Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,447 --> 00:00:07,769
Bro, bro, bro. Bro, wait. Hang on.
2
00:00:07,770 --> 00:00:09,695
My hair looks crazy today.
3
00:00:09,696 --> 00:00:11,141
Dude, it's a podcast.
4
00:00:11,142 --> 00:00:13,408
Yeah, and thank God
'cause you look horrible.
5
00:00:13,410 --> 00:00:15,279
Okay, we got to start.
6
00:00:15,280 --> 00:00:18,409
Listen, today's a big show
because I'm ready to call it.
7
00:00:18,410 --> 00:00:21,949
Someone take Coach W to the vet
and euthanize him.
8
00:00:21,950 --> 00:00:24,649
He's lived a good life, but it's time.
9
00:00:24,650 --> 00:00:26,087
Dude, you're calling it?
10
00:00:26,089 --> 00:00:28,719
He's done, and I don't say this lightly.
11
00:00:28,720 --> 00:00:30,370
- Oh...
- I mean, we are talking about
12
00:00:30,372 --> 00:00:32,801
Coach Russell Willoughby.
13
00:00:32,803 --> 00:00:35,440
- This man has how many NBA titles?
- Lot of NBA titles.
14
00:00:35,442 --> 00:00:36,929
- That's true. Yeah.
- Yeah. A legend.
15
00:00:36,930 --> 00:00:39,439
And if my dude had just stayed retired,
16
00:00:39,440 --> 00:00:40,669
that'd be the end of it.
17
00:00:40,671 --> 00:00:43,839
But at age 106,
he decides to coach college.
18
00:00:43,840 --> 00:00:45,409
He's 74, but continue.
19
00:00:45,410 --> 00:00:46,909
I'm like, okay, interesting.
20
00:00:46,910 --> 00:00:49,079
St. Ivan's has sucked lately.
21
00:00:49,080 --> 00:00:51,749
Maybe he builds the program
back into what it was.
22
00:00:51,750 --> 00:00:54,115
- Boy, was that a bad bet.
- Okay, hang on.
23
00:00:54,117 --> 00:00:55,749
They've lost three games.
24
00:00:55,750 --> 00:00:57,938
It takes years to rebuild, bro.
25
00:00:57,940 --> 00:00:59,419
Dude, I'm not talking about the record.
26
00:00:59,420 --> 00:01:01,459
You know what I'm talking about.
27
00:01:01,460 --> 00:01:03,029
Clearly, basketball is, like,
28
00:01:03,030 --> 00:01:04,678
the last thing on
this man's mind right now.
29
00:01:04,680 --> 00:01:08,130
I mean, you're acting
like we don't know exactly who to blame.
30
00:01:08,132 --> 00:01:10,114
Dude, I feel like if I mention her name,
31
00:01:10,116 --> 00:01:11,799
she'll put a hex on my ding-dong.
32
00:01:11,800 --> 00:01:14,069
- She's not Voldemort, man.
- She might be.
33
00:01:14,070 --> 00:01:16,165
We're talking about the biggest story
34
00:01:16,167 --> 00:01:17,609
- in sports right now.
- Don't you say...
35
00:01:17,610 --> 00:01:19,760
- Don't say her name.
- Peyton Ramsey.
36
00:01:19,762 --> 00:01:20,824
I said it.
37
00:01:20,826 --> 00:01:22,279
Well, now she's gonna
hex your ding-dong.
38
00:01:22,280 --> 00:01:23,609
- Mm.
- Good thing you never use it.
39
00:01:23,610 --> 00:01:25,449
Hey, speaking of that,
40
00:01:25,450 --> 00:01:28,779
today's podcast is brought
to you by Shape 'n' Scape.
41
00:01:28,780 --> 00:01:30,319
Fellas, you know how bad it hurts
42
00:01:30,320 --> 00:01:32,919
when you're using clippers down there
and you catch a bit of scro...
43
00:01:37,160 --> 00:01:38,730
Have you listened yet?
44
00:01:38,732 --> 00:01:40,899
Hey, beautiful. Listened to what?
45
00:01:40,900 --> 00:01:42,930
Mm.
46
00:01:43,730 --> 00:01:46,228
We can't let these guys
keep talking about us like this.
47
00:01:46,230 --> 00:01:47,865
You know my media policy, Pey.
48
00:01:47,867 --> 00:01:51,166
Just tune it out,
focus on the fundamentals.
49
00:01:51,168 --> 00:01:53,079
These guys have
millions of followers, okay?
50
00:01:53,080 --> 00:01:55,739
And, by the way, they're still
quoting "inside sources,"
51
00:01:55,740 --> 00:01:59,449
which means that your players
are still DMing them.
52
00:01:59,450 --> 00:02:04,449
Ah, but I told you that
I don't know what "DMing" means.
53
00:02:04,450 --> 00:02:06,300
Anyway, listen.
54
00:02:06,726 --> 00:02:08,159
Pey, come on.
55
00:02:08,160 --> 00:02:09,559
Deep breath. Okay?
56
00:02:09,560 --> 00:02:11,589
I will reiterate our media policy
57
00:02:11,590 --> 00:02:12,999
at the next team practice.
58
00:02:13,000 --> 00:02:14,699
- Thank you.
- Mm.
59
00:02:14,700 --> 00:02:17,329
Also, I had some thoughts about
some of the guys' socials,
60
00:02:17,330 --> 00:02:18,829
but I-I don't want to overstep.
61
00:02:18,830 --> 00:02:20,869
No, no, no, no, no.
I think it's a great idea.
62
00:02:20,870 --> 00:02:23,339
I'm sure that the guys would
appreciate your advice.
63
00:02:23,340 --> 00:02:25,009
Thank you, babe.
Thank you, thank you, thank you.
64
00:02:25,010 --> 00:02:26,809
Mm. Mm.
65
00:02:33,020 --> 00:02:34,680
- See you later.
- See you in a bit.
66
00:02:46,030 --> 00:02:47,799
What... Hey, Peyton.
67
00:02:47,800 --> 00:02:49,372
You need to delete your X account.
68
00:02:49,374 --> 00:02:51,499
I don't think I have one of those.
69
00:02:51,500 --> 00:02:52,839
It's what they call Twitter now.
70
00:02:52,840 --> 00:02:56,339
And your old profile still has posts
of 15-year-old Marcus, saying:
71
00:02:56,340 --> 00:02:58,469
"Do you think they spell it 'boobs'
72
00:02:58,470 --> 00:03:01,209
'cause the two O's look like boobs?"
73
00:03:03,580 --> 00:03:05,120
- No.
- Oh.
74
00:03:05,122 --> 00:03:07,819
"Just found out no school
'cause it's Yom Kippur.
75
00:03:07,820 --> 00:03:11,350
Hope all you Jews out
partying and getting laid."
76
00:03:12,150 --> 00:03:13,389
Yeah, what's wrong with that?
77
00:03:13,390 --> 00:03:14,973
Yom Kippur is a day of atonement.
78
00:03:14,975 --> 00:03:17,388
No offense, but why do you care?
79
00:03:17,390 --> 00:03:19,799
Because I manage
Coach W's personal brand now.
80
00:03:19,800 --> 00:03:22,729
So, if one of his players
posts something offensive,
81
00:03:22,730 --> 00:03:24,329
then it's bad for his brand.
82
00:03:24,330 --> 00:03:25,869
Now, if you don't want
to take my advice,
83
00:03:25,870 --> 00:03:27,564
then maybe he rethinks
tomorrow's starting five
84
00:03:27,566 --> 00:03:30,209
and we go from there.
85
00:03:30,210 --> 00:03:31,409
Hey, Dave.
86
00:03:31,410 --> 00:03:33,510
Marcus, could you give us a minute?
87
00:03:37,710 --> 00:03:39,920
Okay.
88
00:03:40,950 --> 00:03:43,490
I want to be very clear.
89
00:03:44,620 --> 00:03:46,219
You need to stop what you're doing here.
90
00:03:46,220 --> 00:03:47,619
- What? Why?
- No. Let's...
91
00:03:47,620 --> 00:03:49,259
Don't make a big thing
out of this, okay?
92
00:03:49,260 --> 00:03:51,559
We both know that you're taking
advantage of Coach's...
93
00:03:51,560 --> 00:03:53,999
...affection for you
94
00:03:54,000 --> 00:03:56,059
to adopt a role
that's completely inappropriate
95
00:03:56,060 --> 00:03:58,199
to your age and your experience,
96
00:03:58,200 --> 00:04:01,299
and that your presence here
has become a distraction.
97
00:04:01,300 --> 00:04:02,919
You find me distracting?
98
00:04:03,540 --> 00:04:04,739
Creep.
99
00:04:04,740 --> 00:04:06,839
When I recruited Coach W to St. Ivan's,
100
00:04:06,840 --> 00:04:09,979
it was the greatest moment of my career.
101
00:04:09,980 --> 00:04:11,879
Or it should've been.
102
00:04:11,880 --> 00:04:14,079
But you ruined it.
103
00:04:14,080 --> 00:04:16,119
- You ruined him.
- Why?
104
00:04:16,120 --> 00:04:18,649
Because I finally got him to do
something about his eyebrows?
105
00:04:18,650 --> 00:04:21,019
You turned a legend into a sad,
pathetic loser.
106
00:04:21,020 --> 00:04:23,789
Posing for selfies,
doing sandwich commercials.
107
00:04:23,790 --> 00:04:27,129
You've single-handedly destroyed
a great man's legacy.
108
00:04:27,130 --> 00:04:30,170
The best thing you could do
would be to lose his number.
109
00:04:32,126 --> 00:04:33,400
But I can't make you do that,
110
00:04:34,300 --> 00:04:36,069
so I'm doing the one thing I can do.
111
00:04:36,070 --> 00:04:37,909
I'm banning you from the premises.
112
00:04:39,170 --> 00:04:41,410
And what does Russell think about that?
113
00:04:43,010 --> 00:04:45,610
If you really care about him,
you'll go quietly.
114
00:04:49,520 --> 00:04:51,455
Okay, okay.
115
00:04:52,390 --> 00:04:55,859
Well, until you get the balls
to tell Russell that you think he's a...
116
00:04:55,860 --> 00:04:58,315
sorry, what was it again,
you called him?
