All language subtitles for The Deer Hunter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:18,417 --> 00:02:24,247 Telegram @ArianDrama Twitter(X) @ArianisDrama 1 00:02:26,417 --> 00:02:33,247 مترجمین: آرین دراما و حسین رضایی 2 00:03:00,417 --> 00:03:13,247 SYLAR هماهنگی با این نسخه 3 00:03:16,360 --> 00:03:18,191 ‫پایین! 4 00:04:28,192 --> 00:04:29,728 ‫در چه حالی؟ 5 00:04:30,817 --> 00:04:34,514 ‫مراقب باش اکسل. از امشب ‫دیگه میره قاطی باقالیا 6 00:04:34,609 --> 00:04:37,022 ‫- بعله ‫- بد نیست 7 00:04:38,984 --> 00:04:40,940 ‫هی استیوی، حالا که داری میری جنگ 8 00:04:41,024 --> 00:04:43,106 ‫چطوره بیست دلارم رو پس بدی؟ 9 00:04:52,109 --> 00:04:54,191 ‫- فعلا مایک ‫- مراقب خودت باش مایک 10 00:04:54,275 --> 00:04:56,140 ‫می‌بینمتون رفقا 11 00:04:56,233 --> 00:04:58,941 ‫- فرِدی! ‫- سلام مایک. فعلا 12 00:04:59,067 --> 00:05:02,390 - می‌دونی یخچال چرا برفک داره؟ - چرا؟ 13 00:05:02,484 --> 00:05:04,975 چون آنتن نداره 14 00:05:05,066 --> 00:05:06,273 ‫- استن کجاست؟ ‫- خب؟ 15 00:05:06,358 --> 00:05:08,314 ‫- هی استن! ‫- مراقب خودت باش 16 00:05:08,399 --> 00:05:11,062 ‫- نیک! ‫- خیلی‌خب 17 00:05:11,150 --> 00:05:13,106 ‫- مراقب خودت باش، خب؟ ‫- خدافظ 18 00:05:13,192 --> 00:05:16,389 ‫- فعلا ‫- مراقب خودت باش مایک 19 00:05:16,484 --> 00:05:19,442 ‫- تیر میر نخوری واسه ما، خب؟ موفق باشی ‫- نه، نمیخورم 20 00:05:19,524 --> 00:05:20,856 ‫هی! 21 00:05:20,942 --> 00:05:23,809 ‫مایک، مراقب خودت باش. ‫موفق باشی 22 00:05:23,899 --> 00:05:25,685 ‫- از طرف منم چند تاشون رو بکش ‫- حله. شر درست نکنین‌ها 23 00:05:25,816 --> 00:05:27,307 ‫اکس... 24 00:05:27,400 --> 00:05:30,233 ‫استیوی! هی! 25 00:05:32,399 --> 00:05:34,560 ‫هی اکسل، استن اونجاست. ‫استنلی! 26 00:05:34,691 --> 00:05:37,558 ‫- استنلی، دیوث خان ‫- هی استن 27 00:05:39,400 --> 00:05:41,061 ‫استن، فایده نداره تلاش نکن 28 00:05:41,191 --> 00:05:43,558 ‫خیلی‌خب دیگه. خوشگل شدی 29 00:05:43,691 --> 00:05:45,647 ‫هنوزم زشت و داغونی استن! 30 00:05:45,733 --> 00:05:49,681 ‫- تو ارتش موفق باشی مایک ‫- هی اکسل. استنلی رو بیار 31 00:05:49,774 --> 00:05:52,016 ‫یالا. یالا 32 00:05:52,108 --> 00:05:54,099 ‫یالا استاش، گمشو برو بیرون 33 00:05:54,191 --> 00:05:55,898 ‫یالا استن. بدو 34 00:05:55,984 --> 00:05:57,690 ‫- یالا ‫- بدو 35 00:06:00,108 --> 00:06:04,181 ‫عجب فرد بالغ و سازگاریه این استاش 36 00:06:04,274 --> 00:06:06,482 ‫آروم بابا 37 00:06:06,566 --> 00:06:10,309 ‫هی! اونجا رو! ‫اون چه کوفتیه؟ 38 00:06:10,441 --> 00:06:12,398 ‫کجا؟ آها، آره 39 00:06:13,858 --> 00:06:17,602 ‫پشمام. میدونین این چیه؟ ‫خورشید کاذبه 40 00:06:18,233 --> 00:06:19,349 ‫یعنی چی؟ 41 00:06:19,441 --> 00:06:22,558 مایه برکت برای شکارچی که گرگ بزرگ برای بچه‌هاش فرستاده 42 00:06:22,691 --> 00:06:26,230 ‫- چی داری زر میزنی؟ ‫- یه اعتقاد سرخپوستی قدیمیه 43 00:06:26,774 --> 00:06:28,106 ‫زر مفت می‌زنی 44 00:06:28,191 --> 00:06:30,854 ‫استنلی، من سر همچین چیزی زر مفت می‌زنم؟ 45 00:06:32,524 --> 00:06:34,186 ‫میدونی مایک 46 00:06:34,273 --> 00:06:37,141 ‫یه وقتایی فقط یه دکتر میتونه ‫حرفات رو بفهمه 47 00:06:37,233 --> 00:06:39,315 ‫اون خورشید نشونه‌ست 48 00:06:39,399 --> 00:06:42,562 ‫میدونین که امشب میشه یه شکار ‫درست و حسابی رفت؟ 49 00:06:42,649 --> 00:06:45,720 ‫مایک، نمیدونم این کسشرا رو از کجات درمیاری 50 00:06:46,315 --> 00:06:48,022 ‫وایسا ببینم 51 00:06:48,108 --> 00:06:51,805 ‫الان... الان تو فکر اینی که ‫امشب بری شکار گوزن؟ 52 00:06:51,898 --> 00:06:56,017 ‫امشب نه. امشب دارم ازدواج میکنم. ‫بعد شما می‌خواین برین شکار گوزن؟ 53 00:06:56,107 --> 00:06:59,395 ‫اول تو رو عیال‌وار میکنیم. ‫با آنجلا می‌خوابونیمت 54 00:07:00,941 --> 00:07:03,354 ‫خیلی کسخلین، می‌دونستین؟ 55 00:07:03,441 --> 00:07:05,808 ‫- پسر، همتون دیوونه‌این ‫- زندگی تمومه 56 00:07:05,898 --> 00:07:08,857 ‫آره. تو داری ازدواج میکنی ‫بعد ما دیوونه‌ایم 57 00:07:08,941 --> 00:07:10,647 ‫اشکال نداره. هی... 58 00:07:10,733 --> 00:07:13,896 ‫چیزی نیست. ما میایم. ‫همه‌مون اونجا کنارتیم، مگه نه؟ 59 00:07:13,983 --> 00:07:15,224 ‫نه؟ درست میگم؟ 60 00:07:15,316 --> 00:07:17,432 ‫- درسته ‫- بعله رفیق 61 00:07:17,524 --> 00:07:19,766 ‫یالا. یالا بچه‌ها 62 00:07:19,858 --> 00:07:22,895 ‫- امروز دور اول رو مهمون منین ‫- هی استیون! 63 00:07:22,983 --> 00:07:25,895 ‫امشب کمک خواستی ‫خجالت نکش زنگ بزن 64 00:07:25,982 --> 00:07:27,017 ‫اوه... 65 00:07:27,107 --> 00:07:29,520 ‫استنلی، شوخی‌هات بعضی وقتا بامزه نیستن 66 00:07:29,608 --> 00:07:31,769 ‫- بیخیال استیون ‫- انگشتام هستن 67 00:07:31,858 --> 00:07:33,894 ‫یه لب اضافه هم هست 68 00:07:34,024 --> 00:07:35,855 بعله رفیق 69 00:07:35,940 --> 00:07:39,228 ‫- شاعری هستی واسه خودت اکسل کاملا موافقم - 70 00:07:39,316 --> 00:07:41,147 ‫- برو تو ماشین ‫- یالا. یالا 71 00:07:46,607 --> 00:07:48,472 ‫قبول می‌کنم 72 00:07:50,565 --> 00:07:52,431 قبول می‌کنم 73 00:07:55,273 --> 00:07:57,014 قبول می‌کنم 74 00:08:09,315 --> 00:08:11,227 ‫وای خدا 75 00:08:22,815 --> 00:08:24,897 ‫هنوزم باورم نمیشه 76 00:08:25,773 --> 00:08:28,516 ‫پسر عزیز من با یه دختر غریبه 77 00:08:28,607 --> 00:08:31,019 ‫که خیلی هم لاغر نیست ‫اگه منظورم رو متوجه بشین 78 00:08:31,107 --> 00:08:33,349 ‫همچین لاغرم نیست 79 00:08:33,440 --> 00:08:36,728 ‫یهو چشم بهم زدم ‫دیدم داره میره ویتنام 80 00:08:40,398 --> 00:08:43,356 ‫متوجه نمیشم پدر 81 00:08:45,106 --> 00:08:47,598 ‫دیگه هیچی رو متوجه نمیشم 82 00:08:47,690 --> 00:08:49,226 ‫هیچی! 83 00:08:51,982 --> 00:08:53,768 ‫چرا؟ 84 00:08:57,648 --> 00:08:59,764 ‫میتونین توضیح بدین؟ 85 00:08:59,857 --> 00:09:02,519 ‫کسی هست بتونه توضیح بده؟ 86 00:09:29,482 --> 00:09:31,939 ‫- از راستش سبقت بگیر ‫- اوه، خودت عمرا این کارو بکنی 87 00:09:32,064 --> 00:09:33,600 ‫خفه شین. میخوام تمرکز کنم 88 00:09:33,732 --> 00:09:36,190 ‫- کادیلاک تو در برابر کامیون من ‫- امروز روز شانسته؟ 89 00:09:36,314 --> 00:09:38,271 ‫نمیتونی برسی 90 00:09:54,732 --> 00:09:57,599 ‫- مایک! ‫- هی اکسل، یه بیوه بهش بدهکاری 91 00:09:57,689 --> 00:10:00,681 ‫مایک! کارت درسته! 92 00:10:00,772 --> 00:10:02,808 ‫- هی اکسل! ‫- اینم کامیونت 93 00:10:02,897 --> 00:10:06,390 ‫- امیدوارم اکسلی رو نشکسته باشه ‫- نمیخوام ازت سوءاستفاده کنم 94 00:10:06,981 --> 00:10:08,061 ‫اکسل! 95 00:10:08,147 --> 00:10:10,229 ‫یه اتفاق یک در میلیون در برابر ‫یه چیز حتمی بود 96 00:10:10,314 --> 00:10:12,101 ‫- هیچی حتمی نیست ‫- چرا 97 00:10:12,232 --> 00:10:14,143 ‫دیدیش؟ 98 00:10:14,231 --> 00:10:17,189 ‫- سلام بوم! ‫- سلام، چطوری؟ 99 00:10:19,314 --> 00:10:20,771 ‫از کسی پول نگیر! 100 00:10:20,897 --> 00:10:23,764 ‫- پول منو نگیر. پول اونو بگیر ‫- بهشون برس 101 00:10:28,939 --> 00:10:31,556 ‫یه کوتاهش رو بده بهش 102 00:10:31,689 --> 00:10:33,805 ‫و سلامم رو به این دوستای گلم برسون 103 00:10:40,897 --> 00:10:45,597 ‫صد دلار شرط می‌بندم ایگلز ‫تو نیمه دوم نمیتونه از خط 50 یارد رد شه 104 00:10:46,230 --> 00:10:48,096 ‫استیلرز با چه اختلافی میبره؟ ‫بیست! 105 00:10:48,230 --> 00:10:51,268 ‫منم بیست دلار می‌بندم سر اینکه ‫کوارتربک ایگلز لباس می‌پوشه! 106 00:10:51,356 --> 00:10:52,391 ‫حله 107 00:10:54,689 --> 00:10:57,601 ‫پولت رو بردار از رو میز. ‫مهمون مایین 108 00:11:20,146 --> 00:11:23,059 ‫- خیس ‌شدم؟ ‫- نه. نمیدونم 109 00:11:33,521 --> 00:11:35,557 ‫بیا دیگه ایمی! 110 00:11:39,397 --> 00:11:40,932 ‫زودباش! 111 00:11:43,814 --> 00:11:47,762 ‫جو، میتونیم چند تا پرچم دیگه هم بذاریم 112 00:11:51,314 --> 00:11:53,225 ‫- خوبه؟ ‫- عه... 113 00:11:53,313 --> 00:11:56,100 ‫بنظرم یکم ببرش بالاتر، نه؟ 