All language subtitles for The Deer Hunter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:02:18,417 --> 00:02:24,247
Telegram @ArianDrama
Twitter(X) @ArianisDrama
1
00:02:26,417 --> 00:02:33,247
مترجمین: آرین دراما و حسین رضایی
2
00:03:00,417 --> 00:03:13,247
SYLAR هماهنگی با این نسخه
3
00:03:16,360 --> 00:03:18,191
پایین!
4
00:04:28,192 --> 00:04:29,728
در چه حالی؟
5
00:04:30,817 --> 00:04:34,514
مراقب باش اکسل. از امشب
دیگه میره قاطی باقالیا
6
00:04:34,609 --> 00:04:37,022
- بعله
- بد نیست
7
00:04:38,984 --> 00:04:40,940
هی استیوی، حالا که داری میری جنگ
8
00:04:41,024 --> 00:04:43,106
چطوره بیست دلارم رو پس بدی؟
9
00:04:52,109 --> 00:04:54,191
- فعلا مایک
- مراقب خودت باش مایک
10
00:04:54,275 --> 00:04:56,140
میبینمتون رفقا
11
00:04:56,233 --> 00:04:58,941
- فرِدی!
- سلام مایک. فعلا
12
00:04:59,067 --> 00:05:02,390
- میدونی یخچال چرا برفک داره؟
- چرا؟
13
00:05:02,484 --> 00:05:04,975
چون آنتن نداره
14
00:05:05,066 --> 00:05:06,273
- استن کجاست؟
- خب؟
15
00:05:06,358 --> 00:05:08,314
- هی استن!
- مراقب خودت باش
16
00:05:08,399 --> 00:05:11,062
- نیک!
- خیلیخب
17
00:05:11,150 --> 00:05:13,106
- مراقب خودت باش، خب؟
- خدافظ
18
00:05:13,192 --> 00:05:16,389
- فعلا
- مراقب خودت باش مایک
19
00:05:16,484 --> 00:05:19,442
- تیر میر نخوری واسه ما، خب؟ موفق باشی
- نه، نمیخورم
20
00:05:19,524 --> 00:05:20,856
هی!
21
00:05:20,942 --> 00:05:23,809
مایک، مراقب خودت باش.
موفق باشی
22
00:05:23,899 --> 00:05:25,685
- از طرف منم چند تاشون رو بکش
- حله. شر درست نکنینها
23
00:05:25,816 --> 00:05:27,307
اکس...
24
00:05:27,400 --> 00:05:30,233
استیوی! هی!
25
00:05:32,399 --> 00:05:34,560
هی اکسل، استن اونجاست.
استنلی!
26
00:05:34,691 --> 00:05:37,558
- استنلی، دیوث خان
- هی استن
27
00:05:39,400 --> 00:05:41,061
استن، فایده نداره تلاش نکن
28
00:05:41,191 --> 00:05:43,558
خیلیخب دیگه. خوشگل شدی
29
00:05:43,691 --> 00:05:45,647
هنوزم زشت و داغونی استن!
30
00:05:45,733 --> 00:05:49,681
- تو ارتش موفق باشی مایک
- هی اکسل. استنلی رو بیار
31
00:05:49,774 --> 00:05:52,016
یالا. یالا
32
00:05:52,108 --> 00:05:54,099
یالا استاش، گمشو برو بیرون
33
00:05:54,191 --> 00:05:55,898
یالا استن. بدو
34
00:05:55,984 --> 00:05:57,690
- یالا
- بدو
35
00:06:00,108 --> 00:06:04,181
عجب فرد بالغ و سازگاریه این استاش
36
00:06:04,274 --> 00:06:06,482
آروم بابا
37
00:06:06,566 --> 00:06:10,309
هی! اونجا رو!
اون چه کوفتیه؟
38
00:06:10,441 --> 00:06:12,398
کجا؟ آها، آره
39
00:06:13,858 --> 00:06:17,602
پشمام. میدونین این چیه؟
خورشید کاذبه
40
00:06:18,233 --> 00:06:19,349
یعنی چی؟
41
00:06:19,441 --> 00:06:22,558
مایه برکت برای شکارچی
که گرگ بزرگ برای بچههاش فرستاده
42
00:06:22,691 --> 00:06:26,230
- چی داری زر میزنی؟
- یه اعتقاد سرخپوستی قدیمیه
43
00:06:26,774 --> 00:06:28,106
زر مفت میزنی
44
00:06:28,191 --> 00:06:30,854
استنلی، من سر همچین چیزی
زر مفت میزنم؟
45
00:06:32,524 --> 00:06:34,186
میدونی مایک
46
00:06:34,273 --> 00:06:37,141
یه وقتایی فقط یه دکتر میتونه
حرفات رو بفهمه
47
00:06:37,233 --> 00:06:39,315
اون خورشید نشونهست
48
00:06:39,399 --> 00:06:42,562
میدونین که امشب میشه یه شکار
درست و حسابی رفت؟
49
00:06:42,649 --> 00:06:45,720
مایک، نمیدونم این کسشرا رو از کجات درمیاری
50
00:06:46,315 --> 00:06:48,022
وایسا ببینم
51
00:06:48,108 --> 00:06:51,805
الان... الان تو فکر اینی که
امشب بری شکار گوزن؟
52
00:06:51,898 --> 00:06:56,017
امشب نه. امشب دارم ازدواج میکنم.
بعد شما میخواین برین شکار گوزن؟
53
00:06:56,107 --> 00:06:59,395
اول تو رو عیالوار میکنیم.
با آنجلا میخوابونیمت
54
00:07:00,941 --> 00:07:03,354
خیلی کسخلین، میدونستین؟
55
00:07:03,441 --> 00:07:05,808
- پسر، همتون دیوونهاین
- زندگی تمومه
56
00:07:05,898 --> 00:07:08,857
آره. تو داری ازدواج میکنی
بعد ما دیوونهایم
57
00:07:08,941 --> 00:07:10,647
اشکال نداره. هی...
58
00:07:10,733 --> 00:07:13,896
چیزی نیست. ما میایم.
همهمون اونجا کنارتیم، مگه نه؟
59
00:07:13,983 --> 00:07:15,224
نه؟ درست میگم؟
60
00:07:15,316 --> 00:07:17,432
- درسته
- بعله رفیق
61
00:07:17,524 --> 00:07:19,766
یالا. یالا بچهها
62
00:07:19,858 --> 00:07:22,895
- امروز دور اول رو مهمون منین
- هی استیون!
63
00:07:22,983 --> 00:07:25,895
امشب کمک خواستی
خجالت نکش زنگ بزن
64
00:07:25,982 --> 00:07:27,017
اوه...
65
00:07:27,107 --> 00:07:29,520
استنلی، شوخیهات بعضی وقتا بامزه نیستن
66
00:07:29,608 --> 00:07:31,769
- بیخیال استیون
- انگشتام هستن
67
00:07:31,858 --> 00:07:33,894
یه لب اضافه هم هست
68
00:07:34,024 --> 00:07:35,855
بعله رفیق
69
00:07:35,940 --> 00:07:39,228
- شاعری هستی واسه خودت اکسل
کاملا موافقم -
70
00:07:39,316 --> 00:07:41,147
- برو تو ماشین
- یالا. یالا
71
00:07:46,607 --> 00:07:48,472
قبول میکنم
72
00:07:50,565 --> 00:07:52,431
قبول میکنم
73
00:07:55,273 --> 00:07:57,014
قبول میکنم
74
00:08:09,315 --> 00:08:11,227
وای خدا
75
00:08:22,815 --> 00:08:24,897
هنوزم باورم نمیشه
76
00:08:25,773 --> 00:08:28,516
پسر عزیز من با یه دختر غریبه
77
00:08:28,607 --> 00:08:31,019
که خیلی هم لاغر نیست
اگه منظورم رو متوجه بشین
78
00:08:31,107 --> 00:08:33,349
همچین لاغرم نیست
79
00:08:33,440 --> 00:08:36,728
یهو چشم بهم زدم
دیدم داره میره ویتنام
80
00:08:40,398 --> 00:08:43,356
متوجه نمیشم پدر
81
00:08:45,106 --> 00:08:47,598
دیگه هیچی رو متوجه نمیشم
82
00:08:47,690 --> 00:08:49,226
هیچی!
83
00:08:51,982 --> 00:08:53,768
چرا؟
84
00:08:57,648 --> 00:08:59,764
میتونین توضیح بدین؟
85
00:08:59,857 --> 00:09:02,519
کسی هست بتونه توضیح بده؟
86
00:09:29,482 --> 00:09:31,939
- از راستش سبقت بگیر
- اوه، خودت عمرا این کارو بکنی
87
00:09:32,064 --> 00:09:33,600
خفه شین. میخوام تمرکز کنم
88
00:09:33,732 --> 00:09:36,190
- کادیلاک تو در برابر کامیون من
- امروز روز شانسته؟
89
00:09:36,314 --> 00:09:38,271
نمیتونی برسی
90
00:09:54,732 --> 00:09:57,599
- مایک!
- هی اکسل، یه بیوه بهش بدهکاری
91
00:09:57,689 --> 00:10:00,681
مایک! کارت درسته!
92
00:10:00,772 --> 00:10:02,808
- هی اکسل!
- اینم کامیونت
93
00:10:02,897 --> 00:10:06,390
- امیدوارم اکسلی رو نشکسته باشه
- نمیخوام ازت سوءاستفاده کنم
94
00:10:06,981 --> 00:10:08,061
اکسل!
95
00:10:08,147 --> 00:10:10,229
یه اتفاق یک در میلیون در برابر
یه چیز حتمی بود
96
00:10:10,314 --> 00:10:12,101
- هیچی حتمی نیست
- چرا
97
00:10:12,232 --> 00:10:14,143
دیدیش؟
98
00:10:14,231 --> 00:10:17,189
- سلام بوم!
- سلام، چطوری؟
99
00:10:19,314 --> 00:10:20,771
از کسی پول نگیر!
100
00:10:20,897 --> 00:10:23,764
- پول منو نگیر. پول اونو بگیر
- بهشون برس
101
00:10:28,939 --> 00:10:31,556
یه کوتاهش رو بده بهش
102
00:10:31,689 --> 00:10:33,805
و سلامم رو به این دوستای گلم برسون
103
00:10:40,897 --> 00:10:45,597
صد دلار شرط میبندم ایگلز
تو نیمه دوم نمیتونه از خط 50 یارد رد شه
104
00:10:46,230 --> 00:10:48,096
استیلرز با چه اختلافی میبره؟
بیست!
105
00:10:48,230 --> 00:10:51,268
منم بیست دلار میبندم سر اینکه
کوارتربک ایگلز لباس میپوشه!
106
00:10:51,356 --> 00:10:52,391
حله
107
00:10:54,689 --> 00:10:57,601
پولت رو بردار از رو میز.
مهمون مایین
108
00:11:20,146 --> 00:11:23,059
- خیس شدم؟
- نه. نمیدونم
109
00:11:33,521 --> 00:11:35,557
بیا دیگه ایمی!
110
00:11:39,397 --> 00:11:40,932
زودباش!
111
00:11:43,814 --> 00:11:47,762
جو، میتونیم چند تا پرچم دیگه هم بذاریم
112
00:11:51,314 --> 00:11:53,225
- خوبه؟
- عه...
113
00:11:53,313 --> 00:11:56,100
بنظرم یکم ببرش بالاتر، نه؟
114
00:11:57,021 --> 00:11:59,308
نه، نه، نه، پایین
115
00:11:59,396 --> 00:12:02,230
وای، عجب کیک زیبایی. اینجا
116
00:12:05,938 --> 00:12:07,849
یه نوشیدنی مهمون من
117
00:12:10,771 --> 00:12:12,979
کیک زیبایی دارین
118
00:12:13,521 --> 00:12:15,433
بیاین
119
00:12:15,521 --> 00:12:17,729
تو رو یادم نرفته
120
00:12:18,730 --> 00:12:21,643
برای تو هم دارم
121
00:12:46,020 --> 00:12:49,092
برو به درک بابا
122
00:12:51,604 --> 00:12:55,473
چرخ تک تک ماشینهای شهر رو پنچر میکنم
123
00:12:55,563 --> 00:12:58,521
- تک تکشون
- بابا
124
00:12:58,605 --> 00:13:00,516
جدی میگم!
125
00:13:02,437 --> 00:13:06,101
آره، دارم جدی میگم دختر
126
00:13:06,188 --> 00:13:08,396
هیس. باشه. بیا
127
00:13:08,480 --> 00:13:12,099
- همهشون... مثل دریا
- وای خدا
128
00:13:12,187 --> 00:13:14,930
یه اقیانوس از چرخهای پنچر
129
00:13:16,105 --> 00:13:18,221
- دیوث!
- نه!
130
00:13:19,438 --> 00:13:21,269
همهشون پفیوزن
131
00:13:23,980 --> 00:13:25,515
- ازشون متنفرم
- بابا
132
00:13:26,312 --> 00:13:29,180
- بابا، نه، منم
- پفیوزها!
133
00:13:29,313 --> 00:13:33,181
آره! چرخ همهشون رو پنچر میکنم
134
00:14:11,145 --> 00:14:12,852
الان پارهات میکنم
135
00:14:27,897 --> 00:14:31,198
نوبت منه، نه؟
136
00:14:31,233 --> 00:14:33,615
یالا جان
137
00:14:33,729 --> 00:14:34,809
میز رو پاک کن بره
138
00:14:36,034 --> 00:14:39,999
.دیگه تهشه
جدی جدی داره میرسه
139
00:14:40,100 --> 00:14:42,699
...دیگه
140
00:14:42,734 --> 00:14:45,300
دارم میرم
141
00:14:52,003 --> 00:14:55,802
دلیل نداره زیادی ریلکس کنی رفیق
142
00:14:55,837 --> 00:14:58,503
یالا
143
00:15:51,749 --> 00:15:54,514
ای کونی
144
00:15:54,550 --> 00:15:57,480
!ولگردها
145
00:16:13,894 --> 00:16:15,976
ای خدا!
146
00:16:16,061 --> 00:16:18,052
...که با مادر خودت این کارو میکنی
147
00:16:18,186 --> 00:16:21,679
که کل عمرش برات دعا کرده
148
00:16:22,478 --> 00:16:25,675
یعنی انقدر بیرحم و سنگدلی؟
149
00:16:25,769 --> 00:16:28,966
با این دختره ازدواج میکنی،
میذاریش پیش من
150
00:16:29,061 --> 00:16:31,803
و با این لاابالیها میری ویتنام!
151
00:16:31,894 --> 00:16:33,850
- آخ
- چرته
152
00:16:36,519 --> 00:16:39,477
یه طبقه
153
00:16:39,561 --> 00:16:43,350
...وقتی بیام خونه
یه طبقه فاصله هست
154
00:16:43,436 --> 00:16:45,392
آنجلا رو دوست دارم
155
00:16:47,186 --> 00:16:49,097
اونم منو دوست داره
156
00:16:52,644 --> 00:16:54,852
امروز شال بنداز
157
00:16:55,602 --> 00:16:58,185
با کت شلوار شال نمیندازن
158
00:16:59,060 --> 00:17:00,972
عمرا با کت شلوار شال بندازم
159
00:17:54,810 --> 00:17:57,427
- میخوای شبیه شاهزادهها بشی؟
- الانم هستم
160
00:17:59,060 --> 00:18:01,677
باید خیلی وقت پیش این کارو میکردی.
اونجوری جا میفتاد
161
00:18:01,768 --> 00:18:03,474
میدونم
162
00:18:04,228 --> 00:18:06,935
- پس چرا نکردی؟
- چون یادم رفت
163
00:18:13,102 --> 00:18:14,137
وای پسر
164
00:18:14,268 --> 00:18:17,340
مایک، استیون لامصب دو ساعت دیگه
ازدواج میکنه
165
00:18:17,435 --> 00:18:20,348
نمیدونم چرا اصرار داریم که
برای آخرین بار قبل از ارتش بریم شکار
166
00:18:21,102 --> 00:18:23,935
کلا خیلی مسخرهست
167
00:18:24,935 --> 00:18:26,095
یه چیزی رو از من بشنو
168
00:18:27,935 --> 00:18:30,427
اگه میفهمیدم که زندگیم
باید از کوهستان سر دربیاره
169
00:18:31,352 --> 00:18:32,468
اشکالی نداشت
170
00:18:32,602 --> 00:18:34,467
ولی باید تو ذهن تو باشه
171
00:18:35,477 --> 00:18:37,217
چیه؟
172
00:18:38,768 --> 00:18:40,724
یک شلیک؟
173
00:18:43,185 --> 00:18:44,596
دو تا بیخایگیه
174
00:18:44,726 --> 00:18:46,968
من دیگه اونقدر به یک شلیک فکر نمیکنم
175
00:18:47,060 --> 00:18:49,768
باید بهش فکر کنی.
