All language subtitles for Krapopolis_S03E10[_19515].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:02,425 Stupendous: You are pathetic! 2 00:00:02,492 --> 00:00:06,033 You are the sorriest bunch of recruits I have ever seen! 3 00:00:06,167 --> 00:00:08,572 You, take my sword. 4 00:00:08,672 --> 00:00:09,941 Too late, you're dead. 5 00:00:10,108 --> 00:00:12,346 You, take my sword. Soldier: [Screams] 6 00:00:12,412 --> 00:00:14,516 Stupendous: Swept your legs, you're dead. 7 00:00:14,584 --> 00:00:15,786 You, take my sword. 8 00:00:15,886 --> 00:00:17,723 Recruit: Do I have to? Because I think we get the... 9 00:00:17,823 --> 00:00:19,528 Aah! Stupendous: Oh, a thinker! 10 00:00:19,661 --> 00:00:22,933 Next time, I pop out a couple of your thinking bones. 11 00:00:23,033 --> 00:00:25,138 Recruit: You think we think with our teeth? 12 00:00:25,205 --> 00:00:26,474 What do we got here? 13 00:00:26,608 --> 00:00:29,012 Aren't you cute? But this is grown-up work. 14 00:00:29,079 --> 00:00:30,348 Come back when you're 12. 15 00:00:30,482 --> 00:00:32,052 Vengeance: I ain't going nowhere. 16 00:00:32,152 --> 00:00:34,323 I come a long way to meet you, Stupendous. 17 00:00:34,457 --> 00:00:36,794 Word is you're the best of the best. 18 00:00:36,895 --> 00:00:38,097 Stupendous: I am. 19 00:00:38,198 --> 00:00:39,900 Vengeance: Then I need you for a job. 20 00:00:40,001 --> 00:00:41,270 A revenge mission. 21 00:00:41,404 --> 00:00:43,642 I need you to help me find and kill 22 00:00:43,742 --> 00:00:45,045 the man who killed my dad. 23 00:00:45,178 --> 00:00:47,249 Stupendous: Oh, this is one of those stories. 24 00:00:47,349 --> 00:00:49,754 Little orphan girl, grizzled old warrior. 25 00:00:49,888 --> 00:00:53,127 Old warrior doesn't like kids, but then the kid wins her heart. 26 00:00:53,227 --> 00:00:55,264 You become like the daughter I never had. 27 00:00:55,364 --> 00:00:57,301 Vengeance: I don't care about your heart. 28 00:00:57,368 --> 00:00:58,738 Stupendous: Yup, playing it perfect. 29 00:00:58,872 --> 00:01:00,174 And I'm as ornery as they come. 30 00:01:00,275 --> 00:01:01,277 [Growls playfully] 31 00:01:01,410 --> 00:01:03,949 No way you'll win me over. 32 00:01:04,049 --> 00:01:05,318 That was a wink. 33 00:01:05,418 --> 00:01:07,155 I have to tell people because of the one eye. 34 00:01:07,222 --> 00:01:08,626 You got yourself a deal, kid. 35 00:01:08,726 --> 00:01:10,963 What's your name? Vengeance: I have no name. 36 00:01:11,063 --> 00:01:14,403 But you may call me Tit for Tat. 37 00:01:14,503 --> 00:01:15,572 Or Vengeance. 38 00:01:15,706 --> 00:01:17,576 Stupendous: I'm gonna call you Vengeance. 39 00:01:17,677 --> 00:01:41,591 ♪ 40 00:01:42,727 --> 00:01:44,463 Shlub: Everyone, I have an announcement. 41 00:01:44,564 --> 00:01:48,003 First, can someone tell me if I'm standing or sitting? 42 00:01:48,104 --> 00:01:49,339 You are standing. 43 00:01:49,439 --> 00:01:51,176 Excellent. And is standing 44 00:01:51,276 --> 00:01:53,080 the one where the world spins apart 45 00:01:53,180 --> 00:01:56,053 into infinite rotating musical fragments? 46 00:01:56,153 --> 00:01:58,558 Oh, dear. Did you have a salad? 47 00:01:58,658 --> 00:02:01,063 Shlub: I can answer that question with a song. 48 00:02:01,163 --> 00:02:06,073 ♪ I...forgot the question ♪ 49 00:02:06,173 --> 00:02:08,244 Hippocampus: What the hell was in that salad? 50 00:02:08,344 --> 00:02:11,852 To mantitaurs, lettuce is a powerful hallucinogen. 51 00:02:11,952 --> 00:02:13,321 You naughty boy. 52 00:02:13,421 --> 00:02:14,924 Tyrannis: That's why he calls it "Daddy Grass." 53 00:02:15,091 --> 00:02:17,563 Daddy Grass gives Daddy the grunchies. 54 00:02:17,663 --> 00:02:18,665 Mmm. 55 00:02:18,766 --> 00:02:20,602 Vengeance: Mmm... 56 00:02:20,702 --> 00:02:21,872 Shlub: Well, well, well. 57 00:02:22,005 --> 00:02:23,341 Who is this little Spitfire 58 00:02:23,441 --> 00:02:25,613 who seems to have as many stomachs as I? 59 00:02:25,746 --> 00:02:27,249 Stupendous: Everybody, this is Vengeance. 60 00:02:27,349 --> 00:02:28,618 Little feral kid I'm gonna help 61 00:02:28,718 --> 00:02:29,821 with a revenge mission. 62 00:02:29,921 --> 00:02:31,490 Tyrannis: You know I have trouble with killing. 63 00:02:31,625 --> 00:02:33,327 But the revenge kind, I do get the appeal. 64 00:02:33,427 --> 00:02:35,031 It just makes murder fun. 65 00:02:35,097 --> 00:02:36,535 Why are mortals so convinced 66 00:02:36,668 --> 00:02:38,504 that one type of killing is better than any other? 67 00:02:38,605 --> 00:02:40,976 I mean, they're all fantastic. Stupendous: Nah. 68 00:02:41,110 --> 00:02:42,880 The revenge kill's extra special. 69 00:02:42,946 --> 00:02:44,282 I like to draw it out, too. 70 00:02:44,416 --> 00:02:46,822 Get them on the ground, sword at their throat, 71 00:02:46,888 --> 00:02:48,592 and then it's lecture time. 72 00:02:48,659 --> 00:02:50,461 And you guys know I'm not a talker, 73 00:02:50,563 --> 00:02:53,234 but when it comes to a "Know why I'm killing you" monologue, 74 00:02:53,334 --> 00:02:57,475 man, I light them shnerps on fizers. 75 00:02:57,576 --> 00:02:59,279 Gonna bond along the way? 76 00:02:59,413 --> 00:03:00,950 Stupendous: That's the plan. Vengeance: No, it's ain't. 77 00:03:01,083 --> 00:03:02,385 Stupendous: Look at her all angry. 