Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,372 --> 00:00:05,232
Often now,
in my dying days,
2
00:00:05,371 --> 00:00:06,741
I struggle with the notion
3
00:00:06,818 --> 00:00:08,832
of life after death.
4
00:00:11,360 --> 00:00:12,697
To those of faith,
5
00:00:12,774 --> 00:00:15,755
it's time eternal,
salvation.
6
00:00:16,813 --> 00:00:18,205
To those of science,
7
00:00:18,282 --> 00:00:21,681
it's merely the first
tomorrow after you die,
8
00:00:22,209 --> 00:00:24,283
a finite sentence
made meaningful
9
00:00:24,360 --> 00:00:27,019
by the question mark
at its conclusion,
10
00:00:27,502 --> 00:00:29,466
asking simply,
11
00:00:30,110 --> 00:00:32,860
what have you left behind?
12
00:00:32,937 --> 00:00:35,324
We think about the birth
of the universe as...
13
00:00:35,588 --> 00:00:37,338
the beginning of everything,
right?
14
00:00:37,415 --> 00:00:40,388
What without when,
planets without seconds.
15
00:00:40,646 --> 00:00:44,587
We have exhausted
the origins of the universe
16
00:00:44,664 --> 00:00:48,087
but not
the origins of time, right?
17
00:00:48,164 --> 00:00:51,228
Now, to some, that is the
Hartle-Hawking state, right?
18
00:00:51,305 --> 00:00:52,593
The big bang
in an hourglass?
19
00:00:52,670 --> 00:00:54,128
Okay, yes, but...
20
00:00:54,925 --> 00:00:58,008
if everything that we
see and don't see...
21
00:00:58,220 --> 00:01:02,693
If the entire universe was once
the size of a grain of sand,
22
00:01:02,770 --> 00:01:03,748
smaller...
23
00:01:03,825 --> 00:01:05,506
Why aren't you up there?
24
00:01:05,763 --> 00:01:07,641
Elliot's the showman.
25
00:01:07,907 --> 00:01:09,682
What does that make you?
26
00:01:09,940 --> 00:01:11,222
The scientist.
27
00:01:11,455 --> 00:01:13,652
A lot of work and way
too many drugs,
28
00:01:13,729 --> 00:01:15,825
I'll be honest with you,
too many joints rolled
29
00:01:15,903 --> 00:01:18,497
in the pages of
Asimov and H.G. Wells.
30
00:01:18,574 --> 00:01:21,225
I never had a family
until Elliot
31
00:01:21,302 --> 00:01:23,374
invited me into this one.
32
00:01:24,350 --> 00:01:27,480
Hey, you leave home,
devote your life to something...
33
00:01:27,696 --> 00:01:29,214
You know,
people you share that with,
34
00:01:29,291 --> 00:01:31,011
love 'em or hate 'em
they're yours, right?
35
00:01:31,079 --> 00:01:33,266
What if, in that moment,
every moment...
36
00:01:33,343 --> 00:01:37,230
past, present, future...
all existed at the same time?
37
00:01:37,400 --> 00:01:39,694
Where's my better half?
Kat, come on up here.
38
00:01:40,229 --> 00:01:41,773
All right, no Kat.
39
00:01:41,888 --> 00:01:44,635
- Oh, come on.
- Excuse me.
40
00:01:45,078 --> 00:01:46,496
Thank you, Emma.
41
00:01:46,664 --> 00:01:48,065
Perfect.
42
00:01:53,435 --> 00:01:57,273
A single seed...
All potential, all possibility.
43
00:01:57,350 --> 00:02:00,531
There's a whole life here,
and it's just waiting.
44
00:02:00,849 --> 00:02:04,081
It's waiting for water,
and it's waiting for sunlight.
45
00:02:04,173 --> 00:02:06,685
It's waiting for time.
46
00:02:07,828 --> 00:02:10,008
Let's give it everything
at once.
47
00:02:36,697 --> 00:02:38,707
Turn it off! Turn it off!
48
00:02:46,925 --> 00:02:50,560
Now as I face the end, alone,
49
00:02:50,990 --> 00:02:53,202
with no legacy in sight,
50
00:02:53,506 --> 00:02:57,834
the clearer I see...
the beginning.
51
00:03:15,735 --> 00:03:17,160
Blackleaf.
52
00:03:17,640 --> 00:03:19,119
That's in Montana.
53
00:03:19,310 --> 00:03:21,754
May 11, 1852.
54
00:03:21,831 --> 00:03:23,529
The vagary of this is maddening.
55
00:03:23,606 --> 00:03:25,054
The serpent eats its tail.
56
00:03:25,131 --> 00:03:28,306
Ouroboros.
Even the word is a mouthful.
57
00:03:28,564 --> 00:03:30,089
It's all I saw in my head.
58
00:03:30,392 --> 00:03:31,441
Saw?
59
00:03:31,518 --> 00:03:32,966
See. See, saw.
60
00:03:33,043 --> 00:03:34,197
Either way, it's a message.
61
00:03:34,275 --> 00:03:36,298
Dear us.
Sincerely, the Primaries.
62
00:03:36,379 --> 00:03:38,557
And then...
Dear us again.
63
00:03:38,743 --> 00:03:40,434
- 'Cause it's...
- To what end?
64
00:03:40,518 --> 00:03:43,180
Loops? Cycles?
We're stuck in them.
65
00:03:43,286 --> 00:03:47,099
We set out to solve a problem
and end up creating one.
66
00:03:47,182 --> 00:03:49,638
Maybe the Seers have a plan
to get us out of all this.
67
00:03:49,715 --> 00:03:52,743
Not with a legend
or with a fairy tale.
68
00:03:53,096 --> 00:03:55,167
Where did you hear
that again?
69
00:03:55,766 --> 00:03:57,216
Something I heard as a kid.
70
00:03:57,464 --> 00:03:59,021
I interned in pediatrics,
71
00:03:59,098 --> 00:04:01,180
heard a lot of children's
stories, but...
72
00:04:01,703 --> 00:04:03,088
never that one.
73
00:04:03,287 --> 00:04:05,574
There once was a serpent
74
00:04:05,838 --> 00:04:07,716
that only traveled
in one direction...
75
00:04:07,793 --> 00:04:10,321
always forward,
never backward...
76
00:04:10,866 --> 00:04:15,208
until one day,
it encountered a demon.
77
00:04:15,457 --> 00:04:17,624
It's a story about time.
78
00:04:20,928 --> 00:04:22,987
The serpent is time.
79
00:04:25,442 --> 00:04:27,758
The demon, Olivia.
80
00:04:28,788 --> 00:04:31,574
Devouring its tail,
the endless loops.
81
00:04:32,701 --> 00:04:34,068
It's insanity.
82
00:04:34,302 --> 00:04:35,695
The Red Forest.
