Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,720 --> 00:00:36,620
I parken finnes det mange dyr med skarpe
tenner.
2
00:00:37,450 --> 00:00:41,890
De fleste av oss forbinder disse med
tigere, løver og andre store kattene.
3
00:00:44,130 --> 00:00:48,670
Men oppe i Nordvik springer det en
kraftig liten rakker som holder til på
4
00:00:48,670 --> 00:00:50,050
nordlige halkulen av jorden.
5
00:00:54,370 --> 00:00:59,170
Gjerben er en smidig jeger med et
kraftig vitt som kan knuse knokler på
6
00:00:59,170 --> 00:01:00,170
dyr enn seg selv.
7
00:01:01,250 --> 00:01:04,390
Faktisk har det vært tilfelle av at
gjerb har tatt elg.
8
00:01:07,660 --> 00:01:12,920
På engelsk heter jerv Wolverine, som
opprinnelig betydde en som oppfører seg
9
00:01:12,920 --> 00:01:13,920
en ulv.
10
00:01:20,420 --> 00:01:23,900
Harald er en av dyrepasserne som har
ansvar for jerven Bitte.
11
00:01:28,780 --> 00:01:33,380
Etter å ha gått uten mann en lengre
stund, skal nå endelig Bitte få besøk av
12
00:01:33,380 --> 00:01:34,700
ny og ung handjerv.
13
00:01:36,810 --> 00:01:40,310
Og til å hente den har Harald fått hjelp
av dyrepasseren Hilde.
14
00:01:42,570 --> 00:01:44,810
Det blir jo fint med å få noe selskap.
15
00:01:45,430 --> 00:01:48,830
Nå skal hun få en ny mann.
16
00:01:49,070 --> 00:01:52,390
En unge enn. Hvem er den som skal hente
nå?
17
00:01:52,630 --> 00:01:53,630
Et og et halvt år.
18
00:01:54,310 --> 00:01:57,370
Så det er en ung han. En ung han, ja.
19
00:01:57,990 --> 00:02:01,930
Men det er ikke bare den nye jerven som
er ung og uerfaren.
20
00:02:02,510 --> 00:02:08,430
Det som er litt spennende med å hente
jerv, det er jo det at jeg har jo
21
00:02:08,430 --> 00:02:11,710
ikke noe med nordisk bilmarked i det
hele tatt. Jeg har bare blitt satt som
22
00:02:11,710 --> 00:02:12,710
sjåfør.
23
00:02:13,090 --> 00:02:16,670
Så jeg har ikke så mye erfaring med de
dyrene der.
24
00:02:17,090 --> 00:02:20,130
Ja, men da må du ha en god tur. Lykke
til.
25
00:02:20,510 --> 00:02:21,510
Takk for det.
26
00:02:21,810 --> 00:02:27,470
Den nye jerven lever i en park i
Sverige, så Hilde må legge ut på en stor
27
00:02:30,890 --> 00:02:31,890
Først i bil.
28
00:02:35,080 --> 00:02:36,080
Stå i bå.
29
00:02:38,420 --> 00:02:42,200
Og deretter i bil igjen til hun endelig
er fremme.
30
00:02:53,340 --> 00:02:56,300
Ute på savannen står det noen tripete
skikkelser.
31
00:02:57,460 --> 00:03:01,780
Steppetfeberne har alle hver og en sitt
eget mønster på kroppen, slik at de kan
32
00:03:01,780 --> 00:03:02,780
kjenne hverandre igjen.
33
00:03:04,040 --> 00:03:08,460
Sebran er et flokdyr, og når de springer
sammen danner alle stripene et
34
00:03:08,460 --> 00:03:11,880
forvirrende spill som gjør det vanskelig
for løvene å jakte på dem.
35
00:03:13,740 --> 00:03:19,100
For to år siden kom Sebran Isak til
verden, og sammen med sin mor hadde han
36
00:03:19,100 --> 00:03:20,580
trygg og kjærlig oppvekst.
