All language subtitles for RHTS-006 Weak woman - Misaki Goto (Misaki Goto) - MissA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,150 --> 00:00:41,390
おい どう した?
2
00:00:42,890 --> 00:00:43,890
奥 さん なん で しょ?
3
00:00:47,170 --> 00:00:48,450
愛 子、 聞 いて く れ
4
00:01:31,630 --> 00:01:37,970
これ から お 前、 実 際 お ば あ さん、 お 前、 あ なた も 助 け
ない けど、 お 前 だから 助 け に 行 きます か?
5
00:01:51,669 --> 00:01:55,670
ご め んな さい 悪 い な 僕 の 方 だ
6
00:02:40,140 --> 00:02:41,500
本当 は 私、 分 か って た の。
7
00:02:42,820 --> 00:02:44,460
吉 尾 さん が 結 婚 して る こと。
8
00:02:45,300 --> 00:02:47,480
そんな の 本当 は 付 き 合 う 前 から 知 って た んだ。
9
00:02:49,120 --> 00:02:51,100
さ あ、 ほ ら。 顔 を 出 さ ない と。
10
00:02:53,640 --> 00:02:57,720
ちょっと 意 地 悪 した かった の。
11
00:02:59,780 --> 00:03:00,780
あ い こ。
12
00:03:02,000 --> 00:03:04,240
ご め んな さい。
13
00:03:08,060 --> 00:03:09,060
もう いい さ。
14
00:03:10,540 --> 00:03:16,460
でも ふ っ き り した 私 ず っと 吉 尾 さん に 独 身 の ふ り
さ れて 心 苦 し かった から
15
00:03:16,460 --> 00:03:21,660
私 同 世 代 の 男 の 子 に 魅 力 感じ ない んだ 子 供 っぽ く
って
16
00:03:21,660 --> 00:03:25,520
だから 私 いつ も 不 倫 ば っ か り なんだ
17
00:03:25,520 --> 00:03:32,000
今 まで 誰 だけ 不 倫 した んだ よ 吉 尾 さん の 前 は
18
00:03:32,000 --> 00:03:38,790
病 院 の 先生 で 47 歳 で その 前 は マ ン ショ ン の
19
00:03:38,790 --> 00:03:42,750
管 理 人 さん で 70 歳 く らい だ った
20
00:04:09,220 --> 00:04:13,420
寒 い し、 そんな 馬 鹿 な こと して た
21
00:04:13,420 --> 00:04:19,200
寒 い
22
00:05:37,100 --> 00:05:38,280
や っぱ 寒 いや ん
23
00:05:57,260 --> 00:06:01,440
吉 尾 さん も 脱 い だ な すごい で しょ すごい
24
00:06:01,440 --> 00:06:06,820
疲 ら し ちゃ って ご め ん
25
00:06:06,820 --> 00:06:15,520
寒
26
00:06:15,520 --> 00:06:17,700
い な 脱 い でも 寒 い
27
00:06:38,730 --> 00:06:39,730
塩 さ あ った か い
28
00:07:21,610 --> 00:07:28,510
なん と も こんな ところ でした こと ある いや う ち の と は 布
団 の 上 で しか
29
00:07:28,510 --> 00:07:35,010
した こと ない よ あ い こと は する んだ あ い こと は する
30
00:07:35,010 --> 00:07:37,430
あ い この こと 好 き なんだ
31
00:19:15,500 --> 00:19:22,500
出 張 も 入 ってる し わ から ない な 僕 だ
32
00:19:22,500 --> 00:19:28,460
っ こ う いう 時 す っ ご く 奥 さん が れ ます か そ ろ そ ろ
33
00:19:28,800 --> 00:19:30,120
帰 ら ない と
34
00:20:02,410 --> 00:20:03,410
保 証 の よう な
35
00:20:48,840 --> 00:20:55,440
好 き なんだ けど な こ こ じゃ ダ メ よ かった な いい と こ が
あ った
36
00:20:55,440 --> 00:21:02,240
エ ン ジ ン の 調 子 が 悪 い んです よ 見 と いて も ら って
も いい ですか? ちょっと 20 分 ぐ らい 時間 いただ く よう にな
37
00:21:02,240 --> 00:21:07,200
ります が いい です よ じ ゃ あ ちょっと そ っち で また はい どう
ぞ はい か し こ ま りました 灰 皿 の 方 大丈夫 でしょう か?