117
00:04:58,317 --> 00:05:01,629
right, a "sad, pathetic loser,"
118
00:05:01,630 --> 00:05:03,429
I will be seeing you around, Dave.
119
00:05:03,430 --> 00:05:06,269
Peyton, if he sticks with you,
he'll be gone before long, too.
120
00:05:06,270 --> 00:05:07,799
So you tell me...
121
00:05:07,800 --> 00:05:11,639
if you think he'll choose you
over his career.
122
00:05:19,850 --> 00:05:21,250
Fellas.
123
00:05:28,625 --> 00:05:30,689
It's not just that she's hot.
124
00:05:30,690 --> 00:05:32,389
Coach W is rich and famous.
125
00:05:32,390 --> 00:05:34,159
There's hotter girls he could pull.
126
00:05:34,160 --> 00:05:36,320
And they wouldn't try
to do his job for him, either.
127
00:05:36,322 --> 00:05:38,799
Look, I think she's got
some kind of blackmail on him.
128
00:05:38,800 --> 00:05:40,767
- I do.
- I'm telling you, dude.
129
00:05:40,769 --> 00:05:42,038
She's a witch.
130
00:05:42,040 --> 00:05:44,709
Oh, yeah,
she's definitely a witch, dude.
131
00:05:50,710 --> 00:05:52,580
Geez, you scared me.
132
00:06:01,759 --> 00:06:02,858
Hi.
133
00:06:02,860 --> 00:06:05,659
It's late. Why are you still awake?
134
00:06:05,660 --> 00:06:07,399
Uh... Couldn't sleep.
135
00:06:07,401 --> 00:06:09,795
Just watching tape.
136
00:06:12,230 --> 00:06:13,939
You okay?
137
00:06:13,940 --> 00:06:15,100
We're good.
138
00:06:16,070 --> 00:06:19,141
You do your job, and you let me do mine.
139
00:06:22,680 --> 00:06:24,549
I'm just saying,
140
00:06:24,550 --> 00:06:26,309
if I were with some old, rich guy,
141
00:06:26,310 --> 00:06:28,479
I don't think I'd be able to,
like, coach his team for him.
142
00:06:28,480 --> 00:06:30,289
- She's kind of impressive.
- But, babe,
143
00:06:30,290 --> 00:06:32,549
his team keeps losing.
144
00:06:32,550 --> 00:06:34,419
Ooh, I think I'm gonna pee my pants.
145
00:06:34,420 --> 00:06:36,759
Oh, we're seven blocks from the dorm.
146
00:06:36,760 --> 00:06:39,029
No, I can't make it that far!
I'm gonna whiz!
147
00:06:39,030 --> 00:06:41,159
Okay, okay, just go over there.
148
00:06:41,160 --> 00:06:43,169
Where? In that alley?
149
00:06:43,170 --> 00:06:44,829
No, thanks, not trying to get murdered.
150
00:06:44,830 --> 00:06:48,069
Babe, do you want a UTI?
I'll keep lookout.
151
00:06:48,070 --> 00:06:49,939
Wha... Fine, okay.
152
00:07:10,830 --> 00:07:12,159
- Oh.
- Hey.
153
00:07:12,160 --> 00:07:13,599
Elsbeth, watch where you're going.
154
00:07:13,600 --> 00:07:15,299
Sorry, Captain, I was on my phone.
155
00:07:15,300 --> 00:07:18,399
Oh. "Mayoral candidate's
mysterious redhead identified."
156
00:07:18,400 --> 00:07:20,399
Uh-oh, someone finally named you?
157
00:07:20,400 --> 00:07:23,569
Yeah, New York Confidential.
They do celebrity gossip.
158
00:07:23,570 --> 00:07:24,939
I guess that makes you a celebrity?
159
00:07:24,940 --> 00:07:27,209
Hardly. They spelled my name wrong.
160
00:07:27,210 --> 00:07:29,479
- "Elspeth" with a "P."
- Yeah.
161
00:07:29,480 --> 00:07:31,179
It's actually the more common variant.
162
00:07:31,180 --> 00:07:32,979
Are any of them common?
163
00:07:32,980 --> 00:07:35,379
Uh, just email them with a correction.
164
00:07:35,380 --> 00:07:36,819
Oh, no.
165
00:07:36,820 --> 00:07:40,489
I wouldn't bother.
Besides, who cares, right?
166
00:07:40,490 --> 00:07:43,729
Certainly not me.
Uh, this is Detective Taylor.
167
00:07:43,730 --> 00:07:45,329
Just transferred from the 15th.
168
00:07:45,330 --> 00:07:46,937
- This is closer to my kid's preschool.
- Cute.
169
00:07:46,939 --> 00:07:49,168
- Detective Taylor, where are we?
- We've got a positive ID.
170
00:07:49,170 --> 00:07:51,199
Dave Coppins.
He's the athletic director.
171
00:07:51,200 --> 00:07:53,835
Cause of death was
blunt force trauma to the head.
172
00:07:53,837 --> 00:07:55,939
- What's this about?
- Two St. Ivan's students
173
00:07:55,940 --> 00:07:57,969
found a body on the street
174
00:07:57,970 --> 00:08:00,339
- near campus last night.
- I'm headed there now, Captain.
175
00:08:00,340 --> 00:08:03,270
Good, uh, the administration is gonna
want to wrap this up quick.
176
00:08:03,272 --> 00:08:06,279
Ooh, sounds like an important
case for the NYPD to get right.
177
00:08:06,280 --> 00:08:08,049
Maybe I should tag along?
178
00:08:08,050 --> 00:08:10,289
- You like college sports?
- No, no.
179
00:08:10,290 --> 00:08:13,119
But I had a roommate
who was on the softball team.
180
00:08:13,653 --> 00:08:16,866
I think she stole my Wham! album.
181
00:08:18,623 --> 00:08:21,299
We've probably got it handled.
182
00:08:21,300 --> 00:08:23,299
Bring Elsbeth along, just in case.
183
00:08:23,300 --> 00:08:25,199
Oh. You're Elsbeth.
184
00:08:25,200 --> 00:08:27,139
With a B. Like Liza.
185
00:08:27,140 --> 00:08:29,839
- What?
- Liza with a Z?
186
00:08:29,840 --> 00:08:31,769
Sorry.
187
00:08:31,770 --> 00:08:33,509
I played sports.
188
00:08:39,266 --> 00:08:41,419
None of this was here in my day.
189
00:08:41,420 --> 00:08:42,889
You went to St. Ivan's?
190
00:08:42,890 --> 00:08:44,649
Class of 2012. Field hockey.
191
00:08:44,650 --> 00:08:45,849
Cool.
192
00:08:45,850 --> 00:08:47,589
We're very grateful to our donors.
193
00:08:47,590 --> 00:08:50,489
Any working theories, Detective?
I'm still in shock.
194
00:08:50,490 --> 00:08:53,599
It appears he died of severe
blunt force trauma to the head.
195
00:08:53,600 --> 00:08:56,829
Body had signs of exposure,
frostbite, women's urine,
196
00:08:56,830 --> 00:08:58,499
but we accounted for that last part.
197
00:08:58,500 --> 00:09:00,699
- Frostbite?
- No wallet or phone.
198
00:09:00,700 --> 00:09:03,369
Maybe a random mugging.
It's still early.
199
00:09:03,370 --> 00:09:04,669
Ooh!
200
00:09:04,670 --> 00:09:07,609
Is that, uh,
is that your school's mascot?
201
00:09:07,610 --> 00:09:11,749
It is. The St. Ivan's Thing.
We call him Thingy.
202
00:09:11,750 --> 00:09:14,679
- What is it?
- When they replaced the old mascot,
203
00:09:14,680 --> 00:09:16,919
they let the student body
vote on the new one.
204
00:09:16,920 --> 00:09:19,249
Huh.
205
00:09:19,250 --> 00:09:22,259
Of course the students
turned it into a joke.
206
00:09:22,260 --> 00:09:24,729
Well, what was the old mascot?
207
00:09:24,730 --> 00:09:27,334
- You don't want to know.
- I really do.
208
00:09:27,969 --> 00:09:30,439
Dave liked to lift weights after work.
209
00:09:31,100 --> 00:09:34,269
- May we take a look?
- Sure thing, Detective.
210
00:09:34,270 --> 00:09:36,499
Ooh! Found it.
211
00:09:36,500 --> 00:09:40,379
Oh, no. That is not okay.
212
00:09:46,444 --> 00:09:47,879
Dave usually worked out here late,
213
00:09:47,880 --> 00:09:49,949
when he wouldn't be
in any of the players' way.
214
00:09:49,950 --> 00:09:52,049
Our facilities are state-of-the-art.
215
00:09:52,050 --> 00:09:53,889
I'll say. Ooh.
216
00:09:53,890 --> 00:09:56,559
Stuff.
217
00:09:56,560 --> 00:10:00,500
- Uh, excuse me.
- Oh, that's okay.
218
00:10:01,630 --> 00:10:02,670
Interesting.
219
00:10:02,672 --> 00:10:05,670
Ma'am,
you can't just take people's things.
220
00:10:06,730 --> 00:10:08,069
Criminal justice.
221
00:10:08,070 --> 00:10:09,799
That was my major when I was here.
222
00:10:09,800 --> 00:10:12,639
Oh, cool. Mine, too.
223
00:10:12,640 --> 00:10:13,909
You're Jason Roberts.
224
00:10:13,910 --> 00:10:17,009
My wife and kid love you, by the way.
225
00:10:17,010 --> 00:10:18,579
We have season tickets.
226
00:10:18,580 --> 00:10:20,319
Nice, nice.
227
00:10:20,320 --> 00:10:22,079
Who, uh, are you?
228
00:10:22,080 --> 00:10:24,974
This is Detective Taylor with the NYPD.
229
00:10:24,976 --> 00:10:26,019
Oh.
230
00:10:26,021 --> 00:10:28,989
Dave Coppins was found
murdered on the street last night.
231
00:10:28,990 --> 00:10:30,629
There's going to be an announcement.
232
00:10:30,630 --> 00:10:34,029
- Detective, your associate.
- Murdered?
233
00:10:34,030 --> 00:10:37,053
Uh, w-wait, do-do they know who did it?
234
00:10:37,055 --> 00:10:38,485
Why? Do you?
235
00:10:43,870 --> 00:10:45,670
Something I need to know?