114 00:11:57,021 --> 00:11:59,308 ‫نه، نه، نه، پایین 115 00:11:59,396 --> 00:12:02,230 ‫وای، عجب کیک زیبایی. اینجا 116 00:12:05,938 --> 00:12:07,849 ‫یه نوشیدنی مهمون من 117 00:12:10,771 --> 00:12:12,979 ‫کیک زیبایی دارین 118 00:12:13,521 --> 00:12:15,433 ‫بیاین 119 00:12:15,521 --> 00:12:17,729 ‫تو رو یادم نرفته 120 00:12:18,730 --> 00:12:21,643 ‫برای تو هم دارم 121 00:12:46,020 --> 00:12:49,092 ‫برو به درک بابا 122 00:12:51,604 --> 00:12:55,473 ‫چرخ تک تک ماشین‌های شهر رو پنچر میکنم 123 00:12:55,563 --> 00:12:58,521 ‫- تک تکشون ‫- بابا 124 00:12:58,605 --> 00:13:00,516 ‫جدی میگم! 125 00:13:02,437 --> 00:13:06,101 ‫آره، دارم جدی میگم دختر 126 00:13:06,188 --> 00:13:08,396 ‫هیس. باشه. بیا 127 00:13:08,480 --> 00:13:12,099 ‫- همه‌شون... مثل دریا ‫- وای خدا 128 00:13:12,187 --> 00:13:14,930 ‫یه اقیانوس از چرخ‌های پنچر 129 00:13:16,105 --> 00:13:18,221 ‫- دیوث! ‫- نه! 130 00:13:19,438 --> 00:13:21,269 ‫همه‌شون پفیوزن 131 00:13:23,980 --> 00:13:25,515 ‫- ازشون متنفرم ‫- بابا 132 00:13:26,312 --> 00:13:29,180 ‫- بابا، نه، منم ‫- پفیوزها! 133 00:13:29,313 --> 00:13:33,181 ‫آره! چرخ همه‌شون رو پنچر میکنم 134 00:14:11,145 --> 00:14:12,852 ‫الان پاره‌ات میکنم 135 00:14:27,897 --> 00:14:31,198 نوبت منه، نه؟ 136 00:14:31,233 --> 00:14:33,615 یالا جان 137 00:14:33,729 --> 00:14:34,809 ‫میز رو پاک کن بره 138 00:14:36,034 --> 00:14:39,999 .دیگه تهشه جدی جدی داره میرسه 139 00:14:40,100 --> 00:14:42,699 ...دیگه 140 00:14:42,734 --> 00:14:45,300 دارم میرم 141 00:14:52,003 --> 00:14:55,802 دلیل نداره زیادی ریلکس کنی رفیق 142 00:14:55,837 --> 00:14:58,503 یالا 143 00:15:51,749 --> 00:15:54,514 ای کونی 144 00:15:54,550 --> 00:15:57,480 !ولگردها 145 00:16:13,894 --> 00:16:15,976 ‫ای خدا! 146 00:16:16,061 --> 00:16:18,052 ‫...که با مادر خودت این کارو میکنی 147 00:16:18,186 --> 00:16:21,679 ‫که کل عمرش برات دعا کرده 148 00:16:22,478 --> 00:16:25,675 ‫یعنی انقدر بی‌رحم و سنگدلی؟ 149 00:16:25,769 --> 00:16:28,966 ‫با این دختره ازدواج میکنی، ‫میذاریش پیش من 150 00:16:29,061 --> 00:16:31,803 ‫و با این لاابالی‌ها میری ویتنام! 151 00:16:31,894 --> 00:16:33,850 ‫- آخ ‫- چرته 152 00:16:36,519 --> 00:16:39,477 یه طبقه 153 00:16:39,561 --> 00:16:43,350 ...وقتی بیام خونه یه طبقه فاصله هست 154 00:16:43,436 --> 00:16:45,392 ‫آنجلا رو دوست دارم 155 00:16:47,186 --> 00:16:49,097 ‫اونم منو دوست داره 156 00:16:52,644 --> 00:16:54,852 ‫امروز شال بنداز 157 00:16:55,602 --> 00:16:58,185 ‫با کت شلوار شال نمیندازن 158 00:16:59,060 --> 00:17:00,972 ‫عمرا با کت شلوار شال بندازم 159 00:17:54,810 --> 00:17:57,427 ‫- میخوای شبیه شاهزاده‌ها بشی؟ ‫- الانم هستم 160 00:17:59,060 --> 00:18:01,677 ‫باید خیلی وقت پیش این کارو میکردی. ‫اونجوری جا میفتاد 161 00:18:01,768 --> 00:18:03,474 ‫میدونم 162 00:18:04,228 --> 00:18:06,935 ‫- پس چرا نکردی؟ ‫- چون یادم رفت 163 00:18:13,102 --> 00:18:14,137 ‫وای پسر 164 00:18:14,268 --> 00:18:17,340 ‫مایک، استیون لامصب دو ساعت دیگه ‫ازدواج میکنه 165 00:18:17,435 --> 00:18:20,348 ‫نمیدونم چرا اصرار داریم که ‫برای آخرین بار قبل از ارتش بریم شکار 166 00:18:21,102 --> 00:18:23,935 ‫کلا خیلی مسخره‌ست 167 00:18:24,935 --> 00:18:26,095 ‫یه چیزی رو از من بشنو 168 00:18:27,935 --> 00:18:30,427 ‫اگه می‌فهمیدم که زندگیم ‫باید از کوهستان سر دربیاره 169 00:18:31,352 --> 00:18:32,468 ‫اشکالی نداشت 170 00:18:32,602 --> 00:18:34,467 ‫ولی باید تو ذهن تو باشه 171 00:18:35,477 --> 00:18:37,217 ‫چیه؟ 172 00:18:38,768 --> 00:18:40,724 ‫یک شلیک؟ 173 00:18:43,185 --> 00:18:44,596 ‫دو تا بی‌خایگیه 174 00:18:44,726 --> 00:18:46,968 ‫من دیگه اونقدر به یک شلیک فکر نمیکنم 175 00:18:47,060 --> 00:18:49,768 ‫باید بهش فکر کنی. ‫یک شلیکه که مهمترین چیزه 176 00:18:49,852 --> 00:18:51,592 ‫گوزن باید با یه شلیک شکار بشه 177 00:18:51,685 --> 00:18:54,052 ‫اینو به همه میگم. ‫گوش نمیدن 178 00:18:59,685 --> 00:19:02,392 ‫- واقعا تو فکر ویتنامی؟ ‫- آره 179 00:19:04,852 --> 00:19:06,343 ‫نمیدونم. فکر کنم 180 00:19:06,434 --> 00:19:09,973 ‫به گوزنه فکر میکنم. ‫به رفتن به ویتنام 181 00:19:10,477 --> 00:19:13,548 ‫درختاش رو دوست دارم، میدونی؟ 182 00:19:13,643 --> 00:19:17,511 ‫از شکل درخت‌های کوهستان خوشم میاد، ‫اینکه انقدر متفاوت... 183 00:19:21,602 --> 00:19:22,842 ‫اونطوری که هستن 184 00:19:26,184 --> 00:19:27,550 ‫مثل کسخلا حرف میزنم، نه؟ 185 00:19:29,351 --> 00:19:32,799 ‫نیک، من فقط با تو میرم شکار، میدونی؟ 186 00:19:32,892 --> 00:19:36,009 ‫از کسی که فرز و سریعه خوشم میاد. ‫من با کسخلا نمیرم شکار 187 00:19:36,142 --> 00:19:38,224 ‫- خب کسخل کیه؟ ‫- کسخل کیه؟ 188 00:19:38,351 --> 00:19:40,467 ‫بنظرت خودت کیه؟ 189 00:19:40,559 --> 00:19:43,472 ‫اونا همه‌شون یه مشت کسخلن 190 00:19:43,601 --> 00:19:47,766 ‫دوستشون دارم‌ها. خیلی بامعرفتن، ‫ولی تو نبودی تنها میرفتم شکار 191 00:19:47,892 --> 00:19:51,385 ‫- جدی میگم اینو ‫- خب تو دیوونه‌ای 192 00:19:51,517 --> 00:19:55,510 ‫میدونی چیه مایک؟ ‫تو روانی‌ای. میخوای همه‌چی رو کنترل کنی 193 00:19:55,601 --> 00:19:57,593 ‫فقط از غافلگیر شدن خوشم نمیاد 194 00:20:01,935 --> 00:20:04,426 ‫- لامصب باز نمیشه ‫- خب، یه لگد بهش بزن 195 00:20:04,517 --> 00:20:08,090 ‫هی، هی، اونجوری نه. ‫ایناهاش 196 00:20:09,184 --> 00:20:11,266 ‫- دیدی؟ ‫- بعله 197 00:20:13,726 --> 00:20:16,342 ‫ای بابا 198 00:20:16,434 --> 00:20:20,178 ‫اکسل، الان فهمیدم دیگه ‫برای استیلرز بازی نمیکنی 199 00:20:21,351 --> 00:20:23,809 ‫میدونی، من عاشق ماشین مایکم 200 00:20:24,684 --> 00:20:26,219 ‫آره، بعضی ماشین‌ها به دل می‌شینن 201 00:20:27,141 --> 00:20:29,975 ‫با همچین ماشینی هیچوقت نمی‌دونی ‫سر از کجا درمیاری 202 00:20:30,059 --> 00:20:31,594 ‫آره 203 00:20:31,684 --> 00:20:33,675 ‫به من حس امنیت میده 204 00:20:38,016 --> 00:20:40,349 ‫چیکار داره میکنه؟ 205 00:20:41,059 --> 00:20:43,471 ‫اکسل داره به کادیلاک دویل مایک تقه میزنه 206 00:20:46,891 --> 00:20:49,759 ‫- اکسل، بیا بیرون ‫- میخک‌ها رو بیاریم 207 00:20:49,892 --> 00:20:53,055 ‫پاشو. پاشو. چیکار داری میکنی؟ 208 00:20:53,184 --> 00:20:56,597 ‫یالا پاشو. ‫ای خدا، از دست تو 209 00:20:56,725 --> 00:21:00,093 ‫- بیا اینو بذار. باید اینو بذاری ‫- کت شلوارت چه کثیفه 210 00:21:01,016 --> 00:21:03,929 ‫این کت شلواره هزار بار پوشیده شده. ‫از کجا آوردیش؟ 211 00:21:04,017 --> 00:21:06,474 ‫- بعله ‫- خنده نداره 212 00:21:06,600 --> 00:21:09,888 ‫- خوشگلم، نه؟ خوشگل شدم ‫- نخیرم 213 00:21:10,016 --> 00:21:12,052 ‫- درست شد ‫- مرسی ایمی 214 00:21:20,101 --> 00:21:22,934 ‫حتی نمیتونی صاف بشینی اکسل. وای! 215 00:21:23,016 --> 00:21:25,007 ‫اکسل، یالا دیگه. پاشو بشین 216 00:21:25,100 --> 00:21:26,557 ‫- قشنگه ‫- نمیتونی پاشی بشینی 217 00:21:32,184 --> 00:21:35,255 ‫لیندا، چی شده؟ ‫می‌خواستم بیام دنبالت 218 00:21:35,350 --> 00:21:37,215 ‫سلام 219 00:21:37,308 --> 00:21:39,925 ‫- چی شده؟ ‫- منو زد 220 00:21:42,142 --> 00:21:45,384 ‫هی، بیا اینجا، بیا ببینم. ‫میخوام یه چیزی ازت بپرسم 221 00:21:46,559 --> 00:21:49,392 ‫وایسا ببینم لامصب. ‫نمیتونی همینجوری راهتو بکشی بری 222 00:21:49,475 --> 00:21:50,932 ‫اون چه کوفتیه رو صورتت؟ 223 00:21:51,058 --> 00:21:55,382 ‫نیکی، تو و مایکل دو سه روز دیگه میرین 224 00:21:55,516 --> 00:21:58,588 ‫می‌خواستم بپرسم میشه ‫این مدت بمونم اینجا 225 00:21:59,601 --> 00:22:02,672 ‫- معلومه ‫- میخوام کرایه‌ش رو بهتون بدم 226 00:22:02,808 --> 00:22:05,800 ‫- و تو این فکر بودم که... ‫- چی داری میگی؟ 227 00:22:10,308 --> 00:22:12,766 ‫میخوام بهتون پول بدم نیک 228 00:22:14,058 --> 00:22:16,926 عزیزم داری با من حرف میزنی‌ها 229 00:22:17,058 --> 00:22:19,800 ‫الان چند وقته من رو می‌شناسی؟ 230 00:22:22,391 --> 00:22:24,302 ‫چیه؟ 231 00:22:24,391 --> 00:22:26,097 ‫نمیدونم 232 00:24:21,224 --> 00:24:24,091 ‫استیون، آیا با اراده‌ی خود ‫و عزم راسخ 233 00:24:24,182 --> 00:24:25,888 ‫قصد به همسری گرفتنِ 234 00:24:25,974 --> 00:24:28,135 ‫این زن، آنجلا، که در برابر خود می‌بینی ‫را داری؟ 235 00:24:28,224 --> 00:24:29,259 ‫بله 236 00:24:29,390 --> 00:24:33,213 ‫تعهدی به هیچ عروس دیگری نداری؟ 237 00:24:33,307 --> 00:24:34,763 ‫خیر 238 00:24:34,890 --> 00:24:37,428 ‫آنجلا، آیا تو با اراده خود ‫و عزم راسخ 239 00:24:37,515 --> 00:24:39,301 ‫قصد به همسری گرفتنِ 240 00:24:39,390 --> 00:24:42,257 ‫این مرد، استیون، که در برابر خود می‌بینی ‫را داری؟ 241 00:24:42,348 --> 00:24:43,464 ‫بله 242 00:24:43,599 --> 00:24:46,262 ‫به مرد دیگری تعهد نداری؟ 