All language subtitles for MS0 2 CORY Taboo Heat Stuck stepmom XXX 1080p (480)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:03,680 Luke? Luke, are you in here? 2 00:00:06,660 --> 00:00:07,680 Oh, boy. 3 00:00:08,440 --> 00:00:09,580 Such a child. 4 00:00:12,360 --> 00:00:13,760 I wonder where Luke is. 5 00:00:17,500 --> 00:00:20,060 I'll just get comfortable while I wait for him. 6 00:00:27,000 --> 00:00:28,440 There you are. 7 00:00:28,840 --> 00:00:29,840 What are you doing in my bed? 8 00:00:30,510 --> 00:00:35,330 Well, your father's out on yet another business trip. 9 00:00:36,070 --> 00:00:43,030 And, you know, as you might know, I just got my breasts done. 10 00:00:43,110 --> 00:00:49,630 And, you know, your father just has not been here. And I know this might seem a 11 00:00:49,630 --> 00:00:51,710 little off coming from your stepmom. 12 00:00:52,150 --> 00:00:58,130 But I really just need someone else to kind of take a feel for them. See if 13 00:00:58,130 --> 00:00:59,390 they're, you know, getting. 14 00:01:00,190 --> 00:01:04,010 Settled in correctly and, you know, give him a good massage. 15 00:01:05,430 --> 00:01:06,430 Okay. 16 00:01:06,690 --> 00:01:08,990 You sure? I don't think I should be doing that. 17 00:01:09,190 --> 00:01:14,670 I mean, this is purely for medical purposes. 18 00:01:15,170 --> 00:01:21,470 I just need an extra set of hands so I can, you know, make sure that the job's 19 00:01:21,470 --> 00:01:25,990 going well and your father hasn't even laid a hand on me in who knows how long. 20 00:01:27,130 --> 00:01:28,710 Can I like... 21 00:01:29,080 --> 00:01:30,080 Like, maybe see them? 22 00:01:31,380 --> 00:01:33,740 Yeah. Like, take your robe off or something? 23 00:01:36,720 --> 00:01:37,800 Like this? 24 00:01:38,220 --> 00:01:39,240 It's kind of strange. 25 00:01:39,500 --> 00:01:40,720 You're in my bed. 26 00:01:40,920 --> 00:01:42,220 Like, naked? 27 00:01:42,860 --> 00:01:43,860 Almost? 28 00:01:44,560 --> 00:01:45,740 Almost naked. 29 00:01:48,220 --> 00:01:49,640 Okay, they're pretty big. 30 00:01:52,700 --> 00:01:56,660 I mean, I'm just your stepmom. 31 00:01:57,800 --> 00:02:00,980 I'm just asking you to help me with this favor. 32 00:02:02,300 --> 00:02:04,980 Okay. What do you need me to do? 33 00:02:06,860 --> 00:02:12,900 So, if you could... Oh. 34 00:02:14,880 --> 00:02:19,260 Kind of start grasping my breast. 35 00:02:20,260 --> 00:02:25,360 Just getting a feel and let me know if they're feeling... 36 00:02:30,470 --> 00:02:33,630 How am I supposed to... Okay. 37 00:02:36,270 --> 00:02:38,130 They're like more than a handful. 38 00:02:38,630 --> 00:02:41,250 They definitely are. 39 00:02:42,910 --> 00:02:46,230 Are they feeling... Are they softening up a little? 40 00:02:46,670 --> 00:02:48,230 Yeah. Really soft. 41 00:02:48,710 --> 00:02:50,130 And they're not hard at all. 42 00:02:51,370 --> 00:02:57,670 Good. Yeah. I haven't had any hands laid on me. 43 00:02:57,910 --> 00:03:00,580 Really? Just you and your doctor? 44 00:03:01,340 --> 00:03:03,040 Just myself and my doctor. 