Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:10,400
Nå begynner jeg å få syns det er kjørt
her nå.
2
00:00:27,150 --> 00:00:31,610
I det lille sekundet mellom sommer og
høst forandrer omgivelsene seg i parken.
3
00:00:34,630 --> 00:00:38,890
Og det går gradvis mot kaldere tider for
både dyr og dyrbattere.
4
00:00:42,710 --> 00:00:49,210
Og selv om strutsene nesten ikke orker å
gå ut, leker to venner seg i tau og
5
00:00:49,210 --> 00:00:51,070
trær på en øy nede i Asia.
6
00:00:54,170 --> 00:00:58,990
Gibbonen. er utstyrt med lange fingre
som fungerer som kroker når de slenger
7
00:00:58,990 --> 00:01:03,790
mellom tretoppene, og de kan hoppe så
langt som 10 -14 meter fra tre til tre.
8
00:01:06,250 --> 00:01:09,690
Erik, i lysforbrunt, er en snill og litt
engtlig fyr.
9
00:01:14,930 --> 00:01:21,030
Sofie, derimot, er en frampå og rampete
jente uten respekt for noe som helst, og
10
00:01:21,030 --> 00:01:23,470
en vrien utfordring for dyrepasteren
Hilde.
11
00:01:33,360 --> 00:01:36,460
Og det er ikke like enkelt når man deler
øya med noen andre.
12
00:01:37,740 --> 00:01:41,320
Den lille Borneo -Rangutang -familien
tilbringer også tid her.
13
00:01:46,520 --> 00:01:49,420
Men i det siste har det oppstått noen
problemer.
14
00:01:54,260 --> 00:01:59,480
Gibbonen Sofie har begynt å plage mamma
Noni og lille Louis så mye at pappa Matu
15
00:01:59,480 --> 00:02:00,580
har kommet på banen.
16
00:02:00,910 --> 00:02:04,010
og en fullvoksen orangutang skal man
ikke tulle med.
17
00:02:05,690 --> 00:02:10,729
Ute på øya er ikke dette et problem, for
Sofie er fryktelig rask, og kan svinge
18
00:02:10,729 --> 00:02:13,630
seg vekk fra handen, som ikke er like
elegant.
19
00:02:15,270 --> 00:02:19,510
Men siden det blir kaldere, kan de ikke
være ute lenger, og siden de alle bor
20
00:02:19,510 --> 00:02:24,690
under samme tak, vil Mathu enkelt få tak
i henne, her der sjansen for å stikke
21
00:02:24,690 --> 00:02:25,690
av er mindre.
22
00:02:34,700 --> 00:02:37,980
Hilde har derfor måttet ta et drastisk
valg.
23
00:02:43,500 --> 00:02:49,700
Men rommet er lite, og gibbonene trives
ikke.
24
00:02:50,180 --> 00:02:54,040
Og da særlig ikke Erik, som er helt
uskyldig oppi det hele.
25
00:03:00,000 --> 00:03:04,860
Og jeg synes de virker veldig urolige og
ikke fornøyde i det hele tatt.
26
00:03:05,360 --> 00:03:09,340
Vi er helt nødt til å prøve for at det
fungerer og ha de sammen igjen.
27
00:03:12,020 --> 00:03:16,380
Men det er ikke så enkelt når
orangutangpappa Matu er sint på Sofie.
28
00:03:20,280 --> 00:03:27,140
Må du vente da?
29
00:03:28,720 --> 00:03:30,620
Sofie rømmes skremt bort fra Mathu.
30
00:03:34,820 --> 00:03:38,600
Og for at ikke hun skal skade seg selv,
må Hilde slippe henne ut på øya.
31
00:03:51,780 --> 00:03:54,540
Og med Mathu på vakt, stikker også Erik
ut.
32
00:04:00,300 --> 00:04:03,520
Men jeg spørte jo lenge, det er jo ikke
så fint verden dette, at de kan være
33
00:04:03,520 --> 00:04:06,760
ude. For ikke lenge får det kaldt, og da
må de jo bare være inne.
34
00:04:07,920 --> 00:04:09,000
Det blir jo et problem.
35
00:04:10,200 --> 00:04:14,260
Derfor har Hilde en stor jobb fremfor
seg, når hun nå må prøve å sette dem
36
00:04:14,260 --> 00:04:15,260
sammen.