243 00:24:46,349 --> 00:24:48,305 ‫خیر 244 00:24:51,014 --> 00:24:54,256 ‫مقدس است قلمرو پدر و پسر 245 00:24:54,389 --> 00:24:56,176 ‫و روح‌‌القدس 246 00:24:56,265 --> 00:25:00,929 ‫حالا و تا همیشه ‫و تا پایان دوران 247 00:28:51,479 --> 00:28:56,143 "با افتخار در خدمت خدا و کشور" 248 00:30:59,846 --> 00:31:01,757 ‫نیک و آنجلا! 249 00:31:04,179 --> 00:31:06,261 ‫هی، هی، هی! 250 00:31:07,053 --> 00:31:08,544 ‫هی! هی! 251 00:31:32,553 --> 00:31:34,169 ‫هی، این چیه؟ 252 00:31:34,261 --> 00:31:37,049 در ازای یه دلار، هم یه نوشیدنی میگیری 253 00:31:37,137 --> 00:31:39,675 هم یه سیگار برگ و رقص با عروس زیبامون 254 00:31:40,471 --> 00:31:42,758 بعله 255 00:31:43,762 --> 00:31:45,798 ‫بفرمایین 256 00:31:57,054 --> 00:31:59,340 ‫یالا. بیا. بدو 257 00:32:09,553 --> 00:32:11,294 ‫یالا 258 00:32:58,970 --> 00:33:01,428 ‫میشه لطفا توجه کنید خانم‌ها و آقایان؟ 259 00:33:01,510 --> 00:33:03,923 ‫سکوت لطفا 260 00:33:10,053 --> 00:33:11,884 ‫واقعا عالیه. ممنون 261 00:33:11,970 --> 00:33:15,338 ‫میشه لطفا توجه کنین؟ ‫یه حرف خیلی مهم دارم 262 00:33:15,428 --> 00:33:17,464 ‫اون ماشینِ... 263 00:33:19,428 --> 00:33:22,842 ‫ماشین شورولت ایمپالای سفید ‫مال کیه؟ لطفا جابه‌جاش کنه 264 00:33:22,970 --> 00:33:24,302 ‫جلوی راه رو گرفته 265 00:33:28,511 --> 00:33:31,925 ‫شورولت ایمپالای سفید مال هر کی هست... 266 00:33:33,886 --> 00:33:36,047 ‫جلوی راه رو گرفته 267 00:33:36,677 --> 00:33:38,919 ‫شورولت ایمپالای سفید 268 00:33:45,219 --> 00:33:47,552 ‫خانم‌ها و آقایان 269 00:33:47,635 --> 00:33:50,423 ‫آنجلا و استیون بهتون خوشامد میگن 270 00:33:50,511 --> 00:33:52,923 ‫که در جشن عروسی‌شون حضور پیدا کردین 271 00:33:53,010 --> 00:33:55,468 ‫و بخصوص به مایکل و نیک 272 00:33:55,552 --> 00:33:58,135 ‫که اونها هم قراره با استیون ‫به ویتنام برن 273 00:33:58,219 --> 00:34:00,302 ‫که با افتخار به کشورشون خدمت کنن 274 00:34:58,927 --> 00:35:01,135 ‫با من می‌رقصی؟ 275 00:35:03,927 --> 00:35:06,214 ‫دوشنبه، دوشنبه روزشه 276 00:35:06,302 --> 00:35:08,635 ‫آره، دوشنبه، دوشنبه 277 00:35:08,719 --> 00:35:12,133 ‫خیلی مهربونی. ‫مرسی که ساقدوشم شدی 278 00:35:17,093 --> 00:35:19,335 ‫برقصین، برقصین 279 00:35:19,427 --> 00:35:21,167 ‫میخوای... 280 00:35:21,259 --> 00:35:23,501 ‫اسکل، میخوای برقصم؟ ‫میخوای من برقصم؟ 281 00:35:23,593 --> 00:35:25,629 ‫هی نیکی 282 00:35:25,718 --> 00:35:28,755 ‫مایکل، مایکل! 283 00:35:35,343 --> 00:35:36,459 ‫وای خدا 284 00:35:36,593 --> 00:35:38,926 ‫- هی، چطوری؟ ‫- ببخشید 285 00:35:39,968 --> 00:35:41,675 ‫هی نیک، نیک 286 00:35:41,759 --> 00:35:44,126 ‫میدونی که باهاتون میومدم 287 00:35:44,218 --> 00:35:46,460 ‫اگه زانوهام اذیتم نمیکرد 288 00:35:46,551 --> 00:35:48,918 ‫میدونی دیگه؟ 289 00:35:50,135 --> 00:35:51,170 ‫وایسا 290 00:36:49,259 --> 00:36:52,046 ‫من رقصم خیلی جالب نیست 291 00:36:52,843 --> 00:36:54,675 ‫- رقصت بد نیست ‫- هست 292 00:36:54,758 --> 00:36:56,966 ‫نه، خوب می‌رقصی 293 00:37:00,300 --> 00:37:03,134 ‫آبجویی چیزی میخوای؟ 294 00:37:03,218 --> 00:37:06,460 ‫- آبجویی چیزی میخوای؟ ‫- باشه. آره 295 00:37:06,551 --> 00:37:09,668 ‫- چجور آبجویی میخوای؟ ‫- چی؟ چمیدونم 296 00:37:09,759 --> 00:37:13,001 ‫- چجور آبجویی دوست داری؟ ‫- فرق نداره. هر چی 297 00:37:13,093 --> 00:37:15,550 ‫- یه رولینگ راک برات می‌گیرم ‫- باشه 298 00:37:15,633 --> 00:37:17,875 ‫آبجوی خوبیه. این طرفا بهترینه 299 00:37:17,967 --> 00:37:19,958 ‫- ها؟ آره باشه ‫- رولینگ راک؟ 300 00:37:20,050 --> 00:37:22,166 ‫- آره ‫- الان برمیگردم 301 00:37:37,031 --> 00:37:38,995 میخوای بیای؟ ...برات 302 00:37:50,467 --> 00:37:52,299 ‫هی جری 303 00:37:52,384 --> 00:37:55,501 ‫- ببخشید ‫- اشکال نداره 304 00:37:55,593 --> 00:37:58,175 ‫جری، دو تا رولینگ راک بده بهمون 305 00:37:58,258 --> 00:38:00,090 ‫یه کسلر هم به من بده کنارش 306 00:38:01,383 --> 00:38:03,921 ‫اشکال نداره. ‫عروسیه دیگه 307 00:38:04,008 --> 00:38:07,422 ‫باید آدم شل کنه ‫و خوش بگذرونه و اینا 308 00:38:09,508 --> 00:38:11,464 ‫خیلی از نیک خوشت میاد، نه؟ 309 00:38:11,550 --> 00:38:13,666 کس دیگه‌ای رو نمی‌بینی؟ 310 00:38:14,467 --> 00:38:16,504 ‫آره 311 00:38:47,633 --> 00:38:50,796 ‫کمک! 312 00:38:50,883 --> 00:38:53,341 ‫بذارم زمین! ‫چیکار میکنی؟ 313 00:38:53,425 --> 00:38:55,837 ‫اکسل! کمک! 314 00:39:07,841 --> 00:39:11,255 ‫اکسل، نه! ‫اکسل، منو بذار زمین! 315 00:39:11,341 --> 00:39:14,049 ‫- چیکار میکنی؟ وای اکسل ‫- میخوام ببوسمت 316 00:39:14,133 --> 00:39:17,000 ‫بسه! نکن! ‫الان میزنمت 317 00:39:17,092 --> 00:39:19,379 ‫- اینو میکنم تو شکمت ‫- میخوای بدی یا دعوا کنی؟ 318 00:39:19,467 --> 00:39:20,422 ‫اکسل! 319 00:39:24,925 --> 00:39:28,418 ‫اگه ناراحت نمیشین میخوام ‫با این خانم برقصم 320 00:39:36,967 --> 00:39:39,458 ‫خیلی وقته می‌شناسیش؟ 321 00:39:51,092 --> 00:39:53,708 ‫چند ماه بود انقدر بهم خوش نگذشته بود 322 00:40:05,257 --> 00:40:07,919 ‫می‌بینی اون حرومزاده داره چیکار میکنه؟ 323 00:40:12,008 --> 00:40:13,999 ‫دستش رو کونشه بی‌ناموس! 324 00:40:14,757 --> 00:40:16,965 ‫بابا... 325 00:40:17,049 --> 00:40:20,871 ‫بابا یه.. ‫یه عروسیه دیگه استنلی 326 00:40:20,966 --> 00:40:23,127 ‫یعنی چی یه عروسیه؟ ‫یارو... 327 00:40:23,216 --> 00:40:25,924 ‫ببین، دوباره کرد! ‫همین الان! 328 00:40:26,007 --> 00:40:29,750 ‫- باید برم تفنگم رو از کتم بردارم ‫- برو تفنگت رو بیار. برو 329 00:40:57,549 --> 00:41:00,165 ‫وقت استراحت. وقت استراحت! 330 00:41:18,257 --> 00:41:20,043 ‫منو زدی... 331 00:41:20,131 --> 00:41:22,998 ‫مشت زدی اینجام. ‫درد میکنه 332 00:41:27,216 --> 00:41:28,706 ‫بهتر شد؟ 333 00:41:49,091 --> 00:41:51,252 ‫میرم دهنش رو سرویس میکنم 334 00:41:52,923 --> 00:41:55,415 ‫- اون استن روانیه بابا ‫- چرا؟ چی شده؟ 335 00:41:55,507 --> 00:41:57,589 ‫- استن دیوونه‌ست ‫- چی شده؟ 336 00:41:57,674 --> 00:41:58,881 یه سبزکلاه! 337 00:42:00,006 --> 00:42:01,793 ‫- هی! ‫- نه بابا 338 00:42:03,381 --> 00:42:05,542 ‫جری! ‫جری، یه نوشیدنی به آقا بده 339 00:42:06,548 --> 00:42:10,588 ‫- سلام! ‫- یه نوشیدنی مهمونش کن. قربان! 340 00:42:10,673 --> 00:42:11,914 ‫- قربان ‫- قربان 341 00:42:12,822 --> 00:42:14,351 به سلامتی (روسی) 342 00:42:14,387 --> 00:42:16,588 به سلامتی - به سلامتی - 343 00:42:21,840 --> 00:42:24,878 ‫- شر درست نکن‌ها، خب؟ ‫- نه، میخوام با آقا حرف بزنم 344 00:42:24,965 --> 00:42:27,877 ‫میخوام باهاش حرف بزنم 345 00:42:27,965 --> 00:42:30,126 ‫قربان، مایک ورانسکی 346 00:42:32,923 --> 00:42:34,585 ‫نیک 347 00:42:34,673 --> 00:42:37,870 ‫- این دوماده، استیو ‫- منم ساقدوشم 348 00:42:40,048 --> 00:42:41,754 قراره بریم لشکر هوابرد قربان 349 00:42:41,840 --> 00:42:43,876 ‫امیدوارم بفرستنمون جایی ‫که گلوله‌بارونه 350 00:42:43,965 --> 00:42:47,379 ‫- پرواز از همه‌چی بدتره، نه؟ ‫- درسته 351 00:42:47,465 --> 00:42:49,330 ‫کون لقش 352 00:42:50,297 --> 00:42:52,710 ‫- کون لقش؟ چی گفت؟ ‫- کون لقش 353 00:42:52,798 --> 00:42:54,754 ‫کون لقش. ‫منم همین فکرو کردم 354 00:42:57,090 --> 00:42:58,752 ‫اونجا چه شکلیه خب؟ 355 00:42:59,340 --> 00:43:01,548 ‫میتونی چیزی بهمون بگی؟ 356 00:43:02,673 --> 00:43:04,584 ‫کون لقش 357 00:43:05,755 --> 00:43:07,620 ‫باشه، کون لقش 358 00:43:08,797 --> 00:43:10,413 ‫کون لق خودش 359 00:43:15,589 --> 00:43:17,330 ‫کون لقش. هی! 360 00:43:18,131 --> 00:43:19,837 ‫مایکل، هی 361 00:43:19,964 --> 00:43:22,000 ‫- هی ‫- کون لق کی؟ 362 00:43:24,422 --> 00:43:26,583 ‫کون لق کی؟ 363 00:43:27,630 --> 00:43:30,122 ‫- این کدوم خریه؟ ‫- سگ نمی‌شناسدش 364 00:43:30,215 --> 00:43:31,830 ‫شبیه جنگلی‌هاست یارو 365 00:43:32,381 --> 00:43:35,123 ‫یه نوشیدنی دیگه بده بهش جری. ‫از همون 366 00:43:35,214 --> 00:43:37,627 ‫هی! کون لقش! 367 00:43:38,422 --> 00:43:39,833 ‫کون لقت 368 00:44:09,590 --> 00:44:11,421 ‫استیون 369 00:45:11,797 --> 00:45:13,662 ‫گرفتمش 370 00:45:19,796 --> 00:45:21,503 ‫باهام ازدواج میکنی؟ 371 00:45:23,464 --> 00:45:24,374 ‫آره 372 00:45:26,589 --> 00:45:28,500 ‫جدی؟ 373 00:45:28,588 --> 00:45:30,749 ‫اوهوم 374 00:45:30,838 --> 00:45:33,125 ‫البته منظورم اینه که اگه از ویتنام... 