Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,447 --> 00:01:24,346
What does this letter say?
2
00:01:24,347 --> 00:01:25,643
I thought Your Majesty just read...
3
00:01:25,644 --> 00:01:27,512
I asked you to tell me
what this letter says,
4
00:01:27,513 --> 00:01:29,007
my Lord Hertford.
5
00:01:38,088 --> 00:01:41,270
The letter accuses Queen
Katherine of dissolute living
6
00:01:41,271 --> 00:01:43,194
before she was married
to Your Majesty,
7
00:01:43,195 --> 00:01:46,273
while she was living with the
Dowager Duchess of Norfolk.
8
00:01:47,546 --> 00:01:48,836
There was two men.
9
00:01:48,837 --> 00:01:51,800
A music teacher named Henry Manox,
10
00:01:51,901 --> 00:01:55,796
and a gentleman called
Francis Dereham.
11
00:01:55,797 --> 00:01:59,030
And that her way of
life was not a secret,
12
00:01:59,031 --> 00:02:01,226
that many knew of it.
13
00:02:02,424 --> 00:02:04,058
Who wrote the letter?
14
00:02:04,059 --> 00:02:05,291
It is not signed.
15
00:02:05,292 --> 00:02:07,181
Whoever left the letter
says he only wrote
16
00:02:07,182 --> 00:02:09,818
it because he did not have the
heart to tell you by mouth.
17
00:02:09,819 --> 00:02:11,438
It's a forgery!
18
00:02:11,439 --> 00:02:13,028
Yes, Your Majesty.
19
00:02:13,029 --> 00:02:16,306
The accusations in this letter
are maliciously intended.
20
00:02:16,307 --> 00:02:18,411
Many calumnies are published
about well-known persons,
21
00:02:18,412 --> 00:02:19,342
are they not?
22
00:02:19,343 --> 00:02:21,153
- Yes, Your Majesty.
- Nevertheless, my Lord,
23
00:02:21,154 --> 00:02:23,571
I charge you to investigate
the matter thoroughly.
24
00:02:23,572 --> 00:02:26,324
Do not desist until you have
reached to the bottom of the pot.
25
00:02:26,325 --> 00:02:28,990
- Majesty.
- In the meantime, the Queen shall be confined
26
00:02:28,991 --> 00:02:31,897
to her apartments, with only
Lady Rochford in attendance...
27
00:02:31,965 --> 00:02:34,494
until her name is cleared.
28
00:02:34,495 --> 00:02:36,153
My Lord.
29
00:02:37,050 --> 00:02:38,746
Majesty.
30
00:02:46,781 --> 00:02:48,835
Your Majesty.
31
00:02:52,799 --> 00:02:54,987
No, the other hand.
32
00:03:04,828 --> 00:03:06,135
What?
33
00:03:10,493 --> 00:03:12,724
Sergeant? What is this?
34
00:03:12,725 --> 00:03:15,183
My Lady, you are confined
to your apartments,
35
00:03:15,184 --> 00:03:17,175
with only Lady
Rochford to attend you,
36
00:03:17,176 --> 00:03:19,369
for as long as it please the King.
37
00:03:21,982 --> 00:03:23,851
- No!
- Please, Katherine!
38
00:03:23,852 --> 00:03:25,437
- Joan!
- Don't let them take me!
39
00:03:25,504 --> 00:03:28,307
Joan! Joan!
40
00:03:29,155 --> 00:03:32,180
Why? Why must I stay here?
41
00:03:32,475 --> 00:03:35,411
Please tell me.
I don't understand.
42
00:03:35,412 --> 00:03:36,420
Forgive me, my Lady.
43
00:03:36,421 --> 00:03:39,475
But from now on there will be a
guard posted just beyond the door.
44
00:03:42,663 --> 00:03:44,420
Please.
45
00:03:50,105 --> 00:03:51,923
Francis Dereham,
you are under arrest.
46
00:03:51,924 --> 00:03:54,254
Under arrest for what?
47
00:03:54,255 --> 00:03:55,925
For what, I ask you?
48
00:04:03,048 --> 00:04:05,367
I want to ask you some questions
49
00:04:05,368 --> 00:04:07,269
about what went on,
some years ago,
50
00:04:07,370 --> 00:04:09,202
at Lambeth,
51
00:04:09,203 --> 00:04:11,371
between Katherine Howard,
as she then was,
52
00:04:11,372 --> 00:04:14,049
and two men:
53
00:04:14,050 --> 00:04:18,533
Henry Manox and Francis Dereham.
54
00:04:20,409 --> 00:04:22,710
You know what I'm talking
about, don't you?
55
00:04:35,892 --> 00:04:39,027
There's no need to be afraid,
Mistress Bulmer.
56
00:04:39,095 --> 00:04:41,782
No harm will come to you...
57
00:04:41,783 --> 00:04:43,735
so long as you tell me the truth!
58
00:04:44,513 --> 00:04:46,472
Is that clear?
59
00:04:48,258 --> 00:04:49,984
Yes, sir.
60
00:04:52,309 --> 00:04:53,917
I understand that this man,
61
00:04:53,918 --> 00:04:56,845
Henry Manox, was a music teacher?
62
00:04:57,335 --> 00:04:59,738
Did you ever see him
63
00:04:59,739 --> 00:05:03,531
or hear of him taking liberties
with Katherine Howard?
64
00:05:04,229 --> 00:05:08,954
Yes, sir. He told me
he was in love with her.
65
00:05:08,955 --> 00:05:10,746
I told him,
66
00:05:10,747 --> 00:05:13,395
I said if my lady of Norfolk
knew of the love between him
67
00:05:13,462 --> 00:05:14,971
and Mistress Howard,
she would undo him,
68
00:05:14,972 --> 00:05:18,146
because she is from a noble house,
69
00:05:18,147 --> 00:05:21,450
and if you marry her,
some of her blood will kill you.
70
00:05:21,451 --> 00:05:23,854
And what did Manox say?
71
00:05:23,855 --> 00:05:26,727
He said, "Hold your peace,
woman! My designs are"
72
00:05:26,728 --> 00:05:31,262
"of a dishonest kind. I doubt
not I shall achieve my purpose."
73
00:05:33,999 --> 00:05:37,924
She said to him that he
would have her maidenhead,
74
00:05:37,925 --> 00:05:40,370
though it be painful to her,
75
00:05:40,371 --> 00:05:43,041
knowing he'd be good
to her afterwards.
76
00:05:43,109 --> 00:05:46,604
And did he... have her maidenhead?
77
00:05:46,717 --> 00:05:49,924
No, sir, for she started
seeing someone else.