45 00:03:03,420 --> 00:03:05,220 Wow. What's wrong with my dad? 46 00:03:05,700 --> 00:03:10,320 You tell me. I can't think of anything. 47 00:03:10,980 --> 00:03:13,100 I mean, he's so focused on work. 48 00:03:13,580 --> 00:03:14,600 They're so big, though. 49 00:03:15,920 --> 00:03:17,460 Those aren't distracting to him? 50 00:03:18,220 --> 00:03:19,220 Apparently not. 51 00:03:19,340 --> 00:03:23,440 His mind is always elsewhere, especially when it comes to work. 52 00:03:30,250 --> 00:03:36,330 Yeah, so is that all you need? Just a little feel? 53 00:03:36,970 --> 00:03:37,970 Yeah. 54 00:03:38,770 --> 00:03:42,950 Is that your... Are you getting turned on? 55 00:03:43,370 --> 00:03:47,790 No, no, not at all. This is, like you said, purely a medical exam. 56 00:03:49,070 --> 00:03:55,490 But I do see that something is getting on the harder side down there. Oh, no. 57 00:03:56,410 --> 00:03:58,690 Sorry, it's early. 58 00:03:59,760 --> 00:04:00,638 Oh, yeah? 59 00:04:00,640 --> 00:04:01,880 I haven't watched any porn yet. 60 00:04:02,760 --> 00:04:03,760 Oh, shit. 61 00:04:05,160 --> 00:04:06,160 It's okay. 62 00:04:06,300 --> 00:04:09,240 Your little secret is safe with me. 63 00:04:09,620 --> 00:04:12,960 Okay. So should I go? You're in my room. 64 00:04:13,340 --> 00:04:14,920 I am in your room. 65 00:04:15,920 --> 00:04:22,560 And not only has your father barely paid any attention to me, let alone me after 66 00:04:22,560 --> 00:04:27,700 my surgery, I haven't been touched and satisfied in. 67 00:04:28,270 --> 00:04:30,010 A very long time. 68 00:04:30,310 --> 00:04:31,310 Should you be telling me that? 69 00:04:33,890 --> 00:04:36,050 Maybe, but I am telling you now. 70 00:04:36,430 --> 00:04:37,430 Okay. 71 00:04:38,030 --> 00:04:41,050 So what do you need me to do? 72 00:04:43,050 --> 00:04:47,170 I think we should take care of each other. 73 00:04:48,730 --> 00:04:55,170 I mean, no one's going to know, and it's just you and I here. 74 00:04:58,599 --> 00:04:59,800 Yeah. Okay. 75 00:05:03,180 --> 00:05:04,440 You're not going to tell my dad? 76 00:05:05,740 --> 00:05:08,640 You have my utmost word. 77 00:05:09,160 --> 00:05:11,400 This will never be spoken of. 78 00:05:12,120 --> 00:05:13,760 Cool. Okay. 79 00:05:14,680 --> 00:05:19,780 I was definitely right. 80 00:05:20,540 --> 00:05:24,240 You are hard. What do you expect? You're playing with your boobs. 81 00:05:37,900 --> 00:05:40,460 I've been craving to put my mouth around a cock. 82 00:05:40,980 --> 00:05:43,760 It's been too, too long. 83 00:06:07,210 --> 00:06:08,210 Don't forget. 84 00:06:10,770 --> 00:06:12,770 It's one of my favorite things to do. 85 00:07:07,050 --> 00:07:09,270 Making it nice and sloppy for you. 86 00:07:12,610 --> 00:07:18,890 I can't believe my dad would rather be at work and do this. 87 00:07:20,350 --> 00:07:21,470 You and I both. 88 00:07:22,890 --> 00:07:24,550 But now we can have the fun. 89 00:08:06,600 --> 00:08:08,000 Think this should go too. 90 00:08:08,280 --> 00:08:09,280 Yeah. 91 00:08:20,180 --> 00:08:20,700 You want to 92 00:08:20,700 --> 00:08:29,340 back 93 00:08:29,340 --> 00:08:30,340 in the bed for me? 94 00:08:30,540 --> 00:08:32,960 Are you sure this is okay? 95 00:08:33,360 --> 00:08:36,059 I promise you, this is... 96 00:08:36,400 --> 00:08:37,419 Very much okay. 97 00:08:37,799 --> 00:08:42,480 It doesn't feel okay, but it does. It feels good, doesn't it? It's going to 98 00:08:42,480 --> 00:08:43,520 really good in a minute. 