37
00:03:22,200 --> 00:03:25,440
Og Isak skulle vise seg å bli en
skikkelig mammadalt.
38
00:03:27,640 --> 00:03:31,040
Men nå er moren til Isak, Susanne,
høygravid.
39
00:03:37,360 --> 00:03:40,220
Og i løpet av natten skjer det et
mirakel i tall.
40
00:03:52,480 --> 00:03:54,080
Hei, du er greit.
41
00:03:55,120 --> 00:03:58,400
Du er greit, Susanna.
42
00:04:01,300 --> 00:04:04,640
I natt så kom endelig følge til Susanna.
43
00:04:05,960 --> 00:04:12,500
Så det må ha blitt født midt på natta
for at følget er helt tørt.
44
00:04:13,320 --> 00:04:14,900
Det ser veldig bra ut.
45
00:04:15,240 --> 00:04:17,660
Hei Isak, hva synes du om dette da?
46
00:04:18,940 --> 00:04:23,560
Men å få søsken er ikke bare bare for en
zebra.
47
00:04:25,820 --> 00:04:29,160
Susanne har vært utrolig grei med Isak
frem til nå. Men nå tror jeg det er
48
00:04:29,160 --> 00:04:33,680
altså. Nå tror jeg hun kommer til å bli
harmeren og holde ham på avstand. Nå
49
00:04:33,680 --> 00:04:34,920
skal hun passe på det nye følget sitt.
50
00:04:35,440 --> 00:04:37,560
Så det blir jo spennende å se hvordan
Isak reagerer på det.
51
00:04:37,780 --> 00:04:39,540
Nå har han sluttet i bortkjempen her.
52
00:04:40,100 --> 00:04:42,280
Han har hatt en god mamma snart i to år
nå.
53
00:04:43,220 --> 00:04:47,680
Om noen dager skal mammadalten Isak
slippe sammen med moren og det nye
54
00:04:49,140 --> 00:04:53,460
Spørsmålet er da om hun fortsatt vil gi
han kjærlighet, eller om hun vil avvise
55
00:04:53,460 --> 00:04:54,460
han.
56
00:04:56,880 --> 00:05:02,220
I parken bor det over 120 ulike
artemesyr, og som også mennesker har de
57
00:05:02,220 --> 00:05:03,880
sammen vært sitt favorittmåltid.
58
00:05:05,120 --> 00:05:06,820
Surikatene elker larver.
59
00:05:07,760 --> 00:05:10,300
Løvene og digrene smatter på fersk
kjøtt.
60
00:05:10,600 --> 00:05:11,800
Kua grep.
61
00:05:12,180 --> 00:05:14,080
Pappegøyen Frida druer.
62
00:05:14,300 --> 00:05:16,660
Pirayan, ja, spitterfisk.
63
00:05:23,040 --> 00:05:27,420
Noen er krepende, og andre er ikke.
64
00:05:29,740 --> 00:05:31,020
Dette er Miff.
65
00:05:31,720 --> 00:05:34,440
Hun spiser og spiser.
66
00:05:34,970 --> 00:05:35,929
Og spiser.
67
00:05:35,930 --> 00:05:36,930
Og spiser.
68
00:05:37,430 --> 00:05:38,329
Uansett hva.
69
00:05:38,330 --> 00:05:40,590
I loddrett og i vandrett stilling.
70
00:05:43,270 --> 00:05:47,450
I dag skal Mipp ha en helsesjekk. Og i
den anledningen kan de også få veie til
71
00:05:47,450 --> 00:05:50,530
henne. Noe dyrepasser hun rurer, synes
er en god idé.
72
00:05:51,110 --> 00:05:53,730
Vi har jo utfordring med at Mipp har
blitt hemmelig rund i kanten.
73
00:05:54,550 --> 00:05:56,110
Og hun er ekstremt rød i mat.
74
00:05:56,370 --> 00:05:58,930
Og når det er fellesporing, så er hun
helt og gravitet alt.