یک شلیکه که مهمترین چیزه
176
00:18:49,852 --> 00:18:51,592
گوزن باید با یه شلیک شکار بشه
177
00:18:51,685 --> 00:18:54,052
اینو به همه میگم.
گوش نمیدن
178
00:18:59,685 --> 00:19:02,392
- واقعا تو فکر ویتنامی؟
- آره
179
00:19:04,852 --> 00:19:06,343
نمیدونم. فکر کنم
180
00:19:06,434 --> 00:19:09,973
به گوزنه فکر میکنم.
به رفتن به ویتنام
181
00:19:10,477 --> 00:19:13,548
درختاش رو دوست دارم، میدونی؟
182
00:19:13,643 --> 00:19:17,511
از شکل درختهای کوهستان خوشم میاد،
اینکه انقدر متفاوت...
183
00:19:21,602 --> 00:19:22,842
اونطوری که هستن
184
00:19:26,184 --> 00:19:27,550
مثل کسخلا حرف میزنم، نه؟
185
00:19:29,351 --> 00:19:32,799
نیک، من فقط با تو میرم شکار، میدونی؟
186
00:19:32,892 --> 00:19:36,009
از کسی که فرز و سریعه خوشم میاد.
من با کسخلا نمیرم شکار
187
00:19:36,142 --> 00:19:38,224
- خب کسخل کیه؟
- کسخل کیه؟
188
00:19:38,351 --> 00:19:40,467
بنظرت خودت کیه؟
189
00:19:40,559 --> 00:19:43,472
اونا همهشون یه مشت کسخلن
190
00:19:43,601 --> 00:19:47,766
دوستشون دارمها. خیلی بامعرفتن،
ولی تو نبودی تنها میرفتم شکار
191
00:19:47,892 --> 00:19:51,385
- جدی میگم اینو
- خب تو دیوونهای
192
00:19:51,517 --> 00:19:55,510
میدونی چیه مایک؟
تو روانیای. میخوای همهچی رو کنترل کنی
193
00:19:55,601 --> 00:19:57,593
فقط از غافلگیر شدن خوشم نمیاد
194
00:20:01,935 --> 00:20:04,426
- لامصب باز نمیشه
- خب، یه لگد بهش بزن
195
00:20:04,517 --> 00:20:08,090
هی، هی، اونجوری نه.
ایناهاش
196
00:20:09,184 --> 00:20:11,266
- دیدی؟
- بعله
197
00:20:13,726 --> 00:20:16,342
ای بابا
198
00:20:16,434 --> 00:20:20,178
اکسل، الان فهمیدم دیگه
برای استیلرز بازی نمیکنی
199
00:20:21,351 --> 00:20:23,809
میدونی، من عاشق ماشین مایکم
200
00:20:24,684 --> 00:20:26,219
آره، بعضی ماشینها به دل میشینن
201
00:20:27,141 --> 00:20:29,975
با همچین ماشینی هیچوقت نمیدونی
سر از کجا درمیاری
202
00:20:30,059 --> 00:20:31,594
آره
203
00:20:31,684 --> 00:20:33,675
به من حس امنیت میده
204
00:20:38,016 --> 00:20:40,349
چیکار داره میکنه؟
205
00:20:41,059 --> 00:20:43,471
اکسل داره به کادیلاک دویل مایک تقه میزنه
206
00:20:46,891 --> 00:20:49,759
- اکسل، بیا بیرون
- میخکها رو بیاریم
207
00:20:49,892 --> 00:20:53,055
پاشو. پاشو. چیکار داری میکنی؟
208
00:20:53,184 --> 00:20:56,597
یالا پاشو.
ای خدا، از دست تو
209
00:20:56,725 --> 00:21:00,093
- بیا اینو بذار. باید اینو بذاری
- کت شلوارت چه کثیفه
210
00:21:01,016 --> 00:21:03,929
این کت شلواره هزار بار پوشیده شده.
از کجا آوردیش؟
211
00:21:04,017 --> 00:21:06,474
- بعله
- خنده نداره
212
00:21:06,600 --> 00:21:09,888
- خوشگلم، نه؟ خوشگل شدم
- نخیرم
213
00:21:10,016 --> 00:21:12,052
- درست شد
- مرسی ایمی
214
00:21:20,101 --> 00:21:22,934
حتی نمیتونی صاف بشینی اکسل. وای!
215
00:21:23,016 --> 00:21:25,007
اکسل، یالا دیگه. پاشو بشین
216
00:21:25,100 --> 00:21:26,557
- قشنگه
- نمیتونی پاشی بشینی
217
00:21:32,184 --> 00:21:35,255
لیندا، چی شده؟
میخواستم بیام دنبالت
218
00:21:35,350 --> 00:21:37,215
سلام
219
00:21:37,308 --> 00:21:39,925
- چی شده؟
- منو زد
220
00:21:42,142 --> 00:21:45,384
هی، بیا اینجا، بیا ببینم.
میخوام یه چیزی ازت بپرسم
221
00:21:46,559 --> 00:21:49,392
وایسا ببینم لامصب.
نمیتونی همینجوری راهتو بکشی بری
222
00:21:49,475 --> 00:21:50,932
اون چه کوفتیه رو صورتت؟
223
00:21:51,058 --> 00:21:55,382
نیکی، تو و مایکل دو سه روز دیگه میرین
224
00:21:55,516 --> 00:21:58,588
میخواستم بپرسم میشه
این مدت بمونم اینجا
225
00:21:59,601 --> 00:22:02,672
- معلومه
- میخوام کرایهش رو بهتون بدم
226
00:22:02,808 --> 00:22:05,800
- و تو این فکر بودم که...
- چی داری میگی؟
227
00:22:10,308 --> 00:22:12,766
میخوام بهتون پول بدم نیک
228
00:22:14,058 --> 00:22:16,926
عزیزم داری با من حرف میزنیها
229
00:22:17,058 --> 00:22:19,800
الان چند وقته من رو میشناسی؟
230
00:22:22,391 --> 00:22:24,302
چیه؟
231
00:22:24,391 --> 00:22:26,097
نمیدونم
232
00:24:21,224 --> 00:24:24,091
استیون، آیا با ارادهی خود
و عزم راسخ
233
00:24:24,182 --> 00:24:25,888
قصد به همسری گرفتنِ
234
00:24:25,974 --> 00:24:28,135
این زن، آنجلا، که در برابر خود میبینی
را داری؟
235
00:24:28,224 --> 00:24:29,259
بله
236
00:24:29,390 --> 00:24:33,213
تعهدی به هیچ عروس دیگری نداری؟
237
00:24:33,307 --> 00:24:34,763
خیر
238
00:24:34,890 --> 00:24:37,428
آنجلا، آیا تو با اراده خود
و عزم راسخ
239
00:24:37,515 --> 00:24:39,301
قصد به همسری گرفتنِ
240
00:24:39,390 --> 00:24:42,257
این مرد، استیون، که در برابر خود میبینی
را داری؟
241
00:24:42,348 --> 00:24:43,464
بله
242
00:24:43,599 --> 00:24:46,262
به مرد دیگری تعهد نداری؟
243
00:24:46,349 --> 00:24:48,305
خیر
244
00:24:51,014 --> 00:24:54,256
مقدس است قلمرو پدر و پسر
245
00:24:54,389 --> 00:24:56,176
و روحالقدس
246
00:24:56,265 --> 00:25:00,929
حالا و تا همیشه
و تا پایان دوران
247
00:28:51,479 --> 00:28:56,143
"با افتخار در خدمت خدا و کشور"
248
00:30:59,846 --> 00:31:01,757
نیک و آنجلا!
249
00:31:04,179 --> 00:31:06,261
هی، هی، هی!
250
00:31:07,053 --> 00:31:08,544
هی! هی!
251
00:31:32,553 --> 00:31:34,169
هی، این چیه؟
252
00:31:34,261 --> 00:31:37,049
در ازای یه دلار، هم یه نوشیدنی میگیری
253
00:31:37,137 --> 00:31:39,675
هم یه سیگار برگ و رقص با عروس زیبامون
254
00:31:40,471 --> 00:31:42,758
بعله
255
00:31:43,762 --> 00:31:45,798
بفرمایین
256
00:31:57,054 --> 00:31:59,340
یالا. بیا. بدو
257
00:32:09,553 --> 00:32:11,294
یالا
258
00:32:58,970 --> 00:33:01,428
میشه لطفا توجه کنید خانمها و آقایان؟
259
00:33:01,510 --> 00:33:03,923
سکوت لطفا
260
00:33:10,053 --> 00:33:11,884
واقعا عالیه. ممنون
261
00:33:11,970 --> 00:33:15,338
میشه لطفا توجه کنین؟
یه حرف خیلی مهم دارم
262
00:33:15,428 --> 00:33:17,464
اون ماشینِ...
263
00:33:19,428 --> 00:33:22,842
ماشین شورولت ایمپالای سفید
مال کیه؟ لطفا جابهجاش کنه
264
00:33:22,970 --> 00:33:24,302
جلوی راه رو گرفته
265
00:33:28,511 --> 00:33:31,925
شورولت ایمپالای سفید مال هر کی هست...
266
00:33:33,886 --> 00:33:36,047
جلوی راه رو گرفته
267
00:33:36,677 --> 00:33:38,919
شورولت ایمپالای سفید
268
00:33:45,219 --> 00:33:47,552
خانمها و آقایان
269
00:33:47,635 --> 00:33:50,423
آنجلا و استیون بهتون خوشامد میگن
270
00:33:50,511 --> 00:33:52,923
که در جشن عروسیشون حضور پیدا کردین
271
00:33:53,010 --> 00:33:55,468
و بخصوص به مایکل و نیک
272
00:33:55,552 --> 00:33:58,135
که اونها هم قراره با استیون
به ویتنام برن
273
00:33:58,219 --> 00:34:00,302
که با افتخار به کشورشون خدمت کنن
274
00:34:58,927 --> 00:35:01,135
با من میرقصی؟
275
00:35:03,927 --> 00:35:06,214
دوشنبه، دوشنبه روزشه
276
00:35:06,302 --> 00:35:08,635
آره، دوشنبه، دوشنبه
277
00:35:08,719 --> 00:35:12,133
خیلی مهربونی.
مرسی که ساقدوشم شدی
278
00:35:17,093 --> 00:35:19,335
برقصین، برقصین
279
00:35:19,427 --> 00:35:21,167
میخوای...
280
00:35:21,259 --> 00:35:23,501
اسکل، میخوای برقصم؟
میخوای من برقصم؟
281
00:35:23,593 --> 00:35:25,629
هی نیکی
282
00:35:25,718 --> 00:35:28,755
مایکل، مایکل!
283
00:35:35,343 --> 00:35:36,459
وای خدا
284
00:35:36,593 --> 00:35:38,926
- هی، چطوری؟
- ببخشید
285
00:35:39,968 --> 00:35:41,675
هی نیک، نیک
286
00:35:41,759 --> 00:35:44,126
میدونی که باهاتون میومدم
287
00:35:44,218 --> 00:35:46,460
اگه زانوهام اذیتم نمیکرد
288
00:35:46,551 --> 00:35:48,918
میدونی دیگه؟
289
00:35:50,135 --> 00:35:51,170
وایسا
290
00:36:49,259 --> 00:36:52,046
من رقصم خیلی جالب نیست
291
00:36:52,843 --> 00:36:54,675
- رقصت بد نیست
- هست
292
00:36:54,758 --> 00:36:56,966
نه، خوب میرقصی
293
00:37:00,300 --> 00:37:03,134
آبجویی چیزی میخوای؟
294
00:37:03,218 --> 00:37:06,460
- آبجویی چیزی میخوای؟
- باشه. آره
295
00:37:06,551 --> 00:37:09,668
- چجور آبجویی میخوای؟
- چی؟ چمیدونم
296
00:37:09,759 --> 00:37:13,001
- چجور آبجویی دوست داری؟
- فرق نداره. هر چی
297
00:37:13,093 --> 00:37:15,550
- یه رولینگ راک برات میگیرم
- باشه
298
00:37:15,633 --> 00:37:17,875
آبجوی خوبیه. این طرفا بهترینه
299
00:37:17,967 --> 00:37:19,958
- ها؟ آره باشه
- رولینگ راک؟
300
00:37:20,050 --> 00:37:22,166
- آره
- الان برمیگردم
301
00:37:37,031 --> 00:37:38,995
میخوای بیای؟
...برات
302
00:37:50,467 --> 00:37:52,299
هی جری
303
00:37:52,384 --> 00:37:55,501
- ببخشید
- اشکال نداره
304
00:37:55,593 --> 00:37:58,175
جری، دو تا رولینگ راک بده بهمون
305
00:37:58,258 --> 00:38:00,090
یه کسلر هم به من بده کنارش
306
00:38:01,383 --> 00:38:03,921
اشکال نداره.
عروسیه دیگه
307
00:38:04,008 --> 00:38:07,422
باید آدم شل کنه
و خوش بگذرونه و اینا
308
00:38:09,508 --> 00:38:11,464
خیلی از نیک خوشت میاد، نه؟
309
00:38:11,550 --> 00:38:13,666
کس دیگهای رو نمیبینی؟
310
00:38:14,467 --> 00:38:16,504
آره
311
00:38:47,633 --> 00:38:50,796
کمک!
312
00:38:50,883 --> 00:38:53,341
بذارم زمین!
چیکار میکنی؟
313
00:38:53,425 --> 00:38:55,837
اکسل! کمک!
314
00:39:07,841 --> 00:39:11,255
اکسل، نه!
اکسل، منو بذار زمین!
315
00:39:11,341 --> 00:39:14,049
- چیکار میکنی؟ وای اکسل
- میخوام ببوسمت
316
00:39:14,133 --> 00:39:17,000
بسه! نکن!
الان میزنمت
317
00:39:17,092 --> 00:39:19,379
- اینو میکنم تو شکمت
- میخوای بدی یا دعوا کنی؟
318
00:39:19,467 --> 00:39:20,422
اکسل!
319
00:39:24,925 --> 00:39:28,418
اگه ناراحت نمیشین میخوام
با این خانم برقصم
320
00:39:36,967 --> 00:39:39,458
خیلی وقته میشناسیش؟
321
00:39:51,092 --> 00:39:53,708
چند ماه بود انقدر بهم خوش نگذشته بود
322
00:40:05,257 --> 00:40:07,919
میبینی اون حرومزاده داره چیکار میکنه؟
323
00:40:12,008 --> 00:40:13,999
دستش رو کونشه بیناموس!
324
00:40:14,757 --> 00:40:16,965
بابا...
325
00:40:17,049 --> 00:40:20,871
بابا یه..
یه عروسیه دیگه استنلی
326
00:40:20,966 --> 00:40:23,127
یعنی چی یه عروسیه؟
یارو...
327
00:40:23,216 --> 00:40:25,924
ببین، دوباره کرد!
همین الان!
328
00:40:26,007 --> 00:40:29,750
- باید برم تفنگم رو از کتم بردارم
- برو تفنگت رو بیار. برو
329
00:40:57,549 --> 00:41:00,165
وقت استراحت. وقت استراحت!
330
00:41:18,257 --> 00:41:20,043
منو زدی...
331
00:41:20,131 --> 00:41:22,998
مشت زدی اینجام.
درد میکنه
332
00:41:27,216 --> 00:41:28,706
بهتر شد؟
333
00:41:49,091 --> 00:41:51,252
میرم دهنش رو سرویس میکنم
334
00:41:52,923 --> 00:41:55,415
- اون استن روانیه بابا
- چرا؟ چی شده؟
335
00:41:55,507 --> 00:41:57,589
- استن دیوونهست
- چی شده؟
336
00:41:57,674 --> 00:41:58,881
یه سبزکلاه!
337
00:42:00,006 --> 00:42:01,793
- هی!
- نه بابا
338
00:42:03,381 --> 00:42:05,542
جری!
جری، یه نوشیدنی به آقا بده
339
00:42:06,548 --> 00:42:10,588
- سلام!
- یه نوشیدنی مهمونش کن. قربان!
340
00:42:10,673 --> 00:42:11,914
- قربان
- قربان
341
00:42:12,822 --> 00:42:14,351
به سلامتی
(روسی)
342
00:42:14,387 --> 00:42:16,588
به سلامتی -
به سلامتی -
343
00:42:21,840 --> 00:42:24,878
- شر درست نکنها، خب؟
- نه، میخوام با آقا حرف بزنم
344
00:42:24,965 --> 00:42:27,877
میخوام باهاش حرف بزنم
345
00:42:27,965 --> 00:42:30,126
قربان، مایک ورانسکی
346
00:42:32,923 --> 00:42:34,585
نیک
347
00:42:34,673 --> 00:42:37,870
- این دوماده، استیو
- منم ساقدوشم
348
00:42:40,048 --> 00:42:41,754
قراره بریم لشکر هوابرد قربان
349
00:42:41,840 --> 00:42:43,876
امیدوارم بفرستنمون جایی
که گلولهبارونه
350
00:42:43,965 --> 00:42:47,379
- پرواز از همهچی بدتره، نه؟
- درسته
351
00:42:47,465 --> 00:42:49,330
کون لقش
352
00:42:50,297 --> 00:42:52,710
- کون لقش؟ چی گفت؟
- کون لقش
353
00:42:52,798 --> 00:42:54,754
کون لقش.