78
00:05:52,185 --> 00:05:55,701
And would that man
be Francis Dereham?
79
00:06:00,695 --> 00:06:02,244
Yes, my Lord.
80
00:06:02,245 --> 00:06:04,326
Did you know Katherine
Howard at Lambeth,
81
00:06:04,327 --> 00:06:06,798
when she was 14 or 15 years old?
82
00:06:06,799 --> 00:06:08,177
Yes, sir.
83
00:06:08,632 --> 00:06:10,785
Did you have carnal
knowledge of her?
84
00:06:13,707 --> 00:06:17,361
We... played some games.
85
00:06:17,840 --> 00:06:20,385
We pretended to be man and wife.
86
00:06:20,386 --> 00:06:21,948
It amused her.
87
00:06:21,949 --> 00:06:24,413
Did you know her carnally?
88
00:06:25,694 --> 00:06:27,726
You should know, Mr. Dereham,
89
00:06:27,727 --> 00:06:29,185
that we have spoken
to some of the maids
90
00:06:29,186 --> 00:06:31,216
who used to sleep in
the same dormitory.
91
00:06:32,944 --> 00:06:34,757
They say that you crept
into the Queen's bed for
92
00:06:34,758 --> 00:06:36,806
- a hundred nights or more.
- She was not the Queen.
93
00:06:36,807 --> 00:06:39,008
Let me ask again.
94
00:06:39,532 --> 00:06:43,345
Did you have carnal knowledge
of Katherine Howard?
95
00:06:47,987 --> 00:06:49,766
No!
96
00:07:03,169 --> 00:07:07,475
I thought you were not altogether
honest with me, Mr. Dereham.
97
00:07:09,205 --> 00:07:12,912
I wanted to show you what we
do to people who are dishonest.
98
00:07:13,013 --> 00:07:15,648
Who don't tell the truth.
99
00:07:17,863 --> 00:07:20,837
I'll tell you the truth.
100
00:07:30,827 --> 00:07:33,301
Certain accusations have
been made against the Queen.
101
00:07:35,392 --> 00:07:37,224
What kind of accusations?
102
00:07:37,225 --> 00:07:40,712
Oh, that she was light,
immoral, dissolute...
103
00:07:41,472 --> 00:07:43,907
with certain men...
104
00:07:43,908 --> 00:07:46,609
before she came to court.
105
00:07:51,589 --> 00:07:54,283
I can't believe it to be true.
106
00:07:54,284 --> 00:07:55,605
But since the
accusations are made,
107
00:07:55,606 --> 00:07:57,676
I must know all the facts.
108
00:07:59,688 --> 00:08:03,157
But since this inquisition
is in progress,
109
00:08:03,258 --> 00:08:05,526
be careful who you speak to.
110
00:08:05,594 --> 00:08:08,649
I'll have no spark of
scandal against her name.
111
00:08:08,650 --> 00:08:10,995
Yes, Your Majesty.
112
00:08:15,572 --> 00:08:18,441
I have a good hand.
113
00:08:22,698 --> 00:08:24,435
What do they know?
114
00:08:26,151 --> 00:08:29,017
Why have I been
confined like this?
115
00:08:29,576 --> 00:08:31,545
I don't know.
116
00:08:34,579 --> 00:08:37,347
Someone has told them something!
117
00:08:38,596 --> 00:08:40,298
Who?
118
00:08:41,098 --> 00:08:42,828
What has he told them?
119
00:08:43,588 --> 00:08:45,856
What has he told them?
120
00:08:51,284 --> 00:08:53,611
Why are you crying like this?
121
00:08:53,612 --> 00:08:56,094
It's not about you!
122
00:09:04,390 --> 00:09:06,624
I have to speak to him.
123
00:09:10,029 --> 00:09:12,694
I have to speak to the King.
124
00:09:13,433 --> 00:09:15,848
He'll understand.
125
00:09:21,441 --> 00:09:24,178
We have some evidence
that Katherine Howard gave
126
00:09:24,179 --> 00:09:27,866
you a gold chain and rich cap,
as a gift.
127
00:09:29,257 --> 00:09:32,138
Why did she buy you such gifts?
128
00:09:36,522 --> 00:09:38,204
Because she loved me.
129
00:09:38,205 --> 00:09:39,782
Loved you?
130
00:09:39,783 --> 00:09:41,930
Yes, my Lord.
131
00:09:41,931 --> 00:09:43,162
She told me: "I promise you"
132
00:09:43,163 --> 00:09:45,522
"I do love you with all my heart."
133
00:09:47,601 --> 00:09:49,889
She promised by her
faith and troth
134
00:09:49,890 --> 00:09:52,050
that she would take no
other husband but me.
135
00:09:52,051 --> 00:09:53,926
You were pre-contracted then?
136
00:09:53,927 --> 00:09:55,625
Yes, sir.
137
00:09:56,128 --> 00:09:58,931
It was understood between us
that we would get married.
138
00:10:00,014 --> 00:10:01,776
That's why...
139
00:10:02,778 --> 00:10:05,345
That's why you
knew her carnally?
140
00:10:06,466 --> 00:10:08,317
Yes, sir.
141
00:10:08,318 --> 00:10:09,929
We didn't think we were
doing anything wrong.
142
00:10:09,930 --> 00:10:12,331
She was going to be my
wife and I her husband.
143
00:10:13,709 --> 00:10:15,466
We'd made promises before God.
144
00:10:15,467 --> 00:10:17,496
Why did you not marry her, then?
145
00:10:19,369 --> 00:10:23,105
I left Lambeth for a
while and went to Ireland.
146
00:10:24,074 --> 00:10:26,980
When I returned,
Katherine was already at court.
147
00:10:26,981 --> 00:10:30,487
The Queen recently took you
back into her employment.
148
00:10:30,488 --> 00:10:32,381
On what grounds?
149
00:10:33,045 --> 00:10:37,487
The Dowager Duchess was kind enough
to speak highly of my talents.
150
00:10:37,588 --> 00:10:40,309
You have admitted to the fact
that you had carnal knowledge
151
00:10:40,310 --> 00:10:42,628
of the Queen before her
marriage to the King.
152
00:10:42,629 --> 00:10:45,268
But did you also know
her carnally afterwards?
153
00:10:45,269 --> 00:10:47,829
No, sir! No! On my honour!
154
00:10:47,830 --> 00:10:51,014
On your honour, Mr. Dereham?
155
00:10:59,162 --> 00:11:00,873
My Lady?
156
00:11:00,874 --> 00:11:03,102
His Excellency is here.
157
00:11:09,955 --> 00:11:12,693
Eustace! Please, sit.
158
00:11:12,694 --> 00:11:14,269
Thank you, Lady Mary.