375 00:45:34,796 --> 00:45:36,583 ‫منظورم وقتیه که برگشتیم 376 00:45:37,421 --> 00:45:38,832 ‫نمیدونم منظورم چیه 377 00:45:38,964 --> 00:45:42,502 ‫بنظرم چیزی که از ذهنت می‌گذره ‫از دهنت میاد بیرون 378 00:45:43,214 --> 00:45:45,125 ‫آنجلا و استیون 379 00:45:48,088 --> 00:45:49,875 ‫اگه یه قطره هم نریزین 380 00:45:49,964 --> 00:45:53,206 ‫تا آخر عمر خوش‌یمنی میاره براتون 381 00:47:23,048 --> 00:47:26,290 "موفق‌باشید مایکل، نیک، استیون" 382 00:48:16,420 --> 00:48:19,868 ‫به استن توجه نکن. ‫حرف مفت زیاد میزنه 383 00:48:19,962 --> 00:48:21,577 ‫- حرف دهنش رو نمی‌فهمه ‫- آره 384 00:48:22,295 --> 00:48:23,627 ‫- ها؟ ‫- کافیه 385 00:48:23,713 --> 00:48:25,624 ‫- هی! ‫- بیا ببینم 386 00:48:25,753 --> 00:48:28,540 من تا حالا با آنجلا نخوابیدم، نیکی 387 00:48:32,795 --> 00:48:34,660 عیبی نداره. عیبی نداره 388 00:48:36,378 --> 00:48:38,961 ‫اینم از آخرین راز من 389 00:48:39,044 --> 00:48:41,582 ‫چیزی نیست. چیزی نیست. ‫فراموشش کن 390 00:48:41,712 --> 00:48:44,396 ‫آنجلا، آنجلا! 391 00:48:47,585 --> 00:48:49,211 ‫وای آنجلا 392 00:48:49,827 --> 00:48:51,497 ‫وقتی بچه رو به دنیا آورد من چیکار کنم؟ 393 00:48:51,582 --> 00:48:53,496 ‫این دیگه به آنجلا مربوطه. ‫بذارش به عهده آنجلا 394 00:48:53,581 --> 00:48:55,162 ‫- درسته ‫- شل کن 395 00:48:55,252 --> 00:48:57,569 ‫- شل کنم؟ ‫- شل کن. شاد باش 396 00:48:57,699 --> 00:49:00,427 ‫برو دیگه. زودباش. ‫دیگه اینجا نبینیمت 397 00:49:00,513 --> 00:49:02,306 ‫این روانی رو ببین 398 00:49:03,898 --> 00:49:06,643 ‫دوشنبه تو قطار می‌بینمت 399 00:49:06,735 --> 00:49:08,443 ‫هی 400 00:49:09,278 --> 00:49:10,234 ‫با احتیاط برون 401 00:49:10,779 --> 00:49:12,817 ‫اینو در مورد آنجلا نمی‌دونستی، نه؟ 402 00:49:13,574 --> 00:49:14,907 ‫- نه؟ ‫- کسشره 403 00:49:14,992 --> 00:49:17,236 ‫- کسشره، آره؟ ‫- کسشره. کسشره 404 00:49:17,327 --> 00:49:18,944 ‫- من شاهدم که حقیقته ‫- کسشره 405 00:49:19,037 --> 00:49:21,121 ‫- من شاهدم که راسته ‫- کسشر میگی 406 00:49:21,248 --> 00:49:22,706 ‫- میخوای شرط ببندی؟ ‫- آره 407 00:49:22,790 --> 00:49:24,282 ‫پای حرفت وایسا 408 00:49:24,417 --> 00:49:26,535 ‫- برو درتو بذار استن. گندت بزنن ‫- برو درتو بذار 409 00:49:26,628 --> 00:49:28,334 ‫بزرگ شو یکم 410 00:49:29,961 --> 00:49:32,623 ‫هی! هی! 411 00:49:32,752 --> 00:49:34,287 ‫خیلی‌خب! 412 00:49:46,542 --> 00:49:48,033 ‫مایکل! 413 00:49:48,126 --> 00:49:49,957 ‫مایکل، چیکار میکنی؟ 414 00:49:50,709 --> 00:49:52,951 ‫- هی مایک! ‫- مایکل! 415 00:49:53,042 --> 00:49:54,577 ‫هی مایک! 416 00:49:54,666 --> 00:49:58,363 ‫مایکل، چه غلطی داری میکنی؟ 417 00:49:58,458 --> 00:50:01,575 ‫- مایکل! ‫- هی! 418 00:50:01,708 --> 00:50:04,825 ‫مایکل، چه غلطی داری میکنی؟ ‫مایکل! 419 00:50:06,415 --> 00:50:08,371 ‫- هی مایکل! ‫- کون لقش! 420 00:50:08,499 --> 00:50:09,706 ‫مایکل، برگرد اینجا! 421 00:50:11,374 --> 00:50:13,205 ‫چیکار میکنه این؟ 422 00:50:13,332 --> 00:50:15,914 ‫- مایکل، چیکار داری میکنی؟ ‫- هی مایک! 423 00:50:15,999 --> 00:50:19,196 ‫مایکل، بیا اینجا! ‫بیا اینجا مایکل! 424 00:50:19,290 --> 00:50:21,656 ‫مایکل، میدونی که دوستت داریم! ‫بیا اینجا! 425 00:50:21,748 --> 00:50:23,364 ‫برگرد! 426 00:50:23,455 --> 00:50:25,788 ‫باید باهات حرف بزنم! 427 00:50:35,788 --> 00:50:37,699 ‫مایک! 428 00:50:45,037 --> 00:50:46,618 ‫هی! 429 00:51:11,784 --> 00:51:13,320 ‫تف! 430 00:51:15,826 --> 00:51:18,534 ‫فکر کنم کسخل شدم 431 00:51:18,619 --> 00:51:21,235 ‫کسخل شدم رفته 432 00:51:25,825 --> 00:51:28,488 ‫نمیدونم. همه‌چی خیلی سریع داره اتفاق میفته 433 00:51:28,576 --> 00:51:30,988 ‫ای بابا 434 00:51:32,533 --> 00:51:33,568 ‫هی نیک 435 00:51:35,783 --> 00:51:38,274 ‫بنظرت برمیگردیم؟ 436 00:51:38,366 --> 00:51:40,152 ‫- از ویتنام؟ ‫- آره 437 00:51:43,991 --> 00:51:46,027 ‫یه چیزی رو میدونی؟ 438 00:51:46,116 --> 00:51:50,109 ‫همش همینجاست 439 00:51:51,156 --> 00:51:53,021 ‫من عاشق این خراب‌شده‌ام 440 00:51:53,115 --> 00:51:55,106 ‫- دیوونه شدی پسر ‫- میدونم حرفم مسخره بنظر میاد 441 00:51:55,198 --> 00:51:59,362 ‫مایک، اگه اتفاقی افتاد، ‫اونجا ولم نکن 442 00:51:59,448 --> 00:52:02,190 ‫باید... باید... ‫فقط تنهام نذار 443 00:52:02,280 --> 00:52:04,988 ‫- اینو بهم قول بده مایک ‫- هی 444 00:52:06,405 --> 00:52:08,818 ‫نه رفیق، باید... باید... 445 00:52:08,905 --> 00:52:12,272 ‫باید قول شرف بدی 446 00:52:12,363 --> 00:52:14,354 ‫- هی نیکی ‫- ها؟ 447 00:52:14,446 --> 00:52:16,607 ‫حله رفیق 448 00:52:16,696 --> 00:52:18,277 ‫قول؟ 449 00:53:29,133 --> 00:53:30,967 ‫بقیه‌ش رو یادم نیست 450 00:53:31,051 --> 00:53:32,051 ‫اشکال نداره 451 00:53:37,140 --> 00:53:38,849 بزن کنار شاش داریم 452 00:53:53,322 --> 00:53:54,697 ‫هل نده 453 00:53:55,240 --> 00:53:56,657 ‫کیری سرده 454 00:54:00,119 --> 00:54:01,745 ‫36 تا آبجو 455 00:54:01,829 --> 00:54:02,913 ‫اوه! 456 00:54:02,997 --> 00:54:03,955 ‫چی؟ 457 00:54:04,040 --> 00:54:05,123 ‫یالا 458 00:54:05,499 --> 00:54:08,418 ‫باشه بابا رفتم. ‫صبر کنین 459 00:54:13,716 --> 00:54:17,843 ‫تا حالا شده همزمان بشاشی ‫و آبجو بزنی؟ 460 00:54:26,852 --> 00:54:29,271 ‫تا قطره آخر خالیش کن 461 00:54:29,355 --> 00:54:30,689 ‫وایسا! بیخیال! 462 00:54:30,980 --> 00:54:32,064 ‫دهنت 463 00:54:34,901 --> 00:54:36,194 ‫حرومزاده‌ها 464 00:54:38,655 --> 00:54:40,197 ‫سگ‌پدرا! 465 00:55:16,105 --> 00:55:17,606 ‫با من هم‌مسیرین؟ 466 00:55:17,691 --> 00:55:18,900 ‫بیا 467 00:55:25,073 --> 00:55:26,073 ‫دهنت! 468 00:55:30,451 --> 00:55:32,120 ‫خنده نداره! 469 00:55:51,763 --> 00:55:53,597 ‫دیگه بازی درنیار 470 00:55:55,976 --> 00:55:57,227 ‫بیخیال. بازی درنیار 471 00:55:57,310 --> 00:55:58,769 ‫سرکارم نذار 472 00:56:00,938 --> 00:56:02,231 ما رو گیر آوردی؟ 473 00:56:29,965 --> 00:56:31,132 ‫بذار پیاده شم! 474 00:56:31,133 --> 00:56:32,550 ‫بدو. بذار پیاده شم! 475 00:56:32,633 --> 00:56:33,675 ‫پیاده شو 476 00:56:38,222 --> 00:56:39,557 ‫اینجا نیست 477 00:56:39,639 --> 00:56:41,224 ‫مطمئنم. اینجا نیست 478 00:56:41,309 --> 00:56:42,560 ‫عوضش کردن. ‫جدی میگم 479 00:56:42,642 --> 00:56:44,478 ‫یه جوری تغییرش دادن 480 00:56:44,562 --> 00:56:46,563 ‫انگار ما هر سال میایم اینجا 481 00:56:46,646 --> 00:56:48,731 ‫زیاد گوه میخوری استنلی 482 00:56:48,815 --> 00:56:50,233 ‫گفتی کی زیاد گوه میخوره؟ 483 00:56:50,317 --> 00:56:52,735 ‫تو زیاد گوه میخوری. ‫همیشه هم زیاد میخوری 484 00:56:53,819 --> 00:56:55,071 ‫گشنمه 485 00:56:55,154 --> 00:56:56,405 ‫اینو بخور 486 00:56:57,073 --> 00:56:58,407 ‫نیکی، یه سوال ازت دارم 487 00:56:58,491 --> 00:56:59,866 ‫چرا هیچوقت غذا خوردن تو رو ندیدم؟ 488 00:56:59,950 --> 00:57:02,453 ‫دوست دارم به خودم گشنگی بدم. ‫حس ترس رو تو وجودت نگه میداره 489 00:57:02,911 --> 00:57:04,496 ‫طبیعی نیست 490 00:57:04,580 --> 00:57:05,955 ‫یالا جان 491 00:57:06,039 --> 00:57:07,081 ‫مال منه 492 00:57:07,165 --> 00:57:08,416 ‫واقعا انقدر می‌خوایش؟ 493 00:57:08,501 --> 00:57:09,793 ‫بله که میخوام! 494 00:57:10,001 --> 00:57:11,586 ‫هی، یه کیک بهم بده مایک 495 00:57:11,669 --> 00:57:15,130 ‫مگه چلاقین خودتون؟ بیا 496 00:57:21,804 --> 00:57:22,930 ‫اون خردله 497 00:57:23,013 --> 00:57:24,013 ‫چی؟ 498 00:57:25,349 --> 00:57:27,517 ‫کیکش رو کرد تو خردل 499 00:57:28,685 --> 00:57:31,270 ‫مثل پلیس راهنمایی رانندگی حرف میزنی 500 00:57:31,354 --> 00:57:32,730 ‫پشمام 501 00:57:33,106 --> 00:57:35,273 ‫یالا یه آبجو بده بهم مایک 502 00:57:35,483 --> 00:57:37,234 ‫واقعا باورم نمیشه 503 00:57:37,318 --> 00:57:38,861 ‫من با شما چیکار دارم اینجا؟ 504 00:57:38,944 --> 00:57:40,403 ‫اینجا نیست 505 00:57:40,488 --> 00:57:42,948 ‫عوضش کردن. یه جوری عوضش کردن 506 00:57:44,116 --> 00:57:46,242 ‫تو با دو تا دستت کون خودتم نمیتونی پیدا کنی 507 00:57:46,326 --> 00:57:47,326 ‫بعله 508 00:57:47,410 --> 00:57:48,452 ‫میدونی 509 00:57:48,537 --> 00:57:51,330 ‫یادمون رفت به سلامتی استیون و آنجلا بنوشیم 510 00:57:52,874 --> 00:57:54,250 ‫استیون و آنجلا! 511 00:58:00,881 --> 00:58:01,881 ‫چی؟ 512 00:58:06,177 --> 00:58:08,471 ‫وقتی دهنم پره نخندونم 513 00:58:08,555 --> 00:58:10,347 ‫شما رو هیچ‌جا نمیتونم ببرم 514 00:58:10,431 --> 00:58:11,641 ‫چه غلطی میکنی تو؟ 