All language subtitles for Dyrepasserne S3E4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,660 --> 00:00:10,400 Nå begynner jeg å få syns det er kjørt her nå. 2 00:00:27,150 --> 00:00:31,610 I det lille sekundet mellom sommer og høst forandrer omgivelsene seg i parken. 3 00:00:34,630 --> 00:00:38,890 Og det går gradvis mot kaldere tider for både dyr og dyrbattere. 4 00:00:42,710 --> 00:00:49,210 Og selv om strutsene nesten ikke orker å gå ut, leker to venner seg i tau og 5 00:00:49,210 --> 00:00:51,070 trær på en øy nede i Asia. 6 00:00:54,170 --> 00:00:58,990 Gibbonen. er utstyrt med lange fingre som fungerer som kroker når de slenger 7 00:00:58,990 --> 00:01:03,790 mellom tretoppene, og de kan hoppe så langt som 10 -14 meter fra tre til tre. 8 00:01:06,250 --> 00:01:09,690 Erik, i lysforbrunt, er en snill og litt engtlig fyr. 9 00:01:14,930 --> 00:01:21,030 Sofie, derimot, er en frampå og rampete jente uten respekt for noe som helst, og 10 00:01:21,030 --> 00:01:23,470 en vrien utfordring for dyrepasteren Hilde. 11 00:01:33,360 --> 00:01:36,460 Og det er ikke like enkelt når man deler øya med noen andre. 12 00:01:37,740 --> 00:01:41,320 Den lille Borneo -Rangutang -familien tilbringer også tid her. 13 00:01:46,520 --> 00:01:49,420 Men i det siste har det oppstått noen problemer. 14 00:01:54,260 --> 00:01:59,480 Gibbonen Sofie har begynt å plage mamma Noni og lille Louis så mye at pappa Matu 15 00:01:59,480 --> 00:02:00,580 har kommet på banen. 16 00:02:00,910 --> 00:02:04,010 og en fullvoksen orangutang skal man ikke tulle med. 17 00:02:05,690 --> 00:02:10,729 Ute på øya er ikke dette et problem, for Sofie er fryktelig rask, og kan svinge 18 00:02:10,729 --> 00:02:13,630 seg vekk fra handen, som ikke er like elegant. 19 00:02:15,270 --> 00:02:19,510 Men siden det blir kaldere, kan de ikke være ute lenger, og siden de alle bor 20 00:02:19,510 --> 00:02:24,690 under samme tak, vil Mathu enkelt få tak i henne, her der sjansen for å stikke 21 00:02:24,690 --> 00:02:25,690 av er mindre. 22 00:02:34,700 --> 00:02:37,980 Hilde har derfor måttet ta et drastisk valg. 23 00:02:43,500 --> 00:02:49,700 Men rommet er lite, og gibbonene trives ikke. 24 00:02:50,180 --> 00:02:54,040 Og da særlig ikke Erik, som er helt uskyldig oppi det hele. 25 00:03:00,000 --> 00:03:04,860 Og jeg synes de virker veldig urolige og ikke fornøyde i det hele tatt. 26 00:03:05,360 --> 00:03:09,340 Vi er helt nødt til å prøve for at det fungerer og ha de sammen igjen. 27 00:03:12,020 --> 00:03:16,380 Men det er ikke så enkelt når orangutangpappa Matu er sint på Sofie. 28 00:03:20,280 --> 00:03:27,140 Må du vente da? 29 00:03:28,720 --> 00:03:30,620 Sofie rømmes skremt bort fra Mathu. 30 00:03:34,820 --> 00:03:38,600 Og for at ikke hun skal skade seg selv, må Hilde slippe henne ut på øya. 31 00:03:51,780 --> 00:03:54,540 Og med Mathu på vakt, stikker også Erik ut. 32 00:04:00,300 --> 00:04:03,520 Men jeg spørte jo lenge, det er jo ikke så fint verden dette, at de kan være 33 00:04:03,520 --> 00:04:06,760 ude. For ikke lenge får det kaldt, og da må de jo bare være inne. 34 00:04:07,920 --> 00:04:09,000 Det blir jo et problem. 35 00:04:10,200 --> 00:04:14,260 Derfor har Hilde en stor jobb fremfor seg, når hun nå må prøve å sette dem 36 00:04:14,260 --> 00:04:15,260 sammen. 