83
00:04:36,215 --> 00:04:37,852
The Seers are Primaries.
84
00:04:38,234 --> 00:04:39,570
So that means
if the story's true,
85
00:04:39,647 --> 00:04:41,395
they have a weapon
to fix all this,
86
00:04:41,487 --> 00:04:42,738
break the cycles.
87
00:04:42,918 --> 00:04:45,298
We need to go back
to 1852 to get it.
88
00:04:45,615 --> 00:04:47,251
Pioneer town?
89
00:04:47,328 --> 00:04:48,502
Death by dysentery?
90
00:04:48,579 --> 00:04:50,176
That's a wagon train
of nopes.
91
00:04:50,271 --> 00:04:53,234
This message,
this clue...
92
00:04:53,415 --> 00:04:56,960
so elaborately constructed,
so carefully delivered...
93
00:04:57,038 --> 00:04:59,344
May represent hope,
Ms. Goines.
94
00:04:59,456 --> 00:05:03,875
And your ability
to see time in ways we cannot
95
00:05:03,952 --> 00:05:05,877
makes you our guide now.
96
00:05:07,096 --> 00:05:09,530
This is our last chance.
97
00:05:22,001 --> 00:05:24,855
It was a bedtime story
my dad used to tell me.
98
00:05:26,417 --> 00:05:28,218
Written by my mother.
99
00:05:29,803 --> 00:05:31,266
Cole...
100
00:05:32,751 --> 00:05:34,309
I didn't know her.
101
00:05:34,589 --> 00:05:38,008
Maybe she was just some woman
who came and went, but...
102
00:05:38,686 --> 00:05:40,979
nothing is nothing in
all this, I know that.
103
00:05:41,056 --> 00:05:42,535
She could be everything.
104
00:05:43,237 --> 00:05:45,521
We have to tell the others.
If Jones...
105
00:05:45,598 --> 00:05:46,749
No.
106
00:05:47,803 --> 00:05:51,021
No, this can't be the mission.
I can't point another gun.
107
00:05:52,326 --> 00:05:54,954
Some things, you wanna
hold on to, you know?
108
00:05:56,228 --> 00:05:58,081
Even if it's just...
109
00:05:58,853 --> 00:06:01,449
an image in your head of
someone you never knew.
110
00:06:07,278 --> 00:06:09,357
You're afraid that
if we ask the question,
111
00:06:09,434 --> 00:06:11,166
we'll have created
the answer.
112
00:06:11,471 --> 00:06:13,668
Who knows
what we might find,
113
00:06:14,347 --> 00:06:16,342
what it will do
to all of us again?
114
00:06:17,545 --> 00:06:20,080
If the Primaries meant
for me to finish this,
115
00:06:20,344 --> 00:06:21,580
I will.
116
00:06:22,127 --> 00:06:23,998
But I can't circle around,
117
00:06:24,243 --> 00:06:26,240
watch everyone
turn on each other
118
00:06:26,317 --> 00:06:29,127
while we chase the start of
this thing all over again.
119
00:06:43,781 --> 00:06:47,211
I'm sending you all
to Montana 1852,
120
00:06:47,288 --> 00:06:49,215
the period
where pioneers found hope
121
00:06:49,292 --> 00:06:51,657
and expedient demise
in the New World.
122
00:06:51,764 --> 00:06:52,943
Make no mistake,
123
00:06:53,020 --> 00:06:57,036
this wilderness is as wild
as the animals within it.
124
00:06:57,160 --> 00:07:00,062
Ravenous and untamed.
125
00:07:36,279 --> 00:07:37,592
Hold up!
126
00:07:38,609 --> 00:07:40,119
Who's that there?
127
00:07:40,491 --> 00:07:41,780
You four.
128
00:07:41,857 --> 00:07:44,764
We...
We came in off the road.
129
00:07:45,224 --> 00:07:48,071
About a half a day's
walk down that way.
130
00:07:48,148 --> 00:07:50,160
You keep your hands
where I can see 'em, boy.
131
00:07:51,792 --> 00:07:54,656
There ain't a damn thing
any which way for weeks.
132
00:07:55,866 --> 00:07:58,245
What the hell kind of rags
are those?
133
00:07:59,753 --> 00:08:01,466
We saw fires up that way.
134
00:08:01,543 --> 00:08:03,664
We thought maybe
there was a town or something.
135
00:08:03,787 --> 00:08:05,194
Me and my friend here
have been tasked
136
00:08:05,271 --> 00:08:07,300
with security services
for that town.
137
00:08:07,377 --> 00:08:08,762
Against what,
we asked,
138
00:08:08,839 --> 00:08:10,984
seein' as how there ain't
no railroad, no horse ranch,
139
00:08:11,061 --> 00:08:12,584
not a thousand miles
from here,
140
00:08:12,673 --> 00:08:13,809
but there you stand.
141
00:08:13,886 --> 00:08:16,084
And I'll be damned if I ain't
feelin' a sight insecure.
142
00:08:16,161 --> 00:08:18,335
Hey, whoa, whoa.
We're not looking for trouble.
143
00:08:18,412 --> 00:08:20,088
I'm just trying to see
these little ladies
144
00:08:20,165 --> 00:08:21,856
safely through
the badlands.
145
00:08:28,737 --> 00:08:30,514
Thanks, little ladies.
146
00:08:47,062 --> 00:08:48,147
Here we go.
147
00:09:44,239 --> 00:09:45,754
Keep your heads down.
148
00:09:45,831 --> 00:09:47,870
There aren't settlers.
They're scavs.
149
00:09:47,947 --> 00:09:49,254
They know their own.
150
00:09:49,335 --> 00:09:51,379
Yeah, you two blend in.
151
00:09:51,513 --> 00:09:52,542
You...
152
00:09:52,644 --> 00:09:54,897
Don't.
Hey, yes, I know.
153
00:09:54,974 --> 00:09:56,811
Calamity Jane
and Mad Maxine here
154
00:09:56,888 --> 00:09:58,447
took all the good wardrobe.
155
00:09:58,993 --> 00:10:01,138
You guys,
I need a costume.
156
00:10:11,725 --> 00:10:14,252
Well, howdy there, little lady.
157
00:10:14,566 --> 00:10:16,285
You mind iffen I...
158
00:10:16,863 --> 00:10:19,165
jaw with you for a moment?
159
00:10:20,851 --> 00:10:25,621
Well,
me and my posse,
160
00:10:25,721 --> 00:10:28,139
we was down
by the waterin' hole.
161
00:10:28,247 --> 00:10:30,954
By gum, we were
set upon by bandits.
162
00:10:31,031 --> 00:10:34,518
And those bandits,
they robbed us up, down,
163
00:10:34,595 --> 00:10:36,635
and in between
and sideways, and...