99 00:09:10,030 --> 00:09:12,010 You feel so good inside of me. 100 00:09:12,730 --> 00:09:16,530 It's been so long since I've had any dick in me. 101 00:10:10,160 --> 00:10:11,160 Mm -hmm. 102 00:11:32,080 --> 00:11:33,080 That's the anatomy. 103 00:12:54,730 --> 00:12:56,810 I want to try something with you. What's that? 104 00:12:57,170 --> 00:13:00,590 It's something that I've been wanting to try with your father, but he's just 105 00:13:00,590 --> 00:13:01,590 never around. 106 00:13:01,750 --> 00:13:02,750 Okay. 107 00:13:02,850 --> 00:13:06,190 I want you to slip your cock into my ass. 108 00:13:06,950 --> 00:13:07,950 Oh, really? 109 00:13:08,310 --> 00:13:09,310 Yes. 110 00:13:10,670 --> 00:13:12,550 There? Mm -hmm. 111 00:13:13,270 --> 00:13:14,270 Okay. 112 00:13:15,090 --> 00:13:21,510 How do you want to do it? Like on your back or right here? 113 00:13:21,830 --> 00:13:23,050 You can do it right here. 114 00:13:24,180 --> 00:13:25,180 Okay. 115 00:13:28,200 --> 00:13:29,500 Can you hold her cheek up? 116 00:13:32,040 --> 00:13:37,240 Just stick it in. 117 00:15:54,570 --> 00:15:55,870 It feels so good. 118 00:16:52,720 --> 00:16:53,720 Guess what you do. 119 00:17:24,589 --> 00:17:25,589 Dad, right? 120 00:17:26,010 --> 00:17:29,490 No, this is our little secret. 121 00:17:29,830 --> 00:17:30,749 Okay. 122 00:17:30,750 --> 00:17:31,750 I'm going to go. 123 00:17:32,090 --> 00:17:35,110 I'll go wash up. Yeah, go wash up and take that shower I was about to do. 124 00:17:35,990 --> 00:17:36,990 Alright. 125 00:17:42,810 --> 00:17:45,130 Looks like I have to meet this bed again. 126 00:18:03,040 --> 00:18:04,040 Oh, 127 00:18:04,540 --> 00:18:05,700 this is much better. 128 00:18:12,520 --> 00:18:18,120 Oh my gosh, my new titties got me stuck. 129 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 Luke? 130 00:18:19,760 --> 00:18:22,060 Luke? I'm stuck. 131 00:18:28,780 --> 00:18:29,840 Luke, are you there? 132 00:18:30,160 --> 00:18:31,160 Yeah, what's going on? 133 00:18:31,640 --> 00:18:35,200 Well, I managed to get myself stuck in the ladder. 134 00:18:35,440 --> 00:18:36,480 What the heck? 135 00:18:36,800 --> 00:18:38,040 These new titties. 136 00:18:38,980 --> 00:18:40,820 Can you help me? 137 00:18:42,300 --> 00:18:44,120 Are you stuck for real? 138 00:18:44,340 --> 00:18:45,340 Yeah, look. 139 00:18:46,180 --> 00:18:48,220 That's wild. 140 00:18:48,820 --> 00:18:50,680 You're like stuck in a ladder. 141 00:18:51,400 --> 00:18:53,020 Wow, you're really stuck. 142 00:18:53,360 --> 00:18:56,080 Yes, I am. Very much so. 143 00:18:57,950 --> 00:18:58,950 Let me try to pull here. 144 00:18:59,290 --> 00:19:01,090 Oh. Oh, sorry. 