37 00:04:32,680 --> 00:04:37,180 Bort i Afrika lever en stor og vakker løveflokk, og midt inne i flokken 38 00:04:37,180 --> 00:04:42,380 spankulerer Aslan og halvbroren Aragon stolte omkring som det eneste kattedyr i 39 00:04:42,380 --> 00:04:43,380 verden med mann. 40 00:04:45,080 --> 00:04:48,820 Det er ikke alltid like lett å se forskjell på dem, men Aragon er den med 41 00:04:48,820 --> 00:04:50,420 mørkest glans rundt hodet. 42 00:04:52,320 --> 00:04:57,080 Utenom at Aragon er veldig glad i ferskt kjøtt, er han en litt hittig type som 43 00:04:57,080 --> 00:04:58,500 skal tøffe seg overfor damene. 44 00:05:00,360 --> 00:05:04,780 Da kan det hende at broren hans, Aslan, som også er leder av flokken, gir han en 45 00:05:04,780 --> 00:05:05,780 lærepenge. 46 00:05:07,040 --> 00:05:11,320 Og for ikke lenge siden fikk den stolte Aragorn pungen sin revet opp. 47 00:05:12,340 --> 00:05:15,140 Aragorn syntes nok det var en litt vel hard straff. 48 00:05:19,640 --> 00:05:24,720 Parkens veterinær Rolf Arne måtte derfor inn og bedøve han for å få syke hjem. 49 00:05:29,480 --> 00:05:32,700 For en stolt løve var ikke dette en god opplevelse. 50 00:05:33,560 --> 00:05:38,320 Men for å gjøre vondt verre har nå springene gått opp igjen, og såret må 51 00:05:38,320 --> 00:05:39,800 før det går betennelse i det. 52 00:05:42,580 --> 00:05:46,680 Dyrepasteren Olav, som har ansvar for Aragon, og som har fått et nært forhold 53 00:05:46,680 --> 00:05:51,600 til han, har derfor kontaktet Rolf Arne igjen, men tror ikke Aragon vil sette 54 00:05:51,600 --> 00:05:52,600 fri på dette. 55 00:05:56,360 --> 00:05:58,320 Rolf Arne er jo egentlig bare grei med det. 56 00:05:59,050 --> 00:06:00,590 Er du litt dårlig i erfaringen? 57 00:06:00,850 --> 00:06:02,050 Har du litt skummelt sitt? 58 00:06:02,770 --> 00:06:03,770 Har du husket det? 59 00:06:05,210 --> 00:06:06,210 Hei! 60 00:06:07,450 --> 00:06:11,110 Når Aragorn får øye på Rolf Arne, er det som om han husker tilbake sitt. 61 00:06:11,370 --> 00:06:12,370 Han ble bedøvet. 62 00:06:24,610 --> 00:06:28,310 Når Rolf Arne skal se til skaden, tarer Aragorn mot han. 63 00:06:30,670 --> 00:06:32,090 Jeg så ikke enda gjennom her litt, ja. 64 00:06:42,210 --> 00:06:43,210 Det skal gå her, ja. 65 00:06:55,750 --> 00:06:57,690 Det er litt komisk, altså. 66 00:06:59,080 --> 00:07:00,280 Han frøter seg litt nå. 67 00:07:02,200 --> 00:07:07,360 Løvene er jo store og baske, og de er veldig sterke. Det er litt frøkt og tøft 68 00:07:07,360 --> 00:07:11,760 og sånn også, men får de en liten skade, så blir de noen bitte små pusekatter. 69 00:07:11,820 --> 00:07:13,740 Det er veldig fort at de syns på seg selv. 70 00:07:14,980 --> 00:07:19,600 Selv om pusekatten Aragorn nå tror han har skremt bort Rolf Arne, er seieren 71 00:07:19,600 --> 00:07:20,640 ganske kortvarend. 72 00:07:21,300 --> 00:07:22,840 For såret må endre. 73 00:07:31,280 --> 00:07:34,340 Nede i Kardemommeby vagler det noen store klumpete dyr. 74 00:07:35,380 --> 00:07:41,180 Den baktiske kamelen, som vanligvis lever i steinarkenen i Mongolia, har to 75 00:07:41,180 --> 00:07:44,800 pukler på ryggen der den lager fett som gir næring for lengre turer. 