03:06,130
I hadn't even seen me mum for a few
days.
61
00:03:07,250 --> 00:03:08,250
She's been out on the piss.
62
00:03:08,490 --> 00:03:11,190
I wish my mum and dad would piss off
sometimes.
63
00:03:13,070 --> 00:03:14,070
So where do you live?
64
00:03:14,190 --> 00:03:15,290
I live over that side.
65
00:03:16,490 --> 00:03:19,050
Knew you were posh. I'm from the estate
down that end.
66
00:03:21,950 --> 00:03:22,950
My mum.
67
00:03:28,590 --> 00:03:29,590
Does she always ring you?
68
00:03:29,910 --> 00:03:30,910
Yeah.
69
00:03:32,350 --> 00:03:34,130
She's always moaning.
70
00:03:35,910 --> 00:03:37,430
Thick anagram, mate.
71
00:03:40,010 --> 00:03:46,510
Would you rather have tiny little hands
or tiny little feet?
72
00:03:47,790 --> 00:03:49,030
What do you mean by that?
73
00:03:49,290 --> 00:03:54,370
Would you rather have, like, your hands
are really tiny or your... I don't know,
74
00:03:54,470 --> 00:03:55,470
it's a shit game.
75
00:03:55,750 --> 00:03:57,470
Feet. It's tiny feet.
76
00:03:57,870 --> 00:03:59,950
Yeah, can I have a meat? I can't run
anywhere.
77
00:04:00,350 --> 00:04:01,350
Oh, true.
78
00:04:02,930 --> 00:04:03,930
Sam!
79
00:04:09,010 --> 00:04:10,190
I've been calling you.
80
00:04:11,170 --> 00:04:12,670
You've got dance practice. Let's go.
81
00:04:13,650 --> 00:04:16,250
Hey, I'll probably be around at the
weekend if you're about.
82
00:04:16,630 --> 00:04:17,630
Ah, my dad.
83
00:04:19,130 --> 00:04:21,190
Sunday at midday.
84
00:04:25,890 --> 00:04:26,890
Today.
85
00:04:40,390 --> 00:04:43,810
Dad's really pissed me off. He's
probably just worried about you. Just
86
00:04:43,810 --> 00:04:46,310
back. He thinks I'm his fault. He's just
worried.
87
00:04:46,990 --> 00:04:48,190
You can do what you want.
88
00:04:48,690 --> 00:04:50,210
Yeah, it's because no one cares what I
do.
89
00:04:50,430 --> 00:04:51,430
I do.
90
00:04:54,510 --> 00:04:56,450
Just text him back. Let him know you're
safe, yeah?
91
00:04:56,770 --> 00:04:59,190
No, I've turned off back my iPhone.
92
00:05:00,250 --> 00:05:01,250
Fuck's sake.
93
00:05:01,350 --> 00:05:03,010
He's going to have the news crews out.
94
00:05:03,370 --> 00:05:04,630
He won't. I mean, he won't.
95
00:05:05,550 --> 00:05:06,550
He will.
96
00:05:08,480 --> 00:05:09,620
I'm going to protect it from me.
97
00:05:10,040 --> 00:05:11,040
Mummy! Mummy!
98
00:05:11,280 --> 00:05:12,540
I want to go on the swing!
99
00:05:14,000 --> 00:05:16,120
Do you want to just... No.
100
00:05:16,700 --> 00:05:18,620
Don't you start doing your life.
101
00:05:19,800 --> 00:05:21,180
How long are you going to be on them
swings?
102
00:05:21,500 --> 00:05:22,500
As long as I want, love.
103
00:05:22,900 --> 00:05:26,360
It's not her park, is it? Are you
getting cocky with your five -year -old?
104
00:05:26,360 --> 00:05:29,040
been waiting for the swings 30 minutes.
It was a roundabout over there, going
105
00:05:29,040 --> 00:05:32,040
around about... Get off the fucking
swings, then. I swear in front of your
106
00:05:32,910 --> 00:05:35,630
You messed up, you love. It's like
you're smacking a boyfriend.
107
00:05:36,050 --> 00:05:37,190
Smacking a boyfriend, yeah.
108
00:05:38,170 --> 00:05:40,470
Hey, look, come on now, calm down.
You're upsetting Sam.
109
00:05:43,470 --> 00:05:45,470
Come on, love.
110
00:05:45,730 --> 00:05:46,730
Come on, Sada.
111
00:05:52,050 --> 00:05:53,490
You can't do that.
112
00:05:53,770 --> 00:05:54,449
Do what?