75
00:05:59,230 --> 00:06:01,070
Og når pøsten har blitt nok så feit,
så...
76
00:06:02,070 --> 00:06:05,450
blir hun jo mer rolig. Men nå skal vi få
vei til henne, for vi har litt mer
77
00:06:05,450 --> 00:06:06,450
kontroll på utviklingen.
78
00:06:07,190 --> 00:06:10,810
Parkens veterinær Rolf Arne er den som
skal gjennomføre helsesjekken.
79
00:06:11,550 --> 00:06:15,090
Og etter å ha bedøvd henne, er det bare
å få fraktet henne bort til vekten.
80
00:06:16,270 --> 00:06:17,570
Var det bare så enkelt?
81
00:06:29,450 --> 00:06:31,130
Det er jo ikke noe å ta på.
82
00:06:31,990 --> 00:06:36,950
Miff viser seg å være så tung at
dyrepasserne til slutt må få hjelp med å
83
00:06:36,950 --> 00:06:39,450
fraktet henne den siste strekningen bort
til vekten.
84
00:06:41,010 --> 00:06:44,930
En skimpanse veier vanligvis mellom 30
og 60 kilo.
85
00:06:50,170 --> 00:06:52,210
Miff er godt over 80.
86
00:06:52,530 --> 00:06:57,550
Det er i alle fall 20 kilo for meg, så
jeg må gjøre noe for å få slankere.
87
00:06:58,240 --> 00:07:04,100
Rune har nå en stor utfordring fremfor
seg, nesten umulig. For å få en
88
00:07:04,100 --> 00:07:09,360
mateelsker som Miff til å begrense
matinntaket, er som å skulle få en løve
89
00:07:09,360 --> 00:07:11,620
takke nei til et måltid ferskt kjøtt.
90
00:07:17,040 --> 00:07:21,700
Samtidig et annet sted i parken vagger
en liten andefamilie ut av busken og
91
00:07:21,700 --> 00:07:23,440
flyter gratuøst bortover vannet.
92
00:07:24,900 --> 00:07:28,900
På samme tidspunkt som en zebrafink,
hopper ut på kanten.
93
00:07:30,240 --> 00:07:34,460
Samtidig som en skildpadde etter flere
minutter bestemmer seg for å trekke
94
00:07:40,300 --> 00:07:45,520
I Sverige har dyrepasseren Hilde
ankommet Nordens ark, og veterinærene er
95
00:07:45,520 --> 00:07:49,300
gang med å bedøve gjervensakk som hun
skal ha med seg tilbake til dyreparken.
96
00:07:58,220 --> 00:08:03,140
Etter å ha ventet går Hilde inn på deres
territorie, et område med flere
97
00:08:03,140 --> 00:08:04,140
jærveri.
98
00:08:14,440 --> 00:08:17,120
Jærvens sekk ligger bedøvd i gresset.
99
00:08:22,300 --> 00:08:26,020
Og uten forvarsel begynner bråttjærven å
bevege seg.
100
00:08:37,020 --> 00:08:40,620
Så kommer en annen jerv ut av
skogholdet.
101
00:08:52,960 --> 00:08:55,580
Denne trekker heldigvis etter hvert mot
skogen.
102
00:08:55,910 --> 00:09:00,130
og dyrepasserne kan klargjøre sekk som
endelig har sovnet inn for eieren.
103
00:09:09,750 --> 00:09:15,990
Så er det bare å sette inn katten, sette
kursen mot Norge og dyreparken, vinte
104
00:09:15,990 --> 00:09:20,090
litt i buret, og vipp, så er de fremme.
105
00:09:22,320 --> 00:09:25,640
Mange av dyrene i Nordirk er nysgjerrige
på hvem den nye er.
106
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
Også Bitte.
107
00:09:30,900 --> 00:09:35,000
Men før sekk blir sluppet ut til henne,
skal han inn i et eget innhegn.