145 00:19:04,670 --> 00:19:05,670 Wow. 146 00:19:09,170 --> 00:19:10,930 Why did you go in through the stairs? 147 00:19:11,790 --> 00:19:17,250 Well, I was making the bed and I thought I'd work smarter, not harder. And sure 148 00:19:17,250 --> 00:19:20,130 enough, I definitely worked a little too hard. 149 00:19:31,180 --> 00:19:34,740 Maybe the dress is in the way. Perhaps. 150 00:19:37,200 --> 00:19:39,660 Okay, so let me try to pull. 151 00:19:43,880 --> 00:19:44,880 Pull. 152 00:19:45,780 --> 00:19:46,780 Oh. 153 00:19:47,420 --> 00:19:48,420 Oh. 154 00:19:48,840 --> 00:19:49,840 Oh, still. 155 00:19:52,340 --> 00:19:54,100 There's your boobs. Yes. 156 00:19:54,800 --> 00:19:56,460 I think these are the culprit. 157 00:19:56,980 --> 00:19:57,980 Hmm. 158 00:19:59,760 --> 00:20:01,760 Maybe you need to get sweaty. 159 00:20:02,920 --> 00:20:03,920 That could work. 160 00:20:04,040 --> 00:20:04,979 You think that would work? 161 00:20:04,980 --> 00:20:08,200 Yeah, I kind of like how, I guess, people use butter. 162 00:20:08,480 --> 00:20:09,820 Better use sweat. 163 00:20:11,060 --> 00:20:12,580 Do you have any ideas? 164 00:20:12,920 --> 00:20:13,920 Yeah. 165 00:20:14,580 --> 00:20:15,580 Kind of. 166 00:20:15,700 --> 00:20:16,700 Uh -huh. 167 00:20:17,860 --> 00:20:20,200 So, I've got something to get you sweaty. 168 00:20:20,780 --> 00:20:21,780 Oh. 169 00:20:24,140 --> 00:20:26,040 I like where your head's at. 170 00:20:26,780 --> 00:20:28,280 Yeah, I like where my head's at, too. 171 00:20:41,070 --> 00:20:42,350 Is it working? 172 00:20:42,990 --> 00:20:44,410 I think so. 173 00:21:32,750 --> 00:21:34,790 I think. You still stuck though? 174 00:21:36,570 --> 00:21:38,930 Just a little. I think we're getting somewhere though. 175 00:22:21,100 --> 00:22:22,100 Yeah? 176 00:22:26,240 --> 00:22:29,640 Maybe you got really sweaty the last time we tried this. 177 00:22:30,600 --> 00:22:31,600 Hmm. 178 00:22:34,120 --> 00:22:35,640 I think you liked it too. 179 00:22:37,640 --> 00:22:39,160 I went for a surprise. 180 00:22:57,480 --> 00:22:58,480 Mmm. Mmm. 181 00:22:59,380 --> 00:23:00,380 Ah. 182 00:23:51,140 --> 00:23:52,360 Yes it does. 183 00:24:29,320 --> 00:24:30,980 Come on, I guess that's the trick. 184 00:24:32,040 --> 00:24:34,500 But we could still finish it, right? 185 00:24:34,980 --> 00:24:35,980 Absolutely. 186 00:24:38,740 --> 00:24:41,720 I need to get my mouth around that cock of yours. 187 00:25:25,100 --> 00:25:26,100 Put that back inside you now. 188 00:25:29,120 --> 00:25:33,860 On your back. 189 00:25:34,060 --> 00:25:35,060 On the back? 190 00:25:35,340 --> 00:25:36,340 Yeah. 191 00:25:44,900 --> 00:25:46,840 Which hole first? Do you have a preference? 192 00:25:48,920 --> 00:25:50,580 Back in your ass? Your pussy? 