78 00:03:02,518 --> 00:03:03,989 She's like a little me. 79 00:03:04,089 --> 00:03:05,425 I'm jealous of your little adventure. 80 00:03:05,526 --> 00:03:07,261 In fact, I'm coming with. 81 00:03:07,395 --> 00:03:08,965 No! This is my story 82 00:03:09,032 --> 00:03:11,738 about a spunky kid warming an old soldier's heart. 83 00:03:11,905 --> 00:03:13,174 You don't get to horn in on it. 84 00:03:13,241 --> 00:03:15,546 Shlub: ♪ Horning in ♪ 85 00:03:15,646 --> 00:03:17,617 Well, I have to go and see Viscera. 86 00:03:17,784 --> 00:03:19,754 Ooh-hoo! 87 00:03:19,821 --> 00:03:22,492 Your cannibal princess dream-girl crush? 88 00:03:22,594 --> 00:03:24,229 I should never confide in any of you. 89 00:03:24,362 --> 00:03:26,000 She just said she had something to show me. 90 00:03:26,133 --> 00:03:28,303 Others: Ooh! 91 00:03:28,403 --> 00:03:30,442 Shlub: What is that song? I know the harmony. 92 00:03:30,543 --> 00:03:33,147 It smells like chonky rainbows. 93 00:03:33,313 --> 00:03:35,919 Tyrannis: Okay, so what was the personal thing 94 00:03:36,019 --> 00:03:37,489 you wanted to... Oh, God! 95 00:03:37,556 --> 00:03:40,161 Viscera: What? Oh, this is just a severed human hand. 96 00:03:40,261 --> 00:03:41,531 Tyrannis: Phew! 97 00:03:41,631 --> 00:03:43,234 Viscera: Got it from my ex today. 98 00:03:43,334 --> 00:03:45,272 Tyrannis: Oh, so your ex is threatening you? 99 00:03:45,338 --> 00:03:47,577 Or sending you a treat? 100 00:03:47,677 --> 00:03:49,212 Viscera: Neither. The severed human hand 101 00:03:49,313 --> 00:03:51,083 is a symbol of love in our culture. 102 00:03:51,217 --> 00:03:53,254 Heart is hate. Ear is just, like, whatever. 103 00:03:53,354 --> 00:03:55,191 You know, just, like, "Thinking of you." 104 00:03:55,291 --> 00:03:56,327 But the hand... 105 00:03:56,427 --> 00:03:58,131 Bloodmouth is formally signaling 106 00:03:58,231 --> 00:04:00,234 his intention to win me back. 107 00:04:00,334 --> 00:04:01,904 By sending me a treat, yes. 108 00:04:02,004 --> 00:04:03,040 But that's not the headline. 109 00:04:03,174 --> 00:04:06,013 And does that make you happy-- 110 00:04:06,113 --> 00:04:08,484 getting back with Bloodmouth? 111 00:04:08,585 --> 00:04:10,722 I am not getting back together with him. 112 00:04:10,823 --> 00:04:13,360 He's such a typical Killassian man. 113 00:04:13,494 --> 00:04:16,366 Clinging to this traditional idea of masculinity, 114 00:04:16,500 --> 00:04:17,870 lying and scheming, 115 00:04:18,004 --> 00:04:20,976 drooling anytime anyone mentions human flesh. 116 00:04:21,110 --> 00:04:22,946 Tyrannis: Ugh, the classic type. 117 00:04:23,080 --> 00:04:24,449 Viscera: He's just a caveman. 118 00:04:24,550 --> 00:04:27,355 Which is, you know, probably why the sex was so great. 119 00:04:27,488 --> 00:04:29,359 Tyrannis: Right. Viscera: I mean mind-blowing. 120 00:04:29,459 --> 00:04:31,697 Tyrannis: Sure, sure. We've all been there. 121 00:04:31,797 --> 00:04:33,969 Viscera: Yeah, you know, he had me doing that sound. 122 00:04:34,069 --> 00:04:35,639 You know, the sound a woman makes 123 00:04:35,739 --> 00:04:38,410 when she's being completely and thoroughly satisfied. 124 00:04:38,545 --> 00:04:41,618 Tyrannis: Know it well. Know it well. 125 00:04:41,718 --> 00:04:43,354 Viscera: But I can't. He's bad for me. 126 00:04:43,522 --> 00:04:45,659 Besides, a traditional Killassian like Bloodmouth 127 00:04:45,759 --> 00:04:48,030 will just back off if he knows I have a boyfriend. 128 00:04:48,131 --> 00:04:49,734 So I was thinking, 129 00:04:49,834 --> 00:04:51,604 could you just pretend to be my boyfriend 130 00:04:51,671 --> 00:04:53,173 when Bloodmouth gets here? 131 00:04:53,274 --> 00:04:55,645 Tyrannis: Oh, pretend to be your boyfriend. I can do that. 132 00:04:55,745 --> 00:04:57,583 Viscera: It has got to be convincing, though. 133 00:04:57,683 --> 00:04:59,954 He's gonna be skeptical. Tyrannis: Same with my family. 134 00:05:00,054 --> 00:05:02,292 Anytime I date anyone, I get a million questions 135 00:05:02,392 --> 00:05:03,762 because of one little time 136 00:05:03,895 --> 00:05:05,398 I pretended I had a girlfriend named Veronica 137 00:05:05,498 --> 00:05:07,068 who had been turned into a coyote. 138 00:05:07,168 --> 00:05:08,370 I'm still not fessing up to that one, 139 00:05:08,504 --> 00:05:09,807 so go along with me if it comes up. 140 00:05:09,908 --> 00:05:11,276 Viscera: Uh, okay. 141 00:05:11,376 --> 00:05:13,213 Well, we're a couple. 142 00:05:13,280 --> 00:05:15,118 Ugh, I hate having to lie. 143 00:05:15,218 --> 00:05:16,821 This is stressing me out. [Sighs] 144 00:05:16,955 --> 00:05:18,457 I'm gonna need to stress eat. Just look away if you need. 145 00:05:18,592 --> 00:05:20,896 [Sighs, crunching] 146 00:05:21,030 --> 00:05:22,265 Oh, wow. 147 00:05:22,365 --> 00:05:23,702 Oh, yeah, that's the stuff. Mmm. 148 00:05:23,802 --> 00:05:25,639 Stupendous: All right, you got everything? 149 00:05:25,740 --> 00:05:27,441 You got enough water? You got layers? 150 00:05:27,576 --> 00:05:30,081 It gets cold at night. Vengeance: Stop parenting. 151 00:05:30,181 --> 00:05:31,450 Stupendous: Right. Good call. 152 00:05:31,551 --> 00:05:33,020 We got to build it. Shlub: [Screams] 153 00:05:33,154 --> 00:05:34,189 [Grunts] 154 00:05:34,322 --> 00:05:35,391 Never fear. 155 00:05:35,491 --> 00:05:37,262 ♪ Shlub is here ♪ 156 00:05:37,362 --> 00:05:38,598 Stupendous: Dad, you're still high? 157 00:05:38,698 --> 00:05:40,536 I heard that you could undo the effect 158 00:05:40,636 --> 00:05:42,005 by eating a lot more lettuce. 