37
00:04:32,680 --> 00:04:37,180
Bort i Afrika lever en stor og vakker
løveflokk, og midt inne i flokken
38
00:04:37,180 --> 00:04:42,380
spankulerer Aslan og halvbroren Aragon
stolte omkring som det eneste kattedyr i
39
00:04:42,380 --> 00:04:43,380
verden med mann.
40
00:04:45,080 --> 00:04:48,820
Det er ikke alltid like lett å se
forskjell på dem, men Aragon er den med
41
00:04:48,820 --> 00:04:50,420
mørkest glans rundt hodet.
42
00:04:52,320 --> 00:04:57,080
Utenom at Aragon er veldig glad i ferskt
kjøtt, er han en litt hittig type som
43
00:04:57,080 --> 00:04:58,500
skal tøffe seg overfor damene.
44
00:05:00,360 --> 00:05:04,780
Da kan det hende at broren hans, Aslan,
som også er leder av flokken, gir han en
45
00:05:04,780 --> 00:05:05,780
lærepenge.
46
00:05:07,040 --> 00:05:11,320
Og for ikke lenge siden fikk den stolte
Aragorn pungen sin revet opp.
47
00:05:12,340 --> 00:05:15,140
Aragorn syntes nok det var en litt vel
hard straff.
48
00:05:19,640 --> 00:05:24,720
Parkens veterinær Rolf Arne måtte derfor
inn og bedøve han for å få syke hjem.
49
00:05:29,480 --> 00:05:32,700
For en stolt løve var ikke dette en god
opplevelse.
50
00:05:33,560 --> 00:05:38,320
Men for å gjøre vondt verre har nå
springene gått opp igjen, og såret må
51
00:05:38,320 --> 00:05:39,800
før det går betennelse i det.
52
00:05:42,580 --> 00:05:46,680
Dyrepasteren Olav, som har ansvar for
Aragon, og som har fått et nært forhold
53
00:05:46,680 --> 00:05:51,600
til han, har derfor kontaktet Rolf Arne
igjen, men tror ikke Aragon vil sette
54
00:05:51,600 --> 00:05:52,600
fri på dette.
55
00:05:56,360 --> 00:05:58,320
Rolf Arne er jo egentlig bare grei med
det.
56
00:05:59,050 --> 00:06:00,590
Er du litt dårlig i erfaringen?
57
00:06:00,850 --> 00:06:02,050
Har du litt skummelt sitt?
58
00:06:02,770 --> 00:06:03,770
Har du husket det?
59
00:06:05,210 --> 00:06:06,210
Hei!
60
00:06:07,450 --> 00:06:11,110
Når Aragorn får øye på Rolf Arne, er det
som om han husker tilbake sitt.
61
00:06:11,370 --> 00:06:12,370
Han ble bedøvet.
62
00:06:24,610 --> 00:06:28,310
Når Rolf Arne skal se til skaden, tarer
Aragorn mot han.
63
00:06:30,670 --> 00:06:32,090
Jeg så ikke enda gjennom her litt, ja.
64
00:06:42,210 --> 00:06:43,210
Det skal gå her, ja.
65
00:06:55,750 --> 00:06:57,690
Det er litt komisk, altså.
66
00:06:59,080 --> 00:07:00,280
Han frøter seg litt nå.
67
00:07:02,200 --> 00:07:07,360
Løvene er jo store og baske, og de er
veldig sterke. Det er litt frøkt og tøft
68
00:07:07,360 --> 00:07:11,760
og sånn også, men får de en liten skade,
så blir de noen bitte små pusekatter.
69
00:07:11,820 --> 00:07:13,740
Det er veldig fort at de syns på seg
selv.
70
00:07:14,980 --> 00:07:19,600
Selv om pusekatten Aragorn nå tror han
har skremt bort Rolf Arne, er seieren
71
00:07:19,600 --> 00:07:20,640
ganske kortvarend.
72
00:07:21,300 --> 00:07:22,840
For såret må endre.
73
00:07:31,280 --> 00:07:34,340
Nede i Kardemommeby vagler det noen
store klumpete dyr.
74
00:07:35,380 --> 00:07:41,180
Den baktiske kamelen, som vanligvis
lever i steinarkenen i Mongolia, har to
75
00:07:41,180 --> 00:07:44,800
pukler på ryggen der den lager fett som
gir næring for lengre turer.
76
00:07:45,660 --> 00:07:50,820
Siden liv i ørkenen er så skiftende, fra
hete under solen til ekstrem kull om
77
00:07:50,820 --> 00:07:55,000
natten, passer den godt inn i vårt klima
med pels som endrer seg etter
78
00:07:55,000 --> 00:07:58,400
årstidene. Om vinteren, fullt påkledd.