159
00:11:14,270 --> 00:11:15,863
You are too gracious.
160
00:11:18,977 --> 00:11:20,804
I had to see you.
161
00:11:22,532 --> 00:11:24,993
There are many rumours at court.
162
00:11:24,994 --> 00:11:28,234
And it seems the Queen has been
confined to her apartments.
163
00:11:28,235 --> 00:11:29,107
Why?
164
00:11:29,108 --> 00:11:33,532
Nobody knows. But the rumours
speak of her misconduct.
165
00:11:33,533 --> 00:11:35,298
I knew it.
166
00:11:35,299 --> 00:11:37,089
I knew she was always
a light young woman,
167
00:11:37,090 --> 00:11:39,037
dedicated only to pleasure.
168
00:11:39,038 --> 00:11:40,553
And the sad fact is, Lady Mary,
169
00:11:40,554 --> 00:11:43,261
that the Howards are a
great Catholic family.
170
00:11:43,262 --> 00:11:45,291
No, Eustace,
171
00:11:45,292 --> 00:11:47,651
the sad fact is that
Katherine Howard was never
172
00:11:47,652 --> 00:11:51,339
a good Catholic,
nor ever a good wife.
173
00:11:51,340 --> 00:11:54,170
Nor even less a Queen!
174
00:11:55,008 --> 00:11:56,890
What have you discovered?
175
00:11:56,891 --> 00:12:00,201
Katherine Howard was
a loose young woman.
176
00:12:00,202 --> 00:12:03,037
You surely knew that!
177
00:12:03,105 --> 00:12:06,474
I was told that her upbringing
had been unconventional.
178
00:12:06,575 --> 00:12:08,442
I didn't know how unconventional.
179
00:12:08,510 --> 00:12:10,199
I didn't suspect that
at fourteen years old
180
00:12:10,200 --> 00:12:11,604
she was sleeping
with two older men!
181
00:12:11,605 --> 00:12:13,908
You met her!
182
00:12:13,909 --> 00:12:17,890
You saw the look in her eyes.
She was never innocent.
183
00:12:17,891 --> 00:12:21,296
And who is innocent,
my sweetheart?
184
00:12:23,375 --> 00:12:25,725
What did Dereham confess?
185
00:12:25,726 --> 00:12:29,452
Only that he'd slept with the
Queen before she was married.
186
00:12:29,492 --> 00:12:31,267
Do you believe him?
187
00:12:31,268 --> 00:12:34,814
I don't know. I may ask again.
188
00:12:39,541 --> 00:12:42,409
Husband, you must be careful.
189
00:12:42,410 --> 00:12:44,734
If you remember,
you were among those
190
00:12:44,735 --> 00:12:46,596
who offered Katherine
Howard up to the King.
191
00:12:46,597 --> 00:12:49,214
Do you suppose I ever forget that?
192
00:12:49,215 --> 00:12:52,553
But that's why I must be
harder on her than anyone else.
193
00:12:52,621 --> 00:12:55,222
Since I was the most deceived.
194
00:12:56,890 --> 00:12:59,223
I must to bed. I have
things to do in the morning.
195
00:12:59,224 --> 00:13:03,815
I bid thee, all three of thee,
good night.
196
00:13:03,816 --> 00:13:05,764
Good night, brother.
197
00:13:11,640 --> 00:13:14,163
So...
198
00:13:15,390 --> 00:13:18,938
What shall we call
your child, Thomas?
199
00:13:32,141 --> 00:13:34,042
Sir Edward...
200
00:13:35,088 --> 00:13:36,649
can you not tell me
what's happening?
201
00:13:36,650 --> 00:13:38,815
I beg you.
No one tells me anything.
202
00:13:38,816 --> 00:13:42,180
- Please... please...
- Madam, I am forbidden to talk to you.
203
00:13:42,181 --> 00:13:44,345
No, no. You must speak to me.
204
00:13:44,346 --> 00:13:46,055
Madam, I can't... On my life!
205
00:13:46,156 --> 00:13:48,257
Just something!
206
00:13:48,258 --> 00:13:50,292
Why am I confined here?
207
00:13:50,293 --> 00:13:52,327
What has anyone said?
208
00:13:57,764 --> 00:14:00,602
They have taken
Dereham to the Tower.
209
00:14:00,603 --> 00:14:04,693
Also some of the maids who
attended the Dowager Duchess.
210
00:14:05,517 --> 00:14:08,642
Oh... my God.
211
00:14:08,643 --> 00:14:10,913
That's all I know.
212
00:14:12,147 --> 00:14:13,513
Now, Madam, you will
have to excuse me.
213
00:14:13,514 --> 00:14:15,948
I can say no more.
214
00:14:24,224 --> 00:14:26,545
His Majesty the King.
215
00:14:27,017 --> 00:14:28,160
Your Majesty.
216
00:14:28,161 --> 00:14:31,164
- Your Majesty.
- Your Majesty.
217
00:14:58,558 --> 00:15:00,755
Your Grace?
218
00:15:02,301 --> 00:15:04,770
Your Majesty,
219
00:15:04,771 --> 00:15:07,698
my Lord Hertford,
and other Councillors,
220
00:15:07,699 --> 00:15:10,515
have made diligent inquiries
221
00:15:10,516 --> 00:15:15,061
into the question of the
misconduct of the Queen.
222
00:15:15,589 --> 00:15:16,998
And?
223
00:15:16,999 --> 00:15:19,195
Your Majesty...
224
00:15:20,299 --> 00:15:22,114
I have to tell Your Majesty that,
225
00:15:22,115 --> 00:15:25,620
even from my preliminary
investigations,
226
00:15:25,621 --> 00:15:28,495
we believe the allegations
against Queen Katherine
227
00:15:28,496 --> 00:15:31,474
have a sound basis in fact...
228
00:15:32,619 --> 00:15:35,516
The Queen received the
attentions of her music master,
229
00:15:35,517 --> 00:15:39,613
Henry Manox, when she lived with
the Dowager Duchess of Norfolk.
230
00:15:39,614 --> 00:15:44,762
Manox swears under oath that she
never gave him her maidenhead...
231
00:15:44,763 --> 00:15:49,546
But that instead it was given
to a man called Francis Dereham.
232
00:15:50,603 --> 00:15:54,381
There is ample proof that they
spent many nights together...
233
00:15:54,382 --> 00:15:56,479
Naked.
234
00:15:59,813 --> 00:16:02,771
Dereham claims that he was
pre-contracted to the Queen,
235
00:16:02,772 --> 00:16:06,415
so he did no wrong by having
carnal relations with her,
236
00:16:06,416 --> 00:16:08,547
and that their relationship
was over when he left
237
00:16:08,548 --> 00:16:12,305
for Ireland and the Queen
for Your Majesty's court.
