All language subtitles for A.Writers.Odyssey.2.Persian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:35,500 --> 00:00:39,416 ‫کمپانی فیلم و سریال هوآسه گلدن گلوب ژجیانگ 3 00:00:45,750 --> 00:00:46,833 ‫شیطان موقرمز 4 00:00:47,750 --> 00:00:49,000 ‫اسمم کونگ‌وِنه 5 00:00:49,500 --> 00:00:50,333 ‫اومدم بکشمت 6 00:00:53,083 --> 00:00:54,750 ‫یه آدم عادی 7 00:00:55,333 --> 00:00:57,583 ‫فکر کشتن منو می‌کنی 8 00:01:00,500 --> 00:01:02,500 ‫تو لیاقت آدم بودن رو هم نداری 9 00:01:02,500 --> 00:01:04,083 ‫تو یه شیطانی 10 00:01:07,333 --> 00:01:09,166 ‫نمی‌خوام بمیرم 11 00:01:14,666 --> 00:01:17,000 ‫هنوز به زمان نیاز دارم 12 00:01:18,500 --> 00:01:20,083 ‫وقت 13 00:01:47,916 --> 00:01:49,000 ‫کونگ‌وِن 14 00:01:49,250 --> 00:01:50,750 ‫منو شکست دادی 15 00:01:51,666 --> 00:01:54,750 ‫فقط با این، از همه سرتر شدی 16 00:01:55,083 --> 00:01:58,750 ‫حتی اسم شمشیر اهریمن‌کش هم مال توئه 17 00:02:13,000 --> 00:02:15,166 ‫لیو شیش واقعاً راست می‌گفت 18 00:02:15,500 --> 00:02:17,416 ‫واقعاً این کوه جن و شیطان داره 19 00:02:24,333 --> 00:02:25,416 ‫یه گداس 20 00:02:25,416 --> 00:02:26,250 ‫پول ندارم 21 00:02:27,416 --> 00:02:28,083 ‫داداش 22 00:02:28,083 --> 00:02:28,833 ‫یه نقاشیه 23 00:02:29,166 --> 00:02:30,833 ‫این ارزش داره 24 00:02:32,500 --> 00:02:33,166 ‫برادر 25 00:02:33,750 --> 00:02:34,750 ‫من الان 26 00:02:34,750 --> 00:02:36,083 ‫فقط همین یه نقاشی برام مونده 27 00:02:36,500 --> 00:02:37,666 ‫خواهش می‌کنم برگردونش به من 28 00:02:37,666 --> 00:02:38,750 ‫آشغالِ بی‌مصرف 29 00:02:39,166 --> 00:02:40,250 ‫قلبتو دربیارم 30 00:03:01,333 --> 00:03:03,416 ‫من سرور موقرمز هستم 31 00:03:04,333 --> 00:03:06,166 ‫من شیطان موقرمز هستم 32 00:03:08,083 --> 00:03:09,583 ‫وقتی منو برتر از همه کردی 33 00:03:09,583 --> 00:03:11,250 ‫چرا باید همه چیز رو بگیری 34 00:03:12,416 --> 00:03:13,166 ‫چرا 35 00:03:13,166 --> 00:03:15,500 ‫چرا منو از اوج به خاک سیاه نشوندی 36 00:03:17,166 --> 00:03:19,416 ‫ای خدایان 37 00:03:20,250 --> 00:03:22,416 ‫چرا اینجوری باهام بازی می‌کنید 38 00:03:25,416 --> 00:03:27,416 ‫حتماً پس می‌گیرم 39 00:03:27,916 --> 00:03:30,083 ‫همه چیزایی که از دست دادم 40 00:03:32,916 --> 00:03:36,416 ‫ای خدایان، چرا اینجوری باهام بازی می‌کنید 41 00:03:36,416 --> 00:03:38,833 ‫پیرمرد و دریا 42 00:03:40,583 --> 00:03:44,250 ‫چرا تازگیا همش خواب شیطان موقرمز رو می‌بینم، همون که تو رمان «خدایان‌کش» بود 43 00:03:44,250 --> 00:03:47,833 ‫پیرمرد و دریا. مگه من زودتر نکشتمش تو داستان 44 00:03:48,333 --> 00:03:49,500 ‫پیرمرد و دریا 45 00:03:50,833 --> 00:03:52,000 ‫اسمم لو کونگ‌وِنه 46 00:03:52,250 --> 00:03:53,083 ‫شش سال پیش 47 00:03:53,250 --> 00:03:55,250 ‫یه رمانی نوشتم که هیچکس نخوند 48 00:03:55,583 --> 00:03:56,250 ‫«خدایان‌کش» 49 00:03:56,250 --> 00:03:56,500 ‫«خدایان‌کش» 50 00:03:57,250 --> 00:03:59,583 ‫یه عوضی به اسم مستعار «سیکادا»، «خدایان‌کش» رو دزدید 51 00:04:00,083 --> 00:04:01,166 ‫تازه خودش رو نویسنده‌ش می‌دونه 52 00:04:01,166 --> 00:04:02,250 ‫بچه‌ها 53 00:04:02,250 --> 00:04:05,416 ‫مراسم ویژه ششمین سالگرد پایان «خدایان‌کش» 54 00:04:05,416 --> 00:04:07,666 ‫همین الان شروع میشه 55 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 ‫به لایو «سیکادا» خوش اومدید 56 00:04:11,416 --> 00:04:13,250 ‫برید بالا 57 00:04:13,250 --> 00:04:16,000 ‫استاد سیکادا، زود «خدایان‌کش ۲» رو بنویس 58 00:04:16,000 --> 00:04:18,333 ‫استاد سیکادا، عاشقتم 59 00:04:18,666 --> 00:04:20,000 ‫این رمان منه 60 00:04:20,333 --> 00:04:21,500 ‫تو دزدی 61 00:04:21,833 --> 00:04:22,833 ‫تو اصلاً کی هستی 62 00:04:22,833 --> 00:04:24,500 ‫نه ۹۹۸، نه ۶۹۸ 63 00:04:24,500 --> 00:04:26,333 ‫امروز فقط ۹۸ 64 00:04:26,333 --> 00:04:28,583 ‫خدای ثروت موقرمز رو ببر خونه 65 00:04:30,666 --> 00:04:31,750 ‫«خدایان‌کش» گل کرد 66 00:04:32,916 --> 00:04:34,083 ‫سیکادا هم گل کرد 67 00:04:35,166 --> 00:04:36,750 ‫من برعکس، شدم سارق ادبی 68 00:04:43,833 --> 00:04:45,333 ‫دو تا از دوستام خیلی نگرانم بودن 69 00:04:45,666 --> 00:04:47,166 ‫همش بهم می‌گفتن ولش کنم 70 00:04:47,666 --> 00:04:48,750 ‫می‌گفتن 71 00:04:48,750 --> 00:04:49,583 ‫شش ساله گذشته 72 00:04:49,916 --> 00:04:51,000 ‫واقع‌بین باش 73 00:04:51,333 --> 00:04:52,333 ‫آخه آدمیزاد 74 00:04:52,333 --> 00:04:54,166 ‫نمیشه همیشه به عقب نگاه کرد 75 00:04:54,833 --> 00:04:55,250 ‫آه 76 00:04:55,916 --> 00:04:57,083 ‫از لحظه حال لذت ببر 77 00:04:57,083 --> 00:04:57,416 ‫آره 78 00:04:57,750 --> 00:04:59,000 ‫باید رو به جلو نگاه کرد 79 00:04:59,000 --> 00:04:59,833 ‫فهمیدم 80 00:05:01,250 --> 00:05:01,916 ‫وِن 81 00:05:01,916 --> 00:05:04,166 ‫تو مگه به خاطر موفقیت «خدایان‌کش» نیست 82 00:05:04,333 --> 00:05:05,416 ‫که به تو ربطی نداره 83 00:05:06,500 --> 00:05:08,416 ‫حالا بیا امروز در مورد ون‌گوگ حرف بزنیم 84 00:05:08,833 --> 00:05:10,083 ‫میگی این نقاشی‌های ون‌گوگ 85 00:05:10,416 --> 00:05:11,916 ‫تو دست خودش معروف نشد 86 00:05:12,083 --> 00:05:13,333 ‫تو هم همینطوری نیستی 87 00:05:13,500 --> 00:05:15,583 ‫رمان تو دست سیکادا معروف شد 88 00:05:15,583 --> 00:05:17,083 ‫تو دست تو شاید معروف نمی‌شد 89 00:05:17,333 --> 00:05:18,666 ‫بابا، بس کن 90 00:05:20,416 --> 00:05:22,666 ‫لاکی فیوچر 91 00:05:22,916 --> 00:05:23,500 ‫چیه 92 00:05:23,500 --> 00:05:24,583 ‫لاکی فیوچر 93 00:05:26,000 --> 00:05:27,500 ‫می‌خوای ولش کنم 94 00:05:28,500 --> 00:05:30,250 ‫منم سعی کردم ولش کنم 95 00:05:32,583 --> 00:05:34,000 ‫تا امروز 96 00:05:43,333 --> 00:05:49,166 ‫نویسنده معروف «سیکادا» اعلام کرد که «خدایان‌کش» رو دوباره شروع می‌کنه. منتظر ادامه داستان‌های جدید استاد سیکادا باشید 97 00:06:00,083 --> 00:06:01,083 ‫استاد سیکادا 98 00:06:01,083 --> 00:06:03,583 ‫طرفداراتون بهتون میگن خدای رمان 99 00:06:03,583 --> 00:06:05,250 ‫من خدای رمان نیستم 100 00:06:05,250 --> 00:06:07,500 ‫چیزی که من نوشتم «خدایان‌کش»ه 101 00:06:07,500 --> 00:06:08,083 ‫و تازه 102 00:06:08,083 --> 00:06:09,333 ‫دو تا دیگه هم می‌خواد 103 00:06:15,083 --> 00:06:16,750 ‫مگه جا میشه 104 00:06:57,333 --> 00:06:59,750 ‫آخه چرا باید همه چیو ازم بگیره 105 00:07:00,250 --> 00:07:03,750 ‫می‌خواد منو از عرش به فرش بکشونه 106 00:07:03,750 --> 00:07:05,833 ‫ای خدای آسمونا 107 00:07:05,833 --> 00:07:08,166 ‫آخه چرا باهام اینجوری بازی می‌کنی 108 00:07:08,166 --> 00:07:10,166 ‫من که همه اینا رو پس می‌گیرم 109 00:07:10,166 --> 00:07:11,166 ‫سرنوشتمو عوض می‌کنم 110 00:07:11,166 --> 00:07:14,416 ‫زندگیمو زیر و رو می‌کنم 111 00:07:38,083 --> 00:07:39,500 ‫شهر ابرا 112 00:07:43,750 --> 00:07:44,916 ‫من که خواب نمی‌بینم، نه 113 00:07:47,583 --> 00:07:48,416 ‫این خودمم 114 00:07:48,666 --> 00:07:51,166 ‫شهر ابرا، همون پایتختی که تو «خدای‌کش» نوشته بودم 115 00:07:53,166 --> 00:07:54,416 ‫این همه آدم اینجا چیکار دارن 116 00:08:01,083 --> 00:08:03,333 ‫دستتو بیار جلو 117 00:08:04,000 --> 00:08:04,750 ‫تو 118 00:08:05,500 --> 00:08:06,250 ‫گمشو کنار 119 00:08:06,416 --> 00:08:07,333 ‫چی رو قایم می‌کنی 120 00:08:07,333 --> 00:08:07,750 ‫گمشو 121 00:08:07,750 --> 00:08:08,916 ‫نشان شعله 122 00:08:09,166 --> 00:08:11,000 ‫طرفدارای اهریمن سرخ 123 00:08:11,333 --> 00:08:11,916 ‫ببرینش 124 00:08:11,916 --> 00:08:12,416 ‫خفه 125 00:08:12,833 --> 00:08:14,083 ‫یکی دیگه هم گیر آوردن 126 00:08:14,083 --> 00:08:14,666 ‫ولش کن 127 00:08:17,500 --> 00:08:18,666 ‫شوالیه‌های زره‌قرمز اومدن 128 00:08:21,000 --> 00:08:22,250 ‫یه مشت آشغال عوضی 129 00:08:54,666 --> 00:08:56,000 ‫به مردم بیچاره زور نگین 130 00:09:00,500 --> 00:09:01,500 ‫اینا خودشونن 131 00:09:02,833 --> 00:09:04,250 ‫تو «خدای‌کش» من 132 00:09:05,500 --> 00:09:07,000 ‫اونا با هم دست به یکی کردن و شکست دادن 133 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 ‫اهریمن سرخ که حاکم پایتخت بود 134 00:09:10,750 --> 00:09:12,583 ‫ببر مسی، شوالیه زره‌قرمز 135 00:09:13,333 --> 00:09:14,833 ‫اژدهای سیاه، هیولای تک‌چشم 136 00:09:15,333 --> 00:09:17,083 ‫پرتقالی کوچولو، دختر ببر مسی 137 00:09:18,250 --> 00:09:19,333 ‫و تو هم 138 00:09:19,666 --> 00:09:22,000 ‫پسری که اهریمن سرخ رو دخلشو آورد 139 00:09:23,333 --> 00:09:24,166 ‫نه 140 00:09:24,666 --> 00:09:25,833 ‫تو هم که مثل منی 141 00:09:28,333 --> 00:09:29,916 ‫دیگه بچه نیستی 142 00:09:35,250 --> 00:09:36,333 ‫کونگ‌ون، شمشیرکش اهریمن 143 00:09:37,083 --> 00:09:38,000 ‫کونگ‌ون پیداش شد 144 00:09:44,750 --> 00:09:45,416 ‫صاعقه 145 00:09:46,250 --> 00:09:46,916 ‫مسافر 146 00:09:49,500 --> 00:09:50,750 ‫اونا از عموهای منن 147 00:09:51,500 --> 00:09:52,416 ‫امروز 148 00:09:52,416 --> 00:09:53,416 ‫فقط ازتون می‌خوام 149 00:09:53,750 --> 00:09:55,083 ‫این مردم بیچاره رو ول کنین 150 00:09:55,666 --> 00:09:56,583 ‫مردم عادی 151 00:09:57,000 --> 00:10:00,166 ‫اینا که قبلاً از طرفدارای اهریمن سرخ بودن 152 00:10:00,666 --> 00:10:02,083 ‫که بعداً دردسر نشه 153 00:10:02,666 --> 00:10:04,250 ‫باید ریشه‌ی شر رو زد 154 00:10:05,750 --> 00:10:06,666 ‫ببر مسی 155 00:10:06,666 --> 00:10:09,333 ‫اونم که خودش قبلاً سردار اهریمن سرخ بود 156 00:10:09,583 --> 00:10:11,833 ‫کسی که کمک کرد اهریمن سرخ رو نابود کنم 157 00:10:11,833 --> 00:10:12,666 ‫دقیقاً خودشه 158 00:10:12,666 --> 00:10:13,583 ‫شما که نبودین 159 00:10:14,166 --> 00:10:14,916 ‫شماها 160 00:10:14,916 --> 00:10:16,166 ‫شما هم می‌خواین بهش کاری داشته باشین 161 00:10:17,000 --> 00:10:19,666 ‫چه حرف مزخرفی 162 00:10:26,833 --> 00:10:28,166 ‫باز یه مزاحم دیگه هم اومد 163 00:10:55,000 --> 00:10:55,833 ‫اژدهای ابرآسا 164 00:10:57,833 --> 00:11:00,083 ‫صاعقه، مسافر، اژدهای ابرآسا 165 00:11:00,916 --> 00:11:03,583 ‫اونا با اهریمن سرخ و جیوتین، پدر کونگ‌ون 166 00:11:03,583 --> 00:11:05,000 ‫جز پنج ببر معروف شهر ابرا بودن 167 00:11:05,500 --> 00:11:07,916 ‫این پنج تا قبلاً عین برادر بودن 168 00:11:08,666 --> 00:11:09,583 ‫بعداً 169 00:11:09,833 --> 00:11:11,916 ‫اهریمن سرخ، جیوتین رو کشت 170 00:11:12,083 --> 00:11:13,666 ‫و شد فرماندار پایتخت 171 00:11:15,500 --> 00:11:17,500 ‫اونا همه تو دنیای «خدای‌کش» هستن 172 00:11:17,500 --> 00:11:19,166 ‫قوی‌ترین قهرمانان 173 00:11:30,666 --> 00:11:31,583 ‫برادر چهارم، برادر پنجم 174 00:11:32,333 --> 00:11:33,916 ‫فقط یه مشت مردم عادی‌ان، بی‌خیال 175 00:11:34,916 --> 00:11:36,583 ‫چرا به کونگ‌ون کوچولو این لطف رو نمی‌کنین 176 00:11:36,916 --> 00:11:37,750 ‫خواهر بزرگتر 177 00:11:38,166 --> 00:11:39,416 ‫تو و کونگ‌ون 178 00:11:39,416 --> 00:11:40,416 ‫با هم دست به یکی کردین 179 00:11:41,083 --> 00:11:42,083 ‫سوءتفاهم نشه ها 180 00:11:42,333 --> 00:11:43,250 ‫شما سه نفر 181 00:11:43,583 --> 00:11:45,166 ‫همه تون می‌خواین حاکم بشین 182 00:11:45,583 --> 00:11:46,750 ‫این به من مربوط نیست 183 00:11:47,250 --> 00:11:48,333 ‫من طرف هیچ‌کس رو نمی‌گیرم 184 00:11:48,750 --> 00:11:50,250 ‫من فقط این مردم عادی رو می‌خوام 185 00:11:59,916 --> 00:12:01,250 ‫آره یا نه 186 00:12:07,166 --> 00:12:07,916 ‫قبوله 187 00:12:08,166 --> 00:12:10,000 ‫فقط به خاطر کونگ‌ون 188 00:12:14,583 --> 00:12:15,583 ‫بریم داداش چهارم 189 00:12:19,083 --> 00:12:20,250 ‫بچه کونگ‌ون 190 00:12:20,833 --> 00:12:22,583 ‫این زن اون موقع که 191 00:12:22,583 --> 00:12:24,666 ‫باباتو می‌خواست از مامانت بدزده 192 00:12:24,750 --> 00:12:25,416 ‫اگه موفق می‌شد چی 193 00:12:25,666 --> 00:12:27,666 ‫اون وقت تو اصلاً وجود نداشتی 194 00:12:33,833 --> 00:12:34,416 ‫یادت نره 195 00:12:35,250 --> 00:12:37,333 ‫فقط من و تو می‌تونیم این شهر ابرا رو بگیریم 196 00:12:38,000 --> 00:12:39,250 ‫فقط کافیه لب تر کنی 197 00:12:39,250 --> 00:12:40,500 ‫من با تمام وجود کمکت می‌کنم 198 00:12:45,500 --> 00:12:46,416 ‫من که به دردت نمی‌خورم 199 00:12:46,416 --> 00:12:47,500 ‫من تازه شش سالمه 200 00:12:49,333 --> 00:12:52,333 ‫این سه تا کله‌گنده همه می‌خوان کونگ‌ون رو خام کنن 201 00:12:52,333 --> 00:12:54,916 ‫ولی خب، همه‌شون کاراکترایی‌ان که خودم ساختم دیگه 202 00:12:55,416 --> 00:12:56,083 ‫بعداً بیخیالش شدیم 203 00:12:56,083 --> 00:12:57,333 ‫تو رمان هم ننوشتمش 204 00:12:57,750 --> 00:12:59,166 ‫چرا پس اینجایی 205 00:12:59,666 --> 00:13:01,666 ‫تو رمان نوشتن 206 00:13:02,166 --> 00:13:03,333 ‫یعنی چی 207 00:13:05,500 --> 00:13:06,750 ‫شبح موقرمز 208 00:13:12,416 --> 00:13:15,500 ‫قیافت عین اون جوجه از خونواده جیو تیانه 209 00:13:16,083 --> 00:13:17,166 ‫تو کی هستی 210 00:13:22,250 --> 00:13:23,083 ‫بذار بهت بگم 211 00:13:23,416 --> 00:13:24,333 ‫چه کوون وِن باشه 212 00:13:24,583 --> 00:13:25,750 ‫چه تو باشی 213 00:13:25,750 --> 00:13:26,750 ‫همه کاراکترای اینجا 214 00:13:26,750 --> 00:13:28,000 ‫حتی این دنیا 215 00:13:28,000 --> 00:13:29,583 ‫همشون کار خودمه که نوشتمشون 216 00:13:29,750 --> 00:13:31,500 ‫من که خیلی وقت پیش تو رو کشته بودم تو داستان 217 00:13:31,666 --> 00:13:32,833 ‫تو یه کاراکتر 218 00:13:33,250 --> 00:13:35,416 ‫چطور جرئت می‌کنی با نویسنده اینقدر بی‌ادب باشی 219 00:13:35,916 --> 00:13:37,083 ‫تو 220 00:13:37,083 --> 00:13:38,416 ‫منو 221 00:13:38,416 --> 00:13:39,583 ‫بنویسی مرده 222 00:13:41,666 --> 00:13:43,083 ‫آره خودمم 223 00:13:43,083 --> 00:13:44,416 ‫من نوشتم که تو از 224 00:13:44,416 --> 00:13:47,000 ‫یه قصاب شدی ارباب شهر ابرها 225 00:13:47,750 --> 00:13:48,833 ‫من نوشتم که تو 226 00:13:48,833 --> 00:13:51,833 ‫بهترین رفیقت، جیو تیان رو کشتی 227 00:13:51,833 --> 00:13:54,416 ‫بعدش هم به خاطر انتقام کوون وِن مردی 228 00:13:54,416 --> 00:13:55,583 ‫من طوری نوشتمت که 229 00:13:55,583 --> 00:13:57,583 ‫پر از اوج و فرود بودی 230 00:13:57,583 --> 00:13:59,166 ‫یه زندگی خفن و پرماجرا داشتی 231 00:13:59,333 --> 00:14:00,416 ‫مسخره‌بازی درنیار 232 00:14:00,666 --> 00:14:01,333 ‫آی، درد داره 233 00:14:01,333 --> 00:14:02,333 ‫چیکار می‌کنی تو 234 00:14:02,333 --> 00:14:02,916 ‫ول کن 235 00:14:03,666 --> 00:14:04,416 ‫ول کن! ول کن 236 00:14:10,916 --> 00:14:12,083 ‫من دیدمش 237 00:14:12,416 --> 00:14:13,666 ‫من دیدمش 238 00:14:13,666 --> 00:14:14,833 ‫پس واقعاً تویی 239 00:14:17,583 --> 00:14:19,583 ‫تو با کلماتت این دنیا رو دستکاری می‌کنی 240 00:14:20,583 --> 00:14:23,583 ‫تو الان از اون جادوی پنهون، لمس اشیاء و ارتباط با روح، استفاده کردی 241 00:14:23,916 --> 00:14:24,583 ‫این 242 00:14:24,583 --> 00:14:25,750 ‫که جادوی پنهون تو نیست 