منم همین فکرو کردم
354
00:42:57,090 --> 00:42:58,752
اونجا چه شکلیه خب؟
355
00:42:59,340 --> 00:43:01,548
میتونی چیزی بهمون بگی؟
356
00:43:02,673 --> 00:43:04,584
کون لقش
357
00:43:05,755 --> 00:43:07,620
باشه، کون لقش
358
00:43:08,797 --> 00:43:10,413
کون لق خودش
359
00:43:15,589 --> 00:43:17,330
کون لقش. هی!
360
00:43:18,131 --> 00:43:19,837
مایکل، هی
361
00:43:19,964 --> 00:43:22,000
- هی
- کون لق کی؟
362
00:43:24,422 --> 00:43:26,583
کون لق کی؟
363
00:43:27,630 --> 00:43:30,122
- این کدوم خریه؟
- سگ نمیشناسدش
364
00:43:30,215 --> 00:43:31,830
شبیه جنگلیهاست یارو
365
00:43:32,381 --> 00:43:35,123
یه نوشیدنی دیگه بده بهش جری.
از همون
366
00:43:35,214 --> 00:43:37,627
هی! کون لقش!
367
00:43:38,422 --> 00:43:39,833
کون لقت
368
00:44:09,590 --> 00:44:11,421
استیون
369
00:45:11,797 --> 00:45:13,662
گرفتمش
370
00:45:19,796 --> 00:45:21,503
باهام ازدواج میکنی؟
371
00:45:23,464 --> 00:45:24,374
آره
372
00:45:26,589 --> 00:45:28,500
جدی؟
373
00:45:28,588 --> 00:45:30,749
اوهوم
374
00:45:30,838 --> 00:45:33,125
البته منظورم اینه که اگه از ویتنام...
375
00:45:34,796 --> 00:45:36,583
منظورم وقتیه که برگشتیم
376
00:45:37,421 --> 00:45:38,832
نمیدونم منظورم چیه
377
00:45:38,964 --> 00:45:42,502
بنظرم چیزی که از ذهنت میگذره
از دهنت میاد بیرون
378
00:45:43,214 --> 00:45:45,125
آنجلا و استیون
379
00:45:48,088 --> 00:45:49,875
اگه یه قطره هم نریزین
380
00:45:49,964 --> 00:45:53,206
تا آخر عمر خوشیمنی میاره براتون
381
00:47:23,048 --> 00:47:26,290
"موفقباشید مایکل، نیک، استیون"
382
00:48:16,420 --> 00:48:19,868
به استن توجه نکن.
حرف مفت زیاد میزنه
383
00:48:19,962 --> 00:48:21,577
- حرف دهنش رو نمیفهمه
- آره
384
00:48:22,295 --> 00:48:23,627
- ها؟
- کافیه
385
00:48:23,713 --> 00:48:25,624
- هی!
- بیا ببینم
386
00:48:25,753 --> 00:48:28,540
من تا حالا با آنجلا نخوابیدم، نیکی
387
00:48:32,795 --> 00:48:34,660
عیبی نداره. عیبی نداره
388
00:48:36,378 --> 00:48:38,961
اینم از آخرین راز من
389
00:48:39,044 --> 00:48:41,582
چیزی نیست. چیزی نیست.
فراموشش کن
390
00:48:41,712 --> 00:48:44,396
آنجلا، آنجلا!
391
00:48:47,585 --> 00:48:49,211
وای آنجلا
392
00:48:49,827 --> 00:48:51,497
وقتی بچه رو به دنیا آورد من چیکار کنم؟
393
00:48:51,582 --> 00:48:53,496
این دیگه به آنجلا مربوطه.
بذارش به عهده آنجلا
394
00:48:53,581 --> 00:48:55,162
- درسته
- شل کن
395
00:48:55,252 --> 00:48:57,569
- شل کنم؟
- شل کن. شاد باش
396
00:48:57,699 --> 00:49:00,427
برو دیگه. زودباش.
دیگه اینجا نبینیمت
397
00:49:00,513 --> 00:49:02,306
این روانی رو ببین
398
00:49:03,898 --> 00:49:06,643
دوشنبه تو قطار میبینمت
399
00:49:06,735 --> 00:49:08,443
هی
400
00:49:09,278 --> 00:49:10,234
با احتیاط برون
401
00:49:10,779 --> 00:49:12,817
اینو در مورد آنجلا نمیدونستی، نه؟
402
00:49:13,574 --> 00:49:14,907
- نه؟
- کسشره
403
00:49:14,992 --> 00:49:17,236
- کسشره، آره؟
- کسشره. کسشره
404
00:49:17,327 --> 00:49:18,944
- من شاهدم که حقیقته
- کسشره
405
00:49:19,037 --> 00:49:21,121
- من شاهدم که راسته
- کسشر میگی
406
00:49:21,248 --> 00:49:22,706
- میخوای شرط ببندی؟
- آره
407
00:49:22,790 --> 00:49:24,282
پای حرفت وایسا
408
00:49:24,417 --> 00:49:26,535
- برو درتو بذار استن. گندت بزنن
- برو درتو بذار
409
00:49:26,628 --> 00:49:28,334
بزرگ شو یکم
410
00:49:29,961 --> 00:49:32,623
هی! هی!
411
00:49:32,752 --> 00:49:34,287
خیلیخب!
412
00:49:46,542 --> 00:49:48,033
مایکل!
413
00:49:48,126 --> 00:49:49,957
مایکل، چیکار میکنی؟
414
00:49:50,709 --> 00:49:52,951
- هی مایک!
- مایکل!
415
00:49:53,042 --> 00:49:54,577
هی مایک!
416
00:49:54,666 --> 00:49:58,363
مایکل، چه غلطی داری میکنی؟
417
00:49:58,458 --> 00:50:01,575
- مایکل!
- هی!
418
00:50:01,708 --> 00:50:04,825
مایکل، چه غلطی داری میکنی؟
مایکل!
419
00:50:06,415 --> 00:50:08,371
- هی مایکل!
- کون لقش!
420
00:50:08,499 --> 00:50:09,706
مایکل، برگرد اینجا!
421
00:50:11,374 --> 00:50:13,205
چیکار میکنه این؟
422
00:50:13,332 --> 00:50:15,914
- مایکل، چیکار داری میکنی؟
- هی مایک!
423
00:50:15,999 --> 00:50:19,196
مایکل، بیا اینجا!
بیا اینجا مایکل!
424
00:50:19,290 --> 00:50:21,656
مایکل، میدونی که دوستت داریم!
بیا اینجا!
425
00:50:21,748 --> 00:50:23,364
برگرد!
426
00:50:23,455 --> 00:50:25,788
باید باهات حرف بزنم!
427
00:50:35,788 --> 00:50:37,699
مایک!
428
00:50:45,037 --> 00:50:46,618
هی!
429
00:51:11,784 --> 00:51:13,320
تف!
430
00:51:15,826 --> 00:51:18,534
فکر کنم کسخل شدم
431
00:51:18,619 --> 00:51:21,235
کسخل شدم رفته
432
00:51:25,825 --> 00:51:28,488
نمیدونم. همهچی خیلی سریع داره اتفاق میفته
433
00:51:28,576 --> 00:51:30,988
ای بابا
434
00:51:32,533 --> 00:51:33,568
هی نیک
435
00:51:35,783 --> 00:51:38,274
بنظرت برمیگردیم؟
436
00:51:38,366 --> 00:51:40,152
- از ویتنام؟
- آره
437
00:51:43,991 --> 00:51:46,027
یه چیزی رو میدونی؟
438
00:51:46,116 --> 00:51:50,109
همش همینجاست
439
00:51:51,156 --> 00:51:53,021
من عاشق این خرابشدهام
440
00:51:53,115 --> 00:51:55,106
- دیوونه شدی پسر
- میدونم حرفم مسخره بنظر میاد
441
00:51:55,198 --> 00:51:59,362
مایک، اگه اتفاقی افتاد،
اونجا ولم نکن
442
00:51:59,448 --> 00:52:02,190
باید... باید...
فقط تنهام نذار
443
00:52:02,280 --> 00:52:04,988
- اینو بهم قول بده مایک
- هی
444
00:52:06,405 --> 00:52:08,818
نه رفیق، باید... باید...
445
00:52:08,905 --> 00:52:12,272
باید قول شرف بدی
446
00:52:12,363 --> 00:52:14,354
- هی نیکی
- ها؟
447
00:52:14,446 --> 00:52:16,607
حله رفیق
448
00:52:16,696 --> 00:52:18,277
قول؟
449
00:53:29,133 --> 00:53:30,967
بقیهش رو یادم نیست
450
00:53:31,051 --> 00:53:32,051
اشکال نداره
451
00:53:37,140 --> 00:53:38,849
بزن کنار شاش داریم
452
00:53:53,322 --> 00:53:54,697
هل نده
453
00:53:55,240 --> 00:53:56,657
کیری سرده
454
00:54:00,119 --> 00:54:01,745
36 تا آبجو
455
00:54:01,829 --> 00:54:02,913
اوه!
456
00:54:02,997 --> 00:54:03,955
چی؟
457
00:54:04,040 --> 00:54:05,123
یالا
458
00:54:05,499 --> 00:54:08,418
باشه بابا رفتم.
صبر کنین
459
00:54:13,716 --> 00:54:17,843
تا حالا شده همزمان بشاشی
و آبجو بزنی؟
460
00:54:26,852 --> 00:54:29,271
تا قطره آخر خالیش کن
461
00:54:29,355 --> 00:54:30,689
وایسا! بیخیال!
462
00:54:30,980 --> 00:54:32,064
دهنت
463
00:54:34,901 --> 00:54:36,194
حرومزادهها
464
00:54:38,655 --> 00:54:40,197
سگپدرا!
465
00:55:16,105 --> 00:55:17,606
با من هممسیرین؟
466
00:55:17,691 --> 00:55:18,900
بیا
467
00:55:25,073 --> 00:55:26,073
دهنت!
468
00:55:30,451 --> 00:55:32,120
خنده نداره!
469
00:55:51,763 --> 00:55:53,597
دیگه بازی درنیار
470
00:55:55,976 --> 00:55:57,227
بیخیال. بازی درنیار
471
00:55:57,310 --> 00:55:58,769
سرکارم نذار
472
00:56:00,938 --> 00:56:02,231
ما رو گیر آوردی؟
473
00:56:29,965 --> 00:56:31,132
بذار پیاده شم!
474
00:56:31,133 --> 00:56:32,550
بدو. بذار پیاده شم!
475
00:56:32,633 --> 00:56:33,675
پیاده شو
476
00:56:38,222 --> 00:56:39,557
اینجا نیست
477
00:56:39,639 --> 00:56:41,224
مطمئنم. اینجا نیست
478
00:56:41,309 --> 00:56:42,560
عوضش کردن.
جدی میگم
479
00:56:42,642 --> 00:56:44,478
یه جوری تغییرش دادن
480
00:56:44,562 --> 00:56:46,563
انگار ما هر سال میایم اینجا
481
00:56:46,646 --> 00:56:48,731
زیاد گوه میخوری استنلی
482
00:56:48,815 --> 00:56:50,233
گفتی کی زیاد گوه میخوره؟
483
00:56:50,317 --> 00:56:52,735
تو زیاد گوه میخوری.
همیشه هم زیاد میخوری
484
00:56:53,819 --> 00:56:55,071
گشنمه
485
00:56:55,154 --> 00:56:56,405
اینو بخور
486
00:56:57,073 --> 00:56:58,407
نیکی، یه سوال ازت دارم
487
00:56:58,491 --> 00:56:59,866
چرا هیچوقت غذا خوردن تو رو ندیدم؟
488
00:56:59,950 --> 00:57:02,453
دوست دارم به خودم گشنگی بدم.
حس ترس رو تو وجودت نگه میداره
489
00:57:02,911 --> 00:57:04,496
طبیعی نیست
490
00:57:04,580 --> 00:57:05,955
یالا جان
491
00:57:06,039 --> 00:57:07,081
مال منه
492
00:57:07,165 --> 00:57:08,416
واقعا انقدر میخوایش؟
493
00:57:08,501 --> 00:57:09,793
بله که میخوام!
494
00:57:10,001 --> 00:57:11,586
هی، یه کیک بهم بده مایک
495
00:57:11,669 --> 00:57:15,130
مگه چلاقین خودتون؟ بیا
496
00:57:21,804 --> 00:57:22,930
اون خردله
497
00:57:23,013 --> 00:57:24,013
چی؟
498
00:57:25,349 --> 00:57:27,517
کیکش رو کرد تو خردل
499
00:57:28,685 --> 00:57:31,270
مثل پلیس راهنمایی رانندگی حرف میزنی
500
00:57:31,354 --> 00:57:32,730
پشمام
501
00:57:33,106 --> 00:57:35,273
یالا یه آبجو بده بهم مایک
502
00:57:35,483 --> 00:57:37,234
واقعا باورم نمیشه
503
00:57:37,318 --> 00:57:38,861
من با شما چیکار دارم اینجا؟
504
00:57:38,944 --> 00:57:40,403
اینجا نیست
505
00:57:40,488 --> 00:57:42,948
عوضش کردن. یه جوری عوضش کردن
506
00:57:44,116 --> 00:57:46,242
تو با دو تا دستت کون خودتم نمیتونی پیدا کنی
507
00:57:46,326 --> 00:57:47,326
بعله
508
00:57:47,410 --> 00:57:48,452
میدونی
509
00:57:48,537 --> 00:57:51,330
یادمون رفت به سلامتی استیون و آنجلا بنوشیم
510
00:57:52,874 --> 00:57:54,250
استیون و آنجلا!
511
00:58:00,881 --> 00:58:01,881
چی؟
512
00:58:06,177 --> 00:58:08,471
وقتی دهنم پره نخندونم
513
00:58:08,555 --> 00:58:10,347
شما رو هیچجا نمیتونم ببرم
514
00:58:10,431 --> 00:58:11,641
چه غلطی میکنی تو؟
515
00:58:11,724 --> 00:58:13,392
دستتو از نون بکش
516
00:58:13,560 --> 00:58:14,643
میتونی لباس خوشگل بهش بپوشونی
517
00:58:14,727 --> 00:58:16,770
ولی نمیتونی جایی ببریش
518
00:58:16,855 --> 00:58:18,934
بیخیال! چه گوهی میخوری تو؟
519
00:58:18,982 --> 00:58:21,024
اون مال من بود دیوث
520
00:58:26,113 --> 00:58:28,489
پفیوزها. نمیتونم حتی...
521
00:58:30,408 --> 00:58:31,909
بعله!
522
00:58:32,034 --> 00:58:33,243
میدونی اکسل
523
00:58:33,327 --> 00:58:35,163
واقعا دامنه لغاتت حرف نداره
524
00:58:35,245 --> 00:58:36,413
بعله
525
00:58:36,497 --> 00:58:37,790
هی، حواست به لوازم باشه
526
00:58:37,874 --> 00:58:39,125
حواست به تفنگ باشه
527
00:58:39,583 --> 00:58:40,959
ساک منو بده
528
00:58:43,545 --> 00:58:45,255
داره سرد میشه، نه؟
529
00:58:46,715 --> 00:58:49,341
هی مایک، جوراب گرم اضافه داری؟
530
00:58:52,845 --> 00:58:54,096
بعله
531
00:58:55,848 --> 00:58:56,931
هی مایک!
532
00:58:57,641 --> 00:58:59,977
جوراب زمستونی داری؟
533
00:59:01,270 --> 00:59:03,146
بیخیال، حل شد
534
00:59:04,315 --> 00:59:06,316
چکمههام کدوم گوریان؟
535
00:59:08,943 --> 00:59:10,694
کسی چکمههای منو ندیده؟
536
00:59:11,905 --> 00:59:13,614
یکی چکمههام رو برداشته
537
00:59:13,739 --> 00:59:15,448
واسه همین خریدمشون
538
00:59:16,867 --> 00:59:17,867
خیلیخب
539
00:59:17,951 --> 00:59:20,786
خیلیخب بچهها، هر کی چکمههام
رو برداشته پسش بده
540
00:59:20,871 --> 00:59:22,331
من برات یه چکمه دارم استن
541
00:59:22,456 --> 00:59:24,290
که میره تو کونت
542
00:59:25,625 --> 00:59:26,959
هی مایک
543
00:59:29,962 --> 00:59:31,880
مایک، چکمه اضافه خودتو بهم قرض بده
544
00:59:31,964 --> 00:59:33,048
یه جفت اضافه داری
545
00:59:33,132 --> 00:59:34,383
نه استن
546
00:59:35,675 --> 00:59:36,759
نه؟
547
00:59:39,012 --> 00:59:40,388
یعنی چی نه؟
548
00:59:40,473 --> 00:59:42,432
گفتم نه دیگه.
