All language subtitles for Home.Education.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:36,263 --> 00:01:40,568 [DISTANT AIRY NOTE PLAYS] 3 00:01:47,274 --> 00:01:52,446 [BLOWING AIRY NOTE] 4 00:02:02,557 --> 00:02:07,061 [BLOWING AIRY NOTE] 5 00:02:34,454 --> 00:02:35,657 Buongiorno. 6 00:02:38,126 --> 00:02:39,426 [SPEAKING ITALIAN] 7 00:02:41,261 --> 00:02:43,196 Sorry? 8 00:02:43,230 --> 00:02:45,933 -A bag. -Oh, I've got some. 9 00:02:49,336 --> 00:02:52,540 Usually it's just your husband. 10 00:02:52,573 --> 00:02:55,543 Yes, he's a bit under the weather this week, I'm afraid. 11 00:02:58,012 --> 00:02:59,981 He's ill. The flu. 12 00:03:01,082 --> 00:03:03,283 - Influenza. -Yeah. 13 00:03:03,316 --> 00:03:04,819 Everybody has it now. 14 00:03:10,958 --> 00:03:13,393 -How's your daughter? -She's fine. 15 00:04:00,508 --> 00:04:01,909 Hi, Carol. 16 00:05:47,315 --> 00:05:51,652 RACHEL: A bird is an animal made of bones, wings, and feathers. 17 00:05:51,686 --> 00:05:56,724 Birds fly, breathe oxygen and make eggs. 18 00:06:03,030 --> 00:06:06,167 Give me three examples. 19 00:06:08,135 --> 00:06:09,369 Owls... 20 00:06:11,005 --> 00:06:13,641 ...pigeons and eagles. 21 00:06:14,474 --> 00:06:16,844 Good. 22 00:06:16,878 --> 00:06:20,413 And how are mammals different to birds? 23 00:06:22,149 --> 00:06:27,088 Mammals live on land, can't fly and don't make eggs. 24 00:06:28,189 --> 00:06:29,757 Name three mammals. 25 00:06:31,525 --> 00:06:33,895 Dogs, rats... 26 00:06:35,229 --> 00:06:36,396 ...and penguins. 27 00:06:38,032 --> 00:06:39,567 Penguins are birds. 28 00:06:41,369 --> 00:06:45,940 -But they can't fly. -It doesn't matter. They have wings. 29 00:06:45,973 --> 00:06:50,011 -But then, why don't they fly? -Because they haven't done evolution. 30 00:06:50,578 --> 00:06:53,314 What's "evolution"? 31 00:06:53,347 --> 00:06:57,184 When something becomes a better version of itself. 32 00:06:57,218 --> 00:07:00,621 -For example? -For example, 33 00:07:00,655 --> 00:07:04,692 the bear ate the penguin, because it couldn't fly. 34 00:07:04,725 --> 00:07:09,697 So, the penguin learnt how to fly and flew away from the bear. 35 00:07:10,831 --> 00:07:12,733 So then, did the bear learn how to fly? 36 00:07:14,936 --> 00:07:18,406 No. Because bears are... 37 00:07:25,079 --> 00:07:28,215 -Mammals. -See? 38 00:07:28,249 --> 00:07:30,818 Just when you think you know it all, you don't. 39 00:07:33,387 --> 00:07:34,755 Give me another mammal. 40 00:08:02,416 --> 00:08:04,418 [PHONE RINGING] 41 00:08:11,158 --> 00:08:12,693 Glimm residence, who's this? 42 00:08:15,830 --> 00:08:18,332 Oh, hi, Luca. It's dad's boss. 43 00:08:20,234 --> 00:08:24,505 Did he? No, we didn't see him. We drove past, but we were in a hurry. 44 00:08:28,242 --> 00:08:29,977 Did Philip not call you? 45 00:08:31,779 --> 00:08:37,151 Oh, I'm sorry. He must have forgotten. He's still feverish, I'm afraid. 46 00:08:40,588 --> 00:08:42,990 Oh, I'm sure he'll be fine by Sunday, 47 00:08:43,024 --> 00:08:46,160 so Monday probably is a safer bet at this point. 48 00:08:49,163 --> 00:08:51,532 Thank you, Luca. That's kind of you. I will. 49 00:08:53,868 --> 00:08:56,237 Yes, you too. Bye. 50 00:09:04,378 --> 00:09:06,047 RACHEL: What if he doesn't hear me again? 51 00:09:07,748 --> 00:09:12,153 CAROL: He'll hear you. It's been two days. 52 00:09:12,186 --> 00:09:15,089 Just keep trying, and stay focused. 53 00:09:17,024 --> 00:09:18,359 What would dad say? 54 00:09:20,494 --> 00:09:23,197 The things we want will come... 55 00:09:23,230 --> 00:09:26,100 RACHEL: Wanting makes them true. 56 00:09:26,133 --> 00:09:30,604 RACHEL AND CAROL: The things we want will come, and all I want is you. 57 00:09:32,973 --> 00:09:37,278 RACHEL: The things we want will come, wanting makes them true. 58 00:09:37,311 --> 00:09:41,615 The things we want will come, and all I want is you. 59 00:09:41,649 --> 00:09:45,820 The things we want will come, wanting makes them true. 60 00:09:45,853 --> 00:09:50,224 The things we want will come, and all I want is you. 61 00:09:50,257 --> 00:09:54,695 The things we want will come, wanting makes them true. 62 00:09:54,728 --> 00:09:58,833 The things we want will come, and all I want is you. 63 00:09:58,866 --> 00:10:00,801 The things we want will come... 64 00:10:20,621 --> 00:10:24,391 [BLOWING AIRY NOTE] 65 00:11:24,218 --> 00:11:28,822 [BLOWING AIRY NOTE] 66 00:11:47,308 --> 00:11:51,245 [BLOWING AIRY NOTE] 67 00:12:14,536 --> 00:12:15,704 Anything? 68 00:12:17,104 --> 00:12:18,239 I think so. 69 00:12:19,974 --> 00:12:21,108 You think so? 70 00:12:22,376 --> 00:12:25,279 -It was quiet. -But you heard something. 71 00:12:28,482 --> 00:12:29,883 It sounded like him. 72 00:12:31,852 --> 00:12:33,187 Okay. 73 00:12:35,523 --> 00:12:36,625 Good. 74 00:12:53,207 --> 00:12:54,475 RACHEL: Rora? 75 00:12:58,613 --> 00:12:59,880 Rora? 76 00:13:01,081 --> 00:13:02,316 [BARKS] 77 00:13:08,922 --> 00:13:11,492 [KNOCKING AT DOOR] 78 00:13:11,526 --> 00:13:12,627 Coming, Mom! 79 00:13:20,735 --> 00:13:21,835 Hey. 80 00:13:22,970 --> 00:13:24,104 Wait. 81 00:13:25,906 --> 00:13:27,575 You're Rachel, right? 82 00:13:28,909 --> 00:13:30,811 I've brought something. 83 00:13:31,646 --> 00:13:33,682 Is your dad here? 84 00:13:35,249 --> 00:13:36,417 No. 85 00:13:38,485 --> 00:13:39,621 Oh. 86 00:13:40,588 --> 00:13:41,690 Hello? 87 00:13:44,726 --> 00:13:46,360 -Hello. -Hi. 88 00:13:50,497 --> 00:13:51,832 Nice to see you. 89 00:13:53,568 --> 00:13:57,971 -This is Rachel, my daughter. -Hi. 90 00:13:58,005 --> 00:14:01,442 -This is Luca's son... Daniele? -Yeah, Dan is okay. 91 00:14:03,010 --> 00:14:04,378 Can I help you? 92 00:14:04,411 --> 00:14:08,616 Oh, yeah, my dad asked to bring this for Philip. 93 00:14:08,650 --> 00:14:11,452 It's just chicken for soup and some medicine. 94 00:14:14,154 --> 00:14:16,558 Oh, how thoughtful. 95 00:14:16,591 --> 00:14:20,562 Yeah, and if you like, we know a good doctor who can come and... 96 00:14:20,595 --> 00:14:23,765 How kind. There's, there's really no need. 97 00:14:23,798 --> 00:14:25,332 -We're fine. -Okay... 98 00:14:27,201 --> 00:14:30,070 -I'll go, then. -Yes. 99 00:14:31,004 --> 00:14:33,708 Bye. Ride safe. 100 00:14:39,714 --> 00:14:44,251 You check before opening. Especially now. 101 00:14:44,284 --> 00:14:45,553 Sorry. 102 00:14:47,488 --> 00:14:51,258 Did you say anything about Dad? Did he ask to see Dad? 103 00:14:51,291 --> 00:14:52,426 No. 104 00:14:54,562 --> 00:14:55,764 He was polite. 105 00:14:59,534 --> 00:15:03,638 Listen to me. Boys are dangerous. 106 00:15:03,671 --> 00:15:08,342 Most of them act polite, it's just so that they can get what they want. 107 00:15:08,375 --> 00:15:12,045 -What do they want? -I can't tell you. You'd just get scared. 