243 00:14:26,166 --> 00:14:26,833 ‫این 244 00:14:27,250 --> 00:14:28,833 ‫پس تقدیر من 245 00:14:30,583 --> 00:14:32,083 ‫کار تو بوده 246 00:14:32,833 --> 00:14:34,916 ‫الان همین سرنوشت رو بهم می‌ریزم 247 00:14:34,916 --> 00:14:35,833 ‫داری چیکار می‌کنی 248 00:14:35,833 --> 00:14:37,000 ‫آخه مسخره‌بازی درنیار 249 00:14:37,166 --> 00:14:38,666 ‫این که رویای منه 250 00:14:44,083 --> 00:14:44,666 ‫من 251 00:14:44,666 --> 00:14:45,833 ‫زنگ ساعت خورد 252 00:14:45,833 --> 00:14:46,583 ‫دیگه شلوغ نکن 253 00:14:46,583 --> 00:14:47,166 ‫من باید پاشم 254 00:14:58,500 --> 00:15:00,166 ‫گوشیم کجاست 255 00:15:01,416 --> 00:15:03,833 ‫مگه می‌شه گوشیت تو رویا جا مونده باشه 256 00:15:04,500 --> 00:15:05,583 ‫این خواب 257 00:15:05,916 --> 00:15:07,000 ‫خیلی باحال بود 258 00:15:07,416 --> 00:15:08,750 ‫نمی‌خوای بنویسیش 259 00:15:08,750 --> 00:15:10,000 ‫رمان نوشتن چه فایده‌ای داره 260 00:15:10,333 --> 00:15:11,083 ‫تو فقط بگو 261 00:15:11,083 --> 00:15:11,833 ‫من 262 00:15:12,500 --> 00:15:13,583 ‫من وقتی چیزی پرت می‌کنم 263 00:15:13,583 --> 00:15:14,166 ‫دقیق هست یا نه 264 00:15:14,166 --> 00:15:14,833 ‫دور می‌ره یا نه 265 00:15:14,833 --> 00:15:15,500 ‫دقیق و دور 266 00:15:15,500 --> 00:15:16,083 ‫چه فایده‌ای داره 267 00:15:16,083 --> 00:15:17,166 ‫می‌تونه دنیا رو نجات بده 268 00:15:17,916 --> 00:15:18,583 ‫بیا 269 00:15:18,833 --> 00:15:19,583 ‫اینم بگیر استفاده کن 270 00:15:22,000 --> 00:15:23,750 ‫این که مال جازی بود، دور انداخته بود 271 00:15:23,750 --> 00:15:25,250 ‫مگه منم از چیزایی که اون دور انداخته بود استفاده نمی‌کنم 272 00:15:26,583 --> 00:15:27,833 ‫باشه دیگه، اینقدر چشمک نزنید 273 00:15:27,833 --> 00:15:28,333 ‫بیاین 274 00:15:28,333 --> 00:15:30,416 ‫یه جلسه خونوادگی مرتب داشته باشیم 275 00:15:30,583 --> 00:15:32,333 ‫وای، دوباره جلسه 276 00:15:32,416 --> 00:15:33,500 ‫اوضاع چه خبره 277 00:15:33,500 --> 00:15:34,333 ‫وضع کسب و کار مغازه چطوره 278 00:15:34,583 --> 00:15:35,666 ‫مگه نباید یه فکری بکنیم 279 00:15:35,666 --> 00:15:36,416 ‫من یه فکری دارم 280 00:15:37,083 --> 00:15:38,500 ‫آهای وِن، تو 281 00:15:39,000 --> 00:15:39,833 ‫بالاخره یه کار درست و حسابی کردی 282 00:15:39,833 --> 00:15:40,500 ‫ببین 283 00:15:41,083 --> 00:15:41,916 ‫سیکادا 284 00:15:42,416 --> 00:15:43,166 ‫پروتئین بالا 285 00:15:43,416 --> 00:15:45,083 ‫مغازه‌های دیگه همه اسکالوپ میگو رو داغ می‌کنن 286 00:15:45,416 --> 00:15:46,583 ‫ما هم داغ می‌کنیم 287 00:15:46,583 --> 00:15:47,333 ‫اسکالوپ سیکادا 288 00:15:47,750 --> 00:15:49,166 ‫بعدشم یه مدل 'سیکادا با چند طعم' درست کنیم 289 00:15:49,166 --> 00:15:50,250 ‫لارو سیکادا تند سرخ شده 290 00:15:50,500 --> 00:15:51,916 ‫پیراشکی لارو سیکادا 291 00:15:52,250 --> 00:15:52,833 ‫خب، چندش‌آور نیست 292 00:15:52,833 --> 00:15:55,000 ‫یه تکه سیکادا سرخ شده دیگه هم بیار 293 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 ‫گو بائو سیکادا 294 00:15:56,166 --> 00:15:57,916 ‫سیکادای بزرگ خورشتی تو قابلمه چدنی 295 00:15:57,916 --> 00:15:58,500 ‫جدی باش 296 00:15:58,750 --> 00:15:59,583 ‫سیکادای کوچیک با قارچ خورشتی 297 00:15:59,583 --> 00:16:00,833 ‫تو جدی باش، سیکادا کونگ پائو 298 00:16:00,833 --> 00:16:02,000 ‫سیکادای قرمز هاربین 299 00:16:02,000 --> 00:16:03,333 ‫جیو جوآن سیکادا 300 00:16:03,416 --> 00:16:04,083 ‫کی این غذا رو سفارش می‌ده 301 00:16:04,083 --> 00:16:04,500 ‫خوبه یا نه 302 00:16:04,500 --> 00:16:05,250 ‫قبوله 303 00:16:05,250 --> 00:16:05,916 ‫چی رو قبول داری 304 00:16:05,916 --> 00:16:06,583 ‫من سفارش می‌دم 305 00:16:08,083 --> 00:16:09,500 ‫من سرویس کامل رو می‌گیرم 306 00:16:13,916 --> 00:16:15,583 ‫ببخشید، ما همین الان 307 00:16:15,583 --> 00:16:16,250 ‫داشتیم شوخی می‌کردیم 308 00:16:16,250 --> 00:16:17,583 ‫نویسنده بزرگ، لو کونگ 309 00:16:18,333 --> 00:16:19,166 ‫مزاحم شدم 310 00:16:20,083 --> 00:16:21,000 ‫من چَن هستم 311 00:16:23,000 --> 00:16:24,250 ‫نویسنده 'خدای‌کش' 312 00:16:26,250 --> 00:16:27,166 ‫چَن 313 00:16:32,583 --> 00:16:33,083 ‫این دیگه چیه 314 00:16:33,250 --> 00:16:34,833 ‫کمرش هنوزم رو فرمه 315 00:16:35,750 --> 00:16:36,333 ‫خورشت و سرخ‌کردنی، ساعات کار، ای وای 189098، 11:00-0 316 00:16:36,333 --> 00:16:36,750 ‫ساعات کار، ای وای، 11:00-18909 317 00:16:37,500 --> 00:16:38,000 ‫ای وای 318 00:16:38,000 --> 00:16:39,166 ‫باشه بابا، دیگه نزن 319 00:16:43,750 --> 00:16:45,166 ‫دستت سنگینه 320 00:16:45,583 --> 00:16:47,083 ‫من قبلاً یه آدمکش بودم 321 00:16:48,500 --> 00:16:49,333 ‫لو کونگ‌وِن 322 00:16:50,166 --> 00:16:51,000 ‫شش سال پیش 323 00:16:51,666 --> 00:16:53,166 ‫من واقعاً بهت گند زدم 324 00:16:54,333 --> 00:16:55,250 ‫شرمنده 325 00:16:57,083 --> 00:16:58,166 ‫گند 326 00:16:58,416 --> 00:16:59,666 ‫می‌فهمی گند زدن یعنی چی 327 00:17:00,833 --> 00:17:02,333 ‫تو رمان منو دزدیدی 328 00:17:02,666 --> 00:17:04,000 ‫و بعد منو دزد ادبی معرفی کردی 329 00:17:05,250 --> 00:17:07,583 ‫حالا هیچ ناشری دست‌نوشته‌های منو قبول نمی‌کنه 330 00:17:08,583 --> 00:17:10,333 ‫تو فقط 'خدای‌کش' منو ندزدیدی 331 00:17:10,666 --> 00:17:12,583 ‫تو زندگیم رو به باد دادی، می‌فهمی 332 00:17:17,916 --> 00:17:18,750 ‫شش سال 333 00:17:19,000 --> 00:17:20,333 ‫من همش به این فکر می‌کردم 334 00:17:20,333 --> 00:17:22,000 ‫چطور می‌تونم برات جبران کنم 335 00:17:24,166 --> 00:17:24,750 ‫بالاخره 336 00:17:26,666 --> 00:17:28,333 ‫یه فکر خفن به سرم زد 337 00:17:30,833 --> 00:17:31,583 ‫اونم اینه که 338 00:17:33,083 --> 00:17:34,416 ‫ما دوتا دوباره با هم شریک شیم 339 00:17:35,000 --> 00:17:36,250 ‫یه 'خدای‌کش 2' بنویسیم 340 00:17:37,750 --> 00:17:39,416 ‫آخ! از حرص دارم خنده‌م می‌گیره 341 00:17:39,833 --> 00:17:40,833 ‫استعداد تو 342 00:17:40,833 --> 00:17:42,166 ‫به علاوه مخ تجاری من 343 00:17:42,166 --> 00:17:43,000 ‫'خدای‌کش 2' 344 00:17:43,000 --> 00:17:43,666 ‫حتماً می‌ترکونه 345 00:17:44,583 --> 00:17:46,166 ‫زندگی بی‌خاصیت شما 346 00:17:48,166 --> 00:17:49,250 ‫همین الان عوض میشه 347 00:17:55,750 --> 00:17:56,500 ‫گمشو 348 00:17:58,500 --> 00:17:59,833 ‫جلوی کاسبی ما رو نگیر 349 00:17:59,833 --> 00:18:01,083 ‫نشنیدی گفتم گمشو 350 00:18:02,916 --> 00:18:03,833 ‫می‌تونم بهت پول بدم 351 00:18:03,833 --> 00:18:05,250 ‫به کی توهین می‌کنی، نکبت 352 00:18:05,916 --> 00:18:06,916 ‫فقط پول کافیه 353 00:18:07,583 --> 00:18:08,583 ‫اگه نری، این بلا سرت میاد 354 00:18:08,750 --> 00:18:09,916 ‫تو باید بری تو نت بگی که 355 00:18:09,916 --> 00:18:10,750 ‫این رمان 356 00:18:10,750 --> 00:18:11,416 ‫اون نوشته 357 00:18:11,416 --> 00:18:12,166 ‫تو دزدیدی 358 00:18:12,166 --> 00:18:12,750 ‫مگه جراتشو داری 359 00:18:12,750 --> 00:18:13,583 ‫نکبت 360 00:18:23,166 --> 00:18:24,083 ‫یه خبر بمب 361 00:18:24,083 --> 00:18:25,166 ‫نویسنده 'خدای‌کش' چَن نیست 362 00:18:25,166 --> 00:18:26,750 ‫چَن نیم ساعت پیش اومد علنی عذرخواهی کرد 363 00:18:26,750 --> 00:18:28,333 ‫اعتراف کرد که 'خدای‌کش' رو یکی دیگه نوشته 364 00:18:28,333 --> 00:18:29,333 ‫اسم لو کونگ‌وِن پاک شد 365 00:18:29,333 --> 00:18:31,000 ‫معلومه اونی که دزده بوده، نویسنده اصلیه 366 00:18:31,000 --> 00:18:32,583 ‫لو کونگ‌وِن تبرئه شد 367 00:18:32,583 --> 00:18:34,083 ‫لو کونگ‌وِن صاحب اصلی 'خدای‌کش'ه 368 00:18:34,083 --> 00:18:35,833 ‫چَن از رمان‌نویس لو کونگ‌وِن عذر خواست 369 00:18:35,833 --> 00:18:38,000 ‫لو کونگ‌وِن شش سال زیر بار حرف زور بود 370 00:18:38,000 --> 00:18:39,166 ‫حق به حقدار رسید 371 00:19:16,750 --> 00:19:17,500 ‫این دیگه چیه 372 00:19:35,083 --> 00:19:36,833 ‫بی‌خیال 373 00:19:37,833 --> 00:19:39,916 ‫من فقط خیال توام 374 00:19:40,333 --> 00:19:42,583 ‫روی تاریک تو 375 00:19:43,750 --> 00:19:45,750 ‫من بخشی از تو هستم 376 00:19:47,166 --> 00:19:48,083 ‫تو رد دادی 377 00:19:49,333 --> 00:19:50,500 ‫من کی این تیکه رو دارم 378 00:19:57,000 --> 00:19:58,083 ‫داری خودتو گول می‌زنی 379 00:19:58,750 --> 00:19:59,500 ‫دل بی‌هوس 380 00:19:59,500 --> 00:20:01,000 ‫چطور می‌تونه 'دیو مو قرمز' رو بنویسه 381 00:20:14,166 --> 00:20:15,333 ‫تو رد دادی دیگه 382 00:20:15,333 --> 00:20:16,500 ‫نکنه خل شدی 383 00:20:16,916 --> 00:20:19,166 ‫چَن یه آدم به درد نخوره 384 00:20:19,166 --> 00:20:20,083 ‫من که می‌دونم 385 00:20:20,166 --> 00:20:21,083 ‫پس چرا باهاش دهن به دهن میشی 386 00:20:21,083 --> 00:20:22,833 ‫فقط دست چَن باشه رمان معروف میشه 387 00:20:22,833 --> 00:20:23,833 ‫مگه خودت نگفتی 388 00:20:23,916 --> 00:20:25,583 ‫چه خیال خامی داری 389 00:20:25,583 --> 00:20:27,250 ‫مگه از آسمون معجزه میاد 390 00:20:27,500 --> 00:20:28,416 ‫حتی اگه بیاد 391 00:20:28,833 --> 00:20:30,166 ‫همون هم سرتو میشکنه 392 00:20:37,166 --> 00:20:39,250 ‫تو که تونستی دیوونه شی و نارنگی کوچیکه رو پیدا کنی 393 00:20:40,000 --> 00:20:41,833 ‫چرا من نباید یه بار خل بازی دربیارم 394 00:20:42,916 --> 00:20:45,000 ‫تو همیشه می‌گی رمان مفت نمی‌ارزه و کشکه 395 00:20:45,000 --> 00:20:45,916 ‫من 396 00:20:45,916 --> 00:20:48,083 ‫می‌خوام با رمان زندگیم رو زیر و رو کنم 397 00:20:49,000 --> 00:20:49,916 ‫با چَن شراکت 80/20 کنم 398 00:20:52,250 --> 00:20:53,750 ‫این شانس منه 399 00:20:55,750 --> 00:20:56,500 ‫رفیق لو 400 00:20:56,833 --> 00:20:57,750 ‫من پشتتم 401 00:20:58,083 --> 00:20:59,833 ‫تو که از اولشم رمان‌نویس بودی 402 00:20:59,833 --> 00:21:01,166 ‫یه رمان خفن بنویس 403 00:21:01,166 --> 00:21:02,250 ‫دمت گرم 404 00:21:02,583 --> 00:21:03,666 ‫مرسی پرتقال 405 00:21:03,916 --> 00:21:05,083 ‫اولین خواننده‌ام 406 00:21:05,083 --> 00:21:06,000 ‫همیشه تو بودی 407 00:21:06,166 --> 00:21:07,666 ‫«خداکش ۲» رسماً شروع شد 408 00:21:07,666 --> 00:21:08,583 ‫این فصل اولشه 409 00:21:09,000 --> 00:21:09,916 ‫اینقدر زود 410 00:21:10,166 --> 00:21:11,000 ‫دمت گرم 411 00:21:11,666 --> 00:21:13,166 ‫این بار بدمن کیه 412 00:21:13,500 --> 00:21:16,166 ‫لائولو که دیگه واقعاً اون دیو موقرمز رو زنده نمی‌کنه، مگه نه 413 00:21:23,666 --> 00:21:27,000 ‫میگن این شهر ابرا قبلاً مال خدایان بوده 414 00:21:27,333 --> 00:21:29,416 ‫الان سه کله‌گنده مست قدرت شدن 415 00:21:29,750 --> 00:21:32,250 ‫برای اینکه بشن کدخدای شهر، هر کاری می‌کنن 416 00:21:32,833 --> 00:21:34,750 ‫خداها همین‌جوری دست رو دست میذارن 417 00:21:36,166 --> 00:21:38,250 ‫پس اصلاً تو بیا بشو رییس شهر 418 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 ‫من 419 00:21:40,500 --> 00:21:42,000 ‫مقام رییس شهر 420 00:21:42,000 --> 00:21:43,083 ‫واقعاً وسوسه‌برانگیزه 421 00:21:43,500 --> 00:21:45,000 ‫ولی اگه چشمت دنبال اون قدرت باشه 422 00:21:47,416 --> 00:21:48,750 ‫آدما میشن دیو 423 00:21:50,416 --> 00:21:51,500 ‫درست مثل اون دیو موقرمز 424 00:21:52,250 --> 00:21:53,500 ‫من که نمی‌خوام عین اون بشم 425 00:21:56,000 --> 00:21:56,500 ‫بازم داری شمشیر می‌زنی 426 00:21:56,500 --> 00:21:57,750 ‫پرتقال اومد 427 00:22:00,500 --> 00:22:00,833 ‫بیا 428 00:22:01,916 --> 00:22:03,416 ‫یاد گرفتی دزدکی حمله کنی، توله سگ 429 00:22:03,666 --> 00:22:04,250 ‫زود باش تمرین کن 430 00:22:04,250 --> 00:22:05,250 ‫هنوز سیصد تا ضربه شمشیر ازت می‌خوام 431 00:22:05,250 --> 00:22:06,166 ‫دستام دیگه جون نداره 432 00:22:06,166 --> 00:22:07,500 ‫اینکه روزی سه هزار تا شمشیر بزنی 433 00:22:07,500 --> 00:22:08,500 ‫مگه واسه خودت نیست 434 00:22:08,500 --> 00:22:09,583 ‫برای اینکه زنده بمونی 435 00:22:09,916 --> 00:22:10,666 ‫برای اینکه 436 00:22:11,250 --> 00:22:12,916 ‫از عزیزترینات محافظت کنی 437 00:22:12,916 --> 00:22:13,916 ‫بیا، بزن دیگه 438 00:22:14,333 --> 00:22:15,833 ‫اینا دارن برات فیلم بازی می‌کنن 439 00:22:16,250 --> 00:22:17,250 ‫بیا ما دو تا با هم بازی کنیم 440 00:22:17,833 --> 00:22:18,916 ‫این چه طرز حرف زدنه 441 00:22:18,916 --> 00:22:20,083 ‫تو بچه شیش ساله چی می‌فهمی آخه 442 00:22:20,083 --> 00:22:21,583 ‫شیش سالگی خیلی پخته‌ست 443 00:22:22,000 --> 00:22:23,333 ‫من یه سری شایعات شنیدم 444 00:22:23,333 --> 00:22:24,750 ‫تازگیا یه نفر تو شهر دیده 445 00:22:24,750 --> 00:22:26,166 ‫دیو موقرمز رو 446 00:22:26,416 --> 00:22:27,333 ‫حرف مفت 447 00:22:27,750 --> 00:22:30,500 ‫دیو موقرمز به دست کونگ‌ون و بابام کشته شد 448 00:22:31,416 --> 00:22:34,083 ‫یادت میاد اون شبی که موقرمز مُرد 449 00:22:34,416 --> 00:22:35,416 ‫کوه قصر آتیش گرفت 450 00:22:35,416 --> 00:22:36,333 ‫وقتی رسیدیم 451 00:22:36,333 --> 00:22:40,333 ‫دیدیم کل هیکلش آتیش گرفته 452 00:22:41,583 --> 00:22:43,333 ‫تا الانم هیچکی نمی‌دونه کی آتیش زده بود 453 00:22:43,333 --> 00:22:44,333 ‫دقیقاً 454 00:22:44,333 --> 00:22:45,166 ‫شایعات میگن 455 00:22:45,166 --> 00:22:46,666 ‫تازگیا یه خدای آسمونی اومده 456 00:22:46,666 --> 00:22:47,833 ‫صد سال یه بار پیش میاد 457 00:22:47,833 --> 00:22:49,666 ‫فقط اولین کسی که خدا رو پیدا کنه 458 00:22:49,666 --> 00:22:51,250 ‫میتونه سرنوشتش رو عوض کنه 459 00:22:51,250 --> 00:22:53,000 ‫و فقط اون دیو موقرمز 460 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 ‫میدونه خدا کجاست 461 00:22:55,250 --> 00:22:58,250 ‫چند روز پیش، پی‌لی‌هو شینگ‌ژِه اون مریدا رو تلکه کرد 462 00:22:58,250 --> 00:23:00,166 ‫نکنه همه این حرفای دیوونه‌وار رو باور کردن 463 00:23:00,166 --> 00:23:01,416 ‫می‌خوان دیو موقرمز رو بگیرن 464 00:23:02,666 --> 00:23:03,666 ‫چه بوی گند شیطانی‌ای 465 00:23:14,250 --> 00:23:15,416 ‫قیافه‌اش آشناست 466 00:23:23,166 --> 00:23:24,500 ‫چطور ممکنه 467 00:23:25,416 --> 00:23:26,500 ‫لازم نیست شک کنی 468 00:23:27,333 --> 00:23:29,250 ‫با اینکه هیکل غول‌پیکری ندارم 469 00:23:30,083 --> 00:23:31,583 ‫من هنوز همون دیو موقرمزم 470 00:23:33,416 --> 00:23:34,333 ‫نذار دست به کار شه 471 00:24:42,500 --> 00:24:43,083 ‫اوه اوه 472 00:24:56,083 --> 00:24:57,333 ‫شش سال گذشت، کونگ‌ون 473 00:24:58,000 --> 00:24:59,583 ‫من دیگه حریف تو نیستم 474 00:24:59,583 --> 00:25:00,250 ‫موقرمز 475 00:25:00,916 --> 00:25:02,166 ‫تو که معلوم بود مُردی 476 00:25:02,750 --> 00:25:03,750 ‫اون موقع 477 00:25:03,750 --> 00:25:05,166 ‫من تقریباً خدا شده بودم 478 00:25:05,666 --> 00:25:07,166 ‫ولی از تو، یه آدم معمولی، شکست خوردم 479 00:25:07,500 --> 00:25:09,250 ‫این سرنوشته 480 00:25:13,750 --> 00:25:14,583 ‫سرنوشت 481 00:25:15,583 --> 00:25:16,666 ‫اگه بهت بگم که 482 00:25:17,000 --> 00:25:18,166 ‫سرنوشت این دنیا 483 00:25:19,416 --> 00:25:20,666 ‫سرنوشت من