76 00:07:45,660 --> 00:07:50,820 Siden liv i ørkenen er så skiftende, fra hete under solen til ekstrem kull om 77 00:07:50,820 --> 00:07:55,000 natten, passer den godt inn i vårt klima med pels som endrer seg etter 78 00:07:55,000 --> 00:07:58,400 årstidene. Om vinteren, fullt påkledd. 79 00:08:00,200 --> 00:08:06,840 Om sommeren nesten naken, og om høsten en litt 80 00:08:06,840 --> 00:08:08,000 rar ratnassvei. 81 00:08:09,780 --> 00:08:14,940 Siden pelsen er en stor del av identiteten til kamelen, tar han godt 82 00:08:14,940 --> 00:08:16,900 og børste den mot det som finnes. 83 00:08:20,580 --> 00:08:22,560 Alle utenom kamelen kyrrer. 84 00:08:23,220 --> 00:08:26,180 Han liker best å bli klødd av Maria. 85 00:08:39,659 --> 00:08:40,659 Å, det var glemt litt. Å, 86 00:08:41,419 --> 00:08:42,720 så godt. Å, du var bra utsiktet. 87 00:08:42,940 --> 00:08:44,940 Hei, du var glemt utsiktet. Å, godt. 88 00:08:45,320 --> 00:08:46,960 Å, så godt å bli klødd. 89 00:08:47,380 --> 00:08:48,920 Å, godt å bli klødd på poklen. 90 00:08:49,760 --> 00:08:52,620 Så vi liker jo å ha litt kontakt med kamelene våre. 91 00:08:52,840 --> 00:08:57,220 Og når vi begynte å klø på kyrer, så så vi jo at han, det her nyte han veldig 92 00:08:57,220 --> 00:09:00,720 mye. Etter hvert så blir det jo litt mer og mer, og til slutt så blir det nesten 93 00:09:00,720 --> 00:09:02,960 daglig at man kommer inn og klø litt da. 94 00:09:03,620 --> 00:09:04,620 Er du ferdig nå, vennen? 95 00:09:04,720 --> 00:09:05,780 Nei, jeg må gå på rumpa av, ja. 96 00:09:06,820 --> 00:09:07,820 Greit det. 97 00:09:07,840 --> 00:09:12,740 Men siden Maria er en travel dyrepasser med ansvaret for mange av dyrene, har 98 00:09:12,740 --> 00:09:15,280 hun ikke tid til å klø kyrre hver eneste dag. 99 00:09:15,540 --> 00:09:16,540 Var det godt eller? 100 00:09:17,800 --> 00:09:20,260 Derfor har Maria funnet en annen løsning. 101 00:09:20,780 --> 00:09:26,020 For å hjelpe kyrre litt med denne kløingen sin, at jeg slipper å stå en 102 00:09:26,020 --> 00:09:31,300 og klø henne hver dag, så har jeg lyst til å henge opp litt kløpinne til henne. 103 00:09:31,400 --> 00:09:35,200 I stedet for å bare bruke negler, for det tar på litt det. 104 00:09:38,370 --> 00:09:42,670 Nå er det bare å hente det man trenger av materiell, og håpe at kyrre vil like 105 00:09:42,670 --> 00:09:43,670 den nye bølgen. 106 00:09:47,690 --> 00:09:52,110 Samtidig, et annet sted i parken, glir en fargerik stim av fisk forbi. 107 00:09:52,950 --> 00:09:56,690 På samme tidspunkt som en liten piker spiser en rosa sky. 108 00:09:58,330 --> 00:10:01,650 Samtidig som en dvergbaran gulper i seg en melorm. 109 00:10:07,240 --> 00:10:10,980 Nede i Asia skal Hilde slippe gibbonene og orangutangene sammen igjen. 110 00:10:12,720 --> 00:10:16,020 Men det er en stor fare som truer hele situasjonen. 111 00:10:18,220 --> 00:10:21,460 Orangutangpappaen Matu er vist ikke så glad i gibbonen Sofie. 112 00:10:22,760 --> 00:10:27,340 Hvis Matu får tag i en av gibbonene, så kan han bare rive den i to. 113 00:10:27,780 --> 00:10:32,100 Men heldigvis er de veldig kjappe, så det har ikke skjedd forløpig. 114 00:10:33,300 --> 00:10:37,460 Siden situasjonen er så alvorlig, har hun fått hjelp av teamlederen Hans 115 00:10:38,640 --> 00:10:39,640 Kom, Sofie. 