113
00:05:54,450 --> 00:06:00,350
You know, like, go all... Like, use
things as an excuse.
114
00:06:00,630 --> 00:06:02,050
Isn't that what people see, though?
115
00:06:02,480 --> 00:06:05,800
The way she's like, do you want the kids
menu? Here, do you have the fish,
116
00:06:05,800 --> 00:06:08,020
chicken and peas? Oh yeah, grab the
violins.
117
00:06:12,060 --> 00:06:13,060
Woo!
118
00:06:18,420 --> 00:06:22,060
I feel like I've got a higher place. I
think I've got love.
119
00:06:22,440 --> 00:06:24,100
What's that mean? It means bullshit.
120
00:06:25,640 --> 00:06:28,080
When I'm coming to me.
121
00:06:28,440 --> 00:06:30,240
Yeah. And I'm an heroine.
122
00:06:31,070 --> 00:06:33,850
I was
123
00:06:33,850 --> 00:06:50,630
brought
124
00:06:50,630 --> 00:06:53,330
to life when we saw the dead.
125
00:06:53,910 --> 00:06:57,350
But love's not a lie, it's just on its
way.
126
00:06:58,110 --> 00:06:59,430
Is that what tonight?
127
00:07:00,650 --> 00:07:02,070
Turning to date with you.
128
00:07:04,770 --> 00:07:11,390
My heart beats fast. My blood runs slow.
Like the
129
00:07:11,390 --> 00:07:14,250
aftermath of a tornado.
130
00:07:14,650 --> 00:07:19,810
And the feeling's fast. That's why I
131
00:07:19,810 --> 00:07:26,270
could never let you go. I, I, I,
132
00:07:26,350 --> 00:07:28,110
I, I.
133
00:07:30,220 --> 00:07:32,140
I could never let you go.
134
00:07:57,080 --> 00:08:00,140
Avoid them all. They all look like scrag
-ends. What's a scrag -end?
135
00:08:01,120 --> 00:08:01,979
Dunno, actually.
136
00:08:01,980 --> 00:08:03,740
Someone called it my mum once. Come on.
137
00:08:04,060 --> 00:08:05,059
Pick one.
138
00:08:05,060 --> 00:08:06,460
It's a shit game. They all look alike.
139
00:08:07,840 --> 00:08:11,240
Pick one. I don't want to play, all
right? Pick one. I don't even like
140
00:08:11,280 --> 00:08:12,280
OK? What?
141
00:08:13,400 --> 00:08:14,540
I just don't, all right?
142
00:08:15,600 --> 00:08:17,840
You like boys? I said I don't. Just fuck
off.
143
00:08:23,860 --> 00:08:25,980
How if it's anyone? What are you, a
bloody detective?
144
00:08:30,540 --> 00:08:31,780
I'm just not arsed, are I?
145
00:08:35,200 --> 00:08:36,419
Never told anyone that before.
146
00:08:36,700 --> 00:08:37,919
Well, I'm glad they told me.
147
00:08:40,280 --> 00:08:41,279
Does it matter?
148
00:08:41,280 --> 00:08:42,280
Why should it?
149
00:08:49,600 --> 00:08:50,600
Alright.
150
00:08:50,920 --> 00:08:51,920
Snog avoid, Mary.
151
00:08:52,220 --> 00:08:53,220
Those three over there.
152
00:08:53,480 --> 00:08:56,180
Please don't put those in there.
Definitely avoid that one in the middle.
153
00:08:56,380 --> 00:08:58,920
You're my very best mate, leave her
alone, mate. What are you talking about
154
00:08:59,360 --> 00:09:00,360
I was just having a laugh, love.
155
00:09:01,360 --> 00:09:02,360
Sam.
156
00:09:02,560 --> 00:09:03,560
Sam, what are you doing here?
157
00:09:04,480 --> 00:09:05,740
Does your dad know that you're here?
158
00:09:06,280 --> 00:09:08,660
I'll give him a ring for you, all right?
What are you doing?
159
00:09:08,940 --> 00:09:09,940
What are you, his bloody mum?
160
00:09:10,260 --> 00:09:11,260
I like him, all right.
161
00:09:12,700 --> 00:09:13,579
What, him?
162
00:09:13,580 --> 00:09:15,180
Can't I touch you with a barge pole?
163
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
You all right, love?
164
00:09:16,460 --> 00:09:17,580
Talking about yourself, yeah?
165
00:09:17,860 --> 00:09:18,900
I weren't talking to you anyway.