38
00:21:07,220 --> 00:21:14,140
大丈夫 です こ ちら ですね よろしく お願いします はい どう ぞ じゃあ
こちら で お や す み ください
39
00:21:14,340 --> 00:21:15,340
よろしく お願いします
40
00:21:20,240 --> 00:21:21,240
ご 視 聴 ありがとうございました
41
00:29:45,100 --> 00:29:50,120
どう も ありがとうございました ド
42
00:29:50,120 --> 00:29:57,000
キ ド キ した ね そうだ な 生 き て る って 感じ
43
00:29:57,000 --> 00:30:02,200
が した よ な そうだ ね 私 た ち 生 き て る ね そうだ な
44
00:31:03,400 --> 00:31:07,240
青 春 なん て も な かった よ 青 春?
45
00:31:09,780 --> 00:31:16,720
そう 大 学 を 出 て 就 職 して み や い 結 婚 して だから
46
00:31:16,720 --> 00:31:23,580
ああ いうこと 言 う と 楽 しく て しょう が ない んだ でも ね 今
47
00:31:23,580 --> 00:31:28,660
の 吉 尾 さん の 青 春 は 決 して 爽 や かな もの じゃない んだ
よ 分 か ってる?
48
00:32:13,200 --> 00:32:18,520
私 は リ ー サ の 出 版 社 に 勤 め る OL、 後 藤 美 咲、
24 歳。
49
00:32:20,100 --> 00:32:24,160
夢 は 20 代 の OL を ター ゲ ット に した フ ァ ッ ショ ン
誌 を 作 る こと。
50
00:32:25,540 --> 00:32:28,420
早 く 仕 事 を 覚 えて 夢 に 近 づ き たい。
51
00:32:47,210 --> 00:32:53,990
9 時 15 分 か 9 時 15
52
00:32:53,990 --> 00:33:00,790
分 いつ も 通 り 10 時 の 修 行 時間 まで の 45 分 は 私 の
自由 時間
53
00:33:00,790 --> 00:33:07,510
秋 田 編 集 長 へ の 特別 サ ービ ス の
54
00:33:07,510 --> 00:33:08,510
時間
55
00:33:32,490 --> 00:33:39,470
4 月 25 日 9 時 20 分 今日は これ を
56
00:33:39,470 --> 00:33:44,270
使 って 行 っちゃ います 明 日 の 映 像 を 見て て ください ね
57
00:34:58,480 --> 00:35:02,440
し ゅ ー ちゃん お き の ちょ う だ い?
58
00:35:03,780 --> 00:35:05,120
早 く ちょ う だ い?
59
00:36:33,710 --> 00:36:34,710
ブ ー!
60
00:37:23,600 --> 00:37:24,600
よ い しょ っと
61
00:44:12,140 --> 00:44:13,140
ありがとうございます。
62
00:45:12,910 --> 00:45:17,190
編 集 長、 先 日 の 新 企 画 の 件 なんです が。 ん?
63
00:45:18,110 --> 00:45:19,530
どう した? 何 か 問題 か?
64
00:45:19,890 --> 00:45:26,850
い え、 問題 では ない んです が、 この 構 成 を ですね、 イ ンタ
ビ ュ ー を 先 に 持 って きた ら どう か と思 うん です けれ
65
00:45:26,850 --> 00:45:27,850
ども。
66
00:45:29,170 --> 00:45:32,730
ああ、 イ ンタ ビ ュ ー か い。 何 ペ ージ お 手 して る んだ
い?