164
00:10:36,712 --> 00:10:39,618
they sure
took their time doing it.
165
00:10:40,126 --> 00:10:42,357
Yeah,
they robbed us so bad,
166
00:10:42,434 --> 00:10:45,092
we was fixin'
to call the law,
167
00:10:45,170 --> 00:10:47,867
give 'em some six-gun justice.
168
00:10:50,237 --> 00:10:52,325
Okay, good talk.
See you later.
169
00:11:15,671 --> 00:11:17,494
Four whiskey sours.
170
00:11:17,633 --> 00:11:20,413
My whiskey ain't sour.
171
00:11:22,091 --> 00:11:25,053
Bottle and four glasses.
Pick your shelf.
172
00:11:35,235 --> 00:11:38,059
Something is very off
about this place.
173
00:11:38,144 --> 00:11:39,842
Yeah, you're right.
174
00:11:40,387 --> 00:11:41,583
Hey.
175
00:11:41,995 --> 00:11:43,897
Princess Primary,
you see anything yet?
176
00:11:43,974 --> 00:11:45,242
What's taking so long?
177
00:11:45,319 --> 00:11:47,260
Stop obsessing
about what I'm seeing
178
00:11:47,337 --> 00:11:49,593
and start asking yourself
what you're not.
179
00:11:49,953 --> 00:11:52,948
Whiskey, neat, from 1972.
180
00:11:53,032 --> 00:11:55,528
Black hat over there
with the nine-millimeter Glock?
181
00:11:55,605 --> 00:11:57,722
That's nine shots more
than a six-shooter.
182
00:11:57,799 --> 00:12:00,513
And table two over there
with the military tac boots?
183
00:12:00,590 --> 00:12:02,681
And that chucklehead's
got an iWatch.
184
00:12:02,842 --> 00:12:04,078
And open your ears.
185
00:12:04,155 --> 00:12:06,310
The piano player?
Oingo Boingo?
186
00:12:06,440 --> 00:12:08,283
Weird Science.
187
00:12:08,515 --> 00:12:11,268
That tune's, like,
130 years too early.
188
00:12:18,490 --> 00:12:19,908
Hannah, what is it?
189
00:12:20,366 --> 00:12:22,482
That man is Elliot Jones.
190
00:12:24,631 --> 00:12:26,022
My father.
191
00:12:37,768 --> 00:12:39,739
He's playing The Munsters.
192
00:12:43,629 --> 00:12:47,167
What's your father doing
here in the past?
193
00:12:49,644 --> 00:12:51,216
Mr. Jones.
194
00:12:52,815 --> 00:12:54,821
Come on, man.
195
00:12:54,898 --> 00:12:57,178
You know, there's your time,
there's our time,
196
00:12:57,255 --> 00:12:59,154
and then there's my time.
197
00:12:59,403 --> 00:13:01,581
This is supposed to be
my time.
198
00:13:01,658 --> 00:13:03,218
You can play your music later.
199
00:13:03,295 --> 00:13:05,175
Your employer
would like to see you.
200
00:13:08,657 --> 00:13:10,895
God damn it!
201
00:13:10,972 --> 00:13:12,986
You are inhospitable.
202
00:13:13,147 --> 00:13:14,574
All right, all right.
203
00:13:14,651 --> 00:13:16,560
Let's not keep the man
waiting.
204
00:13:33,749 --> 00:13:35,118
Mr. Shaw.
205
00:13:37,362 --> 00:13:38,377
Who is that?
206
00:13:38,454 --> 00:13:39,940
Thought we had
that conversation...
207
00:13:40,017 --> 00:13:41,446
The Tall Man.
208
00:13:42,077 --> 00:13:44,613
I thought you said
Olivia killed him.
209
00:13:44,732 --> 00:13:47,305
Well, clearly,
this is before that, isn't it?
210
00:13:47,660 --> 00:13:48,976
Sir suits me just fine.
211
00:13:49,053 --> 00:13:51,322
Additional requests
for modification.
212
00:13:51,617 --> 00:13:52,845
Here.
213
00:13:53,454 --> 00:13:54,552
It's from the home office.
214
00:13:57,228 --> 00:13:59,229
Why the hell do you need
this much power?
215
00:13:59,306 --> 00:14:00,538
Insurance.
216
00:14:05,135 --> 00:14:06,745
What's in those wagons?
217
00:14:07,822 --> 00:14:09,891
So this is the sort of thing
218
00:14:09,968 --> 00:14:13,059
that we... we normally
insure against.
219
00:14:13,143 --> 00:14:14,236
Yeah, your work...
220
00:14:14,313 --> 00:14:15,689
Your important work,
your legacy...
221
00:14:16,766 --> 00:14:18,228
It's almost finished.
222
00:14:18,525 --> 00:14:20,722
We need you to implement
these modifications,
223
00:14:20,799 --> 00:14:23,201
lest it not be you
who completes it.
224
00:14:23,362 --> 00:14:25,187
- I'm on it.
- Good.
225
00:14:26,536 --> 00:14:28,048
In the morning.
226
00:14:32,364 --> 00:14:33,660
Move it out.
227
00:14:33,737 --> 00:14:35,501
Get 'em there by morning.
228
00:14:39,149 --> 00:14:40,935
My father...
229
00:14:41,620 --> 00:14:43,515
he's working with them.
230
00:14:45,651 --> 00:14:47,354
Let's find out why.
231
00:14:53,957 --> 00:14:55,901
All right, you varmints,
232
00:14:56,086 --> 00:14:57,919
reach for the sky!
233
00:15:00,429 --> 00:15:01,485
You!
234
00:15:01,562 --> 00:15:04,330
Play something
you can dance to.
235
00:15:11,755 --> 00:15:15,190
Next time a man asks for
a whiskey sour in this town,
236
00:15:15,267 --> 00:15:17,052
you better have it ready!
237
00:15:19,727 --> 00:15:21,314
What the...
238
00:15:25,113 --> 00:15:27,197
Adios, amigos!
239
00:15:38,542 --> 00:15:39,773
Raritan...
240
00:15:42,508 --> 00:15:43,980
Elliot.
241
00:15:45,727 --> 00:15:46,968
Kat?
242
00:15:56,053 --> 00:15:57,524
Okay.
243
00:15:57,947 --> 00:16:00,098
Okay, what the hell is this?
244
00:16:10,386 --> 00:16:12,984
We've been tracking
these wagons for hours.
245
00:16:13,315 --> 00:16:14,983
We're not stopping.
246
00:16:15,406 --> 00:16:17,062
You're not supposed
to be here.
247
00:16:17,139 --> 00:16:18,551
Christ, Kat,
when the hell is this?
248
00:16:18,628 --> 00:16:20,026
You're so much...
249
00:16:20,292 --> 00:16:22,775
Wiser is the word
I hope you're searching for.