515 00:58:11,724 --> 00:58:13,392 ‫دستتو از نون بکش 516 00:58:13,560 --> 00:58:14,643 ‫میتونی لباس خوشگل بهش بپوشونی 517 00:58:14,727 --> 00:58:16,770 ‫ولی نمیتونی جایی ببریش 518 00:58:16,855 --> 00:58:18,934 ‫بیخیال! چه گوهی میخوری تو؟ 519 00:58:18,982 --> 00:58:21,024 ‫اون مال من بود دیوث 520 00:58:26,113 --> 00:58:28,489 ‫پفیوزها. نمیتونم حتی... 521 00:58:30,408 --> 00:58:31,909 بعله! 522 00:58:32,034 --> 00:58:33,243 ‫میدونی اکسل 523 00:58:33,327 --> 00:58:35,163 ‫واقعا دامنه لغاتت حرف نداره 524 00:58:35,245 --> 00:58:36,413 بعله 525 00:58:36,497 --> 00:58:37,790 ‫هی، حواست به لوازم باشه 526 00:58:37,874 --> 00:58:39,125 ‫حواست به تفنگ باشه 527 00:58:39,583 --> 00:58:40,959 ‫ساک منو بده 528 00:58:43,545 --> 00:58:45,255 ‫داره سرد میشه، نه؟ 529 00:58:46,715 --> 00:58:49,341 ‫هی مایک، جوراب گرم اضافه داری؟ 530 00:58:52,845 --> 00:58:54,096 ‫بعله 531 00:58:55,848 --> 00:58:56,931 ‫هی مایک! 532 00:58:57,641 --> 00:58:59,977 ‫جوراب زمستونی داری؟ 533 00:59:01,270 --> 00:59:03,146 ‫بیخیال، حل شد 534 00:59:04,315 --> 00:59:06,316 ‫چکمه‌هام کدوم گوری‌ان؟ 535 00:59:08,943 --> 00:59:10,694 ‫کسی چکمه‌های منو ندیده؟ 536 00:59:11,905 --> 00:59:13,614 ‫یکی چکمه‌هام رو برداشته 537 00:59:13,739 --> 00:59:15,448 ‫واسه همین خریدمشون 538 00:59:16,867 --> 00:59:17,867 ‫خیلی‌خب 539 00:59:17,951 --> 00:59:20,786 ‫خیلی‌خب بچه‌ها، هر کی چکمه‌هام ‫رو برداشته پسش بده 540 00:59:20,871 --> 00:59:22,331 ‫من برات یه چکمه دارم استن 541 00:59:22,456 --> 00:59:24,290 ‫که میره تو کونت 542 00:59:25,625 --> 00:59:26,959 ‫هی مایک 543 00:59:29,962 --> 00:59:31,880 ‫مایک، چکمه اضافه خودتو بهم قرض بده 544 00:59:31,964 --> 00:59:33,048 ‫یه جفت اضافه داری 545 00:59:33,132 --> 00:59:34,383 ‫نه استن 546 00:59:35,675 --> 00:59:36,759 ‫نه؟ 547 00:59:39,012 --> 00:59:40,388 ‫یعنی چی نه؟ 548 00:59:40,473 --> 00:59:42,432 ‫گفتم نه دیگه. ‫نه یعنی نه 549 00:59:44,476 --> 00:59:47,061 ‫اینم از رفیق ما. ‫تو رفیق منی‌ها، می‌دونستی؟ 550 00:59:47,145 --> 00:59:48,229 ‫باید یاد بگیری استنلی 551 00:59:48,313 --> 00:59:51,065 ‫هر بار که میای اینجا ‫سرت تو کونته 552 00:59:51,148 --> 00:59:53,149 ‫شاید منظره‌ اونجا رو دوست داره 553 00:59:58,405 --> 01:00:00,406 ‫هر بار که میاد این بالا، ‫نه چاقو داره 554 01:00:00,491 --> 01:00:03,826 ‫نه کاپشن داره، نه شلوار، نه چکمه 555 01:00:03,910 --> 01:00:07,580 ‫فقط مثل جان وین بلده ‫اون هفت تیر مسخره‌ش رو اینور اونور ببره 556 01:00:07,664 --> 01:00:09,122 ‫اون به کارت نمیاد که 557 01:00:09,207 --> 01:00:11,959 ‫حالا بیخیال مایک. ‫چکمه رو بده بهش 558 01:00:12,293 --> 01:00:13,961 ‫عمراً. من دیگه بهش چکمه نمیدم 559 01:00:14,044 --> 01:00:15,795 ‫دیگه بسه، دیگه نه، کافیه 560 01:00:16,673 --> 01:00:19,758 ‫تو یکی خیلی حرومزاده‌ای، می‌دونستی؟ 561 01:00:20,133 --> 01:00:21,426 ‫استنلی، اینو می‌بینی؟ 562 01:00:21,510 --> 01:00:23,594 ‫این اینه. چیز دیگه‌ای نیست 563 01:00:23,679 --> 01:00:25,513 ‫این اینه 564 01:00:25,597 --> 01:00:27,890 ‫از الان خودتی و خودت 565 01:00:32,311 --> 01:00:34,145 ‫من هزار بار کمکت کردم 566 01:00:34,230 --> 01:00:36,482 ‫هزار بار کمکش کردم 567 01:00:36,940 --> 01:00:39,776 ‫نمیدونم چند بار کمکش کردم ‫دختر جور کنه 568 01:00:39,860 --> 01:00:41,861 ‫و هیچوقت اتفاقی نمیفته. هیچی 569 01:00:41,945 --> 01:00:43,697 ‫میدونی مشکل تو چیه مایک؟ 570 01:00:43,780 --> 01:00:45,864 ‫هیچوقت کسی نمیدونه ‫داری چی زر میزنی 571 01:00:45,948 --> 01:00:47,157 ‫"این اینه" 572 01:00:47,241 --> 01:00:49,827 ‫الان این یعنی چی؟ ‫"این اینه"! 573 01:00:49,911 --> 01:00:52,621 ‫اینم از اون حرفای کونی‌هاست، ‫یا... 574 01:00:52,705 --> 01:00:54,580 ‫میشه ببندی استن؟ 575 01:00:54,665 --> 01:00:56,040 ‫رفیق، دیگه داری از حد می‌گذرونی 576 01:00:56,124 --> 01:00:57,875 ‫مراقب اون تفنگ باش استن 577 01:00:57,960 --> 01:00:59,168 ‫میدونی نظر من چیه؟ 578 01:00:59,252 --> 01:01:00,252 ‫میدونی من چه فکری میکنم؟ 579 01:01:00,336 --> 01:01:02,755 ‫به خدا یه وقتایی فکر میکنم ‫جدی جدی کونی هستی 580 01:01:02,840 --> 01:01:04,549 ‫بیخیال بچه‌ها 581 01:01:04,632 --> 01:01:06,383 ‫هفته پیش، هفته پیش می‌تونست 582 01:01:06,467 --> 01:01:08,302 ‫اون پیشخدمت موقرمز جدیده‌ی ‫بولادروم رو تور کنه 583 01:01:08,386 --> 01:01:09,762 ‫می‌تونست بزندش زمین 584 01:01:09,846 --> 01:01:11,930 ‫ببین چیکار کرد؟ هیچی 585 01:01:12,015 --> 01:01:13,140 ‫قضیه اینه 586 01:01:13,223 --> 01:01:15,976 ‫خفه شو استن! ‫فقط خفه! 587 01:01:16,060 --> 01:01:17,311 ‫ببند 588 01:01:17,394 --> 01:01:20,313 ‫چکمه‌های لعنتی مایکل رو بگیر ‫و دهنتو گل بگیر! 589 01:01:20,856 --> 01:01:22,231 ‫وگرنه من میرم خونه 590 01:01:22,315 --> 01:01:24,066 ‫من همین الان میرم خونه 591 01:01:24,151 --> 01:01:25,526 ‫وسایل منو دست نزن 592 01:01:25,609 --> 01:01:27,153 ‫اون تو چه غلطی میکنی؟ 593 01:01:30,031 --> 01:01:31,531 ‫هی استاش 594 01:01:32,658 --> 01:01:33,951 ‫گفتم نه 595 01:01:39,414 --> 01:01:41,249 ‫چیه؟ میخوای بهم شلیک کنی؟ 596 01:01:41,583 --> 01:01:42,583 ‫ها؟ 597 01:01:42,959 --> 01:01:44,085 ‫بیا 598 01:02:05,271 --> 01:02:07,105 ‫چته تو؟ 599 01:02:08,607 --> 01:02:09,733 ‫استن 600 01:05:22,452 --> 01:05:24,536 ‫بپا مایک! بپا! 601 01:05:30,583 --> 01:05:32,126 ‫هی استیون! 602 01:05:32,336 --> 01:05:34,462 ‫هی آنجلا، یه تفنگ بزرگ دارم! 603 01:05:38,715 --> 01:05:41,343 ‫برید خونه! برید خونه! 604 01:06:51,491 --> 01:06:52,491 ‫هی! 605 01:10:39,407 --> 01:10:40,909 ‫باورنکردنیه! 606 01:11:27,493 --> 01:11:29,911 ‫یا خدا، باورم نمیشه 607 01:11:31,122 --> 01:11:32,122 ‫مایک؟ 608 01:11:32,206 --> 01:11:33,248 ‫مایک! 609 01:11:33,457 --> 01:11:34,958 ‫یا خدا! 610 01:11:35,083 --> 01:11:36,041 ‫هی! 611 01:13:31,065 --> 01:13:32,816 ‫آروم باش استیوی! 612 01:13:34,526 --> 01:13:35,819 ‫استیوی، آروم باش! 613 01:13:45,120 --> 01:13:46,829 ‫به یه چیز دیگه فکر کن 614 01:13:46,996 --> 01:13:49,706 ‫خودتو کنترل کن. ‫به یه چیز دیگه فکر کن 615 01:13:56,379 --> 01:13:58,089 ‫ما جامون اینجا نیست 616 01:14:15,188 --> 01:14:19,692 ‫آروم باش. ‫درست میشه 617 01:14:21,610 --> 01:14:22,945 ‫من خوبم 618 01:14:41,754 --> 01:14:43,464 ‫خیلی‌خب. خوبم 619 01:14:43,548 --> 01:14:45,424 ‫فقط آروم باش. آروم 620 01:14:48,135 --> 01:14:49,595 ‫چیزی نیست. چیزی نیست 621 01:14:50,928 --> 01:14:53,055 ‫چیزی نیست استیوی. ‫استیوی، آروم باش 622 01:14:58,102 --> 01:14:59,186 ‫مایک 623 01:15:07,110 --> 01:15:08,361 ‫یالا. یالا 624 01:15:11,490 --> 01:15:12,783 ‫من خوبم 625 01:15:41,016 --> 01:15:43,101 ‫چیزی نیست. آروم 626 01:15:43,185 --> 01:15:46,145 ‫خیلی‌خب، فشارش بده. ‫محکم فشار بده 627 01:15:46,230 --> 01:15:48,189 ‫من اینجام. من اینجام 628 01:15:48,607 --> 01:15:51,901 ‫یالا. خودشه. آفرین 629 01:15:52,193 --> 01:15:53,193 ‫مایک؟ 630 01:15:58,491 --> 01:16:01,493 ‫آروم باش. آروم باش 631 01:16:01,869 --> 01:16:04,121 ‫به یه چیز دیگه فکر کن. ‫به خونه فکر کن 632 01:16:05,288 --> 01:16:06,288 ‫به خونه فکر کن 633 01:16:08,375 --> 01:16:09,709 ‫به آنجلا فکر کن 634 01:16:52,540 --> 01:16:55,251 ‫مجبور میشن منو بکشن مایک 635 01:16:57,753 --> 01:16:59,880 ‫استیوی، باید انجامش بدی. ‫اگه نکنی 636 01:16:59,964 --> 01:17:02,090 ‫میندازنت تو چال 637 01:17:02,465 --> 01:17:04,676 ‫بندازنت تو چال میمیری 638 01:17:04,759 --> 01:17:07,053 ‫یالا، باید انجامش بدی. ‫تو میتونی 639 01:17:07,469 --> 01:17:09,054 ‫تو میتونی استیوی 640 01:17:15,853 --> 01:17:19,689 ‫تو چشمام نگاه کن. استیوی. ‫استیوی، منو ببین! 641 01:17:19,773 --> 01:17:20,773 ‫مایک؟ 642 01:17:20,858 --> 01:17:22,443 ‫یالا! یالا! 643 01:17:22,526 --> 01:17:25,611 ‫یالا دیگه! نشونشون بده خایه داری. ‫نشونشون بده خایه داری 644 01:17:25,695 --> 01:17:27,447 ‫گور بابات 645 01:17:28,907 --> 01:17:29,990 ‫بدو دیگه! 646 01:17:30,074 --> 01:17:31,867 ‫بزن دیگه 647 01:17:33,578 --> 01:17:34,828 ‫یالا 648 01:17:40,627 --> 01:17:41,667 ‫بزن 649 01:17:41,752 --> 01:17:44,795 ‫بزن استیوی! بزن. ‫نشون بده خایه داری! 650 01:17:44,879 --> 01:17:45,879 ‫بزن! 651 01:18:00,436 --> 01:18:01,729 ‫جوون 652 01:18:03,689 --> 01:18:06,358 ‫جوون. منو ببین استیوی، تو تونستی 653 01:18:10,986 --> 01:18:13,154 ‫استیوی، به این حرومی‌ها نشون دادی 654 01:18:13,657 --> 01:18:15,407 ‫نشونشون دادی 655 01:18:27,669 --> 01:18:29,086 ‫نگران نباش جوون 656 01:18:31,422 --> 01:18:32,673 ‫موفق شدی 657 01:18:49,059 --> 01:18:50,351 ‫مایکل! 