Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Wann ist Baby?
2
00:00:01,740 --> 00:00:06,260
Sag ehrlich, würdest du gerne mal mit
ihm? Wie meinst du das?
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,940
Stell dir mal vor, der kommt jetzt so
rein und legt dich einfach so über die
4
00:00:09,940 --> 00:00:12,940
Schulbank und steckt dir seinen Hammer
in deine Muschi. Also, ich hätte nichts
5
00:00:12,940 --> 00:00:13,940
dagegen.
6
00:00:14,360 --> 00:00:15,820
Mir würde das auch Spaß machen.
7
00:00:17,200 --> 00:00:19,060
Schaut mal, wie sie sich wieder anballt.
8
00:00:19,940 --> 00:00:20,940
Aber gut, ne?
9
00:00:22,460 --> 00:00:24,000
Ja, ja, alles für den Hammer.
10
00:00:34,200 --> 00:00:35,119
Achtung, Kinder!
11
00:00:35,120 --> 00:00:36,120
Achtung, er kommt!
12
00:00:36,480 --> 00:00:39,620
Alles auf die Plätze! Und vergesst
nicht, immer auf seinen Hosenschlitz
13
00:00:39,800 --> 00:00:40,960
Los, Junge, verschwinde!
14
00:00:41,460 --> 00:00:48,320
Guten Morgen, meine Damen!
15
00:00:50,300 --> 00:00:51,420
Guten Morgen!
16
00:00:51,720 --> 00:00:52,720
Guten Morgen!
17
00:01:16,590 --> 00:01:17,590
So was tun es.
18
00:01:17,830 --> 00:01:18,910
Entschuldigen Sie bitte, meine Damen.
19
00:01:21,690 --> 00:01:25,950
Claudia, wo sind wir in der letzten
Stunde stehen geblieben?
20
00:01:28,410 --> 00:01:32,270
Also, wir haben das letzte Mal über die
verschiedenartigen Praktiken des
21
00:01:32,270 --> 00:01:34,070
vorehelichen Geschlechtsverkehrs
gesprochen.
22
00:01:34,830 --> 00:01:38,350
Leider nur theoretisch. Damit können wir
verdammt wenig anfangen.
23
00:01:39,030 --> 00:01:41,930
Erzählen Sie uns doch mal, Herr Hammer,
wie Sie Ihren ersten Hammer bekommen
24
00:01:41,930 --> 00:01:43,530
haben. Wie war das?
25
00:01:44,610 --> 00:01:45,950
Claudia, ich glaube...
26
00:01:46,320 --> 00:01:49,100
Wirklich, das gehört nicht hier in
unseren Unterricht.
27
00:01:49,360 --> 00:01:52,320
Wir wollen uns heute über die erogenen
Zonen von Mann und Frau unterhalten.
28
00:01:53,320 --> 00:01:54,320
Wo ist denn Jutta?
29
00:01:54,380 --> 00:01:58,060
Sie hat dem theoretischen Gequatsche
wohl den praktischen
30
00:01:58,060 --> 00:02:00,560
vorgezogen, Herr Hammer. Oder darf ich
Sie Ralf nennen?
31
00:02:01,060 --> 00:02:03,660
Das dürfen Sie nicht. Sie melden sich
nach dem Unterricht bei mir.
32
00:02:04,220 --> 00:02:07,060
Schade. Das würde aber unsere Beziehung
befruchten.
33
00:02:09,680 --> 00:02:11,840
Da sind erst einmal die Brüste der Frau.
34
00:02:12,160 --> 00:02:14,240
Mit den empfindlichen Brustwarzen.
35
00:02:14,820 --> 00:02:15,820
Ja.
36
00:02:18,679 --> 00:02:22,040
Natürlich bricht die Frau auch auf
Liebkosungen der Achsel und der
37
00:02:22,040 --> 00:02:23,040
an.
38
00:02:23,140 --> 00:02:25,960
Das geht zu weit, meine Damen. Das wird
ein Nachspiel haben. Eine
39
00:02:25,960 --> 00:02:28,220
Unverschämtheit. Ich werde mich beim
Direktor beschweren.
40
00:02:28,500 --> 00:02:29,500
Seine Frechheit.
41
00:02:31,440 --> 00:02:32,500
Verdammt, jetzt gibt es Ärger.
42
00:02:33,460 --> 00:02:36,140
Los, Kinder, schnell aufräumen, bevor
der Hammer wieder zurückkommt.
43
00:02:59,600 --> 00:03:00,760
Guten Morgen, meine Damen.
44
00:03:15,990 --> 00:03:17,670
Guten Morgen, Herr Direktor.
45
00:03:18,730 --> 00:03:20,410
Ja, aber, Dr.
46
00:03:20,610 --> 00:03:21,990
Hammer, es ist doch alles in Ordnung.
47
00:03:23,070 --> 00:03:24,530
Ja, ja.
48
00:03:25,530 --> 00:03:27,810
Also ich habe das Gefühl, Sie brauchen
dringend Urlaub.
49
00:03:29,730 --> 00:03:32,170
Also nichts für ungut, meine Damen. Auf
Wiedersehen.
50
00:03:32,910 --> 00:03:34,890
Auf Wiedersehen, Herr Direktor.
51
00:03:35,490 --> 00:03:36,690
Ja, ja, auf Wiedersehen.
52
00:03:41,950 --> 00:03:44,830
Meine Damen, das war doch wohl das
Letzte, was Sie sich da heute geleistet
53
00:03:44,830 --> 00:03:45,830
haben.
54
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Also wirklich.
55
00:03:48,880 --> 00:03:53,700
Claudia, Jutta, Christine und Fabine,
die melden sich nach dem Unterricht bei
56
00:03:53,700 --> 00:03:55,040
mir. Wir reden dann nochmal über alles.
57
00:04:11,140 --> 00:04:12,140
Ach,
58
00:04:14,500 --> 00:04:15,580
du liebe Zeit.
59
00:04:16,329 --> 00:04:18,250
Auf Wiedersehen, Herr Hammann.
60
00:04:59,820 --> 00:05:02,600
Seht ihn euch nur an, der arme Hammer.
Noch gar nicht, was ihm gleich
61
00:05:02,600 --> 00:05:05,960
bevorsteht. Wir werden seinen Hammer
schon wach kriegen.
62
00:05:09,940 --> 00:05:13,360
Was meint ihr wohl, wie die reagieren
wird?
63
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
Guten Tag, Herr Hammer.
64
00:05:44,340 --> 00:05:45,360
Guten Tag, Herr Hammer.
65
00:05:46,680 --> 00:05:47,760
Guten Tag, Herr Hammer.
66
00:05:52,100 --> 00:05:56,540
Also, meine Damen, das geht aber
wirklich zu weit.
67
00:05:56,880 --> 00:05:59,780
Ich weiß nicht, was Sie sich davon
versprechen, aber ich muss Sie jetzt
68
00:05:59,780 --> 00:06:03,500
bitten zu gehen. Wir wollen doch nur den
kleinen Hammer sehen. Wir wollen nur
69
00:06:03,500 --> 00:06:04,500
ein bisschen spielen.
70
00:06:24,340 --> 00:06:26,940
Oh. Oh.
71
00:10:09,960 --> 00:10:11,780
Ihr müsst morgen unbedingt zu mir nach
Hause kommen.
72
00:10:12,840 --> 00:10:14,340
Ein Freund von mir wird auch da sein.
73
00:10:15,100 --> 00:10:16,100
Oh, ja.
74
00:10:20,240 --> 00:10:21,240
Herein.
75
00:10:21,560 --> 00:10:22,720
Guten Abend, Herr Hammer.
76
00:10:23,720 --> 00:10:26,240
Was machen Sie denn da, Herr Hammer?
77
00:10:27,000 --> 00:10:28,300
Hallo, Herr Dr.
78
00:10:28,500 --> 00:10:29,500
Hammer.
79
00:10:29,940 --> 00:10:30,940
Trimm dich.
80
00:10:31,680 --> 00:10:33,180
Spezialübung. Sehen Sie doch.
81
00:10:33,860 --> 00:10:38,880
Man muss sich heutzutage gewissenhaft
auf seinen Unterricht vorbereiten.
82
00:10:40,150 --> 00:10:42,230
Ja, und diese Muskeln.
83
00:10:42,530 --> 00:10:45,370
Ja, kommen Sie, machen Sie mit. Ja, das
wird mir gut tun.
84
00:10:46,550 --> 00:10:49,270
Och, da kommen Sie. Und hoch, ja.
85
00:10:51,750 --> 00:10:56,550
Sind das Muskeln, ja. Und diese
knackigen Oberschenkel.
86
00:10:56,970 --> 00:11:00,430
Ich war auch mal beim Botox -Building.
Ach ja?
87
00:11:00,870 --> 00:11:01,870
Fühlen Sie mich?
88
00:11:01,950 --> 00:11:04,610
Oh, da kann man ja nicht neidisch werden
mit dem. Kommen Sie, weiter geht's, ab
89
00:11:04,610 --> 00:11:07,230
geht's. Ja, und hoch.