250
00:16:22,852 --> 00:16:24,288
- Yeah.
- There was a town.
251
00:16:24,365 --> 00:16:25,673
He was with them.
252
00:16:25,764 --> 00:16:28,049
The Army of the 12 Monkeys.
253
00:16:32,589 --> 00:16:36,576
Elliot,
what are you doing in the past?
254
00:16:36,654 --> 00:16:39,949
You don't understand.
I spent the last ten years building.
255
00:16:40,564 --> 00:16:42,960
Building something monumental.
256
00:16:43,404 --> 00:16:45,134
A research vessel.
257
00:16:45,708 --> 00:16:48,618
An ark that can
travel through time.
258
00:16:49,803 --> 00:16:52,039
Elliot, dear God.
259
00:16:52,575 --> 00:16:54,440
Don't tell me you...
260
00:16:58,521 --> 00:17:00,470
It's called Titan.
261
00:17:05,974 --> 00:17:07,489
That's enough,
Hannah.
262
00:17:07,566 --> 00:17:08,770
We should lock him up
263
00:17:08,847 --> 00:17:11,037
now and decide how best
to interrogate.
264
00:17:11,114 --> 00:17:12,649
That won't be necessary.
265
00:17:13,289 --> 00:17:15,480
He built Titan.
266
00:17:15,557 --> 00:17:18,295
They didn't take his work.
He gave it to them.
267
00:17:18,591 --> 00:17:20,343
How can you be so calm?
268
00:17:20,420 --> 00:17:23,432
Why aren't you ready to kill him
right here and now?
269
00:17:23,748 --> 00:17:25,767
There are few people
270
00:17:26,023 --> 00:17:27,619
whose death
you consider more
271
00:17:27,696 --> 00:17:29,668
than the one you marry,
I assure you.
272
00:17:29,745 --> 00:17:31,988
- But, Mother...
- If you think I'm being merciful,
273
00:17:32,065 --> 00:17:33,631
there are worse weapons.
274
00:17:33,708 --> 00:17:37,017
Knives that cut deeper,
slower,
275
00:17:37,094 --> 00:17:39,342
more painfully.
276
00:17:40,380 --> 00:17:41,586
What is all this?
277
00:17:41,670 --> 00:17:43,423
Welcome to the future,
Elliot.
278
00:17:43,500 --> 00:17:45,165
It's history.
279
00:17:46,595 --> 00:17:48,522
- Is this...
- Yup.
280
00:17:48,599 --> 00:17:51,334
All right, I want some goddamn
answers, and I want them now.
281
00:17:51,611 --> 00:17:54,992
What the hell happened
to... everything?
282
00:17:55,069 --> 00:17:56,502
The past, the future,
this place?
283
00:17:56,579 --> 00:17:57,626
What have you done
with my machine?
284
00:17:57,703 --> 00:17:59,585
- Don't you dare.
- What are you doing here?
285
00:17:59,662 --> 00:18:01,350
And who the hell is she?
286
00:18:02,216 --> 00:18:03,907
Hannah, if you wouldn't mind,
287
00:18:03,984 --> 00:18:07,697
I'd appreciate a moment alone
with your father.
288
00:18:12,718 --> 00:18:14,541
It's baby Titan.
289
00:18:14,618 --> 00:18:16,754
Look what it's done
to the land.
290
00:18:16,832 --> 00:18:18,552
- The trees...
- Makes sense.
291
00:18:18,629 --> 00:18:20,292
Where else would you build
a time-traveling city
292
00:18:20,369 --> 00:18:21,689
but in the past?
293
00:18:22,016 --> 00:18:23,360
Why not in the future?
294
00:18:23,451 --> 00:18:25,443
No labor.
Everyone's dead.
295
00:18:25,520 --> 00:18:28,249
Here, workers can disappear
without question.
296
00:18:28,609 --> 00:18:30,509
Let's get a closer look.
297
00:18:38,295 --> 00:18:41,612
Hey, the wagons.
298
00:18:42,118 --> 00:18:43,984
That's a Jonesy core.
299
00:18:53,259 --> 00:18:55,210
Technology's brought in
from the future.
300
00:18:55,287 --> 00:18:57,259
Framework's built here
in the past.
301
00:18:57,771 --> 00:19:00,066
Why would the Primaries
bring us here?
302
00:19:00,185 --> 00:19:01,730
Why now?
303
00:19:02,895 --> 00:19:04,171
I don't know.
304
00:19:04,346 --> 00:19:06,880
Iceberg Titan
before it goes all Titanic?
305
00:19:06,957 --> 00:19:08,925
I mean, even I can see that.
306
00:19:10,028 --> 00:19:11,850
What do you mean, even you?
307
00:19:13,598 --> 00:19:15,194
Got three of our boys facedown
308
00:19:15,271 --> 00:19:16,822
in the woods outside of town.
309
00:19:16,899 --> 00:19:19,097
We got an outsider!
Lock it down!
310
00:19:19,379 --> 00:19:20,763
Over there!
311
00:20:05,694 --> 00:20:09,121
Whoa, bro,
she just really saved your ass.
312
00:20:09,497 --> 00:20:10,878
Let's go.
313
00:20:13,186 --> 00:20:14,704
I didn't know.
314
00:20:15,003 --> 00:20:17,629
I couldn't possibly
know about this.
315
00:20:18,160 --> 00:20:19,276
Or her.
316
00:20:19,354 --> 00:20:21,335
Start with this.
317
00:20:21,796 --> 00:20:23,569
They were funding
my research for years.
318
00:20:23,646 --> 00:20:26,715
They said it was
insurance.
319
00:20:26,792 --> 00:20:28,319
Saving the future.
320
00:20:28,397 --> 00:20:30,500
They played to your ego,
Elliot.
321
00:20:30,912 --> 00:20:32,387
It's a very simple instrument.
322
00:20:32,464 --> 00:20:34,649
It was meant
to outsource discovery...
323
00:20:34,726 --> 00:20:36,987
Not change history,
just use it better.
324
00:20:37,064 --> 00:20:39,460
I mean,
you want a cure for cancer?
325
00:20:39,537 --> 00:20:41,572
Give me a hundred years.
I'll be back tomorrow.
326
00:20:41,649 --> 00:20:43,488
You are no savior.
327
00:20:44,542 --> 00:20:47,319
You're Oppenheimer
in a blindfold.
328
00:20:48,513 --> 00:20:50,119
And you're a mother.
329
00:20:50,953 --> 00:20:52,525
So I guess
we both became something
330
00:20:52,602 --> 00:20:54,185
we never wanted to be.
331
00:20:56,951 --> 00:20:59,981
I had a change of heart
after you left.
332
00:21:00,058 --> 00:21:01,690
I didn't leave.
333
00:21:01,871 --> 00:21:03,570
I didn't choose this over you.