238
00:16:14,365 --> 00:16:16,766
Unfortunately...
239
00:16:16,767 --> 00:16:19,811
Queen Katherine took
this same Dereham
240
00:16:19,812 --> 00:16:23,757
back into her employment during
Your Majesty's late progress,
241
00:16:23,758 --> 00:16:29,159
appointing him her personal
secretary and usher.
242
00:16:31,685 --> 00:16:35,193
I have to say that she has
betrayed you in thought...
243
00:16:35,194 --> 00:16:37,810
and if she had an opportunity...
244
00:16:37,811 --> 00:16:40,507
would have betrayed you in deed.
245
00:17:00,980 --> 00:17:02,716
My Lady.
246
00:17:02,717 --> 00:17:05,089
Sir Thomas?
247
00:17:05,889 --> 00:17:07,583
What is it?
248
00:17:07,584 --> 00:17:10,068
Madam, I have come
to tell you that
249
00:17:10,069 --> 00:17:12,000
for your offences
against the King,
250
00:17:12,001 --> 00:17:14,439
all your household
has been discharged.
251
00:17:14,440 --> 00:17:18,167
Your coffers and chests will be
sealed and placed under guard,
252
00:17:18,168 --> 00:17:20,728
and I am also come here
to collect all your jewels
253
00:17:20,729 --> 00:17:22,714
and return them to His Majesty.
254
00:17:22,715 --> 00:17:24,163
- Please, Sir Thomas...
- Everything in here is...
255
00:17:24,164 --> 00:17:27,206
Where is the King? I must see him.
256
00:17:27,207 --> 00:17:29,958
Madam, I must tell you
that the King and his Council
257
00:17:29,959 --> 00:17:32,968
have ordained that,
for your offences,
258
00:17:32,969 --> 00:17:34,764
you have forfeited
the title of Queen,
259
00:17:34,765 --> 00:17:37,965
and must be known as
Lady Katherine Howard.
260
00:17:37,966 --> 00:17:39,902
You will be taken
to Syon Abbey today,
261
00:17:39,969 --> 00:17:41,904
to wait upon the King's
further pleasure.
262
00:17:42,005 --> 00:17:43,858
Where is the King?
263
00:17:43,859 --> 00:17:46,374
I need to speak to him.
264
00:17:46,375 --> 00:17:50,315
You don't understand.
I have to speak to him.
265
00:17:50,316 --> 00:17:53,217
Then everything will be all right.
266
00:17:53,218 --> 00:17:56,449
Don't you understand?
Everything will be all right.
267
00:17:56,450 --> 00:17:59,259
His Majesty is at Chapel.
268
00:17:59,656 --> 00:18:02,197
But I fear he will
not speak to you.
269
00:18:11,863 --> 00:18:13,436
Lady Katherine!
270
00:18:13,537 --> 00:18:17,540
Stop her! Guards!
Katherine Howard! Stop!
271
00:18:17,607 --> 00:18:20,009
Katherine Howard! Stop!
You are arrested.
272
00:18:20,110 --> 00:18:22,379
Stop! Do not proceed!
273
00:18:22,480 --> 00:18:24,347
- Katherine Howard!
- Your Majesty!
274
00:18:24,448 --> 00:18:28,251
I must speak to you.
Please, please, Your Majesty!
275
00:18:28,319 --> 00:18:31,988
Please, it's me...
Katherine! It's Katherine.
276
00:18:32,090 --> 00:18:36,186
It's Katherine. Please. Please.
277
00:18:36,187 --> 00:18:38,629
Henry! Henry, please!
278
00:18:38,730 --> 00:18:41,197
No! Your Majesty!
279
00:18:41,198 --> 00:18:42,658
No, please!
280
00:18:42,659 --> 00:18:46,904
Henry! No, please! Please, Henry!
281
00:18:46,905 --> 00:18:49,188
Please!
282
00:18:53,385 --> 00:18:56,978
Risley. Risley!
283
00:18:57,666 --> 00:18:58,756
Majesty.
284
00:18:58,757 --> 00:19:00,915
Go and fetch Bishop Gardiner.
285
00:19:00,916 --> 00:19:04,195
- I must speak to him.
- Yes, Your Majesty.
286
00:19:14,113 --> 00:19:15,946
Why are you doing this?
287
00:19:15,947 --> 00:19:19,764
Why are you doing this?
I've already told you everything I know!
288
00:19:19,884 --> 00:19:22,719
His hands, my loves. His hands.
289
00:19:22,787 --> 00:19:25,856
What are you going
to do to me? No! No!
290
00:19:25,957 --> 00:19:29,026
No! No! No!
291
00:19:29,632 --> 00:19:31,562
NO!
292
00:19:31,772 --> 00:19:33,664
Your Grace.
293
00:19:36,283 --> 00:19:38,403
I must warn Your Grace...
294
00:19:38,471 --> 00:19:42,099
that the poor creature,
ever since she came here,
295
00:19:42,100 --> 00:19:44,644
has been in such
lamentation and heaviness
296
00:19:44,711 --> 00:19:47,357
that I never saw in any creature.
297
00:19:48,262 --> 00:19:50,491
Sometimes in a frenzy, that I had
298
00:19:50,492 --> 00:19:53,644
to remove every implement
that might have harmed her.
299
00:19:57,323 --> 00:20:00,166
Lady Katherine!
300
00:20:03,691 --> 00:20:07,714
Lady Katherine! Bishop
Gardiner is come to see you.
301
00:20:10,917 --> 00:20:12,751
Lady Katherine?
302
00:20:18,641 --> 00:20:21,242
Lady Katherine, do not weep,
303
00:20:21,344 --> 00:20:24,806
for I am come here with a
letter from His Majesty
304
00:20:24,807 --> 00:20:28,066
which offers you his
most gracious mercy.
305
00:20:31,442 --> 00:20:34,587
Madam, the King offers you mercy.
306
00:20:39,970 --> 00:20:42,895
What?
307
00:20:42,963 --> 00:20:44,896
What did you say?
308
00:20:44,964 --> 00:20:47,967
Here is His Majesty's letter.
309
00:20:48,068 --> 00:20:52,451
In it, he offers you mercy,
310
00:20:52,452 --> 00:20:58,711
despite the... uh... grievous offences
you have committed against him,
311
00:20:58,813 --> 00:21:03,255
if you will only openly
confess your faults.
312
00:21:03,256 --> 00:21:06,025
There. You see?