و تو 484 00:25:21,000 --> 00:25:22,500 ‫همه‌اش توسط یه خدا 485 00:25:22,750 --> 00:25:24,333 ‫توی دستشه 486 00:25:25,750 --> 00:25:27,333 ‫و از قبل هم تعیین شده بوده 487 00:25:28,500 --> 00:25:29,333 ‫خدا 488 00:25:35,083 --> 00:25:36,333 ‫من مدرک دارم 489 00:25:36,333 --> 00:25:37,250 ‫ولی فقط به تو نشون میدم 490 00:25:38,333 --> 00:25:39,000 ‫جلو نیا 491 00:26:01,333 --> 00:26:02,416 ‫این چه کوفتیه 492 00:26:03,750 --> 00:26:05,000 ‫این یه چیز معمولی نیست 493 00:26:06,000 --> 00:26:07,833 ‫این یه شیء الهیه 494 00:26:15,916 --> 00:26:18,333 ‫کونگ‌ون، مردم زخمی دیگه دارن جون میدن 495 00:26:22,916 --> 00:26:25,833 ‫حتماً باید از اژدهای سیاه و پرتقال کوچولو محافظت کنی 496 00:26:26,416 --> 00:26:27,583 ‫نجاتم بده 497 00:26:30,000 --> 00:26:31,666 ‫کونگ‌ون 498 00:26:31,666 --> 00:26:33,833 ‫نجاتم بده 499 00:26:38,416 --> 00:26:40,000 ‫خدا دیگه تصمیمش رو گرفته 500 00:26:40,333 --> 00:26:41,916 ‫اون می‌خواد ما بمیریم 501 00:26:42,333 --> 00:26:43,333 ‫من و تو 502 00:26:44,416 --> 00:26:45,916 ‫سه تا رفیقت 503 00:26:46,083 --> 00:26:46,833 ‫چی گفت 504 00:26:47,583 --> 00:26:49,416 ‫همه قراره بمیرن 505 00:26:51,666 --> 00:26:52,916 ‫جادوی کشکی 506 00:26:54,166 --> 00:26:55,166 ‫آهای 507 00:26:55,166 --> 00:26:57,333 ‫بدو بیا کمک 508 00:26:57,333 --> 00:26:58,333 ‫باباش 509 00:26:59,333 --> 00:27:00,750 ‫چرا آخه 510 00:27:01,500 --> 00:27:02,666 ‫کُنگ‌وِن 511 00:27:02,666 --> 00:27:04,166 ‫مردم زخمی رو به موتَن 512 00:27:09,500 --> 00:27:10,833 ‫واقعاً اتفاق افتاد 513 00:27:11,083 --> 00:27:12,333 ‫حالا باور کردی 514 00:27:12,833 --> 00:27:13,916 ‫هنوز میشه کاری کرد 515 00:27:15,166 --> 00:27:16,750 ‫رفیقاتو هنوز میشه نجات داد 516 00:27:20,916 --> 00:27:23,500 ‫فقط باید قبل از اینکه خدا پایانشو بنویسه 517 00:27:26,666 --> 00:27:28,000 ‫چی داشت در گوشت پچ پچ می‌کرد 518 00:27:30,916 --> 00:27:33,083 ‫اونا پیلی‌هو و شینگ‌ژه هستن 519 00:27:33,750 --> 00:27:36,583 ‫بیا موقرمز رو ببندیم، بفروشیمش به پیلی‌هو 520 00:27:36,583 --> 00:27:39,250 ‫اونا حتماً موقرمز رو می‌خوان که واسه‌شون خدا رو پیدا کنه تا سرنوشتشونو عوض کنن 521 00:27:41,333 --> 00:27:42,416 ‫هِیلونگ راست میگه 522 00:27:42,750 --> 00:27:43,666 ‫اول بریم مهمونا رو راه بندازیم 523 00:27:43,666 --> 00:27:44,500 ‫هِی ببین 524 00:27:44,916 --> 00:27:45,666 ‫موقرمز 525 00:27:46,583 --> 00:27:47,833 ‫یه خورده دیگه تحویلشون میدم 526 00:28:02,000 --> 00:28:03,583 ‫اون شبح موقرمز کجاست 527 00:28:04,416 --> 00:28:06,250 ‫ژنرال چه زود خبردار شده 528 00:28:14,916 --> 00:28:15,333 ‫دنبالش کنین 529 00:28:15,583 --> 00:28:16,083 ‫دنبالش کنین 530 00:28:21,916 --> 00:28:23,083 ‫باورم کن 531 00:28:23,583 --> 00:28:25,166 ‫فقط من میتونم خدا رو پیدا کنم 532 00:28:25,833 --> 00:28:27,333 ‫ولی من تنها و بی کس و کارم 533 00:28:27,333 --> 00:28:28,166 ‫بس کن 534 00:28:29,166 --> 00:28:31,416 ‫خدا مگه کیه که واسه ما تعیین تکلیف کنه 535 00:28:33,666 --> 00:28:35,416 ‫منو ببر پیش خدا 536 00:28:35,833 --> 00:28:37,166 ‫می‌خوام رفیقامو نجات بدم 537 00:28:38,083 --> 00:28:39,833 ‫قبل از اینکه خدا به همه آسیب بزنه 538 00:28:41,083 --> 00:28:42,500 ‫خدای‌کشی 539 00:28:47,583 --> 00:28:48,833 ‫نباید بذاریم کُنگ‌وِن تنهایی بره دنبال دردسر 540 00:28:48,833 --> 00:28:50,000 ‫منم میام، منو ببر 541 00:28:50,250 --> 00:28:51,416 ‫جوجه حیوون 542 00:28:51,416 --> 00:28:52,250 ‫داری به کی فحش میدی 543 00:28:54,250 --> 00:28:56,750 ‫صبر کن بابات برسه، به هردوتون توضیح میدم 544 00:28:57,083 --> 00:28:59,500 ‫تو واقعاً باور داری با موقرمز میشه خدا رو پیدا کرد 545 00:29:00,166 --> 00:29:01,416 ‫تو که باور نداری، پس چرا اومدی 546 00:29:01,416 --> 00:29:03,166 ‫اومدم چون نگران بودم بلایی سرت بیاد 547 00:29:03,583 --> 00:29:05,083 ‫دخترکِ شیطون 548 00:29:05,500 --> 00:29:06,666 ‫حساب و کتابِ من و کُنگ‌وِن 549 00:29:07,000 --> 00:29:08,583 ‫بعداً حتماً باید صاف بشه 550 00:29:08,583 --> 00:29:09,666 ‫ولی الان 551 00:29:10,166 --> 00:29:11,166 ‫ما رفیقیم 552 00:29:11,666 --> 00:29:13,333 ‫کی رفیق توئه 553 00:29:14,250 --> 00:29:16,166 ‫تو ده برابر بدتر از سه کله‌گنده‌ای 554 00:29:19,416 --> 00:29:20,750 ‫تو این راه یه کم آروم باش 555 00:29:21,916 --> 00:29:23,166 ‫اگه جرأت کنی عصبانیم کنی 556 00:29:24,500 --> 00:29:25,916 ‫کارت تمومه 557 00:29:29,250 --> 00:29:30,333 ‫شبیه 558 00:29:32,416 --> 00:29:33,833 ‫خیلی شبیه بابات شدی 559 00:29:37,833 --> 00:29:38,666 ‫می‌خوای بدونی 560 00:29:39,500 --> 00:29:41,000 ‫داستان بابات و من رو 561 00:29:41,750 --> 00:29:42,750 ‫کُنگ‌وِنِ جوون 562 00:29:42,750 --> 00:29:45,666 ‫با شبح موقرمز، قاتل باباش، تیم شده 563 00:29:45,666 --> 00:29:47,166 ‫همراه با شیطان 564 00:29:48,083 --> 00:29:49,333 ‫کُنگ‌وِن 565 00:29:49,333 --> 00:29:51,333 ‫به همین راحتی به شبح موقرمز اعتماد کرد 566 00:29:51,333 --> 00:29:52,333 ‫معلومه که نه 567 00:29:53,416 --> 00:29:54,833 ‫موقرمز کیه آخه 568 00:29:55,333 --> 00:29:56,833 ‫کُنگ‌وِن خودش بهتر می‌دونه 569 00:29:59,000 --> 00:30:00,250 ‫کُنگ‌وِن 570 00:30:00,250 --> 00:30:01,500 ‫فقط میترسه 571 00:30:01,916 --> 00:30:02,833 ‫میترسه 572 00:30:03,166 --> 00:30:05,166 ‫اگه حرف موقرمز راست باشه چی 573 00:30:06,000 --> 00:30:07,083 ‫اگه 574 00:30:07,666 --> 00:30:09,750 ‫این تنها فرصته که همه رو نجات بدیم 575 00:30:10,000 --> 00:30:11,666 ‫معلومه که کُنگ‌وِن نمیتونه دست روی دست بذاره 576 00:30:11,666 --> 00:30:13,583 ‫ولی مگه آدمای عادی میتونن خدا رو شکست بدن 577 00:30:15,750 --> 00:30:16,750 ‫تازه 578 00:30:17,250 --> 00:30:19,000 ‫این موقرمزِ شیطون 579 00:30:19,166 --> 00:30:20,333 ‫حتماً یه نقشه شومی داره 580 00:30:21,750 --> 00:30:23,333 ‫و چیزی که کُنگ‌وِن بیشتر از همه نگرانشه 581 00:30:23,333 --> 00:30:25,083 ‫اینه که رفیقا نتونن روبرو بشن با 582 00:30:26,416 --> 00:30:28,166 ‫مرگ محتوم 583 00:30:44,666 --> 00:30:48,416 ‫تو پایتخت شهر یون‌ژونگ، قصابی بود که بهش موقرمز می‌گفتن 584 00:30:48,916 --> 00:30:50,416 ‫به خاطر جنگ، کاسبی‌اش رو هوا رفته بود 585 00:30:50,583 --> 00:30:53,000 ‫خوشبختانه شکارچی‌ای به اسم جیوتیان بهش کمک کرد 586 00:30:53,000 --> 00:30:55,333 ‫اون دو تا کم کم رفیق صمیمی شدن 587 00:30:56,333 --> 00:30:59,333 ‫جنگ که شدت گرفت، موقرمز و جیوتیان به ارتش پیوستن 588 00:30:59,666 --> 00:31:01,916 ‫و با رو‌یون‌لونگ، پیلی‌هو و شینگ‌ژه آشنا شدن 589 00:31:02,166 --> 00:31:05,750 ‫پنج‌تاشون پیمان برادری بستن و با یه روش سری، ارتش دشمنو تار و مار کردن 590 00:31:06,166 --> 00:31:07,916 ‫امپراتور هر پنج نفر رو ژنرال کرد 591 00:31:08,166 --> 00:31:10,833 ‫و بهشون می‌گفتن 'پنج ببرِ یون‌ژونگ' 592 00:31:11,083 --> 00:31:13,666 ‫موقرمز اتفاقی به حقیقت امپراتور پی برد 593 00:31:14,250 --> 00:31:17,416 ‫اون هیبت غول‌پیکر فقط یه کالبد بود که امپراتور کنترلش می‌کرد 594 00:31:17,416 --> 00:31:21,083 ‫امپراتور که میگفت خدای آسمونه، آیا واقعاً خدا بود 595 00:31:21,666 --> 00:31:24,666 ‫یا یه آدم معمولی بود که قدرت الهی داشت 596 00:31:26,250 --> 00:31:28,750 ‫موقرمز یواشکی داشت نقشه کودتا می‌کشید 597 00:31:28,916 --> 00:31:30,583 ‫ولی خبرش در رفت 598 00:31:30,833 --> 00:31:32,333 ‫موقرمز حسابی ترسید 599 00:31:32,333 --> 00:31:34,250 ‫اون رفت قصر تا با خواری و خفت طلب بخشش کنه 600 00:31:34,416 --> 00:31:39,083 ‫امپراتور کالبد غول‌پیکر رو کنار زد و با هویت اصلیش موقرمز رو دلداری داد 601 00:31:40,166 --> 00:31:43,250 ‫کی میدونست موقرمز از قبل محافظای شخصی امپراتور رو خریده بود 602 00:31:43,750 --> 00:31:45,916 ‫تو کمین افتاد و مرد 603 00:31:46,250 --> 00:31:47,833 ‫وقتی جوتیان فهمید، به چیفا نصیحت کرد 604 00:31:47,833 --> 00:31:49,916 ‫نذار قدرت کورت کنه 605 00:31:50,083 --> 00:31:52,833 ‫چیفا تونست بدن غول‌آسای خدا رو کنترل کنه 606 00:31:53,166 --> 00:31:56,416 ‫پیلی‌هو، شینگ‌ژه، رویون‌لونگ... ترسوهای بزدل 607 00:31:56,416 --> 00:31:59,333 ‫اونا به جوتیان خیانت کردن و غیب شدن 608 00:31:59,916 --> 00:32:02,583 ‫فقط جوتیان تنها موند تا با چیفا روبرو شه 609 00:32:03,000 --> 00:32:05,750 ‫ولی اون موقع جوتیان حریف چیفا نبود 610 00:32:06,333 --> 00:32:07,333 ‫جوتیان 611 00:32:08,083 --> 00:32:09,583 ‫مرد 612 00:32:10,750 --> 00:32:11,916 ‫من کشتمش 613 00:32:12,583 --> 00:32:14,500 ‫من، یه قصاب ساده 614 00:32:14,500 --> 00:32:16,250 ‫شدم پادشاه یه مملکت 615 00:32:16,583 --> 00:32:18,916 ‫جون و زندگی میلیون‌ها نفر تو دستمه 616 00:32:19,083 --> 00:32:20,000 ‫ولی راستش رو بخوای 617 00:32:20,000 --> 00:32:22,666 ‫قرار بود این قدرت رو باهات تقسیم کنم 618 00:32:23,166 --> 00:32:24,333 ‫ببین جوتیان 619 00:32:24,666 --> 00:32:26,666 ‫من استاد چیفام 620 00:32:26,916 --> 00:32:28,833 ‫من روح سرخ‌موئم 621 00:32:29,083 --> 00:32:30,333 ‫من اشتباه نکردم 622 00:32:30,333 --> 00:32:31,083 ‫اشتباه 623 00:32:31,666 --> 00:32:32,833 ‫تویی 624 00:32:34,666 --> 00:32:36,000 ‫فکرشو نمیکردم بعدا 625 00:32:36,666 --> 00:32:39,916 ‫از پسر جوتیان، کونگ‌ون، شکست بخورم 626 00:32:41,416 --> 00:32:44,000 ‫واقعا سرنوشت با آدم بازی میکنه 627 00:32:48,750 --> 00:32:51,333 ‫شخصیت چیفا خیلی باحاله 628 00:32:53,083 --> 00:32:54,166 ‫بر اساس من نوشتیش، نه 629 00:32:54,916 --> 00:32:56,166 ‫خیلی داری خیال‌پردازی میکنی 630 00:32:57,750 --> 00:32:58,416 ‫تو که همیشه زبون‌بازی 631 00:33:00,916 --> 00:33:01,916 ‫مواظب منی 632 00:33:02,750 --> 00:33:03,916 ‫پیشرفت کردی 633 00:33:07,416 --> 00:33:08,416 ‫یه سوال دیگه هم هست 634 00:33:08,583 --> 00:33:10,083 ‫روح سرخ‌مو 635 00:33:10,083 --> 00:33:12,333 ‫مدرکی که به کونگ‌ون نشون داد 636 00:33:12,583 --> 00:33:13,750 ‫دقیقا چی بود 637 00:33:14,416 --> 00:33:16,416 ‫چیزی که بتونه وجود خدا رو ثابت کنه 638 00:33:17,083 --> 00:33:18,000 ‫چه چیزی 639 00:33:18,333 --> 00:33:19,250 ‫منم نمیدونم 640 00:33:20,416 --> 00:33:21,500 ‫ولی تو خوابم 641 00:33:22,750 --> 00:33:24,833 ‫گوشیمو تو دنیای دیگه جا گذاشتم 642 00:33:26,500 --> 00:33:28,166 ‫گوشی خوبه ها 643 00:33:29,166 --> 00:33:29,750 ‫آخ 644 00:33:29,750 --> 00:33:30,916 ‫خب بنویس گوشی 645 00:33:30,916 --> 00:33:32,333 ‫آخ، نه، خیلی فانتزی میشه 646 00:33:32,333 --> 00:33:33,666 ‫اصلا جدی نیست 647 00:33:34,416 --> 00:33:34,833 ‫نه 648 00:33:35,333 --> 00:33:35,916 ‫تو 649 00:33:36,250 --> 00:33:37,833 ‫چیزی که الان داری می‌نویسی جدیه 650 00:33:39,000 --> 00:33:40,833 ‫اون وقت که تو مسخره نمیشی 651 00:33:41,333 --> 00:33:42,833 ‫میخوای آبرو داشته باشی یا معروف بشی 652 00:33:43,166 --> 00:33:45,416 ‫با من همکاری نکردی که معروف شی 653 00:33:45,416 --> 00:33:47,083 ‫شیء الهی باید گوشی باشه 654 00:33:51,083 --> 00:33:52,916 ‫سلام، من شیائو آی هستم 655 00:33:52,916 --> 00:33:54,500 ‫چطور میتونم کمکتون کنم 656 00:33:54,500 --> 00:33:56,000 ‫عجب چیز عجیبی 657 00:33:56,000 --> 00:33:57,416 ‫میخوای خدا رو پیدا کنی 658 00:33:57,416 --> 00:33:58,500 ‫میتونم بهت یاد بدم 659 00:33:58,500 --> 00:33:59,166 ‫به من یاد بده 660 00:34:04,833 --> 00:34:06,166 ‫مسیریابی شروع شد 661 00:34:06,166 --> 00:34:08,916 ‫تا دروازه خدا ۱۵ روز راهه 662 00:34:11,666 --> 00:34:13,416 ‫انگار یه کم باحاله ها 663 00:34:13,583 --> 00:34:14,416 ‫مگه نه 664 00:34:14,750 --> 00:34:16,833 ‫نویسنده بزرگ، معروف میشی 665 00:34:23,416 --> 00:34:24,583 ‫《弑神2》开更了 666 00:34:24,583 --> 00:34:26,166 ‫فکرشو نمیکردم شیء الهی یه گوشی باشه 667 00:34:26,166 --> 00:34:27,166 ‫آمار بازدیدش ترکوند 668 00:34:27,166 --> 00:34:29,083 ‫لو کونگ‌ون خدای واقعی بود 669 00:34:31,416 --> 00:34:33,333 ‫شیائو آی به استاد چیفا یادآوری میکنه 670 00:34:33,583 --> 00:34:36,000 ‫لطفا همین مسیر رو ادامه بدید 671 00:34:38,750 --> 00:34:40,333 ‫طومار تموم شد 672 00:34:41,500 --> 00:34:42,666 ‫در مورد پدرت بگو 673 00:34:43,833 --> 00:34:45,250 ‫من بهش گفتم بیا پادشاه شو 674 00:34:45,500 --> 00:34:46,416 ‫میتونستی قبول نکنی 675 00:34:46,416 --> 00:34:48,333 ‫ولی مجبور بودی با من تا پای مرگ بجنگی 676 00:34:48,666 --> 00:34:49,833 ‫حتی پسرشم ول کرد 677 00:34:50,250 --> 00:34:52,166 ‫اون موقع تو فقط یه ساله بودی 678 00:35:03,750 --> 00:35:05,000 ‫تو 679 00:35:05,000 --> 00:35:06,583 ‫نمیخوای خبر مرگشو 680 00:35:07,250 --> 00:35:08,500 ‫به این دختره بگی 681 00:35:09,583 --> 00:35:10,416 ‫حرف مفت نزن 682 00:35:11,500 --> 00:35:12,500 ‫راهت رو خوب نشون بده 683 00:35:24,750 --> 00:35:26,333 ‫شماها باید خوب ازم محافظت کنید 684 00:35:26,750 --> 00:35:29,416 ‫اگه میخوای خدا رو پیدا کنی، فقط باید به من تکیه کنی 685 00:35:46,666 --> 00:35:47,250 ‫بزن بریم 686 00:35:48,666 --> 00:35:49,333 ‫برو بالا 687 00:35:57,500 --> 00:35:58,000 ‫نارنگی 688 00:36:07,500 --> 00:36:09,166 ‫پس شایعه‌ها واقعیت داشت 689 00:36:10,500 --> 00:36:12,333 ‫کونگ‌ون، شمشیر شیطان‌کش 690 00:36:12,583 --> 00:36:14,166 ‫میخواد خدا رو پیدا کنه 691 00:36:14,833 --> 00:36:16,416 ‫تو هم میخوای شهر ابری رو بگیری 692 00:36:16,916 --> 00:36:18,000 ‫من مثل تو نیستم 693 00:36:18,500 --> 00:36:19,750 ‫من به ریاست شهر 694 00:36:19,750 --> 00:36:20,666 ‫علاقه‌ای ندارم 695 00:36:22,750 --> 00:36:24,416 ‫همش دروغه 696 00:36:24,750 --> 00:36:28,583 ‫تازه با روح سرخ‌مو، قاتل بابات، همدست شدی 697 00:36:29,500 --> 00:36:30,083 ‫داداش چهارم 698 00:36:30,416 --> 00:36:31,416 ‫اینجوری نگو 699 00:36:32,500 --> 00:36:34,166 ‫اون موقع اگه میموندی 700 00:36:34,166 --> 00:36:35,416 ‫تا به باباش کمک کنی 701 00:36:35,833 --> 00:36:38,000 ‫شاید من، داداش دومت، میمردم 702 00:36:38,333 --> 00:36:39,500 ‫ولی پَکیدی 703 00:36:41,916 --> 00:36:43,166 ‫با کله فرار کردی 704 00:36:45,250 --> 00:36:46,583 ‫نمی‌خوام باهات درگیر شم 705 00:36:47,750 --> 00:36:49,250 ‫ولی اون موقرمزه رو نمی‌تونم بهت بدم 706 00:36:50,500 --> 00:36:52,166 ‫خدا مال خودمه 707 00:37:08,166 --> 00:37:09,416 ‫دختره، دنبال مرگ می‌گردی 708 00:37:13,916 --> 00:37:16,083 ‫موقرمز، بین پنج تا ببر تو از همه ضعیف‌تری 709 00:37:16,416 --> 00:37:18,500 ‫منو برسون به خدا، جون بی ارزشتو نجات میدم 710 00:37:21,000 --> 00:37:21,750 ‫نارنگی 711 00:37:41,166 --> 00:37:42,416 ‫جادوی زره سنگی 712 00:37:53,416 --> 00:37:55,083 ‫برادرزاده، نجاتم بده 713 00:37:58,583 --> 00:38:00,583 ‫من بدنم فولادیه، نمیشکنم 714 00:38:02,750 --> 00:38:04,000 ‫شمشیرت به درد نمیخوره 715 00:38:11,666 --> 00:38:12,833 ‫می‌زنم 716 00:38:22,500 --> 00:38:23,166 ‫اژدهای سیاه 717 00:38:24,000 --> 