90
00:11:09,400 --> 00:11:10,900
Auf Wiedersehen, Herr Hausmeister.
91
00:11:11,220 --> 00:11:12,220
Wiedersehen.
92
00:11:13,700 --> 00:11:14,700
Trimm dich.
93
00:11:16,020 --> 00:11:17,020
Angeber.
94
00:11:17,500 --> 00:11:19,320
Bist doch ein Biologielehrer.
95
00:11:21,000 --> 00:11:22,320
Was machen Sie denn hier?
96
00:11:22,660 --> 00:11:23,660
Ah, Dr.
97
00:11:23,860 --> 00:11:25,900
Klein. Sie wollen wohl zu Herrn Dr.
98
00:11:26,140 --> 00:11:27,600
Hammer. Er erwartet Sie.
99
00:11:29,900 --> 00:11:31,040
Ihr Koffer, bitte.
100
00:11:31,700 --> 00:11:32,700
Komm rein, Peter.
101
00:11:36,170 --> 00:11:39,030
Ach, das war Rettung in höchster Not,
mein Lieber. Stell dir vor, kommt doch
102
00:11:39,030 --> 00:11:41,650
dieser schwule Hausmeister hier rein und
ich muss eine riesen Show abziehen,
103
00:11:41,690 --> 00:11:43,050
aber ich kann dir sagen... Ja,
104
00:11:43,990 --> 00:11:44,990
herein.
105
00:11:45,950 --> 00:11:47,030
Hallo, ihr Bienen. Hallo.
106
00:11:47,730 --> 00:11:48,730
Hallo.
107
00:11:52,110 --> 00:11:55,110
Wenn alles an dir so kräftig ist.
108
00:11:56,250 --> 00:11:57,890
Abwarten, Süße, für dich wird's reichen.
109
00:11:59,610 --> 00:12:02,510
Danke, ich dachte schon, ihr kommt nicht
mehr. Komm, zieh mir den Rock aus.
110
00:12:02,830 --> 00:12:04,450
Ich wüsste nicht, was ich lieber täte.
111
00:12:06,979 --> 00:12:10,580
Diese süßen kleinen Titten, Mensch. Die
bringen aber meinen Hammer richtig in
112
00:12:10,580 --> 00:12:11,580
Schwung.
113
00:12:12,280 --> 00:12:13,620
Schnell runter mit dem Röckchen, komm.
114
00:12:15,480 --> 00:12:17,820
Was kommt denn da zum Vorschein?
115
00:12:21,420 --> 00:12:26,200
Was soll das, Hämmerchen? Du kannst es
wohl gar nicht erwarten. Ich bin auch
116
00:12:26,200 --> 00:12:28,520
noch da. Soll ich vielleicht leer
ausgehen?
117
00:12:29,380 --> 00:12:31,440
Na los, mach schon kleiner.
118
00:12:31,760 --> 00:12:34,300
Meine Muschi lächelt schon nach deiner
Zunge.
119
00:13:10,960 --> 00:13:13,760
Oh, Gott.
120
00:13:41,260 --> 00:13:44,060
Ja, ja.
121
00:14:15,860 --> 00:14:18,420
Ja. Ja.
122
00:15:03,680 --> 00:15:05,620
Ja, ja, ja, mach!
123
00:15:06,440 --> 00:15:07,440
Weiter!
124
00:15:49,420 --> 00:15:50,420
Ja.
125
00:16:49,230 --> 00:16:51,010
Na, kommt ihr Süßen, jetzt machen wir
eine ganz neue Tour.
126
00:16:51,490 --> 00:16:54,650
Ihr legt euch alle da auf den Tisch,
immer zwei nebeneinander.
127
00:16:54,870 --> 00:16:57,550
Und Peter und ich, wir reiten von einer
zur anderen.
128
00:16:57,870 --> 00:16:59,230
Einverstanden? Na, komm.
129
00:17:02,970 --> 00:17:03,970
So.
130
00:17:08,250 --> 00:17:10,770
Und jetzt macht mal schön eure Beinchen
breit. Na, los.
131
00:17:12,630 --> 00:17:15,490
Achtung, der Staffellauf beginnt.
132
00:17:18,730 --> 00:17:19,730
Ja.
133
00:19:14,060 --> 00:19:15,060
Vielen Dank.
134
00:19:53,000 --> 00:19:55,580
Hat das denn wenigstens Spaß gemacht? Na
klar, es war eine tolle Sache gewesen.
135
00:19:55,700 --> 00:19:56,700
Na, man hat es gesehen.
136
00:19:57,080 --> 00:20:00,100
Oh, Moment, da kommt meine Freundin.
Komm mal her. Die wird Ihnen bestimmt
137
00:20:00,100 --> 00:20:01,620
was Interessantes erzählen. Vielen Dank.
138
00:20:01,860 --> 00:20:02,779
Ich muss gehen. Tschüss.
139
00:20:02,780 --> 00:20:03,780
Wiedersehen.
140
00:20:04,140 --> 00:20:07,880
Ja, sagen Sie, wir veranstalten eine
Umfrage. Können Sie mir ein paar Fragen
141
00:20:07,880 --> 00:20:10,080
beantworten? Was halten Sie von der
Sexwelle?
142
00:20:11,440 --> 00:20:13,800
Das geht. Manche Leute mag solche Filme.
143
00:20:14,600 --> 00:20:16,300
Glauben Sie, dass die Sexwelle ein
Abflauen ist?
144
00:20:17,940 --> 00:20:20,400
Haben Sie schon mal einen Pornofilm
gesehen?
145
00:20:21,480 --> 00:20:22,480
Nein, ich habe...
146
00:20:22,650 --> 00:20:26,790
Einen nicht gesehen, aber ich wissen von
solchen Filmen. Sind Sie noch jungfrau?
147
00:20:27,510 --> 00:20:29,790
Nein. Haben Sie schon viele Männer
gehabt?
148
00:20:31,110 --> 00:20:34,930
Ich glaube, das ist nicht das
Wichtigste.
149
00:20:35,170 --> 00:20:37,210
Würden Sie gerne mal eine Sexorgie
feiern?
150
00:20:38,410 --> 00:20:39,570
Nicht so gern, nein.
151
00:20:39,830 --> 00:20:41,730
Kein Gruppensex? Nein, nicht so gern.
152
00:20:42,890 --> 00:20:44,590
Manche Leute brauchen solche Sachen.
153
00:20:44,910 --> 00:20:47,550
Ja, das ist wahr. Ich meine, diese
Sachen sind nicht geplant.
154
00:20:48,110 --> 00:20:49,930
Ja, ich danke Ihnen für meinen Satz.
155
00:20:52,110 --> 00:20:55,050
Ich habe schließlich in den nächsten
zwei Wochen die Verantwortung vor eurer
156
00:20:55,050 --> 00:20:56,050
unfuldigen Seelen.
157
00:21:04,750 --> 00:21:06,410
Sind Sie verheiratet?
158
00:21:06,990 --> 00:21:07,889
Nein, warum?
159
00:21:07,890 --> 00:21:08,890
Das ist gut.
160
00:21:09,010 --> 00:21:10,170
Zeigen Sie mal bitte Ihre Hand.
161
00:21:10,730 --> 00:21:13,690
In den nächsten zwei Wochen werden Sie
alle Hände voll zu tun haben, wenn Sie
162
00:21:13,690 --> 00:21:15,590
den nackten Tatsachen gewachsen sein
wollen.
163
00:21:16,570 --> 00:21:21,190
Ich sehe drei große Möglichkeiten auf
sie zukommen, die den ganzen Mann von
164
00:21:21,190 --> 00:21:22,190
ihnen abverlangen werden.
165
00:21:23,270 --> 00:21:25,970
Jutta, bitte geh sofort auf deinen Platz
zurück.
166
00:21:33,910 --> 00:21:36,050
Mario, hier wird nicht geraucht.
167
00:21:38,750 --> 00:21:43,350
Der interessiert sich nur für Sinus und
Kosinus, aber nicht für unsere Kurven.
168
00:21:49,260 --> 00:21:50,680
Was gibt's denn da zu lachen?
169
00:21:51,600 --> 00:21:53,060
Los, wir wollen auch mitlachen.
170
00:21:54,360 --> 00:21:57,200
Vorausgesetzt, dass es bei euren
albernen Witzen überhaupt was zu lachen
171
00:21:58,640 --> 00:22:02,300
Herr Kollege, sprechen Sie doch mal ein
Machtwort. Sie sind ja schließlich nicht
172
00:22:02,300 --> 00:22:03,580
nur zum Schlafen mitgekommen.
173
00:22:06,420 --> 00:22:09,100
Den Daumen nach verurteilen muss er sehr
groß sein.
174
00:22:10,200 --> 00:22:12,800
Du, Jutta hat seine Tangente gesehen.
175
00:22:14,020 --> 00:22:16,120
Der Gamer soll einen wüsten Hammer
haben.