نه یعنی نه
549
00:59:44,476 --> 00:59:47,061
اینم از رفیق ما.
تو رفیق منیها، میدونستی؟
550
00:59:47,145 --> 00:59:48,229
باید یاد بگیری استنلی
551
00:59:48,313 --> 00:59:51,065
هر بار که میای اینجا
سرت تو کونته
552
00:59:51,148 --> 00:59:53,149
شاید منظره اونجا رو دوست داره
553
00:59:58,405 --> 01:00:00,406
هر بار که میاد این بالا،
نه چاقو داره
554
01:00:00,491 --> 01:00:03,826
نه کاپشن داره، نه شلوار، نه چکمه
555
01:00:03,910 --> 01:00:07,580
فقط مثل جان وین بلده
اون هفت تیر مسخرهش رو اینور اونور ببره
556
01:00:07,664 --> 01:00:09,122
اون به کارت نمیاد که
557
01:00:09,207 --> 01:00:11,959
حالا بیخیال مایک.
چکمه رو بده بهش
558
01:00:12,293 --> 01:00:13,961
عمراً. من دیگه بهش چکمه نمیدم
559
01:00:14,044 --> 01:00:15,795
دیگه بسه، دیگه نه، کافیه
560
01:00:16,673 --> 01:00:19,758
تو یکی خیلی حرومزادهای، میدونستی؟
561
01:00:20,133 --> 01:00:21,426
استنلی، اینو میبینی؟
562
01:00:21,510 --> 01:00:23,594
این اینه. چیز دیگهای نیست
563
01:00:23,679 --> 01:00:25,513
این اینه
564
01:00:25,597 --> 01:00:27,890
از الان خودتی و خودت
565
01:00:32,311 --> 01:00:34,145
من هزار بار کمکت کردم
566
01:00:34,230 --> 01:00:36,482
هزار بار کمکش کردم
567
01:00:36,940 --> 01:00:39,776
نمیدونم چند بار کمکش کردم
دختر جور کنه
568
01:00:39,860 --> 01:00:41,861
و هیچوقت اتفاقی نمیفته. هیچی
569
01:00:41,945 --> 01:00:43,697
میدونی مشکل تو چیه مایک؟
570
01:00:43,780 --> 01:00:45,864
هیچوقت کسی نمیدونه
داری چی زر میزنی
571
01:00:45,948 --> 01:00:47,157
"این اینه"
572
01:00:47,241 --> 01:00:49,827
الان این یعنی چی؟
"این اینه"!
573
01:00:49,911 --> 01:00:52,621
اینم از اون حرفای کونیهاست،
یا...
574
01:00:52,705 --> 01:00:54,580
میشه ببندی استن؟
575
01:00:54,665 --> 01:00:56,040
رفیق، دیگه داری از حد میگذرونی
576
01:00:56,124 --> 01:00:57,875
مراقب اون تفنگ باش استن
577
01:00:57,960 --> 01:00:59,168
میدونی نظر من چیه؟
578
01:00:59,252 --> 01:01:00,252
میدونی من چه فکری میکنم؟
579
01:01:00,336 --> 01:01:02,755
به خدا یه وقتایی فکر میکنم
جدی جدی کونی هستی
580
01:01:02,840 --> 01:01:04,549
بیخیال بچهها
581
01:01:04,632 --> 01:01:06,383
هفته پیش، هفته پیش میتونست
582
01:01:06,467 --> 01:01:08,302
اون پیشخدمت موقرمز جدیدهی
بولادروم رو تور کنه
583
01:01:08,386 --> 01:01:09,762
میتونست بزندش زمین
584
01:01:09,846 --> 01:01:11,930
ببین چیکار کرد؟ هیچی
585
01:01:12,015 --> 01:01:13,140
قضیه اینه
586
01:01:13,223 --> 01:01:15,976
خفه شو استن!
فقط خفه!
587
01:01:16,060 --> 01:01:17,311
ببند
588
01:01:17,394 --> 01:01:20,313
چکمههای لعنتی مایکل رو بگیر
و دهنتو گل بگیر!
589
01:01:20,856 --> 01:01:22,231
وگرنه من میرم خونه
590
01:01:22,315 --> 01:01:24,066
من همین الان میرم خونه
591
01:01:24,151 --> 01:01:25,526
وسایل منو دست نزن
592
01:01:25,609 --> 01:01:27,153
اون تو چه غلطی میکنی؟
593
01:01:30,031 --> 01:01:31,531
هی استاش
594
01:01:32,658 --> 01:01:33,951
گفتم نه
595
01:01:39,414 --> 01:01:41,249
چیه؟ میخوای بهم شلیک کنی؟
596
01:01:41,583 --> 01:01:42,583
ها؟
597
01:01:42,959 --> 01:01:44,085
بیا
598
01:02:05,271 --> 01:02:07,105
چته تو؟
599
01:02:08,607 --> 01:02:09,733
استن
600
01:05:22,452 --> 01:05:24,536
بپا مایک! بپا!
601
01:05:30,583 --> 01:05:32,126
هی استیون!
602
01:05:32,336 --> 01:05:34,462
هی آنجلا، یه تفنگ بزرگ دارم!
603
01:05:38,715 --> 01:05:41,343
برید خونه! برید خونه!
604
01:06:51,491 --> 01:06:52,491
هی!
605
01:10:39,407 --> 01:10:40,909
باورنکردنیه!
606
01:11:27,493 --> 01:11:29,911
یا خدا، باورم نمیشه
607
01:11:31,122 --> 01:11:32,122
مایک؟
608
01:11:32,206 --> 01:11:33,248
مایک!
609
01:11:33,457 --> 01:11:34,958
یا خدا!
610
01:11:35,083 --> 01:11:36,041
هی!
611
01:13:31,065 --> 01:13:32,816
آروم باش استیوی!
612
01:13:34,526 --> 01:13:35,819
استیوی، آروم باش!
613
01:13:45,120 --> 01:13:46,829
به یه چیز دیگه فکر کن
614
01:13:46,996 --> 01:13:49,706
خودتو کنترل کن.
به یه چیز دیگه فکر کن
615
01:13:56,379 --> 01:13:58,089
ما جامون اینجا نیست
616
01:14:15,188 --> 01:14:19,692
آروم باش.
درست میشه
617
01:14:21,610 --> 01:14:22,945
من خوبم
618
01:14:41,754 --> 01:14:43,464
خیلیخب. خوبم
619
01:14:43,548 --> 01:14:45,424
فقط آروم باش. آروم
620
01:14:48,135 --> 01:14:49,595
چیزی نیست. چیزی نیست
621
01:14:50,928 --> 01:14:53,055
چیزی نیست استیوی.
استیوی، آروم باش
622
01:14:58,102 --> 01:14:59,186
مایک
623
01:15:07,110 --> 01:15:08,361
یالا. یالا
624
01:15:11,490 --> 01:15:12,783
من خوبم
625
01:15:41,016 --> 01:15:43,101
چیزی نیست. آروم
626
01:15:43,185 --> 01:15:46,145
خیلیخب، فشارش بده.
محکم فشار بده
627
01:15:46,230 --> 01:15:48,189
من اینجام. من اینجام
628
01:15:48,607 --> 01:15:51,901
یالا. خودشه. آفرین
629
01:15:52,193 --> 01:15:53,193
مایک؟
630
01:15:58,491 --> 01:16:01,493
آروم باش. آروم باش
631
01:16:01,869 --> 01:16:04,121
به یه چیز دیگه فکر کن.
به خونه فکر کن
632
01:16:05,288 --> 01:16:06,288
به خونه فکر کن
633
01:16:08,375 --> 01:16:09,709
به آنجلا فکر کن
634
01:16:52,540 --> 01:16:55,251
مجبور میشن منو بکشن مایک
635
01:16:57,753 --> 01:16:59,880
استیوی، باید انجامش بدی.
اگه نکنی
636
01:16:59,964 --> 01:17:02,090
میندازنت تو چال
637
01:17:02,465 --> 01:17:04,676
بندازنت تو چال میمیری
638
01:17:04,759 --> 01:17:07,053
یالا، باید انجامش بدی.
تو میتونی
639
01:17:07,469 --> 01:17:09,054
تو میتونی استیوی
640
01:17:15,853 --> 01:17:19,689
تو چشمام نگاه کن. استیوی.
استیوی، منو ببین!
641
01:17:19,773 --> 01:17:20,773
مایک؟
642
01:17:20,858 --> 01:17:22,443
یالا! یالا!
643
01:17:22,526 --> 01:17:25,611
یالا دیگه! نشونشون بده خایه داری.
نشونشون بده خایه داری
644
01:17:25,695 --> 01:17:27,447
گور بابات
645
01:17:28,907 --> 01:17:29,990
بدو دیگه!
646
01:17:30,074 --> 01:17:31,867
بزن دیگه
647
01:17:33,578 --> 01:17:34,828
یالا
648
01:17:40,627 --> 01:17:41,667
بزن
649
01:17:41,752 --> 01:17:44,795
بزن استیوی! بزن.
نشون بده خایه داری!
650
01:17:44,879 --> 01:17:45,879
بزن!
651
01:18:00,436 --> 01:18:01,729
جوون
652
01:18:03,689 --> 01:18:06,358
جوون. منو ببین استیوی، تو تونستی
653
01:18:10,986 --> 01:18:13,154
استیوی، به این حرومیها نشون دادی
654
01:18:13,657 --> 01:18:15,407
نشونشون دادی
655
01:18:27,669 --> 01:18:29,086
نگران نباش جوون
656
01:18:31,422 --> 01:18:32,673
موفق شدی
657
01:18:49,059 --> 01:18:50,351
مایکل!
658
01:18:51,769 --> 01:18:52,768
مایکل!
659
01:18:52,852 --> 01:18:53,936
استیوی!
660
01:19:02,235 --> 01:19:03,527
مایکل!
661
01:19:03,985 --> 01:19:05,403
مایکل!
662
01:19:11,866 --> 01:19:12,865
استیوی!
663
01:19:12,950 --> 01:19:14,325
استیوی، نترس!
664
01:19:17,077 --> 01:19:18,744
مایک، کمک!
665
01:19:19,579 --> 01:19:23,206
وای خدا! اینجا موش داره!
666
01:19:43,804 --> 01:19:45,096
نیکی
667
01:19:53,977 --> 01:19:57,729
مادرجنده!
مادرجنده!
668
01:19:59,272 --> 01:20:00,565
نیکی، گوش کن
669
01:20:05,067 --> 01:20:08,235
دیگه به ما بستگی داره.
منم و تو
670
01:20:09,237 --> 01:20:10,946
استیون چی؟
671
01:20:11,113 --> 01:20:12,280
فراموشش کن
672
01:20:12,364 --> 01:20:13,490
فراموشش کنم؟
673
01:20:13,573 --> 01:20:15,741
ولش کن. نمیتونه زنده بمونه
674
01:20:16,408 --> 01:20:18,617
فکر کردی کی هستی؟ خدا؟
675
01:20:21,287 --> 01:20:23,203
نگاش کن. منگه
676
01:20:24,581 --> 01:20:26,832
بیرون نمیاد. تو عالم هپروته
677
01:20:26,915 --> 01:20:28,166
مایک، نظرت چیه؟
678
01:20:28,249 --> 01:20:29,542
میگم ولش کن نیک
679
01:20:29,624 --> 01:20:32,084
اینو تو مغزت فرو کن
وگرنه من و تو هم کارمون ساختهست
680
01:20:41,674 --> 01:20:43,300
باید با گلولههای بیشتر بازی کنیم
681
01:20:43,384 --> 01:20:44,384
چی؟
682
01:20:44,469 --> 01:20:45,927
گلولههای بیشتر
683
01:20:48,054 --> 01:20:50,348
باید گلولههای بیشتری بذارم
تو اون تفنگ
684
01:20:51,765 --> 01:20:52,765
چی؟
685
01:20:52,848 --> 01:20:54,350
باید گلولهها رو زیاد کنیم
686
01:20:54,433 --> 01:20:56,351
گلولههای تفنگ رو زیاد کنیم؟
687
01:20:56,560 --> 01:20:58,353
چند تا بیشتر؟
688
01:20:59,436 --> 01:21:00,478
سه تا
689
01:21:09,651 --> 01:21:12,070
یعنی باید با همدیگه بازی کنیم
690
01:21:12,445 --> 01:21:13,820
جلوی همدیگه گلولهها رو زیاد کنیم؟
691
01:21:13,904 --> 01:21:15,030
دیوونه شدی تو؟
692
01:21:15,114 --> 01:21:16,989
نیکی، این تنها راهمونه
693
01:21:20,533 --> 01:21:22,368
من لحظه مناسب رو انتخاب میکنم
694
01:21:22,451 --> 01:21:24,202
بازی تا وقتی نوبت من بشه ادامه داره
695
01:21:24,286 --> 01:21:26,829
وقتی شروع به تیراندازی کردم.
تو حمله کن به نزدیکترین نگهبان
696
01:21:26,913 --> 01:21:28,747
تفنگش رو بگیر و بزن لهش کن حرومی رو
697
01:21:28,831 --> 01:21:30,664
من آمادگیش رو ندارم
698
01:21:30,749 --> 01:21:32,416
باید حرفم رو گوش کنی
699
01:21:32,500 --> 01:21:34,167
میخوای اینجا بمونی و بمیری؟
700
01:21:35,710 --> 01:21:36,710
برو
701
01:21:36,795 --> 01:21:39,379
دیگه بستگی به تو داره.
الان دست توئه
702
01:21:39,463 --> 01:21:40,589
نه!
703
01:21:40,672 --> 01:21:42,882
اون در برابر من!
704
01:21:42,965 --> 01:21:43,965
کنار همدیگه
705
01:21:46,218 --> 01:21:48,719
برو اونور! گمشو اونور!
706
01:21:48,803 --> 01:21:50,428
کنار همدیگه!
707
01:21:50,512 --> 01:21:51,971
خیلی مشتاقم!
708
01:21:52,806 --> 01:21:54,056
مایکل!
709
01:21:55,891 --> 01:21:56,890
مایکل!
710
01:22:35,667 --> 01:22:36,835
یالا!
711
01:22:36,918 --> 01:22:40,420
حرومیها، حرومیها. یالا نیکی. بزن نیکی
712
01:22:40,503 --> 01:22:42,754
چیزی نمیشه
713
01:22:42,838 --> 01:22:45,548
بزن نیکی. بزن نیکی.
خودشه. آفرین
714
01:23:01,392 --> 01:23:04,894
من سه تا گلوله میذارم.
سه، سه
715
01:23:04,977 --> 01:23:07,895
ما سه تا میذاریم، خب؟
یک، دو، سه
716
01:23:18,778 --> 01:23:20,404
سه، سه
717
01:23:26,242 --> 01:23:28,869
سه، سه
718
01:23:31,120 --> 01:23:33,120
نترس نیک. نترس
719
01:23:33,204 --> 01:23:35,372
پنج دقیقه دیگه از اینجا زدیم بیرون
720
01:23:35,456 --> 01:23:36,539
میریم بیرون از این خرابشده
721
01:23:48,048 --> 01:23:51,300
حالا این شد.
من و تو. من و تو
722
01:24:14,106 --> 01:24:17,316
خیلیخب، بازی دوست داری؟
723
01:24:34,287 --> 01:24:35,370
بزن
724
01:24:35,455 --> 01:24:36,537
دیگه نه
725
01:24:41,458 --> 01:24:42,667
بگاییه
726
01:24:42,750 --> 01:24:44,584
من از اینجا نجاتمون میدم
727
01:24:44,752 --> 01:24:46,877
خان تفنگت خالیه
728
01:24:46,961 --> 01:24:49,463
یه خان تفنگ رو خالی کن. یالا
729
01:24:58,010 --> 01:24:59,303
خدا لعنتت کنه!
730
01:24:59,386 --> 01:25:00,762
چیزی نمیشه نیکی
731
01:25:00,846 --> 01:25:03,348
یالا، بزن! بزن نیکی!
732
01:25:05,807 --> 01:25:07,308
مادرجنده!
733
01:25:09,769 --> 01:25:11,228
نه، نه، نه نیکی!
734
01:25:15,356 --> 01:25:17,649
الان قراره بمیری مادرقحبه!
735
01:25:17,732 --> 01:25:19,774
میمیری!
736
01:25:21,192 --> 01:25:23,568
یالا، بزن نیکی. بزن بره
737
01:25:24,070 --> 01:25:25,862
بزن، بزن
738
01:25:25,947 --> 01:25:27,322
بزن
739
01:25:34,117 --> 01:25:35,494
تو تونستی
740
01:25:40,956 --> 01:25:42,456
چیزی نیست
741
01:25:42,541 --> 01:25:44,375
خیلیخب، الان نشونشون میدیم
742
01:25:54,422 --> 01:25:55,506
خیلیخب
743
01:25:57,092 --> 01:25:58,091
باشه
744
01:26:18,773 --> 01:26:19,772
آره
745
01:26:36,659 --> 01:26:38,326
یالا، بجنب
746
01:26:39,494 --> 01:26:40,493
بجنب
747
01:26:40,996 --> 01:26:41,996
نیکی
748
01:26:43,622 --> 01:26:44,789
نیکی
749
01:26:45,373 --> 01:26:47,374
زودباش میگم!