159 00:05:42,105 --> 00:05:44,944 As it turns out, the person who told me that 160 00:05:45,044 --> 00:05:46,413 was not real. 161 00:05:46,480 --> 00:05:48,417 No, you're not, Colin. We've talked about this. 162 00:05:48,518 --> 00:05:49,920 You don't see a talking wine bottle 163 00:05:50,020 --> 00:05:52,325 named Colin, do you? Stupendous: No, Dad. 164 00:05:52,392 --> 00:05:54,062 Well, he's saying he doesn't see you, 165 00:05:54,196 --> 00:05:55,533 so I don't know who to believe. 166 00:05:55,633 --> 00:05:57,301 Vengeance: Does your dad have to come along? 167 00:05:57,435 --> 00:05:59,006 Stupendous: It's hard to make him not, 168 00:05:59,106 --> 00:06:00,942 especially when he's on lettuce. 169 00:06:01,076 --> 00:06:02,144 Don't eat salad. 170 00:06:02,244 --> 00:06:03,815 Just say no! 171 00:06:03,949 --> 00:06:04,917 Dad, stay home. 172 00:06:04,984 --> 00:06:06,654 You're gonna screw up the mission. 173 00:06:06,754 --> 00:06:08,859 Not for me, I won't. Stupendous: See what I'm saying? 174 00:06:08,959 --> 00:06:10,161 He just does stuff. 175 00:06:10,261 --> 00:06:12,198 Shlub: With reckless abandon. 176 00:06:12,299 --> 00:06:14,335 Stupendous: Okay, you can come along. 177 00:06:14,469 --> 00:06:15,706 You can watch. 178 00:06:15,806 --> 00:06:17,977 But this is gonna be my fun thing, not yours. 179 00:06:18,110 --> 00:06:20,280 Shlub: I'll take that kind of talk from my daughter 180 00:06:20,381 --> 00:06:21,684 but not from you. 181 00:06:21,784 --> 00:06:23,420 Stupendous: Dad, I am your daughter. 182 00:06:23,520 --> 00:06:25,625 Shlub: Now, now, girls, don't fight. 183 00:06:28,330 --> 00:06:31,470 Shlub: Ah, so we find ourselves at a frontier trading post. 184 00:06:31,571 --> 00:06:34,109 Refuge of outlaws, smugglers, lowlifes-- 185 00:06:34,143 --> 00:06:34,911 my kind of people. 186 00:06:35,078 --> 00:06:36,547 Stupendous: Is this where the killer is? 187 00:06:36,581 --> 00:06:38,752 Vengeance: No. He lives in the caves of Digor. 188 00:06:38,785 --> 00:06:40,755 But they say he's got a dragon for protection. 189 00:06:40,855 --> 00:06:42,425 Shlub: We're going to need a dragon trap. 190 00:06:42,526 --> 00:06:43,995 Heading in. Stupendous: Dad, hang back. 191 00:06:44,129 --> 00:06:46,735 Shlub: This is exactly where you don't want me 192 00:06:46,835 --> 00:06:47,803 to hang back. 193 00:06:47,903 --> 00:06:49,840 Come on, Colin. 194 00:06:49,974 --> 00:06:52,011 [Band playing] 195 00:06:52,111 --> 00:06:54,884 Okay, can you just confirm the floor is lava, 196 00:06:54,984 --> 00:06:57,890 the furniture is candy, and the walls are liquid? 197 00:06:57,957 --> 00:06:59,226 Colin: Sure can. 198 00:06:59,359 --> 00:07:00,629 Stupendous: Nope, it's a normal bar. 199 00:07:00,729 --> 00:07:02,031 Shlub: Well, now I strongly suspect 200 00:07:02,131 --> 00:07:03,568 that you are hallucinating. 201 00:07:03,668 --> 00:07:05,739 Careful where you step. 202 00:07:08,645 --> 00:07:10,347 Excuse me, good sir. 203 00:07:10,447 --> 00:07:11,651 Rumor has it a fella can get 204 00:07:11,784 --> 00:07:13,520 into some kind of trouble around here. 205 00:07:13,621 --> 00:07:15,424 Trader: What kind of trouble you talking about? 206 00:07:15,525 --> 00:07:16,761 Shlub: The kind of trouble 207 00:07:16,861 --> 00:07:18,330 good folks don't want to get into. 208 00:07:18,430 --> 00:07:19,901 Trader: I'm listening. 209 00:07:20,001 --> 00:07:21,469 Shlub: You picking up on what I'm putting down? 210 00:07:21,571 --> 00:07:23,742 Oh, you're speaking my language, brother. 211 00:07:23,842 --> 00:07:26,513 Shlub: Good. So, if someone were on the lookout 212 00:07:26,647 --> 00:07:28,685 for a dragon trap, any clue? 213 00:07:28,785 --> 00:07:31,056 Oh, man, did I misread that one. 214 00:07:31,156 --> 00:07:34,429 Yeah, I got dragon traps. How many you want? 215 00:07:35,064 --> 00:07:37,736 Viscera: Okay, well, this'll be interesting. 216 00:07:37,803 --> 00:07:40,609 Coming up with a backstory for how someone like you 217 00:07:40,676 --> 00:07:42,879 and someone like me could have realistically 218 00:07:42,980 --> 00:07:44,817 fallen in love. Tyrannis: [Chuckles] 219 00:07:44,917 --> 00:07:47,455 Yes, well, I'm up for the challenge if you are. 220 00:07:47,556 --> 00:07:48,625 Okay, boyfriend. 221 00:07:48,725 --> 00:07:50,461 So, what was our first date? 222 00:07:50,529 --> 00:07:51,798 Tyrannis: Shall we say I took you 223 00:07:51,965 --> 00:07:54,536 to a candlelight dinner on the beach? 224 00:07:54,636 --> 00:07:56,406 Moonlight dinner on a boat. 225 00:07:56,541 --> 00:07:59,079 Twilight dinner on an iceberg. 226 00:07:59,145 --> 00:08:01,416 If you could help me out, I'd really appreciate it. 227 00:08:01,517 --> 00:08:03,520 It's got to be something realistic, Ty. 228 00:08:03,655 --> 00:08:06,561 Bloodmouth knows I don't go for something-light dinner 229 00:08:06,728 --> 00:08:08,297 on the something-to-do- with-the-sea. 230 00:08:08,431 --> 00:08:10,200 Tyrannis: She figured out the pattern. 