236
00:10:47,310 --> 00:10:49,132
Ma'am, excuse me.
237
00:10:49,134 --> 00:10:51,949
Uh, we really prefer
you not touch the equipment.
238
00:10:51,950 --> 00:10:55,379
Right, state-of-the-art.
Also, it's about to be evidence.
239
00:10:55,380 --> 00:10:58,820
- Why? What do you mean?
- Detective, if I could j...
240
00:10:59,620 --> 00:11:01,689
- Who's that?
- That's Coach Willoughby.
241
00:11:01,690 --> 00:11:04,689
Oh. And that's his daughter?
242
00:11:04,690 --> 00:11:07,129
- No.
- Oh.
243
00:11:07,130 --> 00:11:08,699
Oh...
244
00:11:08,700 --> 00:11:11,181
Uh, Detective, I found something
that you might want to see.
245
00:11:11,183 --> 00:11:13,163
- Coach W.
- Who's asking?
246
00:11:13,165 --> 00:11:15,269
Detective Nina Taylor. NYPD.
247
00:11:15,270 --> 00:11:17,169
We found the body
of Dave Coppins murdered
248
00:11:17,170 --> 00:11:18,807
about a block from here last night.
249
00:11:21,591 --> 00:11:23,809
- Karma.
- A man is dead, Ms. Ramsey.
250
00:11:23,810 --> 00:11:25,349
You know my name.
251
00:11:25,350 --> 00:11:26,549
I follow the team.
252
00:11:26,550 --> 00:11:28,019
You loom pretty large these days.
253
00:11:28,020 --> 00:11:30,228
Detective. Detective.
254
00:11:30,230 --> 00:11:32,689
Ooh, I love your nail polish.
255
00:11:32,690 --> 00:11:34,089
Is that chartreuse?
256
00:11:34,090 --> 00:11:36,089
- No.
- Huh.
257
00:11:36,090 --> 00:11:38,429
It sucks that he got killed,
but I'm not gonna act
258
00:11:38,430 --> 00:11:39,619
like I'm gonna miss him.
259
00:11:39,621 --> 00:11:41,529
I heard you two had a big fight
yesterday.
260
00:11:41,530 --> 00:11:43,647
- You didn't tell me about that.
- Detective...
261
00:11:43,649 --> 00:11:44,933
- Got an alibi?
- I do.
262
00:11:44,935 --> 00:11:46,400
But my alibi is none of your business.
263
00:11:46,402 --> 00:11:48,699
- Detective... Oh! Wow.
- What?
264
00:11:48,700 --> 00:11:50,909
You scared me. Um...
265
00:11:50,910 --> 00:11:52,909
You need to see this.
266
00:11:53,586 --> 00:11:56,179
I found the victim's school ID badge
267
00:11:56,180 --> 00:11:57,509
in this cubby...
268
00:11:57,510 --> 00:12:00,511
right here,
but if he left for the night,
269
00:12:01,464 --> 00:12:03,049
why wouldn't he take this with him?
270
00:12:03,050 --> 00:12:07,389
Unless he didn't leave for the night.
271
00:12:07,390 --> 00:12:08,506
I don't follow.
272
00:12:08,920 --> 00:12:12,589
Well, I remembered that
you told me he had frostbite,
273
00:12:12,590 --> 00:12:16,599
which is strange because,
when I walked Gonzo last night,
274
00:12:16,600 --> 00:12:17,906
it wasn't that cold.
275
00:12:17,908 --> 00:12:19,929
It doesn't have to be that cold
if you're out for a long time.
276
00:12:19,930 --> 00:12:22,399
- Can you get to the point?
- Oh. Yes.
277
00:12:22,400 --> 00:12:25,695
Uh, this is an ice therapy bath.
278
00:12:25,697 --> 00:12:27,839
Very cold.
279
00:12:27,840 --> 00:12:30,410
And... look at this.
280
00:12:31,180 --> 00:12:32,249
What am I looking at?
281
00:12:32,250 --> 00:12:33,479
Blood.
282
00:12:33,480 --> 00:12:34,779
I mean, not much.
283
00:12:34,780 --> 00:12:37,549
Maybe Dave was killed in the ice bath,
284
00:12:37,550 --> 00:12:39,589
and then, when the killer
cleaned up the mess,
285
00:12:39,590 --> 00:12:40,823
they missed a spot.
286
00:12:40,825 --> 00:12:43,729
I mean, it's hard to see
against the school colors.
287
00:12:43,730 --> 00:12:45,589
There are a lot of
heavy objects around here
288
00:12:45,590 --> 00:12:47,099
you could use to kill someone.
289
00:12:47,100 --> 00:12:48,659
Exactly.
290
00:12:48,660 --> 00:12:51,469
Maybe the killer dressed the body,
291
00:12:51,470 --> 00:12:56,299
and then moved it across the street
292
00:12:56,300 --> 00:12:58,639
- to make it look like a robbery.
- Okay.
293
00:12:58,640 --> 00:13:00,939
I'm calling this in so we can
process it as a crime scene,
294
00:13:00,940 --> 00:13:03,509
and then I'm gonna
bring Peyton in for questioning.
295
00:13:03,510 --> 00:13:04,809
Wait.
296
00:13:04,810 --> 00:13:07,619
- Uh, the coach's young friend?
- Yeah.
297
00:13:07,620 --> 00:13:09,949
She had a fight with the victim,
she's got no alibi,
298
00:13:09,950 --> 00:13:12,519
and she has access to
the facilities for some reason.
299
00:13:12,520 --> 00:13:14,159
But...
300
00:13:14,160 --> 00:13:17,459
how does such a tiny little woman...
301
00:13:19,860 --> 00:13:24,751
move that big body all by herself?
302
00:13:25,000 --> 00:13:26,829
I'm sure we'll figure it out.
303
00:13:26,830 --> 00:13:28,970
Hmm.
304
00:13:34,977 --> 00:13:41,866
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
305
00:13:45,855 --> 00:13:48,959
All right, you want to tell me
what I'm looking at here, Lieutenant?
306
00:13:48,960 --> 00:13:50,489
Those are the results
of the department's
307
00:13:50,490 --> 00:13:52,459
internal cybersecurity stress test.
308
00:13:52,460 --> 00:13:54,529
I wanted to give you a heads-up
because...
309
00:13:54,530 --> 00:13:56,859
they identified several weak spots,
310
00:13:56,860 --> 00:14:00,240
including, well, you.
311
00:14:01,270 --> 00:14:02,299
Excuse me?
312
00:14:02,301 --> 00:14:04,069
All department employees
received an email
313
00:14:04,070 --> 00:14:06,139
containing a link
to an unsecured website
314
00:14:06,140 --> 00:14:08,539
duped to look
like the NYPD's login page.
315
00:14:08,540 --> 00:14:11,079
Yeah, I remember this email.
316
00:14:11,080 --> 00:14:14,249
Why won't they ever just
let us use an old password?
317
00:14:14,250 --> 00:14:17,649
I don't know,
but it was a phishing test.
318
00:14:17,650 --> 00:14:19,649
And you handed over your credentials
319
00:14:19,650 --> 00:14:21,289
two minutes after the email went out.
320
00:14:21,290 --> 00:14:24,429
Let me get this straight,
you played a trick on me?
321
00:14:24,430 --> 00:14:28,399
Not a trick,
a cybersecurity stress test.
322
00:14:28,400 --> 00:14:30,399
Well, it sounds
like police entrapment to me.
323
00:14:30,400 --> 00:14:33,390
Sir, I recognize you have
some anxiety around technology...
324
00:14:33,392 --> 00:14:36,539
No, I have some anxiety around
whether or not my own people
325
00:14:36,540 --> 00:14:38,069
are looking to make a fool of me.
326
00:14:38,070 --> 00:14:40,839
Sir, departments have lost
millions of dollars
327
00:14:40,840 --> 00:14:43,109
to ransomware hackers
using these methods.
328
00:14:43,110 --> 00:14:45,049
You put the department at risk.
329
00:14:45,050 --> 00:14:49,374
Oh, no, I didn't, because there were
no real hackers, there was just you.
330
00:14:49,376 --> 00:14:52,349
All you need to do is pass a simple,
331
00:14:52,350 --> 00:14:53,665
quick remedial retraining...
332
00:14:53,667 --> 00:14:56,059
Say "remedial" one more time
and find out what happens.
333
00:14:56,626 --> 00:14:59,674
- Captain?
- Is she here?
334
00:15:03,176 --> 00:15:05,036
This isn't over.
335
00:15:09,400 --> 00:15:11,269
Several players overheard Dave say
336
00:15:11,270 --> 00:15:13,709
you were banned from the facilities.
337
00:15:13,710 --> 00:15:15,509
And yet you were back this morning,
338
00:15:15,510 --> 00:15:17,879
almost like you knew
Dave wouldn't be a problem.
339
00:15:17,880 --> 00:15:19,080
No, I did know that.
340
00:15:20,163 --> 00:15:23,620
Because he didn't have the balls
to tell Russell how he felt.
341
00:15:23,622 --> 00:15:25,789
We're sending a team
to your home with a warrant.
342
00:15:25,790 --> 00:15:27,459
We're gonna comb through everything...
343
00:15:27,460 --> 00:15:29,359
your clothes, your shampoo.
344
00:15:29,360 --> 00:15:33,059
If one spec of Dave's blood
turns up, you're done.
345
00:15:33,595 --> 00:15:35,559
If there's anything we should know,
346
00:15:35,560 --> 00:15:38,382
you can save everyone a lot of trouble
if you tell us now.
347
00:15:38,384 --> 00:15:40,650
- Or I could hire a lawyer.
- Huh?
348
00:15:40,652 --> 00:15:42,769
Do you think I'm stupid?
349
00:15:42,770 --> 00:15:45,309
If you're this dead set
on pinning this on me,
350
00:15:45,310 --> 00:15:47,979
then I'm not talking
to either one of you guys.
351
00:15:47,980 --> 00:15:49,410
And I want a lawyer.
352
00:15:53,980 --> 00:15:57,919
I still don't understand
how someone as petite as Peyton
353
00:15:57,920 --> 00:16:00,319
could've moved Dave's frozen body
354
00:16:00,320 --> 00:16:01,759
all the way out to the street.