108
00:09:36,360 --> 00:09:40,900
Nordirk er et enormt skogområde nord i
parken, og innhegnet til sekk ligger
109
00:09:40,900 --> 00:09:44,560
flere kilometer innover og oppover i den
tette dype skogen.
110
00:09:50,970 --> 00:09:54,630
Når de så endelig er fremme, er ikke
Zack særlig begeistret for turen.
111
00:09:57,370 --> 00:09:58,770
Da slipper jeg han ut.
112
00:10:03,730 --> 00:10:08,910
En ildsint jerv kan gjøre stor skade, og
Harald er derfor veldig forsiktig.
113
00:10:14,570 --> 00:10:16,310
Ja, han er god i å holde.
114
00:10:20,050 --> 00:10:25,170
Nå kan Sak gå litt rundt her og bli
kjent med det nye området sitt. Så blir
115
00:10:25,170 --> 00:10:28,790
å se på de store hengene sammen med
bittet etterpå.
116
00:10:29,730 --> 00:10:32,530
Men først skal han gå litt her inn noen
dager for å roe seg.
117
00:10:37,730 --> 00:10:42,130
I stallen er det på tide at mammadalten
Isak skal slippes sammen med mamma
118
00:10:42,130 --> 00:10:43,510
Susanne og det nye følget.
119
00:10:43,950 --> 00:10:45,570
Men det er også sannheten time.
120
00:10:46,710 --> 00:10:48,090
Det er jo spesielt det at
121
00:10:49,200 --> 00:10:52,900
Isak hadde fått lov å være så lenge
sammen med mammaen sin.
122
00:10:53,440 --> 00:10:56,160
Normalt sett hadde han blitt utdødt for
å få lenge siden.
123
00:10:57,220 --> 00:11:00,920
Men nå har Susanne vært veldig grei med
han.
124
00:11:01,200 --> 00:11:04,660
Han har blitt en skikkelig mammadalt og
veldig, veldig bokjemt.
125
00:11:05,000 --> 00:11:09,420
Så det spørs hvordan han takler det her
når han har fått en ny fødsel. For nå
126
00:11:09,420 --> 00:11:13,440
har mammaen til Isak noe annet å passe
på enn han.
127
00:11:13,880 --> 00:11:17,300
Nå vil ikke hun være noe grei mor
lenger, tror jeg.
128
00:11:17,710 --> 00:11:21,170
Det blir spennende å se når vi setter de
sammen her nå, og hva som kommer til å
129
00:11:21,170 --> 00:11:24,670
skje. Jeg tror nok han vil få en liten
øre fikk for å si det sånn.
130
00:11:28,790 --> 00:11:34,490
For å
131
00:11:34,490 --> 00:11:41,170
passe på at alt går riktig for seg,
slipper Trond ut
132
00:11:41,170 --> 00:11:43,430
mamma Susanne og det unge følger før.
133
00:11:47,470 --> 00:11:48,470
Kul, far.
134
00:12:00,230 --> 00:12:01,450
Hva er det du gjør for noe, Isak?
135
00:12:03,470 --> 00:12:04,470
Må du passe deg?
136
00:12:05,530 --> 00:12:09,390
Hun legger litt på ørene og viser at han
må holde på øynene.
137
00:12:17,960 --> 00:12:21,380
Mamma Susanne gir klar beskjed om at
Isak skal holde seg borte.
138
00:12:21,920 --> 00:12:26,080
Men Isak, som er vant til å være nær
mamma, nærmer seg som vanlig henne.
139
00:12:33,820 --> 00:12:36,820
Stakkars Isak skjønner ingenting og
prøver igjen.
140
00:12:38,360 --> 00:12:42,960
Men mamma Susanne avviser han og gjør
alt for å bekytte det lille pøl.
141
00:12:51,720 --> 00:12:55,080
Til slutt gir Isak opp og søker trøst
hos dyrepasseren Trond.
142
00:12:57,440 --> 00:13:03,200
Han ser litt bekymret ut nå. Det gjør
han gjerne.