231 00:08:10,334 --> 00:08:12,773 Well, I don't either. Just seemed like what you're supposed to do. 232 00:08:12,873 --> 00:08:15,378 Viscera: Okay, so what would you want to do? 233 00:08:15,511 --> 00:08:16,915 Tyrannis: Oh, I don't think you'd like it. 234 00:08:17,015 --> 00:08:18,083 Viscera: Try me. 235 00:08:18,217 --> 00:08:19,987 Tyrannis: All right, if we're getting real, 236 00:08:20,087 --> 00:08:21,724 I would probably take you to the market on falafel day 237 00:08:21,791 --> 00:08:23,662 because I'm boring and I like falafel. 238 00:08:23,762 --> 00:08:24,997 Viscera: Shut the front door. 239 00:08:25,131 --> 00:08:28,337 I love falafel! And I'm boring as hell. 240 00:08:28,471 --> 00:08:29,974 Tyrannis: No! Are you being serious? 241 00:08:30,074 --> 00:08:31,343 Viscera: It's crazy. 242 00:08:31,477 --> 00:08:32,847 We're, like, actually made for each other. 243 00:08:33,014 --> 00:08:34,349 You'd probably make an awesome boyfriend, 244 00:08:34,449 --> 00:08:35,384 to be honest. 245 00:08:35,451 --> 00:08:37,556 Both: [Laugh] 246 00:08:37,656 --> 00:08:38,892 Viscera: I guess that's why we're friends. 247 00:08:39,025 --> 00:08:40,662 Tyrannis: That's, mm, got to be why. 248 00:08:40,796 --> 00:08:42,799 Viscera: So, when did you know that you loved me? 249 00:08:42,899 --> 00:08:44,537 Tyrannis: I saw you sneeze. 250 00:08:44,637 --> 00:08:47,208 You do it in fives, each one cuter than the last. 251 00:08:47,275 --> 00:08:49,045 Viscera: That is perfect. 252 00:08:49,145 --> 00:08:51,784 Who could possibly love my gross sneezing fits? 253 00:08:51,884 --> 00:08:53,755 So, then, in a Killassian tradition, 254 00:08:53,855 --> 00:08:56,493 I smelled your family to ascertain compatibility 255 00:08:56,628 --> 00:08:57,863 and we had sex. 256 00:08:57,964 --> 00:08:59,499 Tyrannis: What a beautiful love story. 257 00:08:59,600 --> 00:09:00,903 Viscera: Oh, we should kiss. 258 00:09:01,003 --> 00:09:03,507 Tyrannis: Oh, uh, should we? Viscera: Of course. 259 00:09:03,609 --> 00:09:05,579 It can't look like we've never kissed. 260 00:09:05,645 --> 00:09:07,115 Tyrannis: I suppose not. 261 00:09:07,215 --> 00:09:08,918 Oh, quick question. Which way are you gonna lean? 262 00:09:09,052 --> 00:09:10,989 Because I've been told that I come in at an angle 263 00:09:11,090 --> 00:09:12,726 that is unworka... 264 00:09:15,532 --> 00:09:17,636 Viscera: Wow. Good acting. 265 00:09:17,736 --> 00:09:19,239 Tyrannis: I have worked out a method. 266 00:09:19,339 --> 00:09:21,142 Viscera: Oh, and I'm gonna need to see your moles, 267 00:09:21,209 --> 00:09:23,047 in case he asks. Tyrannis: Why would he ask? 268 00:09:23,147 --> 00:09:24,817 Is that another Killassian thing? 269 00:09:24,917 --> 00:09:27,088 No. He just knows I'm obsessed with moles. 270 00:09:27,188 --> 00:09:28,490 Tyrannis: Do we have to? 271 00:09:28,658 --> 00:09:31,229 Viscera: Just strip and show me your moles, weirdo. 272 00:09:31,363 --> 00:09:32,499 Oh, wow. 273 00:09:32,633 --> 00:09:35,103 I was not expecting that many moles. 274 00:09:35,237 --> 00:09:36,674 One? 275 00:09:36,807 --> 00:09:38,778 I don't get out of bed for one. You gotta buy a thousand. 276 00:09:38,844 --> 00:09:41,751 Colin: Look, it's right there. I say we just grab it. 277 00:09:41,818 --> 00:09:43,721 Quiet, Colin. I'm negotiating. 278 00:09:43,821 --> 00:09:44,924 Who are you talking to? 279 00:09:45,024 --> 00:09:46,627 If you got invisible friends, 280 00:09:46,694 --> 00:09:47,830 you got to disclose that up front, all right? 281 00:09:47,930 --> 00:09:49,533 I don't have invisible friends, 282 00:09:49,633 --> 00:09:51,570 and I don't want to buy a thousand dragon traps. 283 00:09:51,637 --> 00:09:53,306 If you're not careful, you're gonna lose 284 00:09:53,407 --> 00:09:54,776 a great customer. 285 00:09:54,877 --> 00:09:56,981 Trader: Ha! You want to know who's a good customer? Asia... 286 00:09:57,081 --> 00:09:58,818 Colin: I'm telling you, we could take him. 287 00:09:58,985 --> 00:10:00,856 How would you do that if you have no arms? 288 00:10:00,956 --> 00:10:02,660 Colin: You're forgetting Marissa. 289 00:10:02,793 --> 00:10:04,162 She has no arms either. 290 00:10:04,296 --> 00:10:05,566 Colin: Yeah, but she has guts, 291 00:10:05,666 --> 00:10:07,235 which is a lot more than I can say for you. 292 00:10:07,335 --> 00:10:09,372 Vengeance: Your dad's a problem. Stupendous: On it. 293 00:10:09,472 --> 00:10:10,843 Hey, Dad. Why don't you...? 294 00:10:10,943 --> 00:10:13,147 Colin: There's your distraction! Go! Go! Go! 295 00:10:13,213 --> 00:10:14,282 Trader: Get that guy! 296 00:10:14,416 --> 00:10:16,086 Shlub: [Grunts] 297 00:10:16,153 --> 00:10:18,290 Dad! 298 00:10:18,390 --> 00:10:19,593 -Uh! 299 00:10:19,727 --> 00:10:20,829 Vengeance: [Screams] 300 00:10:20,962 --> 00:10:22,999 Man: [Grunts] Come on! 301 00:10:23,099 --> 00:10:25,238 Shlub: Am I hitting anyone real? Stupendous: No! 302 00:10:25,338 --> 00:10:27,542 Shlub: Then explain the blood everywhere. 303 00:10:27,642 --> 00:10:28,978 Hippocampus: So you two are a couple? 304 00:10:29,112 --> 00:10:31,016 Viscera: It's been brewing for a while. 305 00:10:31,149 --> 00:10:33,487 Remember the falafel? Tyrannis: Remember it well. 306 00:10:33,588 --> 00:10:35,626 That's when you sneezed, and I knew. 307 00:10:35,726 --> 00:10:37,729 Deliria: If you're a couple, how's the sex? 308 00:10:37,829 --> 00:10:39,266 Viscera: Oh, amazing. 