79
00:08:00,200 --> 00:08:06,840
Om sommeren nesten naken, og om høsten
en litt
80
00:08:06,840 --> 00:08:08,000
rar ratnassvei.
81
00:08:09,780 --> 00:08:14,940
Siden pelsen er en stor del av
identiteten til kamelen, tar han godt
82
00:08:14,940 --> 00:08:16,900
og børste den mot det som finnes.
83
00:08:20,580 --> 00:08:22,560
Alle utenom kamelen kyrrer.
84
00:08:23,220 --> 00:08:26,180
Han liker best å bli klødd av Maria.
85
00:08:39,659 --> 00:08:40,659
Å, det var glemt litt. Å,
86
00:08:41,419 --> 00:08:42,720
så godt. Å, du var bra utsiktet.
87
00:08:42,940 --> 00:08:44,940
Hei, du var glemt utsiktet. Å, godt.
88
00:08:45,320 --> 00:08:46,960
Å, så godt å bli klødd.
89
00:08:47,380 --> 00:08:48,920
Å, godt å bli klødd på poklen.
90
00:08:49,760 --> 00:08:52,620
Så vi liker jo å ha litt kontakt med
kamelene våre.
91
00:08:52,840 --> 00:08:57,220
Og når vi begynte å klø på kyrer, så så
vi jo at han, det her nyte han veldig
92
00:08:57,220 --> 00:09:00,720
mye. Etter hvert så blir det jo litt mer
og mer, og til slutt så blir det nesten
93
00:09:00,720 --> 00:09:02,960
daglig at man kommer inn og klø litt da.
94
00:09:03,620 --> 00:09:04,620
Er du ferdig nå, vennen?
95
00:09:04,720 --> 00:09:05,780
Nei, jeg må gå på rumpa av, ja.
96
00:09:06,820 --> 00:09:07,820
Greit det.
97
00:09:07,840 --> 00:09:12,740
Men siden Maria er en travel dyrepasser
med ansvaret for mange av dyrene, har
98
00:09:12,740 --> 00:09:15,280
hun ikke tid til å klø kyrre hver eneste
dag.
99
00:09:15,540 --> 00:09:16,540
Var det godt eller?
100
00:09:17,800 --> 00:09:20,260
Derfor har Maria funnet en annen
løsning.
101
00:09:20,780 --> 00:09:26,020
For å hjelpe kyrre litt med denne
kløingen sin, at jeg slipper å stå en
102
00:09:26,020 --> 00:09:31,300
og klø henne hver dag, så har jeg lyst
til å henge opp litt kløpinne til henne.
103
00:09:31,400 --> 00:09:35,200
I stedet for å bare bruke negler, for
det tar på litt det.
104
00:09:38,370 --> 00:09:42,670
Nå er det bare å hente det man trenger
av materiell, og håpe at kyrre vil like
105
00:09:42,670 --> 00:09:43,670
den nye bølgen.
106
00:09:47,690 --> 00:09:52,110
Samtidig, et annet sted i parken, glir
en fargerik stim av fisk forbi.
107
00:09:52,950 --> 00:09:56,690
På samme tidspunkt som en liten piker
spiser en rosa sky.
108
00:09:58,330 --> 00:10:01,650
Samtidig som en dvergbaran gulper i seg
en melorm.
109
00:10:07,240 --> 00:10:10,980
Nede i Asia skal Hilde slippe gibbonene
og orangutangene sammen igjen.
110
00:10:12,720 --> 00:10:16,020
Men det er en stor fare som truer hele
situasjonen.
111
00:10:18,220 --> 00:10:21,460
Orangutangpappaen Matu er vist ikke så
glad i gibbonen Sofie.
112
00:10:22,760 --> 00:10:27,340
Hvis Matu får tag i en av gibbonene, så
kan han bare rive den i to.
113
00:10:27,780 --> 00:10:32,100
Men heldigvis er de veldig kjappe, så
det har ikke skjedd forløpig.
114
00:10:33,300 --> 00:10:37,460
Siden situasjonen er så alvorlig, har
hun fått hjelp av teamlederen Hans
115
00:10:38,640 --> 00:10:39,640
Kom, Sofie.
116
00:10:40,120 --> 00:10:41,120
Kom nå.
117
00:10:43,980 --> 00:10:45,220
Det er vondt i deg, ja.