143
00:13:06,320 --> 00:13:09,580
Det ser ut som Isak skjønner det at han
må holde seg unna.
144
00:13:09,820 --> 00:13:12,220
Nå ser han bare trekke mot mennene.
145
00:13:13,020 --> 00:13:17,820
Så jeg tror hun gir forklaret tegnet at
her må han passe elsker og få en pryl.
146
00:13:21,840 --> 00:13:22,960
Skal jeg passe på deg litt da?
147
00:13:23,340 --> 00:13:24,780
Hæ? Du.
148
00:13:25,820 --> 00:13:26,820
Stakkars Isak.
149
00:13:27,040 --> 00:13:28,040
Skal dette gå?
150
00:13:34,260 --> 00:13:39,000
Snart skal de slippe sammen ut på
savannen. Om ikke Isak fønder at mamma
151
00:13:39,000 --> 00:13:42,960
mener alvor, kan han ende opp med å få
skikkelig ris på stumpen.
152
00:13:48,959 --> 00:13:53,700
Oppi apejunglen er alle skimpansene i
full aktivitet og motionerer på sin
153
00:13:56,600 --> 00:13:59,900
Alle utenom litt, som bare spiser og
spiser.
154
00:14:06,560 --> 00:14:07,920
Dyrepasteren Rune er oppi.
155
00:14:08,480 --> 00:14:12,100
Det er ikke lenge siden jeg har holdt på
med arbeidet mitt, og det viser seg at
156
00:14:12,100 --> 00:14:13,140
jeg er for bakskapet.
157
00:14:13,540 --> 00:14:16,880
Nå må vi absolutt gjøre noen tiltak for
å få slanket litt.
158
00:14:17,970 --> 00:14:21,370
Noe må gjøres, og Rune får med seg
dyrepasser en hege.
159
00:14:21,950 --> 00:14:25,310
Sammen plukker de ut det sunneste av det
sunne og setter det i gang.
160
00:14:34,230 --> 00:14:38,710
Planen er å legge maten opp på taket til
skimpansene, slik at Miff må bevege seg
161
00:14:38,710 --> 00:14:41,850
og gjøre en innsats for å få i seg det
hun elsker mest.
162
00:14:47,340 --> 00:14:51,660
Dette er for oss at det er god
aktivisering, ikke minst. Men at jeg må
163
00:14:51,660 --> 00:14:55,640
styre meg, for jeg får bare gå opp på
bakken. Så kan vi se hvordan MIP jobber
164
00:14:55,640 --> 00:14:57,820
med dette her, og se aktiv og faktisk
det.
165
00:14:59,840 --> 00:15:03,840
Og vipp, så henger de andre sympantene i
taket på jakt etter mat.
166
00:15:09,440 --> 00:15:12,180
Og med en gang mat er i bildet, er MIP
med.
167
00:15:15,629 --> 00:15:17,390
Til dyrepasteren er det store glede. Du
168
00:15:17,390 --> 00:15:24,290
ser, nå
169
00:15:24,290 --> 00:15:28,390
har hun plattret litt oppå de tre, og så
sitter hun og holder seg godt der, sånn
170
00:15:28,390 --> 00:15:29,590
at det ikke blir så tungt.
171
00:15:30,130 --> 00:15:32,810
Og så har hun plukket bort på fabrikken.
172
00:15:33,490 --> 00:15:37,290
Derfor så la vi litt av det, kanskje
litt bedre tingene her fremme, sånn at
173
00:15:37,290 --> 00:15:40,890
hun vil ha det, så må hun faktisk
plattre og bruke seg litt mer. Nå må hun
174
00:15:40,890 --> 00:15:41,890
det er litt tungt.
175
00:15:42,310 --> 00:15:44,290
Mitt er ikke så aktiv som de andre.
176
00:15:45,610 --> 00:15:49,250
Men hun gjør det på sin måte, og det ser
ut til at eksperimentet fungerer.