176
00:22:18,060 --> 00:22:20,040
Seine Hose wäre beinahe geplatzt.
177
00:22:20,880 --> 00:22:21,880
Deine Hose?
178
00:22:22,640 --> 00:22:23,640
So,
179
00:22:26,620 --> 00:22:34,440
wir
180
00:22:34,440 --> 00:22:35,079
sind da.
181
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
Und Beeilung, meine Kinderchen. Los,
kommt, na los. Keine Müdigkeit aufkommen
182
00:22:38,960 --> 00:22:40,120
lassen. Ab auf die Zimmer.
183
00:22:40,340 --> 00:22:41,340
Das Gepäck kommt nach.
184
00:22:41,620 --> 00:22:43,280
Schlaf nicht ein. Ab die Post.
185
00:22:46,000 --> 00:22:47,040
Guten Tag, meine Liebe.
186
00:22:47,360 --> 00:22:49,200
Bewegung, Bewegung, ich bringe euch
schon nach Vordermann.
187
00:22:57,880 --> 00:22:59,600
Welch Glanz in meinen Augen, Dr. Hammer.
188
00:23:00,120 --> 00:23:01,580
Sehr erfreut, Sie sehen müde aus.
189
00:23:01,840 --> 00:23:03,200
Sie können ja direkt hell sehen.
190
00:23:03,460 --> 00:23:05,080
Wissen Sie, die Fahrt war sehr
anstrengend.
191
00:23:05,620 --> 00:23:06,760
Das kann ich mir vorstellen.
192
00:23:07,400 --> 00:23:09,800
Würden Sie mir bitte mein Zimmer zeigen?
Direkt neben mir, bitte.
193
00:23:10,360 --> 00:23:12,540
Ach, da kann ich Sie gleich mit unserem
Arzt... Guten Tag.
194
00:23:12,800 --> 00:23:13,800
Grüß euch.
195
00:23:14,399 --> 00:23:15,399
Guten Tag.
196
00:23:16,440 --> 00:23:17,900
Guten Tag. Guten Tag.
197
00:23:18,400 --> 00:23:21,360
Na gut, dann bis später. Ich komme
gleich noch.
198
00:23:23,320 --> 00:23:25,900
Dann werde ich schwach. Hast du noch ein
bisschen Zeit?
199
00:23:27,040 --> 00:23:29,060
Das ist ja wie bei Schneewittchen.
200
00:23:29,380 --> 00:23:32,700
Irgendwann bringe ich die alte Ziege um.
Nein, hier schlafe ich. Du, da können
201
00:23:32,700 --> 00:23:33,960
wir richtig unter der Decke fummeln.
202
00:23:34,200 --> 00:23:37,580
Lass doch den Quatsch. Vielleicht ein
Kohl da. Vielleicht gibt es heiße
203
00:23:37,580 --> 00:23:38,580
Würstchen.
204
00:23:58,030 --> 00:23:59,590
Sicher das reinste Irrenhaus.
205
00:23:59,870 --> 00:24:04,190
Ruhe, Ruhe. Zur Strafe wird um acht das
Licht gelöscht. Ab zum Duschen, wird's
206
00:24:04,190 --> 00:24:06,010
bald. Wir gehen schließlich sauber ins
Bett.
207
00:24:06,230 --> 00:24:08,050
Ruhe, Disziplin und Sauberkeit.
208
00:24:14,540 --> 00:24:17,420
Hoffentlich liegt die Ziege bald flach.
Kein Wunder, dass die keinen Mann
209
00:24:17,420 --> 00:24:20,240
findet. Ziehst du mir bitte mal den
Radverschluss auf? Wenn die beim
210
00:24:20,240 --> 00:24:22,340
guckt, vergesse ich mich. In welchem
Zimmer schlägt denn Dr. Hammer?
211
00:24:22,580 --> 00:24:26,860
Das kann ja duftig hier werden. Ich
fühle mich wie im Kloster. Wir sind so
212
00:24:26,860 --> 00:24:29,040
richtig weit vom Schutt. Kinder, wer
will nicht mehr schlafen?
213
00:24:29,320 --> 00:24:31,320
Ich wusste gar nicht, dass du so einen
tollen Busen hast.
214
00:24:31,580 --> 00:24:34,100
Ist der auch echt? Die Betten haben
richtigen Sprung.
215
00:24:46,879 --> 00:24:48,580
Oh! Oh!
216
00:25:20,450 --> 00:25:22,510
Schauen wir jetzt rein, du. Ja, ja.
217
00:26:00,880 --> 00:26:02,600
dazu sagen wird. Also das geht wirklich
nicht.
218
00:26:02,900 --> 00:26:04,300
Sie dürfen im Himmelswillen nicht sagen.
219
00:26:04,920 --> 00:26:05,920
Lassen Sie doch mitmachen.
220
00:26:06,420 --> 00:26:07,720
Das wäre eine Möglichkeit.
221
00:26:07,960 --> 00:26:08,960
Und Sie werden nichts verraten?
222
00:26:09,220 --> 00:26:11,620
Aber natürlich nicht. Ich habe ja gar
nichts gesehen.
223
00:26:13,980 --> 00:26:14,980
Also gut.
224
00:26:56,620 --> 00:26:58,400
Du bist ja richtig begabt.
225
00:26:58,720 --> 00:26:59,720
Mach weiter so.
226
00:27:00,180 --> 00:27:03,180
Wir werden dir die Feinheiten schön noch
beibringen. Weiter. Lass weiter.
227
00:27:05,700 --> 00:27:07,720
Pack ruhig fest dazu. Er mag das.
228
00:27:07,960 --> 00:27:09,160
Knete ihn richtig durch.
229
00:27:09,520 --> 00:27:10,520
Fester und schneller.
230
00:27:10,680 --> 00:27:14,440
Dann schwanz ich so was Schönes geil
hinauf. Noch mehr Hingabe.
231
00:27:15,340 --> 00:27:16,340
Mach.
232
00:27:21,900 --> 00:27:22,900
Vielen Dank.
233
00:29:31,600 --> 00:29:32,600
Ja, bitte.
234
00:29:33,100 --> 00:29:37,040
So, meine Liebe, hier ist die
Wärmflasche. Na, wie fühlen Sie sich
235
00:29:37,280 --> 00:29:38,740
Was machen die Kinderchen?
236
00:29:39,040 --> 00:29:40,440
Fühlen sie sich auch gut auf?
237
00:29:40,760 --> 00:29:42,740
Sie sollen sich doch nicht aufregen.
238
00:29:43,120 --> 00:29:47,060
Ruhe, Ruhe und nochmals Ruhe. In zwei
Wochen sind sie bereits wieder auf den
239
00:29:47,060 --> 00:29:49,680
Beinen. Ich werde mich schon um die
Kinderchen kümmern.
240
00:29:50,720 --> 00:29:54,340
Sie sind so nett zu mir. Ich danke
Ihnen. Schlafen Sie schön.
241
00:29:55,340 --> 00:29:57,280
Gute Besserung, Frau, dein Doktor.
242
00:29:59,280 --> 00:30:01,540
Das sind wirklich entzückende Geschöpfe.
243
00:30:02,520 --> 00:30:05,000
Ihre Eltern können stolz auf sie sein.
244
00:30:07,440 --> 00:30:12,680
Lasst eure Blicke in die aufblühende
Natur schweifen. Schaut euch um, seht
245
00:30:12,680 --> 00:30:14,000
satt, meine Kinderchen.
246
00:30:14,540 --> 00:30:18,020
Schaut, schaut hierher, der Hafer steht
schon.
247
00:30:18,920 --> 00:30:20,900
Ist das nicht herrlich? Ja, ja.
248
00:30:29,070 --> 00:30:30,410
Ihr seid gemein. Ich komme doch gar
nicht ran.
249
00:30:30,630 --> 00:30:32,450
Das ist doch blöd. Wir sind doch keine
kleinen Kinder mehr.
250
00:30:32,690 --> 00:30:35,810
Ich knall der Kuh den Ball vor die
Brust. Her, her, her. Hör auf schon.
251
00:30:36,290 --> 00:30:40,990
Und tief dabei durchatmen. Die Arme
hochwerfen. Der ganze Körper muss
252
00:30:40,990 --> 00:30:41,990
mitarbeiten.
253
00:30:59,210 --> 00:31:00,550
Ich werde schwach. Der Hammer.
254
00:31:00,990 --> 00:31:02,310
Das ist ein klasse Typ.
255
00:31:02,830 --> 00:31:06,410
Den möchte ich mal im Adamskostüm sehen
und dann von ihm vernascht werden. So
256
00:31:06,410 --> 00:31:08,750
richtig mit Haut und Haaren und allem
drum und dran.
257
00:31:09,350 --> 00:31:10,830
Diese engen Sheets.
258
00:31:11,290 --> 00:31:15,090
Ach, ich
259
00:31:15,090 --> 00:31:22,030
könnte die Welt umarmen und durch
260
00:31:22,030 --> 00:31:23,790
sie hindurchstoßen. So geil bin ich.