108 00:15:12,980 --> 00:15:14,114 I won't. 109 00:15:18,553 --> 00:15:22,590 They want to take all of your clothes off and touch you. 110 00:15:23,290 --> 00:15:24,458 Everywhere. 111 00:15:28,897 --> 00:15:33,000 I'm gonna teach you a word. 112 00:15:33,033 --> 00:15:37,572 I want you to say if you're ever alone with him again. Okay? 113 00:15:40,040 --> 00:15:41,275 Vaffanculo. 114 00:15:43,377 --> 00:15:44,746 Vaffanculo. 115 00:15:47,347 --> 00:15:52,186 -What does it mean? -It's like a spell. 116 00:15:52,219 --> 00:15:55,489 Makes boys leave you alone, especially if you say it like you're angry. 117 00:15:56,457 --> 00:15:58,626 - Vaffanculo. -Angrier. 118 00:15:59,594 --> 00:16:01,495 - Vaffanculo. -More. 119 00:16:01,529 --> 00:16:02,931 Vaffanculo! 120 00:16:11,371 --> 00:16:13,942 CAROL: We did creative writing this afternoon. 121 00:16:13,974 --> 00:16:17,912 Rachel prepared something very special for you. 122 00:16:17,946 --> 00:16:20,047 A poem recital. 123 00:16:20,080 --> 00:16:23,651 She wrote it all by herself. It even rhymes. 124 00:16:24,786 --> 00:16:26,253 Which is why it's a poem. 125 00:16:37,998 --> 00:16:40,467 "Title: 'Oh Dad.' 126 00:16:43,136 --> 00:16:47,307 Oh, Dad, you are the best dad that I've ever had. 127 00:16:47,341 --> 00:16:52,212 And each day you're not with us makes me really sad. 128 00:16:52,246 --> 00:16:56,618 I'm glad you'll be back soon, Dad. We know it won't be long. 129 00:16:56,651 --> 00:17:02,122 You've seen how much we've missed you, these days that you've been gone. 130 00:17:02,155 --> 00:17:07,327 You always say that wanting makes what we want come true. 131 00:17:07,361 --> 00:17:12,567 And that that want is stronger, when it's wanted by two. 132 00:17:12,600 --> 00:17:17,371 We both want you back with us, so we know it will come true." 133 00:17:34,454 --> 00:17:35,990 Do you think he liked it? 134 00:17:36,958 --> 00:17:38,091 Loved it. 135 00:17:42,997 --> 00:17:45,432 -So he'll be back Sunday. -Mmm. 136 00:17:48,803 --> 00:17:50,103 Why not sooner? 137 00:17:51,539 --> 00:17:53,741 Because Sunday feels right. 138 00:17:55,342 --> 00:17:56,578 Doesn't it? 139 00:18:06,186 --> 00:18:09,691 -When will he be back, Sunday? -Probably by lunch. 140 00:18:11,258 --> 00:18:12,459 He likes lunch. 141 00:18:48,930 --> 00:18:51,231 I'm glad you liked my poem, last night. 142 00:18:53,901 --> 00:18:55,903 I can write you another one, if you want. 143 00:19:02,010 --> 00:19:03,778 That was you, yesterday, wasn't it? 144 00:19:06,914 --> 00:19:08,983 Mom says it means you're getting closer. 145 00:19:12,887 --> 00:19:16,289 I'll be back in the woods, later, so make sure you're listening. 146 00:19:18,092 --> 00:19:20,695 Cleaning is important because it's how we fight germs. 147 00:19:20,728 --> 00:19:23,731 Germs are billions of tiny insects that want to kill us, 148 00:19:23,765 --> 00:19:26,534 and because there are so many, we can't fight them all. 149 00:19:26,567 --> 00:19:29,537 But if we clean every day, we can keep them at bay. 150 00:19:30,004 --> 00:19:32,140 Good. 151 00:19:32,172 --> 00:19:37,011 The problem is there are some things we can't use soap on. 152 00:19:37,578 --> 00:19:39,279 Like food. 153 00:19:40,581 --> 00:19:42,050 What is... 154 00:19:44,317 --> 00:19:45,452 ...that? 155 00:19:52,492 --> 00:19:56,564 -An orange? -And do you know what that stuff growing all over it is? 156 00:19:57,131 --> 00:19:59,167 -Fur. -Mold. 157 00:20:00,200 --> 00:20:02,402 And can you guess what mold is made of? 158 00:20:03,671 --> 00:20:07,608 -Germs. -Millions of them. 159 00:20:07,642 --> 00:20:12,013 And because germs know we eat food, they go and live on it, 160 00:20:12,046 --> 00:20:14,115 so they can get inside us. 161 00:20:14,148 --> 00:20:17,317 But because we can't use soap on food, 162 00:20:17,350 --> 00:20:20,855 what could we do to stop the mold without it? 163 00:20:22,156 --> 00:20:23,658 What else kills germs? 164 00:20:25,492 --> 00:20:26,661 Fire. 165 00:20:26,694 --> 00:20:31,666 We could cook the orange, 166 00:20:31,699 --> 00:20:34,135 but what if we didn't want to eat it straight away? 167 00:20:34,168 --> 00:20:36,436 How could we carry on protecting it? 168 00:20:38,371 --> 00:20:39,540 In the freezer. 169 00:20:41,175 --> 00:20:43,711 Good. What if the freezer breaks? 170 00:20:46,413 --> 00:20:47,982 Um-- 171 00:20:48,015 --> 00:20:50,450 Come on. What do we do with clothes, when they're clean? 172 00:20:52,987 --> 00:20:55,255 -Vacuum-pack it. -Why is that? 173 00:20:56,356 --> 00:21:00,862 Because... to protect them from dust. 174 00:21:03,664 --> 00:21:06,399 Which is also made of germs. 175 00:21:07,434 --> 00:21:11,205 And germs need oxygen to live. 176 00:21:11,239 --> 00:21:14,742 And vacuum-packing removes oxygen. 177 00:21:18,246 --> 00:21:19,479 Good. 178 00:21:20,413 --> 00:21:23,651 Or we could pickle it. 179 00:21:23,684 --> 00:21:30,992 Pickling is when we put food in vinegar, 180 00:21:31,025 --> 00:21:34,427 which is an acid strong enough to kill germs, 181 00:21:34,461 --> 00:21:40,768 but too weak to melt food. Some people also use oils... 182 00:21:51,444 --> 00:21:56,250 [AIRY NOTE PLAYING] 183 00:22:09,163 --> 00:22:13,466 [BLOWING AIRY NOTE] 184 00:22:25,880 --> 00:22:30,151 [BLOWING AIRY NOTE] 185 00:22:30,184 --> 00:22:32,452 [DISTANT SHOUTING] 186 00:22:34,655 --> 00:22:35,957 [MAN COUGHING] 187 00:22:56,010 --> 00:22:57,144 [GRUNTS] 188 00:23:04,986 --> 00:23:06,554 Hey, Rachel? 189 00:23:13,327 --> 00:23:14,528 -How are you? - Vaffanculo! 190 00:23:16,130 --> 00:23:17,397 Vaffanculo! 191 00:23:42,657 --> 00:23:44,625 Rachel says you're getting closer. 192 00:23:48,195 --> 00:23:49,964 I hope you're proud of us. 193 00:23:57,605 --> 00:23:58,806 What is it? 194 00:24:05,179 --> 00:24:06,647 He sounded scared. 195 00:24:10,284 --> 00:24:14,555 He's in a scary place. But not for long. 196 00:24:16,891 --> 00:24:20,460 [STOMACH GRUMBLING] 197 00:24:22,730 --> 00:24:24,966 [GRUMBLING CONTINUES] 198 00:24:26,734 --> 00:24:29,770 [GRUMBLING INTENSIFIES] 199 00:24:32,773 --> 00:24:34,075 Wait outside. 200 00:24:37,144 --> 00:24:38,279 All done. 201 00:24:41,382 --> 00:24:45,252 -What's happening? -Nothing, he just had a little accident. 202 00:24:46,387 --> 00:24:49,690 -What accident? -He needed the bathroom. 203 00:24:51,459 --> 00:24:54,762 It's a good thing. It means his body is reacting. 204 00:24:56,797 --> 00:24:57,932 Is he sick? 205 00:25:00,468 --> 00:25:01,969 What are you doing? 206 00:25:04,605 --> 00:25:05,706 Hmm? 207 00:25:06,907 --> 00:25:08,109 Worrying. 208 00:25:12,046 --> 00:25:13,481 Worry brings doubt. 