309 00:10:39,366 --> 00:10:40,936 Hippocampus: That's the tell! Deliria: Nice try. 310 00:10:41,036 --> 00:10:42,907 Viscera: Well, call it a practice run. 311 00:10:43,007 --> 00:10:44,944 Hippocampus: You thought you could pull another Veronica on us? 312 00:10:45,044 --> 00:10:47,515 Deliria: No, Veronica was real. She was turned into a coyote. 313 00:10:47,616 --> 00:10:48,852 Hippocampus: She was not, Mom. 314 00:10:48,952 --> 00:10:50,688 He just brought a coyote to dinner. 315 00:10:50,788 --> 00:10:52,826 Deliria: You made me have tea with its mother. 316 00:10:52,927 --> 00:10:54,262 We stayed friends! 317 00:10:54,428 --> 00:10:56,066 I have drinks once a month with a random coyote 318 00:10:56,166 --> 00:10:58,236 whose daughter I thought was going to marry my son! 319 00:10:58,370 --> 00:11:00,576 Hippocampus: Why would the mom be a coyote? 320 00:11:00,676 --> 00:11:02,512 Tyrannis: I'm sorry you made a friend, okay? 321 00:11:02,613 --> 00:11:03,948 Can you both just do us a solid 322 00:11:04,048 --> 00:11:05,986 and lie for us so that Viscera can get rid 323 00:11:06,086 --> 00:11:07,756 of her very aggressive boyfriend? 324 00:11:07,856 --> 00:11:09,326 Hippocampus: It's never gonna work. 325 00:11:09,426 --> 00:11:11,897 Tyrannis: It will work. It will work if you cooperate. 326 00:11:11,997 --> 00:11:15,572 Bloodmouth: I've come for my true love! 327 00:11:15,672 --> 00:11:16,907 Viscera: Sorry, Bloodmouth. 328 00:11:17,041 --> 00:11:18,578 You're too late. I've got a boyfriend. 329 00:11:18,678 --> 00:11:19,747 Bloodmouth: Where is he? 330 00:11:19,847 --> 00:11:21,584 Tyrannis: It's me. Hello. Ty. 331 00:11:21,684 --> 00:11:23,520 Bloodmouth: [Laughs] 332 00:11:23,621 --> 00:11:25,925 Oh, yeah! [Laughs] 333 00:11:26,059 --> 00:11:27,730 Tyrannis: Yeah, this might not work. 334 00:11:27,863 --> 00:11:29,967 Stupendous: Oh, man. That was fun! 335 00:11:30,067 --> 00:11:31,871 Vengeance: I can't believe we made it out of there. 336 00:11:31,971 --> 00:11:33,708 Stupendous: Man, you really clocked that guy 337 00:11:33,808 --> 00:11:35,311 with that trap, though. 338 00:11:35,444 --> 00:11:36,847 Vengeance: He was like... [Imitates whining and grunting] 339 00:11:36,947 --> 00:11:39,151 Stupendous: [Laughing] Yeah. 340 00:11:39,252 --> 00:11:40,822 Vengeance: I'm not bonding with you. 341 00:11:40,922 --> 00:11:42,526 Stupendous: No, me neither. 342 00:11:43,227 --> 00:11:45,899 You're a hell of a fighter. Good instincts. 343 00:11:45,999 --> 00:11:47,502 Can I show you something, though? 344 00:11:47,603 --> 00:11:49,439 Vengeance: Yeah. 345 00:11:49,540 --> 00:11:51,175 Stupendous: Take my sword. 346 00:11:52,111 --> 00:11:53,247 Both: [Grunt] 347 00:11:53,380 --> 00:11:54,415 Stupendous: Try again. 348 00:11:54,550 --> 00:11:56,186 Vengeance: Aah! 349 00:11:56,320 --> 00:11:57,589 Stupendous: Again. 350 00:11:58,323 --> 00:12:00,060 Vengeance: Ah! Stupendous: There you go! 351 00:12:00,160 --> 00:12:02,165 Shlub: We're going to have to expand the camp a bit. 352 00:12:02,265 --> 00:12:04,169 Word got out about the revenge killing, 353 00:12:04,269 --> 00:12:06,506 and now everyone wants in on the action. 354 00:12:06,607 --> 00:12:07,609 This is Richard, 355 00:12:07,709 --> 00:12:09,346 Gaius, Licorice Man. 356 00:12:09,412 --> 00:12:10,548 Colin you already know. 357 00:12:10,682 --> 00:12:11,717 Marissa's with him. 358 00:12:11,851 --> 00:12:13,688 And lastly, Lucinda and Bethany, 359 00:12:13,822 --> 00:12:15,592 who, you may have noticed, are twins. 360 00:12:15,726 --> 00:12:17,529 Not even a hello? 361 00:12:17,696 --> 00:12:18,999 Shlub, your family's rude. 362 00:12:19,099 --> 00:12:20,802 Shlub: They don't believe in you. 363 00:12:20,902 --> 00:12:22,706 Colin: Well, I believe in us! 364 00:12:22,839 --> 00:12:24,376 Come on! Licorice Man: Yes! 365 00:12:24,509 --> 00:12:26,747 Shlub: Now, if you don't mind, we're going to take a soak 366 00:12:26,847 --> 00:12:28,818 in that delicious-looking hot tub. 367 00:12:28,918 --> 00:12:30,320 Oof! Damn, that's hot! 368 00:12:30,420 --> 00:12:32,993 Stupendous: Dad, that "hot tub" is fire! 369 00:12:33,093 --> 00:12:34,696 Shlub: You're telling me! 370 00:12:34,763 --> 00:12:36,701 [Shlub's friends cheering] 371 00:12:36,801 --> 00:12:38,571 Bloodmouth: It just doesn't track. 372 00:12:38,638 --> 00:12:40,542 Do you two believe this is a couple? 373 00:12:40,608 --> 00:12:41,911 Hippocampus: Absolutely. 374 00:12:42,044 --> 00:12:43,948 Deliria: Fireworks! [Imitates explosion] 375 00:12:44,048 --> 00:12:45,518 Bloodmouth: I can see the relationship 376 00:12:45,619 --> 00:12:46,921 from his side, 377 00:12:47,021 --> 00:12:48,691 but from her side, I'm a little fuzzy. 378 00:12:48,858 --> 00:12:50,795 Viscera: What is not to love about this man? 379 00:12:50,895 --> 00:12:52,599 He's smart. He's funny. 380 00:12:52,699 --> 00:12:54,903 He dreamt up a city and made it happen. 381 00:12:55,003 --> 00:12:58,578 He's adorably awkward, and he's not afraid to fail, 382 00:12:58,745 --> 00:13:00,615 which is good because he fails a lot. 383 00:13:00,715 --> 00:13:03,286 And it makes me love him even more. 384 00:13:03,386 --> 00:13:04,623 Tyrannis: Wow. I mean... 385 00:13:04,757 --> 00:13:06,527 These are things you've told me before 386 00:13:06,628 --> 00:13:07,963 so, so many times. 