261
00:31:26,390 --> 00:31:27,590
Ist das ein Körper.
262
00:31:28,240 --> 00:31:29,760
Ich könnte mich selbst in mich
verlieben.
263
00:31:30,140 --> 00:31:32,680
Gott, dieser Muttel und dieser Schwamm.
264
00:31:35,740 --> 00:31:37,580
Die müssen uns von nahen gesehen.
265
00:31:39,780 --> 00:31:40,980
Das ist doch Dr. Hammer.
266
00:31:45,100 --> 00:31:51,060
Ganz ruhig. Er darf nicht aufwachen. Ich
möchte ihn küssen.
267
00:31:55,820 --> 00:31:56,820
Ja, aber...
268
00:31:57,070 --> 00:31:58,270
Nein, das dürft ihr nicht.
269
00:31:58,530 --> 00:31:59,690
Wir tun Ihnen doch nichts.
270
00:32:00,610 --> 00:32:04,330
Ihr könnt euch gar nicht vorstellen, wie
himmlisch sich so eine Tangente
271
00:32:04,330 --> 00:32:05,330
anfühlt.
272
00:32:09,230 --> 00:32:14,550
Wir wollen Ihnen wirklich nicht wehtun,
Dr. Hammer. Wirklich nicht.
273
00:32:15,150 --> 00:32:17,270
Wir wollen Sie nur ein bisschen lieb
haben.
274
00:32:17,910 --> 00:32:21,050
So lieb wie unsere Steiftierchen, die
wir immer ins Bett nehmen.
275
00:32:21,290 --> 00:32:25,450
Und dann ganz fest an unsere Körper
drücken und sie immer tiefer führen.
276
00:32:27,040 --> 00:32:28,040
...ein tolles Gefühl kommt.
277
00:32:28,180 --> 00:32:31,360
Sie sollen auch so ein tolles Gefühl
bekommen, Dr. Hugh.
278
00:32:31,720 --> 00:32:33,900
Sein Steifteechen ist auch schon ganz
steif.
279
00:32:34,220 --> 00:32:38,440
Sieht richtig niedlich aus. Zum
hineinbeißen und liebhaben. Das möchte
280
00:32:38,440 --> 00:32:42,900
meinem Körper spüren und dann müsste es
hineinrutschen. Ganz langsam, ganz tief.
281
00:32:43,200 --> 00:32:45,180
Wir mögen Sie nämlich sehr, Dr. Hugh.
282
00:34:10,889 --> 00:34:12,550
Ist das ein lustiges Gefühl?
283
00:34:13,110 --> 00:34:15,710
Harry, ich habe das Gefühl, ich
schwimme.
284
00:34:16,429 --> 00:34:17,710
und schwebe auf Wolken.
285
00:34:18,250 --> 00:34:19,670
Wir sind ganz anders.
286
00:34:20,130 --> 00:34:21,389
Ist das schön.
287
00:34:22,210 --> 00:34:24,969
Wir sollten viel öfter praktischen
Unterricht machen.
288
00:34:25,310 --> 00:34:28,210
Mit Ihrem Hammer und unseren Kurven.
289
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
Achtung, die kommt gleich.
290
00:37:20,020 --> 00:37:21,080
Ja, ja.
291
00:37:22,580 --> 00:37:25,420
Das ist ja wie ein Springbrunnen.
292
00:37:25,860 --> 00:37:29,240
Schön mehr Sprit, Doktorchen. Ich will
noch mehr sehen.
293
00:37:29,600 --> 00:37:31,140
Ja, das ist süß.
294
00:37:31,480 --> 00:37:35,020
Mal nicht aufhören. Das Steiftierchen
muss steif bleiben. Es muss nämlich noch
295
00:37:35,020 --> 00:37:36,020
öfter spritzen.
296
00:37:40,360 --> 00:37:41,560
Na, warte.
297
00:37:43,480 --> 00:37:45,700
Und Sie erzählen der alten Schreppe kein
Wort?
298
00:37:46,320 --> 00:37:47,320
Großes Ehrenwort?
299
00:37:48,510 --> 00:37:49,530
Darauf könnt ihr euch verlachen.
300
00:37:49,810 --> 00:37:52,010
Ich will ja schließlich noch öfter mit
euch zusammen sein.
301
00:37:53,410 --> 00:37:54,950
Ich habe eine tolle Idee.
302
00:37:55,190 --> 00:37:58,930
Wenn wir wieder zu Hause sind, dann
kommen Sie zu mir und geben mir
303
00:37:58,930 --> 00:38:01,370
Nachhilfeunterricht. Den brauchst du
nicht mehr.
304
00:38:02,050 --> 00:38:03,810
Mit dem Steiftierchen natürlich.
305
00:38:05,270 --> 00:38:06,790
Jutta und Bart sind auch dabei.
306
00:38:07,090 --> 00:38:08,490
Okay? Okay.
307
00:38:10,010 --> 00:38:11,030
Und deine Eltern?
308
00:38:12,210 --> 00:38:13,210
Keine Sorge.
309
00:38:13,390 --> 00:38:14,590
Das mache ich schon klar.
310
00:38:20,300 --> 00:38:22,400
Aber das war doch nur ein Streifel. Wir
erklären Ihnen alles. Macht, dass ihr
311
00:38:22,400 --> 00:38:23,960
verschwindet. Los, los, los, halt ab.
312
00:38:24,600 --> 00:38:25,600
Wirklich,
313
00:38:26,060 --> 00:38:28,400
das ist doch... Sie sollten sich
schämen, Herr Kollege.
314
00:38:29,200 --> 00:38:30,200
Ausgerechnet jetzt.
315
00:38:30,600 --> 00:38:32,080
Was habt ihr euch eigentlich dabei
gedacht?
316
00:38:32,300 --> 00:38:36,020
Ihr solltet euch wirklich schämen, die
süßen kleinen Kinderchen. Macht, dass
317
00:38:36,020 --> 00:38:37,560
nach Hause kommt und zwar sofort,
verstanden?
318
00:38:39,320 --> 00:38:40,740
So, und jetzt weg von hier, aber
schnell.
319
00:38:41,860 --> 00:38:44,000
Und lasst euch ja nicht wieder hier
blicken.
320
00:38:48,430 --> 00:38:51,230
Das wäre ja noch schöner, sich von dem
jungen Gemüse die Butter vom Brot nehmen
321
00:38:51,230 --> 00:38:51,988
zu lassen.
322
00:38:51,990 --> 00:38:55,490
Das hier ist mein Revier. Was hier liegt
und steht, gehört mir verdammt noch
323
00:38:55,490 --> 00:38:57,870
mal. Das Feld räume ich nicht kampflos.
324
00:38:58,210 --> 00:38:59,610
Endlich mal ein richtiger Kerl.
325
00:38:59,830 --> 00:39:01,230
So, Herr Doktor Hammer.
326
00:39:03,350 --> 00:39:04,410
Tut mir leid.
327
00:39:05,970 --> 00:39:08,150
Aber jetzt muss der Kleine erst richtig
ran.
328
00:39:09,790 --> 00:39:11,210
Nein, nein, nicht schon wieder.
329
00:39:12,690 --> 00:39:13,690
Nein.
330
00:39:20,379 --> 00:39:23,480
Die Schülerinnen waren schon klasse,
aber sie sind die Königin.
331
00:39:25,660 --> 00:39:27,200
Ja, mach mich fertig.
332
00:39:29,480 --> 00:39:31,300
Gott sei Dank haben wir noch eine Woche
für uns.
333
00:40:52,300 --> 00:40:55,520
Ja, bitte, wenn es nicht zu lange
dauert. Ja, was halten Sie von einer
334
00:40:55,940 --> 00:40:56,940
Nicht allzu viel.
335
00:40:57,160 --> 00:40:59,400
Glauben Sie, dass die Sexwelle im
Abflauen begriffen ist?
336
00:40:59,620 --> 00:41:00,578
Ja, ich hoffe es.
337
00:41:00,580 --> 00:41:03,120
Ah ja. Haben Sie schon mal einen
Pornofilm gesehen?
338
00:41:05,160 --> 00:41:06,200
Naja, einmal.
339
00:41:06,700 --> 00:41:07,800
Ja, hat er Ihnen gefallen?
340
00:41:08,060 --> 00:41:10,980
Nee, überhaupt nicht. Würden Sie gerne
an einer Sexorgie teilnehmen?
341
00:41:11,240 --> 00:41:12,360
Nein, um Gottes Willen.
342
00:41:12,580 --> 00:41:16,340
Sind Sie verheiratet? Ja. Sie sind eine
treue Ehefrau? Ja. Das freut mich.
343
00:41:16,940 --> 00:41:17,960
Vielen Dank, auf Wiedersehen.