193 00:25:50,820 --> 00:25:51,820 What do you want me to do? 194 00:25:54,360 --> 00:25:56,060 to get back in my ass. Okay. 195 00:26:01,660 --> 00:26:02,140 You 196 00:26:02,140 --> 00:26:11,000 know 197 00:26:11,000 --> 00:26:13,180 I love getting fucked in my ass, don't you? 198 00:26:13,480 --> 00:26:14,480 Mm -hmm. 199 00:27:21,710 --> 00:27:22,710 Yeah. 200 00:29:13,710 --> 00:29:15,610 Can I finish in your mouth this time? 201 00:29:16,030 --> 00:29:21,570 Just keep going and I'll tell you and you can drop to your knees 202 00:29:45,930 --> 00:29:47,650 I can't wait to take your load. Yeah. 203 00:29:48,770 --> 00:29:49,770 Okay, okay. 204 00:29:49,850 --> 00:29:50,850 Okay. 205 00:29:52,530 --> 00:29:53,530 Oh, 206 00:29:55,150 --> 00:30:00,990 fuck. 207 00:30:01,750 --> 00:30:02,750 Yeah. 208 00:30:04,410 --> 00:30:06,690 That was delicious. 209 00:30:07,130 --> 00:30:08,130 I'm glad you're unstuck. 210 00:30:08,810 --> 00:30:09,810 Me too. 211 00:30:09,950 --> 00:30:12,810 Okay. What are you doing in here anyway? Just making a bed? Yeah. 212 00:30:14,090 --> 00:30:17,390 I got some games to go play, so I'll see you later. You go do that. 213 00:30:17,670 --> 00:30:18,670 Okay. 214 00:30:19,410 --> 00:30:26,070 I stayed in this room last night, and I can't find my watch. 215 00:30:26,390 --> 00:30:27,390 Oh, goodness. 216 00:30:28,450 --> 00:30:29,450 Let's see. 217 00:30:29,890 --> 00:30:34,650 I don't know what happened to it. Do you remember where you last had it? 218 00:30:35,250 --> 00:30:38,090 Um, I thought I was wearing it. 219 00:30:38,790 --> 00:30:40,790 Maybe in the drawer or something. 220 00:30:42,090 --> 00:30:43,250 Did it... 221 00:30:43,600 --> 00:30:46,520 Perhaps maybe fall through? 222 00:30:47,740 --> 00:30:51,000 Is it back there? 223 00:30:51,260 --> 00:30:54,740 You know, I might... I think I see a gold or something. 224 00:30:55,360 --> 00:30:56,360 It's gold. 225 00:30:56,500 --> 00:30:57,540 Do you see it? 226 00:30:58,960 --> 00:31:02,080 Here, let me... I'll check under. 227 00:31:02,920 --> 00:31:04,160 I'll check under the bed. 228 00:31:04,920 --> 00:31:06,300 Right? Yeah. 229 00:31:09,240 --> 00:31:12,120 I think I see it. 230 00:31:13,580 --> 00:31:15,800 Is it really? Right there. Oh, wow. 231 00:31:21,640 --> 00:31:28,240 Oh, I can't reach it. Oh, I can't reach it. My arm's not... Uh -oh. 232 00:31:30,480 --> 00:31:31,840 Are you stuck, too? 233 00:31:32,720 --> 00:31:33,720 Yeah. 234 00:31:34,740 --> 00:31:35,860 Yes, I'm stuck. 235 00:31:37,660 --> 00:31:39,680 We can't get out. 236 00:31:41,240 --> 00:31:42,500 You know, I should have... 237 00:31:42,750 --> 00:31:45,570 I grabbed a broom to try to get the watch. 238 00:31:45,870 --> 00:31:50,730 Oh, goodness. I think it's my hair. My hair is stuck in the bed. 239 00:31:51,170 --> 00:31:54,050 Oh, God. 240 00:31:54,710 --> 00:31:55,990 Oh, no. Crap. 241 00:31:57,370 --> 00:31:58,650 I'm really stuck. 242 00:32:01,030 --> 00:32:02,030 Ow. 243 00:32:05,630 --> 00:32:06,630 Man. 244 00:32:08,810 --> 00:32:09,830 Oh, God. 245 00:32:10,090 --> 00:32:12,360 I keep... trying to maneuver. 246 00:32:16,580 --> 00:32:19,220 It's still not coming loose. 247 00:32:23,240 --> 00:32:24,340 Oh, goodness. 