116 00:10:40,120 --> 00:10:41,120 Kom nå. 117 00:10:43,980 --> 00:10:45,220 Det er vondt i deg, ja. 118 00:10:46,840 --> 00:10:53,040 Når vi har to dyr slaget sammen, så er det viktig at de svagte har mulighet til 119 00:10:53,040 --> 00:10:54,580 å komme seg vekk og komme seg i fred. 120 00:10:55,380 --> 00:10:58,720 Og her er det gibbonen som er det svageste punktet. 121 00:10:59,200 --> 00:11:01,980 Hans Petter gjør klar en rømningsvei for gibbonene. 122 00:11:03,080 --> 00:11:04,400 Så får du brist og bære. 123 00:11:07,120 --> 00:11:08,980 Nå håper jeg at jeg jobber. Jeg er så spent. 124 00:11:11,820 --> 00:11:15,860 Hilde åpner så luken til den store orangutangen Mathu. 125 00:11:23,500 --> 00:11:27,280 Sofie, som har skylden i det hele, gjemmer seg med en gang hun ser Mathu. 126 00:11:31,150 --> 00:11:36,130 Matu er en fullmottende orangutang på nesten 100 kilo rå muskelkraft. 127 00:11:41,750 --> 00:11:43,970 Så går Matu til angrep. 128 00:11:45,010 --> 00:11:46,510 Men på feil gibbon. 129 00:11:50,590 --> 00:11:52,470 Uskyldige Erik blir jaget. 130 00:11:56,630 --> 00:11:58,150 Vettskremt kommer han seg unna. 131 00:12:01,900 --> 00:12:05,440 Tofie derimot oppleverer trygt det hele fra sitt hjemmested. 132 00:12:25,180 --> 00:12:28,300 Livredd søker lille Erik tilflukt på toppen av et tre. 133 00:12:34,860 --> 00:12:37,680 Også for Hilde var dette en skummel opplevelse. 134 00:12:55,060 --> 00:12:58,180 Inne har en fornøyd Mathu vist hvem som er sjefen. 135 00:12:58,840 --> 00:13:02,600 Og kanskje skjønner Sofie hva hun har stelt i stand for seg og Erik. 136 00:13:05,450 --> 00:13:06,550 Vinteren nærmer seg. 137 00:13:07,110 --> 00:13:10,850 Kommer de ikke overens, ser det heller dårlig ut for gibbonene. 138 00:13:14,910 --> 00:13:17,650 Ute i høstsola ligger løvene og koser seg. 139 00:13:20,270 --> 00:13:21,590 Men det mangler en. 140 00:13:24,970 --> 00:13:27,490 Aragorn må være inne i løvenes hule. 141 00:13:30,810 --> 00:13:34,770 Og har igjen fått besøk av sin ubudne gjest, Rolf Arne. 142 00:13:37,110 --> 00:13:41,310 Det kan virke som om Aragon kjenner igjen veterinæren og bedøvelsespilen. 143 00:13:48,890 --> 00:13:51,430 Rolf Arne har derfor et praktisk problem. 144 00:13:51,970 --> 00:13:55,790 Jeg får ikke sett loven, for han står bare og blokkerer hele skyttelinjen, kan 145 00:13:55,790 --> 00:13:56,409 du si. 146 00:13:56,410 --> 00:13:58,470 Nå er han litt sur, og nå vil han ta meg. 147 00:13:58,910 --> 00:14:02,530 Så han kommer og henter gitter, og så står han veldig og skirer ifra. 148 00:14:04,720 --> 00:14:10,120 Til slutt må Rolf Arne hente inn Olav og få han til å distrahere den oppspilte 149 00:14:10,120 --> 00:14:11,120 løven. 150 00:14:16,700 --> 00:14:19,600 Rolf Arne benytter sjansen å få inn en fulltreffer. 151 00:14:22,780 --> 00:14:26,800 Men en hissig løve kan skape problemer for bedøvelsen. 152 00:14:27,220 --> 00:14:32,480 Man blir litt stresset i denne fasen, sluttet bedøvelsen virker dårligere. 153 00:14:33,360 --> 00:14:38,320 gir han seg veldig opp for mye adrenalin, og det motvirker litt av 154 00:14:38,320 --> 00:14:39,640 denne bedøvel. 155 00:14:42,380 --> 00:14:44,180 Rolf Arne må nå jobbe raskt. 156 00:14:44,900 --> 00:14:50,920 Ikke bare må han få renset såret, men også sy pungen igjen før løven våkner, 157 00:14:50,920 --> 00:14:52,180 klokken tikker. 