658 01:18:51,769 --> 01:18:52,768 ‫مایکل! 659 01:18:52,852 --> 01:18:53,936 ‫استیوی! 660 01:19:02,235 --> 01:19:03,527 ‫مایکل! 661 01:19:03,985 --> 01:19:05,403 ‫مایکل! 662 01:19:11,866 --> 01:19:12,865 ‫استیوی! 663 01:19:12,950 --> 01:19:14,325 ‫استیوی، نترس! 664 01:19:17,077 --> 01:19:18,744 ‫مایک، کمک! 665 01:19:19,579 --> 01:19:23,206 ‫وای خدا! اینجا موش داره! 666 01:19:43,804 --> 01:19:45,096 ‫نیکی 667 01:19:53,977 --> 01:19:57,729 ‫مادرجنده! ‫مادرجنده! 668 01:19:59,272 --> 01:20:00,565 ‫نیکی، گوش کن 669 01:20:05,067 --> 01:20:08,235 ‫دیگه به ما بستگی داره. ‫منم و تو 670 01:20:09,237 --> 01:20:10,946 ‫استیون چی؟ 671 01:20:11,113 --> 01:20:12,280 ‫فراموشش کن 672 01:20:12,364 --> 01:20:13,490 ‫فراموشش کنم؟ 673 01:20:13,573 --> 01:20:15,741 ‫ولش کن. نمیتونه زنده بمونه 674 01:20:16,408 --> 01:20:18,617 ‫فکر کردی کی هستی؟ خدا؟ 675 01:20:21,287 --> 01:20:23,203 ‫نگاش کن. منگه 676 01:20:24,581 --> 01:20:26,832 ‫بیرون نمیاد. تو عالم هپروته 677 01:20:26,915 --> 01:20:28,166 ‫مایک، نظرت چیه؟ 678 01:20:28,249 --> 01:20:29,542 ‫میگم ولش کن نیک 679 01:20:29,624 --> 01:20:32,084 ‫اینو تو مغزت فرو کن ‫وگرنه من و تو هم کارمون ساخته‌ست 680 01:20:41,674 --> 01:20:43,300 ‫باید با گلوله‌های بیشتر بازی کنیم 681 01:20:43,384 --> 01:20:44,384 ‫چی؟ 682 01:20:44,469 --> 01:20:45,927 ‫گلوله‌های بیشتر 683 01:20:48,054 --> 01:20:50,348 ‫باید گلوله‌های بیشتری بذارم ‫تو اون تفنگ 684 01:20:51,765 --> 01:20:52,765 ‫چی؟ 685 01:20:52,848 --> 01:20:54,350 ‫باید گلوله‌ها رو زیاد کنیم 686 01:20:54,433 --> 01:20:56,351 ‫گلوله‌های تفنگ رو زیاد کنیم؟ 687 01:20:56,560 --> 01:20:58,353 ‫چند تا بیشتر؟ 688 01:20:59,436 --> 01:21:00,478 ‫سه تا 689 01:21:09,651 --> 01:21:12,070 ‫یعنی باید با همدیگه بازی کنیم 690 01:21:12,445 --> 01:21:13,820 ‫جلوی همدیگه گلوله‌ها رو زیاد کنیم؟ 691 01:21:13,904 --> 01:21:15,030 ‫دیوونه ‌شدی تو؟ 692 01:21:15,114 --> 01:21:16,989 ‫نیکی، این تنها راهمونه 693 01:21:20,533 --> 01:21:22,368 ‫من لحظه مناسب رو انتخاب میکنم 694 01:21:22,451 --> 01:21:24,202 ‫بازی تا وقتی نوبت من بشه ادامه داره 695 01:21:24,286 --> 01:21:26,829 ‫وقتی شروع به تیراندازی کردم. ‫تو حمله کن به نزدیک‌ترین نگهبان 696 01:21:26,913 --> 01:21:28,747 ‫تفنگش رو بگیر و بزن لهش کن حرومی رو 697 01:21:28,831 --> 01:21:30,664 ‫من آمادگیش رو ندارم 698 01:21:30,749 --> 01:21:32,416 ‫باید حرفم رو گوش کنی 699 01:21:32,500 --> 01:21:34,167 ‫میخوای اینجا بمونی و بمیری؟ 700 01:21:35,710 --> 01:21:36,710 ‫برو 701 01:21:36,795 --> 01:21:39,379 ‫دیگه بستگی به تو داره. ‫الان دست توئه 702 01:21:39,463 --> 01:21:40,589 ‫نه! 703 01:21:40,672 --> 01:21:42,882 ‫اون در برابر من! 704 01:21:42,965 --> 01:21:43,965 ‫کنار همدیگه 705 01:21:46,218 --> 01:21:48,719 ‫برو اونور! گمشو اونور! 706 01:21:48,803 --> 01:21:50,428 ‫کنار همدیگه! 707 01:21:50,512 --> 01:21:51,971 ‫خیلی مشتاقم! 708 01:21:52,806 --> 01:21:54,056 ‫مایکل! 709 01:21:55,891 --> 01:21:56,890 ‫مایکل! 710 01:22:35,667 --> 01:22:36,835 ‫یالا! 711 01:22:36,918 --> 01:22:40,420 ‫حرومی‌ها، حرومی‌ها. یالا نیکی. بزن نیکی 712 01:22:40,503 --> 01:22:42,754 ‫چیزی نمیشه 713 01:22:42,838 --> 01:22:45,548 ‫بزن نیکی. بزن نیکی. ‫خودشه. آفرین 714 01:23:01,392 --> 01:23:04,894 ‫من سه تا گلوله میذارم. ‫سه، سه 715 01:23:04,977 --> 01:23:07,895 ‫ما سه تا میذاریم، خب؟ ‫یک، دو، سه 716 01:23:18,778 --> 01:23:20,404 ‫سه، سه 717 01:23:26,242 --> 01:23:28,869 ‫سه، سه 718 01:23:31,120 --> 01:23:33,120 ‫نترس نیک. نترس 719 01:23:33,204 --> 01:23:35,372 ‫پنج دقیقه دیگه از اینجا زدیم بیرون 720 01:23:35,456 --> 01:23:36,539 ‫میریم بیرون از این خراب‌شده 721 01:23:48,048 --> 01:23:51,300 ‫حالا این شد. ‫من و تو. من و تو 722 01:24:14,106 --> 01:24:17,316 ‫خیلی‌خب، بازی دوست داری؟ 723 01:24:34,287 --> 01:24:35,370 ‫بزن 724 01:24:35,455 --> 01:24:36,537 ‫دیگه نه 725 01:24:41,458 --> 01:24:42,667 ‫بگاییه 726 01:24:42,750 --> 01:24:44,584 ‫من از اینجا نجاتمون میدم 727 01:24:44,752 --> 01:24:46,877 ‫خان تفنگت خالیه 728 01:24:46,961 --> 01:24:49,463 ‫یه خان تفنگ رو خالی کن. یالا 729 01:24:58,010 --> 01:24:59,303 ‫خدا لعنتت کنه! 730 01:24:59,386 --> 01:25:00,762 ‫چیزی نمیشه نیکی 731 01:25:00,846 --> 01:25:03,348 ‫یالا، بزن! بزن نیکی! 732 01:25:05,807 --> 01:25:07,308 ‫مادرجنده! 733 01:25:09,769 --> 01:25:11,228 ‫نه، نه، نه نیکی! 734 01:25:15,356 --> 01:25:17,649 ‫الان قراره بمیری مادرقحبه! 735 01:25:17,732 --> 01:25:19,774 ‫میمیری! 736 01:25:21,192 --> 01:25:23,568 ‫یالا، بزن نیکی. بزن بره 737 01:25:24,070 --> 01:25:25,862 ‫بزن، بزن 738 01:25:25,947 --> 01:25:27,322 ‫بزن 739 01:25:34,117 --> 01:25:35,494 ‫تو تونستی 740 01:25:40,956 --> 01:25:42,456 ‫چیزی نیست 741 01:25:42,541 --> 01:25:44,375 ‫خیلی‌خب، الان نشونشون میدیم 742 01:25:54,422 --> 01:25:55,506 ‫خیلی‌خب 743 01:25:57,092 --> 01:25:58,091 ‫باشه 744 01:26:18,773 --> 01:26:19,772 ‫آره 745 01:26:36,659 --> 01:26:38,326 ‫یالا، بجنب 746 01:26:39,494 --> 01:26:40,493 ‫بجنب 747 01:26:40,996 --> 01:26:41,996 ‫نیکی 748 01:26:43,622 --> 01:26:44,789 ‫نیکی 749 01:26:45,373 --> 01:26:47,374 ‫زودباش میگم! 750 01:26:53,336 --> 01:26:54,754 ‫تف توش 751 01:26:57,881 --> 01:26:59,424 ‫بلندم کن 752 01:27:02,134 --> 01:27:03,343 ‫استیو! 753 01:27:08,847 --> 01:27:11,098 ‫سوار شو. برو روش 754 01:27:15,226 --> 01:27:17,227 ‫مایکل، مایکل 755 01:27:19,229 --> 01:27:20,521 ‫مایکل! 756 01:27:25,691 --> 01:27:27,233 ‫استیوی، بیا 757 01:27:27,318 --> 01:27:30,444 ‫بیا استیوی. میریم یه شنا بکنیم. ‫بیا استیوی 758 01:27:30,986 --> 01:27:33,112 ‫بیا، بجنب 759 01:27:36,698 --> 01:27:39,158 ‫ما جامون اینجا تو جنگل نیست مایکل 760 01:27:43,036 --> 01:27:45,871 ‫فقط برو روش. برو روش 761 01:27:45,955 --> 01:27:48,122 ‫این آب موش داره 762 01:27:50,791 --> 01:27:53,209 ‫وایسا، همونجا 763 01:27:54,085 --> 01:27:55,294 ‫صبر کن 764 01:28:11,846 --> 01:28:12,888 ‫مایکل 765 01:28:12,972 --> 01:28:14,014 ‫خیلی‌خب رفیق 766 01:28:20,102 --> 01:28:21,228 ‫مایک 767 01:28:27,733 --> 01:28:28,900 ‫نیکی 768 01:28:53,707 --> 01:28:57,085 ‫مایک، من میخوام برم خونه مایک 769 01:30:01,044 --> 01:30:02,545 ‫اون چیه؟ 770 01:30:04,296 --> 01:30:06,422 ‫اون صدای چیه مایکل؟ 771 01:30:19,305 --> 01:30:20,931 ‫هی! هی! هی! 772 01:31:32,937 --> 01:31:34,438 ‫برو! زودباش! 773 01:31:34,522 --> 01:31:38,442 ‫مایک! مایک! سفت بچسب مایکل 774 01:31:42,195 --> 01:31:43,528 ‫مایک! 775 01:32:29,308 --> 01:32:30,318 ‫استیو! 776 01:32:54,662 --> 01:32:58,537 ‫به چند تا سنگ خوردم مایکل. ‫خوردم به سنگ 777 01:32:58,959 --> 01:33:00,642 ‫پام خورد مایکل 778 01:33:00,727 --> 01:33:03,338 ‫باشه. آروم باش 779 01:33:05,992 --> 01:33:07,971 ‫بیا، بیا 780 01:33:08,898 --> 01:33:11,677 ‫استیوی، بیا 781 01:33:11,804 --> 01:33:13,531 ‫یالا استیوی 782 01:33:13,615 --> 01:33:15,047 ‫لطفا 783 01:33:18,922 --> 01:33:20,101 ‫پاهام 784 01:33:20,564 --> 01:33:21,954 ‫خوردم به سنگ 785 01:33:23,639 --> 01:33:24,819 ‫باشه. خیلی‌خب 786 01:33:33,242 --> 01:33:34,294 ‫همینه 787 01:33:34,379 --> 01:33:35,601 ‫دستم 788 01:33:37,284 --> 01:33:38,379 ‫خیلی‌خب 789 01:33:38,464 --> 01:33:40,485 ‫پاهام رو حس نمیکنم 790 01:33:41,791 --> 01:33:44,625 ‫خیلی‌خب، خیلی‌خب، بیا 791 01:33:47,168 --> 01:33:48,501 ‫دستم 792 01:33:53,628 --> 01:33:55,170 ‫زور بزن 793 01:34:11,927 --> 01:34:14,428 ‫وای پسر 794 01:34:14,511 --> 01:34:18,137 ‫خیلی‌خب، جوون، هیس، هیس 795 01:35:35,706 --> 01:35:36,998 ‫ببرش 796 01:35:37,873 --> 01:35:39,040 ‫ببرش 797 01:35:48,668 --> 01:35:50,085 ‫من نه، اون 798 01:36:35,710 --> 01:36:38,828 "بیمارستان ارتش آمریکا در سایگون" 799 01:38:04,839 --> 01:38:07,256 ‫شما نیکونار چِووتاریویچ هستین؟ 