334
00:21:03,647 --> 00:21:05,644
You left me no choice
but you, only you.
335
00:21:05,721 --> 00:21:07,185
You wanted a legacy.
336
00:21:07,262 --> 00:21:08,737
I wanted a family, Kat,
337
00:21:08,814 --> 00:21:11,520
something we could
make together and...
338
00:21:11,978 --> 00:21:15,445
watch it grow and invent
itself or herself.
339
00:21:17,045 --> 00:21:19,410
The shakes.
What's with the shakes?
340
00:21:20,565 --> 00:21:22,326
Splinter radiation.
341
00:21:22,661 --> 00:21:25,203
Lethal exposure
trying to escape
342
00:21:25,280 --> 00:21:27,292
your masterpiece.
343
00:21:30,044 --> 00:21:31,623
Four weeks.
344
00:21:32,126 --> 00:21:33,859
Six at best.
345
00:21:34,879 --> 00:21:37,067
Nobody knows.
346
00:21:37,144 --> 00:21:38,662
Especially not her.
347
00:21:43,512 --> 00:21:47,066
I didn't know
how to be a mother.
348
00:21:47,424 --> 00:21:48,996
My mother never taught me.
349
00:21:49,168 --> 00:21:50,926
My father loved me
through postcards
350
00:21:51,003 --> 00:21:53,251
and birthday chocolates.
351
00:21:53,698 --> 00:21:57,638
I wanted to be great
at something I was good at,
352
00:21:58,280 --> 00:22:01,287
not afraid
of something I wasn't.
353
00:22:03,891 --> 00:22:06,253
The day you told me
you were pregnant,
354
00:22:06,635 --> 00:22:08,940
it felt like I won
the Nobel Prize,
355
00:22:09,017 --> 00:22:10,913
that I'd invented the wheel.
356
00:22:12,135 --> 00:22:14,921
And when you told me that
the next day, you wouldn't be, I...
357
00:22:14,999 --> 00:22:18,082
You stole our work
and you left.
358
00:22:18,159 --> 00:22:20,875
I thought it was
the only child I had left.
359
00:22:30,369 --> 00:22:31,878
Man.
360
00:22:32,333 --> 00:22:34,490
Took us two decades
to invent time travel
361
00:22:34,567 --> 00:22:37,691
but just six days of marriage
to ruin each other.
362
00:22:46,255 --> 00:22:48,113
Eff this!
363
00:22:48,190 --> 00:22:49,940
What are you doing?
We gotta keep moving.
364
00:22:50,017 --> 00:22:52,241
- I want out.
- There is no out.
365
00:22:52,318 --> 00:22:54,162
We're here for a reason.
Come on.
366
00:22:54,336 --> 00:22:56,330
You know,
we're not prepared for this.
367
00:22:58,645 --> 00:23:00,155
Fine, then go.
368
00:23:00,281 --> 00:23:01,394
James.
369
00:23:01,472 --> 00:23:02,953
You wanna leave, leave.
370
00:23:03,030 --> 00:23:04,537
I don't have a choice.
371
00:23:05,041 --> 00:23:07,485
She stays. She's Primary.
372
00:23:07,827 --> 00:23:10,362
Was Primary.
373
00:23:11,305 --> 00:23:12,951
Not anymore.
374
00:23:13,848 --> 00:23:15,336
What are you talking about?
375
00:23:15,413 --> 00:23:16,928
I'm right, aren't I?
376
00:23:17,105 --> 00:23:20,410
I don't know
what's happening to me.
377
00:23:20,525 --> 00:23:23,163
Visions and the voices...
They're, like, gone.
378
00:23:23,255 --> 00:23:25,243
What the hell
are we even doing here then?
379
00:23:25,321 --> 00:23:26,668
Why didn't you say something?
380
00:23:26,745 --> 00:23:28,735
- Because she was afraid.
- Afraid of what?
381
00:23:28,812 --> 00:23:30,626
Of everyone turning on her.
382
00:23:31,331 --> 00:23:32,517
I...
383
00:23:38,389 --> 00:23:42,432
I've been waiting for you...
Primary.
384
00:23:55,394 --> 00:23:57,230
You've seen these things?
385
00:23:57,338 --> 00:23:58,870
I have.
386
00:23:59,307 --> 00:24:00,998
But I'm not like you.
387
00:24:01,247 --> 00:24:02,719
Who are you?
388
00:24:03,305 --> 00:24:06,605
I am Tihkoosue
of the Siksika.
389
00:24:06,884 --> 00:24:09,365
You should really
do movie trailers.
390
00:24:11,515 --> 00:24:13,127
You speak English.
391
00:24:13,341 --> 00:24:15,465
When my family was killed,
392
00:24:15,834 --> 00:24:17,700
I was raised by your kind.
393
00:24:18,067 --> 00:24:21,001
Later, I returned
to this land.
394
00:24:21,672 --> 00:24:22,985
Now...
395
00:24:23,264 --> 00:24:24,955
it bleeds.
396
00:24:27,901 --> 00:24:31,721
When I drink, I can see them.
397
00:24:32,524 --> 00:24:33,916
Who?
398
00:24:36,976 --> 00:24:40,667
The ones who sent you here
from long ago.
399
00:24:40,811 --> 00:24:42,138
Primaries?
400
00:24:42,529 --> 00:24:44,201
Where? When are they?
401
00:24:44,296 --> 00:24:45,984
I need to talk to them.
402
00:24:46,061 --> 00:24:48,090
I need to see what you see.
403
00:24:48,296 --> 00:24:49,791
You must not.
404
00:24:50,987 --> 00:24:52,826
Death is there.
405
00:24:53,285 --> 00:24:54,824
A watcher.
406
00:24:55,457 --> 00:24:57,094
Looking for you.
407
00:24:58,077 --> 00:24:59,243
Olivia.
408
00:24:59,383 --> 00:25:01,947
The Witness must never
know of the weapon
409
00:25:02,024 --> 00:25:04,584
that the Seers
have made for you.
410
00:25:04,958 --> 00:25:07,452
A weapon
to destroy the demon.
411
00:25:07,535 --> 00:25:09,450
How do we find it?
412
00:25:09,527 --> 00:25:11,862
Climb the steps.
413
00:25:11,940 --> 00:25:13,902
Ring the bell.
414
00:25:14,142 --> 00:25:16,217
Climb the steps.
Ring the bell.
415
00:25:16,601 --> 00:25:20,041
I used to hear that
all the time
416
00:25:20,342 --> 00:25:21,869
in my head.
417
00:25:22,174 --> 00:25:24,153
What does it mean?
418
00:25:25,355 --> 00:25:27,383
I don't know.
419
00:25:28,273 --> 00:25:30,923
16 people died
in this machine
420
00:25:31,139 --> 00:25:33,015
until one didn't.