118
00:10:46,840 --> 00:10:53,040
Når vi har to dyr slaget sammen, så er
det viktig at de svagte har mulighet til
119
00:10:53,040 --> 00:10:54,580
å komme seg vekk og komme seg i fred.
120
00:10:55,380 --> 00:10:58,720
Og her er det gibbonen som er det
svageste punktet.
121
00:10:59,200 --> 00:11:01,980
Hans Petter gjør klar en rømningsvei for
gibbonene.
122
00:11:03,080 --> 00:11:04,400
Så får du brist og bære.
123
00:11:07,120 --> 00:11:08,980
Nå håper jeg at jeg jobber. Jeg er så
spent.
124
00:11:11,820 --> 00:11:15,860
Hilde åpner så luken til den store
orangutangen Mathu.
125
00:11:23,500 --> 00:11:27,280
Sofie, som har skylden i det hele,
gjemmer seg med en gang hun ser Mathu.
126
00:11:31,150 --> 00:11:36,130
Matu er en fullmottende orangutang på
nesten 100 kilo rå muskelkraft.
127
00:11:41,750 --> 00:11:43,970
Så går Matu til angrep.
128
00:11:45,010 --> 00:11:46,510
Men på feil gibbon.
129
00:11:50,590 --> 00:11:52,470
Uskyldige Erik blir jaget.
130
00:11:56,630 --> 00:11:58,150
Vettskremt kommer han seg unna.
131
00:12:01,900 --> 00:12:05,440
Tofie derimot oppleverer trygt det hele
fra sitt hjemmested.
132
00:12:25,180 --> 00:12:28,300
Livredd søker lille Erik tilflukt på
toppen av et tre.
133
00:12:34,860 --> 00:12:37,680
Også for Hilde var dette en skummel
opplevelse.
134
00:12:55,060 --> 00:12:58,180
Inne har en fornøyd Mathu vist hvem som
er sjefen.
135
00:12:58,840 --> 00:13:02,600
Og kanskje skjønner Sofie hva hun har
stelt i stand for seg og Erik.
136
00:13:05,450 --> 00:13:06,550
Vinteren nærmer seg.
137
00:13:07,110 --> 00:13:10,850
Kommer de ikke overens, ser det heller
dårlig ut for gibbonene.
138
00:13:14,910 --> 00:13:17,650
Ute i høstsola ligger løvene og koser
seg.
139
00:13:20,270 --> 00:13:21,590
Men det mangler en.
140
00:13:24,970 --> 00:13:27,490
Aragorn må være inne i løvenes hule.
141
00:13:30,810 --> 00:13:34,770
Og har igjen fått besøk av sin ubudne
gjest, Rolf Arne.
142
00:13:37,110 --> 00:13:41,310
Det kan virke som om Aragon kjenner
igjen veterinæren og bedøvelsespilen.
143
00:13:48,890 --> 00:13:51,430
Rolf Arne har derfor et praktisk
problem.
144
00:13:51,970 --> 00:13:55,790
Jeg får ikke sett loven, for han står
bare og blokkerer hele skyttelinjen, kan
145
00:13:55,790 --> 00:13:56,409
du si.
146
00:13:56,410 --> 00:13:58,470
Nå er han litt sur, og nå vil han ta
meg.
147
00:13:58,910 --> 00:14:02,530
Så han kommer og henter gitter, og så
står han veldig og skirer ifra.
148
00:14:04,720 --> 00:14:10,120
Til slutt må Rolf Arne hente inn Olav og
få han til å distrahere den oppspilte
149
00:14:10,120 --> 00:14:11,120
løven.
150
00:14:16,700 --> 00:14:19,600
Rolf Arne benytter sjansen å få inn en
fulltreffer.
151
00:14:22,780 --> 00:14:26,800
Men en hissig løve kan skape problemer
for bedøvelsen.
152
00:14:27,220 --> 00:14:32,480
Man blir litt stresset i denne fasen,
sluttet bedøvelsen virker dårligere.
153
00:14:33,360 --> 00:14:38,320
gir han seg veldig opp for mye
adrenalin, og det motvirker litt av
154
00:14:38,320 --> 00:14:39,640
denne bedøvel.
155
00:14:42,380 --> 00:14:44,180
Rolf Arne må nå jobbe raskt.
156
00:14:44,900 --> 00:14:50,920
Ikke bare må han få renset såret, men
også sy pungen igjen før løven våkner,
157
00:14:50,920 --> 00:14:52,180
klokken tikker.