00:38:25,083 ‫چشماتو درمی‌آرم 718 00:38:25,333 --> 00:38:26,250 ‫فهمیدی دیگه 719 00:38:30,416 --> 00:38:31,083 ‫بابا 720 00:38:32,833 --> 00:38:33,500 ‫ببر مسی 721 00:38:34,333 --> 00:38:35,416 ‫چرا تازه اومدین 722 00:38:35,750 --> 00:38:37,250 ‫بعداً حسابتو میرسم 723 00:39:06,416 --> 00:39:08,333 ‫شکنجه‌ش کن 724 00:39:21,916 --> 00:39:24,333 ‫آشغال، دنبال مرگ می‌گردی 725 00:39:25,416 --> 00:39:28,083 ‫پس تو لقمه این آشغالی 726 00:39:35,500 --> 00:39:36,833 ‫موقرمز 727 00:39:36,833 --> 00:39:40,166 ‫همون موقع باید به جیوتیان کمک می‌کردم تا بکشتت 728 00:39:40,166 --> 00:39:42,166 ‫خیلی پشیمونم 729 00:39:43,416 --> 00:39:46,666 ‫پس برو جبران کن 730 00:40:02,000 --> 00:40:02,833 ‫این دیگه چیه 731 00:40:03,083 --> 00:40:04,083 ‫بخور 732 00:40:14,500 --> 00:40:15,666 ‫تو اونو خوردی 733 00:40:17,250 --> 00:40:18,250 ‫جادوی شکم‌پرستی 734 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 ‫جادوی مخفی من 735 00:40:21,250 --> 00:40:23,583 ‫اینکه اونو خوردی هم کار خدا بود 736 00:40:27,750 --> 00:40:28,916 ‫هوا دیگه تاریکه 737 00:40:29,666 --> 00:40:31,166 ‫بهتره اول راه بیفتیم 738 00:40:37,416 --> 00:40:40,750 ‫سه ساعت دیگه باد شدید با برف میاد 739 00:40:40,750 --> 00:40:42,666 ‫شیائو آی به آقای موقرمز یادآوری می‌کنه 740 00:40:42,666 --> 00:40:44,583 ‫تو سفر حواستون به گرمای بدنتون باشه 741 00:40:55,166 --> 00:40:57,500 ‫دشمن پنج ثانیه دیگه تو میدانه 742 00:40:57,500 --> 00:40:58,916 ‫لطفاً آماده شید 743 00:41:00,083 --> 00:41:02,500 ‫خانم بزرگ اومده، همه برین کنار 744 00:41:03,916 --> 00:41:05,166 ‫تو رعد و برقو خوردی 745 00:41:05,833 --> 00:41:07,000 ‫پس قدرتشو داری 746 00:41:07,250 --> 00:41:07,916 ‫آره خب 747 00:41:20,083 --> 00:41:22,500 ‫اون موقرمز چی میگفت 748 00:41:22,500 --> 00:41:23,750 ‫می‌خواد خدا رو بکشه 749 00:41:24,416 --> 00:41:26,166 ‫می‌خواد یه چیزی رو عوض کنه 750 00:41:27,083 --> 00:41:28,166 ‫یعنی چی خب 751 00:41:31,500 --> 00:41:33,000 ‫خدا می‌خواد به کسی صدمه بزنه 752 00:41:36,916 --> 00:41:38,833 ‫یعنی کسی قراره بمیره 753 00:41:40,916 --> 00:41:42,666 ‫همه قراره بمیرن 754 00:41:47,750 --> 00:41:49,083 ‫هنوز روون می‌نویسی 755 00:41:49,666 --> 00:41:50,916 ‫می‌خوای ببینی 756 00:41:50,916 --> 00:41:52,166 ‫می‌تونم بفهممش 757 00:41:52,750 --> 00:41:55,083 ‫آخر کشتن خدا رو که تو برام نوشتی 758 00:41:56,333 --> 00:41:57,333 ‫گاتلینگ که هست دیگه 759 00:41:57,833 --> 00:41:59,416 ‫گاتلینگی که آتیشش آبیه 760 00:41:59,416 --> 00:42:01,083 ‫به نمایندگی از ماه نابودت می‌کنم دیگه 761 00:42:01,083 --> 00:42:02,250 ‫خرد و خمیر شد 762 00:42:02,250 --> 00:42:04,333 ‫آره 763 00:42:05,916 --> 00:42:07,500 ‫با سیکادا همکاری کنی 764 00:42:07,500 --> 00:42:08,916 ‫همون چیزیه که می‌خواستی 765 00:42:12,166 --> 00:42:13,333 ‫منظورت چیه خب 766 00:42:15,500 --> 00:42:17,833 ‫حرفای سیکادا رو نباید باور کنی 767 00:42:19,666 --> 00:42:21,333 ‫یعنی فقط باید به حرف تو گوش بدم دیگه 768 00:42:22,083 --> 00:42:23,500 ‫روزای خوب رو به من بده 769 00:42:23,500 --> 00:42:24,166 ‫نمی‌خوام 770 00:42:24,166 --> 00:42:25,833 ‫رمانمو برگردون 771 00:42:25,833 --> 00:42:26,750 ‫منم نمی‌خوام 772 00:42:28,500 --> 00:42:29,333 ‫الان ببین 773 00:42:30,500 --> 00:42:31,916 ‫اجاره مغازه ماه دیگه 774 00:42:32,500 --> 00:42:33,750 ‫دیگه لازم نیست تو نگرانش باشی، نه 775 00:42:34,000 --> 00:42:35,583 ‫شهریه نارنگی کوچولو 776 00:42:35,916 --> 00:42:37,333 ‫اونم دیگه لازم نیست تو نگرانش باشی، نه 777 00:42:37,916 --> 00:42:38,916 ‫پس تو به چی فکر می‌کنی 778 00:42:39,500 --> 00:42:41,083 ‫نباید به این فکر کنی که خفه شی 779 00:42:45,000 --> 00:42:46,666 ‫من به فکر تو نیستم 780 00:42:47,583 --> 00:42:49,166 ‫اون سیکادا می‌خواد بهت آسیب بزنه 781 00:42:49,166 --> 00:42:50,333 ‫به من آسیب بزنه؟ من کیم مگه 782 00:42:50,333 --> 00:42:51,750 ‫همه می‌خوان به من آسیب بزنن 783 00:42:52,583 --> 00:42:54,333 ‫حتی نارنگی کوچولو هم می‌گه از نوشتن رمانم حمایت می‌کنه 784 00:42:54,333 --> 00:42:55,500 ‫تو با این توهم توطئه‌ت 785 00:42:55,500 --> 00:42:56,833 ‫نباید درمان بشه 786 00:42:56,833 --> 00:42:58,833 ‫هر روز به همه چیز دستور میدی، اول نارنگی، بعد من 787 00:42:58,833 --> 00:43:00,750 ‫یادت رفته ما چطور آشنا شدیم 788 00:43:00,750 --> 00:43:03,333 ‫من هدف تو بودم، تو اومده بودی منو بکشی، باشه 789 00:43:03,916 --> 00:43:05,083 ‫به خاطر من 790 00:43:23,666 --> 00:43:24,750 ‫گوان نینگ 791 00:43:42,333 --> 00:43:44,166 ‫همه قراره بمیرن 792 00:43:48,500 --> 00:43:50,166 ‫می‌خوام امتحان کنم نجاتتون بدم 793 00:44:15,083 --> 00:44:18,416 ‫جنبه تاریکتو بپذیر 794 00:44:20,250 --> 00:44:23,166 ‫آرزوهای توتو اعتراف کن 795 00:44:24,083 --> 00:44:27,333 ‫فقط اینطوری می‌تونم بیشتر بهت بدم 796 00:44:27,833 --> 00:44:30,666 ‫راهزن و اژدهای ابری افتادن دنبالت 797 00:44:31,166 --> 00:44:32,916 ‫همه می‌خوان موقرمز رو گیر بیارن 798 00:44:33,500 --> 00:44:35,416 ‫اولین نفری که خدا رو پیدا می‌کنه 799 00:44:36,000 --> 00:44:38,333 ‫تو نمی‌خواستی اوضاتو برگردونی 800 00:44:38,333 --> 00:44:39,583 ‫پس میدونی 801 00:44:40,166 --> 00:44:42,166 ‫چطور باید بنویسی، نه 802 00:44:48,666 --> 00:44:50,916 ‫یه خبراییه 803 00:44:51,916 --> 00:44:53,416 ‫دشمن مستقیم با من کار داره 804 00:44:55,416 --> 00:44:56,083 ‫دیو 805 00:44:56,083 --> 00:44:56,666 ‫با کیی 806 00:44:58,250 --> 00:44:59,333 ‫هوات این دخملو داشته باش 807 00:45:00,333 --> 00:45:01,750 ‫اگه چیزیش بشه 808 00:45:02,250 --> 00:45:03,500 ‫کونگ وِن پوستمو میکنه 809 00:45:05,166 --> 00:45:05,916 ‫ای 810 00:45:07,166 --> 00:45:07,583 ‫نرو 811 00:45:20,333 --> 00:45:20,833 ‫کونگ وِن 812 00:45:28,750 --> 00:45:30,000 ‫نامرئی شین 813 00:45:30,000 --> 00:45:31,916 ‫سایه بانای مسافر 814 00:45:34,083 --> 00:45:35,166 ‫اونا طوریشون نمیشه 815 00:45:35,166 --> 00:45:36,000 ‫قایم شو حسابی 816 00:45:37,250 --> 00:45:38,250 ‫کاری کنید ظاهر شن 817 00:45:49,250 --> 00:45:50,416 ‫تُن هُو، حواست باشه 818 00:46:06,000 --> 00:46:08,166 ‫خدا فقط منو واسه کدخدایی قبول داره 819 00:46:08,500 --> 00:46:09,916 ‫مو قرمزی رو بده دست من 820 00:46:11,500 --> 00:46:12,750 ‫بیخیالتون میشم 821 00:46:13,250 --> 00:46:15,083 ‫قدرت چشاتو کور کرده 822 00:46:16,583 --> 00:46:18,333 ‫تو اصلا در حد خدا نیستی 823 00:46:20,666 --> 00:46:22,416 ‫قصدم کشتنت نبود 824 00:47:24,833 --> 00:47:26,000 ‫تُن هُو 825 00:48:44,750 --> 00:48:46,083 ‫داداش جیُو تیَن 826 00:49:54,083 --> 00:49:56,083 ‫همونطور که خدا گفت 827 00:50:10,500 --> 00:50:11,333 ‫هیچکاری نکن 828 00:50:12,750 --> 00:50:13,833 ‫بیخیال نشو 829 00:50:14,750 --> 00:50:16,000 ‫خیلی دیره 830 00:50:20,416 --> 00:50:21,583 ‫هنوز یادت هست 831 00:50:23,916 --> 00:50:25,916 ‫روزانه سه هزار تا شمشیر زدن 832 00:50:27,250 --> 00:50:28,500 ‫واسه این بود که 833 00:50:31,833 --> 00:50:32,500 ‫واسه اینکه 834 00:50:33,166 --> 00:50:34,250 ‫زنده بمونیم 835 00:50:37,250 --> 00:50:39,916 ‫واسه محافظت از عزیزات 836 00:50:45,833 --> 00:50:46,500 ‫بابا 837 00:50:46,916 --> 00:50:47,666 ‫کونگ وِن 838 00:50:48,416 --> 00:50:49,166 ‫جلوشو بگیر 839 00:50:50,750 --> 00:50:52,000 ‫این واسه اون خوب نیست 840 00:50:54,333 --> 00:50:55,083 ‫بزن بریم 841 00:51:13,583 --> 00:51:14,416 ‫بابا 842 00:51:16,250 --> 00:51:18,000 ‫برو اونور، باید بابامو پیدا کنم 843 00:51:31,000 --> 00:51:31,583 ‫تُن هُو 844 00:51:34,166 --> 00:51:35,250 ‫ببری 845 00:51:35,833 --> 00:51:37,583 ‫نشونه های الهی دونه دونه داره راست در میاد 846 00:51:39,583 --> 00:51:41,500 ‫کونگ وِن، تُن هُو رو باخت 847 00:51:42,583 --> 00:51:43,833 ‫غم بزرگی 848 00:51:43,833 --> 00:51:45,750 ‫کونگ وِن رو سفت و سخت تر کرد 849 00:51:45,750 --> 00:51:47,500 ‫باید خدا رو پیدا کنیم 850 00:51:48,750 --> 00:51:50,750 ‫شاید بشه فاجعه رو برگردوند 851 00:51:50,750 --> 00:51:52,166 ‫تُن هُو رو برگردونیم 852 00:51:57,500 --> 00:51:59,333 ‫تُن هُو کارش تموم شد 853 00:52:02,000 --> 00:52:02,583 ‫فقط یه چیز 854 00:52:02,583 --> 00:52:05,166 ‫تُن هُو نگران بود مو قرمزی کونگ وِن رو بزنه 855 00:52:05,583 --> 00:52:08,583 ‫همونطور که بابام میخواست نذاره با چَن کار کنی 856 00:52:14,000 --> 00:52:15,583 ‫چون از دست بابام شاکی بودی 857 00:52:15,583 --> 00:52:17,083 ‫واسه همین تُن هُو رو کشیدی 858 00:52:17,250 --> 00:52:18,000 ‫آه 859 00:52:19,583 --> 00:52:20,000 ‫من 860 00:52:20,000 --> 00:52:21,916 ‫کونگ وِن از اینکه تُن هُو مرد، کیف میکنه 861 00:52:22,583 --> 00:52:23,416 ‫کونگ وِن 862 00:52:26,916 --> 00:52:28,416 ‫معلومه که کلافه است 863 00:52:31,083 --> 00:52:32,583 ‫تُن هُو رفیقش بود 864 00:52:35,083 --> 00:52:35,916 ‫آره 865 00:52:36,583 --> 00:52:37,333 ‫خونوادش 866 00:52:42,916 --> 00:52:44,416 ‫بابام هم خونواده توئه 867 00:52:48,083 --> 00:52:49,416 ‫حتما 868 00:52:49,916 --> 00:52:50,750 ‫خب پس چی 869 00:53:00,250 --> 00:53:01,916 ‫اون روز که شما دو تا دعوا کردین 870 00:53:02,750 --> 00:53:03,916 ‫اون حالش بد بود 871 00:53:05,250 --> 00:53:06,500 ‫برو ازش معذرت بخواه 872 00:53:10,166 --> 00:53:11,500 ‫کار فوری 873 00:53:12,666 --> 00:53:14,166 ‫رو تموم کنیم 874 00:53:14,916 --> 00:53:17,166 ‫این فرصت رو واسه بالا رفتن از دست نده 875 00:53:21,666 --> 00:53:22,250 ‫اوه 876 00:53:22,500 --> 00:53:24,083 ‫وقتی این تیکه رو جمع کردم 877 00:53:24,583 --> 00:53:25,916 ‫میرم سراغش 878 00:53:26,333 --> 00:53:26,833 ‫ 879 00:53:26,833 --> 00:53:28,000 ‫حالا اوکیه 880 00:53:32,083 --> 00:53:32,666 ‫من 881 00:53:42,083 --> 00:53:43,583 ‫هی، ایستگاه ما اینجا نیست که 882 00:53:46,166 --> 00:53:47,833 ‫قبلا چقدر داستان دوست داشتی 883 00:53:49,166 --> 00:53:50,333 ‫ولی حالا تو کجایی 884 00:53:51,500 --> 00:53:52,750 ‫از اینی که مینویسی حال میکنی 885 00:53:59,250 --> 00:53:59,833 ‫جیه زی 886 00:54:01,333 --> 00:54:02,000 ‫جیه زی 887 00:54:04,083 --> 00:54:06,000 ‫هی دختر، دیگه نگرد 888 00:54:06,000 --> 00:54:08,500 ‫تو این برفا معلوم نیست کجا خاک شده 889 00:54:10,000 --> 00:54:11,583 ‫گند بزنه 890 00:54:12,250 --> 00:54:13,750 ‫رفیقاتم که ندارم، چیکار میکنی 891 00:54:14,916 --> 00:54:16,500 ‫کونگ وِن میتونه بره سراغ خدا 892 00:54:17,166 --> 00:54:17,833 ‫تو چی 893 00:54:18,916 --> 00:54:20,166 ‫خدای تو پس کو 894 00:54:20,833 --> 00:54:22,666 ‫خدا آخرش چی گفت 895 00:54:23,000 --> 00:54:24,083 ‫فقط تُن هُو نه 896 00:54:25,583 --> 00:54:26,250 ‫تو 897 00:54:27,250 --> 00:54:28,083 ‫شماها همه 898 00:54:28,833 --> 00:54:29,916 ‫همه باید بمیرید 899 00:54:30,416 --> 00:54:32,083 ‫این دنیا به فنا میره 900 00:54:33,333 --> 00:54:34,583 ‫کونگ وِن میخواد نجاتتون بده 901 00:54:40,166 --> 00:54:41,000 ‫جیه زی 902 00:54:48,166 --> 00:54:49,916 ‫هیچ‌کدومشون مهم نیستن 903 00:54:50,833 --> 00:54:52,333 ‫اگه دنیا به فنا بره 904 00:54:55,750 --> 00:54:57,333 ‫ما باید بیشتر کنار هم باشیم 905 00:55:00,583 --> 00:55:02,583 ‫دیگه نمی‌ذارم کسی بلایی سرش بیاد 906 00:55:04,333 --> 00:55:05,833 ‫یه نگاه به خودت بنداز 907 00:55:05,833 --> 00:55:07,666 ‫واقعاً فکر می‌کنی ناجی دنیایی 908 00:55:11,416 --> 00:55:12,000 ‫کُنگ وِن 909 00:55:12,416 --> 00:55:14,583 ‫بیا بریم خونه، باشه 910 00:55:14,833 --> 00:55:16,250 ‫قبل از اینکه خدا رو پیدا کنی 911 00:55:16,250 --> 00:55:18,750 ‫شیطان موقرمزی تو رو می‌خوره 912 00:55:25,583 --> 00:55:27,000 ‫همش تقصیر توئه 913 00:55:27,000 --> 00:55:27,583 ‫جوزی 914 00:55:28,416 --> 00:55:28,833 ‫جوزی 915 00:55:28,833 --> 00:55:30,333 ‫همش تقصیر توئه 916 00:55:30,333 --> 00:55:31,583 ‫با اژدهای سیاه برگرد 917 00:55:31,583 --> 00:55:32,666 ‫ول کن 918 00:55:34,083 --> 00:55:34,833 ‫ای وای 919 00:55:35,750 --> 00:55:36,583 ‫کارمون تمومه 920 00:55:42,166 --> 00:55:43,583 ‫دل نازک نباش 921 00:55:44,166 --> 00:55:45,750 ‫وقتی نوشتن «خدانابودکننده ۲» رو تموم کردی 922 00:55:46,416 --> 00:55:48,250 ‫همه‌شون درکت می‌کنن 923 00:55:51,166 --> 00:55:52,166 ‫برو کنار 924 00:55:54,166 --> 00:55:55,333 ‫اگه بازم دنبالم بیای 925 00:55:56,500 --> 00:55:57,666 ‫حسابت رو می‌رسم 926 00:56:03,583 --> 00:56:04,500 ‫ای وای 927 00:56:08,250 --> 00:56:08,833 ‫گریه نکن، گریه نکن 928 00:56:08,833 --> 00:56:10,916 ‫من عمداً نکردم 929 00:56:10,916 --> 00:56:11,666 ‫می‌دونم 930 00:56:15,583 --> 00:56:17,333 ‫قصد نداشتم 931 00:56:17,333 --> 00:56:18,250 ‫اون فقط داره قیافه می‌گیره 932 00:56:18,250 --> 00:56:19,500 ‫می‌ترسه اگه دنبالش بریم، تو خطر بیفتیم 933 00:56:19,500 --> 00:56:20,916 ‫این قضیه مگه مشخص نیست 934 00:56:29,250 --> 00:56:31,250 ‫اون کارگردان ژانگ و کارگردان وانگ چند بار باهات قرار گذاشتن 935 00:56:31,250 --> 00:56:32,916 ‫باید زود بنویسی 936 00:56:33,500 --> 00:56:35,833 ‫تا تمومش نکنی، نمی‌تونن درباره حق و حقوق فیلم حرف بزنن 937 00:56:42,500 --> 00:56:43,583 ‫ای ناقلا 938 00:56:44,250 --> 00:56:45,083 ‫باشه 939 00:56:45,083 --> 00:56:46,666 ‫جرأت می‌کنی تلفن رو روم قطع کنی 940 00:56:47,250 --> 00:56:49,333 ‫صبر منم حدی داره 941 00:57:06,916 --> 00:57:08,500 ‫ناوبری داره تموم می‌شه 942 00:57:17,750 --> 00:57:18,666 ‫وقتی وارد اون غار شدی 943 00:57:19,166 --> 00:57:20,166 ‫دیگه راهی نمونده 944 00:57:30,333 --> 00:57:31,083 ‫اون 945 00:57:33,166 --> 00:57:34,500 ‫این رو یون لونگه 946 00:57:36,250 --> 00:57:39,750 ‫ببین چه شانسی آوردم 947 00:57:43,083 --> 00:57:44,916 ‫من تمام راه با 'کونگ‌چوئه‌دان' علامت دادم 948 00:57:45,583 --> 00:57:47,416 ‫بالاخره رو یون لونگ رو کشوندم اینجا 949 00:57:48,166 --> 00:57:49,333 ‫میگن 950 00:57:49,333 --> 00:57:51,416 ‫تکنیک‌های سریش بین پنج ببر از همه قوی‌تره 951 00:57:53,916 --> 00:57:55,166 ‫اون می‌تونه شیطان موقرمزی رو بکشه 952 00:58:09,916 --> 00:58:11,250 ‫دختر زرنگ 953 00:58:13,416 --> 00:58:14,416 ‫موقرمزی فرار کرد 954 00:58:15,083 --> 00:58:15,666 ‫دنبالش کن 955 00:58:16,000 --> 00:58:16,833 ‫برو دنبالش 956 00:58:17,083 --> 00:58:17,583 ‫باشه 957 00:58:20,416 --> 00:58:22,083 ‫دستور بده، به کُنگ وِن کاری نداشته باشید 958 00:58:22,833 --> 00:58:24,500 ‫من فقط سر شیطان موقرمزی رو می‌خوام 959 00:58:36,666 --> 00:58:38,083 ‫گرفتیمت، موقرمزی 960 00:58:49,250 --> 00:58:50,333 ‫شیطان موقرمزی نیست 961 00:59:11,166 --> 00:59:12,000 ‫جلوی کشتی 962 00:59:12,000 --> 00:59:12,833 ‫بذارید خودشو نشون بده 963 00:59:12,833 --> 00:59:14,000 ‫به سمت جلوی کشتی نشونه بگیر 964 00:59:14,000 --> 00:59:15,916 ‫تیر بزن! تیر بزن 965 00:59:30,666 --> 00:59:33,166 ‫چه بساطی راه انداختن 966 01:00:01,583 --> 01:00:02,750 ‫زود باش پرواز کن، زود 967 01:01:11,750 --> 01:01:12,583 ‫لُنگ‌اِر 968 01:01:12,916 --> 01:01:13,833 ‫منو لُنگ‌اِر صدا نکن 969 01:01:14,583 --> 01:01:15,750 ‫تو در حدی نیستی که 970 01:01:18,166 --> 01:01:19,000 ‫رو یون لونگ 971 01:01:19,416 --> 01:01:20,916 ‫تو هم می‌خوای خدا رو پیدا کنی 972 01:01:21,916 --> 01:01:23,250 ‫من فقط برای جو تیان اومدم 973 01:01:24,333 --> 01:01:25,750 ‫تا انتقام دوستامو بگیرم 974 01:01:26,666 --> 01:01:28,000 ‫حالا یاد انتقام افتادی 975 01:01:28,666 --> 01:01:30,083 ‫چه ادای عاشقا رو درمیاری 976 01:01:30,416 --> 01:01:32,416 ‫اون موقع که جو تیان داشت می‌مرد، کمکش نکردی مگه 977 01:01:33,416 --> 01:01:34,500 ‫اون گناه منه 978 01:01:35,416 --> 01:01:37,000 ‫امروز می‌خوام کفاره بدم 979 01:01:39,333 --> 01:01:40,500 ‫می‌کشمت 980 01:01:42,500 --> 01:01:43,583 ‫همین لحظه رو انتظار می‌کشیدم 981 01:01:44,166 --> 01:01:44,583 ‫برو کمک رو یون لونگ 982 01:01:44,583 --> 01:01:45,166 ‫جوزی 983 01:01:45,166 --> 01:01:45,833 ‫برو 984 01:01:47,583 --> 01:01:48,833 ‫چته تو 985 01:01:49,666 --> 01:01:50,416 ‫برو کنار 986 01:01:51,250 --> 01:01:52,583 ‫وگرنه تو رو هم می‌زنمت 987 01:01:54,583 --> 01:01:55,666 ‫کُنگ وِن 988 01:01:56,500 --> 01:01:58,333 ‫فقط با پیدا کردن خدا همه چی درست می‌شه 989 01:01:59,583 --> 01:02:00,916 ‫اگه موقرمزی الان بمیره 990 01:02:01,333 --> 01:02:02,333 ‫دیگه همه چی تمومه 991 01:02:03,583 --> 01:02:04,500 ‫من یه کلمه حرف بزنم 992 01:02:04,500 --> 01:02:06,000 ‫من فکر می‌کنم خانم کوچولو حق داره 993 01:02:06,000 --> 01:02:07,500 ‫تو فقط شش سالته چی می‌فهمی 994 01:02:08,166 --> 01:02:08,750 ‫لُنگ‌اِر 995 01:02:10,166 --> 01:02:11,583 ‫واقعاً نمی‌خوام باهات بجنگم 996 01:02:20,666 --> 01:02:22,166 ‫چه بی‌ذوقی 997 01:02:22,916 --> 01:02:24,583 ‫تازه دلمم می‌شکونی 998 01:02:42,833 --> 01:02:43,666 ‫به کُنگ وِن کاری نداشته باش 999 01:02:43,666 --> 01:02:44,666 ‫برو موقرمزی رو بکش 1000 01:02:46,166 --> 01:02:47,750 ‫ما باید رو یون لونگ رو منصرف کنیم 1001 01:02:47,750 --> 01:02:49,000 ‫بذاریم اول موقرمزی رو ول کنه 1002 01:02:49,000 --> 01:02:50,000 ‫اصلاً چرا ولش کنیم 1003 01:02:56,500 --> 01:02:58,416 ‫قرمزمو باید بمیره، ولی نه الان 1004 01:02:58,416 --> 01:02:59,250 ‫تو کتم نمیره 1005 01:03:01,083 --> 01:03:02,166 ‫ای کله‌پوک 1006 01:03:16,333 --> 01:03:17,166 ‫پودر گوگرد 1007 01:03:33,750 --> 01:03:34,583 ‫لونگ‌ار 1008 01:03:37,333 --> 01:03:38,916 ‫مگه حتماً باید من بمیرم 1009 01:03:45,000 --> 01:03:46,166 ‫زره سنگیتو می‌شکونم 1010 01:03:53,250 --> 01:03:53,583 ‫خورد 1011 01:03:58,166 --> 01:03:58,916 ‫لونگ‌ار 1012 01:04:00,083 --> 01:04:01,000 ‫افتادی تو تله 1013 01:04:22,833 --> 01:04:23,750 ‫لونگ‌ار 1014 01:04:24,500 --> 01:04:26,000 ‫به جای اون جادوی زره سنگی 1015 01:04:31,083 --> 01:04:32,416 ‫و نامرئی شدن 1016 01:04:33,916 --> 01:04:35,416 ‫چیزی که بیشتر از همه می‌خوام 1017 01:04:39,916 --> 01:04:41,666 ‫جادوی زنده‌کننده‌ته 1018 01:04:43,000 --> 01:04:45,166 ‫ترمیم دستت جونتو گرفت 1019 01:04:45,916 --> 01:04:46,833 ‫کارت تمومه 1020 01:04:52,833 --> 01:04:54,250 ‫بس کن! بس کن 1021 01:05:15,250 --> 01:05:16,000 ‫کونگ‌ون 1022 01:05:16,916 --> 01:05:19,333 ‫بالاخره می‌تونم برم از بابات معذرت‌خواهی کنم 1023 01:05:20,916 --> 01:05:23,083 ‫اگه اون موقع باهاش می‌جنگیدم 1024 01:05:23,833 --> 01:05:24,916 ‫همه اینا 1025 01:05:25,416 --> 01:05:27,250 ‫اتفاق نمی‌افتاد 1026 01:05:27,500 --> 01:05:28,750 ‫همین الان می‌فرستمت 1027 01:05:29,250 --> 01:05:30,166 ‫پیش جیوتیان 1028 01:06:05,750 --> 01:06:06,666 ‫تموم شد 1029 01:06:07,333 --> 01:06:09,083 ‫قرمزمو شکست‌ناپذیر شد 1030 01:06:23,416 --> 01:06:24,416 ‫دیگه امیدی نیست 1031 01:06:26,333 --> 01:06:27,000 ‫اژدهای سیاه 1032 01:06:28,500 --> 01:06:29,666 ‫بریم خونه 1033 01:06:30,333 --> 01:06:31,166 ‫نه 1034 01:06:36,166 --> 01:06:37,333 ‫هر کاری یه قیمتی داره 1035 01:06:37,833 --> 01:06:38,750 ‫اگه پشیمونی 1036 01:06:39,250 --> 01:06:40,916 ‫خب با همون دختره برگرد دیگه 1037 01:06:49,833 --> 01:06:51,083 ‫خدا زیاد دور نیست، نه 1038 01:06:52,083 --> 01:06:53,416 ‫یه قدم فاصله 1039 01:06:57,916 --> 01:06:59,500 ‫آخر «خداکش ۲» 1040 01:06:59,500 --> 01:07:00,583 ‫می‌خوای چطوری بنویسیش 1041 01:07:01,833 --> 01:07:02,500 ‫خداش چی 1042 01:07:03,250 --> 01:07:04,250 ‫نمیشه که 1043 01:07:05,166 --> 01:07:06,333 ‫فقط یه دک و پوز باشه 1044 01:07:13,666 --> 01:07:14,750 ‫یه راهنمایی بهت بکنم 1045 01:07:15,500 --> 01:07:17,833 ‫بذار قرمزمو، کونگ‌ون رو بکشه 1046 01:07:17,833 --> 01:07:19,833 ‫بذارم بده ببره؟ عمراً 1047 01:07:19,833 --> 01:07:20,916 ‫چرا نشه 1048 01:07:20,916 --> 01:07:23,166 ‫همه از این داستانای 'شر شکست می‌خوره' خسته شدن 1049 01:07:23,166 --> 01:07:24,916 ‫این دفعه یه ضدکلیشه بزن 1050 01:07:24,916 --> 01:07:26,500 ‫منم یکم چاشنی بازاریابی بهش اضافه می‌کنم 1051 01:07:26,500 --> 01:07:28,083 ‫فنا هم ببینن کیف می‌کنن 1052 01:07:28,583 --> 01:07:30,750 ‫ثروت عظیمی جلو چشاتونه 1053 01:07:30,750 --> 01:07:32,250 ‫رمان منو خودم تصمیم می‌گیرم 1054 01:07:33,333 --> 01:07:34,083 ‫اوه 1055 01:07:35,333 --> 01:07:36,083 ‫اوه اوه 1056 01:07:36,416 --> 01:07:38,583 ‫فقط بچه‌ها باور دارن خوبا برنده می‌شن 1057 01:07:38,833 --> 01:07:40,166 ‫نمی‌خوای ببینی 1058 01:07:40,500 --> 01:07:42,500 ‫بدها چطور خوبا رو له می‌کنن 1059 01:07:51,916 --> 01:07:54,750 ‫می‌دونی، تو آدم باحالی هستی 1060 01:07:54,750 --> 01:07:55,750 ‫نمی‌فهمی 1061 01:07:55,750 --> 01:07:57,333 ‫تو فقط یه نویسنده سایه‌ای 1062 01:08:05,833 --> 01:08:07,333 ‫بقیه کارا دیگه به تو مربوط نیست 1063 01:08:07,750 --> 01:08:09,416 ‫تایپ کردن که کاری نداره 1064 01:08:09,416 --> 01:08:10,916 ‫پایان پیروزی بَدها رو 1065 01:08:11,416 --> 01:08:12,500 ‫خودم می‌نویسم 1066 01:08:27,750 --> 01:08:28,833 ‫این چند تا ماهی 1067 01:08:29,666 --> 01:08:30,666 ‫حق‌الزحمه‌ته 1068 01:08:51,083 --> 01:08:52,916 ‫تو همین الان می‌خواستی بکشیش، مگه نه 1069 01:09:00,500 --> 01:09:02,166 ‫من بهش یه گووبائو شن نشون می‌دم 1070 01:09:02,166 --> 01:09:03,000 ‫حرومزاده 1071 01:09:03,000 --> 01:09:04,250 ‫تو باید تو نت عذرخواهی کنی و بگی 1072 01:09:04,250 --> 01:09:05,083 ‫این رمان رو 1073 01:09:05,083 --> 01:09:06,583 ‫اون نوشته و تو کپی کردی 1074 01:09:06,750 --> 01:09:08,166 ‫فکرشو نمی‌کردم 1075 01:09:08,333 --> 01:09:09,666 ‫یکی پیدا بشه 1076 01:09:09,666 --> 01:09:13,000 ‫که به من، مریض سرطان پیشرفته 1077 01:09:13,000 --> 01:09:14,833 ‫زور بگه 1078 01:09:14,833 --> 01:09:16,166 ‫همین الان چَن تو شبکه‌های اجتماعی لو داد 1079 01:09:16,166 --> 01:09:18,583 ‫که نویسنده لو کونگ‌ون از روشای گنگستری استفاده کرده 1080 01:09:18,583 --> 01:09:18,916 ‫تا چَن رو مجبور به یه بیانیه دروغین کنه 1081 01:09:19,416 --> 01:09:19,833 ‫چه حرکت خجالت‌آوری! #کاربرا هم کامنت گذاشتن 1082 01:09:20,083 --> 01:09:21,250 ‫لو کونگ‌ون، این آدم آشغال 1083 01:09:21,250 --> 01:09:23,000 ‫اصلاً لیاقت نداره رمان بنویسه 1084 01:09:35,666 --> 01:09:37,000 ‫مگه میشه این‌جوری بشه 1085 01:09:38,666 --> 01:09:40,666 ‫من که اینقدر جون کندم 1086 01:09:41,083 --> 01:09:42,583 ‫خب، معلومه چون تو اشتباه کردی 1087 01:09:44,666 --> 01:09:46,750 ‫کونگ‌ون برای عوض کردن سرنوشتش 1088 01:09:50,250 --> 01:09:52,333 ‫هیچ وقت امیدشو از دست نداد 1089 01:09:53,000 --> 01:09:54,416 ‫منم می‌خوام مثل اون باشم 1090 01:09:55,166 --> 01:09:56,166 ‫اشتباهم کجا بود 1091 01:09:58,500 --> 01:10:01,250 ‫این امیدایی که تو نوشتی، همش خیال بافی بود 1092 01:10:02,250 --> 01:10:03,583 ‫چیزی که باید می‌نوشتی 1093 01:10:04,833 --> 01:10:06,333 ‫ناامیدی بود 1094 01:10:39,500 --> 01:10:41,083 ‫می‌خوام کونگ‌ون رو 1095 01:10:42,500 --> 01:10:44,083 ‫کاملاً ناامید کنم 1096 01:10:44,416 --> 01:10:46,666 ‫درست مثل تو 1097 01:11:01,166 --> 01:11:03,500 ‫بذار مثل تو ناامید بشه 1098 01:11:17,083 --> 01:11:18,166 ‫از دید خدا 1099 01:11:18,500 --> 01:11:19,666 ‫چه ما 1100 01:11:20,083 --> 01:11:21,500 ‫چه این دنیا 1101 01:11:22,083 --> 01:11:23,583 ‫مرده باشه یا زنده 1102 01:11:24,083 --> 01:11:27,166 ‫همه چی بستگی به حال و هول خدا داره 1103 01:11:27,750 --> 01:11:29,833 ‫قبل اینکه خدا همه چیو نابود کنه 1104 01:11:30,666 --> 01:11:31,750 ‫جلوشو می گیرم 1105 01:11:46,583 --> 01:11:48,333 ‫اینجا قلمرویه ازلیه 1106 01:11:52,166 --> 01:11:53,500 ‫اون سوراخ چیه 1107 01:11:54,166 --> 01:11:56,000 ‫اون راهیه به قلمرو خدایان 1108 01:11:56,583 --> 01:11:57,000 ‫دروازه‌اش 1109 01:11:57,000 --> 01:11:57,416 ‫درگاه 1110 01:11:57,750 --> 01:11:58,750 ‫اون داره راهنماییت می کنه 1111 01:11:59,416 --> 01:12:00,166 ‫بریم 1112 01:12:03,250 --> 01:12:04,666 ‫تو به خیلیا آسیب رسوندی 1113 01:12:08,083 --> 01:12:09,333 ‫وقت حسابه 1114 01:12:13,000 --> 01:12:14,000 ‫می کشمت 1115 01:12:29,750 --> 01:12:32,333 ‫داری خودتو به کشتن می دی 1116 01:12:32,916 --> 01:12:35,083 ‫مگه جون نارنگی کوچولو و اژدهای سیاه واست مهم نیست 1117 01:12:35,666 --> 01:12:37,666 ‫واقعا بچه‌ی همون جیوتینه‌است 1118 01:12:37,833 --> 01:12:39,666 ‫پدر و پسر عین همن 1119 01:12:40,250 --> 01:12:42,833 ‫فقط فکر حال خودتی 1120 01:12:45,666 --> 01:12:46,750 ‫بهت هشدار داده بودم 1121 01:12:47,583 --> 01:12:48,750 ‫منو عصبانی نکن 1122 01:12:53,666 --> 01:12:54,583 ‫منو می فهمی دیگه 1123 01:12:58,666 --> 01:13:00,250 ‫خوبه که منظورمو گرفتی 1124 01:13:01,083 --> 01:13:02,250 ‫معلومه 1125 01:13:04,583 --> 01:13:05,666 ‫اون ابزار قدرتی رو بردار 1126 01:13:08,666 --> 01:13:10,000 ‫ای بابا، دیگه ازم تعریف نمی کنی 1127 01:13:11,000 --> 01:13:11,500 ‫کونگ وِن 1128 01:13:13,000 --> 01:13:15,750 ‫واقعا مطمئنی می تونی جلوی خدا رو بگیری 1129 01:13:17,916 --> 01:13:20,250 ‫راستش، من خیلی وقته که خسته و کوفته‌ام 1130 01:13:21,250 --> 01:13:22,583 ‫اما به خاطر تو و نارنگی 1131 01:13:23,333 --> 01:13:24,583 ‫باید ادامه بدم 1132 01:13:27,166 --> 01:13:27,833 ‫اژدهای سیاه 1133 01:13:28,916 --> 01:13:29,916 ‫برو دنبال نارنگی 1134 01:13:31,250 --> 01:13:32,166 ‫ازش خوب مراقبت کن 1135 01:13:34,166 --> 01:13:36,916 ‫نمیتونم که 1136 01:13:40,166 --> 01:13:41,583 ‫تو باید بری 1137 01:13:41,583 --> 01:13:42,833 ‫پس من مطمئنم از پسش برمیای 1138 01:13:43,666 --> 01:13:44,833 ‫منتظرت می مونیم تا برگردی 1139 01:13:55,500 --> 01:13:58,666 ‫همین الانش خطرناک بود، نزدیک بود نتونم به بدنم برگردم 1140 01:14:00,500 --> 01:14:02,416 ‫نفسم در نمیاد، نفسم در نمیاد 1141 01:14:03,666 --> 01:14:05,500 ‫یه چیزی هست که خیلی دلم می خواد بهت بگم 1142 01:14:05,666 --> 01:14:07,500 ‫چقدر زشتی تو 1143 01:14:08,166 --> 01:14:09,250 ‫مثل کاهو می مونی 1144 01:14:09,250 --> 01:14:11,666 ‫زشت و زار، بازم منو می خوری 1145 01:14:18,250 --> 01:14:19,166 ‫کونگ وِن 1146 01:14:21,083 --> 01:14:23,333 ‫ممنون که این درسو بهم دادی 1147 01:14:24,250 --> 01:14:25,166 ‫حیف شد 1148 01:14:26,000 --> 01:14:28,250 ‫آخر سر مجبور می شی واسم کار کنی 1149 01:14:29,333 --> 01:14:31,750 ‫کی گفته اون ابزار قدرتی فقط تو رو 1150 01:14:31,750 --> 01:14:33,500 ‫می تونه باعث شه خدا رو ببینم 1151 01:14:34,833 --> 01:14:36,833 ‫رابطه تو با خدا 1152 01:14:37,583 --> 01:14:40,416 ‫واقعا جالبه 1153 01:14:42,166 --> 01:14:43,416 ‫برو 1154 01:14:44,583 --> 01:14:46,083 ‫برو دیگه 1155 01:14:57,000 --> 01:14:58,833 ‫کارم تمومه، کارم تمومه، کارم تمومه 1156 01:14:58,833 --> 01:15:00,416 ‫این واقعا شبیه کاهو شده 1157 01:15:05,750 --> 01:15:06,750 ‫کونگ وِن 1158 01:15:08,083 --> 01:15:09,916 ‫مسیرت تا همین جا بود 1159 01:15:10,833 --> 01:15:13,916 ‫من و تو تو دوتا دنیای کاملا جدا از هم زندگی می کنیم 1160 01:15:15,166 --> 01:15:17,416 ‫تو هیچ وقت نمی تونی بیای پیشم 1161 01:15:17,416 --> 01:15:19,833 ‫کشتن خدا فقط یه توهم واسه توئه 1162 01:15:21,000 --> 01:15:22,833 ‫تازه می خوای رفیقاتم نجات بدی 1163 01:15:22,833 --> 01:15:24,083 ‫خدا 1164 01:15:24,083 --> 01:15:25,583 ‫تو نمی تونی هیچ کسو نجات بدی 1165 01:15:26,166 --> 01:15:27,500 ‫خفه شو 1166 01:15:47,000 --> 01:15:48,666 ‫کل این راهی که اومدی 1167 01:15:49,750 --> 01:15:51,750 ‫آخرش بی معنی بود 1168 01:15:53,500 --> 01:15:55,166 ‫بی معنی 1169 01:16:08,916 --> 01:16:10,166 ‫خیلی راحته که 1170 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 ‫چه جوری اومدی تو 1171 01:16:20,333 --> 01:16:21,250 ‫مهمه 1172 01:16:23,833 --> 01:16:24,500 ‫برو بیرون 1173 01:16:26,333 --> 01:16:28,250 ‫فن‌ها دارن برای «خدانکشی ۲» عجله می کنن 1174 01:16:29,250 --> 01:16:31,083 ‫ولی خب، ما یکم خودمونو دست بالا گرفته بودیم 1175 01:16:31,833 --> 01:16:33,416 ‫رمان نوشتن آسون نیست 1176 01:16:34,250 --> 01:16:35,500 ‫بازم باید تو رو زحمت بندازیم 1177 01:16:36,166 --> 01:16:37,000 ‫شماها 1178 01:16:38,500 --> 01:16:39,500 ‫شرکت ما 1179 01:16:40,666 --> 01:16:41,916 ‫چان که آدم نیست 1180 01:16:42,333 --> 01:16:43,500 ‫اون فقط یه اکانته 1181 01:16:43,833 --> 01:16:45,250 ‫این اکانت دیگه داشت می خوابید 1182 01:16:45,250 --> 01:16:46,416 ‫حتی جنس هم نمی تونست بفروشه 1183 01:16:46,750 --> 01:16:48,833 ‫شانس آوردیم که قبول کردی «خدانکشی ۲» رو بنویسی 1184 01:16:48,833 --> 01:16:50,083 ‫نویسنده اصلی و قلابی 1185 01:16:50,083 --> 01:16:51,583 ‫دوبار ترند شد 1186 01:16:52,083 --> 01:16:53,750 ‫این جوری ترافیک نیومد سراغمون 1187 01:16:54,250 --> 01:16:55,166 ‫رمان من 1188 01:16:56,583 --> 01:16:58,833 ‫پس رمان من فقط یه ابزاره واسه شما که بازدید جذب کنید، درسته 1189 01:17:01,916 --> 01:17:03,666 ‫تو کیو دست کم می گیری 1190 01:17:04,083 --> 01:17:05,750 ‫اینکه رمان تو معنی داره یا نه 1191 01:17:05,750 --> 01:17:07,416 ‫اصلا کسی واسش مهم نیست 1192 01:17:07,416 --> 01:17:09,083 ‫پول درآوردن یعنی موفقیت 1193 01:17:09,083 --> 01:17:10,666 ‫معنی یعنی همین 1194 01:17:17,833 --> 01:17:19,166 ‫دارم می نویسمش دیگه 1195 01:17:19,583 --> 01:17:21,083 ‫دروازه زمان و مکان 1196 01:17:21,083 --> 01:17:22,500 ‫واقعا می خواد بره تو کتاب 1197 01:17:23,500 --> 01:17:24,833 ‫فقط تو، این تیکه آشغال 1198 01:17:24,833 --> 01:17:26,833 ‫یه کم ارزش استفاده کردن داره 1199 01:17:31,666 --> 01:17:32,500 ‫منتظر چی هستی 1200 01:17:34,083 --> 01:17:35,500 ‫این عوضی رو بکشید 1201 01:17:40,166 --> 