166
00:09:21,140 --> 00:09:22,140
Sam. Just go.
167
00:09:23,100 --> 00:09:26,300
Fuck you, bro. Go, fucker.
168
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Fuck off.
169
00:09:28,320 --> 00:09:29,320
Fuck off.
170
00:09:42,260 --> 00:09:43,260
Sam!
171
00:09:53,240 --> 00:09:54,240
What are you playing at?
172
00:09:56,220 --> 00:09:57,780
We've been trying to call you all day.
173
00:10:00,060 --> 00:10:01,060
What are you drinking?
174
00:10:01,120 --> 00:10:07,380
What are you playing at?
175
00:10:08,480 --> 00:10:10,580
We've been trying to call you all day.
Get up off the swing.
176
00:10:10,800 --> 00:10:11,800
Leave him alone, man.
177
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
Let's go. Move.
178
00:10:14,560 --> 00:10:15,560
Mate, how are you?
179
00:10:16,080 --> 00:10:17,800
Stay there. See you, Sam.
180
00:10:21,240 --> 00:10:22,500
See you next week, yeah, Sam?
181
00:10:22,840 --> 00:10:24,000
Yeah, see you next week, Sam.
182
00:10:44,680 --> 00:10:45,780
What the fuck are you doing here?
183
00:10:47,840 --> 00:10:49,420
Where did you get those fucking fags
from?
184
00:10:49,660 --> 00:10:50,980
Fucking nicking from you, did I?
185
00:10:51,380 --> 00:10:52,620
They're from Chrissie's next door.
186
00:10:52,980 --> 00:10:55,640
You're not old enough to be smoking yet
anyway, are you? You're not 16.
187
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
Fags, now.
188
00:10:59,180 --> 00:11:00,820
Mum turned 16 last week.
189
00:11:02,840 --> 00:11:07,100
Oh, right, well... Then you're old
enough to fuck off and get your own
190
00:11:07,180 --> 00:11:08,180
aren't you?
191
00:11:08,540 --> 00:11:09,540
Fags, now.
192
00:11:13,220 --> 00:11:16,420
Oh, and I don't want you back tonight
either. I've got Mark coming round, all
193
00:11:16,420 --> 00:11:17,379
right?
194
00:11:17,380 --> 00:11:18,760
Where the fuck am I going to stay?
195
00:11:20,140 --> 00:11:23,920
Well, that's not my fucking problem, is
it? I thought you were 16 now. You can
196
00:11:23,920 --> 00:11:24,920
figure it out yourself.
197
00:11:26,320 --> 00:11:27,320
Fucking bitch!
198
00:11:28,200 --> 00:11:30,300
You wind your fucking neck in.
199
00:12:51,939 --> 00:12:53,220
Not seeing you this week.
200
00:12:53,540 --> 00:12:54,860
I came back on Boxing Day.
201
00:12:57,700 --> 00:12:58,700
Yeah.
202
00:13:00,120 --> 00:13:01,320
Been staying at a mate's.
203
00:13:03,280 --> 00:13:04,860
Sorry, man. It's been a bit of a shit
Christmas.
204
00:13:06,440 --> 00:13:08,220
Feel like I proper got you in trouble
the other day.
205
00:13:09,460 --> 00:13:11,220
Wasn't your fault, anyway.
206
00:13:12,480 --> 00:13:13,520
Got you something, by the way.
207
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
It's nothing, all right.
208
00:13:18,080 --> 00:13:19,080
No way.
209
00:13:19,300 --> 00:13:20,420
Thank you. I love it.
210
00:13:23,369 --> 00:13:26,410
You weren't here the other day, but I've
got some beers.
211
00:13:27,650 --> 00:13:28,650
Here's yours.
212
00:13:32,730 --> 00:13:34,830
To the new year. To the new year. To the
new year.
213
00:13:37,730 --> 00:13:39,410
So, what's your New Year's resolution?
214
00:13:43,030 --> 00:13:44,030
Dunno.
215
00:13:44,670 --> 00:13:45,670
What about yours?
216
00:14:43,870 --> 00:14:44,870
You're not for that.
217
00:14:52,570 --> 00:14:59,510
He's got legs all
218
00:14:59,510 --> 00:15:00,510
the way to mine.
219
00:15:07,020 --> 00:15:08,900
No, I don't have to be a secret. No, you
don't.
220
00:15:13,700 --> 00:15:14,700
I'll come then.
221
00:15:38,829 --> 00:15:42,510
No one ever takes your breath away.
14616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.