209 00:25:18,052 --> 00:25:22,023 He's stressed. Okay? 210 00:25:23,257 --> 00:25:25,893 And our only job is to stay focused 211 00:25:26,594 --> 00:25:29,397 and positive. Hmm? 212 00:25:32,033 --> 00:25:34,235 I'm gonna show you something you're dad taught me. 213 00:25:36,270 --> 00:25:38,739 Come on. 214 00:25:38,773 --> 00:25:43,177 And the heavier something is, the more gravity it makes, 215 00:25:43,210 --> 00:25:46,147 which is why the world, which is really heavy, 216 00:25:46,180 --> 00:25:50,084 has so much gravity. It keeps everything on it. 217 00:25:51,520 --> 00:25:54,488 Now, this is a magnet. 218 00:25:54,523 --> 00:25:57,825 It weighs much less than the world, 219 00:25:57,858 --> 00:26:02,563 but it can defeat almost all... 220 00:26:03,631 --> 00:26:05,099 ...of its gravity. 221 00:26:07,902 --> 00:26:09,070 Two... 222 00:26:10,971 --> 00:26:13,007 ...can defeat it all. You try. 223 00:26:28,055 --> 00:26:30,057 When we want something, 224 00:26:30,091 --> 00:26:34,929 when we really want something, and believe it, 225 00:26:36,397 --> 00:26:38,265 we create a force. 226 00:26:39,166 --> 00:26:42,203 Like magnets. 227 00:26:42,236 --> 00:26:46,273 And even if there's a whole world that wants to take that thing away, 228 00:26:47,041 --> 00:26:48,442 we can stop it. 229 00:26:51,045 --> 00:26:54,648 But when we doubt something, 230 00:26:55,883 --> 00:26:57,418 it's like a big wall... 231 00:26:59,220 --> 00:27:01,489 ...stops it from working. 232 00:27:04,593 --> 00:27:05,793 So... 233 00:27:07,529 --> 00:27:11,265 is there any reason why we should be worried? 234 00:27:24,812 --> 00:27:26,080 Mom? 235 00:27:27,381 --> 00:27:30,585 Could Dad come back like Rora? 236 00:27:32,887 --> 00:27:34,255 How do you mean? 237 00:27:35,990 --> 00:27:37,691 She isn't a dog now. 238 00:27:39,660 --> 00:27:44,165 [SIGHS] Rora didn't have her body anymore. 239 00:27:46,934 --> 00:27:48,135 Dad does. 240 00:28:03,918 --> 00:28:05,119 [FAINT BUZZING] 241 00:28:09,658 --> 00:28:10,724 [FAINT BUZZING] 242 00:28:19,534 --> 00:28:20,801 [BUZZING] 243 00:28:28,108 --> 00:28:33,881 [BUZZING] 244 00:28:51,165 --> 00:28:54,569 [BUZZING INTENSIFIES] 245 00:30:07,274 --> 00:30:08,409 What is it? 246 00:30:11,245 --> 00:30:12,413 He's late. 247 00:30:13,814 --> 00:30:14,948 So? 248 00:30:17,885 --> 00:30:21,656 -You said he'd be back by lunch. -I said, "Probably by lunch." 249 00:30:32,132 --> 00:30:33,267 Stop it! 250 00:30:41,576 --> 00:30:44,713 Try calling him again, in case he's lost. 251 00:31:16,511 --> 00:31:21,248 "Some things Here are made of There and want to take us with them." 252 00:31:21,949 --> 00:31:23,752 [BUZZING] 253 00:31:59,554 --> 00:32:02,456 [BUZZING] 254 00:32:31,619 --> 00:32:32,754 Mum! 255 00:32:54,408 --> 00:32:55,643 What are you doing? 256 00:32:57,044 --> 00:32:58,345 It smells. 257 00:32:58,378 --> 00:33:02,115 Exactly. The flies can smell it too. 258 00:33:02,483 --> 00:33:03,785 Think. 259 00:33:24,471 --> 00:33:28,275 -What's wrong with him? -Nothing's wrong. 260 00:33:30,912 --> 00:33:32,479 Is he rotting? 261 00:33:33,781 --> 00:33:36,149 A little. It's okay. 262 00:33:36,918 --> 00:33:38,118 It's normal. 263 00:33:43,323 --> 00:33:45,392 But Dad says rotting bodies can't come back. 264 00:33:45,425 --> 00:33:47,361 Really rotten ones can't. 265 00:33:48,462 --> 00:33:49,964 A little bit is okay. 266 00:33:53,500 --> 00:33:54,802 He'll heal from it. 267 00:33:58,472 --> 00:34:00,173 We should put him in the freezer. 268 00:34:02,777 --> 00:34:04,144 In the freezer. 269 00:34:05,013 --> 00:34:07,347 To preserve him. 270 00:34:07,381 --> 00:34:08,850 And what good's that? 271 00:34:10,018 --> 00:34:12,185 He can't come back, if he's frozen. 272 00:34:14,454 --> 00:34:17,859 Just... I'm scared. 273 00:34:17,892 --> 00:34:19,059 What are you doing? 274 00:34:20,028 --> 00:34:21,161 Again? 275 00:34:25,033 --> 00:34:26,199 I miss him. 276 00:34:38,145 --> 00:34:40,782 -What if it doesn't stop? -It will! 277 00:34:42,917 --> 00:34:46,621 "What if? What if? What if?" 278 00:34:46,654 --> 00:34:49,958 I told you. Every time you worry, 279 00:34:49,991 --> 00:34:54,729 every time you're scared something's wrong, you are making it wrong. 280 00:34:56,664 --> 00:34:58,700 Look at me. 281 00:34:58,733 --> 00:35:00,434 Look at me! 282 00:35:04,072 --> 00:35:07,075 All you have to do is want him back 283 00:35:07,742 --> 00:35:10,545 and know he'll come. 284 00:35:10,578 --> 00:35:13,380 -That's it. -I do, that's why I don't understand... 285 00:35:17,117 --> 00:35:18,920 Do you want him back? 286 00:35:20,855 --> 00:35:22,090 Yes or no? 287 00:35:23,791 --> 00:35:25,693 Yes. 288 00:35:25,727 --> 00:35:28,563 -And is he coming back? -Yes. 289 00:35:29,429 --> 00:35:30,965 Do you know it? 290 00:35:35,302 --> 00:35:37,772 -Yes. -I'm sorry? 291 00:35:37,805 --> 00:35:39,007 Yes! 292 00:35:41,542 --> 00:35:42,644 That's it. 293 00:35:45,780 --> 00:35:47,649 That's all you think. 294 00:35:49,483 --> 00:35:50,685 Nothing else. 295 00:36:05,767 --> 00:36:09,904 RACHEL: The things we want will come, wanting makes them true. 296 00:36:09,937 --> 00:36:14,042 The things we want will come, and all I want is you. 297 00:36:14,075 --> 00:36:18,378 The things we want will come, wanting makes them true. 298 00:36:18,412 --> 00:36:20,815 The things we want will come... 299 00:36:20,848 --> 00:36:22,884 [BLOWING AIRY NOTE] 300 00:36:25,687 --> 00:36:28,656 [DISTANT SHOUTING] 301 00:36:31,458 --> 00:36:32,560 Dad? 302 00:36:33,695 --> 00:36:34,962 [BLOWING AIRY NOTE] 303 00:36:39,100 --> 00:36:40,400 [BLOWING AIRY NOTE] 304 00:36:43,671 --> 00:36:46,440 Hey. It's me. 305 00:36:46,473 --> 00:36:47,575 Vaffanculo! 306 00:36:49,309 --> 00:36:53,081 Here. You dropped this, yesterday. 307 00:37:03,558 --> 00:37:05,059 Promise you won't shout at me? 308 00:37:20,240 --> 00:37:22,944 -I have to go now. -Can I come with you? 309 00:37:24,311 --> 00:37:25,546 Why? 310 00:37:26,981 --> 00:37:29,784 -Do you want to take my clothes off? -No. 311 00:37:31,052 --> 00:37:33,420 It's just... I'm going the same way. 312 00:38:07,522 --> 00:38:10,725 So... do your parents teach you everything? 313 00:38:12,960 --> 00:38:14,629 And you don't miss going to school? 314 00:38:18,633 --> 00:38:20,134 Do you go to school? 315 00:38:20,868 --> 00:38:23,271 I used to. I hated it. 316 00:38:24,272 --> 00:38:26,107 I hate the stupid place. 317 00:38:27,141 --> 00:38:28,976 Like, why did you guys move here? 318 00:38:30,278 --> 00:38:32,412 Because... for Dad's work. 319 00:38:33,313 --> 00:38:34,615 He's a butcher. 320 00:38:39,319 --> 00:38:40,655 Do you like it here? 321 00:38:44,324 --> 00:38:46,828 -It's special. -Alright. 322 00:38:47,829 --> 00:38:49,030 I can't wait to leave. 323 00:38:51,165 --> 00:38:53,134 Where will you go? 324 00:38:53,167 --> 00:38:56,637 I don't know. Somewhere bigger. 325 00:38:56,671 --> 00:39:01,676 I would like to... I mean, I want to be a musician. [CLEARS THROAT] 326 00:39:02,977 --> 00:39:04,111 That's interesting. 