158 00:14:59,050 --> 00:15:03,470 Nede i kamelørknen får Kyrre plutselig øye på en bil med en mistenkelig 159 00:15:03,470 --> 00:15:04,470 trestamme på. 160 00:15:06,690 --> 00:15:08,210 Kyrre følger nysgjerrig. 161 00:15:12,490 --> 00:15:14,610 Hei, Kyrre. Hva er det du gjør? 162 00:15:15,070 --> 00:15:16,810 Har du noen kløver til deg? 163 00:15:19,490 --> 00:15:23,970 Men Kyrre, som er en kamel, aner dessverre ikke hva en kløver til er. 164 00:15:26,350 --> 00:15:30,710 For å demonstrere på Kyrre hva en kløbørste skal brukes til, gjør Harald 165 00:15:33,850 --> 00:15:37,110 Men dette går ikke helt inn hos Kyrre. 166 00:15:37,670 --> 00:15:38,790 Kyrre, har du lyst til å prøve? 167 00:15:40,270 --> 00:15:41,270 Ikke. 168 00:15:43,590 --> 00:15:46,610 En annen kamel våger seg bort og snuser litt. 169 00:15:46,990 --> 00:15:52,030 Og nå blir det spennende å se om Kyrre også etter hvert ikke springer bort, men 170 00:15:52,030 --> 00:15:53,210 springer til børsten. 171 00:16:00,189 --> 00:16:03,490 Innhos Aragon jobber Rolf Arnes og Svetten tidlig. 172 00:16:05,290 --> 00:16:08,170 Tiden er knapp, og den hittige løven kan våkne. 173 00:16:17,290 --> 00:16:22,510 Så er operasjonen over, og dyrepasserne kommer seg fort ut av løvens hule. 174 00:16:31,310 --> 00:16:33,510 Når Aragon våkner, skjønner han ikke så mye. 175 00:16:37,130 --> 00:16:38,210 Nå er han tilbake igjen. 176 00:16:38,910 --> 00:16:41,090 Ja, nesten i alle fall. 177 00:16:41,630 --> 00:16:44,670 Så lyst på utviklingen, og Aragon skal bli helt frisk og fin igjen. 178 00:16:45,270 --> 00:16:47,910 Det er helt overgitt om. 179 00:16:48,690 --> 00:16:52,330 Men snart er han tilbake i sin løvekropp, og til løve sin. 180 00:16:53,530 --> 00:16:56,890 Du, skal vi ut nå? 181 00:16:57,270 --> 00:16:58,270 Ja, vi skal. 182 00:16:58,770 --> 00:16:59,970 Vi skal ikke holde deg lenger. 183 00:17:01,060 --> 00:17:02,060 Kom da. 184 00:17:06,920 --> 00:17:08,119 Du har en god dag. 185 00:17:09,020 --> 00:17:11,240 Og jeg må være litt ekstra grei meg nå. 186 00:17:13,880 --> 00:17:19,579 Og med alt på plass, kan Aragon nok en gang spankulere stolt omkring og kose 187 00:17:19,579 --> 00:17:20,839 de han vil kose med. 188 00:17:26,240 --> 00:17:30,960 Det har gått noen dager, og Maria er tilbake hos kamelen Kyrre, for å se om 189 00:17:30,960 --> 00:17:32,900 har forstått hva kløversten kan brukes til. 190 00:17:33,660 --> 00:17:35,840 Som vanlig kommer han rett bort til henne. 191 00:17:37,160 --> 00:17:38,560 Hvem er det? Jeg sa han. 192 00:17:40,220 --> 00:17:41,760 Har du sett noen kløving på dem? 193 00:17:42,460 --> 00:17:45,860 Nei, det har vært ekstremt lite. 194 00:17:46,480 --> 00:17:48,560 Ekstremt lite, ja. Så lite som det går an. 195 00:17:49,020 --> 00:17:52,280 Ja, vi får nå bare vente og se om han setter i gang å bruke det. 196 00:17:52,720 --> 00:17:53,720 Ja. 197 00:17:54,560 --> 00:17:56,180 Jeg synes vi gjorde et godt dykke arbeid. 198 00:17:56,780 --> 00:17:59,200 Ja, jeg tror den er bra. Du ser noe føre til. 199 00:17:59,730 --> 00:18:03,490 Vi kan nok bare å klø seg på snuten. Du klarer seg i øyet. 200 00:18:04,190 --> 00:18:05,190 Men det er noe litt. 201 00:18:07,170 --> 00:18:11,450 Og selv om damene skjønner det, kan det virke som om kyrre kanskje har en skjult 202 00:18:11,450 --> 00:18:12,450 agenda. 