248 00:32:29,060 --> 00:32:30,300 What's going on in here? 249 00:32:31,180 --> 00:32:33,560 Oh, hey, Ruth. Hey. 250 00:32:33,880 --> 00:32:38,160 Why is my stepmom and her stepsister under the bed? 251 00:32:39,040 --> 00:32:41,830 Well, stayed in this room last night. 252 00:32:42,270 --> 00:32:44,990 We managed to get ourselves stuck. Yeah. 253 00:32:45,430 --> 00:32:47,330 Because my watch is under here. 254 00:32:48,190 --> 00:32:49,190 It's right there. 255 00:32:49,590 --> 00:32:50,970 Can you like slide back out? 256 00:32:51,250 --> 00:32:54,610 No, I think my hair's stuck in the bed frame. 257 00:32:55,950 --> 00:32:59,830 And my stepmom too? And I'm caught with my breath. 258 00:33:09,580 --> 00:33:11,060 I'm trying to work myself out. 259 00:33:14,780 --> 00:33:15,780 No, 260 00:33:16,540 --> 00:33:18,140 that's not working. 261 00:33:18,420 --> 00:33:19,640 Oh, Cory. 262 00:33:19,920 --> 00:33:20,920 Let me try to pull. 263 00:33:22,340 --> 00:33:23,340 Luke! 264 00:33:23,780 --> 00:33:26,500 Those are my PJ bottles. 265 00:33:30,300 --> 00:33:31,300 See, 266 00:33:31,580 --> 00:33:33,840 I did it with my stepmom. 267 00:33:34,240 --> 00:33:36,060 What? And I pulled her out. 268 00:33:36,520 --> 00:33:40,160 After I pulled off her. Oh! I think it's my hair, though. 269 00:33:40,460 --> 00:33:41,460 Oh. 270 00:33:41,600 --> 00:33:46,540 If I give you, like, a good tug, maybe I'll... You're going to rip out my hair? 271 00:33:50,320 --> 00:33:56,100 I feel so... 272 00:33:56,100 --> 00:34:00,860 Do you feel like you're going to get out? 273 00:34:02,180 --> 00:34:03,180 Only slightly. 274 00:34:15,179 --> 00:34:16,199 You two are really stuck. 275 00:34:19,380 --> 00:34:20,380 Luke, 276 00:34:22,020 --> 00:34:27,000 are you helping at all back there? 277 00:34:32,380 --> 00:34:34,679 It's just this last little bit. 278 00:34:35,699 --> 00:34:39,360 Maybe if she flips over, like rolls underneath on her back. 279 00:34:54,080 --> 00:34:58,820 I think we should try what we did when you were stuck in the... Oh, yeah? 280 00:34:59,240 --> 00:35:00,640 What? Wait a second. 281 00:35:00,860 --> 00:35:04,120 What's going on? We're just going to... We have this different technique that we 282 00:35:04,120 --> 00:35:05,120 can try. 283 00:35:05,400 --> 00:35:06,400 What do you mean? 284 00:35:09,460 --> 00:35:10,760 Go back how you were. 285 00:35:11,040 --> 00:35:12,040 Oh, okay. 286 00:35:12,200 --> 00:35:16,160 With your butt up in the air. Can you help me with my PJ shorts? Oh, yeah. 287 00:35:16,160 --> 00:35:17,058 a little awkward. 288 00:35:17,060 --> 00:35:18,060 Okay. 289 00:35:18,320 --> 00:35:19,320 Okay. 290 00:35:21,360 --> 00:35:22,360 Like that? 291 00:35:28,230 --> 00:35:29,230 That might work. 292 00:35:31,190 --> 00:35:36,270 Let me just get a good look at... Maybe I just have to think about it for a 293 00:35:36,270 --> 00:35:37,270 second. 294 00:35:39,810 --> 00:35:43,290 Are you still stuck there, Corey? I am. 295 00:35:43,750 --> 00:35:48,170 I don't know if it's my PJ top or my hair. 296 00:35:49,750 --> 00:35:52,370 I have some strings on them. 297 00:35:52,770 --> 00:35:55,110 Can you help me, like... 298 00:36:01,070 --> 00:36:02,510 on my top. 299 00:36:02,990 --> 00:36:05,550 See? Well, that side's loose. 