327 00:39:08,448 --> 00:39:11,552 -So, what's that bone for? -It's a horn. 328 00:39:11,953 --> 00:39:13,154 Right. 329 00:39:14,454 --> 00:39:16,023 And why do you use it? 330 00:39:19,026 --> 00:39:21,128 Can't say. 331 00:39:21,162 --> 00:39:23,664 -Is that what your mum says? -And my dad. 332 00:39:28,169 --> 00:39:29,303 Okay. Um... 333 00:39:29,971 --> 00:39:31,072 Let's make a promise. 334 00:39:32,807 --> 00:39:35,643 You won't tell anyone I'm smoking, 335 00:39:35,676 --> 00:39:38,980 and I won't tell anyone about your horn. 336 00:39:43,383 --> 00:39:44,518 So? 337 00:39:49,991 --> 00:39:51,692 This horn's special. 338 00:39:53,393 --> 00:39:55,495 It's connected to another place. 339 00:39:55,529 --> 00:39:59,867 Which means it can help us hear it, and then we can study it. 340 00:40:01,636 --> 00:40:03,771 Okay. Um... 341 00:40:03,804 --> 00:40:06,607 -What place? -There. 342 00:40:08,576 --> 00:40:10,678 There... Where? 343 00:40:12,380 --> 00:40:14,015 Just... There. 344 00:40:16,017 --> 00:40:17,919 It's where everything goes. 345 00:40:19,854 --> 00:40:23,758 Okay. Is this place here in the woods? 346 00:40:25,693 --> 00:40:28,195 It's everywhere, actually. 347 00:40:28,229 --> 00:40:30,932 But you can feel it from here, because there are cracks. 348 00:40:31,899 --> 00:40:34,068 Dad says, probably even doors. 349 00:40:35,503 --> 00:40:40,741 Cool. And, and how do I see There? 350 00:40:40,775 --> 00:40:44,011 -You won't. Only special people can. -[CHUCKLES] Okay. 351 00:40:44,045 --> 00:40:47,581 So... you're special. 352 00:40:49,449 --> 00:40:52,286 And my dad. We have special brains. 353 00:40:53,220 --> 00:40:54,588 -Really? -Yes. 354 00:40:56,958 --> 00:41:00,561 Dad says brains are like radios. 355 00:41:01,629 --> 00:41:04,699 Radios turn waves into sounds. 356 00:41:04,732 --> 00:41:07,467 Brains turn the world into everything that we see. 357 00:41:08,970 --> 00:41:11,038 Some radios are special. 358 00:41:11,072 --> 00:41:14,642 They can hear different waves, or ones that come from far away. 359 00:41:15,643 --> 00:41:17,111 Brains are the same. 360 00:41:20,648 --> 00:41:23,384 Okay. I want to try. 361 00:41:23,417 --> 00:41:25,252 -What? -To hear it. 362 00:41:26,387 --> 00:41:28,155 Maybe I'm special, too. 363 00:41:35,763 --> 00:41:36,864 Sorry. 364 00:41:37,898 --> 00:41:39,133 Sorry... 365 00:41:43,170 --> 00:41:44,772 It's Rachel, she's... 366 00:41:46,974 --> 00:41:48,275 ...exhausting. 367 00:41:50,444 --> 00:41:54,215 I mean, I know I don't sense things. 368 00:41:56,183 --> 00:41:59,553 But it doesn't matter, I know what's right. 369 00:41:59,587 --> 00:42:04,859 I know I've been doing things right. I think I've proved that, haven't I? 370 00:42:16,704 --> 00:42:21,976 And when I do it, concentrate on the sound, like you're following it. 371 00:42:22,877 --> 00:42:24,045 Okay. 372 00:42:31,685 --> 00:42:35,656 [BLOWING AIRY NOTE] 373 00:42:42,797 --> 00:42:44,832 -Now would... -You have to focus. 374 00:42:44,865 --> 00:42:46,033 Sorry. 375 00:42:51,172 --> 00:42:55,009 [BLOWING AIRY NOTE] 376 00:42:56,844 --> 00:42:58,446 [INDISTINCT SOUND] 377 00:43:04,218 --> 00:43:05,252 Can you hear it? 378 00:43:08,923 --> 00:43:10,724 I think so. 379 00:43:12,359 --> 00:43:13,562 What can you hear? 380 00:43:14,762 --> 00:43:17,198 Like... a sound. 381 00:43:17,231 --> 00:43:18,699 Like a hum? 382 00:43:18,732 --> 00:43:19,800 Yeah. 383 00:43:23,904 --> 00:43:27,374 Now, when I do it, concentrate on the rabbit, like you're calling it. 384 00:43:28,342 --> 00:43:29,443 Okay? 385 00:43:34,348 --> 00:43:38,152 [BLOWING AIRY NOTE] 386 00:43:44,024 --> 00:43:45,560 You can't hear anything, can you? 387 00:43:47,094 --> 00:43:48,229 No... 388 00:43:50,297 --> 00:43:52,066 It means it's far away. 389 00:43:53,901 --> 00:43:55,002 Oh... 390 00:44:00,875 --> 00:44:02,276 How about this? 391 00:44:08,617 --> 00:44:12,653 [BLOWING AIRY NOTE] 392 00:44:15,789 --> 00:44:17,658 [DISTANT SHOUTING] 393 00:44:20,794 --> 00:44:22,096 Did you hear it? 394 00:44:25,900 --> 00:44:27,001 I... 395 00:44:30,639 --> 00:44:31,839 Yeah... 396 00:44:34,141 --> 00:44:35,209 I have to go home. 397 00:44:38,613 --> 00:44:39,813 Wait. 398 00:44:41,616 --> 00:44:42,983 I'll take you. 399 00:46:08,737 --> 00:46:09,770 [BUZZES] 400 00:46:30,424 --> 00:46:31,760 [DOOR SLAMS] 401 00:46:33,460 --> 00:46:34,729 Mom? 402 00:46:45,906 --> 00:46:47,107 Mom? 403 00:46:48,242 --> 00:46:49,810 CAROL: You're being punished. 404 00:46:51,445 --> 00:46:52,580 Why? 405 00:46:55,750 --> 00:46:56,984 CAROL: You tell me. 406 00:47:00,220 --> 00:47:02,389 I don't know. 407 00:47:02,423 --> 00:47:06,460 CAROL: Don't lie, Rachel. What did I tell you? 408 00:47:12,333 --> 00:47:14,935 It was by accident. He was in the woods. 409 00:47:17,304 --> 00:47:18,673 CAROL: What did you say to him? 410 00:47:19,774 --> 00:47:21,442 Nothing. 411 00:47:21,475 --> 00:47:23,611 -CAROL: Don't lie! -[BANGS DOOR] 412 00:47:23,645 --> 00:47:26,080 I told him "Vaffanculo"! 413 00:47:26,113 --> 00:47:28,717 CAROL: Then why were you waving at him like a little idiot? 414 00:47:30,117 --> 00:47:31,653 What did you talk about? 415 00:47:33,621 --> 00:47:35,790 He asked me if I go to school, I told him I don't. 416 00:47:35,824 --> 00:47:38,526 And then he told me about music. 417 00:47:40,094 --> 00:47:42,996 -CAROL: Did you talk about Dad? -No. 418 00:47:45,600 --> 00:47:48,570 -CAROL: Swear it. -I swear it, I do. 419 00:47:54,174 --> 00:47:55,309 Mom? 420 00:47:58,178 --> 00:47:59,480 I'm sorry. 421 00:48:02,316 --> 00:48:03,518 Mom? 422 00:48:06,521 --> 00:48:10,991 [FAINT MEWLING] 423 00:48:12,192 --> 00:48:14,596 [FAINT SCREECHING] 424 00:48:16,363 --> 00:48:20,401 [FAINT SCREECHING AND MEWLING CONTINUES] 425 00:48:30,678 --> 00:48:34,281 [MEWLING AND SCREECHING] 426 00:48:48,095 --> 00:48:49,263 [THUD] 427 00:48:54,101 --> 00:48:55,302 Philip? 428 00:48:57,906 --> 00:48:59,239 [FAINT BUZZING] 429 00:49:29,102 --> 00:49:31,338 [DOOR OPENS] 430 00:49:38,145 --> 00:49:43,651 When all your father needs is your undivided love and attention... 431 00:49:45,452 --> 00:49:47,856 ...this is what you're thinking about? 432 00:49:52,092 --> 00:49:53,528 Are you selfish? 433 00:49:54,829 --> 00:49:56,129 Or just stupid? 434 00:49:59,066 --> 00:50:00,367 Sorry. 435 00:50:02,069 --> 00:50:03,705 At least we know why he's late. 436 00:50:22,657 --> 00:50:23,825 [BULB CRACKLES] 437 00:50:28,462 --> 00:50:30,565 [RADIO FLICKS ON] 438 00:50:30,598 --> 00:50:34,836 [STATIC ON RADIO] 439 00:50:37,872 --> 00:50:39,841 [DISTORTED SPEECH THROUGH STATIC] 440 00:50:46,648 --> 00:50:49,918 [STATIC CRACKLES] 441 00:50:51,986 --> 00:50:53,487 DISTORTED VOICE: [ON RADIO] Rach... 442 00:50:57,025 --> 00:50:58,425 Rachel... 