750
01:26:53,336 --> 01:26:54,754
تف توش
751
01:26:57,881 --> 01:26:59,424
بلندم کن
752
01:27:02,134 --> 01:27:03,343
استیو!
753
01:27:08,847 --> 01:27:11,098
سوار شو. برو روش
754
01:27:15,226 --> 01:27:17,227
مایکل، مایکل
755
01:27:19,229 --> 01:27:20,521
مایکل!
756
01:27:25,691 --> 01:27:27,233
استیوی، بیا
757
01:27:27,318 --> 01:27:30,444
بیا استیوی. میریم یه شنا بکنیم.
بیا استیوی
758
01:27:30,986 --> 01:27:33,112
بیا، بجنب
759
01:27:36,698 --> 01:27:39,158
ما جامون اینجا تو جنگل نیست مایکل
760
01:27:43,036 --> 01:27:45,871
فقط برو روش. برو روش
761
01:27:45,955 --> 01:27:48,122
این آب موش داره
762
01:27:50,791 --> 01:27:53,209
وایسا، همونجا
763
01:27:54,085 --> 01:27:55,294
صبر کن
764
01:28:11,846 --> 01:28:12,888
مایکل
765
01:28:12,972 --> 01:28:14,014
خیلیخب رفیق
766
01:28:20,102 --> 01:28:21,228
مایک
767
01:28:27,733 --> 01:28:28,900
نیکی
768
01:28:53,707 --> 01:28:57,085
مایک، من میخوام برم خونه مایک
769
01:30:01,044 --> 01:30:02,545
اون چیه؟
770
01:30:04,296 --> 01:30:06,422
اون صدای چیه مایکل؟
771
01:30:19,305 --> 01:30:20,931
هی! هی! هی!
772
01:31:32,937 --> 01:31:34,438
برو! زودباش!
773
01:31:34,522 --> 01:31:38,442
مایک! مایک! سفت بچسب مایکل
774
01:31:42,195 --> 01:31:43,528
مایک!
775
01:32:29,308 --> 01:32:30,318
استیو!
776
01:32:54,662 --> 01:32:58,537
به چند تا سنگ خوردم مایکل.
خوردم به سنگ
777
01:32:58,959 --> 01:33:00,642
پام خورد مایکل
778
01:33:00,727 --> 01:33:03,338
باشه. آروم باش
779
01:33:05,992 --> 01:33:07,971
بیا، بیا
780
01:33:08,898 --> 01:33:11,677
استیوی، بیا
781
01:33:11,804 --> 01:33:13,531
یالا استیوی
782
01:33:13,615 --> 01:33:15,047
لطفا
783
01:33:18,922 --> 01:33:20,101
پاهام
784
01:33:20,564 --> 01:33:21,954
خوردم به سنگ
785
01:33:23,639 --> 01:33:24,819
باشه. خیلیخب
786
01:33:33,242 --> 01:33:34,294
همینه
787
01:33:34,379 --> 01:33:35,601
دستم
788
01:33:37,284 --> 01:33:38,379
خیلیخب
789
01:33:38,464 --> 01:33:40,485
پاهام رو حس نمیکنم
790
01:33:41,791 --> 01:33:44,625
خیلیخب، خیلیخب، بیا
791
01:33:47,168 --> 01:33:48,501
دستم
792
01:33:53,628 --> 01:33:55,170
زور بزن
793
01:34:11,927 --> 01:34:14,428
وای پسر
794
01:34:14,511 --> 01:34:18,137
خیلیخب، جوون، هیس، هیس
795
01:35:35,706 --> 01:35:36,998
ببرش
796
01:35:37,873 --> 01:35:39,040
ببرش
797
01:35:48,668 --> 01:35:50,085
من نه، اون
798
01:36:35,710 --> 01:36:38,828
"بیمارستان ارتش آمریکا در سایگون"
799
01:38:04,839 --> 01:38:07,256
شما نیکونار چِووتاریویچ هستین؟
800
01:38:10,092 --> 01:38:12,092
میشنوی چی میگم نیکونار؟
801
01:38:17,761 --> 01:38:19,344
تو چووتارویچ هستی؟
مطمئنی؟
802
01:38:19,428 --> 01:38:20,595
بله
803
01:38:20,679 --> 01:38:23,262
چووتارویچ اسم روسیه؟
804
01:38:27,597 --> 01:38:29,514
نه. آمریکاییه
805
01:38:30,932 --> 01:38:33,141
خیلیخب، پلاکت رو بده ببینم
806
01:38:35,141 --> 01:38:36,433
مال توئه؟
807
01:38:38,018 --> 01:38:39,227
مال اونه
808
01:38:39,643 --> 01:38:41,643
اسم پدر و مادرت چیه؟
809
01:38:41,727 --> 01:38:42,810
لو
810
01:38:45,395 --> 01:38:47,269
اسم مادرم هم...
811
01:38:49,938 --> 01:38:51,063
ایوا
812
01:38:52,731 --> 01:38:55,357
تاریخ تولد پدر و مادرت چه روزیه؟
813
01:39:41,998 --> 01:39:44,416
باید از اینجا خارجش کنیم
814
01:40:13,259 --> 01:40:14,800
حتما، حتما
815
01:40:18,219 --> 01:40:19,553
ببخشید
816
01:40:25,805 --> 01:40:27,013
سلام
817
01:40:29,431 --> 01:40:31,931
میخوام با ایالات متحده تماس بگیرم
818
01:40:35,307 --> 01:40:37,975
کلرتونِ پنسیلوانیا
819
01:40:40,560 --> 01:40:43,685
کلر... ک-ل
820
01:40:43,769 --> 01:40:46,978
ر-ت
821
01:40:47,311 --> 01:40:48,812
و-ن
822
01:40:49,312 --> 01:40:50,896
پنسیلوانیا. درسته
823
01:40:59,649 --> 01:41:01,024
ولش کن
824
01:41:02,484 --> 01:41:04,860
هیچی، هیچی، نه. بیخیال
825
01:41:15,238 --> 01:41:16,779
بکش عقب جک!
826
01:41:17,614 --> 01:41:18,613
بکش عقب
827
01:41:19,990 --> 01:41:21,157
آره، خب همین کارو بکن
828
01:42:06,756 --> 01:42:07,755
مایک؟
829
01:42:12,049 --> 01:42:13,300
مایک
830
01:42:15,675 --> 01:42:16,674
مایک!
831
01:42:17,593 --> 01:42:18,760
هی، مایک؟
832
01:42:19,843 --> 01:42:22,178
شرمنده. با یکی دیگه اشتباهتون گرفتم
833
01:43:13,779 --> 01:43:14,778
چطوری؟
834
01:43:14,862 --> 01:43:15,862
بد نیستم
835
01:43:21,031 --> 01:43:23,114
نشونت میدم. بیا
836
01:43:26,325 --> 01:43:28,700
مثل دخترای آمریکا نیستم
837
01:43:28,784 --> 01:43:31,785
یه جور مخصوص و دیوونهکننده بهت میدم
838
01:43:33,494 --> 01:43:35,036
دیوونهات میکنم
839
01:43:38,329 --> 01:43:40,454
نه، نه، نمیخوام.
نمیخوام این کارو بکنم
840
01:43:40,538 --> 01:43:41,537
بیا
841
01:44:02,212 --> 01:44:03,754
بیا تو
842
01:44:13,966 --> 01:44:16,258
خب، میخوای چی صدام کنی؟
843
01:44:16,633 --> 01:44:17,633
هوم؟
844
01:44:18,467 --> 01:44:19,801
دوست داری اسمم چی باشه؟
845
01:44:21,260 --> 01:44:22,343
لیندا
846
01:44:22,427 --> 01:44:23,469
لیندا؟
847
01:44:23,553 --> 01:44:24,720
مثل آمریکا
848
01:44:24,804 --> 01:44:26,470
نه، نه. الان نه. الان نه
849
01:44:28,095 --> 01:44:29,596
بیا اینجا
850
01:44:30,305 --> 01:44:31,430
بیا اینجا
851
01:44:33,515 --> 01:44:34,807
لیندا صدام کن
852
01:44:34,890 --> 01:44:37,056
اونجا رو. فیل
853
01:44:39,557 --> 01:44:41,099
باید یه فیل بگیرم
854
01:44:43,518 --> 01:44:46,227
نه. نمیتونم تو اتاقی بمونم
که بچه توش گریه میکنه
855
01:44:46,310 --> 01:44:47,392
بیا اینجا
856
01:44:47,686 --> 01:44:48,769
نه، نه
857
01:44:48,853 --> 01:44:52,103
اول پولم رو بده!
لعنت بهت!
858
01:46:12,382 --> 01:46:13,924
آشفته بنظر میرسی
859
01:46:29,846 --> 01:46:32,471
دارن برای پول این کارو میکنن؟
860
01:46:32,763 --> 01:46:34,888
بعضی وقتا پول خیلی زیاد
861
01:46:35,598 --> 01:46:37,764
خودم نمیتونم از این بازیا کنم
862
01:46:37,849 --> 01:46:40,641
ولی همیشه... چی میگن؟
863
01:46:41,599 --> 01:46:44,976
دنبال چیزهای متفاوت هستم
864
01:46:45,852 --> 01:46:47,226
چیزهای کمیاب
865
01:46:49,811 --> 01:46:51,228
شامپاین میل داری؟
866
01:46:52,062 --> 01:46:53,187
نه
867
01:46:54,354 --> 01:46:55,855
نه نگو
868
01:46:56,730 --> 01:46:59,772
وقتی یه مرد به شامپاین نه میگه،
به زندگی نه گفته
869
01:47:05,483 --> 01:47:06,983
اینو قبلا دیدی؟
870
01:47:11,110 --> 01:47:12,694
تو شمال
871
01:47:12,820 --> 01:47:14,445
بله، البته
872
01:47:15,155 --> 01:47:16,614
باید برم
873
01:47:16,990 --> 01:47:18,615
ولی باید بیای تو
874
01:47:20,702 --> 01:47:21,994
اصرار دارم
875
01:47:25,122 --> 01:47:27,707
بعد از این جنگ دیگه
از چی میترسی؟
876
01:47:28,124 --> 01:47:29,666
جنگ یه جوکه
877
01:47:29,917 --> 01:47:31,000
مسخرهست
878
01:47:31,126 --> 01:47:32,877
دارم میرم خونه، رئیس
879
01:47:33,169 --> 01:47:36,338
طبیعتا به مبارزهام
پول هم میدم. نقد
880
01:47:36,797 --> 01:47:38,132
پول آمریکایی
881
01:47:38,674 --> 01:47:42,176
البته اگه مارک آلمان
882
01:47:42,468 --> 01:47:45,846
یا فرانک سوییس بخوای،
ترتیب اونم میدم
883
01:47:45,930 --> 01:47:47,432
ترتیب همهچی رو میدم
884
01:47:47,515 --> 01:47:48,724
سراغ آدم اشتباهی اومدی رئیس
885
01:47:48,807 --> 01:47:50,017
حالا یه نگاهی بنداز
886
01:47:50,100 --> 01:47:51,309
نه، این کارو نکن
887
01:47:51,393 --> 01:47:52,603
اصرار دارم
888
01:49:12,710 --> 01:49:13,669
نیک!
889
01:49:35,604 --> 01:49:36,771
هی، نیک!
890
01:50:01,418 --> 01:50:02,418
هی. نیک!
891
01:50:06,421 --> 01:50:09,256
ببین، اگه خیلی شجاع و خوششانس باشی
892
01:50:09,882 --> 01:50:11,966
میتونم حسابی پولدارت کنم
893
01:50:49,707 --> 01:50:51,624
وای، اینجا رو
894
01:50:54,170 --> 01:50:56,546
واینستا. واینستا
(به خونه خوش اومدی مایکل)
895
01:50:56,629 --> 01:50:58,130
خودت گفتی خیابون لوگان
896
01:50:58,213 --> 01:51:00,298
- فقط برو
- تریلر همونجا بود
897
01:51:00,382 --> 01:51:02,508
صبر کن تا مایکل برسه، خب؟
898
01:51:03,385 --> 01:51:05,385
خودشه. مایکل اومد
899
01:51:07,139 --> 01:51:10,475
خیلیخب دوستان، هر جا هستین بمونین
900
01:51:10,558 --> 01:51:12,677
من میرم بیارمش. میرم بیارمش.
همه وایسین اینجا
901
01:51:12,726 --> 01:51:14,936
به افتخار پرچممون!
902
01:51:15,020 --> 01:51:17,104
هیپ هیپ هورا!
903
01:51:17,189 --> 01:51:19,314
هیپ هیپ هورا!
904
01:51:20,148 --> 01:51:21,816
هیپ هیپ هورا!
905
01:51:29,364 --> 01:51:32,158
تاکسیه واینمیسته.
داستان چیه؟
906
01:51:37,704 --> 01:51:39,956
نمیتونم صبر کنم این جشن رو ببینه
907
01:51:40,040 --> 01:51:41,373
چی شد؟
908
01:51:41,458 --> 01:51:42,793
استاش، چی شد؟
909
01:51:42,876 --> 01:51:44,210
فکر کردم اونه
910
01:51:44,293 --> 01:51:48,129
شاید هواپیماش دیر کرده!
میشه آروم باشی اکسل؟
911
01:51:48,214 --> 01:51:49,798
داری میری رو مخ همه
912
01:51:52,717 --> 01:51:54,010
خوبی؟
913
01:52:02,476 --> 01:52:04,476
میدونم که نیک به زودی برمیگرده
914
01:52:05,520 --> 01:52:07,855
نیک رو میشناسم.
اونم برمیگرده
915
01:52:09,523 --> 01:52:10,606
مگه نه اکسل؟
916
01:52:10,690 --> 01:52:12,066
بعله
917
01:52:13,610 --> 01:52:15,236
همینو برو پایین تا بزرگراه
918
01:52:15,320 --> 01:52:17,238
پول خودته رفیق
919
01:54:59,247 --> 01:55:00,623
هی وایسا!
920
01:56:00,338 --> 01:56:01,715
بازه!
921
01:56:17,769 --> 01:56:19,146
باز...
922
01:56:19,229 --> 01:56:20,646
مایکل
923
01:56:22,065 --> 01:56:24,149
وای مایکل
924
01:56:25,318 --> 01:56:26,318
وای
925
01:56:26,402 --> 01:56:28,528
وای مایکل
926
01:56:28,612 --> 01:56:29,863
وای مایکل
927
01:56:31,072 --> 01:56:32,573
وای مایک...
928
01:56:34,491 --> 01:56:35,826
وای خدا
929
01:56:36,827 --> 01:56:38,578
چه خوشگل شدی
930
01:56:39,912 --> 01:56:41,788
آره
931
01:56:41,873 --> 01:56:43,749
کتت رو بده من
932
01:56:43,833 --> 01:56:45,251
خدا
933
01:56:45,625 --> 01:56:48,377
همه اینجا بودن.
پیش پات رفتن
934
01:56:50,254 --> 01:56:53,506
خیلی عصبانی میشن وقتی
بفهمن بعد از رفتنشون رسیدی
935
01:56:57,094 --> 01:56:58,595
به خونه خوش اومدی
936
01:57:05,934 --> 01:57:07,769
میدونی، امیدوار بودم...
937
01:57:08,853 --> 01:57:12,481
امیدوارم بودم که نیک با تو باشه مایکل
938
01:57:13,273 --> 01:57:14,357
نه
939
01:57:15,777 --> 01:57:16,776
نه
940
01:57:25,116 --> 01:57:27,034
خبری از نیک بهت نرسیده؟
941
01:57:30,038 --> 01:57:31,080
نه
942
01:57:33,999 --> 01:57:37,460
هیچی. مفقودالاثره.
فقط همینو میدونیم
943
01:57:41,547 --> 01:57:43,048
برمیگرده
944
01:57:44,132 --> 01:57:46,884
نه برام نامهای نوشت، نه زنگ زد
945
01:57:47,468 --> 01:57:49,094
خب شاید زنگ زده ولی نبودی
946
01:57:51,013 --> 01:57:52,972
آره، شاید
947
01:57:58,561 --> 01:58:00,229
تو چطوری حالا؟
948
01:58:01,480 --> 01:58:03,816
خوبم. تو در چه حالی؟
949
01:58:03,981 --> 01:58:08,276
من؟ خوبم. بد نیستم.