355
00:16:01,760 --> 00:16:03,359
Did you see her manicure?
356
00:16:03,360 --> 00:16:05,009
- Flawless.
- What does that have to do with it?
357
00:16:05,011 --> 00:16:07,510
Well, don't you think she would
have at least chipped a nail?
358
00:16:07,512 --> 00:16:09,929
Maybe she had an accomplice
or a good gel manicure.
359
00:16:09,930 --> 00:16:11,229
Yeah, good point.
360
00:16:11,230 --> 00:16:13,169
Have you looked into Coach Willoughby?
361
00:16:13,170 --> 00:16:15,139
I'll check his alibi, but, eh.
362
00:16:16,004 --> 00:16:17,839
He didn't know about
Peyton's fight with Dave.
363
00:16:17,840 --> 00:16:19,339
She didn't tell him,
364
00:16:19,340 --> 00:16:20,939
and neither did any
of the players who heard it.
365
00:16:20,940 --> 00:16:22,939
- Plus...
- What?
366
00:16:23,768 --> 00:16:25,479
He doesn't seem up to it.
367
00:16:25,480 --> 00:16:27,519
I was excited
when they announced the hire,
368
00:16:27,520 --> 00:16:29,679
but it's sad seeing him like this.
369
00:16:29,680 --> 00:16:31,189
He should've stayed retired.
370
00:16:31,190 --> 00:16:33,019
Seems a little harsh.
371
00:16:33,020 --> 00:16:34,519
They've only played three games.
372
00:16:34,520 --> 00:16:35,959
It's not his record,
373
00:16:35,960 --> 00:16:38,189
it's the way he's letting
this woman embarrass him.
374
00:16:38,190 --> 00:16:40,259
He looks ridiculous.
375
00:16:40,260 --> 00:16:43,043
Trust me,
she's the one calling the shots.
376
00:16:43,045 --> 00:16:45,799
Are you sure you're not letting
your fandom cloud your judgment?
377
00:16:45,800 --> 00:16:48,199
Oh, come on. She's a nightmare.
378
00:16:48,200 --> 00:16:50,180
- Exactly!
- What?
379
00:16:50,182 --> 00:16:53,919
It's not how you would behave
if you needed to keep a low profile.
380
00:16:53,921 --> 00:16:56,239
That's your defense?
She's acting too guilty?
381
00:16:56,240 --> 00:16:57,709
Yes!
382
00:16:57,710 --> 00:16:59,849
- Well put.
- Okay, Counselor.
383
00:16:59,850 --> 00:17:01,249
If your girl didn't do it,
384
00:17:01,250 --> 00:17:03,049
why doesn't she just tell us her alibi?
385
00:17:03,050 --> 00:17:05,525
Good question. I don't know.
386
00:17:05,527 --> 00:17:07,719
Well, if you want to clear
this woman, Elsbeth,
387
00:17:07,720 --> 00:17:10,543
you need to find out what she was doing
the night of the murder.
388
00:17:11,656 --> 00:17:13,297
Come with me.
389
00:17:17,523 --> 00:17:19,022
Summerville.
390
00:17:19,024 --> 00:17:22,065
Captain. Ms. Tascioni.
391
00:17:22,067 --> 00:17:24,369
Elsbeth needs your help
chasing something down.
392
00:17:24,744 --> 00:17:26,243
Of-of course, sir.
393
00:17:26,245 --> 00:17:28,240
Uh, thank you for the opportunity.
I won't let you down.
394
00:17:28,242 --> 00:17:29,741
Okay. Calm down.
395
00:17:29,743 --> 00:17:32,549
What's a cybersecurity
retraining module?
396
00:17:32,550 --> 00:17:34,179
Uh, it's...
397
00:17:34,180 --> 00:17:35,419
It's embarrassing.
398
00:17:35,420 --> 00:17:37,989
- I failed the department phishing test.
- You?
399
00:17:38,620 --> 00:17:40,689
But you're so youthful.
400
00:17:40,690 --> 00:17:43,359
Oh, I love those phishing tests.
401
00:17:43,360 --> 00:17:45,329
They're like a game,
they're like Wordle.
402
00:17:45,330 --> 00:17:46,759
Only easier.
403
00:17:46,760 --> 00:17:48,259
I mean, they haven't tricked me yet,
404
00:17:48,260 --> 00:17:51,749
but it's fun to see
all the ways they try.
405
00:17:55,400 --> 00:17:57,939
That night? I was in Coach's office.
406
00:17:57,940 --> 00:17:59,439
We were watching some tape.
407
00:17:59,440 --> 00:18:01,479
Great, that's exactly what he said.
408
00:18:01,480 --> 00:18:03,301
- Mm.
- Hey, between us,
409
00:18:03,303 --> 00:18:05,278
what do you make of his girlfriend?
410
00:18:05,280 --> 00:18:07,079
Ooh, Peyton?
411
00:18:07,080 --> 00:18:08,419
Uh... I don't know.
412
00:18:08,420 --> 00:18:10,389
I mean, it's kind of weird, I guess.
413
00:18:10,390 --> 00:18:13,619
She's, like, super young
and he's, like, super old.
414
00:18:14,295 --> 00:18:16,310
She must be a real distraction.
415
00:18:17,460 --> 00:18:18,489
Not really.
416
00:18:18,491 --> 00:18:21,429
I mean, the media makes it seem
like it's this big thing,
417
00:18:21,430 --> 00:18:23,529
but, honestly,
she's given me some good tips
418
00:18:23,530 --> 00:18:25,699
on monetizing my socials, yo.
419
00:18:25,700 --> 00:18:27,937
Hmm. That's positive.
420
00:18:27,939 --> 00:18:30,939
Yeah, and like, I was all
nervous when Coach got hired,
421
00:18:30,940 --> 00:18:32,027
because he used to, like,
422
00:18:32,040 --> 00:18:35,539
be famous for throwing balls at players
at practice and stuff.
423
00:18:35,540 --> 00:18:37,649
Actually, he's been super chill.
424
00:18:37,650 --> 00:18:39,149
So maybe he just needed to get laid.
425
00:18:39,150 --> 00:18:41,619
Hey, is there, like, a reason
426
00:18:41,620 --> 00:18:44,049
you're interviewing everybody
on the court?
427
00:18:44,050 --> 00:18:46,052
Oh, no, honestly...
428
00:18:46,920 --> 00:18:48,819
this is just a real dream for me.
429
00:18:48,820 --> 00:18:51,689
Oh, bro, in that case...
430
00:18:51,690 --> 00:18:54,799
let me put one up in your honor.
431
00:18:56,500 --> 00:18:58,516
- Ah.
- Could we take a selfie?
432
00:18:58,518 --> 00:19:01,370
- For my kid?
- Yeah, yo, got to give back.
433
00:19:03,039 --> 00:19:05,208
What up, kid?
434
00:19:05,210 --> 00:19:07,764
Ugh. I don't believe this.
435
00:19:07,766 --> 00:19:09,025
What's that, ma'am?
436
00:19:09,027 --> 00:19:11,101
Another website just spelled it wrong.
437
00:19:11,103 --> 00:19:14,687
"Mysterious redhead" E-L-S-P-E-T-H.
438
00:19:14,689 --> 00:19:17,119
They're just copy-pasting
the New York Confidential.
439
00:19:17,120 --> 00:19:21,859
Is my son the last fact-checker
working in all of journalism?
440
00:19:21,860 --> 00:19:24,229
Is that like a job
people used to have, or...?
441
00:19:25,754 --> 00:19:26,798
Oh, here we go.
442
00:19:26,800 --> 00:19:28,793
- Is that your sports club?
- My fantasy league, yeah.
443
00:19:28,795 --> 00:19:30,869
One of my guys might
actually have something.
444
00:19:30,870 --> 00:19:32,569
Okay, here, pull up
this morning's episode
445
00:19:32,570 --> 00:19:33,869
of The Steve Trey Show.
446
00:19:33,870 --> 00:19:36,222
- Okay. What's that?
- Uh, sports radio guy.
447
00:19:36,224 --> 00:19:39,169
Okay, he says, "Start
at two hours and 13 minutes."
448
00:19:39,170 --> 00:19:41,579
The show is longer than two hours?
449
00:19:41,580 --> 00:19:43,039
And people like that?
450
00:19:43,040 --> 00:19:44,609
Well, if you're joining us,
451
00:19:44,610 --> 00:19:47,919
it looks like Peyton Ramsey may not
just be an evil succubus.
452
00:19:47,920 --> 00:19:51,089
She may also be a murderer, allegedly.
453
00:19:51,090 --> 00:19:54,419
Uh, Big Lou from Queens,
you're on with Steve Trey.
454
00:19:54,420 --> 00:19:57,159
Now, in your opinion,
did Peyton Ramsey murder
455
00:19:57,160 --> 00:19:59,429
the St. Ivan's athletic director?
456
00:19:59,430 --> 00:20:01,099
I'm gonna have to say no, Steve.
457
00:20:01,100 --> 00:20:04,069
No? Oh, you're
in the minority here, Big Lou.
458
00:20:04,070 --> 00:20:06,399
- Make your case.
- I drive a cab for a living,
459
00:20:06,400 --> 00:20:08,888
and, last night, I swear to God
460
00:20:08,890 --> 00:20:11,539
I took Peyton Ramsey
all the way out to Long Island.
461
00:20:11,540 --> 00:20:15,909
No way she was anywhere near
that murder when it went down.
462
00:20:15,910 --> 00:20:17,279
Lou, can you verify this?
463
00:20:17,280 --> 00:20:18,579
Nah, she paid cash.
464
00:20:18,580 --> 00:20:20,179
But I know it was her.
465
00:20:20,180 --> 00:20:24,142
And may I say, that is a fine set of...
466
00:20:24,144 --> 00:20:25,919
Okay, that's enough.
467
00:20:25,920 --> 00:20:29,259
Wow, if only it were always that easy.
Hmm.
468
00:20:29,260 --> 00:20:31,635
So... worth checking out, huh?
469
00:20:31,637 --> 00:20:34,659
With all due respect to Big Lou,
it must have been a lookalike.
470
00:20:34,660 --> 00:20:36,759
- Why?
- Just in from the lab.
471
00:20:36,760 --> 00:20:39,299
They identified some smudges
found on Dave's tracksuit.