443 00:51:01,194 --> 00:51:03,932 [DISTORTED SPEECH THROUGH STATIC CONTINUES] 444 00:51:07,735 --> 00:51:09,704 Dad? 445 00:51:09,737 --> 00:51:11,104 DISTORTED VOICE: [ON RADIO] Rachel. 446 00:51:14,408 --> 00:51:17,779 -Where are you? -I'm next door. 447 00:51:19,246 --> 00:51:21,114 But there is no door. 448 00:51:22,784 --> 00:51:24,852 It wants to keep me here. 449 00:51:26,320 --> 00:51:27,622 Forever. 450 00:51:29,023 --> 00:51:30,925 A part of nothing. 451 00:51:33,160 --> 00:51:35,095 Only you can hear me. 452 00:51:37,031 --> 00:51:39,033 Help me. 453 00:51:39,067 --> 00:51:41,703 Before it takes my body. 454 00:51:59,954 --> 00:52:03,658 [DISTANT SHOUTING] 455 00:52:07,260 --> 00:52:10,263 [SHOUTING INTENSIFIES] 456 00:52:17,739 --> 00:52:23,011 [SHOUTING INTENSIFIES] 457 00:52:29,149 --> 00:52:31,019 Help! 458 00:52:33,821 --> 00:52:35,657 Help! 459 00:52:42,063 --> 00:52:46,333 For God's sake, where do you keep coming from? 460 00:52:48,301 --> 00:52:50,972 -[EXHALES] -[PHONE RINGING] 461 00:52:56,678 --> 00:52:59,346 [PHONE CONTINUES RINGING] 462 00:53:11,759 --> 00:53:13,695 Is it my fault you're not back? 463 00:53:18,800 --> 00:53:21,002 Because that's how Mom makes me feel. 464 00:53:24,304 --> 00:53:26,074 But I don't think it's true. 465 00:53:32,680 --> 00:53:34,549 I'm scared Mom is a bit wrong. 466 00:53:36,349 --> 00:53:39,486 CAROL: Rachel? Math time. 467 00:53:41,321 --> 00:53:43,057 I know you're stuck, but... 468 00:53:44,158 --> 00:53:45,425 I don't know what to do. 469 00:53:46,561 --> 00:53:47,695 CAROL: Rachel! 470 00:53:58,973 --> 00:54:02,375 -What number were we at? -2089. 471 00:54:06,379 --> 00:54:07,615 Carry on from there. 472 00:54:10,084 --> 00:54:11,284 What? 473 00:54:13,588 --> 00:54:15,355 I never need to count this much. 474 00:54:20,895 --> 00:54:22,029 Count. 475 00:54:31,371 --> 00:54:33,406 2090... 476 00:54:34,509 --> 00:54:36,476 2091... 477 00:54:39,080 --> 00:54:41,082 2092... 478 00:54:42,183 --> 00:54:43,885 2093... 479 00:54:45,887 --> 00:54:48,055 2094... 480 00:54:52,425 --> 00:54:57,464 [BLOWING AIRY NOTE] 481 00:55:49,851 --> 00:55:53,120 [FAINT BUZZING] 482 00:56:55,683 --> 00:57:00,054 [BLOWING AIRY NOTE] 483 00:57:07,895 --> 00:57:10,665 [BLOWING AIRY NOTE] 484 00:57:10,698 --> 00:57:12,934 [DISTANT SHOUTING] 485 00:57:18,572 --> 00:57:20,473 [INDISTINCT SOUND] 486 00:57:23,911 --> 00:57:25,246 [KNOCK AT DOOR] 487 00:57:30,117 --> 00:57:33,254 Dan. Shouldn't you be at work? 488 00:57:33,287 --> 00:57:37,358 Yeah. Yeah. It's just... 489 00:57:37,391 --> 00:57:40,394 ...my dad tried to call. He wants to know... 490 00:57:40,428 --> 00:57:43,597 The phone's broken. He's still not feeling well, I'm afraid. 491 00:57:43,631 --> 00:57:47,335 Oh, okay. Do you think he will come tomorrow? 492 00:57:47,368 --> 00:57:50,171 It's just to know if Dad needs to find somebody else... 493 00:57:51,372 --> 00:57:52,740 Somebody else? 494 00:57:52,773 --> 00:57:55,242 Just while he's sick. 495 00:57:56,476 --> 00:58:00,715 He's fine. He just doesn't feel like work yet. 496 00:58:00,748 --> 00:58:01,849 Okay. 497 00:58:03,150 --> 00:58:06,620 So he will come, tomorrow. 498 00:58:06,654 --> 00:58:10,391 He'll ring your dad when he's feeling better. 499 00:58:10,424 --> 00:58:12,159 -Okay. -Okay. Bye. 500 00:58:13,961 --> 00:58:16,130 Is... is Rachel here? 501 00:58:17,098 --> 00:58:18,199 Why? 502 00:58:18,966 --> 00:58:20,701 Just-- just to say hello. 503 00:58:23,738 --> 00:58:26,807 She's busy. So am I. 504 00:58:41,989 --> 00:58:44,959 [FAINT BUZZING] 505 00:58:47,428 --> 00:58:50,865 [BLOWING AIRY NOTE] 506 00:58:52,266 --> 00:58:53,567 [INDISTINCT SOUND] 507 00:59:08,649 --> 00:59:09,984 [WHIMPERS] 508 00:59:12,219 --> 00:59:13,754 [INDISTINCT SOUND] 509 00:59:20,728 --> 00:59:22,063 [BLEATS] 510 00:59:35,910 --> 00:59:37,211 [BLEATS] 511 00:59:37,912 --> 00:59:39,613 [INDISTINCT SOUND] 512 00:59:53,327 --> 00:59:54,628 [BLEATS] 513 00:59:55,863 --> 00:59:58,232 [INDISTINCT SOUND] 514 01:00:01,836 --> 01:00:07,441 [INDISTINCT SOUND INTENSIFIES] 515 01:00:13,447 --> 01:00:18,285 [CREATURE HOWLING] 516 01:00:35,302 --> 01:00:37,138 [MOANS] 517 01:00:37,171 --> 01:00:38,607 MAN: Hey, Rachel? 518 01:00:38,639 --> 01:00:39,907 Rachel? 519 01:00:42,577 --> 01:00:43,744 Are you okay? 520 01:00:44,879 --> 01:00:46,180 It was crying. 521 01:00:47,815 --> 01:00:49,950 It's dead. 522 01:00:49,984 --> 01:00:52,253 No, it needs help, but the worms want to take it. 523 01:00:57,458 --> 01:00:59,528 That's not the worms, that's flies. 524 01:01:00,828 --> 01:01:02,796 Like, baby flies. 525 01:01:04,331 --> 01:01:06,568 That's what happens when things die. 526 01:01:06,601 --> 01:01:10,104 The flies put their eggs in them and then the babies eat them. 527 01:01:10,137 --> 01:01:14,543 -Flies aren't birds, they don't make eggs. -Yes, they do. Small ones. 528 01:01:15,544 --> 01:01:17,579 -How do you know? -Well, because... 529 01:01:17,612 --> 01:01:21,782 I have to keep them away from the meat. Flies are full of germs. 530 01:01:25,686 --> 01:01:28,590 -I have to go. -Wait. 531 01:01:28,623 --> 01:01:31,725 Um, I've got something for you. 532 01:01:34,795 --> 01:01:36,130 They're my favorite band. 533 01:01:52,179 --> 01:01:54,683 Are you... are you okay? 534 01:02:00,888 --> 01:02:02,256 What's wrong? 535 01:02:05,893 --> 01:02:08,563 Dad... bye! 536 01:02:13,200 --> 01:02:14,868 [DOOR OPENS] 537 01:02:16,170 --> 01:02:17,271 Mom! 538 01:02:17,304 --> 01:02:19,674 -What? -We have to save Dad. 539 01:02:19,708 --> 01:02:22,076 Wait! Rachel! Stop! 540 01:02:22,910 --> 01:02:25,813 Stop. You take your boots off. 541 01:02:25,846 --> 01:02:29,049 The flies put eggs and germs in him, and they're taking his body. 542 01:02:29,083 --> 01:02:30,552 -What? -We saw a deer 543 01:02:30,585 --> 01:02:32,453 and it was rotting too, and it was because the flies... 544 01:02:32,486 --> 01:02:34,021 "We"? 545 01:02:34,054 --> 01:02:35,823 He doesn't want to take my clothes off. 546 01:02:35,856 --> 01:02:38,660 -What did you tell him? -Nothing. 547 01:02:38,693 --> 01:02:41,095 Why were you with him? Again! 548 01:02:42,597 --> 01:02:45,165 Because he's my friend. 549 01:02:45,199 --> 01:02:50,572 And he's special, and he's not why Dad isn't back. Dad's stuck, he told me! 550 01:02:50,605 --> 01:02:53,708 -Now you talked with him, did you? -Yes! 551 01:02:55,175 --> 01:02:57,945 And he asked me for help, because you can't hear him! 552 01:02:59,847 --> 01:03:02,517 Rachel... Rachel! 553 01:03:02,550 --> 01:03:04,418 [LOUD BUZZING] 554 01:03:07,021 --> 01:03:08,489 I told you... 555 01:03:12,092 --> 01:03:13,260 No... 556 01:03:14,629 --> 01:03:15,764 Get the spray. 557 01:03:17,431 --> 01:03:18,733 Now! 558 01:03:37,451 --> 01:03:38,586 Rachel! 559 01:03:39,320 --> 01:03:40,689 Rachel? 