313
00:21:07,484 --> 00:21:10,157
I humbly thank the King,
314
00:21:10,224 --> 00:21:13,176
who has shown me
more grace and mercy
315
00:21:13,177 --> 00:21:15,682
than I could have hoped for.
316
00:21:16,177 --> 00:21:20,086
But, first, I must
ask you some questions.
317
00:21:20,087 --> 00:21:24,923
And you must answer as
truthfully and honestly
318
00:21:24,924 --> 00:21:28,716
as you will reply at
the Day of Judgment.
319
00:21:37,739 --> 00:21:39,506
Katherine!
320
00:21:39,507 --> 00:21:43,143
The King offers his hand in mercy.
321
00:21:43,144 --> 00:21:46,399
There is nothing to
be frightened of.
322
00:21:46,400 --> 00:21:49,435
Come. Come! Sit down.
323
00:22:08,848 --> 00:22:13,938
Alas, my Lord, that I am alive!
324
00:22:17,056 --> 00:22:19,658
The fear of death does
not grieve me as much
325
00:22:19,659 --> 00:22:23,551
as the remembrance of
the King's goodness,
326
00:22:25,124 --> 00:22:30,067
for when I remember how
gracious and loving a Prince
327
00:22:30,068 --> 00:22:34,140
I had, I cannot but sorrow.
328
00:22:38,209 --> 00:22:41,778
But this sudden mercy,
329
00:22:41,846 --> 00:22:44,180
more than I could have looked for,
330
00:22:44,281 --> 00:22:46,875
makes my offences
appear to my eyes
331
00:22:46,876 --> 00:22:49,383
more heinous than they did before.
332
00:23:11,041 --> 00:23:15,612
You confess that this
Francis Dereham came
333
00:23:15,680 --> 00:23:18,338
often to your bed at Lambeth?
334
00:23:19,432 --> 00:23:22,987
Yes, my Lord.
He has lain with me,
335
00:23:23,055 --> 00:23:26,843
sometimes in his doublet and hose,
and sometimes naked,
336
00:23:27,943 --> 00:23:29,993
but I mean, not so naked
337
00:23:29,994 --> 00:23:32,462
that he had nothing upon him,
for he had always
338
00:23:32,563 --> 00:23:35,136
his doublet on; but I mean
339
00:23:35,137 --> 00:23:38,454
naked when his hose
was pulled down.
340
00:23:38,455 --> 00:23:41,231
In order to know you carnally?
341
00:23:45,159 --> 00:23:48,717
Was there a pre-contract
between you?
342
00:23:49,214 --> 00:23:51,742
Did you intend to marry him?
343
00:23:53,416 --> 00:23:56,565
He sometimes called me
"wife" when we were together,
344
00:23:56,566 --> 00:23:59,734
and I called him "husband."
345
00:23:59,735 --> 00:24:02,292
Still... I think it was no contract.
346
00:24:02,359 --> 00:24:04,728
If there was a contract,
347
00:24:04,829 --> 00:24:07,831
then your marriage to the
King would be invalid...
348
00:24:07,899 --> 00:24:10,490
you might face shame...
349
00:24:10,491 --> 00:24:13,514
But you would not
forfeit your life.
350
00:24:16,140 --> 00:24:19,434
He promised to love
me with all his heart...
351
00:24:20,578 --> 00:24:24,170
But I think it was no contract.
352
00:24:26,919 --> 00:24:28,853
Did Dereham have
carnal knowledge
353
00:24:28,854 --> 00:24:32,731
of you after you became Queen?
354
00:24:33,097 --> 00:24:35,888
No, my Lord. He never did.
355
00:24:39,790 --> 00:24:44,029
I will go back
to London and draft
356
00:24:44,030 --> 00:24:47,863
a plea of forgiveness for
you to submit to the King.
357
00:24:52,783 --> 00:24:54,349
Wait!
358
00:24:54,350 --> 00:24:57,295
I have important things to say.
359
00:24:57,892 --> 00:25:00,359
My Lady?
360
00:25:00,360 --> 00:25:04,071
I never consented to
sex with Francis Dereham.
361
00:25:04,072 --> 00:25:09,368
He used importunate
force against me.
362
00:25:09,469 --> 00:25:14,085
In a manner... violence.
363
00:25:15,001 --> 00:25:17,477
He raped you?
364
00:25:22,818 --> 00:25:24,228
The Queen confessed?
365
00:25:24,229 --> 00:25:28,502
Yes. She told me
that Dereham raped her.
366
00:25:28,503 --> 00:25:29,691
I'm sure she was lying as
367
00:25:29,692 --> 00:25:31,720
I'm sure she's lying
about other things too.
368
00:25:31,721 --> 00:25:35,264
But I do believe that there
was some form of pre-contract
369
00:25:35,265 --> 00:25:39,227
between them, which would
invalidate the marriage.
370
00:25:39,228 --> 00:25:42,015
And she claims to be
innocent after the marriage?
371
00:25:42,016 --> 00:25:43,600
Of course.
372
00:25:43,601 --> 00:25:45,162
And you believed that?
373
00:25:45,163 --> 00:25:47,286
You don't believe it?
374
00:25:48,067 --> 00:25:50,873
I don't believe
anything Dereham says.
375
00:25:51,873 --> 00:25:54,676
It might not be Dereham.
376
00:25:55,360 --> 00:25:57,330
Why does Your Grace say that?
377
00:25:57,331 --> 00:25:59,308
You have the Queen's confession?
378
00:26:00,554 --> 00:26:03,256
Yes, Your Majesty.
379
00:26:03,357 --> 00:26:06,259
The Queen begs for mercy.
380
00:26:06,327 --> 00:26:09,628
She confesses that she was
so desirous to be taken
381
00:26:09,629 --> 00:26:12,866
into Your Grace's favour,
so blinded
382
00:26:12,867 --> 00:26:15,037
by desire for worldly glory,
383
00:26:15,038 --> 00:26:17,845
that she did not consider
how great a fault it was
384
00:26:17,846 --> 00:26:22,240
to conceal her former
faults from Your Majesty.
385
00:26:22,341 --> 00:26:25,970
"Considering that I intended"
386
00:26:25,971 --> 00:26:27,970
"ever during my life"
387
00:26:27,971 --> 00:26:30,784
"to be faithful and
true to Your Majesty."
388
00:26:31,281 --> 00:26:33,104
Then we can proceed
with the annulment?
389
00:26:33,105 --> 00:26:36,710
I think it would be best,
Your Majesty.
390
00:26:36,711 --> 00:26:39,304
I don't believe that you
didn't have carnal knowledge
391
00:26:39,305 --> 00:26:41,385
of the Queen after her
marriage to the King.
392
00:26:41,386 --> 00:26:44,898
Please don't! It is the truth...