472
00:20:39,300 --> 00:20:42,294
It was Elle-Meme's August Wind
shade of concealer.
473
00:20:42,296 --> 00:20:45,239
Guess what shade of cover-up
we found at Peyton's house?
474
00:20:45,240 --> 00:20:47,679
September Breeze?
475
00:20:47,680 --> 00:20:49,209
We're bringing her in.
476
00:20:59,926 --> 00:21:02,666
- What happened to your lawyer?
- He was an idiot.
477
00:21:03,660 --> 00:21:05,059
And I didn't murder anyone,
478
00:21:05,060 --> 00:21:07,499
so why would I pay
some overpriced lobotomite
479
00:21:07,500 --> 00:21:08,759
for his crap advice?
480
00:21:08,760 --> 00:21:10,869
Great, well, then you can explain to me
481
00:21:10,870 --> 00:21:13,698
how your makeup was found
on the sweats Dave was wearing
482
00:21:13,700 --> 00:21:16,440
- when they found his body.
- Doesn't feel like my job.
483
00:21:17,168 --> 00:21:19,239
Maybe he brushed up on me that day.
484
00:21:19,241 --> 00:21:21,579
I... He was a creep.
485
00:21:21,580 --> 00:21:23,768
The makeup was under his armpits,
486
00:21:23,770 --> 00:21:26,579
like you had it on your hands
when you were lifting the body.
487
00:21:26,580 --> 00:21:29,822
Well, then, someone is framing me.
488
00:21:34,245 --> 00:21:36,689
I still don't think
this is enough to charge her.
489
00:21:36,690 --> 00:21:39,859
The killer might just wear the
same shade of makeup as Peyton.
490
00:21:39,860 --> 00:21:42,929
Elle-Meme makes over 150
specific shades of concealer.
491
00:21:42,930 --> 00:21:44,829
That would be quite the coincidence.
492
00:21:44,830 --> 00:21:46,920
- Where are we on that alibi?
- Well, Captain.
493
00:21:46,922 --> 00:21:51,860
We are not nowhere,
but we are also not somewhere.
494
00:21:51,862 --> 00:21:54,646
- So that leaves you where?
- Exactly.
495
00:21:54,648 --> 00:21:57,091
Let's hold her 24 hours. Elsbeth.
496
00:21:57,093 --> 00:21:58,889
You're running out of time.
497
00:22:01,512 --> 00:22:05,089
Even if Coach weren't all horned up,
he'd be struggling.
498
00:22:05,090 --> 00:22:06,919
- Mm.
- I mean, college is a completely
499
00:22:06,920 --> 00:22:08,589
different skill set from the pros.
500
00:22:08,590 --> 00:22:10,289
- Yeah.
- It's all about recruiting.
501
00:22:10,290 --> 00:22:12,429
And with all this NIL stuff
now going on.
502
00:22:12,430 --> 00:22:13,559
Right.
503
00:22:13,560 --> 00:22:15,006
And that is all very interesting,
504
00:22:15,008 --> 00:22:18,365
but again, the question that
I asked about 20 miles back,
505
00:22:18,367 --> 00:22:21,067
how did you know
it was Peyton in your cab
506
00:22:21,069 --> 00:22:23,339
the night of the murder?
Did you speak with her?
507
00:22:23,340 --> 00:22:26,069
Oh, I tried, yeah. There we go.
508
00:22:26,070 --> 00:22:28,938
'Cause if she's the one
really coaching the team,
509
00:22:28,940 --> 00:22:30,542
then, boy, do I have
some advice for her.
510
00:22:30,544 --> 00:22:31,573
Mm.
511
00:22:31,575 --> 00:22:34,449
I mean, some of these offensive
sets that they're running,
512
00:22:34,450 --> 00:22:35,819
way too much pick and roll.
513
00:22:35,820 --> 00:22:37,548
You know, you can't expect
these young kids
514
00:22:37,550 --> 00:22:38,908
to figure it out all by themselves.
515
00:22:38,910 --> 00:22:40,289
- Totally. Yes.
- Yeah.
516
00:22:40,290 --> 00:22:42,459
And I really want to hear
more about that,
517
00:22:42,460 --> 00:22:44,129
but when you said you tried...
518
00:22:44,130 --> 00:22:47,529
She said if I didn't
quit yapping, she wouldn't tip.
519
00:22:47,530 --> 00:22:49,029
That does sound like her.
520
00:22:49,030 --> 00:22:50,737
Yeah, 'cause it was her.
521
00:22:50,739 --> 00:22:52,999
Anyway, what I would have told her is
522
00:22:53,000 --> 00:22:55,339
that they got to go back
to the flex offense
523
00:22:55,340 --> 00:22:57,139
that got them the championship in '90s.
524
00:22:57,140 --> 00:22:59,039
- Absolutely.
- 'Cause when the '90s came around,
525
00:22:59,040 --> 00:23:00,509
- it was a beautiful game, you know?
- If I could just...
526
00:23:00,510 --> 00:23:02,179
- Sure. There we go.
- And there we go.
527
00:23:02,180 --> 00:23:05,709
And you said that she said
to drop her at this house?
528
00:23:05,710 --> 00:23:07,409
That's the one. Yeah.
529
00:23:07,410 --> 00:23:09,679
Do you need a ride back?
'Cause I can wait.
530
00:23:09,680 --> 00:23:11,619
You know what, Lou?
531
00:23:11,620 --> 00:23:13,289
I think I'll take the train.
532
00:23:13,290 --> 00:23:15,219
Okay.
533
00:23:22,760 --> 00:23:23,869
Lieutenant.
534
00:23:24,357 --> 00:23:26,399
You're looking at
the freshly minted graduate
535
00:23:26,400 --> 00:23:28,669
of the NYPD's remedial cybersecurity
536
00:23:28,670 --> 00:23:30,739
refresher training online module.
537
00:23:30,740 --> 00:23:32,169
Congratulations, Captain.
538
00:23:32,170 --> 00:23:34,239
I hope you'll take
these cybersecurity issues
539
00:23:34,240 --> 00:23:35,909
more seriously going forward.
540
00:23:35,910 --> 00:23:37,110
Mm-hmm.
541
00:23:39,763 --> 00:23:40,832
Hmm.
542
00:23:41,332 --> 00:23:43,079
Oh, no. No cash?
543
00:23:43,080 --> 00:23:44,519
No, no, I've got some right...
544
00:23:44,520 --> 00:23:49,483
Well, consider this
a gesture of goodwill.
545
00:23:51,430 --> 00:23:53,759
No worries about
the entrapment business.
546
00:23:53,760 --> 00:23:55,724
It was an internal stress test...
547
00:23:56,186 --> 00:23:57,556
Never mind.
548
00:23:59,993 --> 00:24:01,533
Thank you.
549
00:24:07,440 --> 00:24:09,539
Hang on, Peg, someone's at my door.
550
00:24:09,540 --> 00:24:11,649
- Hi.
- I said no-contact delivery.
551
00:24:11,650 --> 00:24:13,279
You could just leave it on the doorstep.
552
00:24:13,280 --> 00:24:14,749
Oh, no, no, no, no, no.
553
00:24:14,750 --> 00:24:18,449
Sorry. I'm Elsbeth Tascioni, with a B.
554
00:24:18,450 --> 00:24:21,489
And I am with the police, uh, sort of.
555
00:24:21,490 --> 00:24:22,989
What does "sort of" mean?
556
00:24:22,990 --> 00:24:24,789
This woman says she's
with the police department.
557
00:24:24,791 --> 00:24:26,677
She's dressed like a Sour Patch Kid.
558
00:24:26,679 --> 00:24:29,259
I'm so sorry to bother you,
but do you know this woman?
559
00:24:29,260 --> 00:24:30,748
Hang on, Peg.
560
00:24:30,750 --> 00:24:32,599
No, never seen her.
561
00:24:32,600 --> 00:24:35,639
Really? She didn't come
and visit you the other night?
562
00:24:35,640 --> 00:24:37,709
Or someone who looks like her, maybe?
563
00:24:37,710 --> 00:24:39,785
No. Listen, I got to go.
564
00:24:39,787 --> 00:24:41,409
No, Peg, not you.
565
00:24:41,410 --> 00:24:42,939
Um, so sorry.
566
00:24:42,940 --> 00:24:44,979
Is there anyone else
who lives here, maybe?
567
00:24:44,980 --> 00:24:47,592
No. Okay? Good luck.
568
00:24:47,594 --> 00:24:49,164
Have a good day.
569
00:24:50,150 --> 00:24:51,490
Thank you.
570
00:24:52,597 --> 00:24:53,766
Rats.
571
00:24:55,219 --> 00:24:56,728
Strange.
572
00:25:13,510 --> 00:25:15,704
I know where you were
the night of the murder.
573
00:25:15,706 --> 00:25:17,904
Cool. Me, too.
574
00:25:17,906 --> 00:25:19,979
Do you think that if
I order sushi to the precinct,
575
00:25:19,980 --> 00:25:21,279
they'll bring it back to me?
576
00:25:21,280 --> 00:25:23,349
I don't, but I do think
577
00:25:23,350 --> 00:25:25,589
that while someone was
murdering Dave Coppins,
578
00:25:25,590 --> 00:25:27,694
you were meeting
with a potential recruit,
579
00:25:27,696 --> 00:25:30,633
Oliver Ashford of John Adams
Junior High School.
580
00:25:30,635 --> 00:25:33,189
Oof, that is one tall 14-year-old.
581
00:25:33,190 --> 00:25:34,929
Is that where Oliver said I was?
582
00:25:34,930 --> 00:25:36,742
He wouldn't give you up.
583
00:25:36,744 --> 00:25:40,399
But, by the way, eighth grade
seems very premature
584
00:25:40,400 --> 00:25:41,856
for college recruiting.
585
00:25:41,858 --> 00:25:44,488
You don't think he's talking to
every program in the country right now?
586
00:25:44,490 --> 00:25:46,821
Well, if everyone is doing it,
then why won't you tell the truth?
587
00:25:46,823 --> 00:25:51,127
Because when I do it,
it's an international scandal.
588
00:25:51,550 --> 00:25:52,749
Thank you.
589
00:25:53,350 --> 00:25:58,319
Why do you think people react
so negatively to you?
590
00:25:58,320 --> 00:26:00,149
It seems like
you're just trying to help.