560 01:03:42,323 --> 01:03:43,758 Open the door! 561 01:03:44,458 --> 01:03:45,660 Rachel! 562 01:03:49,096 --> 01:03:50,431 [AIR HISSING] 563 01:03:56,136 --> 01:03:57,706 [DEVICE TURNS OFF] 564 01:03:57,739 --> 01:03:59,039 What... 565 01:04:03,611 --> 01:04:06,413 I told you it wasn't my fault. 566 01:04:06,447 --> 01:04:09,983 The flies and germs come from There, and they want to take him, 567 01:04:10,017 --> 01:04:11,485 and they're more than us. 568 01:04:13,521 --> 01:04:15,790 That's why our wanting wasn't working. 569 01:04:17,191 --> 01:04:21,061 But now they're all dead, because they have no oxygen. 570 01:04:21,995 --> 01:04:23,531 It doesn't even smell anymore. 571 01:04:30,437 --> 01:04:33,340 He needs a tube to breathe. 572 01:04:33,374 --> 01:04:35,510 Or he'll suffocate, as soon as he comes back. 573 01:04:37,444 --> 01:04:40,682 What? You want praise? 574 01:04:40,715 --> 01:04:43,150 It is your fault that it got to this point. 575 01:04:43,183 --> 01:04:48,857 I told you what would happen if you kept thinking something was wrong. 576 01:04:48,889 --> 01:04:53,494 So, well done for cleaning up after yourself. You even left the window open. 577 01:04:53,528 --> 01:04:57,064 -I didn't. -Yesterday! You didn't shut it properly! 578 01:05:00,835 --> 01:05:03,036 That's probably why so many got in. 579 01:05:17,985 --> 01:05:19,521 Why is Dan special? 580 01:05:23,892 --> 01:05:25,025 He felt it. 581 01:05:26,728 --> 01:05:27,928 He did. 582 01:05:32,199 --> 01:05:35,770 And how did that happen? Hmm? By accident? 583 01:05:40,374 --> 01:05:44,244 He saw me exploring and he said he could hear it. 584 01:05:47,047 --> 01:05:48,650 He doesn't know about Dad. 585 01:05:51,218 --> 01:05:53,588 You know what would happen if he did. 586 01:05:54,087 --> 01:05:55,255 Don't you? 587 01:06:00,227 --> 01:06:01,495 Maybe he'd understand. 588 01:06:04,398 --> 01:06:09,604 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 589 01:06:29,456 --> 01:06:32,993 [HEAVY METAL MUSIC CONTINUES] 590 01:07:14,669 --> 01:07:17,237 [MUSIC CONTINUES FAINTLY THROUGH HEADPHONES] 591 01:07:29,517 --> 01:07:31,485 CAROL: She thinks he's special. 592 01:07:32,720 --> 01:07:34,556 I don't know what she's told him. 593 01:07:43,031 --> 01:07:45,098 What if he suspects something? 594 01:07:46,634 --> 01:07:48,068 What if he tells Luca? 595 01:07:54,408 --> 01:07:56,578 How much longer, Philip? 596 01:08:02,316 --> 01:08:05,118 Dan, just the person I wanted to speak to. 597 01:08:05,152 --> 01:08:10,024 Listen, Rachel and I were wondering what your plans were for this afternoon. 598 01:08:14,428 --> 01:08:15,530 Great. 599 01:08:16,998 --> 01:08:19,867 I just thought, well... 600 01:08:21,736 --> 01:08:24,471 If you're sure he's your friend, 601 01:08:25,840 --> 01:08:29,476 and he's as special as you say he is, 602 01:08:29,510 --> 01:08:32,947 then I should get to know him better. 603 01:08:37,184 --> 01:08:38,586 You look great. 604 01:08:41,355 --> 01:08:42,757 [KNOCK AT DOOR] 605 01:08:44,692 --> 01:08:45,893 Go on. 606 01:09:01,809 --> 01:09:03,011 Hey. 607 01:09:04,478 --> 01:09:05,613 Hi. 608 01:09:06,814 --> 01:09:08,348 -You look... -Hello, Dan. 609 01:09:08,983 --> 01:09:10,250 Hello. 610 01:09:10,283 --> 01:09:12,120 Would you like to invite our guest inside? 611 01:09:13,054 --> 01:09:14,922 -Come in, please. -Thank you. 612 01:09:17,224 --> 01:09:18,325 Go on. 613 01:09:20,762 --> 01:09:22,864 [DOOR LOCKS] 614 01:09:24,132 --> 01:09:28,502 -Um, this is for you. -Oh, how lovely. 615 01:09:32,106 --> 01:09:33,206 How are you? 616 01:09:34,408 --> 01:09:37,111 -Fine. -Yes, good. 617 01:09:37,145 --> 01:09:40,081 And Philip's doing much better. 618 01:09:40,114 --> 01:09:42,884 He's still wrapped up, upstairs, 619 01:09:42,917 --> 01:09:47,254 because he doesn't want to... infect you, but he says hello. 620 01:09:47,287 --> 01:09:50,591 That's good. My dad was starting to get worried. 621 01:09:50,625 --> 01:09:52,760 [CHUCKLES] How silly... 622 01:09:52,794 --> 01:09:55,963 But let's talk about you. 623 01:09:55,997 --> 01:09:59,801 Rachel's been telling me all about you. 624 01:09:59,834 --> 01:10:02,302 Come, come sit with me. 625 01:10:02,335 --> 01:10:06,007 Rachel, will you finish the tea, please? 626 01:10:13,114 --> 01:10:14,549 Look at that. 627 01:10:15,449 --> 01:10:18,086 -Please. There. -Thank you. 628 01:10:23,558 --> 01:10:28,663 Listen, I wanted to thank you for being so good with Rachel. 629 01:10:28,696 --> 01:10:34,202 She's been so anxious, lately, she always gets like this when we are sick. 630 01:10:34,234 --> 01:10:38,973 She imagines the worse. We're just glad she has a friend. 631 01:10:39,006 --> 01:10:42,710 -Me too. -She's never had any, actually. 632 01:10:42,744 --> 01:10:45,046 You know, because of how she is. 633 01:10:47,715 --> 01:10:48,850 Difficult. 634 01:10:50,084 --> 01:10:53,554 Oh. No, I don't think so. 635 01:10:54,188 --> 01:10:57,058 Aw. That's kind. 636 01:10:59,627 --> 01:11:03,330 We were afraid she'd frightened you with her ideas. 637 01:11:03,363 --> 01:11:05,933 -[CHUCKLES SOFTLY] No. -No? 638 01:11:07,769 --> 01:11:09,203 Thank you, dear. 639 01:11:14,876 --> 01:11:16,711 -Milk? -No, thanks. 640 01:11:16,744 --> 01:11:19,046 -No? Sugar? -Yes, please. 641 01:11:19,580 --> 01:11:21,649 It's empty. 642 01:11:21,682 --> 01:11:24,552 Rachel, can you go get some more from the pantry? 643 01:11:27,855 --> 01:11:28,956 Please? 644 01:11:45,305 --> 01:11:48,843 So, she hasn't been telling you about what she thinks? 645 01:11:50,711 --> 01:11:52,980 Her ideas about the woods? 646 01:11:53,815 --> 01:11:55,183 Oh... 647 01:11:58,485 --> 01:12:02,857 She made me promise not to tell anyone what she said... 648 01:12:02,890 --> 01:12:07,427 Oh, that's okay. I'm her mother. 649 01:12:07,460 --> 01:12:09,297 I know what she thinks. 650 01:12:10,430 --> 01:12:14,001 Here, There. Magical places. 651 01:12:15,335 --> 01:12:17,805 Strange sounds. That sort of thing. 652 01:12:19,841 --> 01:12:21,042 Yeah. 653 01:12:23,978 --> 01:12:25,279 I thought so. 654 01:12:27,748 --> 01:12:32,286 She told me she thinks you're special. 655 01:12:32,320 --> 01:12:35,323 That you can hear what she hears. 656 01:12:35,355 --> 01:12:36,389 [CHUCKLES SOFTLY] 657 01:12:38,491 --> 01:12:39,827 Can you? 658 01:12:43,798 --> 01:12:46,701 I mean, we were just playing... 659 01:12:47,434 --> 01:12:49,670 Oh, of course you were. 660 01:12:49,704 --> 01:12:53,674 But it's not a game, to her. She takes all very seriously. 661 01:12:53,708 --> 01:12:58,045 Well yes, yes. She's very creative. 662 01:12:59,981 --> 01:13:05,485 She told me you and Philip teach her about these things. 663 01:13:05,519 --> 01:13:09,790 Did she? Well, I don't know about "teach"... 