344
00:41:19,760 --> 00:41:22,600
Guten Tag, entschuldigen Sie, wir
veranstalten eine Umfrage. Darf ich ein
345
00:41:22,600 --> 00:41:23,578
Fragen an Sie stellen?
346
00:41:23,580 --> 00:41:24,580
Um was geht es bitte?
347
00:41:25,220 --> 00:41:26,820
Was halten Sie von der Sexwelle?
348
00:41:27,560 --> 00:41:30,280
Sexwelle? Fragen Sie mich doch mal über
die Wellen beim Sex.
349
00:41:30,640 --> 00:41:33,080
Glauben Sie, dass die Sexwelle im
Abflauen begriffen ist?
350
00:41:33,440 --> 00:41:35,800
Das glaube ich nicht. Haben Sie schon
mal einen Pornofilm gesehen? Ich muss
351
00:41:35,800 --> 00:41:38,740
Ihnen sagen, das ist eine viel zu
gesunde Sache. Für mich persönlich ein
352
00:41:38,740 --> 00:41:40,960
Bedürfnis wie Essen und Trinken. Es ist
für die Gesundheit gut.
353
00:41:41,680 --> 00:41:44,440
Man fühlt sich sehr wohl hinter ihr.
Haben Sie schon mal einen Pornofilm
354
00:41:44,440 --> 00:41:47,540
gesehen? Was wollen Sie noch alles
wissen? Haben Sie dabei etwas gelernt?
355
00:41:48,360 --> 00:41:49,259
Bei was?
356
00:41:49,260 --> 00:41:50,260
Sind Sie noch Jungfrau?
357
00:41:50,800 --> 00:41:51,860
Von einer Seite.
358
00:41:52,140 --> 00:41:53,320
Von einer Seite?
359
00:41:54,280 --> 00:41:56,600
Würden Sie gerne mal in einer Sexorgie
teilnehmen?
360
00:41:56,980 --> 00:42:00,620
Sagen wir mit Leuten, die ich mir
speziell heraussuche.
361
00:42:00,860 --> 00:42:02,240
Aber es könnten ruhig mehrere sein.
362
00:42:02,800 --> 00:42:04,500
Tja, ich meine das natürlich.
363
00:42:05,800 --> 00:42:07,360
Wir sind hier in der Kamera, bitte.
364
00:42:08,300 --> 00:42:09,300
Oh Gott.
365
00:42:11,320 --> 00:42:13,340
Was sind Sie für ein Beruf? Das würde
mir Spaß machen, ja.
366
00:42:16,000 --> 00:42:18,540
Ja, das möchte ich jetzt nicht sagen.
Möchten Sie nicht sagen? Möchte ich
367
00:42:18,540 --> 00:42:22,080
sagen. Aber haben Sie schon mal etwas
erlebt, wo so mehrere Partner nackt vor
368
00:42:22,080 --> 00:42:24,560
der Kamera gestanden haben? Ja, das gebe
ich ganz offen und ehrlich zu. Ich war
369
00:42:24,560 --> 00:42:25,560
damals 15.
370
00:42:25,740 --> 00:42:26,740
Ja, 15?
371
00:42:26,860 --> 00:42:27,860
Ja. Aha.
372
00:42:28,580 --> 00:42:33,380
Ganz ehrlich gesagt, ich war mal auf
einer Tournee und das war ein
373
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
Ein Volkstheater?
374
00:42:34,990 --> 00:42:36,250
Woher wissen Sie das, Angela?
375
00:42:36,490 --> 00:42:37,510
Was können Sie mir denken?
376
00:42:37,850 --> 00:42:41,850
Hat das was mit kalten Bauern zu tun? Es
war ein Bauerntheater und es war eine
377
00:42:41,850 --> 00:42:42,870
sehr lustige Sache.
378
00:42:43,070 --> 00:42:44,450
Sehr pikant, würde ich sagen.
379
00:42:44,770 --> 00:42:45,810
Na, da bin ich sehr gespannt.
380
00:43:19,970 --> 00:43:22,630
Was ist passiert Mutter?
381
00:43:26,290 --> 00:43:28,710
Was ist passiert Mutter?
382
00:43:29,310 --> 00:43:31,930
Was ist passiert Mutter?
383
00:43:36,750 --> 00:43:37,750
Mutter, sag mir!
384
00:43:39,050 --> 00:43:41,790
Tod? Wer ist tot, Mutter?
385
00:43:43,630 --> 00:43:44,690
Sag mir's!
386
00:44:07,240 --> 00:44:08,500
Sonst verpasst du den Auftritt.
387
00:44:10,040 --> 00:44:11,040
Alles klar?
388
00:44:12,600 --> 00:44:13,600
Tolles Make -up.
389
00:44:16,460 --> 00:44:17,760
Der Lippenstift ist prima.
390
00:44:21,560 --> 00:44:23,620
Kinder seid ihr heute wieder geil.
391
00:44:46,080 --> 00:44:49,500
Ich bringe ihn um, wenn ich ihn
erwische, den Sauhund, den Dreckerten.
392
00:44:49,980 --> 00:44:54,560
Ich bringe ihn um, wenn ich ihn
erwische, den Dreckerten. Sauhund.
393
00:44:55,280 --> 00:44:56,740
Sauhund, den Dreckerten.
394
00:44:57,960 --> 00:44:59,260
Diese Kühnlichen.
395
00:44:59,520 --> 00:45:00,540
Ist das geil.
396
00:45:01,040 --> 00:45:04,360
Los, blass mich.
397
00:45:13,830 --> 00:45:16,610
Weiter, weiter, ihr geilen Leute.
398
00:45:17,770 --> 00:45:19,890
Knappert weiter an meinem Liebesgeruch,
ja.
399
00:45:20,850 --> 00:45:21,930
Schön, ja.
400
00:45:24,330 --> 00:45:26,270
Let's out, Blaskinder, ja.
401
00:45:26,810 --> 00:45:30,750
Eure geilen Zungen machen mich
wahnsinnig geil. Ich platze bald.
402
00:45:31,150 --> 00:45:33,190
Lutscht ihn, bis er euch vollspritzt,
ja.
403
00:45:33,650 --> 00:45:37,550
Ich verlängere glatt die Tournee, wenn
ihr so weitermacht. Ja, ja.
404
00:45:40,720 --> 00:45:44,120
Das ist ja Wahnsinn. Ja, mach so weiter.
405
00:45:44,360 --> 00:45:47,260
Ja. Oh, habt ihr geile Zunge.
406
00:45:47,480 --> 00:45:48,480
Oh,
407
00:45:48,960 --> 00:45:51,140
oh. Ja, ist das schön.
408
00:45:53,680 --> 00:45:55,720
Ist das schön? Ja, das ist irre.
409
00:45:56,060 --> 00:45:57,060
Macht weiter.
410
00:45:57,080 --> 00:45:58,080
Ja, ja.
411
00:45:58,200 --> 00:46:03,080
Nimm ihn in den Mund. Ja. Oh, halt.
Jetzt, jetzt kommt's gleich.
412
00:46:03,360 --> 00:46:04,360
Oh,
413
00:46:05,120 --> 00:46:08,120
ich will deinen Schwanz spritzen sehen.
Oh,
414
00:46:08,840 --> 00:46:11,320
das ist klasse.
415
00:46:11,760 --> 00:46:13,000
Schön, schön.
416
00:46:13,480 --> 00:46:14,480
Ja.
417
00:46:15,160 --> 00:46:16,160
Ja.
418
00:46:20,780 --> 00:46:23,080
So, Chef, jetzt wollen wir mal das
Ficken beleuchten.
419
00:46:25,040 --> 00:46:26,540
Nein, mit dem Steckel.
420
00:46:27,080 --> 00:46:28,080
So.
421
00:46:29,860 --> 00:46:31,860
Lass den Quatsch. Komm, fick lieber.
422
00:46:32,120 --> 00:46:33,120
Ja, ja, ja.
423
00:46:33,940 --> 00:46:34,940
Komm,
424
00:46:36,300 --> 00:46:37,880
Resel, kurzen Stoß vorm Auftritt.
425
00:46:41,740 --> 00:46:42,740
So.
426
00:46:43,060 --> 00:46:44,540
Ja, ja.
427
00:46:47,700 --> 00:46:48,700
So.
428
00:47:35,790 --> 00:47:37,510
Leg deinen super Knüppel noch tiefer
hinein.
429
00:47:38,170 --> 00:47:39,590
Boah, dich, du meine Engelmuschel.
430
00:48:11,530 --> 00:48:13,330
Latte, feuchte, enge, kleine, süße
Fotze.
431
00:48:13,830 --> 00:48:15,430
Ich stoße in dir bis zum Arsch.
432
00:48:15,650 --> 00:48:16,850
Das ist schön, was?
433
00:49:38,390 --> 00:49:41,190
Schneller! Lexi! Flieger!
434
00:49:41,490 --> 00:49:43,410
Weiter! Schneller!
435
00:49:52,430 --> 00:49:54,970
Fahr in sie hinein!
436
00:49:55,810 --> 00:49:57,470
Mach mich fertig!