393
00:26:44,999 --> 00:26:48,148
because someone else had
succeeded me in her affections.
394
00:26:51,300 --> 00:26:53,555
Who?
395
00:26:54,429 --> 00:26:55,914
Who?
396
00:26:59,185 --> 00:27:01,227
Thomas Culpepper.
397
00:27:02,373 --> 00:27:04,933
Thomas Culpepper?
398
00:27:04,934 --> 00:27:07,107
The King's groom?
399
00:27:08,996 --> 00:27:10,938
Yes, sir.
400
00:27:14,748 --> 00:27:18,445
How well did you know this man,
Thomas Culpepper?
401
00:27:18,723 --> 00:27:22,204
Quite well. I flirted with him
402
00:27:22,205 --> 00:27:26,538
and met him sometimes by the back stairs,
and gave him gifts.
403
00:27:26,606 --> 00:27:29,324
He called me his
"sweet little fool."
404
00:27:32,446 --> 00:27:36,383
And did you commit
adultery with him?
405
00:27:40,710 --> 00:27:43,422
No, my Lord. I never did...
406
00:27:44,783 --> 00:27:49,403
although Lady Rochford
encouraged me to do so.
407
00:27:52,702 --> 00:27:55,837
Lady Rochford encouraged you?
408
00:27:55,938 --> 00:27:58,307
Yes, she did.
409
00:27:58,408 --> 00:28:01,009
And then she spread a vile rumour
410
00:28:01,110 --> 00:28:03,813
that we were lovers,
which we never were.
411
00:28:03,814 --> 00:28:06,176
You don't deny that
you met with the Queen
412
00:28:06,177 --> 00:28:09,083
- in secret on many occasions?
- No, my Lord.
413
00:28:09,084 --> 00:28:11,685
But you deny that you ever
committed adultery with her?
414
00:28:11,686 --> 00:28:15,590
I do. We never
passed beyond words.
415
00:28:16,858 --> 00:28:19,900
If you don't tell me the truth,
Mr. Culpepper,
416
00:28:19,901 --> 00:28:22,079
you will be tortured till you do.
417
00:28:22,080 --> 00:28:24,537
I'm telling you the truth.
418
00:28:24,538 --> 00:28:26,643
Which isn't to say I
didn't want to go further!
419
00:28:26,644 --> 00:28:30,329
I intended and meant to do so
with the Queen, and she with me.
420
00:28:32,450 --> 00:28:34,266
My God.
421
00:28:34,267 --> 00:28:38,347
That evil intent in itself
constitutes high treason.
422
00:28:40,081 --> 00:28:44,720
But it was Katherine
who led me on!
423
00:28:44,721 --> 00:28:46,931
She wanted it, not me.
424
00:28:47,874 --> 00:28:50,980
And her servant, Lady Rochford,
she provoked it
425
00:28:50,981 --> 00:28:55,237
and acted as a procuress,
like some madam in a brothel!
426
00:28:55,534 --> 00:28:58,899
Why are they blaming me?
It's not my fault.
427
00:28:59,465 --> 00:29:02,608
I had to stand guard when they
met in the Queen's chambers,
428
00:29:02,609 --> 00:29:05,392
or even her stool closet.
429
00:29:05,393 --> 00:29:07,803
I didn't want to.
430
00:29:07,804 --> 00:29:10,434
I didn't like doing it.
431
00:29:12,201 --> 00:29:15,794
Once I even had to stop the King
coming into the Queen's bedchamber,
432
00:29:15,795 --> 00:29:19,028
because Culpepper
was already there.
433
00:29:21,009 --> 00:29:24,352
Do you think they had carnal
knowledge at those times?
434
00:29:26,361 --> 00:29:28,691
I cannot think it otherwise,
435
00:29:28,692 --> 00:29:32,997
considering all the things I
heard and saw between them.
436
00:29:37,790 --> 00:29:39,463
Guard!
437
00:29:42,133 --> 00:29:44,960
Do you think I shall die,
my Lord?
438
00:29:46,512 --> 00:29:49,352
Do you think I shall die?
439
00:29:52,109 --> 00:29:54,173
Constable! Open up!
440
00:29:58,584 --> 00:30:01,631
Your Majesty asked me at the
beginning of this investigation
441
00:30:01,632 --> 00:30:05,752
not to desist until I had got
to the bottom of the pot.
442
00:30:10,100 --> 00:30:15,164
Majesty, I fear to say that I
am already scraping the bottom,
443
00:30:16,098 --> 00:30:19,242
and a good companion
of Your Majesty,
444
00:30:19,243 --> 00:30:21,513
a fellow of trust,
445
00:30:21,514 --> 00:30:25,327
seems certain to have
betrayed Your Majesty...
446
00:30:25,328 --> 00:30:29,264
committing adultery with
the Queen, your wife.
447
00:30:32,900 --> 00:30:34,640
Who is he?
448
00:30:37,335 --> 00:30:40,401
Your groom, Thomas Culpepper.
449
00:30:46,249 --> 00:30:50,529
So far, both of them
have denied the charges,
450
00:30:50,530 --> 00:30:53,587
though neither of them denies
the many illicit meetings
451
00:30:53,588 --> 00:30:56,594
they had on the backstairs and
in the Queen's stool closet
452
00:30:56,595 --> 00:30:59,245
during Your Majesty's
last progress.
453
00:31:01,196 --> 00:31:04,488
Lady Rochford and other
maids of Her Majesty have
454
00:31:04,489 --> 00:31:07,918
come forward with
corroborating evidence
455
00:31:07,919 --> 00:31:11,039
of their frequent intimacies.
456
00:31:13,993 --> 00:31:19,613
Finally, this letter was discovered in Mr.
Culpepper's chambers.
457
00:31:20,205 --> 00:31:23,047
It is the Queen's handwriting.
458
00:31:24,454 --> 00:31:26,372
She writes:
459
00:31:26,373 --> 00:31:29,127
"It makes my heart die to think"
460
00:31:29,128 --> 00:31:31,632
"I cannot always be
in your company."
461
00:31:31,633 --> 00:31:34,859
And, "I heard that you were"
sick and never longed so much
462
00:31:34,860 --> 00:31:37,925
for anything as to see you."
463
00:31:40,258 --> 00:31:42,351
And it is signed:
464
00:31:42,352 --> 00:31:45,335
"Yours as long as life endures..."
465
00:31:45,336 --> 00:31:47,834
"Katherine."
466
00:31:50,420 --> 00:31:53,892
What has happened is your fault!
467
00:31:53,893 --> 00:31:55,519
Your fault!
468
00:31:55,520 --> 00:31:58,416
You solicited me to marry her!