158
00:14:59,050 --> 00:15:03,470
Nede i kamelørknen får Kyrre plutselig
øye på en bil med en mistenkelig
159
00:15:03,470 --> 00:15:04,470
trestamme på.
160
00:15:06,690 --> 00:15:08,210
Kyrre følger nysgjerrig.
161
00:15:12,490 --> 00:15:14,610
Hei, Kyrre. Hva er det du gjør?
162
00:15:15,070 --> 00:15:16,810
Har du noen kløver til deg?
163
00:15:19,490 --> 00:15:23,970
Men Kyrre, som er en kamel, aner
dessverre ikke hva en kløver til er.
164
00:15:26,350 --> 00:15:30,710
For å demonstrere på Kyrre hva en
kløbørste skal brukes til, gjør Harald
165
00:15:33,850 --> 00:15:37,110
Men dette går ikke helt inn hos Kyrre.
166
00:15:37,670 --> 00:15:38,790
Kyrre, har du lyst til å prøve?
167
00:15:40,270 --> 00:15:41,270
Ikke.
168
00:15:43,590 --> 00:15:46,610
En annen kamel våger seg bort og snuser
litt.
169
00:15:46,990 --> 00:15:52,030
Og nå blir det spennende å se om Kyrre
også etter hvert ikke springer bort, men
170
00:15:52,030 --> 00:15:53,210
springer til børsten.
171
00:16:00,189 --> 00:16:03,490
Innhos Aragon jobber Rolf Arnes og
Svetten tidlig.
172
00:16:05,290 --> 00:16:08,170
Tiden er knapp, og den hittige løven kan
våkne.
173
00:16:17,290 --> 00:16:22,510
Så er operasjonen over, og dyrepasserne
kommer seg fort ut av løvens hule.
174
00:16:31,310 --> 00:16:33,510
Når Aragon våkner, skjønner han ikke så
mye.
175
00:16:37,130 --> 00:16:38,210
Nå er han tilbake igjen.
176
00:16:38,910 --> 00:16:41,090
Ja, nesten i alle fall.
177
00:16:41,630 --> 00:16:44,670
Så lyst på utviklingen, og Aragon skal
bli helt frisk og fin igjen.
178
00:16:45,270 --> 00:16:47,910
Det er helt overgitt om.
179
00:16:48,690 --> 00:16:52,330
Men snart er han tilbake i sin
løvekropp, og til løve sin.
180
00:16:53,530 --> 00:16:56,890
Du, skal vi ut nå?
181
00:16:57,270 --> 00:16:58,270
Ja, vi skal.
182
00:16:58,770 --> 00:16:59,970
Vi skal ikke holde deg lenger.
183
00:17:01,060 --> 00:17:02,060
Kom da.
184
00:17:06,920 --> 00:17:08,119
Du har en god dag.
185
00:17:09,020 --> 00:17:11,240
Og jeg må være litt ekstra grei meg nå.
186
00:17:13,880 --> 00:17:19,579
Og med alt på plass, kan Aragon nok en
gang spankulere stolt omkring og kose
187
00:17:19,579 --> 00:17:20,839
de han vil kose med.
188
00:17:26,240 --> 00:17:30,960
Det har gått noen dager, og Maria er
tilbake hos kamelen Kyrre, for å se om
189
00:17:30,960 --> 00:17:32,900
har forstått hva kløversten kan brukes
til.
190
00:17:33,660 --> 00:17:35,840
Som vanlig kommer han rett bort til
henne.
191
00:17:37,160 --> 00:17:38,560
Hvem er det? Jeg sa han.
192
00:17:40,220 --> 00:17:41,760
Har du sett noen kløving på dem?
193
00:17:42,460 --> 00:17:45,860
Nei, det har vært ekstremt lite.
194
00:17:46,480 --> 00:17:48,560
Ekstremt lite, ja. Så lite som det går
an.
195
00:17:49,020 --> 00:17:52,280
Ja, vi får nå bare vente og se om han
setter i gang å bruke det.
196
00:17:52,720 --> 00:17:53,720
Ja.
197
00:17:54,560 --> 00:17:56,180
Jeg synes vi gjorde et godt dykke
arbeid.
198
00:17:56,780 --> 00:17:59,200
Ja, jeg tror den er bra. Du ser noe føre
til.
199
00:17:59,730 --> 00:18:03,490
Vi kan nok bare å klø seg på snuten. Du
klarer seg i øyet.
200
00:18:04,190 --> 00:18:05,190
Men det er noe litt.