437
00:50:18,920 --> 00:50:19,920
Ich mache doch...
438
00:51:14,919 --> 00:51:16,160
Naja, du bist ja der Chef hier.
439
00:52:02,990 --> 00:52:03,990
Ach, Mutter!
440
00:54:58,120 --> 00:54:59,120
Hört mal her, Kinder.
441
00:54:59,280 --> 00:55:03,600
Also, ihr wart einfach großartig. Das
ist der Durchbruch. Ja, ihr seid spitze
442
00:55:03,600 --> 00:55:07,000
und besonders du, Rehsal. Also, ich bin
wirklich stolz auf euch. Jeder von euch
443
00:55:07,000 --> 00:55:10,160
hat seinen Mann gestanden. Ich bin ja so
glücklich. Und deshalb zahle ich ab
444
00:55:10,160 --> 00:55:12,700
morgen eine Mark mehr Gage.
445
00:55:13,140 --> 00:55:14,660
Was sagt ihr dazu?
446
00:55:15,220 --> 00:55:16,220
Ja,
447
00:55:18,140 --> 00:55:20,600
die wird noch gezischt und dann geht's
ab zur Kegelbahn.
448
00:55:31,470 --> 00:55:33,550
Was ist denn München? Sollen wir
verdursten?
449
00:55:35,990 --> 00:55:36,990
Na,
450
00:55:37,350 --> 00:55:38,350
mach schon.
451
00:55:41,950 --> 00:55:46,250
Was wird er denn ohne mich?
452
00:55:46,990 --> 00:55:52,070
Provinz. Tiefste Provinz. Ich habe schon
an allen großen Bühnen inspiziert.
453
00:55:52,330 --> 00:55:56,210
Also das ist doch das Letzte. Ich habe
schon auf den Brettern gestanden, als an
454
00:55:56,210 --> 00:56:00,470
Sie noch gar nicht gedacht wurde. Die
Anfänger, die Dilettanten,
455
00:56:00,990 --> 00:56:02,070
Wie Knallscharfen.
456
00:56:02,630 --> 00:56:05,770
Also kundig war es. Einfach großartig.
457
00:56:06,170 --> 00:56:10,990
Wirklich. Wir verlängern den Vertrag.
Ihr seid die Größten, die wir je hier
458
00:56:10,990 --> 00:56:12,890
uns in Bebenhausen gesehen haben.
459
00:56:55,960 --> 00:57:00,740
Verdammte Scheiße! Ich schließe diese
verdammte Scheiß -Kegelbahn!
460
00:57:20,560 --> 00:57:21,840
Ist ja verdammt schwer entformt.
461
00:57:23,040 --> 00:57:26,300
Servus, da haben wir ja die reinste
Blaskapelle engagiert. Bläst deine auch
462
00:57:26,300 --> 00:57:28,020
geil? Ja, immer auf dem selben Ton.
463
00:57:36,720 --> 00:57:38,920
Stoß durch dich hindurch, meine kleine
geile Fotze.
464
00:57:53,640 --> 00:57:54,640
geilen Titten.
465
00:57:55,280 --> 00:57:58,400
Meine richtige Hose wackelt ruck.
466
00:57:59,280 --> 00:58:02,080
Ich möchte dich zum Nachtisch verputzen.
467
00:58:07,760 --> 00:58:10,220
Diese geile Fotze ist wie Mars
geschneidert.
468
00:58:13,020 --> 00:58:14,400
Schaff dich rein, Mädel.
469
00:58:59,980 --> 00:59:05,300
Scheiß Soufflé -Kasten habe ich. Mach
weiter, mach weiter.
470
00:59:10,160 --> 00:59:11,420
So flierst du mir.
471
00:59:31,180 --> 00:59:32,098
Frenzel weiter.
472
00:59:32,100 --> 00:59:33,100
Tiefer, schneller.
473
00:59:33,520 --> 00:59:34,520
Fein, nein.
474
00:59:34,740 --> 00:59:35,740
Spritzmilch voll.
475
00:59:36,840 --> 00:59:37,840
Hol ihn raus.
476
00:59:42,780 --> 00:59:44,080
Schmier dich ein mit dem Zeug.
477
00:59:45,720 --> 00:59:46,720
Greif dich dran auf.
478
00:59:47,080 --> 00:59:48,080
Nix weiter.
479
00:59:50,820 --> 00:59:51,820
Schleck es ab.
480
00:59:54,400 --> 00:59:55,400
Schmeckt es?
481
01:00:02,960 --> 01:00:04,220
Ich zeige dir deine geilen Frequenzen.
482
01:00:37,520 --> 01:00:39,660
Ach, das ist ein Gefühl, als hätte ich
zwei Neuner geschoben.
483
01:00:40,260 --> 01:00:43,600
Bei dir möchte ich Baby sein, du dralle
Nummer. Ach, das sind Dotteln
484
01:00:43,600 --> 01:00:45,140
prachtvoll. Ja.
485
01:00:45,960 --> 01:00:47,080
Ach, sind die schwer.
486
01:00:47,380 --> 01:00:48,380
Ja.
487
01:01:12,650 --> 01:01:13,650
In der Pfand, ja.
488
01:01:59,660 --> 01:02:00,660
Halt das nicht mehr aus.
489
01:02:01,940 --> 01:02:02,940
Spritzelein.
490
01:02:04,700 --> 01:02:05,700
Weiter.
491
01:02:07,600 --> 01:02:08,600
Jetzt.
492
01:02:13,380 --> 01:02:13,900
Halt
493
01:02:13,900 --> 01:02:21,040
die
494
01:02:21,040 --> 01:02:22,040
Beinchen zusammen.
495
01:02:23,580 --> 01:02:25,580
Damit trete ich sonst im Kirkus auf.
496
01:02:29,230 --> 01:02:30,230
Das ist eine Nummer, was?
497
01:02:30,850 --> 01:02:31,850
Verstaunt ihr?
498
01:02:31,910 --> 01:02:35,730
Jetzt fick ich die Kugel voll und reiße
euch als Siegerpokal, ihr geilen Säue.
499
01:02:36,110 --> 01:02:38,830
Wer mir das nachmacht, für den fick ich
eine Runde gratis, Jungs.
500
01:02:40,050 --> 01:02:41,710
Jetzt ist sie voll.
501
01:02:48,030 --> 01:02:49,350
Ende der Vorstellung.
502
01:02:49,830 --> 01:02:51,030
Auf Wiedersehen.
503
01:02:58,270 --> 01:03:00,990
Entschuldigen Sie, wenn ich Sie
anspreche, aber wir veranstalten eine
504
01:03:01,370 --> 01:03:02,810
Darf ich mal ein paar Fragen an Sie
stellen?
505
01:03:03,370 --> 01:03:05,170
Selbstverständlich. Was halten Sie von
der Sexwelle?
506
01:03:05,450 --> 01:03:06,450
In Ordnung.
507
01:03:06,670 --> 01:03:08,590
Haben Sie schon mal einen Pornofilm
gesehen? Ja.
508
01:03:09,050 --> 01:03:10,050
Hat er Ihnen gefallen?
509
01:03:10,090 --> 01:03:11,670
Klar. Was hat Ihnen denn am besten
gefallen?
510
01:03:12,670 --> 01:03:13,750
Das Intime natürlich.
511
01:03:14,270 --> 01:03:15,550
Sind Sie verheiratet? Ja.
512
01:03:15,830 --> 01:03:16,910
Würden Sie gerne mal fremd gehen?
513
01:03:17,730 --> 01:03:18,730
Mit Ihnen gerne.
514
01:03:18,850 --> 01:03:20,730
Aha. Sehen Sie gerne einen nackten Mann?
515
01:03:20,970 --> 01:03:23,510
Klar. Wo gucken Sie zuerst hin, wenn Sie
einen nackten Mann sehen?
516
01:03:24,030 --> 01:03:27,470
Auf die beiden Schultern und aufs
Untergestell. Aufs Untergestell. Was
517
01:03:27,470 --> 01:03:30,730
Untergestell? Auf Ihren Penis natürlich.
Der ist doch wichtig.
518
01:03:31,130 --> 01:03:32,029
Guten Tag.
519
01:03:32,030 --> 01:03:35,350
Wir veranstalten eine Umfrage. Darf ich
ein paar Fragen an Sie richten? Kommen
520
01:03:35,350 --> 01:03:36,490
Sie ein bisschen näher. Ja, bitte.
521
01:03:37,470 --> 01:03:39,290
Was halten Sie von der Sexwelle?
522
01:03:39,670 --> 01:03:44,090
Oh, ich finde sie sehr gut. Ja? Ja, die
sexuelle Freiheit, die wir jetzt haben,
523
01:03:44,170 --> 01:03:46,910
ist sehr gut. Glauben Sie, dass die
Sexwelle im Abflauen begriffen ist?
524
01:03:47,230 --> 01:03:48,470
Im Moment glaube ich das nicht.