387 00:13:08,063 --> 00:13:09,867 Bloodmouth: How's the sex? Viscera: Awkward. 388 00:13:09,967 --> 00:13:12,539 And his moles? Viscera: Plentiful. 389 00:13:12,639 --> 00:13:15,010 Mmm. Moles. 390 00:13:15,111 --> 00:13:18,016 Okay, so I see that your love is valid. 391 00:13:18,183 --> 00:13:21,156 Therefore, I intend to win you back. 392 00:13:21,256 --> 00:13:24,797 I invoke the ritual of Rektahl! 393 00:13:24,897 --> 00:13:26,701 Viscera: Ugh! Tyrannis: Excuse me. Rectal? 394 00:13:26,801 --> 00:13:29,472 Bloodmouth: Rektahl! The courtship battle. 395 00:13:29,573 --> 00:13:33,615 Our tradition demands that you shed blood for her. 396 00:13:33,715 --> 00:13:37,221 Unless you don't truly love her. 397 00:13:37,321 --> 00:13:39,158 Tyrannis: H-how much blood? The shedding amount. 398 00:13:39,292 --> 00:13:41,597 Bloodmouth: Then again, you could back out. 399 00:13:41,731 --> 00:13:43,033 Just renounce your love for her, 400 00:13:43,167 --> 00:13:45,806 in which case, you never speak to her again 401 00:13:45,906 --> 00:13:48,109 and you have to sheath your penis 402 00:13:48,209 --> 00:13:52,451 in a downward-facing gourd for the rest of your life. 403 00:13:52,552 --> 00:13:54,824 Which will make dating hard. 404 00:13:54,924 --> 00:13:56,594 Tyrannis: I'm... I'm sorry, you said those 405 00:13:56,694 --> 00:13:58,363 were the only two options, or...? 406 00:13:58,463 --> 00:14:01,871 Viscera: I'm so sorry, Ty. I didn't think he would do this. 407 00:14:01,971 --> 00:14:04,074 Tyrannis: Do people ever die during one of these? 408 00:14:04,208 --> 00:14:05,879 Just out of interest. Viscera: Rarely. 409 00:14:06,012 --> 00:14:09,720 But when they do, it is so romantic. 410 00:14:09,820 --> 00:14:12,526 Vengeance: This is it. The Caves of Digor. 411 00:14:12,659 --> 00:14:15,331 Shlub: You two relax. Me and the gang have got this. 412 00:14:15,431 --> 00:14:17,401 I don't care if you are sore from the hot tub. 413 00:14:17,502 --> 00:14:20,174 You signed on to do a mission, and you'll damn well do it! 414 00:14:20,274 --> 00:14:21,978 Vengeance: Stupe? Stupendous: Yeah, I got this. 415 00:14:22,078 --> 00:14:24,550 Hey, Dad, Vengeance told me this guy, 416 00:14:24,683 --> 00:14:26,353 he's got a harem. Shlub: Ooh! 417 00:14:26,486 --> 00:14:28,190 Stupendous: And they're all trained fighters. 418 00:14:28,290 --> 00:14:30,361 Shlub: A fighting harem. What could be better? 419 00:14:30,494 --> 00:14:33,400 Stupendous: Yeah, the lead woman is named Mandy. 420 00:14:33,500 --> 00:14:36,106 So I'm thinking you take your crew around the back, 421 00:14:36,239 --> 00:14:38,945 find Mandy, tell her you got no quarrel 422 00:14:39,078 --> 00:14:40,481 with her or her girls. 423 00:14:40,548 --> 00:14:43,554 Shlub: Exactly. All right, come on, gang. 424 00:14:44,856 --> 00:14:46,392 Here, draggy. 425 00:14:46,492 --> 00:14:49,031 Here, draggy, draggy, draggy. You got your speech ready? 426 00:14:49,131 --> 00:14:51,670 I would start real slow once you got him. 427 00:14:51,770 --> 00:14:54,074 Walk up and say, "Well, well, well." 428 00:14:54,175 --> 00:14:55,879 Vengeance: [Grunts] Stupendous: Ow! 429 00:14:56,013 --> 00:14:57,716 Well, well, well. 430 00:14:57,849 --> 00:14:59,185 Stupendous. 431 00:14:59,285 --> 00:15:00,755 Stupendous: Yeah, exactly. 432 00:15:00,888 --> 00:15:02,324 But you wouldn't say "Stupendous," 433 00:15:02,424 --> 00:15:04,062 you'd say the name of whoever it was 434 00:15:04,162 --> 00:15:06,499 that killed your... 435 00:15:06,634 --> 00:15:11,375 Oh...it's me, right? 436 00:15:14,382 --> 00:15:15,284 Stupendous: So you're trying to tell me 437 00:15:15,417 --> 00:15:18,257 I'm the guy who killed your dad? Vengeance: Yep. 438 00:15:18,323 --> 00:15:20,862 I said "him" instead of "her" to throw you off. 439 00:15:20,862 --> 00:15:22,733 So that's how you did it. 440 00:15:22,866 --> 00:15:24,469 Clever! How'd I kill him? 441 00:15:24,570 --> 00:15:26,406 Vengeance: It was during the Philandean War. 442 00:15:26,473 --> 00:15:28,043 You probably don't even remember. 443 00:15:28,143 --> 00:15:29,680 Stupendous: Of course I don't remember 444 00:15:29,780 --> 00:15:31,082 who I kill in a war. 445 00:15:31,182 --> 00:15:32,619 Vengeance: Well, I do! 446 00:15:32,753 --> 00:15:34,422 Stupendous: That doesn't mean you got such a great memory. 447 00:15:34,523 --> 00:15:36,960 I mean, it was your dad. Of course you remember. 448 00:15:37,061 --> 00:15:38,898 Vengeance: It's not a memory contest! 449 00:15:38,998 --> 00:15:40,601 Stupendous: That's what I'm saying. 450 00:15:40,768 --> 00:15:42,471 I knew I had to get you out of town, 451 00:15:42,572 --> 00:15:44,108 away from your backup. 452 00:15:44,208 --> 00:15:46,547 Your dad was a bit of a wrinkle, but I had you get rid of him. 453 00:15:46,647 --> 00:15:48,985 Stupendous: Listen, we're talking about a war here. 454 00:15:49,051 --> 00:15:50,554 I'm sorry I killed your dad, 455 00:15:50,655 --> 00:15:52,859 but if I hadn't have killed him, he would have killed me. 456 00:15:52,926 --> 00:15:55,030 What difference does that make to me? 457 00:15:55,164 --> 00:15:56,900 Don't make me think about that! 458 00:15:57,034 --> 00:15:59,806 If I think about the families, I can't do my job. 459 00:15:59,873 --> 00:16:02,078 Your only job right now is to die. Hyah! 460 00:16:02,211 --> 00:16:03,614 Stupendous: Wait, wait. 461 00:16:03,714 --> 00:16:05,786 That was a really good line. 462 00:16:05,886 --> 00:16:07,589 Vengeance: I know! I said it! 463 00:16:07,655 --> 00:16:08,791 [Yells] 464 00:16:08,891 --> 00:16:10,762 Hippocampus: Oh, I love the irony. 