میگذرونم
950
01:58:09,153 --> 01:58:11,029
هنوز تو فروشگاه کار میکنم
951
01:58:12,697 --> 01:58:14,824
هزار تا کار دارم
952
01:58:16,159 --> 01:58:17,536
تو مطمئنی خوبی دیگه؟
953
01:58:17,619 --> 01:58:18,577
آره، خوبم
954
01:58:18,661 --> 01:58:20,537
زخمات چطور؟
955
01:58:20,955 --> 01:58:22,580
چیزی نیست
956
01:58:23,415 --> 01:58:25,625
همون عوارض همیشگیه دیگه
957
01:58:25,708 --> 01:58:26,959
شنیدیم...
958
01:58:27,042 --> 01:58:29,711
نه، اینطور نیست.
خیلی پسرا دچارش میشن
959
01:58:29,795 --> 01:58:30,837
هوم
960
01:58:34,091 --> 01:58:36,300
اون بافت رو برای نیک بافتم
961
01:58:43,432 --> 01:58:45,975
سایز دقیقش رو یادم نبود
962
01:58:46,642 --> 01:58:49,602
ولی فکر کنم سایزش تقریبا
با تو یکی بود، نه؟
963
01:58:53,189 --> 01:58:56,024
نه، بزرگه
964
01:58:57,943 --> 01:59:00,111
ولی خب میتونم درستش کنم
965
01:59:01,363 --> 01:59:04,115
خوبیِ پشم اینه که خیلی راحته
966
01:59:07,368 --> 01:59:08,577
اصلاحش
967
01:59:10,871 --> 01:59:12,122
وای خدا!
968
01:59:14,666 --> 01:59:15,666
چیزی نیست
969
01:59:16,835 --> 01:59:18,043
چیزی نیست
970
01:59:22,797 --> 01:59:23,797
چیزی نیست
971
01:59:25,717 --> 01:59:26,885
کارت چطوره؟
972
01:59:26,968 --> 01:59:29,219
عالیه. خوبه، آره
973
01:59:30,387 --> 01:59:32,180
یکی دو بار نزدیک بود تعطیل کنیم
974
01:59:32,264 --> 01:59:33,890
الانم باید بریم سر کار
975
01:59:35,725 --> 01:59:36,934
الان باید بری؟
976
01:59:37,018 --> 01:59:38,226
بله
977
01:59:38,310 --> 01:59:40,645
ایرادی نداره تا سر کار
همراهیت کنم؟
978
01:59:44,815 --> 01:59:46,566
مایکی، تو خیلی...
979
01:59:47,568 --> 01:59:48,651
عجیبی
980
01:59:49,820 --> 01:59:51,821
همیشه جنتلمنی
981
02:00:00,829 --> 02:00:01,913
بیرون سرده
982
02:00:01,997 --> 02:00:02,997
آره
983
02:00:03,080 --> 02:00:04,332
بهش عادت ندارم
984
02:00:05,625 --> 02:00:07,791
وای، خیلی خوشحالم زندهای
985
02:00:09,044 --> 02:00:10,378
خیلی خوشحالم
986
02:00:13,422 --> 02:00:15,758
واقعا نمیدونم چه حسی دارم
987
02:00:46,450 --> 02:00:48,076
سلام مایک
988
02:01:09,177 --> 02:01:13,722
لیندا، فقط میخواستم بگم
بابت نیک متأسفم
989
02:01:13,931 --> 02:01:15,974
و اینکه...
990
02:01:16,850 --> 02:01:18,768
میدونم چقدر دوستش داشتی
991
02:01:18,851 --> 02:01:21,603
و میدونم هیچی مثل سابق نمیشه
992
02:01:23,146 --> 02:01:25,606
فقط میخواستم اینو بهت بگم
993
02:01:26,357 --> 02:01:28,108
شاید... نمیدونم
994
02:01:28,192 --> 02:01:30,486
شاید دلت نمیخواد دربارش حرف بزنی
995
02:01:46,165 --> 02:01:47,916
چه خبر لبخوشگله؟
996
02:01:50,419 --> 02:01:53,421
آره. پسر سرسختیه
997
02:01:55,549 --> 02:01:56,924
اشکالی نداره
998
02:02:02,179 --> 02:02:03,972
چطوره باهام بیای تو؟
999
02:02:04,056 --> 02:02:06,974
فقط یه سلام کن.
بیا. مایک، لطفا
1000
02:02:07,057 --> 02:02:09,100
فقط یه سلام کن برو.
خیلی میخوان ببیننت
1001
02:02:09,184 --> 02:02:11,519
فقط یه لحظه، باشه؟
بیا
1002
02:02:11,687 --> 02:02:13,188
سلام، ببینین کی اومده
1003
02:02:13,272 --> 02:02:14,313
مایکل اومده!
1004
02:02:14,397 --> 02:02:16,273
ببینین کی اینجاست.
سلام همگی
1005
02:02:17,692 --> 02:02:21,278
وای مایکل، داستانت رو تو روزنامه خوندم.
وای مایکل
1006
02:02:21,361 --> 02:02:23,112
وای مایکل. عزیزم
1007
02:02:23,196 --> 02:02:24,614
خیلی خوشتیپ نشده؟
1008
02:02:24,697 --> 02:02:27,240
- چه کت قشنگی داری
- سلام مایکل
1009
02:02:27,325 --> 02:02:28,743
- مایک
- چه قشنگ شدی
1010
02:02:28,826 --> 02:02:30,201
خوشتیپ شدی مایک
1011
02:02:30,286 --> 02:02:31,286
خوش برگشتی
1012
02:02:31,370 --> 02:02:32,412
میبینی چه خوشتیپ شده؟
1013
02:02:32,496 --> 02:02:33,580
خیلی خوشحالم برگشته خونه
1014
02:02:33,663 --> 02:02:35,664
وایسا ببینم. اینجا رو. مدالهاشه
1015
02:02:35,748 --> 02:02:37,041
وای خدا
1016
02:02:37,125 --> 02:02:38,459
چقدر مدال
1017
02:02:38,542 --> 02:02:39,793
تبریک میگم
1018
02:02:39,877 --> 02:02:41,294
وای مایکل
1019
02:02:41,378 --> 02:02:42,630
هلن، بیخیال
1020
02:02:42,713 --> 02:02:44,088
ولم کن جنی
1021
02:02:46,049 --> 02:02:48,967
اونجا پیروز شدیم، مگه نه مایک؟
جنگ رو بردیم
1022
02:02:49,052 --> 02:02:50,886
دیگه باید برم سر کار
1023
02:02:51,928 --> 02:02:53,804
خوشحال شدم دیدمت مایک
1024
02:02:54,138 --> 02:02:55,640
فعلا مایکل
1025
02:02:55,766 --> 02:02:58,392
بازم بیا دیدنمون مایکل
1026
02:03:00,644 --> 02:03:01,853
میشه بعدا ببینمت؟
1027
02:03:01,936 --> 02:03:03,146
باشه
1028
02:03:03,228 --> 02:03:04,312
بعد از کار؟
1029
02:03:04,397 --> 02:03:05,481
آره، کجا؟
1030
02:03:05,565 --> 02:03:07,149
خونه؟ باشه
1031
02:03:38,133 --> 02:03:39,509
یه آبجو تو بار جان. یه آبجو
1032
02:03:39,593 --> 02:03:40,844
چی؟
1033
02:03:40,928 --> 02:03:42,887
بیا، یه آبجو مهمون من
1034
02:03:43,970 --> 02:03:45,180
خیلیخب، فقط یکی
1035
02:03:45,264 --> 02:03:47,766
هی اکسل! استاش!
1036
02:03:48,393 --> 02:03:49,518
سلام!
1037
02:03:49,601 --> 02:03:51,186
سلام! سلــام! اینجا رو باش!
1038
02:03:51,268 --> 02:03:52,561
حالت چطوره؟
1039
02:03:52,645 --> 02:03:54,604
مایکی! سلام رفیق، حالت چطوره؟
1040
02:03:54,689 --> 02:03:56,523
کجا بودی؟ کجا بودی تو؟
1041
02:03:56,607 --> 02:03:58,774
یعنی چی کجا بودم؟
خودت کجا بودی؟
1042
02:03:58,858 --> 02:04:00,901
کجا بودی وقتی همهچی
رو برای مهمونیت آماده کرده بودیم
1043
02:04:00,985 --> 02:04:03,238
آبجو و فلان. مگه نه اکسل؟
1044
02:04:03,320 --> 02:04:04,822
دیر رسیدم
1045
02:04:05,614 --> 02:04:06,865
یه چیزی...
1046
02:04:09,493 --> 02:04:10,952
سیبیل گذاشتی
1047
02:04:11,869 --> 02:04:13,037
آره
1048
02:04:13,121 --> 02:04:14,913
بهت میاد
1049
02:04:15,872 --> 02:04:17,040
بامزهست
1050
02:04:17,124 --> 02:04:18,250
آره...
1051
02:04:18,333 --> 02:04:20,334
بیا، داریم میریم بار جان
1052
02:04:22,086 --> 02:04:23,962
در چه حالین؟
1053
02:04:26,257 --> 02:04:27,632
میگذرونیم. میدونی؟
1054
02:04:27,716 --> 02:04:29,800
تیر خوردن چه حسی داره؟
1055
02:04:29,884 --> 02:04:31,218
نداره
1056
02:04:33,053 --> 02:04:36,013
درد نداره، اگه منظورت اینه
1057
02:04:36,639 --> 02:04:39,016
شما چطورین؟ ردیفین؟
1058
02:04:39,475 --> 02:04:40,685
آره. آره
1059
02:04:41,352 --> 02:04:42,770
مثل همیشه دیگه، میدونی؟
1060
02:04:42,854 --> 02:04:44,688
چیزی عوض نشده
1061
02:04:44,896 --> 02:04:46,814
حسابی دارم در و داف بازی میکنم
1062
02:04:46,898 --> 02:04:49,066
اکسل هم داره از همیشه خپلتر میشه
1063
02:04:52,945 --> 02:04:55,155
استن، تفنگت رو نشونش بده
1064
02:04:55,238 --> 02:04:57,197
هیس. آروم
1065
02:04:57,282 --> 02:04:59,616
اون علامت بیخایگیت
که همهجا با خودت میبری. ببین
1066
02:04:59,700 --> 02:05:00,742
بپا
1067
02:05:00,826 --> 02:05:02,161
واسه چیه؟
1068
02:05:02,245 --> 02:05:03,579
واسه همونی که قبلی بود
1069
02:05:03,662 --> 02:05:04,788
حالا اون واسه چی بود؟
1070
02:05:04,872 --> 02:05:06,497
همیشه دلواپسه دیگه
1071
02:05:06,582 --> 02:05:08,875
بیخیالش. بریم یه نوشیدنی بزنیم
1072
02:05:08,958 --> 02:05:10,418
آره، بریم
1073
02:05:12,627 --> 02:05:15,337
هی، بوم بوم!
ببین چی پیدا کردم!
1074
02:05:15,505 --> 02:05:18,466
سلام مایکل!
1075
02:05:18,549 --> 02:05:20,760
بذارین آقا رد شه. جا باز کنین!
1076
02:05:20,844 --> 02:05:22,470
چطوری مایک؟
1077
02:05:23,887 --> 02:05:25,305
چه خبر رفیق؟
1078
02:05:32,102 --> 02:05:34,354
یالا، یالا، برید اون پشت
1079
02:05:35,855 --> 02:05:37,148
برید پشت
1080
02:05:37,231 --> 02:05:38,440
یالا
1081
02:05:42,694 --> 02:05:44,487
داستان چیه؟
1082
02:05:46,448 --> 02:05:48,240
استاش، لیوانهای رو سینک رو بیار
1083
02:05:48,325 --> 02:05:49,992
کدوما؟ کثیفا؟
1084
02:05:50,117 --> 02:05:51,785
آره، کثیفها رو بیار
1085
02:05:54,537 --> 02:05:56,818
تو چیکار کردی؟
یه تنه جنگ رو بردی؟
1086
02:05:57,998 --> 02:05:59,208
اینا رو ببین
1087
02:05:59,292 --> 02:06:00,460
شماها که کمکی نکردین
1088
02:06:00,543 --> 02:06:02,044
برو بریم!
1089
02:06:02,127 --> 02:06:03,127
میشا...
1090
02:06:06,798 --> 02:06:07,965
به سلامتی تو مایک
1091
02:06:08,048 --> 02:06:09,257
به سلامتی همه
1092
02:06:09,342 --> 02:06:10,635
بعله
1093
02:06:12,886 --> 02:06:15,305
هی، هی، وایسین!
1094
02:06:15,387 --> 02:06:16,514
به سلامتی نیک و استیو
1095
02:06:17,765 --> 02:06:19,390
به سلامتی نیک و استیو
1096
02:06:32,694 --> 02:06:34,237
عالی شدی
1097
02:06:38,908 --> 02:06:40,201
آنجلا چطوره؟
1098
02:06:46,247 --> 02:06:47,747
تعریفی نداره مایک
1099
02:06:48,082 --> 02:06:50,124
از وقتی باهاش حرف زده بدترم شده
1100
02:06:50,209 --> 02:06:51,209
با کی حرف زده؟
1101
02:06:51,293 --> 02:06:52,293
با استیون
1102
02:06:53,086 --> 02:06:54,503
با استیو حرف زده؟
1103
02:06:54,587 --> 02:06:56,005
نمیدونستم برگشته
1104
02:06:56,798 --> 02:06:58,674
- نمیدونستی برگشته؟
- یا خدا
1105
02:06:58,758 --> 02:07:01,592
نه، نمیدونستم. برگشته؟
1106
02:07:02,052 --> 02:07:03,345
نمی... نمیدونستی...
1107
02:07:03,427 --> 02:07:06,179
کجاست؟ کجاست؟
1108
02:07:06,263 --> 02:07:08,347
هی جان. آروم.
بیخیال جان
1109
02:07:08,431 --> 02:07:10,182
کجاست؟ جوابم رو بده.
کجاست؟
1110
02:07:10,267 --> 02:07:12,184
مایک، نمیدونم کجاست
1111
02:07:12,310 --> 02:07:14,645
- فقط بگو کجاست
- نمیدونم کجاست مایک
1112
02:07:14,728 --> 02:07:17,480
آنجلا بهمون نمیگه
1113
02:07:17,773 --> 02:07:19,691
با هیچکس حرف نمیزنه
1114
02:07:19,775 --> 02:07:20,733
راست میگه؟
1115
02:07:20,818 --> 02:07:21,860
آره
1116
02:07:44,753 --> 02:07:45,753
بوم!
1117
02:07:59,140 --> 02:08:00,474
آنجلا
1118
02:08:03,394 --> 02:08:05,687
شنیدم استیون زندهست.
کجاست؟
1119
02:08:12,860 --> 02:08:14,486
استیون کجاست؟
1120
02:08:16,529 --> 02:08:19,197
کجاست؟ فقط جاشو بهم بگو
1121
02:08:23,786 --> 02:08:25,495
آنجلا، استیون کجاست؟
1122
02:08:28,332 --> 02:08:30,332
فقط بگو کجاست
1123
02:08:33,126 --> 02:08:34,544
کجاست؟
1124
02:08:36,379 --> 02:08:37,671
کجاست؟
1125
02:08:39,840 --> 02:08:43,885
خواهش میکنم، باید بهم بگی.
بگو کجاست
1126
02:08:45,261 --> 02:08:47,304
میدونی؟ کجاست؟
1127
02:09:18,706 --> 02:09:20,041
مراقب خودت باش
1128
02:10:08,747 --> 02:10:09,999
مایکل
1129
02:10:11,916 --> 02:10:13,251
اینجام
1130
02:10:13,669 --> 02:10:14,836
چیکار میکنی؟
1131
02:10:14,919 --> 02:10:16,003
هیچی
1132
02:10:16,295 --> 02:10:18,379
وسایلم رو جمع کردم که برم
1133
02:10:18,463 --> 02:10:19,547
چی؟
1134
02:10:19,631 --> 02:10:20,673
میخواستم برم
1135
02:10:20,757 --> 02:10:21,883
نه، نرو
1136
02:10:21,967 --> 02:10:23,759
کلی خوراکی گرفتم
1137
02:10:23,844 --> 02:10:26,178
یه شام درست و حسابی برات درست میکنم
1138
02:10:26,387 --> 02:10:27,804
نه، نمیتونم
1139
02:10:29,223 --> 02:10:30,432
مایکی
1140
02:10:35,562 --> 02:10:37,438
چطوره بریم رو تخت؟
1141
02:10:41,649 --> 02:10:43,943
نمیشه همدیگه رو آروم کنیم؟
1142
02:10:45,820 --> 02:10:48,613
نه، نمیتونم. اینجا نه.
باید از اینجا برم
1143
02:10:50,032 --> 02:10:51,575
شرمنده، باید بزنم بیرون
1144
02:10:51,657 --> 02:10:54,201
من... میرم...
نمیدونم
1145
02:10:54,910 --> 02:10:56,911
فاصله زیادی رو حس میکنم
1146
02:10:57,496 --> 02:10:59,790
حس میکنم خیلی دورم.