525
01:03:48,710 --> 01:03:49,930
Haben Sie schon mal einen Pornofilm
gesehen?
526
01:03:50,170 --> 01:03:51,430
Ja. Hat er Ihnen gefallen?
527
01:03:52,319 --> 01:03:53,780
Ja. Haben Sie was gelernt?
528
01:03:56,000 --> 01:03:57,140
Das kann ich nicht sagen.
529
01:03:57,760 --> 01:04:01,540
Würden Sie gerne mal an einer Fixorgie
teilnehmen?
530
01:04:01,920 --> 01:04:03,020
Ja, das habe ich schon getan.
531
01:04:03,320 --> 01:04:04,158
Das haben Sie schon getan?
532
01:04:04,160 --> 01:04:05,480
Ja. Wann denn und wie?
533
01:04:05,720 --> 01:04:09,080
Ja, das habe ich im Sommer am FKK
-Strand auf Sylt gemacht.
534
01:04:10,140 --> 01:04:12,320
Ach, und das war schön für Sie, ja?
535
01:04:12,580 --> 01:04:14,980
Ja. Haben Sie es auch gern gemacht? Ja,
sehr gern.
536
01:06:45,399 --> 01:06:47,260
Vielleicht erinnern Sie sich noch an
mich, meine Damen und Herren.
537
01:06:47,640 --> 01:06:51,180
Ich bin da frivole, sinnesfrohe und
falsche Hochwürden.
538
01:06:51,420 --> 01:06:52,420
Gott zum Gruß.
539
01:06:55,840 --> 01:06:58,680
Wer da neben mir sitzt, das will ich
Ihnen ja gerade erzählen. Keine Angst,
540
01:06:58,680 --> 01:06:59,319
fasse mich kurz.
541
01:06:59,320 --> 01:07:01,620
Also mir war mal wieder... Ich hatte
halt mal wieder Lust.
542
01:07:01,860 --> 01:07:02,860
Sie verstehen schon.
543
01:07:03,080 --> 01:07:05,880
So warf ich mir die Tarnkappe, sprich
Kutte über die Lenden und fuhr in
544
01:07:05,880 --> 01:07:06,880
verträumte Seeorte.
545
01:07:07,920 --> 01:07:11,000
Doch bald kam das Malheur in Form dieses
Mannes, der neben mir steht, auf mich
546
01:07:11,000 --> 01:07:12,000
zu.
547
01:07:12,600 --> 01:07:14,300
Ich erfuhr, dass er von der Sitte war.
548
01:07:14,860 --> 01:07:17,940
und auf der Suche nach einem falschen
Pfarrer an den Stränden sogar kein
549
01:07:17,940 --> 01:07:19,560
enthaltsames, züchtiges Leben führte.
550
01:07:20,020 --> 01:07:21,960
Ihn wollte er auf frischer Tat ertappen.
551
01:07:23,040 --> 01:07:24,980
Kurz die Sache fing an, interessant zu
werden.
552
01:07:25,560 --> 01:07:26,840
Was soll ich Ihnen hier erzählen?
553
01:07:27,660 --> 01:07:28,980
Trauen Sie sich die Geschichte mal an.
554
01:07:31,040 --> 01:07:34,240
Nichts, dass ich etwas persönlich gegen
Sie erdrungen würde, aber Sie müssen
555
01:07:34,240 --> 01:07:35,238
mich verstehen.
556
01:07:35,240 --> 01:07:39,560
Das hat gar nichts mit Ihrer Person zu
tun. Bitte verstehen Sie mich da
557
01:07:41,980 --> 01:07:45,020
Aber mein Sohn, Sie tun doch nur Ihre
Pflicht. Am besten, ich beweise Ihnen
558
01:07:45,020 --> 01:07:46,700
gleich, dass ich nicht der bin, den Sie
suchen.
559
01:07:47,140 --> 01:07:48,140
Einverstanden?
560
01:07:48,960 --> 01:07:50,640
Ich stürzte mich sogleich ins
Strandleben.
561
01:07:50,880 --> 01:07:52,380
Ehrlich gesagt, ich war schon so richtig
geil.
562
01:07:52,680 --> 01:07:56,460
Und das Gefühl, ständig von der Sitte
verfolgt oder beobachtet zu werden,
563
01:07:56,460 --> 01:07:57,460
mich ungemein.
564
01:07:59,300 --> 01:08:02,340
Meine Schwestern, stellt euch vor, ich
sei der leibhaftige Teufel. Ich flehe
565
01:08:02,340 --> 01:08:04,980
euch an, rennt fort von mir, als wärt
ihr vom Teufel besessen. Das spart euch
566
01:08:04,980 --> 01:08:05,980
eine Beichte.
567
01:08:06,160 --> 01:08:08,380
Seht euch vom Himmel gemein. Den
Gefangenen können wir ihm ruhig tun.
568
01:08:14,610 --> 01:08:17,750
Was hat denn nun wieder das zu bedeuten?
Bei denen kennt sich noch jemand aus.
569
01:08:17,890 --> 01:08:18,930
Da stehe ich nicht durch.
570
01:08:19,490 --> 01:08:21,670
Scheiß Job. Wo laufen Sie denn hin, mein
Gott?
571
01:08:22,630 --> 01:08:23,630
Hochwürden.
572
01:08:24,189 --> 01:08:26,229
Hochwürden, so warten Sie doch. Ich
helfe Ihnen.
573
01:08:26,790 --> 01:08:27,790
Hochwürden.
574
01:08:31,370 --> 01:08:32,370
Hochwürden, ich komme.
575
01:08:33,470 --> 01:08:36,490
Wo laufen Sie denn hin?
576
01:08:37,270 --> 01:08:38,270
Hochwürden.
577
01:08:46,569 --> 01:08:49,390
Ich folgte den beiden Mädchen. Nur die
eine in der Eile den weißen Titel hier
578
01:08:49,390 --> 01:08:52,210
bekommen hat. Vielleicht hat sie
geklaut, aber das weiß ich nicht. Es
579
01:08:52,210 --> 01:08:54,750
interessierte mich auch nicht. Ich war
einfach scharf wie Löwensenf auf die
580
01:08:54,750 --> 01:08:57,450
beiden Strandhüpfer. Und was für ein
Tempo die vorlegten alle. Ach doch.
581
01:08:57,950 --> 01:09:00,790
Ich hatte einige natürliche Hindernisse
zu überwinden. Aber im Vorgefühl der
582
01:09:00,790 --> 01:09:02,689
Sinnesfreuden war mir das völlig
wurscht.
583
01:09:03,550 --> 01:09:06,790
Ich rannte Quake der Liebe hinterher.
Verfolgt von dem komischen Typ der
584
01:09:06,870 --> 01:09:08,630
Und er sollte in der nächsten Zeit noch
viel laufen. Das hatte ich mir
585
01:09:08,630 --> 01:09:09,630
vorgenommen.
586
01:09:10,590 --> 01:09:12,189
Endlich fand ich meine beiden Nymphen.
587
01:09:13,050 --> 01:09:15,370
Ausgepumpt und mit geöffneten Schenkeln
lagen sie vor mir.
588
01:09:16,070 --> 01:09:19,229
Sofort stand mein Kleiner wie eine Eins
und mahnte mich zur Eile.
589
01:09:19,890 --> 01:09:22,710
Liebe Kinder, ich habe eine kleine
Überraschung für euch. Was denn?
590
01:09:23,450 --> 01:09:25,370
Ich möchte mich nämlich bei euch
bedanken.
591
01:09:26,310 --> 01:09:27,550
Und es werde Tag.
592
01:09:28,710 --> 01:09:30,390
Den hat uns der Himmel geschickt.
593
01:09:32,689 --> 01:09:35,029
Kommt her, die ihr nackt und durstig
seid.
594
01:09:35,450 --> 01:09:36,950
Denn ihr sollt befriedigt werden.
595
01:09:37,689 --> 01:09:42,010
Öffnet Münder und Schenkel, denn siehe,
ich fahre in euch hinein.
596
01:09:45,550 --> 01:09:46,550
Macht weiter.
597
01:09:47,069 --> 01:09:48,689
Ihr seid von Gott geschaffen.
598
01:09:49,050 --> 01:09:50,390
Zu meines Lust.
599
01:09:55,210 --> 01:09:56,310
Kommt her zu mir.
600
01:10:01,170 --> 01:10:04,150
Sie gefallen mir.
601
01:10:04,570 --> 01:10:08,110
Immer wenn ich Lust hätte, würde ich zu
Ihnen kommen. Dann könnten wir es im
602
01:10:08,110 --> 01:10:09,110
Beichtstuhl treiben.
603
01:10:10,210 --> 01:10:11,990
Das war schon immer mein Wunsch.
604
01:10:21,960 --> 01:10:23,380
Ich fühle mich wie im Paradies.
605
01:10:30,500 --> 01:10:32,520
Die reinsten Paradiesäpfel.
606
01:10:51,210 --> 01:10:53,350
Fahr hinein in die Hölle, mein armer
Teufel.