67
00:45:36,110 --> 00:45:41,230
3 ペ ージ にな る んです が、 写 真 を 大 き く 使 お う と思
って ます ので、 文 字 数 は?
68
00:45:41,560 --> 00:45:48,560
そんな に 必 要 ない です その 構 成 で 一
69
00:45:48,560 --> 00:45:49,900
回 組 んで 見 せて も ら え ない かな
70
00:45:49,900 --> 00:45:56,760
わか
71
00:45:56,760 --> 00:46:02,940
りました 取 材 は 予 定 通 り 進 んで る か い?
72
00:46:03,620 --> 00:46:06,320
ええ、 来 週 一 つ 来 週 で 終 わ る 予 定 です
73
00:46:15,880 --> 00:46:17,340
カ メ ラ マ ン は 誰 に した?
74
00:46:18,200 --> 00:46:23,020
須 藤 さん です。 ああ、 須 藤 ちゃん か。 彼 なら いい 写 真 撮
って く れる よ。
75
00:46:24,100 --> 00:46:26,560
編 集 長 も 取 材 同 行 さ れ ます か?
76
00:46:27,060 --> 00:46:31,620
ああ、 予 定 が 空 いて た ら 行 く よ。 行 く と き は 早 め
に 言 って ください ね。
77
00:46:32,320 --> 00:46:33,480
準備 が あります から。
78
00:46:35,640 --> 00:46:36,640
じゃあ 行 く よ。
79
00:46:37,660 --> 00:46:42,760
行 く で 決 定 ですね。 決 定 だ。 行 こう。 わか りました。 じゃあ
準備 します。
80
00:47:17,520 --> 00:47:24,360
出 発 時間 は 何 時 だ 決 定 次 第 に 必 ず 忘 れ します ね 分
かった 分
81
00:47:24,360 --> 00:47:28,420
かった 必 ず 行 く から 必 ず
82
00:48:32,419 --> 00:48:34,940
清 水、 吉 田 と 前 橋 は?
83
00:48:35,740 --> 00:48:40,300
取 材 で 鹿 児 島 です。 戻 り は 明 後 日 です。 そう か。
84
00:48:41,860 --> 00:48:44,060
清 水、 今日 暇 か?
85
00:48:44,640 --> 00:48:45,640
暇 だ ろ?
86
00:48:46,100 --> 00:48:50,400
な あ、 この 間 渋 谷 に オ ープ ン した 面 白 そう な 店 あ
った ろ?
87
00:48:51,000 --> 00:48:52,920
ラ バ ー ズ ラ バ ー ズ ですか?
88
00:48:54,300 --> 00:48:57,820
ああ、 そうだ った ん け。 な あ、 取 材 に 行 って き て く れ
よ。
89
00:48:58,740 --> 00:48:59,740
わか りました。
90
00:49:14,790 --> 00:49:15,790
じゃあ、 い って み よう。
91
00:52:27,820 --> 00:52:28,820
あ、 虹
92
01:01:04,200 --> 01:01:05,960
って グ ル ープ を プ ラ ス 4
93
01:01:06,840 --> 01:01:13,380
ジ ョ ン コ ーナ ー リ コ ーデ ィ 数 字 状 プ ロ セ ッ サ ー
94
01:01:13,380 --> 01:01:19,880
予 測 食べ る 積 温 する 参 照 プ ロ する
95
01:01:19,880 --> 01:01:25,560
ここ 置 い と く から お 腹 空 いた ら 食べ て ね ー ち ょ っと
ア ー カ ー
96
01:01:25,560 --> 01:01:30,060
そ こ 締 め ろ よ
97
01:01:55,980 --> 01:02:02,480
お 父 さん に 怒 ら れる わ よ だ いた い な 親 父 が バ カ
だから 産 老 した んだ よ
98
01:02:02,480 --> 01:02:09,120
お 父 さん の こと そんな 風 に 言 っちゃ って う る せ え よ お
前 マ マ 派 だ ろ お 前 マ マ 派 だ よ 血
99
01:02:09,120 --> 01:02:15,260
の 繋 が り なん て 関 係 ない わ よ ケ ン ちゃん は 私 の 子
供 よ ケ
100
01:02:15,260 --> 01:02:22,260
ン ちゃん ケ ン ちゃん って なんだ いつ まで ちゃん づ け
101
01:02:22,260 --> 01:02:23,260
す んだ あ ん た
102
01:02:23,530 --> 01:02:26,450
一 度 つ ざ か り つ き して 何 と する わ 俺
103
01:02:26,450 --> 01:02:42,330
悪
104
01:02:42,330 --> 01:02:45,670
く ね え よ 俺 悪 く ね え から な
105
01:02:54,320 --> 01:02:55,320
マ マ が 来 た?