800 01:38:10,092 --> 01:38:12,092 ‫میشنوی چی میگم نیکونار؟ 801 01:38:17,761 --> 01:38:19,344 ‫تو چووتارویچ هستی؟ ‫مطمئنی؟ 802 01:38:19,428 --> 01:38:20,595 ‫بله 803 01:38:20,679 --> 01:38:23,262 ‫چووتارویچ اسم روسیه؟ 804 01:38:27,597 --> 01:38:29,514 ‫نه. آمریکاییه 805 01:38:30,932 --> 01:38:33,141 ‫خیلی‌خب، پلاکت رو بده ببینم 806 01:38:35,141 --> 01:38:36,433 ‫مال توئه؟ 807 01:38:38,018 --> 01:38:39,227 ‫مال اونه 808 01:38:39,643 --> 01:38:41,643 ‫اسم پدر و مادرت چیه؟ 809 01:38:41,727 --> 01:38:42,810 ‫لو 810 01:38:45,395 --> 01:38:47,269 ‫اسم مادرم هم... 811 01:38:49,938 --> 01:38:51,063 ‫ایوا 812 01:38:52,731 --> 01:38:55,357 ‫تاریخ تولد پدر و مادرت چه روزیه؟ 813 01:39:41,998 --> 01:39:44,416 ‫باید از اینجا خارجش کنیم 814 01:40:13,259 --> 01:40:14,800 ‫حتما، حتما 815 01:40:18,219 --> 01:40:19,553 ‫ببخشید 816 01:40:25,805 --> 01:40:27,013 ‫سلام 817 01:40:29,431 --> 01:40:31,931 ‫میخوام با ایالات متحده تماس بگیرم 818 01:40:35,307 --> 01:40:37,975 ‫کلرتونِ پنسیلوانیا 819 01:40:40,560 --> 01:40:43,685 ‫کلر... ک-ل 820 01:40:43,769 --> 01:40:46,978 ‫ر-ت 821 01:40:47,311 --> 01:40:48,812 ‫و-ن 822 01:40:49,312 --> 01:40:50,896 ‫پنسیلوانیا. درسته 823 01:40:59,649 --> 01:41:01,024 ‫ولش کن 824 01:41:02,484 --> 01:41:04,860 ‫هیچی، هیچی، نه. بیخیال 825 01:41:15,238 --> 01:41:16,779 ‫بکش عقب جک! 826 01:41:17,614 --> 01:41:18,613 ‫بکش عقب 827 01:41:19,990 --> 01:41:21,157 ‫آره، خب همین کارو بکن 828 01:42:06,756 --> 01:42:07,755 ‫مایک؟ 829 01:42:12,049 --> 01:42:13,300 ‫مایک 830 01:42:15,675 --> 01:42:16,674 ‫مایک! 831 01:42:17,593 --> 01:42:18,760 ‫هی، مایک؟ 832 01:42:19,843 --> 01:42:22,178 ‫شرمنده. با یکی دیگه اشتباهتون گرفتم 833 01:43:13,779 --> 01:43:14,778 ‫چطوری؟ 834 01:43:14,862 --> 01:43:15,862 ‫بد نیستم 835 01:43:21,031 --> 01:43:23,114 ‫نشونت میدم. بیا 836 01:43:26,325 --> 01:43:28,700 ‫مثل دخترای آمریکا نیستم 837 01:43:28,784 --> 01:43:31,785 ‫یه جور مخصوص و دیوونه‌کننده بهت میدم 838 01:43:33,494 --> 01:43:35,036 ‫دیوونه‌ات میکنم 839 01:43:38,329 --> 01:43:40,454 ‫نه، نه، نمیخوام. ‫نمیخوام این کارو بکنم 840 01:43:40,538 --> 01:43:41,537 ‫بیا 841 01:44:02,212 --> 01:44:03,754 ‫بیا تو 842 01:44:13,966 --> 01:44:16,258 ‫خب، میخوای چی صدام کنی؟ 843 01:44:16,633 --> 01:44:17,633 ‫هوم؟ 844 01:44:18,467 --> 01:44:19,801 ‫دوست داری اسمم چی باشه؟ 845 01:44:21,260 --> 01:44:22,343 ‫لیندا 846 01:44:22,427 --> 01:44:23,469 ‫لیندا؟ 847 01:44:23,553 --> 01:44:24,720 ‫مثل آمریکا 848 01:44:24,804 --> 01:44:26,470 ‫نه، نه. الان نه. الان نه 849 01:44:28,095 --> 01:44:29,596 ‫بیا اینجا 850 01:44:30,305 --> 01:44:31,430 ‫بیا اینجا 851 01:44:33,515 --> 01:44:34,807 ‫لیندا صدام کن 852 01:44:34,890 --> 01:44:37,056 ‫اونجا رو. فیل 853 01:44:39,557 --> 01:44:41,099 ‫باید یه فیل بگیرم 854 01:44:43,518 --> 01:44:46,227 ‫نه. نمیتونم تو اتاقی بمونم ‫که بچه توش گریه میکنه 855 01:44:46,310 --> 01:44:47,392 ‫بیا اینجا 856 01:44:47,686 --> 01:44:48,769 ‫نه، نه 857 01:44:48,853 --> 01:44:52,103 ‫اول پولم رو بده! ‫لعنت بهت! 858 01:46:12,382 --> 01:46:13,924 ‫آشفته بنظر میرسی 859 01:46:29,846 --> 01:46:32,471 ‫دارن برای پول این کارو میکنن؟ 860 01:46:32,763 --> 01:46:34,888 ‫بعضی وقتا پول خیلی زیاد 861 01:46:35,598 --> 01:46:37,764 ‫خودم نمیتونم از این بازیا کنم 862 01:46:37,849 --> 01:46:40,641 ‫ولی همیشه... چی میگن؟ 863 01:46:41,599 --> 01:46:44,976 ‫دنبال چیزهای متفاوت هستم 864 01:46:45,852 --> 01:46:47,226 ‫چیزهای کمیاب 865 01:46:49,811 --> 01:46:51,228 ‫شامپاین میل داری؟ 866 01:46:52,062 --> 01:46:53,187 ‫نه 867 01:46:54,354 --> 01:46:55,855 ‫نه نگو 868 01:46:56,730 --> 01:46:59,772 ‫وقتی یه مرد به شامپاین نه میگه، ‫به زندگی نه گفته 869 01:47:05,483 --> 01:47:06,983 ‫اینو قبلا دیدی؟ 870 01:47:11,110 --> 01:47:12,694 ‫تو شمال 871 01:47:12,820 --> 01:47:14,445 ‫بله، البته 872 01:47:15,155 --> 01:47:16,614 ‫باید برم 873 01:47:16,990 --> 01:47:18,615 ‫ولی باید بیای تو 874 01:47:20,702 --> 01:47:21,994 ‫اصرار دارم 875 01:47:25,122 --> 01:47:27,707 ‫بعد از این جنگ دیگه ‫از چی می‌ترسی؟ 876 01:47:28,124 --> 01:47:29,666 ‫جنگ یه جوکه 877 01:47:29,917 --> 01:47:31,000 ‫مسخره‌ست 878 01:47:31,126 --> 01:47:32,877 ‫دارم میرم خونه، رئیس 879 01:47:33,169 --> 01:47:36,338 ‫طبیعتا به مبارزهام ‫پول هم میدم. نقد 880 01:47:36,797 --> 01:47:38,132 ‫پول آمریکایی 881 01:47:38,674 --> 01:47:42,176 ‫البته اگه مارک آلمان 882 01:47:42,468 --> 01:47:45,846 ‫یا فرانک سوییس بخوای، ‫ترتیب اونم میدم 883 01:47:45,930 --> 01:47:47,432 ‫ترتیب همه‌چی رو میدم 884 01:47:47,515 --> 01:47:48,724 ‫سراغ آدم اشتباهی اومدی رئیس 885 01:47:48,807 --> 01:47:50,017 حالا یه نگاهی بنداز 886 01:47:50,100 --> 01:47:51,309 ‫نه، این کارو نکن 887 01:47:51,393 --> 01:47:52,603 ‫اصرار دارم 888 01:49:12,710 --> 01:49:13,669 ‫نیک! 889 01:49:35,604 --> 01:49:36,771 ‫هی، نیک! 890 01:50:01,418 --> 01:50:02,418 ‫هی. نیک! 891 01:50:06,421 --> 01:50:09,256 ‫ببین، اگه خیلی شجاع و خوش‌شانس باشی 892 01:50:09,882 --> 01:50:11,966 ‫میتونم حسابی پولدارت کنم 893 01:50:49,707 --> 01:50:51,624 ‫وای، اینجا رو 894 01:50:54,170 --> 01:50:56,546 ‫واینستا. واینستا (به خونه خوش اومدی مایکل) 895 01:50:56,629 --> 01:50:58,130 ‫خودت گفتی خیابون لوگان 896 01:50:58,213 --> 01:51:00,298 ‫- فقط برو ‫- تریلر همونجا بود 897 01:51:00,382 --> 01:51:02,508 ‫صبر کن تا مایکل برسه، خب؟ 898 01:51:03,385 --> 01:51:05,385 ‫خودشه. مایکل اومد 899 01:51:07,139 --> 01:51:10,475 ‫خیلی‌خب دوستان، هر جا هستین بمونین 900 01:51:10,558 --> 01:51:12,677 ‫من میرم بیارمش. میرم بیارمش. ‫همه وایسین اینجا 901 01:51:12,726 --> 01:51:14,936 ‫به افتخار پرچم‌مون! 902 01:51:15,020 --> 01:51:17,104 ‫هیپ هیپ هورا! 903 01:51:17,189 --> 01:51:19,314 ‫هیپ هیپ هورا! 904 01:51:20,148 --> 01:51:21,816 ‫هیپ هیپ هورا! 905 01:51:29,364 --> 01:51:32,158 ‫تاکسیه واینمیسته. ‫داستان چیه؟ 906 01:51:37,704 --> 01:51:39,956 ‫نمیتونم صبر کنم این جشن رو ببینه 907 01:51:40,040 --> 01:51:41,373 ‫چی شد؟ 908 01:51:41,458 --> 01:51:42,793 ‫استاش، چی شد؟ 909 01:51:42,876 --> 01:51:44,210 ‫فکر کردم اونه 910 01:51:44,293 --> 01:51:48,129 ‫شاید هواپیماش دیر کرده! ‫میشه آروم باشی اکسل؟ 911 01:51:48,214 --> 01:51:49,798 ‫داری میری رو مخ همه 912 01:51:52,717 --> 01:51:54,010 ‫خوبی؟ 913 01:52:02,476 --> 01:52:04,476 ‫میدونم که نیک به زودی برمیگرده 914 01:52:05,520 --> 01:52:07,855 ‫نیک رو می‌شناسم. ‫اونم برمیگرده 915 01:52:09,523 --> 01:52:10,606 ‫مگه نه اکسل؟ 916 01:52:10,690 --> 01:52:12,066 ‫بعله 917 01:52:13,610 --> 01:52:15,236 ‫همینو برو پایین تا بزرگراه 918 01:52:15,320 --> 01:52:17,238 ‫پول خودته رفیق 919 01:54:59,247 --> 01:55:00,623 ‫هی وایسا! 920 01:56:00,338 --> 01:56:01,715 ‫بازه! 921 01:56:17,769 --> 01:56:19,146 ‫باز... 922 01:56:19,229 --> 01:56:20,646 ‫مایکل 923 01:56:22,065 --> 01:56:24,149 ‫وای مایکل 924 01:56:25,318 --> 01:56:26,318 ‫وای 925 01:56:26,402 --> 01:56:28,528 ‫وای مایکل 926 01:56:28,612 --> 01:56:29,863 ‫وای مایکل 927 01:56:31,072 --> 01:56:32,573 ‫وای مایک... 928 01:56:34,491 --> 01:56:35,826 ‫وای خدا 929 01:56:36,827 --> 01:56:38,578 ‫چه خوشگل شدی 930 01:56:39,912 --> 01:56:41,788 ‫آره 931 01:56:41,873 --> 01:56:43,749 ‫کتت رو بده من 932 01:56:43,833 --> 01:56:45,251 ‫خدا 933 01:56:45,625 --> 01:56:48,377 ‫همه اینجا بودن. ‫پیش پات رفتن 934 01:56:50,254 --> 01:56:53,506 ‫خیلی عصبانی میشن وقتی ‫بفهمن بعد از رفتنشون رسیدی 935 01:56:57,094 --> 01:56:58,595 ‫به خونه خوش اومدی 936 01:57:05,934 --> 01:57:07,769 ‫میدونی، امیدوار بودم... 937 01:57:08,853 --> 01:57:12,481 ‫امیدوارم بودم که نیک با تو باشه مایکل 938 01:57:13,273 --> 01:57:14,357 ‫نه 939 01:57:15,777 --> 01:57:16,776 ‫نه 940 01:57:25,116 --> 01:57:27,034 ‫خبری از نیک بهت نرسیده؟ 