421
00:25:33,763 --> 00:25:35,329
It wasn't I who made it work.
422
00:25:35,408 --> 00:25:36,987
It was James Cole.
423
00:25:37,900 --> 00:25:39,898
Well, it's a far cry
from day one here.
424
00:25:39,980 --> 00:25:41,373
Remember that?
425
00:25:42,365 --> 00:25:44,168
You were quite the performer.
426
00:25:44,245 --> 00:25:47,128
Seeking my attention,
receiving hers.
427
00:25:47,749 --> 00:25:49,529
What was her name?
428
00:25:49,745 --> 00:25:51,796
Your assistant?
429
00:25:52,440 --> 00:25:53,593
Emma?
430
00:25:53,897 --> 00:25:54,970
She's just a kid.
431
00:25:55,048 --> 00:25:57,379
Yeah, but you always
had eyes for her.
432
00:25:57,745 --> 00:26:00,021
She was brilliant.
433
00:26:01,127 --> 00:26:02,347
And beautiful.
434
00:26:02,424 --> 00:26:04,650
I already had one of those.
435
00:26:07,261 --> 00:26:10,741
I admit,
it was not my finest hour.
436
00:26:11,444 --> 00:26:13,894
Eventually,
everything caught fire.
437
00:26:14,409 --> 00:26:16,422
In the end, we scrapped
the program for Splinter
438
00:26:16,499 --> 00:26:18,687
'cause there was never
enough power to make it...
439
00:26:19,291 --> 00:26:21,036
make it run properly.
440
00:26:24,293 --> 00:26:26,460
There was never enough power.
441
00:26:27,287 --> 00:26:28,595
What is it?
442
00:26:29,505 --> 00:26:31,080
Space without time,
443
00:26:31,157 --> 00:26:32,867
it's a where without a when.
444
00:26:32,944 --> 00:26:34,515
It's the Hartle-Hawking state.
445
00:26:34,592 --> 00:26:35,895
Kat, they're not building Titan
446
00:26:35,972 --> 00:26:37,502
so that they can
travel across time.
447
00:26:37,579 --> 00:26:39,880
They wanna punch a hole
right through the middle of it.
448
00:26:40,027 --> 00:26:42,651
Titan can create a paradox
that is big enough to...
449
00:26:42,728 --> 00:26:46,347
To melt away the structure
of time and space.
450
00:26:46,647 --> 00:26:47,856
Yeah.
451
00:26:48,422 --> 00:26:50,555
The Red Forest.
452
00:26:54,724 --> 00:26:56,251
We're dead in the water.
453
00:26:56,451 --> 00:26:59,362
If Jennifer can't see anything,
we got nowhere to go.
454
00:27:01,824 --> 00:27:04,055
Hey!
What are you doing?
455
00:27:04,132 --> 00:27:06,304
I have to see.
I have to see!
456
00:27:06,381 --> 00:27:08,003
It's too dangerous.
457
00:27:10,101 --> 00:27:12,017
Jennifer?
458
00:27:12,094 --> 00:27:14,161
Jennifer!
459
00:27:14,238 --> 00:27:16,078
Always forward,
never backward.
460
00:27:16,155 --> 00:27:17,324
They created a weapon.
461
00:27:17,454 --> 00:27:19,864
The serpent was doomed.
462
00:27:21,046 --> 00:27:22,325
Primaries.
463
00:27:26,602 --> 00:27:28,747
Oh, you fool.
464
00:27:28,933 --> 00:27:30,593
She will hear.
465
00:27:30,705 --> 00:27:32,030
She will see.
466
00:27:32,107 --> 00:27:34,010
You will lead her
straight to us.
467
00:27:34,570 --> 00:27:37,012
Tell me how to find
the weapon.
468
00:27:37,448 --> 00:27:38,930
Climb the steps.
469
00:27:39,292 --> 00:27:40,941
Ring the bell.
470
00:27:42,994 --> 00:27:44,137
Weapon?
471
00:27:44,650 --> 00:27:46,372
What weapon?
472
00:27:56,790 --> 00:27:58,569
When is this moment?
473
00:27:59,731 --> 00:28:00,929
Where?
474
00:28:01,500 --> 00:28:02,839
Ring the bell!
475
00:28:17,619 --> 00:28:19,174
James.
476
00:28:21,605 --> 00:28:23,493
Dr. Railly.
477
00:28:24,065 --> 00:28:25,758
1852.
478
00:28:33,518 --> 00:28:35,623
She knows now.
479
00:28:36,010 --> 00:28:37,836
About the weapon.
480
00:28:38,209 --> 00:28:39,752
About everything.
481
00:28:45,200 --> 00:28:46,892
Oh, I hate needles.
482
00:28:47,676 --> 00:28:49,377
What are you doing?
483
00:28:49,821 --> 00:28:50,952
Elliot's going back.
484
00:28:51,030 --> 00:28:52,690
I've got a lock on
Mr. Cole's tether.
485
00:28:52,767 --> 00:28:55,070
It's faint, but I can
get you to their position.
486
00:28:55,147 --> 00:28:56,262
I'm going with him.
487
00:28:56,339 --> 00:28:58,757
And don't even for a moment
suggest that I don't.
488
00:28:59,225 --> 00:29:01,048
Definitely yours.
489
00:29:01,328 --> 00:29:02,870
Ours.
490
00:29:17,258 --> 00:29:18,633
Kat?
491
00:29:19,387 --> 00:29:20,996
I loved you, you know.
492
00:29:21,542 --> 00:29:22,730
I did.
493
00:29:23,207 --> 00:29:24,669
In my way.
494
00:29:27,492 --> 00:29:28,876
I suppose
495
00:29:29,406 --> 00:29:30,845
I in mine.
496
00:29:36,323 --> 00:29:37,446
All right.
497
00:29:37,726 --> 00:29:39,113
What did we used to say?
498
00:29:39,190 --> 00:29:40,175
Initiate...
499
00:29:40,252 --> 00:29:41,934
- Splinter sequence.
- Splinter sequence.
500
00:29:49,246 --> 00:29:50,957
The 12 Monkeys
want to use Titan
501
00:29:51,034 --> 00:29:52,459
to create the Red Forest.
502
00:29:52,536 --> 00:29:54,805
Whatever happened
to paradoxing Primaries?
503
00:29:54,946 --> 00:29:56,665
If you wanna destroy time,
you need to create
504
00:29:56,742 --> 00:29:59,124
a paradox so big that
it can't be undone, right?
505
00:29:59,201 --> 00:30:00,458
You need a nuclear option.
506
00:30:00,535 --> 00:30:02,505
- So what do we do?
- Okay, well, Titan was built
507
00:30:02,582 --> 00:30:04,268
in pieces and places
all across time.