177
00:15:51,390 --> 00:15:56,570
Jo, det ser veldig greit ut. Hun sitter
jo på sin stokk der, eller på treet
178
00:15:56,570 --> 00:15:58,350
sitt, og holder seg godt fast.
179
00:15:59,150 --> 00:16:03,270
Tar ikke for stor risik, men nå får ikke
hun ikke så mye, så det er jo utrolig
180
00:16:03,270 --> 00:16:07,670
greit måte å aktivisere henne, for hun
diller jo opp det hun vil gjerne ha.
181
00:16:08,210 --> 00:16:11,250
Nå har hun holdt på med denne i flere
minutter, den lille melonen biten der.
182
00:16:12,530 --> 00:16:14,090
Er det en god begynnelse? God
begynnelse, ja.
183
00:16:15,760 --> 00:16:17,140
MIP! Det er en lang vei å gå.
184
00:16:17,340 --> 00:16:18,500
Er det en god begynnelse, synes du?
185
00:16:20,500 --> 00:16:24,620
Det kan se ut som om treningsprogrammet
fungerer, selv om MIP etter hvert setter
186
00:16:24,620 --> 00:16:25,299
seg ned.
187
00:16:25,300 --> 00:16:26,340
Vi lar det være igjen nå.
188
00:16:27,940 --> 00:16:32,120
Nå gjenstår det å se om det hele var et
engangstilfelle, eller om MIP har begynt
189
00:16:32,120 --> 00:16:33,460
på et nytt og sundere liv.
190
00:16:42,120 --> 00:16:46,280
Oppe i Nordisk ble den nye gjerven Svek
sluppet ut sammen med Bitte for noen
191
00:16:46,280 --> 00:16:50,500
dager siden. Og i dag skal Harald og
Hilde gjøre klar til foring til biten.
192
00:16:51,480 --> 00:16:55,340
Spørsmålet er nå om det har gått fint
med de to gjervene inne i samme hegne.
193
00:16:55,560 --> 00:16:59,820
Det er jo alltid spennende når det
kommer nye dyr som vi skal sette inn i
194
00:16:59,820 --> 00:17:03,320
parken. Så det har vært litt spennende,
så jeg håper at det gjenger bra.
195
00:17:05,359 --> 00:17:09,420
Kommer de hver for seg til foringa i
dag, kan det være et tegn på dårlig
196
00:17:09,420 --> 00:17:10,460
og uvennskap.
197
00:17:10,880 --> 00:17:14,819
Men kommer de sammen, kan dette utvikle
seg videre til kjærlighet.
198
00:17:16,160 --> 00:17:17,460
Først får de øye på bitte.
199
00:17:19,359 --> 00:17:20,940
Men sekk er ikke å se.
200
00:17:23,200 --> 00:17:27,000
Dette kan bety at de to gjervene har
barket sammen inni skogen.
201
00:17:30,540 --> 00:17:34,240
Kommer han ikke nå, ser det heller
dårlig ut for kjærligheten mellom de to
202
00:17:34,240 --> 00:17:35,240
gjervene.
203
00:17:45,990 --> 00:17:49,330
Plutselig ut av det grønne kommer unge
Sæk løpende nedover.
204
00:17:50,210 --> 00:17:52,690
Og Bitte slipper alt hun har i hendene.
205
00:17:57,530 --> 00:18:01,990
Det at Bitte og Sæk er så rolige i
hverandres nærvær er et kjempebra
206
00:18:01,990 --> 00:18:03,990
utgangspunkt for et videre samliv.
207
00:18:07,470 --> 00:18:11,750
Det kommer til å bli små herrer jeg
henger ganske fort.
208
00:18:12,050 --> 00:18:13,050
Det blir gøy.
209
00:18:13,550 --> 00:18:14,770
Ja. Håper det.
210
00:18:15,950 --> 00:18:18,650
Og så levde de lykkelig i alle sine
dager.