بعدا میبینمت
1147
02:11:35,277 --> 02:11:37,153
حس عجیبی داره
1148
02:11:38,530 --> 02:11:40,239
اومدن به مسافرخونه
1149
02:11:41,824 --> 02:11:44,035
منظورم رو میفهمی مایکل؟
مایک؟
1150
02:12:44,084 --> 02:12:46,209
واسه این یکی باید
قوطیم رو بذارم زمین
1151
02:13:13,525 --> 02:13:15,651
مایکل، مهمون خودمونی
1152
02:13:16,361 --> 02:13:17,653
نه، دمت گرم
1153
02:13:30,747 --> 02:13:33,167
- حالت چطوره؟ خوبی؟
- بدک نیستم
1154
02:13:33,250 --> 02:13:34,417
خوبم
1155
02:13:35,251 --> 02:13:36,293
مطمئنی؟
1156
02:13:36,377 --> 02:13:37,419
آره
1157
02:13:45,676 --> 02:13:46,676
آره!
1158
02:13:49,096 --> 02:13:50,972
نظرت راجع بهش چیه مایک؟
1159
02:13:51,055 --> 02:13:52,223
نمیدونم
1160
02:13:52,307 --> 02:13:54,517
جون من، راستش رو بگو
1161
02:13:54,601 --> 02:13:56,311
نمیدونم استاش
1162
02:13:57,436 --> 02:13:59,104
خوشگله؟
1163
02:14:01,607 --> 02:14:03,691
خوشگله؟ آره؟
1164
02:14:07,527 --> 02:14:08,527
راست بگم؟
1165
02:14:08,612 --> 02:14:09,612
آره!
1166
02:14:09,696 --> 02:14:10,779
نه
1167
02:14:11,489 --> 02:14:12,489
نه
1168
02:14:13,617 --> 02:14:14,658
نه
1169
02:14:15,744 --> 02:14:17,286
خب، بنظرت باهوشه؟
1170
02:14:17,369 --> 02:14:18,578
نه
1171
02:14:18,954 --> 02:14:20,622
منم همین فکرو میکنم
1172
02:14:28,295 --> 02:14:30,671
منم فکر نکنم باهوش باشه
1173
02:14:30,755 --> 02:14:32,381
پس چی دیدی توش؟
1174
02:14:32,465 --> 02:14:34,507
نمیدونم. اومدم...
1175
02:14:34,592 --> 02:14:37,636
تو بهم بگی.
شاید تو سکس خوب باشه
1176
02:14:38,345 --> 02:14:40,095
چطوره خودت ازش بپرسی؟
1177
02:15:05,159 --> 02:15:07,911
این توپ کیری من کدوم گوریه؟
1178
02:15:07,994 --> 02:15:09,078
پینستر لعنتی
1179
02:15:13,540 --> 02:15:15,583
اکسل! اکسل!
1180
02:15:21,756 --> 02:15:23,007
مایکل!
1181
02:15:29,053 --> 02:15:30,513
چی شد آخه؟
1182
02:15:30,597 --> 02:15:32,555
پینستر اومد روش
1183
02:15:32,640 --> 02:15:34,641
استن، جک رو نکن تو تن من
1184
02:15:38,895 --> 02:15:41,062
اینجا دیگه هیچیش کار نمیکنه
1185
02:15:41,146 --> 02:15:43,606
داریم میاریمت بیرون
1186
02:15:43,691 --> 02:15:46,026
حواست به آرنجت باشهها
1187
02:15:49,946 --> 02:15:51,196
خوبی رفیق؟
1188
02:15:52,490 --> 02:15:53,824
بعله!
1189
02:15:56,201 --> 02:15:58,828
خیلیخب، الان میخواین چیکار کنین؟
1190
02:15:58,912 --> 02:16:00,454
میریم شکار، مگه نه؟
1191
02:16:00,538 --> 02:16:02,372
کی از تو نظر خواست؟
کی از تو پرسید؟
1192
02:16:02,456 --> 02:16:04,082
داشتم از مایک میپرسیدم
1193
02:16:04,165 --> 02:16:05,124
آره
1194
02:16:05,208 --> 02:16:06,459
میاد
1195
02:16:06,544 --> 02:16:07,794
آره، مایک میاد
1196
02:16:07,877 --> 02:16:08,919
ولی زن نمیبریم
1197
02:16:09,004 --> 02:16:11,755
مثل قدیما. مایک، مگه نه؟
1198
02:16:11,839 --> 02:16:13,090
درست مثل قدیما
1199
02:16:13,173 --> 02:16:14,717
بعله!
1200
02:17:48,127 --> 02:17:50,462
شوخیت گرفته اکسل؟
1201
02:17:50,962 --> 02:17:53,214
چهل بار میتونستیم بزنیمش
1202
02:17:55,550 --> 02:17:57,675
اگه جای تو بودم
1203
02:18:08,310 --> 02:18:09,936
برو بزنش اکسل!
1204
02:18:14,315 --> 02:18:15,357
کون لقتون بابا
1205
02:18:37,126 --> 02:18:38,918
چقدر قشنگه
1206
02:18:39,002 --> 02:18:40,002
بعله
1207
02:18:41,170 --> 02:18:43,673
یا خدا. اون چیه دیگه؟
1208
02:18:47,592 --> 02:18:48,592
هی!
1209
02:18:49,636 --> 02:18:52,805
هی! جان! اکسل!
یکی رو زدم!
1210
02:18:55,724 --> 02:18:58,309
هی رفقا، یکی گرفتم!
1211
02:19:46,892 --> 02:19:48,018
ردیفه؟
1212
02:20:17,834 --> 02:20:23,332
!ردیفه
1213
02:20:23,671 --> 02:20:28,509
!ردیفه
1214
02:20:38,059 --> 02:20:40,936
اون تفنگ کوچولوی مسخره اینجا چیکار میکنه؟
1215
02:20:44,272 --> 02:20:45,524
محض احتیاط
1216
02:20:45,607 --> 02:20:48,192
محض احتیاط؟ احتیاط از چی؟
1217
02:20:48,817 --> 02:20:50,860
که اگه سر راه یکی از دوستدخترات
رو دیدی که داره
1218
02:20:50,945 --> 02:20:52,737
واسه یه محیطبان ساک میزنه بزنیش؟
1219
02:20:55,281 --> 02:20:58,116
یه بار دیگه بگو.
بگو!
1220
02:20:58,784 --> 02:21:00,202
یالا، بگو!
1221
02:21:00,286 --> 02:21:02,162
استنلی، انقدر گوه میخوری
1222
02:21:02,246 --> 02:21:03,286
که تهش میترکی
1223
02:21:03,371 --> 02:21:05,539
فکر کردی گوه میخورم؟
بگو دیگه. یالا
1224
02:21:05,623 --> 02:21:07,249
آخر میترکی
1225
02:21:07,667 --> 02:21:08,708
آروم مایک
1226
02:21:11,002 --> 02:21:12,002
آروم باش مایک
1227
02:21:12,087 --> 02:21:13,546
این دیگه چی بود؟
1228
02:21:13,630 --> 02:21:14,923
فکر کردی پُره؟
1229
02:21:15,006 --> 02:21:16,257
بدش به من!
1230
02:21:30,352 --> 02:21:31,894
میخوای بازی کنی؟
1231
02:21:31,978 --> 02:21:34,480
باشه بیا بازی کنیم!
1232
02:21:39,359 --> 02:21:42,444
الان چی میگی؟
1233
02:21:44,489 --> 02:21:45,657
چی میگی گردنکلفت؟
1234
02:23:09,892 --> 02:23:11,352
سلام مایکل
1235
02:23:11,561 --> 02:23:12,602
لیندا پشته
1236
02:23:12,686 --> 02:23:13,645
اون پشته؟
1237
02:23:13,729 --> 02:23:15,022
راستی شکار چطور بود؟
1238
02:23:15,105 --> 02:23:16,564
بد نبود، مرسی
1239
02:23:28,491 --> 02:23:30,533
لیندا، چی شده؟
1240
02:23:35,288 --> 02:23:36,789
نمیدونم
1241
02:23:39,084 --> 02:23:40,751
چی شده؟
1242
02:23:41,543 --> 02:23:43,419
هیچی. نمیدونم
1243
02:23:49,008 --> 02:23:51,051
باید یه چیزی باشه دیگه
1244
02:23:54,388 --> 02:23:56,263
ماشین بیرون پارکه
1245
02:23:56,431 --> 02:23:58,265
نمیخوام، مرسی
1246
02:24:00,976 --> 02:24:02,018
مطمئنی؟
1247
02:24:02,103 --> 02:24:04,604
نه، چیزی نیست.
فقط تنهام بذار، خب؟
1248
02:24:06,606 --> 02:24:07,774
واقعا میگم
1249
02:24:26,789 --> 02:24:28,665
شب بخیر. صبح میبینمتون
1250
02:24:28,749 --> 02:24:30,667
شب بخیر. تا فردا
1251
02:24:34,504 --> 02:24:36,797
باهام بیا. میرسونیمت خونه
1252
02:24:40,134 --> 02:24:42,051
نه، بهتره با اون برم
1253
02:24:42,136 --> 02:24:43,845
- مرسی
- باشه
1254
02:24:53,645 --> 02:24:55,105
خوبی؟
1255
02:24:58,940 --> 02:25:01,692
هیچوقت فکرشو میکردی
که زندگی به اینجا بکشه؟
1256
02:25:04,821 --> 02:25:05,904
نه
1257
02:27:38,574 --> 02:27:40,825
آی27
1258
02:27:43,869 --> 02:27:45,078
ان40
1259
02:27:45,161 --> 02:27:46,288
بینگو
1260
02:27:46,788 --> 02:27:50,124
یه بینگو داریم. تازهواردمون
1261
02:27:50,875 --> 02:27:52,876
کجایی جانی؟
1262
02:27:52,960 --> 02:27:54,544
اینجایی
1263
02:27:54,627 --> 02:27:55,879
بی15
1264
02:27:55,962 --> 02:27:57,504
آی16
1265
02:27:57,589 --> 02:27:59,339
- صحیح
- ان33
1266
02:27:59,424 --> 02:28:00,382
صحیح
1267
02:28:00,465 --> 02:28:01,507
زی60
1268
02:28:01,592 --> 02:28:04,176
اینم از برندهمون
1269
02:28:04,261 --> 02:28:05,720
از سر راهم برو کنار
1270
02:28:05,803 --> 02:28:08,889
آقای ایوان استیوان،
سیگار کشیدن خودمو نمیبینم
1271
02:28:08,973 --> 02:28:12,224
و شماره بعد، آی16
1272
02:28:12,309 --> 02:28:15,519
کاش من 16 ساله بودم
1273
02:28:15,644 --> 02:28:18,855
آی 18. بعدش مرد میشی
1274
02:28:19,148 --> 02:28:21,941
ماشالا آقایون، جی60
1275
02:28:22,026 --> 02:28:24,569
اون پسرایی که دست خودشون نیست
1276
02:28:24,652 --> 02:28:26,570
لطفا به اونا هم کمک کنین
1277
02:28:26,654 --> 02:28:28,821
اوه، آیا با من میرقصی؟
1278
02:28:29,157 --> 02:28:31,116
جی47
1279
02:28:31,992 --> 02:28:35,620
ولی هنوز از آنچه دارم راضیام
1280
02:28:36,162 --> 02:28:38,456
چه زندگی معرکهای داشتم
1281
02:28:38,539 --> 02:28:43,001
بهش فکر کنین رفقای دل،
اینم از او61
1282
02:28:49,173 --> 02:28:50,798
سلام، چطوری؟
1283
02:28:54,886 --> 02:28:56,970
استیون، تلفن کارت داره
1284
02:28:57,764 --> 02:28:59,681
شاید آنجلاست
1285
02:29:28,038 --> 02:29:29,080
الو
1286
02:29:29,206 --> 02:29:30,790
استیوی، منم مایک
1287
02:29:31,124 --> 02:29:32,375
مایکل؟
1288
02:29:34,502 --> 02:29:35,502
مایکل؟
1289
02:29:36,044 --> 02:29:37,086
سلام
1290
02:29:37,170 --> 02:29:38,505
سلام
1291
02:29:39,923 --> 02:29:40,923
سلام
1292
02:29:41,925 --> 02:29:43,425
اوضاع چطوره؟
1293
02:29:43,509 --> 02:29:45,844
من خوبم. منو ول کن.
خودت چطوری؟
1294
02:29:47,513 --> 02:29:48,722
عالی
1295
02:29:50,014 --> 02:29:51,014
عالی
1296
02:29:53,600 --> 02:29:55,894
این صدای چیه؟
1297
02:29:56,687 --> 02:29:57,770
چی؟
1298
02:29:58,063 --> 02:30:00,021
آها، ویلچر
1299
02:30:00,732 --> 02:30:01,858
چی؟
1300
02:30:06,237 --> 02:30:08,029
استیوی، کی میای بیرون؟
1301
02:30:09,030 --> 02:30:11,907
یه مدت اینجا میمونم مایک
1302
02:30:12,408 --> 02:30:13,701
واسه چی؟
1303
02:30:13,827 --> 02:30:15,119
اینجا حرف نداره
1304
02:30:15,327 --> 02:30:16,327
ها؟
1305
02:30:16,828 --> 02:30:18,537
مثل استراحتگاهه
1306
02:30:20,290 --> 02:30:22,583
بسکتبال دارن
1307
02:30:22,750 --> 02:30:23,750
بولینگ دارن
1308
02:30:23,835 --> 02:30:24,918
چی؟
1309
02:30:26,837 --> 02:30:29,755
اون روز شاهدخت گریس اومد دیدنمون
1310
02:30:31,757 --> 02:30:32,967
مایکل؟
1311
02:30:33,050 --> 02:30:34,259
هی، هی
1312
02:30:34,426 --> 02:30:35,426
هی
1313
02:30:35,720 --> 02:30:36,971
مایکل
1314
02:30:38,096 --> 02:30:39,305
استیو
1315
02:30:39,805 --> 02:30:41,015
استیوی
1316
02:30:41,098 --> 02:30:43,057
دیگه باید برم مایک
1317
02:30:43,225 --> 02:30:44,392
باید برم
1318
02:30:44,727 --> 02:30:45,810
خاموشی زدن
1319
02:30:46,979 --> 02:30:48,771
استیوی؟ استیو؟
1320
02:31:55,494 --> 02:31:56,994
مایک؟
1321
02:31:59,288 --> 02:32:01,122
مایک. سلام!
1322
02:32:04,292 --> 02:32:06,001
مایک، چطوری؟
1323
02:32:06,252 --> 02:32:08,337
سلام
1324
02:32:09,130 --> 02:32:10,214
مایکل
1325
02:32:11,632 --> 02:32:12,715
سلام
1326
02:32:15,218 --> 02:32:17,177
خوبه. موفق شدیم
1327
02:32:17,345 --> 02:32:18,428
خیلیخب. آره
1328
02:32:18,513 --> 02:32:20,138
- خوبه
- خودشه
1329
02:32:20,223 --> 02:32:21,223
ببین
1330
02:32:22,224 --> 02:32:23,891
نمیخوام برم خونه
1331
02:32:23,923 --> 02:32:26,922
- میدونم. میدونم
- خوبه. خوبه
1332
02:32:26,957 --> 02:32:28,922
آره، خوبه
1333
02:32:28,958 --> 02:32:31,823
واقعا
1334
02:32:32,922 --> 02:32:35,387
- خوب بنظر میای
- آره
1335
02:32:35,422 --> 02:32:39,422
- شکار رفتی؟
- شکار؟ آره، رفتم
1336
02:32:39,523 --> 02:32:41,488
- حیوونی زدی؟
- نه. آره، نه. نه
1337
02:32:41,524 --> 02:32:44,523
- گوزن شکار نکردی یعنی؟
- هیچی شکار نکردم
1338
02:32:44,559 --> 02:32:46,687
- ها؟
- نه
1339
02:32:46,723 --> 02:32:50,124
دنبال یه گوزن خوشگل بودم.
در رفت
1340
02:32:50,159 --> 02:32:52,088
اوه!
1341
02:32:52,124 --> 02:32:54,389
آنجلا که نفرستادتت؟
1342
02:32:54,424 --> 02:32:57,588
- اون فرستاده تو رو؟
- آنجلا؟ نه
1343
02:32:57,624 --> 02:33:01,624
آره، خوبه.