465 00:16:10,862 --> 00:16:12,130 You pulled off an improbable 466 00:16:12,231 --> 00:16:14,401 and very tricky fake-girlfriend move, 467 00:16:14,501 --> 00:16:17,576 only to have to fight the scariest dude in the world! 468 00:16:17,743 --> 00:16:20,280 Tyrannis: Thank you, yes. I just don't know if I'll survive this. 469 00:16:20,381 --> 00:16:22,185 Deliria: I could hamstring him somehow, 470 00:16:22,285 --> 00:16:23,921 maybe by cutting his hamstrings. 471 00:16:24,021 --> 00:16:25,324 Tyrannis: Then Viscera would see me 472 00:16:25,457 --> 00:16:27,094 as a weak little mama's boy. Hippocampus: Wait. 473 00:16:27,194 --> 00:16:29,198 You think you actually still have a shot with her? 474 00:16:29,298 --> 00:16:31,937 Face it, Ty. It's not gonna happen. 475 00:16:32,004 --> 00:16:33,541 Deliria: Oh, I don't know about that. 476 00:16:33,641 --> 00:16:35,678 Do you know what attracted me to your father? 477 00:16:35,778 --> 00:16:36,947 Tyrannis: His massive farts. 478 00:16:37,080 --> 00:16:38,785 Hippocampus: General lack of cleanliness? 479 00:16:38,885 --> 00:16:40,621 Tyrannis: Constant sex puns? Hippocampus: Complete irresponsibility. 480 00:16:40,688 --> 00:16:41,958 Deliria: Those are all good guesses, but no. 481 00:16:42,058 --> 00:16:43,226 His sense of humor, obviously. 482 00:16:43,326 --> 00:16:45,063 No, I don't think he's particularly funny. 483 00:16:45,196 --> 00:16:48,236 Your father is the most authentic soul in the universe. 484 00:16:48,370 --> 00:16:50,274 He's a man who never hides his feelings 485 00:16:50,374 --> 00:16:52,613 and always shows you exactly who he is. 486 00:16:52,713 --> 00:16:55,116 Now, that's never going to be you, of course. Tyrannis: Of course. 487 00:16:55,250 --> 00:16:57,154 Deliria: But if you can't get out of this fight, 488 00:16:57,254 --> 00:17:00,127 you should at least let Viscera know how you feel. 489 00:17:00,261 --> 00:17:02,666 Wait. Maybe I can tell her how I feel 490 00:17:02,766 --> 00:17:04,168 and get out of the fight. 491 00:17:04,235 --> 00:17:06,072 I can't impress her by standing up to Bloodmouth, 492 00:17:06,139 --> 00:17:08,945 but I can by standing up to the whole dumb ritual. 493 00:17:09,045 --> 00:17:10,147 The whole tradition is wrong. 494 00:17:10,247 --> 00:17:11,550 It's disrespectful to women 495 00:17:11,684 --> 00:17:13,220 because it takes away their choice. 496 00:17:13,320 --> 00:17:14,723 That's the kind of man she's looking for-- 497 00:17:14,790 --> 00:17:17,027 someone brave enough to stand up to history. 498 00:17:17,127 --> 00:17:18,697 Hippocampus: I don't know. 499 00:17:18,764 --> 00:17:20,835 I think you're just gonna get that gourd slapped on you. 500 00:17:20,902 --> 00:17:22,104 That speech ain't gonna work. 501 00:17:22,204 --> 00:17:23,674 Tyrannis: No, this will work. 502 00:17:23,774 --> 00:17:25,510 I can feel it in my bones. 503 00:17:25,611 --> 00:17:28,449 Bloodmouth: Mmm, bones. 504 00:17:34,229 --> 00:17:35,397 Priest: We are here today 505 00:17:35,497 --> 00:17:39,405 to perform the Ritual of Rektahl. 506 00:17:39,540 --> 00:17:41,175 Tyrannis: Wait, I... Bloodmouth: Wait! 507 00:17:41,275 --> 00:17:42,712 I have something to say. 508 00:17:42,812 --> 00:17:44,983 Viscera, I need to call this off. 509 00:17:45,050 --> 00:17:47,221 Tyrannis: What? Bloodmouth: I know you're always saying 510 00:17:47,321 --> 00:17:48,557 I'm too traditional. 511 00:17:48,657 --> 00:17:49,960 Maybe I am. 512 00:17:50,060 --> 00:17:52,398 But this tradition doesn't respect women. 513 00:17:52,532 --> 00:17:54,703 And if I'm willing to fight for you, 514 00:17:54,803 --> 00:17:58,845 I should be brave enough to stand up to history. 515 00:17:58,945 --> 00:18:02,686 There will be no Rektahl today 516 00:18:02,786 --> 00:18:08,598 or ever again! 517 00:18:08,698 --> 00:18:10,167 Viscera: Oh, my God. 518 00:18:10,267 --> 00:18:13,006 That is the sexiest thing I've ever heard a man say. 519 00:18:13,139 --> 00:18:15,443 That was my speech. You stole my speech. 520 00:18:15,544 --> 00:18:17,414 Bloodmouth: I did not. I came to this conclusion 521 00:18:17,481 --> 00:18:20,287 after much thought and introspection. 522 00:18:20,353 --> 00:18:21,824 Tyrannis: You stole it. 523 00:18:21,924 --> 00:18:24,228 Bloodmouth: I grew! Is that so hard to believe? 524 00:18:24,294 --> 00:18:26,867 I also forgive my father. He did the best he could. 525 00:18:26,967 --> 00:18:30,074 Priest: Thank you, son. [Cries] 526 00:18:30,140 --> 00:18:32,946 Hippocampus: Son of a bitch. The speech worked. 527 00:18:33,079 --> 00:18:35,183 [Grunting] 528 00:18:36,185 --> 00:18:37,956 You really want to do this? 529 00:18:38,023 --> 00:18:40,928 More than anything. Hyah! 530 00:18:40,995 --> 00:18:42,198 Stupendous: [Grunts] 531 00:18:42,298 --> 00:18:43,835 I'm actually proud of you for that move. 532 00:18:43,935 --> 00:18:46,372 Don't make me like you. Hyah! 533 00:18:46,506 --> 00:18:48,844 Shlub: Ah, there they are--his harem. 