664 01:13:09,824 --> 01:13:15,663 We read her some bedtime stories, that she still thinks are true. 665 01:13:16,463 --> 01:13:19,166 And that's the problem. 666 01:13:19,200 --> 01:13:25,039 She can't always tell the difference between what's real and what isn't. 667 01:13:25,072 --> 01:13:28,542 That's why we have to keep her home. 668 01:13:29,744 --> 01:13:34,115 -Oh. -They say she's a bit... disturbed. 669 01:13:37,018 --> 01:13:38,753 Who says that? 670 01:13:39,587 --> 01:13:42,790 People. Doctors. 671 01:13:47,828 --> 01:13:48,930 I didn't know. 672 01:13:50,564 --> 01:13:53,466 I thought you should. 673 01:13:53,500 --> 01:13:58,105 Let's be honest, no one stays friends with someone like that. 674 01:13:59,674 --> 01:14:00,775 So, please... 675 01:14:02,442 --> 01:14:03,711 ...don't encourage her. 676 01:14:08,916 --> 01:14:10,318 Thank you, Rachel. 677 01:14:13,521 --> 01:14:15,923 I have to say, Dan, 678 01:14:15,957 --> 01:14:19,327 your English, quite good for an Italian. 679 01:14:19,360 --> 01:14:22,430 Ah... thank you. 680 01:14:23,564 --> 01:14:27,435 I've just learned it at school and... 681 01:14:27,467 --> 01:14:31,505 actually from things like videos and music... 682 01:14:32,206 --> 01:14:33,507 Oh, how clever. 683 01:14:34,809 --> 01:14:36,377 Dan's going to be a musician. 684 01:14:36,410 --> 01:14:39,113 Oh, I didn't know! What sort? 685 01:14:39,146 --> 01:14:42,149 I just like metal. Heavy metal. 686 01:14:43,384 --> 01:14:46,787 Oh, heavy metal. Interesting. 687 01:14:46,821 --> 01:14:50,257 -It's really good. -Oh. 688 01:14:50,291 --> 01:14:52,660 Is that what you were listening to last night? 689 01:14:55,663 --> 01:14:58,299 So lovely... 690 01:14:58,332 --> 01:15:00,801 that you two are becoming such good friends. 691 01:15:03,838 --> 01:15:08,843 Dan was saying you've even told him all your ideas about the woods. 692 01:15:11,512 --> 01:15:13,481 -I was just... -And Dan said that he thinks 693 01:15:13,514 --> 01:15:16,817 all the things that you make up are very creative. 694 01:15:17,785 --> 01:15:18,986 Didn't you, Dan? 695 01:15:20,521 --> 01:15:21,655 Yeah. 696 01:15:25,126 --> 01:15:26,460 They're not made-up. 697 01:15:30,664 --> 01:15:32,066 You said you heard it. 698 01:15:32,867 --> 01:15:35,336 I thought it was a game. 699 01:15:35,369 --> 01:15:37,471 -See? -But I don't mind if you think it's... 700 01:15:37,506 --> 01:15:39,573 He's just pretending. 701 01:15:43,477 --> 01:15:45,846 Maybe he thought you'd like him more. 702 01:15:49,950 --> 01:15:51,485 -[GRUNTS] -Rachel! 703 01:15:51,520 --> 01:15:52,553 Dan does smoking! 704 01:15:54,355 --> 01:15:57,124 No! Stop, you're getting it everywhere! 705 01:15:57,158 --> 01:15:59,260 -Is there a bathroom? -Upstairs! 706 01:16:02,897 --> 01:16:04,098 [SIGHS] 707 01:16:04,131 --> 01:16:06,867 You're right to be upset with him. 708 01:16:10,004 --> 01:16:14,008 When he comes back, I think you should apologize 709 01:16:14,041 --> 01:16:15,544 for making such a scene. 710 01:16:16,844 --> 01:16:18,913 And then I think you should ask him to leave. 711 01:16:20,581 --> 01:16:21,715 Sorry. 712 01:18:01,282 --> 01:18:02,316 [COUGHS] 713 01:18:09,190 --> 01:18:10,559 Calm down. 714 01:18:13,595 --> 01:18:16,297 He is... he is... 715 01:18:16,330 --> 01:18:17,566 He's fine. 716 01:18:25,640 --> 01:18:26,907 Rachel! 717 01:18:28,175 --> 01:18:29,877 He's seen Dad! 718 01:18:32,479 --> 01:18:33,747 You can't leave. 719 01:18:35,849 --> 01:18:37,351 [YELLS] 720 01:18:46,695 --> 01:18:47,861 Give me the key. 721 01:18:48,963 --> 01:18:50,331 -Give me the key! -No! 722 01:18:50,364 --> 01:18:52,366 -Give me the key! -[SCREAMS] 723 01:19:03,678 --> 01:19:04,979 [INDISTINCT SHOUTING] 724 01:19:05,012 --> 01:19:06,947 Rachel... 725 01:19:06,981 --> 01:19:09,149 You promised not to say anything! 726 01:19:09,183 --> 01:19:10,784 -[SPRAYS] -[YELLS] 727 01:19:14,488 --> 01:19:16,790 Rachel? He hit me! 728 01:19:20,595 --> 01:19:22,731 -[GRUNTS] -[YELLS] 729 01:19:22,763 --> 01:19:24,398 CAROL: Get off her! 730 01:19:30,739 --> 01:19:31,972 Rachel! 731 01:19:33,107 --> 01:19:34,275 I hate you! 732 01:19:35,610 --> 01:19:36,745 Rachel! 733 01:19:37,444 --> 01:19:38,479 [SCREAMS] 734 01:19:40,447 --> 01:19:41,849 Vaffanculo! 735 01:19:41,882 --> 01:19:43,284 You get off her! 736 01:19:46,588 --> 01:19:48,088 -[SCREAMS] -[BREATH TREMBLING] 737 01:19:50,858 --> 01:19:52,926 [GRUNTING] 738 01:19:52,960 --> 01:19:56,731 Stop, it's enough, it's enough. Stop. Stop. Stop. 739 01:19:58,600 --> 01:20:00,401 I thought he was my friend. 740 01:20:00,434 --> 01:20:02,436 That's enough... Stop... 741 01:20:02,469 --> 01:20:04,171 Shh, shh... 742 01:20:05,973 --> 01:20:08,777 Shh, shh... 743 01:20:35,402 --> 01:20:36,705 He's dead. 744 01:20:38,072 --> 01:20:39,440 Good. 745 01:20:42,644 --> 01:20:45,079 We need to wrap him up. 746 01:20:45,112 --> 01:20:48,550 Then, when Dad comes back, we can bring him back too, and he'll believe us. 747 01:21:16,611 --> 01:21:18,912 [PHONE RINGING] 748 01:21:20,615 --> 01:21:22,717 CAROL: Hi, Luca. How are you? 749 01:21:24,819 --> 01:21:29,022 Oh, gosh. Yes, he was here. 750 01:21:29,056 --> 01:21:31,526 But he left a while ago. 751 01:21:34,228 --> 01:21:37,164 A couple of hours ago. 752 01:21:37,197 --> 01:21:40,401 He did mention he was seeing friends. 753 01:21:44,071 --> 01:21:45,774 Yes, he was on his bike. 754 01:21:49,644 --> 01:21:53,347 Okay, yeah. Let me know when he turns up. 755 01:21:56,718 --> 01:21:59,186 Mmm, I'm sure it's probably that. 756 01:22:01,321 --> 01:22:02,557 Bye. 757 01:22:14,769 --> 01:22:15,904 Are you okay? 758 01:22:31,719 --> 01:22:33,287 Dad will be back tomorrow. 759 01:22:34,121 --> 01:22:35,322 I can feel it. 760 01:22:40,394 --> 01:22:41,495 Yeah. 761 01:22:53,207 --> 01:22:57,912 [DISTANT AIRY NOTE PLAYS] 762 01:23:04,218 --> 01:23:07,856 [BLOWING AIRY NOTE] 763 01:23:12,092 --> 01:23:16,965 The things we want will come, wanting makes them true. 764 01:23:16,997 --> 01:23:21,201 The things we want will come, and all I want is you. 765 01:23:23,170 --> 01:23:27,542 [BLOWING AIRY NOTE] 766 01:23:27,575 --> 01:23:33,046 The things we want will come, and all I want is you. 767 01:23:33,080 --> 01:23:37,484 The things we want will come, wanting makes them true. 768 01:23:38,285 --> 01:23:40,153 The things we want will come... 769 01:24:27,969 --> 01:24:29,571 [SQUEAKS] 770 01:24:45,385 --> 01:24:49,958 [SQUEAKING] 771 01:24:51,759 --> 01:24:54,729 [DOG WHIMPERING] 772 01:25:06,239 --> 01:25:11,244 [CREATURE HOWLING] 773 01:25:20,454 --> 01:25:25,760 [MOANING] 774 01:25:25,793 --> 01:25:30,565 The things we want will come, wanting makes them true. 775 01:25:30,598 --> 01:25:33,400 -The things we want will come... - [BLOWING AIRY NOTE] 776 01:25:34,969 --> 01:25:39,941 [MOANING CONTINUES] 777 01:25:41,075 --> 01:25:42,110 [DISTORTED SCREECH] 778 01:25:51,753 --> 01:25:55,590 [DOG WHIMPERING IN DISTANCE] 779 01:25:58,726 --> 01:26:00,094 [SQUEAKS] 780 01:26:09,637 --> 01:26:10,772 Mom! 781 01:26:13,574 --> 01:26:14,676 Mom? 782 01:26:26,420 --> 01:26:27,689 CAROL: [FAINTLY] Philip! 