469
00:32:00,733 --> 00:32:05,022
How misfortunate I am to have had
so many ill-conditioned wives!
470
00:32:05,023 --> 00:32:08,264
I vow that any pleasure
that wicked bitch got from
471
00:32:08,265 --> 00:32:11,124
her wantonness will
be nothing... nothing...
472
00:32:11,125 --> 00:32:13,800
in comparison to the
pain she going to feel
473
00:32:13,801 --> 00:32:16,577
at the hand of my torturer!
474
00:32:32,629 --> 00:32:37,120
Well done, wife.
What shall we call him?
475
00:32:39,188 --> 00:32:41,893
Thomas.
476
00:32:43,091 --> 00:32:46,707
Very well. Thomas he is.
477
00:32:56,559 --> 00:32:59,507
You want to ask Lady
Rochford some more questions?
478
00:32:59,508 --> 00:33:02,694
- Yes.
- There's no point, Sir Thomas.
479
00:33:02,695 --> 00:33:05,747
Lady Rochford has gone mad.
480
00:33:06,772 --> 00:33:08,900
Death to you!
481
00:33:14,587 --> 00:33:17,236
There you are.
482
00:33:26,327 --> 00:33:31,034
Majesty? His Grace,
the Duke of Suffolk.
483
00:33:33,380 --> 00:33:36,363
You've never read the Bible,
have you, Charles?
484
00:33:36,364 --> 00:33:40,111
No, Your Majesty.
I've always allowed others,
485
00:33:40,112 --> 00:33:43,674
with more knowledge than I,
to read it for me.
486
00:33:43,965 --> 00:33:46,711
In that case, you've missed
many great sayings and truths,
487
00:33:46,712 --> 00:33:50,147
Like this one here in the Book
of Solomon, where it says:
488
00:33:50,148 --> 00:33:54,506
"The lips of a harlot are
a dropping honeycomb."
489
00:33:54,507 --> 00:33:58,501
"Her throat is softer than oil."
490
00:33:59,451 --> 00:34:01,503
"Yet in the end,"
491
00:34:01,504 --> 00:34:04,045
"she is as bitter as wormwood,"
492
00:34:04,046 --> 00:34:06,764
and as sharp as a
double-edged sword."
493
00:34:06,765 --> 00:34:08,618
Why have you come?
494
00:34:10,578 --> 00:34:12,631
King Francis has
sent you a letter.
495
00:34:12,632 --> 00:34:14,761
What does it say?
496
00:34:22,032 --> 00:34:24,949
"I am sorry to hear of the displeasure
and trouble which has been"
497
00:34:24,950 --> 00:34:29,772
"caused by the lewd and naughty
behaviour of the Queen."
498
00:34:32,079 --> 00:34:34,575
"But knowing my good brother
to be a prince of prudence,"
499
00:34:34,576 --> 00:34:36,434
"virtue, and honour,"
500
00:34:36,435 --> 00:34:39,219
"I do require him to throw
off the said displeasure"
501
00:34:39,220 --> 00:34:43,513
"and wisely, temperately,
like myself,"
502
00:34:43,514 --> 00:34:46,660
"not reputing his honour to rest
in the lightness of a woman,"
503
00:34:46,661 --> 00:34:48,166
"but to thank God of all,"
504
00:34:48,167 --> 00:34:50,448
"comforting himself
in God's goodness."
505
00:34:50,449 --> 00:34:55,584
"The lightness of women cannot
bend the honour of men."
506
00:34:55,585 --> 00:34:57,626
You tell Francis to go...
507
00:35:00,759 --> 00:35:02,455
Tell His Majesty
508
00:35:02,456 --> 00:35:05,737
that we are grateful
for his solicitations.
509
00:35:05,738 --> 00:35:07,224
Yes, Your Majesty.
510
00:35:07,225 --> 00:35:08,423
What of Dereham and Culpepper?
511
00:35:08,424 --> 00:35:09,986
Have they been
arraigned for treason?
512
00:35:09,987 --> 00:35:12,162
They were tried together.
513
00:35:12,163 --> 00:35:16,180
At the last moment, Culpepper
changed his plea to guilty,
514
00:35:16,181 --> 00:35:18,702
but both were found so.
515
00:35:18,703 --> 00:35:23,265
They are due to be hanged,
drawn and quartered together at Tyburn.
516
00:35:23,923 --> 00:35:27,198
Tell the judge to commute
Culpepper's sentencing to beheading.
517
00:35:28,223 --> 00:35:30,464
I hate Dereham more,
518
00:35:30,465 --> 00:35:33,247
since he spoiled the Queen for me.
519
00:35:34,227 --> 00:35:37,770
Now, what of Lady Rochford?
520
00:35:38,278 --> 00:35:42,685
She has been found guilty
of misprision and treason...
521
00:35:43,471 --> 00:35:45,965
but, since she is insane,
522
00:35:45,966 --> 00:35:48,792
she cannot be executed.
523
00:35:50,475 --> 00:35:53,458
You tell Richard Rich to
pass a bill in Parliament
524
00:35:53,459 --> 00:35:56,841
making it legal to execute
an insane person for treason.
525
00:35:56,842 --> 00:35:58,879
Do you hear?
526
00:36:01,736 --> 00:36:04,434
Yes, Your Majesty.
527
00:36:15,026 --> 00:36:17,336
You were one of those who placed
Katherine Howard in front of me.
528
00:36:17,337 --> 00:36:19,896
Were you not, your Grace?
529
00:36:21,792 --> 00:36:24,502
Any regrets?
530
00:36:28,307 --> 00:36:30,260
Charles.
531
00:36:31,735 --> 00:36:34,270
Majesty.
532
00:37:16,027 --> 00:37:18,836
You should be
ashamed of yourselves!
533
00:37:20,476 --> 00:37:22,277
Traitor!
534
00:37:22,406 --> 00:37:24,154
Master Culpepper,
535
00:37:24,155 --> 00:37:26,938
I heartily recommend me unto you,
536
00:37:26,939 --> 00:37:30,245
praying you to send me
word how that you do.
537
00:37:30,246 --> 00:37:32,219
I heard that you were sick,
538
00:37:32,220 --> 00:37:36,477
and never longed so much
for anything as to see you.
539
00:37:38,931 --> 00:37:41,571
I would you were with
me now that you might see
540
00:37:41,572 --> 00:37:44,730
what pain I take
in writing to you.
541
00:37:46,006 --> 00:37:48,719
It makes my heart die to think
542
00:37:48,720 --> 00:37:52,267
I cannot always be
in your company.
543
00:38:02,286 --> 00:38:05,209
I beg you all to pray for me.