508
00:30:04,345 --> 00:30:07,073
It was meant to be assembled
all at once in a single moment.
509
00:30:07,150 --> 00:30:08,960
- Rome in a day.
- Exactly.
510
00:30:09,092 --> 00:30:11,413
And that out there
is the main tower.
511
00:30:11,481 --> 00:30:13,560
That's the control center.
That's where they wanna focus
512
00:30:13,637 --> 00:30:15,552
all these power upgrades.
513
00:30:15,652 --> 00:30:18,186
Now, there should be a bunch
of wagons full of power cores.
514
00:30:18,263 --> 00:30:19,779
Six of them.
Maybe more.
515
00:30:19,856 --> 00:30:21,038
- Okay.
- What do you wanna do?
516
00:30:21,115 --> 00:30:22,667
Blow them the hell up,
man.
517
00:30:23,088 --> 00:30:24,737
We can't stop Titan, but...
518
00:30:24,814 --> 00:30:26,613
maybe we can keep them
from weaponizing it.
519
00:30:26,690 --> 00:30:29,250
We're a hundred years away
from grenades or C4.
520
00:30:29,327 --> 00:30:31,305
- Where are we gonna...
- No, dynamite, man.
521
00:30:31,382 --> 00:30:32,759
We got crates of the shit.
522
00:30:32,836 --> 00:30:35,279
They keep it at the far end
of the site for mining.
523
00:30:36,427 --> 00:30:38,050
Now, they're gonna
be looking for me.
524
00:30:38,127 --> 00:30:40,811
So I will go pay my respects
to the Tall Man
525
00:30:40,888 --> 00:30:42,876
and keep him distracted,
you know, and...
526
00:30:42,953 --> 00:30:43,941
Howdy!
527
00:30:44,018 --> 00:30:47,173
You guys do your
Team Splinter thing.
528
00:31:04,147 --> 00:31:06,407
You know, you look
just like my sister.
529
00:31:06,493 --> 00:31:09,805
You got my mother's nose
and my father's eyes.
530
00:31:10,998 --> 00:31:13,082
Can only imagine
what you think of me.
531
00:31:13,159 --> 00:31:14,579
I don't.
532
00:31:14,828 --> 00:31:17,098
I never thought of my father.
533
00:31:17,747 --> 00:31:19,580
I never had a reason to.
534
00:31:19,765 --> 00:31:22,425
Let's see if I can make
a lasting impression.
535
00:31:44,364 --> 00:31:45,958
Okay, this is me.
536
00:31:48,578 --> 00:31:49,799
When everything goes wrong
537
00:31:49,876 --> 00:31:51,140
and the whole world
goes to shit...
538
00:31:51,217 --> 00:31:53,624
Don't be here for that, okay?
Please?
539
00:31:54,498 --> 00:31:57,065
This is nothing if not for you.
540
00:32:02,957 --> 00:32:06,126
It's a hot one
out there today.
541
00:32:06,491 --> 00:32:07,834
Where have you been?
542
00:32:08,923 --> 00:32:10,199
Hell of a night, man.
543
00:32:10,276 --> 00:32:12,210
Hell of a night,
I tell you what.
544
00:32:12,931 --> 00:32:14,361
You got family, Shaw?
545
00:32:14,460 --> 00:32:17,433
I lost both my parents
as a young child.
546
00:32:17,639 --> 00:32:20,212
Tragically for them,
at least.
547
00:32:20,413 --> 00:32:22,026
Formatively for me.
548
00:32:22,462 --> 00:32:24,481
- Kids?
- No.
549
00:32:24,699 --> 00:32:27,139
Well, turns out,
my pallid friend,
550
00:32:27,513 --> 00:32:33,035
that I, much to my utter
and holy shit surprise,
551
00:32:33,627 --> 00:32:35,185
am a father.
552
00:32:37,625 --> 00:32:40,038
And although I'm still
what you might call
553
00:32:40,116 --> 00:32:42,887
processing it, you know,
denial, acceptance,
554
00:32:42,964 --> 00:32:45,051
picking out colors for a room
I never got to paint...
555
00:32:45,128 --> 00:32:46,711
I have learned something.
556
00:32:46,853 --> 00:32:49,687
There's this thing
every father...
557
00:32:49,764 --> 00:32:51,363
every good father...
558
00:32:51,639 --> 00:32:53,521
would do for their kid.
559
00:32:54,052 --> 00:32:55,569
Wanna know what it is?
560
00:33:01,771 --> 00:33:03,083
Tell me, Elliot.
561
00:33:03,324 --> 00:33:05,640
What would a father do
for their children?
562
00:33:06,496 --> 00:33:07,638
Fight.
563
00:34:04,268 --> 00:34:06,255
I don't understand.
Why would he go after us?
564
00:34:06,333 --> 00:34:08,881
Best guess,
we left him to die.
565
00:34:10,812 --> 00:34:12,712
But you're welcome to ask.
566
00:34:19,285 --> 00:34:21,499
I come with word
from the home office.
567
00:34:21,684 --> 00:34:23,743
You're done here.
Compromised.
568
00:34:23,820 --> 00:34:25,323
Get Titan to another time.
569
00:34:29,020 --> 00:34:31,030
The Witness has spoken.
570
00:34:32,025 --> 00:34:33,630
We need the architect.
571
00:34:33,890 --> 00:34:36,324
Titan cannot be completed
without him.
572
00:34:38,866 --> 00:34:40,836
Clear the perimeter.
573
00:34:41,008 --> 00:34:43,463
Initiate splinter sequence.
574
00:34:45,781 --> 00:34:47,904
Where do you think
you're going?
575
00:34:53,841 --> 00:34:55,630
You're really good at that.
576
00:34:55,986 --> 00:34:57,483
We have to go.
577
00:35:01,521 --> 00:35:02,812
Titan's leaving.
578
00:35:02,889 --> 00:35:05,122
So should we.
579
00:35:11,266 --> 00:35:12,797
We can make it back.
580
00:35:12,874 --> 00:35:14,388
We can still make it.
581
00:35:36,095 --> 00:35:37,096
Deacon?
582
00:35:44,807 --> 00:35:47,115
Father.
583
00:35:54,913 --> 00:35:56,921
At least I got to see...
584
00:35:58,742 --> 00:36:01,027
The best thing I ever made.
585
00:37:11,869 --> 00:37:14,513
Mother, I know you're ill.
586
00:37:15,247 --> 00:37:17,757
I see the way
your hand shakes.
587
00:37:19,027 --> 00:37:20,938
It is the privilege of a child
588
00:37:21,015 --> 00:37:23,889
to walk their parents
the rest of the way...
589
00:37:24,563 --> 00:37:26,249
together.
590
00:37:32,238 --> 00:37:33,898
What did he give us?
591
00:37:35,398 --> 00:37:38,519
Everything Elliot knew
about Titan.