783 01:26:28,122 --> 01:26:29,222 Philip? 784 01:26:31,693 --> 01:26:33,193 Answer me! 785 01:26:36,363 --> 01:26:37,999 Answer me! 786 01:26:55,817 --> 01:26:57,350 I'm not doing this anymore. 787 01:27:00,287 --> 01:27:01,656 Oh, God... 788 01:27:04,192 --> 01:27:05,793 You should have seen her. 789 01:27:05,827 --> 01:27:07,528 [WHIMPERS] 790 01:27:11,899 --> 01:27:14,001 What have we done? 791 01:27:15,970 --> 01:27:17,538 I trusted you! 792 01:27:20,875 --> 01:27:22,242 [SOBBING SOFTLY] 793 01:27:23,343 --> 01:27:24,579 And for what? 794 01:27:30,685 --> 01:27:31,719 [SIGHS] 795 01:27:37,992 --> 01:27:39,694 We're leaving tomorrow. 796 01:27:43,097 --> 01:27:44,932 People are gonna come looking. 797 01:27:49,604 --> 01:27:51,438 I have to protect Rachel. 798 01:28:24,939 --> 01:28:28,910 [DRAGGING, THUDS] 799 01:29:40,114 --> 01:29:45,586 [BLOWING AIRY NOTE] 800 01:29:57,365 --> 01:30:01,369 [BLOWING AIRY NOTE] 801 01:30:05,472 --> 01:30:06,540 [DISTORTED SCREECH] 802 01:30:12,079 --> 01:30:15,016 DISTORTED VOICE: Here. We blend. 803 01:30:18,052 --> 01:30:22,757 Our squeaky cheekbones rub in the sea of meat. 804 01:30:24,392 --> 01:30:26,060 This is the door. 805 01:30:27,862 --> 01:30:29,597 You brought the key. 806 01:30:31,032 --> 01:30:32,767 But it's still closed. 807 01:30:34,168 --> 01:30:35,369 Why? 808 01:30:37,571 --> 01:30:40,107 DISTORTED VOICE: Somebody is doubting. 809 01:30:43,344 --> 01:30:44,545 Remember. 810 01:30:45,746 --> 01:30:48,049 The world reflects the mind. 811 01:30:50,284 --> 01:30:54,322 Hurry. It's taking me away. 812 01:30:55,856 --> 01:30:56,891 [THUDS] 813 01:31:00,361 --> 01:31:01,429 Rachel? 814 01:31:24,452 --> 01:31:25,786 Rachel? 815 01:31:28,389 --> 01:31:29,690 Rachel? 816 01:31:31,125 --> 01:31:32,526 Is he... He's back. 817 01:31:33,327 --> 01:31:34,462 Philip! 818 01:31:35,796 --> 01:31:37,131 Have you seen him? 819 01:31:42,003 --> 01:31:43,270 Where were you? 820 01:31:44,405 --> 01:31:45,773 I moved him. 821 01:31:49,744 --> 01:31:51,679 He's where he needs to be to come back. 822 01:31:53,247 --> 01:31:55,149 But it's not working because of you. 823 01:31:57,284 --> 01:31:58,386 What? 824 01:32:01,255 --> 01:32:02,723 I saw you hit him. 825 01:32:05,159 --> 01:32:07,361 And then you said you wanted to run away. 826 01:32:13,634 --> 01:32:16,137 Where is he? Rachel... 827 01:32:18,839 --> 01:32:20,674 You blame me for everything. 828 01:32:22,676 --> 01:32:24,145 But really, it's your fault! 829 01:32:24,178 --> 01:32:26,414 You're the one who doesn't believe he'll come back! 830 01:32:26,447 --> 01:32:27,915 And now he's stuck there! 831 01:32:29,683 --> 01:32:31,252 Rachel, he isn't stuck. 832 01:32:33,020 --> 01:32:36,424 Yes, he is. I saw him, and he told me. 833 01:32:36,457 --> 01:32:38,759 And you have to believe me, or he'll stay there. 834 01:32:38,793 --> 01:32:41,095 You didn't see him, Rachel. 835 01:32:42,563 --> 01:32:46,500 I did. And he asked me for help, because he trusts me! 836 01:32:46,535 --> 01:32:47,902 Sweetheart... 837 01:32:49,570 --> 01:32:51,172 ...you imagined it. 838 01:32:52,306 --> 01:32:53,542 No. 839 01:32:54,375 --> 01:32:56,210 You don't understand anything! 840 01:32:56,243 --> 01:32:58,379 You can't even see things! You're not even special! 841 01:32:58,412 --> 01:33:00,448 Dad isn't special, Rachel! 842 01:33:02,883 --> 01:33:05,786 He believed things that aren't true. 843 01:33:08,055 --> 01:33:09,623 And I trusted him. 844 01:33:11,025 --> 01:33:12,393 I did. 845 01:33:12,426 --> 01:33:17,131 But even after everything we did for him, and what... 846 01:33:17,164 --> 01:33:18,533 what you did, 847 01:33:19,500 --> 01:33:21,602 he's only gotten worse. 848 01:33:21,635 --> 01:33:23,538 He just needed to be in the right place. 849 01:33:23,572 --> 01:33:25,306 -What place? -In the woods! 850 01:33:28,342 --> 01:33:30,644 You put him in the woods? 851 01:33:30,678 --> 01:33:33,047 That's where the door is, that's how Rora came back, 852 01:33:33,080 --> 01:33:34,748 and so will Dad if you stop doubting it! 853 01:33:34,782 --> 01:33:38,520 Rora is just a rat, Rachel! There's nothing in the woods! 854 01:33:38,553 --> 01:33:40,354 Yes, there is! You have to believe me! 855 01:33:40,387 --> 01:33:44,559 He's not coming back, Rachel, 'cause he can't. 856 01:33:44,959 --> 01:33:46,093 Be quiet! 857 01:33:52,032 --> 01:33:54,603 -We need to leave. -No. 858 01:33:54,635 --> 01:33:55,903 Before someone finds him... 859 01:33:55,936 --> 01:33:57,671 -No. -...and Dan. 860 01:33:57,705 --> 01:33:59,773 Police are going to come looking... 861 01:33:59,807 --> 01:34:02,743 -No! -Rachel, please! Trust me! 862 01:34:02,776 --> 01:34:04,445 I hate you! I hate you! 863 01:34:04,478 --> 01:34:06,046 -Rachel, stop! -I hate you! 864 01:34:06,080 --> 01:34:08,682 Stop. I'm sorry. 865 01:34:10,084 --> 01:34:11,752 I'm sorry. 866 01:34:11,785 --> 01:34:13,354 -Go away! -No, please... 867 01:34:13,387 --> 01:34:16,790 -Go away! I hate you! I hate you! -I'm sorry! 868 01:34:36,076 --> 01:34:39,480 [AIR HISSING] 869 01:35:01,101 --> 01:35:02,403 We'll be back soon. 870 01:35:23,123 --> 01:35:27,828 [BLOWING AIRY NOTE] 871 01:35:33,702 --> 01:35:38,038 The things we want will come, wanting makes them true. 872 01:35:38,072 --> 01:35:41,475 The things we want will come, and all I want is you. 873 01:35:41,509 --> 01:35:44,979 The things we want will come, wanting makes them true. 874 01:35:45,012 --> 01:35:47,549 The things we want will come, and all I want is you. 875 01:35:47,582 --> 01:35:50,784 The things we want will come, wanting makes them true. 876 01:35:50,818 --> 01:35:53,454 The things we want will come, and all I want is you. 877 01:35:53,487 --> 01:35:56,625 The things we want will come, wanting makes them true. 878 01:35:56,658 --> 01:35:59,893 The things we want will come, and all I want is you. 879 01:35:59,927 --> 01:36:02,863 The things we want will come, wanting makes them true. 880 01:36:02,896 --> 01:36:06,000 The things we want will come, and all I want is you. 881 01:36:06,033 --> 01:36:08,802 The things we want will come, wanting makes them true. 882 01:36:08,836 --> 01:36:12,039 The things we want will come, and all I want is you. 883 01:36:12,072 --> 01:36:13,474 The things we want will come... 884 01:36:39,967 --> 01:36:44,972 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 884 01:36:45,305 --> 01:37:45,312 Ask free legal questions on ClearwayLaw.com 59856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.