211
00:18:25,130 --> 00:18:29,710
Borte ved stallen har Trond akkurat
sluppet mamma Susanne, det nye Følle og
212
00:18:29,710 --> 00:18:32,190
avviste mammadalten Isak ut på savann.
213
00:18:33,910 --> 00:18:38,430
Trond er spent på om Isak har innfunnet
seg med den nye situasjonen og la Følle
214
00:18:38,430 --> 00:18:39,470
og moren gå i fred.
215
00:18:40,990 --> 00:18:43,530
Men Isak dilter fortsatt etter moren.
216
00:18:47,850 --> 00:18:50,930
Han skjønner ikke hvorfor hun oppfører
seg slik mot han.
217
00:18:53,550 --> 00:18:56,370
Det hele ender til slutt opp med at Isak
sier
218
00:18:56,370 --> 00:19:03,190
Etter
219
00:19:03,190 --> 00:19:05,210
hvert får mamma Susanne å følge gå i
fred.
220
00:19:07,030 --> 00:19:11,530
Mamma Dalten Isak har trekt seg unna og
må nå forsørge seg selv som voksen.
221
00:19:14,390 --> 00:19:16,690
På tråden er dette den beste utgangen.
222
00:19:18,370 --> 00:19:24,110
Nå er jeg kjempefornøyd. Nå står Isak på
den ene siden av vannet og Susanne på
223
00:19:24,110 --> 00:19:28,310
den andre. Dette ser jo kjempebra ut.
224
00:19:29,010 --> 00:19:31,630
Det kunne ikke gått bedre det her.
225
00:19:32,030 --> 00:19:35,570
Nå har Isak fått skikkelig respekt og
holder seg unna.
226
00:19:36,170 --> 00:19:40,570
Nå føler jeg jo å bli varm i trøya. Nå
begynner det å galopere og hoppe litt
227
00:19:40,570 --> 00:19:46,930
rundt her og lege litt. Det er helt
utrolig å se på.
228
00:19:47,170 --> 00:19:48,170
Kjempegøy.
229
00:19:49,040 --> 00:19:53,800
Akkurat slik Isak sprang for to år
siden, springer det nye følge rundt i
230
00:19:55,560 --> 00:20:01,000
Og Isak, som brått ble voksen, begynner
endelig å tråkke opp sin egen vei.
231
00:20:08,520 --> 00:20:13,100
Oppe i apejunglen er timpantene i full
gang med sine daglige aktiviteter, og
232
00:20:13,100 --> 00:20:16,200
Rune og Hege, et ben på midt, er i gang
med det samme.
233
00:20:19,370 --> 00:20:24,850
Og der kommer hun, treningspantomet i
apeskogen, ute for å morsonere.
234
00:20:28,010 --> 00:20:30,930
Miff strekker graciøst på sine lemmer og
ben.
235
00:20:33,770 --> 00:20:40,490
Men hensikten er ikke den Rune og
236
00:20:40,490 --> 00:20:41,490
Hege hadde håpet på.
237
00:20:43,570 --> 00:20:48,090
Som en 50 -tallshusmor støvsyr hun, ikke
bare gulvet.
238
00:20:48,400 --> 00:20:50,580
Men hele apehuset får navn.
239
00:20:58,020 --> 00:21:01,020
Helt til noe setter seg fast i apetusen.
240
00:21:09,280 --> 00:21:13,880
Det ser ut til at ordtaket «Gammel vane
er bom og venne» er treffende i dette
241
00:21:13,880 --> 00:21:14,880
tilfellet.
242
00:21:15,580 --> 00:21:16,900
Miff blir miff.
243
00:21:17,210 --> 00:21:20,770
Og ikke treningspantom som kanskje
dyrepasserne hadde håpet på.
244
00:21:28,650 --> 00:21:32,330
I dyrenes verden som i vår handler det
om å finne sammen.
245
00:21:35,370 --> 00:21:36,510
Om å vokse opp.
246
00:21:39,950 --> 00:21:41,910
Og om å være den man er.
20957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.