01:17:41,500 ‫می کشمت، آشغال 1202 01:17:41,916 --> 01:17:42,833 ‫بکشش 1203 01:17:43,500 --> 01:17:45,500 ‫این دنیای لوس رو داغون کن 1204 01:17:46,166 --> 01:17:47,250 ‫بکشش 1205 01:17:47,750 --> 01:17:48,750 ‫من تو جهنمم 1206 01:17:49,333 --> 01:17:50,666 ‫منتظرتم 1207 01:17:50,666 --> 01:17:51,916 ‫آی داداش، آروم باش 1208 01:17:56,500 --> 01:17:57,750 ‫حسابی کلافه‌م کرده 1209 01:18:01,750 --> 01:18:03,333 ‫اگه خدابکش ۲ شکست بخوره 1210 01:18:04,000 --> 01:18:05,666 ‫دوستاتم از دست دادی، چیکار می‌کنی 1211 01:18:06,416 --> 01:18:08,000 ‫کونگ‌وِن هنوز میتونه بره سراغ خدا 1212 01:18:08,583 --> 01:18:09,416 ‫تو چی 1213 01:18:10,250 --> 01:18:11,333 ‫خدای تو کجاست 1214 01:18:15,750 --> 01:18:17,083 ‫زندگی من 1215 01:18:17,500 --> 01:18:18,666 ‫دیگه تمومه 1216 01:18:20,583 --> 01:18:22,166 ‫هنوز همه چی رو میشه درست کرد 1217 01:18:22,416 --> 01:18:23,666 ‫حتی اگه راهی نباشه 1218 01:18:24,416 --> 01:18:26,333 ‫منم تا جلوی چشات میام 1219 01:18:30,333 --> 01:18:31,750 ‫اگه واقعاً خدایی هست 1220 01:18:32,416 --> 01:18:36,833 ‫پس خودتو نشون بده! بیا نجاتم بده 1221 01:19:25,416 --> 01:19:26,583 ‫اون خداست 1222 01:19:27,916 --> 01:19:29,416 ‫من واقعاً خل شدم 1223 01:19:32,000 --> 01:19:33,750 ‫دو تا لوکونگ‌وِن 1224 01:19:33,750 --> 01:19:35,083 ‫تو هم می‌بینیش 1225 01:19:35,083 --> 01:19:35,583 ‫من 1226 01:19:43,250 --> 01:19:44,000 ‫جن 1227 01:19:46,666 --> 01:19:47,750 ‫توهم نیست 1228 01:19:49,500 --> 01:19:50,250 ‫اوجی 1229 01:19:51,083 --> 01:19:52,500 ‫خدای من اومده 1230 01:19:55,333 --> 01:19:56,916 ‫رمان واقعی شد 1231 01:19:59,666 --> 01:20:00,833 ‫قیافه ناامید 1232 01:20:00,833 --> 01:20:01,333 ‫اون بلافاصله با مشت محکم زد تو سر تونگ گوانگ 1233 01:20:02,666 --> 01:20:03,916 ‫اون کله قرمزه گفت 1234 01:20:05,083 --> 01:20:06,333 ‫واقعاً درست می‌گفت 1235 01:20:09,500 --> 01:20:11,666 ‫من با این شمشیر آهنی خدا رو لت و پار می‌کنم 1236 01:20:36,166 --> 01:20:37,083 ‫پاشو 1237 01:20:37,916 --> 01:20:38,833 ‫پاشو 1238 01:20:47,333 --> 01:20:49,083 ‫چرا تانگ‌هو رو نوشتی که بمیره 1239 01:20:49,916 --> 01:20:51,250 ‫چرا باید بگیری 1240 01:20:52,000 --> 01:20:53,500 ‫همه عزیزام رو 1241 01:20:54,000 --> 01:20:55,416 ‫همه دوستام رو 1242 01:20:58,333 --> 01:20:59,583 ‫داستان باحال بود، من 1243 01:21:01,166 --> 01:21:02,750 ‫خب باید اینطوری می‌نوشتم دیگه 1244 01:21:02,750 --> 01:21:04,250 ‫پس تو هم اونا رو برگردون 1245 01:21:04,750 --> 01:21:06,416 ‫بذار همه مرده‌ها برگردن 1246 01:21:08,416 --> 01:21:09,166 ‫یه کم منطقی باش 1247 01:21:09,166 --> 01:21:11,750 ‫آخه مرده‌ها مگه زنده میشن 1248 01:21:12,416 --> 01:21:14,166 ‫منم که همچین کاری ازم برنمیاد 1249 01:21:15,666 --> 01:21:16,666 ‫تو اومدی اینجا 1250 01:21:16,916 --> 01:21:18,250 ‫اینم که من ننوشتم 1251 01:21:20,250 --> 01:21:21,750 ‫تو خودت انجامش دادی 1252 01:21:24,333 --> 01:21:24,833 ‫من 1253 01:21:25,166 --> 01:21:26,500 ‫من هیچ خدایی نیستم 1254 01:21:28,916 --> 01:21:29,916 ‫تو خدا نیستی 1255 01:21:36,416 --> 01:21:38,416 ‫من با تمام توانم تا اینجا اومدم 1256 01:21:39,500 --> 01:21:42,083 ‫فقط برای اینکه سرنوشتی رو که تو نوشتی، بشکنم 1257 01:21:43,583 --> 01:21:44,833 ‫برای نجات همه 1258 01:21:45,583 --> 01:21:46,583 ‫ولی تو میگی 1259 01:21:47,416 --> 01:21:48,500 ‫تو خدا نیستی 1260 01:21:50,583 --> 01:21:52,000 ‫پس تمام این کارهایی که من کردم 1261 01:21:54,666 --> 01:21:56,083 ‫واقعاً هیچ فایده‌ای نداره 1262 01:21:59,166 --> 01:22:00,250 ‫بهم بگو 1263 01:22:01,250 --> 01:22:02,500 ‫بهم بگو 1264 01:22:09,666 --> 01:22:11,000 ‫چرا که نه، معنی داره 1265 01:22:12,583 --> 01:22:13,666 ‫تو که اومدی اینجا 1266 01:22:16,666 --> 01:22:17,750 ‫خودش معنیه 1267 01:22:19,583 --> 01:22:21,250 ‫تو بودی که به من فهموندی 1268 01:22:22,250 --> 01:22:23,166 ‫تانگ‌هو 1269 01:22:24,166 --> 01:22:25,333 ‫اوجی کوچولو 1270 01:22:26,166 --> 01:22:27,000 ‫اژدهای سیاه 1271 01:22:30,500 --> 01:22:32,000 ‫اونا فقط کلمه نیستن 1272 01:22:32,833 --> 01:22:34,333 ‫اونا مثل تو 1273 01:22:35,250 --> 01:22:37,000 ‫آدمای زنده و واقعی‌ان 1274 01:22:37,000 --> 01:22:39,833 ‫پس تو هم بذار من دوباره ببینمشون 1275 01:22:44,750 --> 01:22:45,916 ‫لوکونگ‌وِن 1276 01:22:46,166 --> 01:22:48,416 ‫بابام تصادف کرده، تو هم گوشی رو برنمیداری 1277 01:22:48,416 --> 01:22:51,166 ‫مگه اون گوشی تو ویترینه 1278 01:22:51,666 --> 01:22:52,000 ‫ERLBOSS VN FEET 1279 01:22:52,000 --> 01:22:52,250 ‫FIRIBOSS 1280 01:22:56,416 --> 01:22:57,083 ‫CIRU BOSS 1281 01:22:57,250 --> 01:22:57,750 ‫BOSS 1282 01:22:57,916 --> 01:23:00,000 ‫BOSS من، تو 1283 01:23:00,166 --> 01:23:00,416 ‫FIRIBOSS 1284 01:23:02,916 --> 01:23:03,750 ‫این منم 1285 01:23:06,166 --> 01:23:07,750 ‫شخصیت اصلی «خدابکش» 1286 01:23:09,166 --> 01:23:10,000 ‫کونگ‌وِن 1287 01:23:11,083 --> 01:23:15,333 ‫GIRLBUS STANDING ONHER OWN FEET GETTING STTONGER EACH DAY 1288 01:23:23,583 --> 01:23:24,666 ‫تانگ‌هو 1289 01:23:26,000 --> 01:23:26,833 ‫اوجی 1290 01:23:29,416 --> 01:23:31,166 ‫شما اینجا چی کار می‌کنین 1291 01:23:31,916 --> 01:23:34,500 ‫FIRLBOSS 1292 01:23:35,583 --> 01:23:37,833 ‫فکر می‌کردم دیگه هیچ‌وقت نمی‌بینمتون 1293 01:23:38,583 --> 01:23:41,000 ‫CIRLBOSS 1294 01:23:44,166 --> 01:23:44,833 ‫اونا 1295 01:23:45,833 --> 01:23:47,000 ‫خانواده منن 1296 01:23:47,583 --> 01:23:49,500 ‫من حاضرم همه چیزمو براشون بدم 1297 01:23:53,750 --> 01:23:54,916 ‫درست مثل تو 1298 01:24:02,000 --> 01:24:04,000 ‫کونگ‌وِن جوان، قهرمان منه 1299 01:24:05,416 --> 01:24:07,416 ‫تو بودی که ناامیدی‌ای رو که من نوشته بودم، به هم زدی 1300 01:24:08,916 --> 01:24:10,166 ‫باعث شدی ببینم 1301 01:24:10,750 --> 01:24:12,583 ‫اون کسی که بیشتر از همه می‌خواستم باشم 1302 01:24:13,916 --> 01:24:15,583 ‫یه خودِ دیگه از خودم دیدم 1303 01:24:18,083 --> 01:24:19,500 ‫تو از اون دنیا اومدی 1304 01:24:20,416 --> 01:24:22,583 ‫می‌خوام باهات ازش مواظبت کنم 1305 01:24:26,666 --> 01:24:27,666 ‫خیلی عجیبه 1306 01:24:29,416 --> 01:24:31,250 ‫می‌تونم حس کنم خدا چی تو دلشه 1307 01:24:33,000 --> 01:24:33,833 ‫اژدهای سیاه 1308 01:24:35,916 --> 01:24:37,000 ‫تونستم انجامش بدم 1309 01:24:58,833 --> 01:24:59,750 ‫همه‌شو می‌خوام 1310 01:25:00,750 --> 01:25:01,500 ‫دمت گرم 1311 01:25:02,666 --> 01:25:05,333 ‫چه گنده‌ای، چه بلندی، چه تندی 1312 01:25:05,583 --> 01:25:08,250 ‫این از 'رو یون لونگ' هم خفن‌تره 1313 01:25:10,583 --> 01:25:11,666 ‫خل‌ومنگ 1314 01:25:12,916 --> 01:25:13,833 ‫هی، 'لو' جون 1315 01:25:13,833 --> 01:25:17,250 ‫مثل اینکه یه جهان موازی داریم که مو نمی‌زنه با 'خدای‌کشی' 1316 01:25:17,250 --> 01:25:18,583 ‫'کونگ‌وِن' از اونجا اومده، نه 1317 01:25:18,583 --> 01:25:20,000 ‫جهان موازی 1318 01:25:20,000 --> 01:25:21,250 ‫توضیحم خفن نبود 1319 01:25:21,666 --> 01:25:23,416 ‫شماها حتی یه دروازه زمانی‌مکانی هم باز کردید 1320 01:25:24,833 --> 01:25:27,416 ‫پس 'کونگ‌وِن' از اون سر کهکشان اومده 1321 01:25:27,916 --> 01:25:29,250 ‫اون فضاییه دیگه 1322 01:25:40,250 --> 01:25:41,250 ‫عمو، چقدر خوش‌تیپی 1323 01:25:41,250 --> 01:25:42,250 ‫بیا یه عکس باهامون بنداز 1324 01:25:42,250 --> 01:25:42,916 ‫بیاین بیاین 1325 01:25:42,916 --> 01:25:43,500 ‫اینجارو ببین 1326 01:25:43,750 --> 01:25:44,000 ‫سه، دو، یک 1327 01:25:44,416 --> 01:25:45,500 ‫این لباساتو ببین 1328 01:25:45,500 --> 01:25:46,833 ‫اوه، چه طبیعیه 1329 01:25:46,833 --> 01:25:48,166 ‫لینکش رو بده دیگه 1330 01:25:48,166 --> 01:25:49,166 ‫کجا درستش کردن 1331 01:25:49,833 --> 01:25:51,416 ‫لینک 1332 01:25:53,166 --> 01:25:54,166 ‫منظورت چیه 1333 01:25:55,250 --> 01:25:55,750 ‫ها 1334 01:25:57,583 --> 01:25:58,000 ‫اَه، چه چندش‌آوره 1335 01:25:58,000 --> 01:25:59,083 ‫روانی 1336 01:26:03,750 --> 01:26:05,250 ‫وای چه خفنه 1337 01:26:06,250 --> 01:26:07,333 ‫چه خفنه 1338 01:26:07,583 --> 01:26:09,250 ‫وای چه خفنه 1339 01:26:10,666 --> 01:26:11,916 ‫چه خفنه 1340 01:26:12,166 --> 01:26:14,000 ‫یه کم شبیه اون 'شینگژه' است 1341 01:26:29,000 --> 01:26:30,833 ‫ایول، چه چیز خداییه 1342 01:26:50,166 --> 01:26:51,833 ‫سفرِ خدای‌کشی 1343 01:26:53,083 --> 01:26:54,083 ‫بالاخره تموم شد 1344 01:26:55,416 --> 01:26:56,416 ‫منم دیگه باید برم 1345 01:26:56,666 --> 01:26:58,500 ‫آه، دو روز بیشتر نمی‌مونی 1346 01:27:00,166 --> 01:27:01,416 ‫این شمشیر آهنی مال تو 1347 01:27:03,333 --> 01:27:04,666 ‫نه بابا، نمیشه 1348 01:27:04,666 --> 01:27:06,083 ‫این که شمشیر آهنی باباته 1349 01:27:06,666 --> 01:27:08,083 ‫تو منو تو دنیای خدایان گشتی دادی 1350 01:27:09,833 --> 01:27:10,916 ‫چیزی برای تشکر ندارم دیگه 1351 01:27:17,583 --> 01:27:18,583 ‫ای وای 1352 01:27:22,250 --> 01:27:23,666 ‫پس بازم همدیگه رو می‌بینیم 1353 01:27:24,833 --> 01:27:26,333 ‫دفعه بعد نوبت توئه که بیای دنبالم 1354 01:27:27,166 --> 01:27:27,833 ‫چطوره 1355 01:27:30,916 --> 01:27:33,083 ‫من می‌تونم؟ وای خدا 1356 01:27:33,916 --> 01:27:35,666 ‫هرچند رو زمین تو یه آدم معمولی هستی 1357 01:27:36,500 --> 01:27:37,916 ‫ولی تو دنیای من 1358 01:27:38,333 --> 01:27:39,666 ‫هر کلمه‌ای که می‌نویسی 1359 01:27:40,083 --> 01:27:41,250 ‫راست درمیاد 1360 01:27:42,166 --> 01:27:43,250 ‫ای وای 1361 01:27:43,833 --> 01:27:45,583 ‫من قبلاً حتی 1362 01:27:45,583 --> 01:27:47,500 ‫موبایلمو تو رمان نوشته بودم 1363 01:27:47,500 --> 01:27:50,000 ‫راست درمیاد 1364 01:27:50,000 --> 01:27:50,750 ‫آه 1365 01:27:53,166 --> 01:27:54,250 ‫حس کردن چیزها با لمس 1366 01:27:54,916 --> 01:27:56,500 ‫این که جادوی مخفی تو نیست 1367 01:27:57,250 --> 01:27:59,333 ‫پس سرنوشت من 1368 01:27:59,500 --> 01:28:01,000 ‫پس اون خواب نبود 1369 01:28:03,333 --> 01:28:05,250 ‫من واقعاً به دنیای تو رفته بودم 1370 01:28:05,750 --> 01:28:07,416 ‫گفتی 'حس کردن چیزها با لمس' 1371 01:28:07,666 --> 01:28:09,166 ‫راز 'چی‌فا' نیست 1372 01:28:09,833 --> 01:28:11,166 ‫با لمس کردن 1373 01:28:12,000 --> 01:28:13,666 ‫احساس همه چیز رو حس کنی 1374 01:28:14,250 --> 01:28:16,083 ‫این راز 'جوتیان'، باباته 1375 01:28:16,833 --> 01:28:18,083 ‫'چی‌فا' اون 1376 01:28:20,666 --> 01:28:21,833 ‫بابامو خورد 1377 01:28:22,750 --> 01:28:24,166 ‫کسایی که 'چی‌فا' اونا رو می‌خوره 1378 01:28:24,333 --> 01:28:26,500 ‫در واقع میرن تو یه بعد دیگه 1379 01:28:26,833 --> 01:28:28,750 ‫و برای همیشه غذای اون 'چی‌فا'ی دیو میشن 1380 01:28:29,333 --> 01:28:31,000 ‫'چی‌فا' ذاتاً حریصه 1381 01:28:31,000 --> 01:28:31,916 ‫برای اینکه قوی‌تر بشه 1382 01:28:31,916 --> 01:28:33,083 ‫مدام بقیه رو می‌خوره 1383 01:28:34,833 --> 01:28:36,000 ‫آها، پس این بود قضیه 1384 01:28:36,916 --> 01:28:39,000 ‫'چی‌فا' گفت می‌خواد خدا رو پیدا کنه تا سرنوشتش رو عوض کنه 1385 01:28:39,416 --> 01:28:40,583 ‫فقط یه حقه بود 1386 01:28:45,083 --> 01:28:47,416 ‫از همون اول هدفش این بود 1387 01:28:48,333 --> 01:28:49,833 ‫که تو رو بخوره 1388 01:28:52,166 --> 01:28:53,750 ‫اون قدرت خدایی تو رو می‌خواست 1389 01:28:56,166 --> 01:28:58,333 ‫خوشبختانه از شرش خلاص شدی 1390 01:29:06,583 --> 01:29:07,333 ‫چی شده 1391 01:29:15,250 --> 01:29:15,833 ‫تکون نخور 1392 01:29:40,500 --> 01:29:41,750 ‫پایان 1393 01:29:42,916 --> 01:29:43,666 ‫اوه، نه 1394 01:29:44,500 --> 01:29:45,416 ‫آینده 1395 01:29:46,000 --> 01:29:47,083 ‫زحمتش با تو 1396 01:30:00,083 --> 01:30:01,250 ‫نه بابا، این چیه میگی 1397 01:30:03,333 --> 01:30:05,083 ‫تبلیغ شامپو بود مگه 1398 01:30:05,916 --> 01:30:07,333 ‫این چه کوفتیه 1399 01:30:15,166 --> 01:30:16,083 ‫'لو کونگ‌وِن' کجاست 1400 01:30:18,750 --> 01:30:20,750 ‫دارم ازت می‌پرسم، 'لو کونگ‌وِن' کجاست 1401 01:30:24,416 --> 01:30:25,416 ‫خورد 1402 01:30:34,000 --> 01:30:34,750 ‫هیولا 1403 01:30:36,916 --> 01:30:38,750 ‫بهت گفتم پلیس خبر کردم 1404 01:30:38,750 --> 01:30:40,166 ‫پلیس الان می‌رسه 1405 01:30:40,166 --> 01:30:41,166 ‫آی، پلیس خبر نکن 1406 01:30:41,916 --> 01:30:42,833 ‫دفعه قبل 1407 01:30:42,833 --> 01:30:44,333 ‫سرِ چای شیرین پلیس دنبالم کرد 1408 01:30:44,666 --> 01:30:45,666 ‫خیلی دردسر شد 1409 01:30:46,333 --> 01:30:48,250 ‫من اول کارای مهممو انجام بدم 1410 01:30:49,166 --> 01:30:50,500 ‫بعداً میام می‌خورمتون 1411 01:30:50,500 --> 01:30:50,833 ‫نرو 1412 01:30:50,833 --> 01:30:51,333 ‫نرو 1413 01:30:51,333 --> 01:30:51,666 ‫نارنگی 1414 01:30:51,666 --> 01:30:52,583 ‫لو کونگ وِن رو بهم برگردون 1415 01:30:52,583 --> 01:30:53,333 ‫نارنگی 1416 01:30:54,750 --> 01:30:55,833 ‫من اینجام 1417 01:30:56,583 --> 01:30:58,500 ‫کونگ وِن بازم منو نجات داد 1418 01:31:01,500 --> 01:31:03,833 ‫اگه دیو مو قرمز بفهمه آدم اشتباهی رو خورده 1419 01:31:04,416 --> 01:31:05,750 ‫برمی‌گرده 1420 01:31:06,583 --> 01:31:09,500 ‫خب نمی‌تونی 1421 01:31:09,500 --> 01:31:10,583 ‫بنویسیش که بمیره 1422 01:31:10,583 --> 01:31:11,916 ‫نوشتم 1423 01:31:12,166 --> 01:31:14,583 ‫دیو مو قرمز یهو مرد و مُرد 1424 01:31:15,500 --> 01:31:16,166 ‫کار نکرد 1425 01:31:17,416 --> 01:31:18,750 ‫برای اینکه مطمئن بشم 1426 01:31:20,583 --> 01:31:22,250 ‫فقط یه راه به نظر می‌رسه 1427 01:31:24,666 --> 01:31:26,833 ‫باید برم دنیای کونگ وِن 1428 01:31:27,916 --> 01:31:29,833 ‫دیو مو قرمز واسه طمع خودش 1429 01:31:30,083 --> 01:31:32,750 ‫این همه آدمو بدبخت کرد 1430 01:31:33,666 --> 01:31:35,166 ‫حتی کونگ وِن هم 1431 01:31:40,250 --> 01:31:42,250 ‫کونگ وِن نمی‌خواست بذاره اون به هدفش برسه 1432 01:31:45,750 --> 01:31:47,833 ‫ولی الان دیو مو قرمز شکست ناپذیر شده 1433 01:31:48,833 --> 01:31:50,750 ‫نارنگی کوچولو و اژدهای سیاه چیکار کنن 1434 01:31:53,083 --> 01:31:55,250 ‫با اینکه من به هیچکس حریف نیستم 1435 01:31:56,583 --> 01:31:57,583 ‫ولی کونگ وِن گفت 1436 01:31:58,583 --> 01:31:59,916 ‫آینده رو سپرد دست من 1437 01:32:00,666 --> 01:32:02,500 ‫من باید دیو مو قرمز رو شکست بدم 1438 01:32:04,333 --> 01:32:05,250 ‫کونگ وِن رو نجات بدم 1439 01:32:08,500 --> 01:32:09,416 ‫همه رو نجات بدم 1440 01:32:11,000 --> 01:32:11,833 ‫HEROW 1441 01:32:12,166 --> 01:32:13,500 ‫ONHER OW 1442 01:32:13,583 --> 01:32:13,833 ‫PLB 1443 01:32:13,833 --> 01:32:14,333 ‫HER OW 1444 01:32:14,833 --> 01:32:16,583 ‫تو باید بمونی 1445 01:32:17,916 --> 01:32:19,916 ‫از نارنگی و زمین محافظت کنی 1446 01:32:20,833 --> 01:32:21,833 ‫بازم باید بهت تکیه کنیم 1447 01:32:22,416 --> 01:32:23,416 ‫نمی‌ترسی 1448 01:32:46,166 --> 01:32:47,000 ‫ببر 1449 01:32:47,000 --> 01:32:47,750 ‫نارنگی 1450 01:32:47,750 --> 01:32:49,500 ‫این کونگ وِنه 1451 01:32:52,000 --> 01:32:52,666 ‫خیلی شبیهشه 1452 01:33:00,166 --> 01:33:00,833 ‫کونگ وِن 1453 01:33:02,583 --> 01:33:03,416 ‫کونگ وِن 1454 01:33:04,750 --> 01:33:06,250 ‫بیا بغلم 1455 01:33:06,250 --> 01:33:08,333 ‫منم 1456 01:33:14,416 --> 01:33:15,250 ‫تو کونگ وِن نیستی 1457 01:33:15,500 --> 01:33:16,333 ‫تو کی هستی 1458 01:33:16,750 --> 01:33:18,000 ‫من دوستِ کونگ وِنَم 1459 01:33:18,916 --> 01:33:20,083 ‫的朋友 1460 01:33:20,833 --> 01:33:22,166 ‫اون که داستان می‌نوشت 1461 01:33:22,583 --> 01:33:24,000 ‫تو همون الهه هستی 1462 01:33:24,583 --> 01:33:25,750 ‫بعد از اینکه دیو مو قرمز برگشت 1463 01:33:25,750 --> 01:33:28,416 ‫شهر ابری و نیروهای سه غول رو گرفت 1464 01:33:28,916 --> 01:33:31,500 ‫بعدش تو سه ماه کوتاه کشورهای شمالی رو آرام کرد 1465 01:33:31,500 --> 01:33:33,666 ‫زود کل دنیا رو می‌گیره 1466 01:33:34,083 --> 01:33:36,000 ‫دیو مو قرمز مخالفاشو شکار می‌کنه 1467 01:33:36,000 --> 01:33:37,333 ‫و باج می‌گیره 1468 01:33:37,333 --> 01:33:38,166 ‫شهر ابری 1469 01:33:38,166 --> 01:33:41,250 ‫تو دستای دیو مو قرمز دوباره جهنم شد 1470 01:33:42,416 --> 01:33:44,166 ‫من فقط نیم روز دیر کردم 1471 01:33:44,166 --> 01:33:45,583 ‫سه ماه از کجا اومد 1472 01:33:45,583 --> 01:33:47,666 ‫یه روز تو آسمون، یه سال تو زمینه 1473 01:33:47,666 --> 01:33:49,333 ‫تو که الهه‌ای، اینو نمی‌دونی 1474 01:33:50,333 --> 01:33:52,583 ‫دیو مو قرمز مردم عادی رو هم به زور کارگر کرده 1475 01:33:52,583 --> 01:33:53,833 ‫و کلی ساخت و ساز راه انداخته 1476 01:33:53,833 --> 01:33:55,166 ‫نمی‌دونم چه نقشه‌ای داره 1477 01:34:02,833 --> 01:34:03,583 ‫بریم 1478 01:34:06,000 --> 01:34:07,583 ‫خانم بزرگ هم دستگیر شده 1479 01:34:07,750 --> 01:34:09,166 ‫همه‌ش تقصیر توئه 1480 01:34:10,500 --> 01:34:11,833 ‫مستقیم بنویسیش که بمیره 1481 01:34:12,750 --> 01:34:14,333 ‫واقعا کار نکرد 1482 01:34:14,666 --> 01:34:17,333 ‫این مرکز ثروت دیو مو قرمز 1483 01:34:17,583 --> 01:34:18,750 ‫پنج روز دیگه ساخته می‌شه 1484 01:34:19,000 --> 01:34:21,166 ‫اون موقع به همه دنیا اعلام می‌کنم 1485 01:34:21,166 --> 01:34:23,500 ‫که من خدای واقعی‌ام 1486 01:34:24,083 --> 01:34:25,583 ‫پس چرا 1487 01:34:26,083 --> 01:34:27,666 ‫با قدرت خدایی این برج بلند رو نمی‌سازی 1488 01:34:29,583 --> 01:34:31,333 ‫من که خدا رو قورت دادم 1489 01:34:31,750 --> 01:34:33,750 ‫ولی یه ذره هم قدرت خدایی نصیبم نشد 1490 01:34:34,500 --> 01:34:37,166 ‫بدون قدرت خدایی که شکست ناپذیر نیستی 1491 01:34:38,333 --> 01:34:39,833 ‫پس ترسیدی 1492 01:34:40,500 --> 01:34:41,333 ‫تو می‌خوای 1493 01:34:41,750 --> 01:34:43,583 ‫دروغ رو راست جلوه بدی 1494 01:34:45,333 --> 01:34:47,250 ‫زبون‌باز 1495 01:34:49,500 --> 01:34:50,833 ‫پس تو فکر می‌کنی 1496 01:34:51,583 --> 01:34:52,666 ‫من آدم اشتباهی رو خوردم 1497 01:34:54,083 --> 01:34:55,166 ‫کیو اشتباهی خوردی 1498 01:35:00,916 --> 01:35:02,083 ‫وقتی رفتی می‌فهمی 1499 01:35:02,333 --> 01:35:03,750 ‫کونگ وِن 1500 01:35:20,583 --> 01:35:21,250 ‫نارنگی 1501 01:35:25,583 --> 01:35:26,250 ‫کونگ وِن 1502 01:35:26,833 --> 01:35:27,583 ‫کون وون 1503 01:35:34,750 --> 01:35:35,416 ‫جی زی 1504 01:35:35,583 --> 01:35:36,083 ‫آه 1505 01:35:36,500 --> 01:35:37,583 ‫پامو لگد کردی 1506 01:35:49,000 --> 01:35:50,500 ‫توام مو قرمز خوردتت 1507 01:35:50,500 --> 01:35:51,750 ‫تازه به من گیر میدی 1508 01:35:52,166 --> 01:35:53,166 ‫نگا کن 1509 01:35:56,416 --> 01:35:57,750 ‫چی پوشیده 1510 01:35:57,750 --> 01:35:58,833 ‫این مهم نیس 1511 01:36:00,333 --> 01:36:01,666 ‫نویسنده بهم گفت 1512 01:36:03,250 --> 01:36:05,000 ‫اونایی که مو قرمز قورتشون داده 1513 01:36:05,000 --> 01:36:07,083 ‫همه‌شون تو این بُعد دیگه گیر افتادن 1514 01:36:07,083 --> 01:36:10,083 ‫مو قرمز رقیبی نداره، برده 1515 01:36:10,333 --> 01:36:10,666 ‫نه 1516 01:36:12,750 --> 01:36:14,416 ‫شاید یه امید آخری هست 1517 01:36:16,583 --> 01:36:18,666 ‫هر چی می‌نویسم عملی میشه، درسته 1518 01:36:19,000 --> 01:36:20,416 ‫پس باید یه تقلب بزنیم 1519 01:36:22,250 --> 01:36:23,250 ‫چرا هیچ خبری نیست 1520 01:36:23,250 --> 01:36:25,583 ‫انقدر منتظر موندیم که گل‌ها خشک شدن 1521 01:36:27,500 --> 01:36:30,500 ‫یعنی چیزایی که تو این دنیا نیستن رو نمیشه استفاده کرد 1522 01:36:30,500 --> 01:36:32,833 ‫پسر، داری سرکارم میذاری 1523 01:36:35,583 --> 01:36:37,666 ‫داداش لونگ، آروم باش، یه فرصت دیگه بده 1524 01:36:37,916 --> 01:36:38,500 ‫لازم نیس 1525 01:36:43,083 --> 01:36:45,583 ‫بالاخره من قدرت الهی دارم یا نه 1526 01:36:47,250 --> 01:36:48,583 ‫بقیه اونایی که خورده شدن 1527 01:36:49,166 --> 01:36:50,500 ‫شاید اونا هم همین نزدیکی باشن 1528 01:36:50,833 --> 01:36:52,083 ‫اون خونه یه ریگی به کفشش داره 1529 01:37:38,250 --> 01:37:39,166 ‫این درخت 1530 01:37:39,916 --> 01:37:41,333 ‫یه کم آشناس 1531 01:37:42,750 --> 01:37:43,833 ‫بابات همینجاست 1532 01:37:44,833 --> 01:37:46,083 ‫زیر درخت مرده 1533 01:37:47,166 --> 01:37:48,333 ‫زیر درخت دفن شده 1534 01:37:59,416 --> 01:38:00,666 ‫تو دنبال کسی نبودی 1535 01:38:01,000 --> 01:38:02,250 ‫میرم برات بپرسم خب 1536 01:38:04,583 --> 01:38:05,250 ‫هی، جی زی 1537 01:38:08,333 --> 01:38:09,250 ‫ببخشید آقا 1538 01:38:11,833 --> 01:38:13,833 ‫شما دو تا رو هم مو قرمز بلعیده 1539 01:38:24,500 --> 01:38:26,083 ‫کون وون گریه نکن 1540 01:38:29,333 --> 01:38:30,833 ‫این داداش خیلی قیافش آشنا میزنه 1541 01:38:31,166 --> 01:38:32,083 ‫ما قبلاً همو دیدیم 1542 01:38:34,916 --> 01:38:36,000 ‫آقا اینجا 1543 01:38:37,083 --> 01:38:38,166 ‫چیکار میکنه 1544 01:38:39,000 --> 01:38:40,750 ‫این درخت آفت زده 1545 01:38:41,500 --> 01:38:42,416 ‫دارم حشره شکار می‌کنم 1546 01:38:43,583 --> 01:38:44,583 ‫اینجا که پر حشره‌ست 1547 01:38:45,666 --> 01:38:46,916 ‫چجوری همه‌شو میشه گرفت 1548 01:38:48,166 --> 01:38:49,583 ‫بعضی وقتا اینجوریه دیگه 1549 01:38:50,083 --> 01:38:51,083 ‫به ظاهر بی فایده به نظر میاد 1550 01:38:51,583 --> 01:38:52,416 ‫ولی باید انجامش داد 1551 01:38:55,500 --> 01:38:56,750 ‫توهم منه 1552 01:38:57,666 --> 01:38:59,583 ‫یا واقعاً این درخت داره تکون می‌خوره 1553 01:38:59,916 --> 01:39:01,166 ‫دختر کوچولو چشم بصیرت داری 1554 01:39:02,000 --> 01:39:04,416 ‫این درخت تجلی قلب مو قرمز هست 1555 01:39:05,166 --> 01:39:06,250 ‫درخت آفت زده 1556 01:39:06,666 --> 01:39:08,250 ‫قلب اونم پوسیده 1557 01:39:09,250 --> 01:39:10,416 ‫می‌خوام این درختو نجات بدم 1558 01:39:13,916 --> 01:39:15,333 ‫این همه سال اینجایی 1559 01:39:16,750 --> 01:39:18,000 ‫دلت واسه خونوادت تنگ نشده 1560 01:39:36,000 --> 01:39:37,000 ‫تو واقعاً کی هستی 1561 01:39:39,333 --> 01:39:41,083 ‫مگه تو با لمس اشیا نمی‌تونی با ارواح ارتباط برقرار کنی 1562 01:39:53,666 --> 01:39:55,333 ‫اسمت کون وون ـه 1563 01:39:56,000 --> 01:39:57,083 ‫برادر خونیِ منه 1564 01:39:57,083 --> 01:39:58,500 ‫پسرِ جیو تیان 1565 01:39:59,750 --> 01:40:02,083 ‫چاقوی بابامو پس بده بهم 1566 01:40:04,500 --> 01:40:06,833 ‫تو و بابات عین همید 1567 01:40:06,833 --> 01:40:07,833 ‫آینده 1568 01:40:07,833 --> 01:40:08,916 ‫سپردمش به تو 1569 01:40:17,666 --> 01:40:18,500 ‫کون وون 1570 01:40:21,500 --> 01:40:22,750 ‫یه سؤال ازت می‌پرسم 1571 01:40:23,833 --> 01:40:26,166 ‫اون موقع که می‌خواستی با مو قرمز بجنگی 1572 01:40:26,916 --> 01:40:27,833 ‫بی‌خیال خونواده‌ات شدی 1573 01:40:28,666 --> 01:40:29,666 ‫پشیمون شدی 1574 01:40:41,166 --> 01:40:43,000 ‫هر روز پشیمونم 1575 01:40:57,083 --> 01:40:58,750 ‫خیلی بی‌مصرفی 1576 01:40:59,250 --> 01:41:00,000 ‫من 1577 01:41:00,416 --> 01:41:02,333 ‫خودم با دیو مو قرمز روبرو میشم 1578 01:41:04,500 --> 01:41:08,416 ‫کون وون منو نجات داد، نمی‌تونم ناامیدش کنم 1579 01:41:09,333 --> 01:41:10,500 ‫وگرنه 1580 01:41:11,166 --> 01:41:15,666 ‫رعد و برق به سرم بخوره 1581 01:41:18,750 --> 01:41:20,166 ‫اینم کار میکنه؟ جدی می‌گی 1582 01:41:28,666 --> 01:41:30,416 ‫بازم یه رعد و برق دیگه 1583 01:41:30,750 --> 01:41:31,750 ‫دقیقاً مستقیم 1584 01:41:32,000 --> 01:41:33,416 ‫دوباره به اون درخت خورد 1585 01:41:39,333 --> 01:41:40,583 ‫من قلم جادویی مالینگ هستم 1586 01:41:42,500 --> 01:41:43,750 ‫من قلم جادویی مالینگ هستم 1587 01:41:44,916 --> 01:41:46,583 ‫پدربزرگ اینشتین نگهدارم باش 1588 01:41:49,750 --> 01:41:51,000 ‫من چیکار کردم مگه 1589 01:41:52,416 --> 01:41:53,583 ‫دیو مو قرمز 1590 01:41:54,833 --> 01:41:55,833 ‫من اومدم 1591 01:41:56,666 --> 01:41:57,416 ‫کون وون 1592 01:41:58,083 --> 01:41:58,916 ‫من اومدم 1593 01:42:05,333 --> 01:42:06,750 ‫فوو 1594 01:42:10,500 --> 01:42:11,250 ‫دس بزنید 1595 01:42:14,333 --> 01:42:15,416 ‫با قدرت 1596 01:42:27,250 --> 01:42:28,916 ‫اسب خدایی فعال شد 1597 01:42:38,250 --> 01:42:44,833 ‫تک و تنها، از همه سرتر 1598 01:42:51,000 --> 01:42:51,833 ‫بالاخره 1599 01:42:53,083 --> 01:42:55,000 ‫دیگه کسی نمیتونه بازیم بده 1600 01:42:55,666 --> 01:42:56,833 ‫دقیقاً برعکس 1601 01:42:58,000 --> 01:42:59,500 ‫سرنوشت همه 1602 01:43:00,250 --> 01:43:02,500 ‫تو دست منه 1603 01:43:07,583 --> 01:43:09,666 ‫از وقتی امپراتور قبلی ران‌لیانگ رو سر پا کرد 1604 01:43:09,916 --> 01:43:11,750 ‫ران‌لیانگ رو علم کرد 1605 01:43:11,916 --> 01:43:13,583 ‫دشمن از هر ورمون ریخته بود 1606 01:43:13,583 --> 01:43:14,500 ‫مردم 1607 01:43:15,250 --> 01:43:18,750 ‫تو بدبختی بودن 1608 01:43:19,166 --> 01:43:20,083 ‫ولی الان 1609 01:43:21,416 --> 01:43:22,666 ‫اوضاع فرق کرده 1610 01:43:22,916 --> 01:43:24,416 ‫من ریش‌قرمز کاری کردم که ران‌لیانگ 1611 01:43:24,833 --> 01:43:25,750 ‫دیگه رو دست نداره 1612 01:43:26,083 --> 01:43:27,000 ‫همه رو نجات دادم 1613 01:43:27,583 --> 01:43:28,916 ‫از جنگ خلاص کردم 1614 01:43:29,583 --> 01:43:30,583 ‫قدرت مملکت 1615 01:43:30,916 --> 01:43:32,250 ‫تا حالا همچین چیزی نبوده 1616 01:43:32,583 --> 01:43:34,166 ‫کل دنیا تو مشتمه 1617 01:43:34,166 --> 01:43:34,416 ‫همین روزاست 1618 01:43:34,583 --> 01:43:35,916 ‫همین روزاست 1619 01:43:40,250 --> 01:43:43,166 ‫میگن اینور شمال، یه زمانی پر خدا بوده 1620 01:43:43,833 --> 01:43:47,666 ‫هزار سال بعد، تو کتابا اسم من ریش‌قرمزه 1621 01:43:50,166 --> 01:43:51,250 ‫منم 1622 01:43:51,250 --> 01:43:53,000 ‫تنها خدای واقعی 1623 01:44:00,166 --> 01:44:01,666 ‫یارو رو رعد و برق زد 1624 01:44:02,250 --> 01:44:03,416 ‫این نشونه خوبی نیست 1625 01:44:03,416 --> 01:44:04,500 ‫موهیب قرمزه 1626 01:44:04,750 --> 01:44:06,083 ‫میگه خودشه، خدای واقعی 1627 01:44:06,250 --> 01:44:07,333 ‫معلومه که خدا حسابشو میرسه 1628 01:44:08,000 --> 01:44:08,416 ‫من 1629 01:44:09,333 --> 01:44:10,583 ‫خدای واقعی منم 1630 01:44:10,583 --> 01:44:11,750 ‫حرفاش همش راسته 1631 01:44:13,416 --> 01:44:14,916 ‫چه پررویی 1632 01:44:20,166 --> 01:44:21,500 ‫اینم که نتونست تو رو از پا دربیاره 1633 01:44:21,833 --> 01:44:23,250 ‫با چرت و پرت مردم رو گول میزنی 1634 01:44:23,833 --> 01:44:24,916 ‫تو کی هستی بابا 1635 01:44:25,166 --> 01:44:25,750 ‫نترس 1636 01:44:26,000 --> 01:44:27,083 ‫کلاهشو برداشته که خفن شه 1637 01:44:29,083 --> 01:44:30,083 ‫این همون کونگ‌ون نیست 1638 01:44:30,583 --> 01:44:31,750 ‫کونگ‌ون برگشته 1639 01:44:32,250 --> 01:44:33,333 ‫منم همون 1640 01:44:33,750 --> 01:44:35,916 ‫که ازش جون آدما در میره 1641 01:44:35,916 --> 01:44:37,000 ‫بگو، هول نکن 1642 01:44:38,000 --> 01:44:39,166 ‫کیبوردباز 1643 01:44:39,500 --> 01:44:40,833 ‫کیبوردباز دیگه چیه 1644 01:44:40,833 --> 01:44:41,916 ‫کونگ‌ون همون شمشیر نابودکننده جن و پری نیست 1645 01:44:41,916 --> 01:44:43,750 ‫چرا شده کیبوردباز 1646 01:44:46,250 --> 01:44:47,000 ‫خوب 1647 01:44:47,416 --> 01:44:49,416 ‫پس بذار همه عالم ببینن 1648 01:44:50,500 --> 01:44:51,833 ‫من، ریش‌قرمز خفن 1649 01:44:53,333 --> 01:44:54,750 ‫چطوری دهن این هیولا رو میبندم 1650 01:44:56,250 --> 01:44:57,000 ‫الان چی میشه 1651 01:44:57,166 --> 01:44:58,916 ‫دزدکی حمله کنیم نشد، شد دعوای تن‌به‌تن 1652 01:44:59,833 --> 01:45:00,916 ‫الانه که بیفتم 1653 01:45:00,916 --> 01:45:01,750 ‫چرا داری میلرزی 1654 01:45:03,083 --> 01:45:04,666 ‫من تا حالا کسی رو نزدم 1655 01:45:04,666 --> 01:45:05,166 ‫معمولاً 1656 01:45:05,666 --> 01:45:07,166 ‫همیشه بقیه منو لت و پار میکردن 1657 01:45:07,166 --> 01:45:08,083 ‫بیخیال، گرفتم 1658 01:45:13,000 --> 01:45:14,416 ‫آماده جنگ 1659 01:45:22,916 --> 01:45:24,333 ‫تو بالاخره کی هستی 1660 01:45:24,916 --> 01:45:26,333 ‫من اونی‌ام که رمان می‌نویسه 1661 01:45:26,333 --> 01:45:27,250 ‫همون خدا 1662 01:45:27,666 --> 01:45:29,250 ‫کونگ‌ون شمشیر رو به من داد 1663 01:45:30,916 --> 01:45:31,833 ‫گیر افتادی، نه 1664 01:45:31,833 --> 01:45:32,500 ‫برق گرفتت، نه 1665 01:45:35,416 --> 01:45:36,833 ‫عجب، خودش اومده جلوی در 1666 01:45:38,333 --> 01:45:39,333 ‫کله‌پوک 1667 01:45:41,583 --> 01:45:42,500 ‫بنویس، بنویس، بنویس 1668 01:45:42,500 --> 01:45:42,750 ‫بزنش، بزنش، بزنش 1669 01:45:42,916 --> 01:45:43,416 ‫بزنش، بزنش، بزنش 1670 01:45:50,666 --> 01:45:51,500 ‫زشتم؟ زشتم؟ زشتم 1671 01:45:51,500 --> 01:45:52,333 ‫مشت خدایی کاهو 1672 01:45:56,333 --> 01:45:57,000 ‫بگیرش 1673 01:45:57,250 --> 01:45:58,416 ‫پشت سر من بیا 1674 01:46:01,083 --> 01:46:02,416 ‫نمیتونه لهش کنه، نمیتونه لهش کنه 1675 01:46:03,500 --> 01:46:05,083 ‫بیا، بیا، بیا 1676 01:46:05,666 --> 01:46:06,916 ‫بگیر منو، بگیر منو، بگیر منو 1677 01:46:09,666 --> 01:46:10,416 ‫محکم بگیر 1678 01:46:11,750 --> 01:46:13,583 ‫میذارم 1679 01:46:14,750 --> 01:46:15,500 ‫چیزی نیست 1680 01:46:24,750 --> 01:46:26,333 ‫وای، کمک 1681 01:46:27,000 --> 01:46:28,000 ‫تو بنویس 1682 01:46:28,750 --> 01:46:29,833 ‫موج نور پرقدرت 1683 01:46:35,583 --> 01:46:37,250 ‫تا من اینجام 1684 01:46:39,250 --> 01:46:40,916 ‫اگه من نبودم، الان پخش زمین شده بودی 1685 01:46:41,416 --> 01:46:43,083 ‫اژدهای سیاه، دیگه از سرم بپر 1686 01:46:43,750 --> 01:46:45,250 ‫ببین، خودت هم چیزی برات نمونده 1687 01:46:52,416 --> 01:46:53,666 ‫قدرت غیب شدن اون آدمه 1688 01:46:54,416 --> 01:46:55,583 ‫تند تند بنویس 1689 01:46:55,833 --> 01:46:56,166 ‫تند بنویس 1690 01:46:58,833 --> 01:46:59,666 ‫بزنش، بزنش 1691 01:47:03,000 --> 01:47:04,250 ‫بسوزونمت، قرمزمو 1692 01:47:05,000 --> 01:47:05,833 ‫وایسادم 1693 01:47:10,916 --> 01:47:12,166 ‫صاعقه‌ی زنجیره‌ای 1694 01:47:13,166 --> 01:47:15,083 ‫باد به آتیش کمک میکنه، یهو پخش میشه 1695 01:47:31,583 --> 01:47:33,000 ‫فکر میکنی من تسلیم میشم 1696 01:47:36,666 --> 01:47:38,416 ‫بازم میخوای سرنوشت منو عوض کنی 1697 01:47:39,833 --> 01:47:41,250 ‫قهرمان ریش‌قرمز امروز 1698 01:47:42,166 --> 01:47:43,500 ‫حتماً این هیولا رو میکُشه 1699 01:47:45,666 --> 01:47:47,416 ‫اون قهرمان داستانه 1700 01:47:52,333 --> 01:47:53,250 ‫پر از حشره شد 1701 01:47:58,750 --> 01:47:59,583 ‫بازم میخوای ازش استفاده کنی 1702 01:47:59,833 --> 01:48:00,583 ‫بده بیاد 1703 01:48:00,916 --> 01:48:02,750 ‫بدون اون هیچ گ*هی نیستی 1704 01:48:03,416 --> 01:48:05,583 ‫قلب سرخ‌مو داره بیشتر می‌پوسه 1705 01:48:15,000 --> 01:48:16,083 ‫دوستت واسه نجاتت 1706 01:48:16,750 --> 01:48:18,083 ‫داره با سرخ‌مو می‌جنگه 1707 01:48:18,583 --> 01:48:19,500 ‫لو کون‌ون 1708 01:48:22,166 --> 01:48:23,250 ‫واقعا اومدی 1709 01:48:24,333 --> 01:48:25,416 ‫می‌کوبمت تو دماغت 1710 01:48:28,666 --> 01:48:29,666 ‫تیکه پاره‌ت می‌کنم 1711 01:48:29,666 --> 01:48:30,916 ‫من زشتم؟ من زشتم؟ من زشتم 1712 01:48:35,250 --> 01:48:38,000 ‫یه کم دیگه می‌تونم تحمل کنم 1713 01:48:38,500 --> 01:48:39,750 ‫اژدهای سیاه رو ول کن 1714 01:48:42,916 --> 01:48:44,000 ‫کاهو کبابی 1715 01:48:44,000 --> 01:48:46,166 ‫لازم نیست تو هم بسوزی! تو هم بسوزی 1716 01:48:46,666 --> 01:48:48,583 ‫بس کن! بس کن! ترد شد 1717 01:48:48,583 --> 01:48:49,833 ‫ترد شده، خوشمزه‌ست 1718 01:48:50,000 --> 01:48:52,500 ‫گفتم ول کن! نشنیدی 1719 01:49:03,416 --> 01:49:04,166 ‫اوه 1720 01:49:12,166 --> 01:49:13,000 ‫آخ سوختم 1721 01:49:13,000 --> 01:49:14,166 ‫جرأت داری منو دست کم بگیری 1722 01:49:14,166 --> 01:49:14,500 ‫جرأت داری منو دست کم بگیری 1723 01:49:21,500 --> 01:49:22,166 ‫پرواز کن 1724 01:49:24,916 --> 01:49:28,250 ‫ببینید لو شان شن‌لونگ با رو 1725 01:49:41,916 --> 01:49:46,000 ‫بکشینش 1726 01:49:46,000 --> 01:49:46,583 ‫حقشه 1727 01:49:46,583 --> 01:49:47,583 ‫بکشینش 1728 01:49:47,583 --> 01:49:48,833 ‫شیاطین سرخ‌مو رو نابود کنین 1729 01:50:16,083 --> 01:50:16,833 ‫نذارین خوب شه 1730 01:50:17,083 --> 01:50:17,833 ‫بکشینش 1731 01:50:19,166 --> 01:50:19,500 ‫باشه 1732 01:50:21,083 --> 01:50:22,083 ‫باتریت تموم شد 1733 01:50:23,000 --> 01:50:23,916 ‫باتریت تموم شد 1734 01:50:28,416 --> 01:50:29,333 ‫خشکت زده واسه چی 1735 01:50:29,750 --> 01:50:30,750 ‫بزنیدش 1736 01:50:40,166 --> 01:50:41,250 ‫تیکه‌تیکه‌ش کنین 1737 01:50:42,666 --> 01:50:44,500 ‫تیکه‌تیکه‌ش کنین 1738 01:50:51,583 --> 01:50:52,666 ‫دوستت 1739 01:50:52,666 --> 01:50:53,500 ‫میمیره 1740 01:50:59,916 --> 01:51:01,416 ‫اون آخرین امید ماست 1741 01:51:01,833 --> 01:51:02,833 ‫اینجا زندانی شدیم 1742 01:51:03,500 --> 01:51:04,750 ‫ما دیگه کاری از دستمون بر نمیاد 1743 01:51:06,500 --> 01:51:08,833 ‫حس می‌کنم سرخ‌مو داره کاملا شیطانی میشه 1744 01:51:10,916 --> 01:51:12,333 ‫این درخت قلب فرو می‌ریزه 1745 01:51:13,583 --> 01:51:15,166 ‫ما هم دیگه وجود نداریم 1746 01:51:21,750 --> 01:51:23,666 ‫اگه بشه مثل قبل دروازه زمان و مکان رو باز کرد 1747 01:51:26,166 --> 01:51:27,583 ‫ولی خب چطور میشه بازش کرد 1748 01:51:44,166 --> 01:51:45,583 ‫باید چطور 1749 01:51:45,583 --> 01:51:47,000 ‫چطور بهت حال بدم 1750 01:51:48,916 --> 01:51:49,916 ‫دست و پاتو بشکنم 1751 01:51:51,250 --> 01:51:52,166 ‫قلبتو دربیارم 1752 01:51:53,916 --> 01:51:55,000 ‫خوبه، پس قلبتو دربیار 1753 01:52:22,333 --> 01:52:23,083 ‫متاسفم 1754 01:52:23,083 --> 01:52:24,000 ‫گریه نکن 1755 01:52:25,250 --> 01:52:26,333 ‫واقعا تاثیرگذاره 1756 01:52:28,000 --> 01:52:29,916 ‫پس تشویق‌ها چی شد 1757 01:52:30,416 --> 01:52:31,416 ‫پس دست زدنا چی شد 1758 01:52:34,166 --> 01:52:35,583 ‫مگه قرار نبود خون ببینیم 1759 01:52:35,833 --> 01:52:37,500 ‫جوابمو بده 1760 01:52:41,250 --> 01:52:42,333 ‫پایانش مشخصه 1761 01:52:43,666 --> 01:52:45,000 ‫این داستان منه 1762 01:52:47,000 --> 01:52:48,583 ‫داستان سرخ‌مو 1763 01:52:53,666 --> 01:52:54,500 ‫کون‌ون 1764 01:52:55,000 --> 01:52:56,750 ‫اونا داستان تو رو دوست نداشتن 1765 01:52:57,000 --> 01:52:58,166 ‫ولی ناامید نشو 1766 01:52:59,583 --> 01:53:00,250 ‫ببین 1767 01:53:00,250 --> 01:53:01,416 ‫قهرمان داستانت 1768 01:53:01,916 --> 01:53:03,083 ‫میتونه شکست بخوره 1769 01:53:03,333 --> 01:53:04,416 ‫ولی هیچ‌وقت تسلیم نمیشه 1770 01:53:15,166 --> 01:53:16,666 ‫این شمشیر آهنی رو بهت میدم 1771 01:53:46,333 --> 01:53:47,750 ‫کدوم پایان مشخصه 1772 01:53:48,666 --> 01:53:50,000 ‫کشکه 1773 01:53:51,250 --> 01:53:52,666 ‫کون‌ون گفته بود 1774 01:53:55,000 --> 01:53:57,000 ‫آینده تو دستای منه 1775 01:54:00,916 --> 01:54:02,000 ‫شنیدم 1776 01:54:10,916 --> 01:54:11,916 ‫لو کون‌ون 1777 01:54:15,000 --> 01:54:15,916 ‫لو کون‌ون 1778 01:54:18,083 --> 01:54:19,333 ‫می‌شنوی 1779 01:54:19,500 --> 01:54:20,416 ‫چه صداییه 1780 01:54:21,166 --> 01:54:22,416 ‫این صدا از کجاست 1781 01:54:24,333 --> 01:54:26,000 ‫شنیدی لو کون‌ون 1782 01:54:28,000 --> 01:54:29,250 ‫این صدا از کجاست 1783 01:54:30,166 --> 01:54:31,250 ‫این دفعه نوبت توئه 1784 01:54:31,833 --> 01:54:32,916 ‫در رو باز کن 1785 01:54:34,666 --> 01:54:35,916 ‫این صدا از کجاست 1786 01:54:39,833 --> 01:54:40,666 ‫لو کون‌ون 1787 01:54:41,333 --> 01:54:42,916 ‫فقط اگه تو همه رو نجات بدی 1788 01:54:42,916 --> 01:54:44,500 ‫میتونی شیاطین سرخ‌مو رو نابود کنی 1789 01:55:03,750 --> 01:55:04,166 ‫داداش 1790 01:55:04,166 --> 01:55:05,083 ‫با هم می‌میریم و زندگی می‌کنیم 1791 01:55:05,416 --> 01:55:06,916 ‫با هم می‌میریم و زندگی می‌کنیم 1792 01:55:08,333 --> 01:55:09,750 ‫ولی خب این در رو چطور باز کنم 1793 01:55:09,750 --> 01:55:10,666 ‫کون‌ون، تو باید بهم یاد بدی 1794 01:55:13,166 --> 01:55:13,916 ‫باید ورد بخونم 1795 01:55:14,750 --> 01:55:16,500 ‫یادمه دفعه پیش که در باز شد 1796 01:55:16,833 --> 01:55:18,333 ‫یه قدرتی ازش زد بیرون 1797 01:55:19,166 --> 01:55:20,333 ‫زمان و مکان رو سوراخ کرد 1798 01:55:21,750 --> 01:55:22,833 ‫منم یادم اومد 1799 01:55:23,250 --> 01:55:24,166 ‫بذار امتحان کنم 1800 01:55:29,500 --> 01:55:30,583 ‫در رو باز کن 1801 01:55:31,833 --> 01:55:32,916 ‫زود باش در رو باز کن 1802 01:55:37,166 --> 01:55:37,916 ‫بیا 1803 01:55:38,416 --> 01:55:39,416 ‫بیا لو کون وِن 1804 01:55:40,583 --> 01:55:41,916 ‫بیاین با هم درو باز کنیم 1805 01:55:50,750 --> 01:55:53,083 ‫یعنی این رمز و راز مال ماست 1806 01:55:54,583 --> 01:55:55,500 ‫واقعیه 1807 01:55:57,500 --> 01:55:59,416 ‫هیچ‌کدوم نمی‌تونید بیرون بیاید 1808 01:56:03,583 --> 01:56:05,000 ‫منم یه رمز و راز دارم 1809 01:56:06,166 --> 01:56:07,916 ‫همه‌شون مال منه 1810 01:56:08,250 --> 01:56:10,666 ‫من نمی‌تونم این قدرتا رو از دست بدم 1811 01:56:12,166 --> 01:56:14,000 ‫این قدرتا مال تو نیستن 1812 01:56:16,000 --> 01:56:17,416 ‫حمله 1813 01:56:35,416 --> 01:56:36,416 ‫رفقا 1814 01:56:37,500 --> 01:56:38,333 ‫کون وِن 1815 01:56:43,500 --> 01:56:45,333 ‫خیلی وقت بود ندیده بودمت، موقرمز 1816 01:56:47,583 --> 01:56:48,166 ‫بابا 1817 01:56:49,500 --> 01:56:50,166 ‫جیو تیان 1818 01:56:50,333 --> 01:56:51,333 ‫جیو تیان نمرده 1819 01:56:51,916 --> 01:56:52,500 ‫جیو تیان 1820 01:56:52,750 --> 01:56:53,916 ‫جیو تیان کیه 1821 01:56:54,416 --> 01:56:55,833 ‫اون یه قهرمان بزرگه 1822 01:56:56,000 --> 01:56:57,333 ‫این واقعا خودشه 1823 01:57:36,833 --> 01:57:37,750 ‫بابا 1824 01:57:38,416 --> 01:57:40,500 ‫بگیر 1825 01:57:40,500 --> 01:57:41,083 ‫شمشیر 1826 01:57:59,166 --> 01:58:01,250 ‫قدرت دزدی هیچ‌وقت مال تو نمیشه 1827 01:58:02,166 --> 01:58:02,833 ‫موقرمز 1828 01:58:03,750 --> 01:58:05,250 ‫تو به حالت اولت برگشتی 1829 01:58:05,500 --> 01:58:06,583 ‫موقرمز 1830 01:58:06,750 --> 01:58:08,333 ‫چیزی که تو رو شکست داد، قدرت الهی نبود 1831 01:58:11,833 --> 01:58:13,166 ‫شجاعت یه آدم معمولی بود 1832 01:58:27,583 --> 01:58:28,000 ‫اوضاع خرابه 1833 01:58:30,333 --> 01:58:32,000 ‫قصه تموم شد 1834 01:58:34,250 --> 01:58:36,250 ‫فرار کنین! درو باز کنین 1835 01:58:47,500 --> 01:58:49,250 ‫اینجا دیگه کجاست 1836 01:59:02,500 --> 01:59:03,750 ‫برگشتیم به زمین 1837 01:59:22,250 --> 01:59:23,250 ‫چقدر بالاست 1838 01:59:24,750 --> 01:59:25,583 ‫خواهر سوم 1839 01:59:26,000 --> 01:59:27,083 ‫تو هم از ارتفاع می‌ترسی 1840 01:59:29,166 --> 01:59:29,916 ‫معلومه که آره 1841 01:59:30,833 --> 01:59:32,083 ‫من که واقعا پرواز نمی‌کنم 1842 01:59:32,666 --> 01:59:33,333 ‫خواهر سوم 1843 01:59:33,916 --> 01:59:34,583 ‫اون چهارمی رو نگاه کن 1844 01:59:34,833 --> 01:59:35,750 ‫این خیلی بلنده 1845 01:59:36,666 --> 01:59:37,166 ‫من 1846 01:59:38,000 --> 01:59:38,833 ‫خیلی ترسیدم 1847 01:59:38,833 --> 01:59:39,916 ‫چقدر شلوغش کردی 1848 01:59:39,916 --> 01:59:40,500 ‫نترسین، نترسین 1849 01:59:40,583 --> 01:59:41,416 ‫هیچ‌کس نترسه 1850 01:59:41,416 --> 01:59:42,833 ‫این یه جای دیدنی معروفه 1851 01:59:42,916 --> 01:59:43,583 ‫خیلی امنه 1852 01:59:44,166 --> 01:59:45,250 ‫تو خطرناک‌ترین نقطه اینجایی 1853 01:59:50,500 --> 01:59:52,416 ‫کون وِن بچه، این کارو نکن 1854 02:00:05,250 --> 02:00:06,833 ‫اگه بجنگی، آدم حساب میشی 1855 02:00:07,083 --> 02:00:08,250 ‫اگه بی‌خیال باشی، زیر پا له میشی 1856 02:00:12,333 --> 02:00:13,166 ‫تو کی هستی 1857 02:00:13,833 --> 02:00:14,666 ‫تو کی‌ای 1858 02:00:15,833 --> 02:00:16,500 ‫نگهبان 1859 02:00:18,583 --> 02:00:19,583 ‫وایسا 1860 02:00:20,250 --> 02:00:21,166 ‫دنبالش بدو 1861 02:00:33,250 --> 02:00:34,083 ‫رفیق 1862 02:00:34,250 --> 02:00:35,833 ‫رفیق، دیگه درو باز نکن 1863 02:00:35,833 --> 02:00:37,416 ‫من نمی‌تونم کنترلش کنم 1864 02:00:37,416 --> 02:00:39,916 ‫هنوز خوب یاد نگرفتمش 1865 02:00:39,916 --> 02:00:41,833 ‫من می‌خوام برم خونه 1866 02:00:50,083 --> 02:00:50,666 ‫خانم بزرگ 1867 02:00:51,333 --> 02:00:51,916 ‫جن 1868 02:01:06,666 --> 02:01:08,333 ‫موقرمز، دیگه بسه 1869 02:01:08,500 --> 02:01:09,250 ‫رفیق 1870 02:01:22,583 --> 02:01:23,500 ‫همه چی تموم شد 1871 02:01:24,416 --> 02:01:25,166 ‫موقرمز رو از بین ببرین 1872 02:01:25,666 --> 02:01:26,333 ‫موقرمز رو از بین ببرین 1873 02:01:26,333 --> 02:01:27,833 ‫این بلارو از بین ببرین 1874 02:01:27,833 --> 02:01:31,166 ‫بکشیدش 1875 02:01:37,250 --> 02:01:38,166 ‫بکشیدش 1876 02:01:38,666 --> 02:01:39,583 ‫بکشیدش 1877 02:01:39,833 --> 02:01:42,500 ‫بکشیدش 1878 02:01:43,000 --> 02:01:43,666 ‫داداش بزرگ 1879 02:01:44,250 --> 02:01:45,333 ‫با موقرمز چیکار کنیم 1880 02:01:46,500 --> 02:01:47,416 ‫بیاین 1881 02:01:53,000 --> 02:01:56,000 ‫هر کاری کردی از خودخواهی و طمع بود 1882 02:01:56,500 --> 02:01:57,666 ‫بالاخره یه روزی باید این اتفاق می‌افتاد 1883 02:01:58,916 --> 02:02:01,250 ‫اما درخت قلبت کاملاً نپوسیده 1884 02:02:02,833 --> 02:02:04,500 ‫هنوز فرصت داری عوض بشی 1885 02:02:05,666 --> 02:02:07,166 ‫اگه دیگه به خودت گیر ندی 1886 02:02:07,916 --> 02:02:09,666 ‫و بخوای واسه بقیه بجنگی 1887 02:02:10,666 --> 02:02:12,250 ‫اون وقت من و تو دوباره رفیق می‌شیم 1888 02:02:16,250 --> 02:02:17,666 ‫این انتخاب با خودته 1889 02:02:18,583 --> 02:02:19,500 ‫موقرمز 1890 02:03:00,333 --> 02:03:01,666 ‫من به لطف شما احتیاجی ندارم 1891 02:03:08,250 --> 02:03:10,000 ‫من روح موقرمز هستم 1892 02:03:12,916 --> 02:03:14,000 ‫روح موقرمز 1893 02:03:14,666 --> 02:03:15,833 ‫مگه میشه اجازه بدم کسی منو کنترل کنه 1894 02:03:17,833 --> 02:03:19,500 ‫مخصوصا تو جیو تیان 1895 02:03:22,583 --> 02:03:23,500 ‫به هیچ وجه 1896 02:03:34,916 --> 02:03:35,500 ‫برو 1897 02:04:07,750 --> 02:04:08,583 ‫موقرمز 1898 02:04:30,916 --> 02:04:33,000 ‫موقرمز خودشو گم کرده بود 1899 02:04:35,250 --> 02:04:36,416 ‫من خیلی خوش‌شانسم 1900 02:04:37,500 --> 02:04:38,833 ‫من خودمو پیدا کردم 1901 02:04:53,916 --> 02:04:54,666 ‫کون وِن 1902 02:04:55,666 --> 02:04:57,416 ‫قرار بود ماه دیگه بیاد، مگه نه 1903 02:04:59,500 --> 02:05:01,250 ‫میگم، میتونیم هر روز هات‌پات بزنیم 1904 02:05:01,500 --> 02:05:03,666 ‫گفتی این حیوونه 1905 02:05:03,666 --> 02:05:04,666 ‫چقدر دیگه باید اینجا باشه 1906 02:05:05,750 --> 02:05:07,333 ‫تو منو پیچوندی، نفله 1907 02:05:07,333 --> 02:05:09,083 ‫من که آدم‌کش بی‌رحمما 1908 02:05:09,333 --> 02:05:11,250 ‫تو؟ آدمکش بی‌رحم 1909 02:05:11,250 --> 02:05:12,750 ‫میدونی من قبلاً چه کاره بودم 1910 02:05:12,750 --> 02:05:13,666 ‫هر کاری میخوای بکن 1911 02:05:13,666 --> 02:05:15,250 ‫من یه زمانی قاتل بودم 1912 02:05:15,250 --> 02:05:16,666 ‫بدو بدو یه تیکه سیرابی بیار 1913 02:05:17,250 --> 02:05:19,500 ‫آیا 'خداکش' هنوزم ادامه پیدا می‌کنه 1914 02:05:20,583 --> 02:05:22,750 ‫آخ، خودمم نمیدونم باید ادامه بدم یا نه 1915 02:05:24,000 --> 02:05:26,166 ‫فقط حس میکنم خیلی بهم فشار میاد 1916 02:05:26,666 --> 02:05:27,833 ‫یه کلمه رو بزنم اشتباه بنویسم 1917 02:05:27,833 --> 02:05:29,333 ‫همش میترسم 'کون‌ون' دوباره بیاد و دخل منو بیاره 1918 02:05:31,000 --> 02:05:32,000 ‫ولی 'کون‌ون' گفت 1919 02:05:32,666 --> 02:05:34,083 ‫چرا اینقدر بهش فکر می‌کنی 1920 02:05:34,750 --> 02:05:36,250 ‫نگران آینده بودن 1921 02:05:36,250 --> 02:05:37,833 ‫بهتره به خودت باور داشته باشی 1922 02:05:38,416 --> 02:05:39,500 ‫این حرف خودته 1923 02:05:40,916 --> 02:05:42,333 ‫رمان باید ادامه پیدا کنه یا نه 1924 02:05:42,916 --> 02:05:45,000 ‫من تصمیم توی دلتو شنیدم 1925 02:05:46,250 --> 02:05:47,250 ‫خیلی مشتاقم 1926 02:05:50,583 --> 02:05:52,500 ‫یادت باشه یه هات‌پات هم واسه من بیاری مزه کنم 1927 02:05:58,583 --> 02:06:01,750 ‫همینجا یه هات‌پاتِ 'آینده خوب' باز کنیم 1928 02:06:03,083 --> 02:06:04,416 ‫'آینده خوب' 1929 02:06:05,500 --> 02:06:05,916 ‫آره 1930 02:08:03,083 --> 02:08:05,583 ‫این گوشی اصلا شارژ نمی‌خواد 1931 02:08:06,583 --> 02:08:09,083 ‫و چطور راهو به 'شیطان موقرمز' نشون داد 1932 02:08:10,750 --> 02:08:12,250 ‫یعنی این شعور داره 1933 02:08:13,250 --> 02:08:14,250 ‫چیه 1934 02:08:16,333 --> 02:08:17,583 ‫یه خط نوشته اومد بالا 1935 02:08:17,916 --> 02:08:21,000 ‫بهت گفتم به کیبورد دست نزن 1936 02:08:21,333 --> 02:08:22,250 ‫من دست نزدم که 1937 02:08:22,250 --> 02:08:23,416 ‫خودش یهو اومد بالا 1937 02:08:24,305 --> 02:09:24,806 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 153065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.