106
01:03:00,220 --> 01:03:05,380
何 震 えて んだ よ
107
01:03:05,380 --> 01:03:11,940
何 震 えて んだ よ 何 が ダ メ?
108
01:03:13,020 --> 01:03:14,020
親 父 か?
109
01:03:14,940 --> 01:03:16,500
関 係 ない んだ よ そんな の
110
01:07:53,100 --> 01:07:55,100
声 を 出 す と 親 父 に 気 づ か れ ちゃ う から な
111
01:07:55,100 --> 01:08:09,820
気
112
01:08:09,820 --> 01:08:12,720
持 ち いい か よ お 母 さん
113
01:08:24,470 --> 01:08:25,490
濡 れて ん の か よ
114
01:08:25,490 --> 01:08:33,189
パ
115
01:08:33,189 --> 01:08:35,050
ンツ 脱 い で よ
116
01:08:35,050 --> 01:08:43,189
早
117
01:08:43,189 --> 01:08:48,510
く
118
01:10:33,160 --> 01:10:40,020
ど こ が 気 持 ち いい の か 言 って よ 母 さん 言 って く
れない と 怒 っちゃ う
119
01:10:40,020 --> 01:10:45,060
よ お 孫 く
120
01:10:45,060 --> 01:10:51,780
だ ら ね え こと 言 って ん じゃ ね え よ 夜 食 いつ も
ありがとう
121
01:10:51,780 --> 01:10:52,780
ね お 母 さん
122
01:14:02,860 --> 01:14:07,140
今年 も 大 学 行 け ね え な まだ
123
01:14:07,140 --> 01:14:12,340
これ から よ 頑 張 って け ん ちゃん
124
01:14:12,340 --> 01:14:15,920
息
125
01:14:15,920 --> 01:14:24,780
子
126
01:14:24,780 --> 01:14:27,960
の 金 玉 投 げ る そんな 母 親 見 た こと ね え よ
127
01:14:37,450 --> 01:14:38,450
す み ません
128
01:15:41,390 --> 01:15:47,370
本当 は 大 学 なんか 行 きた く な かった の に さ 野 球 や り
た かった の に さ
129
01:15:47,370 --> 01:15:54,230
何 や ら た んだ よ しょ ぼ く て よ
130
01:15:54,230 --> 01:15:55,370
ほ ら
131
01:16:38,670 --> 01:16:39,670
母 さん い れる よ
132
01:17:08,680 --> 01:17:10,120
俺 の 人 生 どう な っちゃ う の かな
133
01:17:10,120 --> 01:17:15,700
ケ
134
01:17:15,700 --> 01:17:22,240
ン ちゃん 頑 張 って
135
01:17:22,240 --> 01:17:27,580
今 9 回 裏 2 ア ウ ト ラ ンナ ー も な し だ よ
136
01:17:46,830 --> 01:17:47,830
どう な っちゃ う の かな
137
01:21:11,430 --> 01:21:12,450
風 呂 でも 行 って く れ よ
138
01:21:12,450 --> 01:21:30,970
今日
139
01:21:30,970 --> 01:21:37,870
の あ なた すごい 良 かった わ そう か 俺 も 自
140
01:21:37,870 --> 01:21:38,870
信 が つ いた よ
141
01:22:27,920 --> 01:22:34,860
この 人、 3 年前 に 肝 臓 を 患 って 妊 婦 にな った。 その 辛
さ は 女 の
142