592
00:37:40,895 --> 00:37:42,979
They're searching
for something.
593
00:37:44,321 --> 00:37:45,856
A weapon.
594
00:37:46,101 --> 00:37:48,708
Something built
by Primaries in the past.
595
00:37:49,034 --> 00:37:50,779
Crafted for them.
596
00:37:50,861 --> 00:37:52,703
To use against you?
597
00:37:53,592 --> 00:37:55,239
We'll find it.
598
00:37:55,509 --> 00:37:57,066
We will.
599
00:37:57,332 --> 00:37:59,619
In the meantime,
Titan must be completed
600
00:37:59,696 --> 00:38:02,202
so it can fulfill its purpose.
601
00:38:02,544 --> 00:38:04,560
You got a plan for that?
602
00:38:04,756 --> 00:38:06,569
Already in motion.
603
00:38:07,442 --> 00:38:09,494
Has been for some time.
604
00:38:11,822 --> 00:38:14,274
Whatever Titan
may have been built for,
605
00:38:14,351 --> 00:38:16,390
whatever it might do,
606
00:38:16,482 --> 00:38:18,405
certainly,
Olivia has her weapon,
607
00:38:18,482 --> 00:38:20,746
and we, too, must find ours.
608
00:38:20,893 --> 00:38:23,490
Ms. Goines,
how do I find it?
609
00:38:23,683 --> 00:38:26,410
Climb the steps.
Ring the bell.
610
00:38:26,487 --> 00:38:27,708
It's another clue.
611
00:38:27,785 --> 00:38:30,304
Olivia has it too now.
And she's not alone.
612
00:38:30,381 --> 00:38:31,889
Mr. Deacon.
613
00:38:31,980 --> 00:38:34,633
- I refuse to believe...
- You better start.
614
00:38:34,740 --> 00:38:36,689
Deacon we saw today
is the one I've always known.
615
00:38:36,766 --> 00:38:37,778
He turns on a dime.
616
00:38:37,855 --> 00:38:39,406
But he must have a reason.
617
00:38:39,483 --> 00:38:42,515
Unless you can see something,
which we now know you can't,
618
00:38:42,740 --> 00:38:44,442
I'd step back from this one.
619
00:38:44,570 --> 00:38:47,136
How'd you know
the magic story, Cole?
620
00:38:47,675 --> 00:38:49,615
Seriously? How?
621
00:38:50,012 --> 00:38:52,383
- I told you.
- No, you didn't.
622
00:38:52,694 --> 00:38:55,365
You're holding something back,
just like I was.
623
00:38:55,442 --> 00:38:56,401
No, I'm not.
624
00:38:56,478 --> 00:38:58,490
Yeah, you are.
I know you.
625
00:38:58,670 --> 00:38:59,885
What is this?
626
00:38:59,962 --> 00:39:02,439
Cole, you should tell them.
627
00:39:03,011 --> 00:39:04,158
Tell them what?
628
00:39:04,235 --> 00:39:05,482
What is she talking about?
629
00:39:05,559 --> 00:39:07,162
I am dying.
630
00:39:09,725 --> 00:39:11,580
Splinter radiation.
631
00:39:11,939 --> 00:39:13,534
Project Charon.
632
00:39:14,229 --> 00:39:17,155
We've all been here
on borrowed time.
633
00:39:17,364 --> 00:39:19,149
And we must return it.
634
00:39:19,863 --> 00:39:21,526
I before you.
635
00:39:21,953 --> 00:39:24,935
But it's as it's meant to be.
636
00:39:26,505 --> 00:39:29,004
Mothers before their children.
637
00:39:32,235 --> 00:39:35,625
All of us here
have been something that...
638
00:39:36,936 --> 00:39:39,292
that I once shunned,
639
00:39:39,806 --> 00:39:42,920
something that I can
no longer live without.
640
00:39:45,184 --> 00:39:46,578
Family.
641
00:39:50,791 --> 00:39:53,077
I've only one dying wish.
642
00:39:56,675 --> 00:39:58,684
Let's act as one.
643
00:40:05,931 --> 00:40:08,494
The story came
from a woman named Marion.
644
00:40:14,134 --> 00:40:15,925
She was my mother.
645
00:40:48,012 --> 00:40:49,444
This should work,
646
00:40:49,606 --> 00:40:51,139
get us back up and running.
647
00:40:51,217 --> 00:40:52,510
What have I always told you
648
00:40:52,587 --> 00:40:55,683
is at the core of every
great achievement?
649
00:40:55,817 --> 00:40:57,168
Failure.
650
00:40:57,397 --> 00:41:01,133
Are you here to help
or just to taunt me with coffee?
651
00:41:01,446 --> 00:41:03,265
I'm simply here
to remind you
652
00:41:03,342 --> 00:41:06,357
that when the day is done
and the sun has set,
653
00:41:06,798 --> 00:41:08,271
come home.
654
00:41:23,967 --> 00:41:27,019
The readings are stable.
655
00:41:27,303 --> 00:41:28,785
Well done.
656
00:41:35,167 --> 00:41:36,249
Okay.
657
00:41:38,857 --> 00:41:42,095
So objects either
go forwards or backwards
658
00:41:42,250 --> 00:41:43,954
but never the duplication
of the one.
659
00:41:44,031 --> 00:41:46,533
Never bypass that safeguard.
660
00:41:46,635 --> 00:41:49,095
Basically, given enough power,
it'd be about the fastest way
661
00:41:49,172 --> 00:41:51,180
to rip open a hole
in the universe.
662
00:41:51,413 --> 00:41:52,617
In theory.
663
00:41:52,719 --> 00:41:54,159
Let's not test that theory.
664
00:41:54,243 --> 00:41:55,287
I'm sorry.
665
00:41:55,401 --> 00:41:56,857
Don't be.
666
00:41:57,012 --> 00:41:59,578
You know, Emma, this research,
667
00:41:59,784 --> 00:42:01,768
it's ours to start.
668
00:42:02,540 --> 00:42:04,684
It's gonna be yours to finish.
669
00:42:58,151 --> 00:43:00,678
I know
how to complete Titan,
670
00:43:01,014 --> 00:43:03,212
how to fulfill its purpose.
671
00:43:06,793 --> 00:43:08,801
And yours.
672
00:43:09,175 --> 00:43:10,614
Yes.
673
00:43:10,763 --> 00:43:12,524
Then begin...
674
00:43:13,290 --> 00:43:16,739
so together,
you and I shall have forever
675
00:43:17,193 --> 00:43:19,351
in the forest of Red.
676
00:43:21,137 --> 00:43:23,691
I want nothing more...
677
00:43:25,403 --> 00:43:26,973
Mother.
678
00:43:26,997 --> 00:43:28,997
http://hiqve.com/
45987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.