591
00:26:00,150 --> 00:26:02,519
People act like it's the age
difference between me and Russ,
592
00:26:02,520 --> 00:26:04,629
but, really,
I just think they're miserable,
593
00:26:04,630 --> 00:26:06,589
lonely, losers
who hate to see two people
594
00:26:06,590 --> 00:26:08,033
who are actually happy.
595
00:26:08,035 --> 00:26:09,635
Right.
596
00:26:11,689 --> 00:26:13,759
Have you ever tried...
597
00:26:15,100 --> 00:26:20,069
approaching people in
a less conflict-forward manner?
598
00:26:20,070 --> 00:26:21,129
And do what?
599
00:26:21,131 --> 00:26:23,909
Act quirky and naive so people
find me less threatening?
600
00:26:23,910 --> 00:26:25,749
I-Is that what you think I'm doing?
601
00:26:26,270 --> 00:26:28,249
Maybe it's generational.
602
00:26:28,250 --> 00:26:30,279
But I do think it's a little sad
that you feel like
603
00:26:30,280 --> 00:26:32,990
you have to do all of that
to be taken seriously.
604
00:26:33,750 --> 00:26:36,519
Me? I'm just not gonna apologize
for being direct.
605
00:26:36,653 --> 00:26:39,470
And how's that working out for you?
606
00:26:40,539 --> 00:26:43,199
You're not gonna get me to
tell you where I was that night.
607
00:26:43,200 --> 00:26:46,784
Besides it being illegal,
it would ruin Russ's reputation.
608
00:26:46,786 --> 00:26:48,639
No one would believe
that he didn't know,
609
00:26:48,640 --> 00:26:52,369
and it would... it would be
Tapegate all over again.
610
00:26:52,370 --> 00:26:54,639
Tapegate? Uh, Big Lou
used that word, too.
611
00:26:54,640 --> 00:26:56,015
What's Tapegate?
612
00:26:56,017 --> 00:26:58,449
So, when Russ was coaching the NBA,
613
00:26:58,450 --> 00:27:01,879
the visiting team found
a wiretap in their locker room.
614
00:27:01,880 --> 00:27:03,779
It was the assistant coach,
615
00:27:03,780 --> 00:27:05,602
and he swore that Russ didn't know.
616
00:27:05,604 --> 00:27:08,559
But Russ's haters
just couldn't accept that.
617
00:27:08,560 --> 00:27:10,989
You know, when you win
as much as Russ does,
618
00:27:10,990 --> 00:27:12,429
people just want to take you down.
619
00:27:12,430 --> 00:27:14,099
A bugging device.
620
00:27:14,100 --> 00:27:15,486
Interesting.
621
00:27:15,488 --> 00:27:17,399
Are you sure I can't order the sushi?
622
00:27:17,400 --> 00:27:19,569
Uh, no need.
You're, uh... you're free to go.
623
00:27:19,570 --> 00:27:20,669
- What?
- Yeah.
624
00:27:20,670 --> 00:27:22,069
You might not want to admit it,
625
00:27:22,070 --> 00:27:24,469
but I convinced them
you were in Long Island,
626
00:27:24,470 --> 00:27:26,809
so they're not pressing charges...
627
00:27:26,810 --> 00:27:28,109
right now.
628
00:27:28,110 --> 00:27:30,613
Feels like
you could've opened with that.
629
00:27:30,615 --> 00:27:32,609
Where are you going?
630
00:27:32,610 --> 00:27:35,804
Are you gonna call someone
to tell them to let me out?
631
00:27:35,806 --> 00:27:37,549
H-Hello?
632
00:27:40,720 --> 00:27:42,359
Elsbeth. What's going on?
633
00:27:42,360 --> 00:27:43,860
- What are we doing here?
- Shh.
634
00:27:45,664 --> 00:27:47,759
Uh, remember?
635
00:27:47,760 --> 00:27:51,529
We asked some of the players
to meet us here
636
00:27:51,530 --> 00:27:55,669
to, you know, sign
some autographs for your son.
637
00:27:55,670 --> 00:27:57,539
Right. I remember.
638
00:27:57,540 --> 00:27:59,169
Really? That would be amazing.
639
00:27:59,170 --> 00:28:01,419
Oh, no, I'm improvising.
640
00:28:02,680 --> 00:28:04,109
Okay. Mm.
641
00:28:04,110 --> 00:28:07,309
What kind of autographs
are we looking for?
642
00:28:07,310 --> 00:28:09,179
Well, uh, I'm not sure yet,
643
00:28:09,180 --> 00:28:10,449
but, um...
644
00:28:10,450 --> 00:28:12,389
we'll know them when we see them.
645
00:28:12,390 --> 00:28:16,989
Well, will we be looking for
them long, do you anticipate?
646
00:28:16,990 --> 00:28:18,760
Uh, hopefully...
647
00:28:21,160 --> 00:28:22,630
Ha.
648
00:28:27,630 --> 00:28:28,969
Not long at all.
649
00:28:40,810 --> 00:28:43,119
You should wear the new bomber
I got you, babe.
650
00:28:43,120 --> 00:28:45,419
Mm. Whatever you say.
651
00:28:45,420 --> 00:28:49,089
I'm just glad that those police
have stopped harassing you.
652
00:28:49,090 --> 00:28:51,929
Right? I mean, we've had
this rezzy for, like, months.
653
00:28:51,930 --> 00:28:54,299
Yeah. But I don't understand
how they can keep holding you
654
00:28:54,300 --> 00:28:55,657
without any evidence.
655
00:28:55,659 --> 00:28:57,803
- I told you. It doesn't matter.
- Yeah, well.
656
00:28:57,805 --> 00:29:00,605
You just focus on the job and I'll do...
657
00:29:03,070 --> 00:29:05,739
- What are you doing?
- Oh. Uh, this?
658
00:29:05,740 --> 00:29:07,370
I know. It's stupid.
659
00:29:08,180 --> 00:29:09,379
Sorry, I just...
660
00:29:09,380 --> 00:29:11,340
When we were doing that photo shoot,
661
00:29:11,342 --> 00:29:13,749
I thought that you were looking
at my age spots.
662
00:29:13,750 --> 00:29:16,750
So I thought I'd borrow this
from you for a little while.
663
00:29:18,050 --> 00:29:20,749
So you've been wearing
my concealer since when,
664
00:29:20,750 --> 00:29:23,259
since... since last week?
665
00:29:23,260 --> 00:29:25,429
Yeah, I know it's...
666
00:29:25,430 --> 00:29:26,889
it's vain.
667
00:29:26,890 --> 00:29:28,930
I didn't think you'd mind.
668
00:29:30,400 --> 00:29:31,929
It's cute.
669
00:29:31,930 --> 00:29:33,699
Well, what can I tell you?
670
00:29:33,700 --> 00:29:36,039
You make me do crazy things.
671
00:29:43,296 --> 00:29:46,309
Why would he bug
his own players' locker room?
672
00:29:46,310 --> 00:29:48,572
We're guessing he installed the
wire because he wanted to know
673
00:29:48,574 --> 00:29:50,919
which players were talking about
him and Peyton to the media.
674
00:29:50,920 --> 00:29:53,719
He could've listened
to the tapes late that night
675
00:29:53,720 --> 00:29:55,589
and heard Dave insulting him.
676
00:29:55,590 --> 00:29:59,657
Big Lou told me all
about Coach's old rage issues.
677
00:29:59,659 --> 00:30:01,161
- Who's Big Lou?
- Don't ask.
678
00:30:01,163 --> 00:30:02,899
Maybe he saw Dave
679
00:30:02,900 --> 00:30:06,248
in that ice bath and,
oh, he got so angry.
680
00:30:06,250 --> 00:30:07,299
Just one problem.
681
00:30:07,300 --> 00:30:10,039
Coach was watching tape all evening
with one of his players.
682
00:30:10,040 --> 00:30:12,069
Xavier Dunlap. The kid confirmed it.
683
00:30:12,070 --> 00:30:14,539
Sounds like we have to go back
and kick the tires on this alibi.
684
00:30:14,540 --> 00:30:15,740
- On it.
- Will do.
685
00:30:22,220 --> 00:30:24,089
Oh, no. Did you lose something,
Lieutenant?
686
00:30:24,090 --> 00:30:26,120
What? No.
687
00:30:28,120 --> 00:30:29,620
Hey, Elsbeth with a "B."
688
00:30:30,600 --> 00:30:32,100
Nice hustle.
689
00:30:38,099 --> 00:30:39,569
Coach?
690
00:30:40,637 --> 00:30:41,669
Coach.
691
00:30:41,670 --> 00:30:43,269
That that police lawyer?
692
00:30:44,570 --> 00:30:46,239
Coach. Whoa.
693
00:30:46,240 --> 00:30:47,269
Oh, my gosh.
694
00:30:47,270 --> 00:30:50,279
- Let me handle her.
- Whew, I'm winded. Um...
695
00:30:50,280 --> 00:30:52,079
You two are very fast walkers.
696
00:30:52,080 --> 00:30:54,219
Yes. Well, we have places to be.
697
00:30:54,220 --> 00:30:55,319
Right. I'm sorry.
698
00:30:55,320 --> 00:30:57,649
Um, I'm just, um, following up on...
699
00:30:57,650 --> 00:30:59,449
Oh, by the way,
700
00:30:59,450 --> 00:31:02,119
do either of you know
any good orthopedists?
701
00:31:02,120 --> 00:31:04,729
'Cause my knees are, um... Sorry.
702
00:31:04,730 --> 00:31:08,299
Uh, following up on Dave's murder.
703
00:31:08,300 --> 00:31:11,899
Uh, don't worry.
I know both of your alibis.
704
00:31:12,494 --> 00:31:14,069
Oh, by the way, Coach,
705
00:31:14,070 --> 00:31:17,139
I've been watching
a bit of game tape myself.
706
00:31:17,140 --> 00:31:18,909
It is so exciting.
707
00:31:18,910 --> 00:31:21,209
Squeak, squeak, squeak.
708
00:31:22,410 --> 00:31:24,009
Foop.
709
00:31:25,150 --> 00:31:26,649
Swish.
710
00:31:26,650 --> 00:31:28,009
All that stuff.
711
00:31:28,010 --> 00:31:30,719
What game were you
and Xavier looking at?