300 00:36:06,130 --> 00:36:08,290 Can you reach the other side? 301 00:36:08,790 --> 00:36:09,790 No. 302 00:36:10,550 --> 00:36:12,070 Maybe that's why I'm stuck. 303 00:36:12,670 --> 00:36:15,350 Maybe it's not my hair. Maybe it's my PJ top. 304 00:36:17,290 --> 00:36:20,430 You keep working on that. 305 00:36:20,910 --> 00:36:21,910 I am. 306 00:36:25,210 --> 00:36:26,750 I got the other one. 307 00:36:26,970 --> 00:36:29,610 Did you get it? It's tied to the front. 308 00:36:35,240 --> 00:36:36,260 It's tied in a knot now. 309 00:36:37,300 --> 00:36:38,300 Let me help. 310 00:36:41,440 --> 00:36:42,440 Luke, 311 00:36:42,600 --> 00:36:43,439 what are you doing? 312 00:36:43,440 --> 00:36:46,760 This is what I did with my stepmom when she got on the stuff. 313 00:36:47,300 --> 00:36:48,900 It did work last time. 314 00:36:49,300 --> 00:36:50,380 Luke, that's my... 315 00:39:02,480 --> 00:39:04,360 Works every time. Oh, my goodness. 316 00:39:04,960 --> 00:39:08,420 It had to have been the PJ top. 317 00:39:08,720 --> 00:39:10,380 I think it was something else. It was one of the straps. 318 00:39:11,520 --> 00:39:12,520 Oh, 319 00:39:13,260 --> 00:39:15,240 I haven't been stuck like that in a while. 320 00:39:16,120 --> 00:39:19,140 Why don't we just go somewhere safe like the living room? 321 00:39:20,080 --> 00:39:21,580 That sounds like a good idea. 322 00:39:21,800 --> 00:39:22,800 Yeah. 323 00:39:22,840 --> 00:39:26,100 And we can finish what we started? Yeah, exactly. 324 00:39:26,520 --> 00:39:27,720 It should be safe in there. 325 00:39:35,029 --> 00:39:37,270 That felt really good. 326 00:39:37,550 --> 00:39:39,270 After you, too. 327 00:40:04,680 --> 00:40:07,620 Yep, you were right there, weren't you? 328 00:40:09,820 --> 00:40:12,280 Yeah, come join us. 329 00:40:15,260 --> 00:40:21,340 I don't want my step -nephew to get stuck inside my ass. 330 00:40:26,540 --> 00:40:33,080 I kind of have a confession to make. What is it? My stepsister. 331 00:40:34,160 --> 00:40:39,220 Told me about this She 332 00:40:39,220 --> 00:40:46,200 said that I had to keep it a secret but if you already know 333 00:41:20,360 --> 00:41:22,860 little secret. Not so secret anymore. 334 00:41:23,200 --> 00:41:26,100 Oh, it could be a threesome secret. Yes. 335 00:41:26,580 --> 00:41:27,580 Oh, 336 00:41:31,360 --> 00:41:33,680 do I need to come to the edge some more? 337 00:41:37,100 --> 00:41:41,900 Oh, my hole hasn't been used yet. 338 00:42:21,480 --> 00:42:23,860 I don't know which one I like better 339 00:42:23,860 --> 00:42:32,380 Which 340 00:42:32,380 --> 00:42:36,880 one do 341 00:42:36,880 --> 00:42:41,160 you like better? 342 00:42:41,880 --> 00:42:43,880 I think I like both of them 343 00:42:47,210 --> 00:42:49,230 It hits two different types of spots. 344 00:42:52,770 --> 00:42:59,590 When you stick it in my butt, I kind of feel it all over my body. 345 00:43:00,010 --> 00:43:06,790 But then when you put it in my pussy, it hits that wonderful spot right inside, 346 00:43:06,990 --> 00:43:13,070 right there. Oh, that makes me warm and excited. 