607
01:10:55,330 --> 01:10:57,690
Ich kenne dich nicht wieder. Du stehst
außer mir.
608
01:10:58,310 --> 01:11:00,590
Nur wer die Hölle kennt, weiß, dass
Himmel reicht zu schätzen.
609
01:11:01,350 --> 01:11:02,950
Spuck aus, was du nicht halten kannst.
610
01:11:03,510 --> 01:11:04,570
Das wird dir guttun.
611
01:12:07,340 --> 01:12:11,420
Nimm meinen Samen hin, mein Kind, und
wasche deinen lasterhaften, sinnlichen
612
01:12:11,420 --> 01:12:16,020
Körper. Was mir gehört, gehört nun dir.
613
01:12:21,260 --> 01:12:21,900
Hier
614
01:12:21,900 --> 01:12:28,980
muss
615
01:12:28,980 --> 01:12:29,980
er doch irgendwo sein.
616
01:12:31,420 --> 01:12:32,420
Wofür denn?
617
01:12:33,140 --> 01:12:34,720
Geben Sie doch ein Zeichen.
618
01:12:37,640 --> 01:12:39,200
Ach, der hat mir gerade noch zu meinem
Glück gefehlt.
619
01:12:39,640 --> 01:12:42,620
Schau nach, mein Engel, wie weit er noch
von uns entfernt ist. Ja, geh. Ja.
620
01:12:42,680 --> 01:12:43,680
Bitte.
621
01:12:46,640 --> 01:12:47,640
Ach,
622
01:12:48,860 --> 01:12:54,400
um Himmels Willen, der kommt mir bekannt
vor.
623
01:12:54,640 --> 01:12:56,660
Was mache ich jetzt nur? Ich verdurfte
mal lieber.
624
01:12:57,160 --> 01:12:58,160
Gottes Segen.
625
01:12:58,520 --> 01:12:59,600
Und was wird aus mir?
626
01:13:00,880 --> 01:13:01,880
Ja.
627
01:13:12,190 --> 01:13:14,190
Hochwürden. Was gibt es, Bruder?
628
01:13:15,590 --> 01:13:17,870
Wissen Sie, ich möchte Sie ja nicht
stören.
629
01:13:18,170 --> 01:13:21,610
Aber nein, du spürst überhaupt nichts.
Ich bin für alle endlichen Seelen da, um
630
01:13:21,610 --> 01:13:22,469
Sie zu beschützen.
631
01:13:22,470 --> 01:13:24,670
Deine Sorgen sind auch meine Sorgen.
632
01:13:31,350 --> 01:13:35,030
Wissen Sie, Hochwürden, ja, wie soll ich
Ihnen das erklären? Ich muss mich bei
633
01:13:35,030 --> 01:13:36,030
Ihnen entschuldigen.
634
01:13:36,140 --> 01:13:40,220
Ich hatte nämlich einen bestimmten
Verdachten. Natürlich völlig
635
01:13:40,220 --> 01:13:43,600
tut mir leid. Es tut mir wirklich sehr
leid. Vergeben Sie mir bitte.
636
01:13:48,680 --> 01:13:50,920
Aber so sagen Sie doch was. Schweigen
Sie nicht.
637
01:13:51,240 --> 01:13:56,020
Bestrafen Sie mich. Aber Sie... Gott ist
willig. Wir sind oft unergründlich,
638
01:13:56,020 --> 01:13:57,020
mein Sohn.
639
01:13:58,100 --> 01:14:01,040
Und jetzt entschuldigen Sie mich bitte.
Meine Schäfchen warten auf mich.
640
01:14:01,640 --> 01:14:03,900
Sie sollten öfter zum Himmel
hochschauen.
641
01:14:10,540 --> 01:14:11,540
Mh, mh.
642
01:14:53,290 --> 01:14:57,150
Gott zum Gruß. Macht weiter, meine
Seelen. Lasst euch nicht stören. Gott
643
01:14:57,150 --> 01:15:00,930
Gruß. Kommt mal her, ihr Süßen. Ihr
werdet beobachtet. Dreht euch nicht um.
644
01:15:00,930 --> 01:15:01,930
mit der Zeitung.
645
01:15:01,990 --> 01:15:03,650
Flüchtet in die Dünen. Ich komme danach.
646
01:15:03,890 --> 01:15:05,870
Und streut mir etwas Hand in die Augen,
okay? Okay.
647
01:15:06,290 --> 01:15:07,450
Gott beschütze euch.
648
01:15:07,990 --> 01:15:08,990
Ja. Schön.
649
01:15:16,490 --> 01:15:18,950
Und nicht vergessen, alles Gute kommt
von oben, mein Sohn.
650
01:15:25,370 --> 01:15:25,790
Na
651
01:15:25,790 --> 01:15:37,030
los,
652
01:15:37,090 --> 01:15:38,090
mir nach.
653
01:15:38,630 --> 01:15:39,630
Versucht mich zu fangen.
654
01:16:48,740 --> 01:16:51,580
Seid mir gegrüßt, meine Lieben. Seid mir
gegrüßt. Ja.
655
01:16:52,720 --> 01:16:54,420
Ach, da ist ja noch ein Äschen frei.
656
01:16:55,020 --> 01:16:57,160
Mein Teufel möchte wieder in die Hölle
fahren.
657
01:19:54,250 --> 01:19:55,250
Ich bin so witzig.
658
01:20:43,020 --> 01:20:44,020
Hol ihn raus.
659
01:20:48,340 --> 01:20:49,340
Jetzt.
660
01:20:54,720 --> 01:20:56,940
Gleich kommt die nächste Springflut,
meine Süße.
661
01:20:57,460 --> 01:20:58,860
Bei mir ist noch lange nicht Ebbe.
662
01:20:59,280 --> 01:21:00,480
Ich bohre dich in den Land.
663
01:21:18,350 --> 01:21:20,010
Das haut ja dem stärksten Seebären um.
664
01:21:21,730 --> 01:21:24,250
Na, warte, Würstchen.
665
01:21:25,450 --> 01:21:27,090
Ist das herrlich.
666
01:21:54,800 --> 01:21:55,800
Mein Freund ist wieder da.
667
01:21:58,600 --> 01:21:59,000
Ein
668
01:21:59,000 --> 01:22:10,860
feste
669
01:22:10,860 --> 01:22:11,860
Burg ist unser Gott.
670
01:22:14,160 --> 01:22:16,440
Aber tief genug, sonst schaut sein
Schwanz noch aus.
671
01:22:17,500 --> 01:22:18,820
Jetzt kann man sich da antreten.
672
01:22:20,500 --> 01:22:21,500
Und schnell zu.
673
01:22:24,370 --> 01:22:25,370
Wo ist das Schwein?
674
01:22:26,530 --> 01:22:29,410
Wo ist... Wo ist das Schwein?
675
01:22:33,810 --> 01:22:34,810
Wo?
676
01:22:36,110 --> 01:22:38,190
Wo ist er? Ich habe ihn doch genau
gesehen.
677
01:22:39,290 --> 01:22:41,890
Er kann sich doch nicht in Luft
aufgelöst haben. Ich habe ihn genau
678
01:22:42,210 --> 01:22:43,490
Hier ist er auch nicht.
679
01:22:45,510 --> 01:22:47,590
Beruhigen Sie sich doch. Lassen Sie mich
los.
680
01:22:47,970 --> 01:22:49,890
Sie sollen mich loslassen.
681
01:22:50,170 --> 01:22:52,830
Bitte, hier ist doch wirklich kein
Schwein gewesen. Kein Schwein? Das wäre
682
01:22:52,830 --> 01:22:53,830
aufgefallen, nicht wahr?
683
01:22:54,270 --> 01:22:55,910
Dan hat einen Hitzschlag. Oh nein.
684
01:22:56,910 --> 01:22:59,410
Nein, nein, bitte nicht, Liebchen.
685
01:23:00,350 --> 01:23:01,350
Volltreffer.
686
01:23:02,350 --> 01:23:03,350
Nein.
687
01:23:04,010 --> 01:23:05,010
Nein.
688
01:23:05,490 --> 01:23:07,370
Das habe ich nicht verdient.
689
01:23:45,200 --> 01:23:47,840
Mein Freund war völlig geschafft, dank
der Möwen. Nein, die waren wirklich
690
01:23:47,840 --> 01:23:50,760
interessiert. Auch für mich war es wie
ein Wunder, wie zielsicher sie ihre
691
01:23:50,760 --> 01:23:52,000
Ladung über dem Arm abwarfen.
692
01:23:52,620 --> 01:23:55,140
Ich hatte es aber den süßen Mädchen
wesentlich leichter, meine Ladung
693
01:23:55,140 --> 01:23:57,560
loszuwerden. Es war ein herrlicher
Urlaub.
694
01:24:00,500 --> 01:24:01,500
Nein, nein!
695
01:24:04,860 --> 01:24:10,120
Ich finde das gar nicht komisch.
50717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.