544
00:38:21,964 --> 00:38:23,747
He, Dereham,
545
00:38:23,748 --> 00:38:26,796
gave me lots of lovers' tokens.
546
00:38:26,797 --> 00:38:29,752
He knew a little woman in
London with a crooked back,
547
00:38:29,753 --> 00:38:32,991
who was skilled in
making flowers of silk,
548
00:38:32,992 --> 00:38:36,986
who made for him a French
fennel to give to me.
549
00:38:36,987 --> 00:38:40,391
And later, a heart's ease
for a New Year's present,
550
00:38:40,392 --> 00:38:43,788
and some sarcenet,
which I had made into a quilted cap.
551
00:38:46,340 --> 00:38:48,622
He called me "wife,"
552
00:38:48,623 --> 00:38:52,311
and touched the secret
parts of my body.
553
00:39:02,906 --> 00:39:06,933
I remember I gave him a
collar and sleeves for a shirt.
554
00:39:08,066 --> 00:39:09,338
And one day,
555
00:39:09,339 --> 00:39:12,285
he snatched a silver
bracelet from me and kept it,
556
00:39:12,286 --> 00:39:15,242
saying, "Here, wife,
a gift for me."
557
00:39:15,962 --> 00:39:19,953
And he kissed me often
and so passionately
558
00:39:19,954 --> 00:39:24,155
that everyone said he would
never have kissed me enough.
559
00:39:52,005 --> 00:39:54,437
No!
560
00:39:58,159 --> 00:39:59,823
No!
561
00:40:29,091 --> 00:40:30,938
Katherine Howard,
562
00:40:30,939 --> 00:40:33,292
you are indicted for
having led an abominable,
563
00:40:33,293 --> 00:40:36,220
base, carnal, voluptuous,
564
00:40:36,221 --> 00:40:40,328
and vicious life before
marriage like a common harlot...
565
00:40:40,329 --> 00:40:41,960
with several persons.
566
00:40:41,961 --> 00:40:44,311
You led the King by word
and gesture to love you,
567
00:40:44,312 --> 00:40:46,685
concealing your contract
with Francis Dereham
568
00:40:46,686 --> 00:40:50,736
to the peril of the King and
his children begotten by you.
569
00:40:51,327 --> 00:40:52,656
And after marriage,
570
00:40:52,657 --> 00:40:56,122
you showed the same
Dereham notable favour,
571
00:40:56,123 --> 00:41:01,377
while inciting Thomas
Culpepper to carnal knowledge,
572
00:41:01,378 --> 00:41:03,184
telling him
573
00:41:03,896 --> 00:41:06,296
you loved him above the King.
574
00:41:10,110 --> 00:41:12,266
It is my duty
575
00:41:12,267 --> 00:41:15,274
to escort you to the Tower.
576
00:41:21,289 --> 00:41:23,027
My Lady.
577
00:41:26,147 --> 00:41:28,299
Sir Edward.
578
00:41:28,300 --> 00:41:30,813
Don't let them.
579
00:41:43,188 --> 00:41:44,347
No.
580
00:42:14,100 --> 00:42:15,661
Thomas?
581
00:42:16,268 --> 00:42:19,833
Oh God!
582
00:42:21,529 --> 00:42:24,101
Oh, Thomas!
583
00:42:24,102 --> 00:42:27,290
- My Lady.
- No, no, no, no!
584
00:42:27,291 --> 00:42:31,673
No, no! No, No! No, Thomas!
585
00:42:38,042 --> 00:42:39,833
Is she condemned?
586
00:42:39,834 --> 00:42:41,666
Yes, Your Majesty.
587
00:42:42,349 --> 00:42:44,596
What of the others?
588
00:42:44,597 --> 00:42:47,702
Dereham and Culpepper
have been executed
589
00:42:47,703 --> 00:42:51,186
and the bill allowing a
mad person to be executed
590
00:42:51,187 --> 00:42:53,777
for treason has become law.
591
00:42:59,507 --> 00:43:01,525
I want to have a party.
592
00:43:02,456 --> 00:43:03,733
Here is a list of guests.
593
00:43:03,734 --> 00:43:05,694
Yes, Your Majesty.
594
00:43:49,964 --> 00:43:52,931
Katherine Howard, I have to tell
you that you are going to die.
595
00:43:53,586 --> 00:43:55,748
You will be taken to your place
of execution tomorrow morning,
596
00:43:55,749 --> 00:43:59,549
the 13th of February, escorted
by members of the Privy Council.
597
00:44:05,864 --> 00:44:08,082
May I ask one favour?
598
00:44:11,208 --> 00:44:14,776
Will you bring the block to me...
599
00:44:14,777 --> 00:44:17,657
so that I might know
how to place myself
600
00:44:17,658 --> 00:44:22,293
and... make trial of it?
601
00:44:22,294 --> 00:44:25,221
As you wish.
602
00:44:25,222 --> 00:44:27,554
Is there anything else you need?
603
00:44:27,555 --> 00:44:29,732
Do you want a confessor?
604
00:44:31,542 --> 00:44:33,109
No.
605
00:44:34,307 --> 00:44:36,577
I have spoken to God so rarely,
606
00:44:36,578 --> 00:44:40,131
I did not think He
would know who I was.
607
00:45:03,034 --> 00:45:05,469
Ladies.
608
00:45:29,847 --> 00:45:32,200
Something sweet?
609
00:45:49,765 --> 00:45:53,068
- What do you think?
- Your Majesty.
610
00:45:59,977 --> 00:46:02,970
Ah! A beautiful Queen.
611
00:48:05,290 --> 00:48:08,346
Madam, do you want
to say a few words?
612
00:48:13,011 --> 00:48:19,296
I ask forgiveness for my sins,
613
00:48:20,031 --> 00:48:23,767
from His Gracious Majesty,
614
00:48:24,796 --> 00:48:27,268
from God,
615
00:48:27,957 --> 00:48:32,376
and from all of you.
616
00:48:38,304 --> 00:48:39,974
Shall I say more?
617
00:48:39,975 --> 00:48:43,549
No, my Lady.
That is already sufficient.
618
00:48:44,924 --> 00:48:47,135
Thank you.
619
00:50:00,326 --> 00:50:02,554
It's time, my Lady.
620
00:50:20,130 --> 00:50:23,145
I have come here to die.
621
00:50:23,146 --> 00:50:24,793
Oh, my Lady!
622
00:50:26,626 --> 00:50:29,172
I die a Queen.
623
00:50:29,863 --> 00:50:34,574
But I would rather die
the wife of Culpepper...
624
00:50:58,206 --> 00:51:03,829
Life is very beautiful.
45917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.