01:22:34,860 --> 01:22:36,120
私 には わ から ない。
143
01:22:41,520 --> 01:22:45,920
お 医 者 さん が 言 う には ショ ック 療 法。
144
01:22:46,880 --> 01:22:52,960
夫 の 心 に ある 種 の ショ ック を 与 える こと で、 その 刺 激
が 脊 髄 に 入 り、
145
01:22:53,020 --> 01:22:57,140
腹 筋 中 枢 に まで 働 き か ける こと が でき れ ば 治 る ら
しい。
146
01:22:58,890 --> 01:23:05,890
夫 が もう 一 度 男 と して 威 厳 を 取 り 戻 す ため に 私 た
ち 家 族 は 必 死
147
01:23:05,890 --> 01:23:07,690
に 治 療 に 取 り 組 んで いる の です
148
01:23:37,260 --> 01:23:39,880
一 週 間 後、 私 は 結 婚 する。
149
01:23:41,020 --> 01:23:45,660
相 手 は 一 部 上 場 自 動 車 製 造 メ ー カ ー 勤 務 の サ
ラ リ ー マ ン。
150
01:23:46,600 --> 01:23:52,920
私 が こと ぶ き 退 社 する まで 働 いて いた 自 転 車 ショ ップ
に 営 業 担 当 で 来 て いた 人。
151
01:23:54,440 --> 01:23:58,240
あと 一 週 間 で 私 は 人 の 妻 にな る。
152
01:23:59,560 --> 01:24:02,620
浮 気 も 不 倫 という 言 葉 に 置 き 換 え ら れる。
153
01:24:04,240 --> 01:24:10,580
自由 に 夫 以 外 と、 セ ック ス でき なく なる そんな こと を 考
える と
154
01:24:10,580 --> 01:24:17,540
結 婚 まで の 1 週 間 が と て も 大 切 に 思 えて く る 男
の
155
01:24:17,540 --> 01:24:23,900
あれ を 思 い っ き り しゃ ぶ り たい 後 ろ から 思 い っ き
り 侵 さ れ たい
156
01:24:23,900 --> 01:24:26,480
や り た く て しょう が ない
157
01:24:38,700 --> 01:24:44,380
私 が 働 いて いた 店 の 吉 本 店 長 が、 二 次 会 の 司 会 を
して く れる こと にな った。
158
01:24:45,640 --> 01:24:49,440
今日は その 最 終 打 ち 合 わ せ で 居 酒 屋 に 来 て いる。
159
01:25:10,280 --> 01:25:16,260
実 は 以前 吉 本 店 長 に 交 際 を し つ こ く 申 し 込 ま れ
断 った こと が ある
160
01:25:16,260 --> 01:25:21,860
多 分 今 でも 店 長 は 私 の こと が 好 き なんだ と思 う
161
01:25:21,860 --> 01:25:25,160
そんな 目 つ き は して いる
162
01:25:25,160 --> 01:25:32,080
特 異 料 理 が ね オ
163
01:25:32,080 --> 01:25:39,080
ム レ ツ オ ム レ ツ ですか いい ですね 打 ち 合 わ せ も 終 わ
り お 酒 が 進 む と 次
164
01:25:39,080 --> 01:25:45,940
第 に み ん ない い 気 分 にな って きた お 酒 を 飲 む と いや
ら しく なる
165
01:25:45,940 --> 01:25:49,580
普
166
01:25:49,580 --> 01:25:56,440
段 なら でき ない こと が あ や す く
167
01:25:56,440 --> 01:25:57,440
でき て しま う
168
01:26:11,280 --> 01:26:12,740
ミ ス し よう か。 え ぇ?