534 00:18:48,944 --> 00:18:52,952 I'll occupy them sexually while you subdue the killer. 535 00:18:56,059 --> 00:18:57,361 [Hippopotamus growls] 536 00:18:57,427 --> 00:18:58,931 Stupendous: Listen, before you kill me, 537 00:18:59,065 --> 00:19:00,467 I know what you're going through. 538 00:19:00,601 --> 00:19:03,875 When I was your age, I had a pet bunny that I loved. 539 00:19:04,008 --> 00:19:05,344 We went everywhere together. 540 00:19:05,444 --> 00:19:08,049 One day, this old lady in town cooked her. 541 00:19:08,149 --> 00:19:10,187 That is nothing like losing your father. 542 00:19:10,254 --> 00:19:11,323 Here's how it is. 543 00:19:11,423 --> 00:19:12,859 I vowed to kill that old lady. 544 00:19:12,926 --> 00:19:14,663 Vengeance: But you didn't, and you bonded with her, 545 00:19:14,763 --> 00:19:16,933 and she became like a surrogate bunny to you. 546 00:19:17,034 --> 00:19:18,270 Blah, blah, blah. 547 00:19:18,370 --> 00:19:19,673 Stupendous: Wrong! She stubbed her toe 548 00:19:19,807 --> 00:19:21,442 and died before I could get revenge. 549 00:19:21,543 --> 00:19:24,448 So I took my anger and locked it away in a box. 550 00:19:24,549 --> 00:19:27,589 And it's been poisoning you ever since. 551 00:19:27,689 --> 00:19:28,658 [Yells] 552 00:19:28,725 --> 00:19:30,026 Stupendous: Man, you are bad at guessing. 553 00:19:30,127 --> 00:19:32,031 No, it drives me. 554 00:19:32,131 --> 00:19:34,268 Reminds me of how unfair the world is. 555 00:19:34,368 --> 00:19:36,172 And whenever I need to dig deep 556 00:19:36,272 --> 00:19:39,746 and be my strongest, meanest, most lethal self, 557 00:19:39,846 --> 00:19:41,415 I open up that hate box 558 00:19:41,515 --> 00:19:43,821 and unleash it on whoever I need to. 559 00:19:43,921 --> 00:19:45,290 Vengeance: Wow. 560 00:19:45,357 --> 00:19:46,358 Stupendous: You want to grow up to be like me? 561 00:19:46,459 --> 00:19:48,029 Don't get revenge. 562 00:19:48,096 --> 00:19:51,736 Save it and let it turn you into a fierce killing machine. 563 00:19:53,708 --> 00:19:55,410 [Clang] 564 00:19:56,913 --> 00:19:58,383 Vengeance: I frigging hate you. 565 00:19:58,516 --> 00:20:00,287 Stupendous: You're welcome. 566 00:20:00,387 --> 00:20:02,157 Shlub: I found Mandy and her whole crew. 567 00:20:02,258 --> 00:20:03,527 I held them off as long as I could, 568 00:20:03,628 --> 00:20:05,397 but they like it a little rougher than I. 569 00:20:05,497 --> 00:20:06,767 So, what did I miss here? 570 00:20:06,867 --> 00:20:08,303 Did you kill the man who killed your father? 571 00:20:08,437 --> 00:20:10,407 Stupendous: Nah, he got away. 572 00:20:10,507 --> 00:20:12,579 Wink. Vengeance: Wink. 573 00:20:12,679 --> 00:20:15,751 Let's get back. I'm rather gravely injured. 574 00:20:18,490 --> 00:20:20,393 Shlub: So you're telling me you see them too? 575 00:20:20,427 --> 00:20:21,797 Stupendous: Yep. Saw them the whole time. 576 00:20:21,864 --> 00:20:23,701 Just didn't want to give you the satisfaction. 577 00:20:23,834 --> 00:20:25,304 Hippocampus: Yeah, I see them too. 578 00:20:25,504 --> 00:20:28,510 Shlub: Colin, Marissa, Richard, Gaius, 579 00:20:28,544 --> 00:20:30,313 the Licorice Man, the twins? 580 00:20:30,413 --> 00:20:32,017 Tyrannis: Of course. They're right here. 581 00:20:32,083 --> 00:20:35,090 Help yourself, Colin. There's plenty for all of you. 582 00:20:35,190 --> 00:20:36,627 Hippocampus: Don't be shy. Dig in. 583 00:20:36,727 --> 00:20:38,831 Shlub: So, I was sober the whole time? 584 00:20:38,931 --> 00:20:40,768 Stupendous: Absolutely. 585 00:20:40,868 --> 00:20:41,937 Shlub: And I'm sober now? 586 00:20:42,037 --> 00:20:43,440 Hippocampus: A hundred percent. 587 00:20:43,541 --> 00:20:45,812 Shlub: Well, thank God! I thought I was going mad. 588 00:20:45,912 --> 00:20:50,153 Hippocampus: And we cooked up something real special for you. 589 00:20:50,253 --> 00:20:53,460 Tender lamb shanks braised with red wine 590 00:20:53,561 --> 00:20:55,932 and a garlic caper sauce. 591 00:20:56,032 --> 00:20:57,835 Shlub: Mmm! It smells delicious. 592 00:20:57,969 --> 00:20:59,504 Deliria: Are you trying to trick your father 593 00:20:59,572 --> 00:21:01,142 into eating a plate of poo again? 594 00:21:01,242 --> 00:21:03,747 Stupendous: Mom! It was gonna be so funny. 595 00:21:03,847 --> 00:21:05,250 Deliria: I know it was. 596 00:21:05,350 --> 00:21:07,021 I'm just mad because you didn't invite me. 597 00:21:07,121 --> 00:21:09,225 Colin: [Whines] 598 00:21:09,325 --> 00:21:10,293 I'm real! 599 00:21:10,393 --> 00:21:12,331 I'm real. Damn it, I'm real! 600 00:21:12,465 --> 00:21:15,437 Marissa: Oh, Colin. That dream again? 601 00:21:15,538 --> 00:21:17,174 Shlub: Ready for round three? 602 00:21:17,240 --> 00:21:19,011 Marissa and Colin: [Scream] 603 00:21:19,111 --> 00:21:21,115 Bottle: [Screams] Shlub: [Screams] 604 00:21:21,215 --> 00:21:22,819 [Moans] 605 00:21:22,919 --> 00:21:24,021 Hippocampus: [Sighs] 606 00:21:24,088 --> 00:21:25,090 Lettuce. 607 00:21:25,224 --> 00:21:26,325 Don't be a Shlub. 608 00:21:26,458 --> 00:21:27,862 Salads kill. 609 00:21:27,963 --> 00:21:30,668 ♪ 610 00:21:30,735 --> 00:21:32,672 Dan: Did you get any of that? 611 00:21:34,709 --> 00:21:36,680 -Bento. [People cheering] 43500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.