712
00:31:30,720 --> 00:31:33,045
No, no. Russell watches so much tape.
713
00:31:33,047 --> 00:31:34,159
- Like, you can't po...
- It's okay.
714
00:31:34,160 --> 00:31:36,959
I was looking at a cut-up
of last week's practice.
715
00:31:36,960 --> 00:31:39,159
So, if that's all you need to know,
716
00:31:39,160 --> 00:31:42,030
- I got a lot to do.
- Oh. Right. I'm sorry.
717
00:31:44,537 --> 00:31:46,096
Good luck, Coach!
718
00:31:52,010 --> 00:31:53,699
What are you doing here, Elsbeth?
719
00:31:53,701 --> 00:31:55,839
Well, in the interest of being direct,
720
00:31:55,840 --> 00:31:58,239
I'm wondering how much you trust
your boyfriend's alibi.
721
00:31:58,240 --> 00:31:59,766
No. Mm-mm. "Husband" now.
722
00:32:01,250 --> 00:32:03,179
Sweet Leo.
723
00:32:03,180 --> 00:32:04,589
What a rock.
724
00:32:04,590 --> 00:32:05,919
When did this happen?
725
00:32:05,920 --> 00:32:07,589
We got the idea at dinner last night,
726
00:32:07,590 --> 00:32:09,119
and we just couldn't let it go.
727
00:32:09,120 --> 00:32:12,010
- Oh.
- What better way to silence the haters?
728
00:32:12,012 --> 00:32:14,759
- We just got back from city hall.
- Congratulations.
729
00:32:14,760 --> 00:32:16,429
That's so romantic.
730
00:32:16,430 --> 00:32:19,299
And it must be such a relief
to have that financial security
731
00:32:19,300 --> 00:32:21,000
in case anything should...
732
00:32:21,800 --> 00:32:23,169
happen to him.
733
00:32:23,170 --> 00:32:24,514
I don't know what you're implying.
734
00:32:24,516 --> 00:32:26,139
And as much
as I would love to stand here
735
00:32:26,140 --> 00:32:27,927
and answer all
of your invasive questions,
736
00:32:27,929 --> 00:32:30,009
that would be violating
my spousal privilege.
737
00:32:30,010 --> 00:32:33,543
Actually, spousal privilege
only applies in court testimony.
738
00:32:33,545 --> 00:32:35,719
But I guess you fired your lawyer.
739
00:32:37,620 --> 00:32:38,919
Ms. Tascioni.
740
00:32:38,920 --> 00:32:39,950
- Hi.
- Hi.
741
00:32:39,952 --> 00:32:42,559
- I'm afraid I have to ask you to leave.
- Pardon me?
742
00:32:42,560 --> 00:32:44,019
You're harassing team personnel.
743
00:32:44,020 --> 00:32:46,229
And, frankly,
you're becoming a distraction.
744
00:32:46,230 --> 00:32:47,999
Ooh, never a good sign
when they call us that.
745
00:32:48,001 --> 00:32:49,699
So unless you have a warrant...
746
00:32:49,700 --> 00:32:50,859
Did Coach send you out here?
747
00:32:50,860 --> 00:32:52,869
Consider yourself unwelcome
748
00:32:52,870 --> 00:32:55,169
- in these facilities going forward.
- Oh.
749
00:32:55,170 --> 00:32:56,569
Okay.
750
00:32:56,570 --> 00:32:58,000
Oh. Sorry.
751
00:33:00,470 --> 00:33:02,009
And swish.
752
00:33:02,010 --> 00:33:03,439
Oh. Thank you, sir.
753
00:33:11,520 --> 00:33:12,749
Hello?
754
00:33:12,750 --> 00:33:14,789
Hi. Is this Steven Connor?
755
00:33:14,790 --> 00:33:16,059
Yes.
756
00:33:16,060 --> 00:33:17,719
This is a courtesy call,
757
00:33:17,720 --> 00:33:19,889
as we may have detected
some fraud on your account.
758
00:33:19,890 --> 00:33:22,382
- Okay.
- I'd love to just run through
759
00:33:22,384 --> 00:33:25,369
a few unusual purchases with you
if you have a moment.
760
00:33:25,370 --> 00:33:28,099
Did you purchase a bachelorette sash
761
00:33:28,100 --> 00:33:31,239
and tiara set for $56.17?
762
00:33:31,240 --> 00:33:32,669
What? No.
763
00:33:32,670 --> 00:33:34,739
Okay, looks like
there may have been a breach.
764
00:33:34,740 --> 00:33:37,839
Let's run through a few more
purchases to make sure.
765
00:33:37,840 --> 00:33:40,479
A phallus-shaped pool floatie
766
00:33:40,480 --> 00:33:42,579
for $86.05.
767
00:33:42,580 --> 00:33:44,079
Phallus-shaped...
768
00:33:44,080 --> 00:33:46,119
No. Definitely not.
769
00:33:46,120 --> 00:33:47,621
I am so sorry to hear that.
770
00:33:47,623 --> 00:33:50,119
May I ask, do you have your
physical card on your person?
771
00:33:50,120 --> 00:33:51,559
Well, no.
772
00:33:51,560 --> 00:33:52,889
I can't actually find my wallet,
773
00:33:52,890 --> 00:33:54,630
- so someone must have...
- Lieutenant.
774
00:33:56,000 --> 00:33:58,599
You left it unattended
on the conference room table
775
00:33:58,600 --> 00:34:00,129
after the department-wide.
776
00:34:00,130 --> 00:34:01,969
I kept meaning to return it.
777
00:34:01,970 --> 00:34:04,199
And yet it slipped your mind?
778
00:34:04,200 --> 00:34:06,239
Well, you know, Lieutenant,
protocol requires us
779
00:34:06,240 --> 00:34:07,939
to report a missing badge.
780
00:34:07,940 --> 00:34:08,979
I know.
781
00:34:08,980 --> 00:34:10,309
But I was sure it would turn up,
782
00:34:10,310 --> 00:34:12,179
and it-it's just so much paperwork.
783
00:34:12,180 --> 00:34:14,649
Oh. Yeah, it's kind of like, uh...
784
00:34:14,650 --> 00:34:17,819
uh, the remedial NYPD
cybersecurity refresher training
785
00:34:17,820 --> 00:34:19,180
online module.
786
00:34:22,790 --> 00:34:25,329
You didn't actually buy
a phallus-shaped pool floatie
787
00:34:25,330 --> 00:34:27,729
- on my card, did you?
- No.
788
00:34:27,730 --> 00:34:29,229
That would be fraud.
789
00:34:29,230 --> 00:34:30,929
I trust you'll take
these security matters
790
00:34:30,930 --> 00:34:33,769
a bit more seriously going forward.
791
00:34:51,750 --> 00:34:53,920
Dude, where you been? You're super late.
792
00:34:55,690 --> 00:34:57,119
I was at the police station.
793
00:34:57,120 --> 00:34:58,729
What?
794
00:34:58,730 --> 00:35:00,159
What's going on?
795
00:35:00,160 --> 00:35:01,559
Nothing.
796
00:35:01,560 --> 00:35:03,400
Come on, man. I'm your captain.
797
00:35:05,770 --> 00:35:08,269
Bro, the other day,
798
00:35:08,270 --> 00:35:09,969
Coach asked me to say
799
00:35:09,970 --> 00:35:13,609
that we were watching tape
together when Dave died.
800
00:35:13,610 --> 00:35:15,039
He asked you to lie?
801
00:35:15,040 --> 00:35:16,339
Yeah.
802
00:35:16,340 --> 00:35:18,379
He said he was doing
some recruiting stuff
803
00:35:18,380 --> 00:35:19,809
and he didn't want them to know.
804
00:35:19,810 --> 00:35:22,219
But the cops, like, figured out we lied,
805
00:35:22,220 --> 00:35:24,849
and now they think
it was either him or me.
806
00:35:24,850 --> 00:35:26,249
For real?
807
00:35:26,250 --> 00:35:28,149
Then, dude, you just got
to tell them where you were.
808
00:35:28,150 --> 00:35:31,489
I did. But I fell asleep in the
players' lounge playing Xbox,
809
00:35:31,490 --> 00:35:33,359
and I got nobody to vouch for that.
810
00:35:33,360 --> 00:35:34,559
I'm freaking out.
811
00:35:34,560 --> 00:35:35,959
Okay. All right. When I talked to them,
812
00:35:35,960 --> 00:35:38,074
they were thinking that it was Peyton.
813
00:35:38,076 --> 00:35:39,769
Apparently she had an alibi.
814
00:35:39,770 --> 00:35:42,399
Really? Because I thought they
had, like, forensic evidence
815
00:35:42,400 --> 00:35:44,070
or something.
816
00:35:45,640 --> 00:35:47,209
Okay. All right. When I talked to them,
817
00:35:47,210 --> 00:35:48,739
they were thinking that it was Peyton.
818
00:35:48,740 --> 00:35:50,879
Apparently she had an alibi.
819
00:35:50,880 --> 00:35:53,249
Really? Because I thought they
had, like, forensic evidence
820
00:35:53,250 --> 00:35:54,949
- or something.
- Yeah.
821
00:35:54,950 --> 00:35:57,519
Apparently they found
her makeup on Dave's body,
822
00:35:57,520 --> 00:36:00,495
'cause they were asking if,
like, I framed her.
823
00:36:00,497 --> 00:36:02,728
How would you know what kind
of makeup Peyton wears?
824
00:36:02,730 --> 00:36:05,029
Right? Like, maybe look
at the guy who lives with her.
825
00:36:05,030 --> 00:36:08,629
Wow. Do you really think
that Coach could've killed Dave?
826
00:36:08,630 --> 00:36:10,959
Maybe he framed Peyton
'cause he's too afraid
827
00:36:10,960 --> 00:36:12,474
to break up with her.
828
00:36:19,416 --> 00:36:21,285
Before we go out there,
829
00:36:21,287 --> 00:36:23,057
I want to say something.
830
00:36:24,060 --> 00:36:25,938
Been a hard week, hmm?
831
00:36:26,980 --> 00:36:28,679
We lost Dave Coppins.
832
00:36:28,680 --> 00:36:31,549
I know that tragedy is hanging over you.
833
00:36:31,550 --> 00:36:33,190
It's, um...