یه چیزی هست که میخوام نشونت بدم
1344
02:33:01,824 --> 02:33:03,923
- چی؟
- یه چیزی هست
1345
02:33:05,225 --> 02:33:07,224
یه دقیقه باهام بیا
1346
02:33:07,259 --> 02:33:09,224
باید یه چیزی رو نشونت بدم
1347
02:33:09,260 --> 02:33:11,288
آره
1348
02:33:11,324 --> 02:33:14,674
آنجلا همش برام جوراب میفرسته
1349
02:33:14,709 --> 02:33:17,667
اونی که باید نشونت بدم جوراب نیست مایک
1350
02:33:17,703 --> 02:33:20,624
این هر ماه از سایگون میاد
1351
02:33:20,660 --> 02:33:24,590
نمیفهمم
1352
02:33:24,625 --> 02:33:27,024
اونجا دیگه هر لحظه ممکنه سقوط کنه
1353
02:33:31,325 --> 02:33:33,225
کار نیکی ـه، استیو
1354
02:33:34,326 --> 02:33:36,775
نیک زندهست؟
1355
02:33:36,810 --> 02:33:39,225
مایک. هی
1356
02:33:40,326 --> 02:33:42,675
چی گفتی؟
1357
02:33:42,710 --> 02:33:45,026
تو از کجا میدونی؟
1358
02:33:45,061 --> 02:33:46,991
هی
1359
02:33:47,026 --> 02:33:50,224
اون شهر قراره با خاک یکسان بشه
1360
02:33:50,260 --> 02:33:54,026
کسی مثل نیک همچین
پولی رو از کجا میاره؟
1361
02:33:54,062 --> 02:33:56,691
نمیدونم. شاید از ورقبازی
1362
02:33:56,726 --> 02:33:59,591
ببین استیون، میخوام ببرمت خونه
1363
02:33:59,627 --> 02:34:02,726
- ای دهنتو مایک. قول داده بودی
- میبرمت خونه
1364
02:34:02,762 --> 02:34:05,427
- نمیتونی اینجا بمونی
- بیخیال! اونجا جایی ندارم
1365
02:34:05,462 --> 02:34:07,391
- یالا
- ببین. هی!
1366
02:34:07,427 --> 02:34:09,826
- میبرمت خونه میگم!
- دهنت پسر، گوش بده!
1367
02:34:09,861 --> 02:34:12,526
قول دادی بهم!
من اونجا جایی ندارم!
1368
02:34:12,562 --> 02:34:15,491
مایکل! هی
1369
02:34:15,526 --> 02:34:19,227
شرمنده. هر کاری دلت
بهت میگه رو بکن پسر
1370
02:34:53,464 --> 02:34:57,428
گروهبان، داره دیرمون میشه
1371
02:35:00,729 --> 02:35:02,728
راه رو باز کنین!
1372
02:35:05,928 --> 02:35:07,928
برید کنار!
1373
02:35:13,929 --> 02:35:15,829
برید کنار!
1374
02:37:05,334 --> 02:37:10,034
هی، کجا میری؟
با من میای؟
1375
02:38:14,537 --> 02:38:16,536
الان وقت قدم زدن نیست
(فرانسوی)
1376
02:38:16,572 --> 02:38:18,502
باید دیگه فرار کنیم
1377
02:38:18,537 --> 02:38:20,636
- من رو یادته؟
من انگلیسی نمیفهمم -
1378
02:38:20,672 --> 02:38:22,601
من رو یادته؟
1379
02:38:22,636 --> 02:38:25,636
انگلیسی نمیفهمم. شرمنده.
باید برم
1380
02:38:25,672 --> 02:38:28,736
نیک رو یادته؟
نیک رو یادت میاد؟
1381
02:38:30,737 --> 02:38:33,037
- کجاست؟
- نمیدونم
1382
02:38:33,073 --> 02:38:35,003
واقعا نمیدونم
1383
02:38:35,038 --> 02:38:36,936
خیلی وقت پیش غیبش زد
1384
02:38:39,637 --> 02:38:41,637
- یه لحظه وایسا رئیس
- دنبال چی هستی؟
1385
02:38:41,673 --> 02:38:43,654
اینجا دیگه چیزی برای دیدن نیست
1386
02:38:43,690 --> 02:38:45,637
- اینو میبینی؟
- چی میخوای؟
1387
02:38:45,673 --> 02:38:47,854
یه بازی میخوام
1388
02:38:47,890 --> 02:38:50,037
مال تو
1389
02:38:52,139 --> 02:38:54,102
دیگه خیلی خطرناکه
1390
02:38:54,138 --> 02:38:58,138
این روزا دیگه برای این بازی
خیلی خطرناکه
1391
02:38:59,238 --> 02:39:01,838
چی فکر کردی؟
فکر کردی ازت میترسم؟
1392
02:39:04,238 --> 02:39:06,889
میخوام با آمریکایی بازی کنم
1393
02:39:06,924 --> 02:39:09,539
باهاش مسابقه میدم.
سر همه پولم
1394
02:39:14,439 --> 02:39:17,638
انگار منم مثل تو دیوونهام
1395
02:39:17,674 --> 02:39:19,639
خیلیخب
1396
02:39:21,139 --> 02:39:23,638
از کجا بدونم جاش رو میدونی؟
1397
02:39:23,674 --> 02:39:26,904
چون میدونم، همین
1398
02:39:26,939 --> 02:39:29,639
ولی باید از رودخونه ببرمت
1399
02:39:42,941 --> 02:39:46,239
فقط چون با کت سفید راحتم
1400
02:40:46,042 --> 02:40:48,607
رسیدیم. اینجاست
1401
02:40:48,643 --> 02:40:51,108
اگه نظرت عوض شده
هنوز دیر نشده
1402
02:40:51,143 --> 02:40:54,043
اینجا بگا میریم
1403
02:41:05,944 --> 02:41:08,543
یالا. زود بریم
1404
02:41:10,444 --> 02:41:12,409
آره بیا
1405
02:41:12,444 --> 02:41:14,743
منتظر چی هستی؟
یالا!
1406
02:41:26,945 --> 02:41:29,844
اینجا وایسا
1407
02:41:52,142 --> 02:41:54,092
میگه باید پول بدیم که بریم داخل
1408
02:41:54,128 --> 02:41:56,042
- چقدر؟
- هزار دلار
1409
02:41:57,143 --> 02:41:59,543
بهش بگو دارم میام بالا
1410
02:42:32,341 --> 02:42:35,006
میگه "آره، آمریکایی معروف اینجاست"
1411
02:42:35,041 --> 02:42:38,040
باید پونصد دلار دیگه هم بابت
این اطلاعات بهش بدی
1412
02:42:38,076 --> 02:42:39,940
احمق
1413
02:42:45,541 --> 02:42:48,306
اعصابم خرد میشه وقتی
همچین دیوثهایی رو میبینم
1414
02:42:48,341 --> 02:42:51,740
بازم ادامه داره.
من اینجا چیکار میکنم آخه؟
1415
02:42:51,775 --> 02:42:54,840
باورم نمیشه
1416
02:42:54,876 --> 02:42:56,939
یالا! یالا!
1417
02:44:20,635 --> 02:44:22,599
- نیک کو؟
- نمیدونم
1418
02:44:22,635 --> 02:44:24,634
یعنی چی نمیدونم؟ کجاست؟
1419
02:44:24,670 --> 02:44:26,534
باید برم از رئیس بپرسم
1420
02:44:37,435 --> 02:44:40,199
هی! نیک
1421
02:44:40,234 --> 02:44:42,934
خوبی؟ نیک، منم
1422
02:44:42,970 --> 02:44:45,052
نیک
1423
02:44:45,087 --> 02:44:47,098
هی، هی
1424
02:44:47,134 --> 02:44:49,099
چیکار میکنی؟
1425
02:44:49,134 --> 02:44:51,333
چیکار داری میکنی؟
1426
02:44:51,369 --> 02:44:53,498
نیک، داری چیکار میکنی؟
نیکلاس
1427
02:44:53,534 --> 02:44:56,333
چی شده؟ برو اونور.
گمشو برو اونور
1428
02:44:56,369 --> 02:44:58,298
یالا
1429
02:44:58,334 --> 02:45:01,597
منمها. مایک
1430
02:45:01,633 --> 02:45:04,433
- بگو تو مایکی. بگی تو مایکی
- تو مایکی
1431
02:45:04,468 --> 02:45:06,949
- بگو تو مایکی
- تو مایکی
1432
02:45:06,985 --> 02:45:09,409
- مایک. مایکِ چی؟ فامیلیم؟
- هی
1433
02:45:09,444 --> 02:45:11,833
- مایکِ چی؟
- مایکِ چی؟ چمیدونم
1434
02:45:17,732 --> 02:45:21,532
نیکلاس، دوازده هزار مایل تا اینجا اومدم
که تو رو ببرم
1435
02:45:21,568 --> 02:45:23,731
این کارو باهام نکن.
میزنم...
1436
02:45:23,767 --> 02:45:25,797
این کارو نکن. نکن
1437
02:45:25,833 --> 02:45:27,831
نکن. چت شده تو؟
1438
02:45:27,867 --> 02:45:32,633
من رو نمیشناسی؟ ها؟
1439
02:45:35,232 --> 02:45:38,732
نیکی، من دوستت دارم. تو رفیق منی.
چیکار داری میکنی؟
1440
02:45:50,431 --> 02:45:53,730
این کارو با من نکن مرتیکه...
1441
02:45:56,631 --> 02:45:58,981
شنیدی چی گفتم؟
1442
02:45:59,016 --> 02:46:01,331
منو ببر تو این بازی کیری
1443
02:46:07,330 --> 02:46:10,378
سلام. یه دوست آمریکایی آوردم
1444
02:46:10,414 --> 02:46:13,394
میخواد با بازیکنتون آشنا بشه
1445
02:46:13,430 --> 02:46:16,930
خیلی شجاعه. خودش یه بازی داشته، خب؟
1446
02:46:20,030 --> 02:46:21,994
چقدر؟
1447
02:46:22,029 --> 02:46:24,329
چقدر؟ اینقدر
1448
02:46:31,129 --> 02:46:33,078
بیا، خودت بشمر
1449
02:46:33,114 --> 02:46:35,028
کافیه؟
1450
02:46:43,428 --> 02:46:45,793
چرا نه؟ چرا نه؟
1451
02:46:45,828 --> 02:46:48,027
صبر کن. اینو بذارم روش خوبه؟
1452
02:46:48,063 --> 02:46:49,991
این پول رو نمیخوام
1453
02:46:50,027 --> 02:46:52,027
پول رو نمیخوای؟
بیا. بگیرش
1454
02:46:52,062 --> 02:46:54,027
اینم بگیر. بهش بگو
1455
02:46:54,063 --> 02:46:56,128
الان بس شد؟
1456
02:47:45,325 --> 02:47:49,026
زیاد وقت نداریم.
زیاد وقت نداریم نیک
1457
02:48:15,723 --> 02:48:17,623
نکن
1458
02:48:31,323 --> 02:48:33,222
چیکار داری...
1459
02:48:56,621 --> 02:49:01,920
تو اینو میخوای؟
1460
02:49:11,821 --> 02:49:14,320
دوستت دارم نیک
1461
02:49:27,519 --> 02:49:29,419
نکن
1462
02:49:48,719 --> 02:49:51,819
یالا نیکی. بیا خونه
1463
02:49:51,855 --> 02:49:54,019
فقط بیا خونه. خونه
1464
02:49:56,919 --> 02:49:59,082
باهام حرف بزن
1465
02:49:59,118 --> 02:50:03,124
نیکلاس باهام حرف بزن
1466
02:50:06,431 --> 02:50:09,000
نیکی. نیکی
1467
02:50:09,035 --> 02:50:12,806
وایسا ببینم نیک.
دستات رو چیکار کردی؟
1468
02:50:12,842 --> 02:50:16,849
نیکی، یادته درختها چجوری بودن؟
1469
02:50:16,884 --> 02:50:19,919
یادته؟ آره؟
1470
02:50:19,955 --> 02:50:22,758
- کوهها. اینا رو یادته؟
- آره
1471
02:50:22,794 --> 02:50:26,365
- یه شلیک
- یه شلیک. یه شلیک
1472
02:50:29,069 --> 02:50:31,172
- هی
- آره
1473
02:50:35,681 --> 02:50:39,136
نیکی! نیک! نیک!
1474
02:50:39,172 --> 02:50:42,735
نیکی! نیک!
1475
02:50:42,770 --> 02:50:45,536
نیکی! نیک!
1476
02:50:45,571 --> 02:50:48,589
نیکی! نیکی!
1477
02:50:48,625 --> 02:50:51,573
نه! نیک! نه!
1478
02:50:51,609 --> 02:50:55,416
نه! نه!
نیکی، نباید بمیری!
1479
02:51:05,733 --> 02:51:07,701
از قرار معلوم این آخرین فصل
1480
02:51:07,737 --> 02:51:10,606
از تاریخ درگیری آمریکا در ویتنام است
1481
02:51:10,641 --> 02:51:13,346
همچنین بزرگترین جنبش مردم
1482
02:51:13,382 --> 02:51:16,152
در تاریخ آمریکا نیز هست
1483
02:51:16,187 --> 02:51:18,520
هیلاری براون، ایبیسی نیوز
1484
02:51:18,555 --> 02:51:21,460
سوار بر روی ناو هواپیمابرِ یواساس هنکاک
1485
02:51:21,496 --> 02:51:24,365
در دریای جنوبی چین
1486
02:52:42,701 --> 02:52:47,509
باشد که روحش
1487
02:52:47,544 --> 02:52:53,435
در میانِ صالحان
1488
02:52:53,471 --> 02:52:59,330
آرام گیرد
1489
02:52:59,365 --> 02:53:02,434
مامان!
1490
02:53:55,326 --> 02:53:57,329
من میزها رو میارم
1491
02:54:05,344 --> 02:54:07,347
اکسل، اون دو تا میز رو بیار اینجا
1492
02:54:07,383 --> 02:54:09,716
میارم
1493
02:54:09,751 --> 02:54:13,558
همه راحت باشین.
قهوه هم حاضره
1494
02:55:06,049 --> 02:55:09,053
- فنجون. میرم فنجون بیارم
- منم کمکت میکنم
1495
02:55:09,089 --> 02:55:11,558
منم کمکت میکنم جان
1496
02:55:30,692 --> 02:55:34,263
فنجونها زیاد شد
1497
02:55:34,298 --> 02:55:36,300
تخممرغتون رو چجوری دوست دارین؟
1498
02:55:36,336 --> 02:55:39,005
نیمروش کن جان
1499
02:55:40,207 --> 02:55:42,110
نوشیدنی! نوشیدنی
1500
02:56:01,445 --> 02:56:03,347
هی
1501
02:56:13,664 --> 02:56:16,169
مراقب باش لیندا.
داغه
1502
02:56:17,172 --> 02:56:20,275
هی اکسل، یکم آبجو چطوره؟
1503
02:56:24,685 --> 02:56:27,454
من میرم تخممرغ رو درست کنم
1504
02:56:27,489 --> 02:56:29,492
- آره، منم کمکت میکنم
- نه لیندا
1505
02:56:29,528 --> 02:56:33,498
تو بشین. بشین.
قهوه رو بریز
1506
02:57:05,756 --> 02:57:08,390
چه روزِ غمناکیه
1507
02:57:50,340 --> 02:57:53,328
♪ در کنارش بایست ♪
1508
02:57:53,365 --> 02:57:56,317
♪ و راهنمایش باش ♪
1509
02:58:26,007 --> 02:58:30,972
♪ خداوند پشت و پناه آمریکا ♪
1510
02:58:31,007 --> 02:58:35,042
♪ سرزمینی که عاشقش هستم ♪
1511
02:58:35,079 --> 02:58:38,142
♪ در کنارش بایست ♪
1512
02:58:38,178 --> 02:58:40,705
♪ و راهنمایش باش ♪
1513
02:58:40,741 --> 02:58:43,197
♪ شبش را با نوری که ♪
1514
02:58:43,234 --> 02:58:47,286
♪ از بالا میتابانی روشن کن ♪
1515
02:58:47,489 --> 02:58:50,528
♪ از کوهها ♪
1516
02:58:50,565 --> 02:58:53,484
♪ تا چمنزارها ♪
1517
02:58:53,520 --> 02:58:56,533
♪ تا اقیانوسها ♪
1518
02:58:56,570 --> 02:59:00,388
♪ که سفید از کفاند ♪
1519
02:59:00,424 --> 02:59:05,709
♪ خداوند پشت و پناه آمریکا ♪
1520
02:59:05,746 --> 02:59:10,753
♪ وطن و خانهی عزیز من ♪
1521
02:59:10,789 --> 02:59:16,618
♪ خداوند پشت و پناه آمریکا ♪
1522
02:59:16,653 --> 02:59:22,447
♪ وطن و خانهی عزیز من ♪
1523
02:59:31,973 --> 02:59:35,923
- به یاد نیک
- به یاد نیک
1524
02:59:35,960 --> 02:59:40,484
به یاد نیک
1525
02:59:42,945 --> 02:59:48,739
مترجمین: آرین دراما و حسین رضایی
Arian Drama & HosseinTL
1526
02:59:50,945 --> 02:59:52,739
Telegram @ArianDrama
Twitter(X) @ArianisDrama
1527
02:59:53,945 --> 02:59:55,739
از مجموعه زیرنویسهای
" سینمای اصلی به فارسی "
فیلم ۶
1528
02:59:57,945 --> 03:01:48,739
SYLAR هماهنگی با این نسخه121750