169
01:26:13,840 --> 01:26:15,940
おい おい、 飲 み す ぎ だ ぞ。
170
01:26:16,840 --> 01:26:18,920
まだ 私、 突 進 だ し。
171
01:27:47,840 --> 01:27:49,500
そう いう と こ に して て ね
172
01:30:11,280 --> 01:30:12,199
ト イ レ?
173
01:30:12,200 --> 01:30:13,200
え?
174
01:30:13,300 --> 01:30:14,300
ト イ レ ど こ?
175
01:30:14,500 --> 01:30:21,500
ト イ レ そ こ 出 た と こ 右 だ けど。 結 構 混 んで る よ。
混 んで る のは 共 通 の ト イ レ
176
01:30:21,500 --> 01:30:22,500
ら しく て。
177
01:30:23,300 --> 01:30:24,300
分 かった。
178
01:30:26,180 --> 01:30:30,280
では 店 長、 乗 ります か。 そうですね。
179
01:30:34,440 --> 01:30:36,240
あと 私 も ト イ レ 行 って き て いい ですか?
180
01:30:37,620 --> 01:30:38,620
出 て いい?
181
01:30:38,680 --> 01:30:39,680
や っぱ り そう です。
182
01:33:13,420 --> 01:33:18,480
気 を つ けて
183
01:33:43,830 --> 01:33:49,570
高 村 さん それ じゃあ 私 は 帰 ります か 今日は
ありがとうございました
184
01:47:28,680 --> 01:47:29,680
暑 かった ね
185
02:01:35,530 --> 02:01:37,030
結 婚 式 は 無 事 終 わ った。
186
02:01:38,030 --> 02:01:40,630
結 婚 生活 は すご く 楽 しい。
187
02:01:41,690 --> 02:01:45,430
初 めて の 経 験 ば か り で、 と て も 新 鮮 な 気 分 にな
れる。
188
02:01:48,750 --> 02:01:51,590
旦 那 は と て も 優 しい し、 頼 り にな る。
189
02:01:53,370 --> 02:01:57,430
でも、 週 に 一 度 は 店 長 と 愛 し 合 って いる。
190
02:01:59,010 --> 02:02:01,570
今 の ところ 旦 那 には バ レ て い ない。
191
02:03:06,170 --> 02:03:09,190
膝 が 強 く な って きた から オ イ ル 塗 って も ら え ます
か?
192
02:03:10,190 --> 02:03:15,210
オ イ ル か この バ ッ グ に 入 ってる ね
193
02:03:57,390 --> 02:04:03,730
け べ 手 が 滑 った だけ だ よ 本当 に いい です けど
194
02:04:03,730 --> 02:04:10,370
今 度 は う つ 伏 せ にな れ 背 中 塗 って あ げ よう
195
02:04:10,370 --> 02:04:17,230
う つ 伏 せ にな った ら オ イ ル が 取
196
02:04:17,230 --> 02:04:18,230
れた ら なく?
197
02:04:19,010 --> 02:04:20,010
ああ そう か
198
02:04:44,400 --> 02:04:50,540
ちょっと く つ ぐ った い です よ ちょっと ぐ らい 我 慢 し ろ
199
02:04:50,540 --> 02:04:51,740
はい
200
02:04:51,740 --> 02:05:10,300
なんか
201
02:05:10,300 --> 02:05:12,800
気 持 ち いい そう か
202
02:06:17,610 --> 02:06:23,850
ア ーナ ー も また み んな で 読 み いき たい ですね そう だ ね
まだ 今年 いき ましょう よ
18406