834
00:36:34,520 --> 00:36:36,150
It's hanging over me.
835
00:36:36,860 --> 00:36:38,189
So,
836
00:36:38,190 --> 00:36:40,806
no one would blink
if you guys went out there today
837
00:36:40,808 --> 00:36:42,953
and... played like crap.
838
00:36:42,955 --> 00:36:45,629
But you know what we don't do
here at St. Ivan's?
839
00:36:45,630 --> 00:36:49,269
We don't let adversity deflate us.
840
00:36:49,270 --> 00:36:53,839
'Cause we stay in the game.
841
00:36:53,840 --> 00:36:55,879
So you guys want to go out there
842
00:36:55,880 --> 00:36:59,309
and shove all those expectations
in their damn faces?
843
00:36:59,310 --> 00:37:01,179
Come on.
844
00:37:01,180 --> 00:37:03,349
You guys have done the work.
845
00:37:03,350 --> 00:37:06,389
Now I want to see you all go out
and play the game
846
00:37:06,390 --> 00:37:08,019
the way I know you can.
847
00:37:08,020 --> 00:37:09,859
As Dave would want you to.
848
00:37:09,860 --> 00:37:11,019
So get out there
849
00:37:11,020 --> 00:37:12,259
and win this game.
850
00:37:12,260 --> 00:37:13,529
For Dave. All right?
851
00:37:13,530 --> 00:37:14,629
Come on! Let's go!
852
00:37:40,650 --> 00:37:42,319
Whoop.
853
00:37:42,320 --> 00:37:45,729
I always wondered what kind of
visibility these mascots have.
854
00:37:45,730 --> 00:37:48,289
But turns out you can see
pretty much everything.
855
00:37:48,290 --> 00:37:49,859
You cannot be in here.
856
00:37:49,860 --> 00:37:51,059
Yes, I know.
857
00:37:51,060 --> 00:37:54,708
However, Thingy can go wherever he...
858
00:37:55,270 --> 00:37:56,739
She?
859
00:37:56,740 --> 00:37:59,849
Thingy can go wherever Thingy wants.
860
00:37:59,851 --> 00:38:04,109
And did Thingy just witness
you planting evidence?
861
00:38:04,110 --> 00:38:05,649
Yep.
862
00:38:07,080 --> 00:38:08,280
Babe, where...
863
00:38:09,520 --> 00:38:11,079
Oh, boy.
864
00:38:11,080 --> 00:38:13,389
Let's turn to the replay!
865
00:38:14,760 --> 00:38:15,819
Shall we?
866
00:38:15,820 --> 00:38:18,629
Tune out the noise.
867
00:38:18,630 --> 00:38:20,729
That was your philosophy.
868
00:38:20,730 --> 00:38:22,329
But when Peyton said
869
00:38:22,330 --> 00:38:25,269
that your own players were
talking about you to the media,
870
00:38:25,270 --> 00:38:27,899
you had to know which ones.
871
00:38:27,900 --> 00:38:31,469
So you bugged your own locker room.
872
00:38:31,470 --> 00:38:34,069
And to think... I defended you
all through Tapegate.
873
00:38:34,070 --> 00:38:35,909
Late one night,
874
00:38:35,910 --> 00:38:37,839
you, uh, listened
875
00:38:37,840 --> 00:38:40,409
to the day's recordings and...
876
00:38:40,410 --> 00:38:42,379
you heard something you didn't like.
877
00:38:42,380 --> 00:38:45,089
You heard Dave confronting Peyton.
878
00:38:45,090 --> 00:38:46,689
But, more important,
879
00:38:46,690 --> 00:38:50,619
you heard all the stuff that
no one would say to your face.
880
00:38:50,620 --> 00:38:51,729
And, oh,
881
00:38:51,730 --> 00:38:53,259
that pissed you off.
882
00:38:53,260 --> 00:38:57,259
It triggered your old rage issues.
883
00:38:59,470 --> 00:39:02,524
You'd been lifting weights.
Getting fit for your lady.
884
00:39:02,526 --> 00:39:04,939
So when you threw something at
Dave that night in the ice bath,
885
00:39:04,940 --> 00:39:06,439
you didn't know your own strength.
886
00:39:06,440 --> 00:39:07,469
You killed him.
887
00:39:07,470 --> 00:39:09,179
You have no way of knowing this.
888
00:39:09,180 --> 00:39:12,354
We know you tried to frame one
of your own players just now.
889
00:39:12,356 --> 00:39:13,979
Not cool, Coach.
890
00:39:13,980 --> 00:39:16,179
You mind if you show us your hands?
891
00:39:16,180 --> 00:39:18,279
Well, sure. I'm not wearing any makeup,
892
00:39:18,280 --> 00:39:19,749
but nice try.
893
00:39:19,750 --> 00:39:20,919
Oh, no.
894
00:39:20,920 --> 00:39:22,489
I just need to put handcuffs on 'em.
895
00:39:25,260 --> 00:39:26,659
You know what they say.
896
00:39:26,660 --> 00:39:28,489
It's not the crime.
897
00:39:28,490 --> 00:39:30,051
It's the cover-up.
898
00:39:34,640 --> 00:39:36,339
Hey. Thanks for the help.
899
00:39:36,340 --> 00:39:38,344
All I did was ask a good friend
a few questions.
900
00:39:38,346 --> 00:39:40,009
Well, when you're done playing ball
901
00:39:40,010 --> 00:39:41,979
and looking for a job
in criminal justice,
902
00:39:41,980 --> 00:39:43,310
give me a call.
903
00:39:45,710 --> 00:39:48,009
I guess St. Ivan's needs a new coach.
904
00:39:48,010 --> 00:39:50,179
There's always next season.
905
00:39:50,180 --> 00:39:51,449
Well,
906
00:39:51,450 --> 00:39:52,890
not for all of us.
907
00:39:59,316 --> 00:40:01,019
I was wrong about you.
908
00:40:01,900 --> 00:40:04,030
You're plenty confrontational
when you need to be.
909
00:40:05,800 --> 00:40:08,969
Sorry about all this.
910
00:40:08,970 --> 00:40:10,099
No.
911
00:40:10,239 --> 00:40:11,479
You're not.
912
00:40:12,453 --> 00:40:14,053
You should lean into that.
913
00:40:32,586 --> 00:40:34,156
Officer.
914
00:40:35,630 --> 00:40:39,029
Good work helping Elsbeth on this one.
915
00:40:39,030 --> 00:40:40,569
And, uh...
916
00:40:40,570 --> 00:40:42,999
thanks again for the help
on that cyber course.
917
00:40:43,000 --> 00:40:45,339
Of course, sir. It's
just a fraction of the things
918
00:40:45,340 --> 00:40:47,009
I learn from you every day.
919
00:40:47,010 --> 00:40:50,409
You'll give me a heads-up
if I ever turn into that old guy
920
00:40:50,410 --> 00:40:52,509
that no one wants to tell
when to move on?
921
00:40:52,510 --> 00:40:54,179
Not if I'm in an ice bath, I won't.
922
00:40:55,280 --> 00:40:56,419
Fair enough.
923
00:41:05,230 --> 00:41:07,929
You've reached the tip line
of New York Confidential.
924
00:41:07,930 --> 00:41:09,529
Give us the tea.
925
00:41:09,530 --> 00:41:11,599
It's Els-beth.
926
00:41:11,600 --> 00:41:15,239
E-L-S-B-E-T-H.
927
00:41:15,240 --> 00:41:17,170
Have some integrity.
928
00:41:18,470 --> 00:41:21,169
Taking a page from
Peyton Ramsey's playbook, I see.
929
00:41:21,170 --> 00:41:24,079
I don't know why it bothered me so much.
930
00:41:24,080 --> 00:41:26,979
Oh, no one likes losing control
of their narrative.
931
00:41:26,980 --> 00:41:29,819
And media companies aren't always kind
932
00:41:29,820 --> 00:41:31,379
to women connected to powerful men.
933
00:41:31,380 --> 00:41:33,919
- Even men like Alec Bloom.
- Mm.
934
00:41:33,920 --> 00:41:36,289
Yeah. I really like Alec.
935
00:41:36,290 --> 00:41:40,789
I'm just not so sure I'm cut out
for mayoral politics.
936
00:41:40,790 --> 00:41:42,459
I'm not like Peyton.
937
00:41:42,460 --> 00:41:44,099
Uh, I don't know.
938
00:41:44,100 --> 00:41:46,469
Yeah, she made a real Cinderella run,
939
00:41:46,470 --> 00:41:48,739
but I'm not sure we'll be hearing much
940
00:41:48,740 --> 00:41:51,741
from Mrs. Russell Willoughby anymore.
941
00:41:53,740 --> 00:41:58,016
My guest this week is the
founder of Paramour Cosmetics,
942
00:41:58,018 --> 00:42:02,958
which recently sold to Elle-Meme
for an eye-popping nine figures.
943
00:42:03,758 --> 00:42:05,949
Peyton Ramsey, welcome to the podcast.
944
00:42:05,950 --> 00:42:07,589
Thank you for having me, Ava.
945
00:42:07,590 --> 00:42:11,189
Now, you developed
your patented concealer formula
946
00:42:11,190 --> 00:42:13,189
after the police accused you of a murder
947
00:42:13,190 --> 00:42:16,004
that was actually committed
by your ex-husband?
948
00:42:16,006 --> 00:42:17,431
I've always loved makeup.
949
00:42:17,433 --> 00:42:19,499
But being wrongfully accused
really showed me
950
00:42:19,500 --> 00:42:22,556
that there's a gap in the market
for high-end smudge-free products.
951
00:42:22,558 --> 00:42:25,515
You have such a genius
for viral marketing.
952
00:42:25,517 --> 00:42:28,669
And part of that is leveraging
your own personal story.
953
00:42:28,670 --> 00:42:31,239
So forgive me, but I have to ask.
954
00:42:31,240 --> 00:42:35,019
The rumors about you
and Senator Lindsey Graham.
955
00:42:35,020 --> 00:42:37,049
I've read those rumors, too, Ava.
956
00:42:37,050 --> 00:42:41,420
But I choose not to dignify
people's gossip with a response.
957
00:42:42,320 --> 00:42:44,690
I try and stay focused on the business.
958
00:42:44,841 --> 00:42:48,175
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
70884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.