201
00:18:07,170 --> 00:18:11,450
Og selv om damene skjønner det, kan det
virke som om kyrre kanskje har en skjult
202
00:18:11,450 --> 00:18:12,450
agenda.
203
00:18:13,130 --> 00:18:16,010
Så jeg får bare fortsette å klø på
kyrre, da. Han er vel bare glad i kosen
204
00:18:17,290 --> 00:18:18,930
Kanskje har han bare lurt Maria.
205
00:18:20,030 --> 00:18:24,170
Men det er greit. Han skal få viljen
sin. Skal bare klø. Det går greit, det.
206
00:18:31,570 --> 00:18:35,850
Bortom gibbonene og rangetangene har
Hilde bestemt seg for å forsøke å sette
207
00:18:35,850 --> 00:18:36,870
sammen en gang til.
208
00:18:39,150 --> 00:18:42,890
Men spørsmålet er om at hun har begravd
den skarpe spritsøksen.
209
00:18:44,050 --> 00:18:47,530
Om ikke kan det gå skikkelig ille med de
to små.
210
00:19:00,080 --> 00:19:01,160
Så kommer Mathu ut.
211
00:19:04,540 --> 00:19:06,580
Sofie og Erik prøver å gjemme seg.
212
00:19:07,020 --> 00:19:11,960
Skulle Mathu få tak i en av dem, kan han
skade dem alvorlig, eller i verste fall
213
00:19:11,960 --> 00:19:13,000
ta livet av dem.
214
00:19:21,120 --> 00:19:26,820
Men til Hilde sin store glede går heller
Mathu til matfate enn etter gibbonene.
215
00:19:29,320 --> 00:19:34,300
Jeg er bekymret nå i uges tid på hvorfor
de ikke gjenger sammen, men når noen
216
00:19:34,300 --> 00:19:37,780
ser at det endelig gjenger bra, så er
det jo ingenting som er bedre enn det.
217
00:19:37,780 --> 00:19:39,840
det er bare det jeg skal se på.
218
00:19:43,900 --> 00:19:46,300
Familiefaren Mathu ser ut til å ha lagt
det hele bak seg.
219
00:19:48,240 --> 00:19:52,540
Og den før så rampete Sofie ser ut til å
ha lært en lekse.
220
00:19:58,120 --> 00:20:02,340
Hilde. Jeg er stolt over at Sofie tok
til vett, og at den vanskelige
221
00:20:02,340 --> 00:20:03,340
løste seg.
222
00:20:03,640 --> 00:20:06,360
Ja, for nå er det ikke oppført ikke
greit. Det er bra.
223
00:20:09,080 --> 00:20:15,520
Nå virker det jo som at det å ha de litt
adskilt noen uker nå har fungert.
224
00:20:16,460 --> 00:20:21,700
Gibbonene har oppført seg kjempebra i
helgen.
225
00:20:22,360 --> 00:20:23,840
Så er det jo ingenting bedre enn det.
226
00:20:27,530 --> 00:20:28,770
Jeg må dukke meg frekk.
227
00:20:29,810 --> 00:20:32,310
Så da synes jeg de betjener en liten
banan som belønning.
228
00:20:32,550 --> 00:20:36,270
Men de er liksom det som er med de
gibbonene, at de er så frekke. Det er jo
229
00:20:36,270 --> 00:20:42,570
sånn at nå, hvis jeg holder igjen for å
se, de deler jo bare rett ut av hendene
230
00:20:42,570 --> 00:20:43,329
på deg.
231
00:20:43,330 --> 00:20:44,890
De har ikke noe veldig mye respekt.
232
00:20:45,290 --> 00:20:48,290
Det er jo ikke noe om de er litt frekke
med meg, så lenge de er greie med å råke
233
00:20:48,290 --> 00:20:49,290
tangene.
234
00:20:50,110 --> 00:20:51,110
Det var det jo.
235
00:20:52,710 --> 00:20:53,710
Ikke så godt det, men.
236
00:20:57,450 --> 00:21:01,310
Det kan være de skjønte at det var
straff å bli stengt vekk når de var
237
00:21:01,310 --> 00:21:02,950
med noen inn.
238
00:21:11,190 --> 00:21:15,150
I dyrenes verden, som i vår, handler det
om å tolerere hverandre.
239
00:21:18,850 --> 00:21:20,090
Om å bære seg selv.
240
00:21:23,870 --> 00:21:26,070
Og om å gi litt ekstra.
241
00:21:27,140 --> 00:21:28,160
Å, det var godt.
20178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.