203 00:18:13,130 --> 00:18:16,010 Så jeg får bare fortsette å klø på kyrre, da. Han er vel bare glad i kosen 204 00:18:17,290 --> 00:18:18,930 Kanskje har han bare lurt Maria. 205 00:18:20,030 --> 00:18:24,170 Men det er greit. Han skal få viljen sin. Skal bare klø. Det går greit, det. 206 00:18:31,570 --> 00:18:35,850 Bortom gibbonene og rangetangene har Hilde bestemt seg for å forsøke å sette 207 00:18:35,850 --> 00:18:36,870 sammen en gang til. 208 00:18:39,150 --> 00:18:42,890 Men spørsmålet er om at hun har begravd den skarpe spritsøksen. 209 00:18:44,050 --> 00:18:47,530 Om ikke kan det gå skikkelig ille med de to små. 210 00:19:00,080 --> 00:19:01,160 Så kommer Mathu ut. 211 00:19:04,540 --> 00:19:06,580 Sofie og Erik prøver å gjemme seg. 212 00:19:07,020 --> 00:19:11,960 Skulle Mathu få tak i en av dem, kan han skade dem alvorlig, eller i verste fall 213 00:19:11,960 --> 00:19:13,000 ta livet av dem. 214 00:19:21,120 --> 00:19:26,820 Men til Hilde sin store glede går heller Mathu til matfate enn etter gibbonene. 215 00:19:29,320 --> 00:19:34,300 Jeg er bekymret nå i uges tid på hvorfor de ikke gjenger sammen, men når noen 216 00:19:34,300 --> 00:19:37,780 ser at det endelig gjenger bra, så er det jo ingenting som er bedre enn det. 217 00:19:37,780 --> 00:19:39,840 det er bare det jeg skal se på. 218 00:19:43,900 --> 00:19:46,300 Familiefaren Mathu ser ut til å ha lagt det hele bak seg. 219 00:19:48,240 --> 00:19:52,540 Og den før så rampete Sofie ser ut til å ha lært en lekse. 220 00:19:58,120 --> 00:20:02,340 Hilde. Jeg er stolt over at Sofie tok til vett, og at den vanskelige 221 00:20:02,340 --> 00:20:03,340 løste seg. 222 00:20:03,640 --> 00:20:06,360 Ja, for nå er det ikke oppført ikke greit. Det er bra. 223 00:20:09,080 --> 00:20:15,520 Nå virker det jo som at det å ha de litt adskilt noen uker nå har fungert. 224 00:20:16,460 --> 00:20:21,700 Gibbonene har oppført seg kjempebra i helgen. 225 00:20:22,360 --> 00:20:23,840 Så er det jo ingenting bedre enn det. 226 00:20:27,530 --> 00:20:28,770 Jeg må dukke meg frekk. 227 00:20:29,810 --> 00:20:32,310 Så da synes jeg de betjener en liten banan som belønning. 228 00:20:32,550 --> 00:20:36,270 Men de er liksom det som er med de gibbonene, at de er så frekke. Det er jo 229 00:20:36,270 --> 00:20:42,570 sånn at nå, hvis jeg holder igjen for å se, de deler jo bare rett ut av hendene 230 00:20:42,570 --> 00:20:43,329 på deg. 231 00:20:43,330 --> 00:20:44,890 De har ikke noe veldig mye respekt. 232 00:20:45,290 --> 00:20:48,290 Det er jo ikke noe om de er litt frekke med meg, så lenge de er greie med å råke 233 00:20:48,290 --> 00:20:49,290 tangene. 234 00:20:50,110 --> 00:20:51,110 Det var det jo. 235 00:20:52,710 --> 00:20:53,710 Ikke så godt det, men. 236 00:20:57,450 --> 00:21:01,310 Det kan være de skjønte at det var straff å bli stengt vekk når de var 237 00:21:01,310 --> 00:21:02,950 med noen inn. 238 00:21:11,190 --> 00:21:15,150 I dyrenes verden, som i vår, handler det om å tolerere hverandre. 239 00:21:18,850 --> 00:21:20,090 Om å bære seg selv. 240 00:21:23,870 --> 00:21:26,070 Og om å gi litt ekstra. 241 00:21:27,140 --> 00:21:28,160 Å, det var godt. 20178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.