347 00:43:14,490 --> 00:43:15,890 Can I get you both here? 348 00:43:16,460 --> 00:43:17,460 Let's see, doggie. 349 00:43:24,620 --> 00:43:26,320 Yeah, right next to each other. 350 00:44:01,480 --> 00:44:02,480 It doesn't matter. 351 00:45:02,670 --> 00:45:08,710 Stick your ass up in the air. Oh, you have a nice hard cock. Oh, penetrate it. 352 00:45:08,870 --> 00:45:09,870 Oh. 353 00:45:11,550 --> 00:45:14,670 Oh. It says it's open for business. 354 00:45:15,070 --> 00:45:16,070 Yes. 355 00:45:17,350 --> 00:45:18,350 Oh. 356 00:45:18,710 --> 00:45:19,710 Oh. 357 00:45:20,310 --> 00:45:23,110 Oh. Oh. Oh. Oh. 358 00:45:23,830 --> 00:45:25,830 Oh. Oh. Oh. Oh. 359 00:45:26,250 --> 00:45:28,630 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 360 00:45:56,970 --> 00:46:00,810 Notice those balls are awfully tight 361 00:46:10,010 --> 00:46:13,550 You want my ass right there too? 362 00:46:16,770 --> 00:46:20,670 So if you want to go back as far as you can. 363 00:46:23,070 --> 00:46:25,070 Nodding step on top. 364 00:46:27,390 --> 00:46:28,510 Taking turns. 365 00:46:34,510 --> 00:46:35,750 This is so great. Cheers. 366 00:47:59,850 --> 00:48:00,850 I want you to kiss me. 367 00:48:01,930 --> 00:48:04,010 We've seen stepsisters kiss before. 368 00:48:07,070 --> 00:48:08,610 You're so sweet. 369 00:48:08,950 --> 00:48:11,910 You've never seen stepsisters kiss before? 370 00:48:31,220 --> 00:48:32,220 Oh, man. 371 00:48:33,940 --> 00:48:35,360 Like, just really. 372 00:49:20,680 --> 00:49:21,760 I can't tell if this is better. 373 00:49:25,960 --> 00:49:27,040 That's running the family. 374 00:49:27,580 --> 00:49:28,580 Yes. 375 00:49:58,160 --> 00:50:02,060 Down on the couch, yeah. Yeah, teeth down, ass up. 376 00:51:05,320 --> 00:51:07,540 I can't wait to taste it. 377 00:51:26,700 --> 00:51:27,700 Thanks one more time. 378 00:52:05,140 --> 00:52:07,620 So, Stephanie and Cory, I want you to come over here and get ready. 379 00:52:08,300 --> 00:52:09,760 I'm going to fuck my stepmom, Tilly. 380 00:52:11,140 --> 00:52:14,540 And she'll go down next to you, and I'll come in both your mouths. 381 00:52:15,600 --> 00:52:16,600 Okay? 382 00:53:25,640 --> 00:53:27,100 It doesn't have an aim on it. 383 00:53:28,020 --> 00:53:29,160 Definitely made it mad. 384 00:53:31,820 --> 00:53:32,820 Uh -oh. 385 00:53:36,240 --> 00:53:37,680 Did your eyelash save it? 386 00:53:37,920 --> 00:53:38,920 I don't think so. 387 00:53:39,080 --> 00:53:39,638 Oh, no. 388 00:53:39,640 --> 00:53:41,760 You squirted it right in my eye. 389 00:53:42,960 --> 00:53:45,520 I'm sorry. Why don't we just go get cleaned up? 390 00:53:46,220 --> 00:53:48,500 Isn't my dad supposed to be coming home from the airport? 391 00:53:48,800 --> 00:53:49,800 What is that? 392 00:53:50,020 --> 00:53:51,020 It's Sunday. 393 00:53:52,060 --> 00:53:54,300 Yes, we should get cleaned. 394 00:53:58,669 --> 00:54:00,290 All right, take the bathroom. Okay. 24906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.