941 01:57:30,038 --> 01:57:31,080 ‫نه 942 01:57:33,999 --> 01:57:37,460 ‫هیچی. مفقودالاثره. ‫فقط همینو میدونیم 943 01:57:41,547 --> 01:57:43,048 ‫برمیگرده 944 01:57:44,132 --> 01:57:46,884 ‫نه برام نامه‌ای نوشت، نه زنگ زد 945 01:57:47,468 --> 01:57:49,094 ‫خب شاید زنگ زده ولی نبودی 946 01:57:51,013 --> 01:57:52,972 ‫آره، شاید 947 01:57:58,561 --> 01:58:00,229 ‫تو چطوری حالا؟ 948 01:58:01,480 --> 01:58:03,816 ‫خوبم. تو در چه حالی؟ 949 01:58:03,981 --> 01:58:08,276 ‫من؟ خوبم. بد نیستم. ‫می‌گذرونم 950 01:58:09,153 --> 01:58:11,029 ‫هنوز تو فروشگاه کار میکنم 951 01:58:12,697 --> 01:58:14,824 ‫هزار تا کار دارم 952 01:58:16,159 --> 01:58:17,536 ‫تو مطمئنی خوبی دیگه؟ 953 01:58:17,619 --> 01:58:18,577 ‫آره، خوبم 954 01:58:18,661 --> 01:58:20,537 ‫زخمات چطور؟ 955 01:58:20,955 --> 01:58:22,580 ‫چیزی نیست 956 01:58:23,415 --> 01:58:25,625 ‫همون عوارض همیشگیه دیگه 957 01:58:25,708 --> 01:58:26,959 ‫شنیدیم... 958 01:58:27,042 --> 01:58:29,711 ‫نه، اینطور نیست. ‫خیلی پسرا دچارش میشن 959 01:58:29,795 --> 01:58:30,837 هوم 960 01:58:34,091 --> 01:58:36,300 ‫اون بافت رو برای نیک بافتم 961 01:58:43,432 --> 01:58:45,975 ‫سایز دقیقش رو یادم نبود 962 01:58:46,642 --> 01:58:49,602 ‫ولی فکر کنم سایزش تقریبا ‫با تو یکی بود، نه؟ 963 01:58:53,189 --> 01:58:56,024 ‫نه، بزرگه 964 01:58:57,943 --> 01:59:00,111 ‫ولی خب میتونم درستش کنم 965 01:59:01,363 --> 01:59:04,115 ‫خوبیِ پشم اینه که خیلی راحته 966 01:59:07,368 --> 01:59:08,577 ‫اصلاحش 967 01:59:10,871 --> 01:59:12,122 ‫وای خدا! 968 01:59:14,666 --> 01:59:15,666 ‫چیزی نیست 969 01:59:16,835 --> 01:59:18,043 ‫چیزی نیست 970 01:59:22,797 --> 01:59:23,797 ‫چیزی نیست 971 01:59:25,717 --> 01:59:26,885 ‫کارت چطوره؟ 972 01:59:26,968 --> 01:59:29,219 ‫عالیه. خوبه، آره 973 01:59:30,387 --> 01:59:32,180 ‫یکی دو بار نزدیک بود تعطیل کنیم 974 01:59:32,264 --> 01:59:33,890 ‫الانم باید بریم سر کار 975 01:59:35,725 --> 01:59:36,934 ‫الان باید بری؟ 976 01:59:37,018 --> 01:59:38,226 ‫بله 977 01:59:38,310 --> 01:59:40,645 ‫ایرادی نداره تا سر کار ‫همراهیت کنم؟ 978 01:59:44,815 --> 01:59:46,566 ‫مایکی، تو خیلی... 979 01:59:47,568 --> 01:59:48,651 ‫عجیبی 980 01:59:49,820 --> 01:59:51,821 ‫همیشه جنتلمنی 981 02:00:00,829 --> 02:00:01,913 ‫بیرون سرده 982 02:00:01,997 --> 02:00:02,997 ‫آره 983 02:00:03,080 --> 02:00:04,332 ‫بهش عادت ندارم 984 02:00:05,625 --> 02:00:07,791 ‫وای، خیلی خوشحالم زنده‌ای 985 02:00:09,044 --> 02:00:10,378 ‫خیلی خوشحالم 986 02:00:13,422 --> 02:00:15,758 ‫واقعا نمیدونم چه حسی دارم 987 02:00:46,450 --> 02:00:48,076 ‫سلام مایک 988 02:01:09,177 --> 02:01:13,722 ‫لیندا، فقط می‌خواستم بگم ‫بابت نیک متأسفم 989 02:01:13,931 --> 02:01:15,974 ‫و اینکه... 990 02:01:16,850 --> 02:01:18,768 ‫میدونم چقدر دوستش داشتی 991 02:01:18,851 --> 02:01:21,603 ‫و میدونم هیچی مثل سابق نمیشه 992 02:01:23,146 --> 02:01:25,606 ‫فقط می‌خواستم اینو بهت بگم 993 02:01:26,357 --> 02:01:28,108 ‫شاید... نمیدونم 994 02:01:28,192 --> 02:01:30,486 ‫شاید دلت نمیخواد دربارش حرف بزنی 995 02:01:46,165 --> 02:01:47,916 ‫چه خبر لب‌خوشگله؟ 996 02:01:50,419 --> 02:01:53,421 ‫آره. پسر سرسختیه 997 02:01:55,549 --> 02:01:56,924 ‫اشکالی نداره 998 02:02:02,179 --> 02:02:03,972 ‫چطوره باهام بیای تو؟ 999 02:02:04,056 --> 02:02:06,974 ‫فقط یه سلام کن. ‫بیا. مایک، لطفا 1000 02:02:07,057 --> 02:02:09,100 ‫فقط یه سلام کن برو. ‫خیلی میخوان ببیننت 1001 02:02:09,184 --> 02:02:11,519 ‫فقط یه لحظه، باشه؟ ‫بیا 1002 02:02:11,687 --> 02:02:13,188 ‫سلام، ببینین کی اومده 1003 02:02:13,272 --> 02:02:14,313 ‫مایکل اومده! 1004 02:02:14,397 --> 02:02:16,273 ‫ببینین کی اینجاست. ‫سلام همگی 1005 02:02:17,692 --> 02:02:21,278 ‫وای مایکل، داستانت رو تو روزنامه خوندم. ‫وای مایکل 1006 02:02:21,361 --> 02:02:23,112 ‫وای مایکل. عزیزم 1007 02:02:23,196 --> 02:02:24,614 ‫خیلی خوشتیپ نشده؟ 1008 02:02:24,697 --> 02:02:27,240 ‫- چه کت قشنگی داری ‫- سلام مایکل 1009 02:02:27,325 --> 02:02:28,743 ‫- مایک ‫- چه قشنگ شدی 1010 02:02:28,826 --> 02:02:30,201 ‫خوشتیپ شدی مایک 1011 02:02:30,286 --> 02:02:31,286 ‫خوش برگشتی 1012 02:02:31,370 --> 02:02:32,412 ‫می‌بینی چه خوشتیپ شده؟ 1013 02:02:32,496 --> 02:02:33,580 ‫خیلی خوشحالم برگشته خونه 1014 02:02:33,663 --> 02:02:35,664 ‫وایسا ببینم. اینجا رو. مدال‌هاشه 1015 02:02:35,748 --> 02:02:37,041 ‫وای خدا 1016 02:02:37,125 --> 02:02:38,459 ‫چقدر مدال 1017 02:02:38,542 --> 02:02:39,793 ‫تبریک میگم 1018 02:02:39,877 --> 02:02:41,294 ‫وای مایکل 1019 02:02:41,378 --> 02:02:42,630 ‫هلن، بیخیال 1020 02:02:42,713 --> 02:02:44,088 ‫ولم کن جنی 1021 02:02:46,049 --> 02:02:48,967 ‫اونجا پیروز شدیم، مگه نه مایک؟ ‫جنگ رو بردیم 1022 02:02:49,052 --> 02:02:50,886 ‫دیگه باید برم سر کار 1023 02:02:51,928 --> 02:02:53,804 ‫خوشحال شدم دیدمت مایک 1024 02:02:54,138 --> 02:02:55,640 ‫فعلا مایکل 1025 02:02:55,766 --> 02:02:58,392 ‫بازم بیا دیدنمون مایکل 1026 02:03:00,644 --> 02:03:01,853 ‫میشه بعدا ببینمت؟ 1027 02:03:01,936 --> 02:03:03,146 ‫باشه 1028 02:03:03,228 --> 02:03:04,312 ‫بعد از کار؟ 1029 02:03:04,397 --> 02:03:05,481 ‫آره، کجا؟ 1030 02:03:05,565 --> 02:03:07,149 ‫خونه؟ باشه 1031 02:03:38,133 --> 02:03:39,509 ‫یه آبجو تو بار جان. یه آبجو 1032 02:03:39,593 --> 02:03:40,844 ‫چی؟ 1033 02:03:40,928 --> 02:03:42,887 ‫بیا، یه آبجو مهمون من 1034 02:03:43,970 --> 02:03:45,180 ‫خیلی‌خب، فقط یکی 1035 02:03:45,264 --> 02:03:47,766 ‫هی اکسل! استاش! 1036 02:03:48,393 --> 02:03:49,518 ‫سلام! 1037 02:03:49,601 --> 02:03:51,186 ‫سلام! سلــام! اینجا رو باش! 1038 02:03:51,268 --> 02:03:52,561 ‫حالت چطوره؟ 1039 02:03:52,645 --> 02:03:54,604 ‫مایکی! سلام رفیق، حالت چطوره؟ 1040 02:03:54,689 --> 02:03:56,523 ‫کجا بودی؟ کجا بودی تو؟ 1041 02:03:56,607 --> 02:03:58,774 ‫یعنی چی کجا بودم؟ ‫خودت کجا بودی؟ 1042 02:03:58,858 --> 02:04:00,901 ‫کجا بودی وقتی همه‌چی ‫رو برای مهمونیت آماده کرده بودیم 1043 02:04:00,985 --> 02:04:03,238 ‫آبجو و فلان. مگه نه اکسل؟ 1044 02:04:03,320 --> 02:04:04,822 ‫دیر رسیدم 1045 02:04:05,614 --> 02:04:06,865 ‫یه چیزی... 1046 02:04:09,493 --> 02:04:10,952 ‫سیبیل گذاشتی 1047 02:04:11,869 --> 02:04:13,037 ‫آره 1048 02:04:13,121 --> 02:04:14,913 بهت میاد 1049 02:04:15,872 --> 02:04:17,040 ‫بامزه‌ست 1050 02:04:17,124 --> 02:04:18,250 ‫آره... 1051 02:04:18,333 --> 02:04:20,334 ‫بیا، داریم میریم بار جان 1052 02:04:22,086 --> 02:04:23,962 ‫در چه حالین؟ 1053 02:04:26,257 --> 02:04:27,632 ‫می‌گذرونیم. میدونی؟ 1054 02:04:27,716 --> 02:04:29,800 ‫تیر خوردن چه حسی داره؟ 1055 02:04:29,884 --> 02:04:31,218 ‫نداره 1056 02:04:33,053 --> 02:04:36,013 ‫درد نداره، اگه منظورت اینه 1057 02:04:36,639 --> 02:04:39,016 ‫شما چطورین؟ ردیفین؟ 1058 02:04:39,475 --> 02:04:40,685 ‫آره. آره 1059 02:04:41,352 --> 02:04:42,770 ‫مثل همیشه دیگه، میدونی؟ 1060 02:04:42,854 --> 02:04:44,688 ‫چیزی عوض نشده 1061 02:04:44,896 --> 02:04:46,814 ‫حسابی دارم در و داف بازی میکنم 1062 02:04:46,898 --> 02:04:49,066 ‫اکسل هم داره از همیشه خپل‌تر میشه 1063 02:04:52,945 --> 02:04:55,155 ‫استن، تفنگت رو نشونش بده 1064 02:04:55,238 --> 02:04:57,197 ‫هیس. آروم 1065 02:04:57,282 --> 02:04:59,616 ‫اون علامت بی‌خایگیت ‫که همه‌جا با خودت می‌بری. ببین 1066 02:04:59,700 --> 02:05:00,742 ‫بپا 1067 02:05:00,826 --> 02:05:02,161 ‫واسه چیه؟ 1068 02:05:02,245 --> 02:05:03,579 ‫واسه همونی که قبلی بود 1069 02:05:03,662 --> 02:05:04,788 ‫حالا اون واسه چی بود؟ 1070 02:05:04,872 --> 02:05:06,497 ‫همیشه دلواپسه دیگه 1071 02:05:06,582 --> 02:05:08,875 ‫بیخیالش. بریم یه نوشیدنی بزنیم 1072 02:05:08,958 --> 02:05:10,418 ‫آره، بریم 1073 02:05:12,627 --> 02:05:15,337 ‫هی، بوم بوم! ‫ببین چی پیدا کردم! 1074 02:05:15,505 --> 02:05:18,466 ‫سلام مایکل! 1075 02:05:18,549 --> 02:05:20,760 ‫بذارین آقا رد شه. جا باز کنین! 1076 02:05:20,844 --> 02:05:22,470 ‫چطوری مایک؟ 1077 02:05:23,887 --> 02:05:25,305 ‫چه خبر رفیق؟ 1078 02:05:32,102 --> 02:05:34,354 ‫یالا، یالا، برید اون پشت 1079 02:05:35,855 --> 02:05:37,148 ‫برید پشت 1080 02:05:37,231 --> 02:05:38,440 ‫یالا 1081 02:05:42,694 --> 02:05:44,487 ‫داستان چیه؟ 1082 02:05:46,448 --> 02:05:48,240 ‫استاش، لیوان‌های رو سینک رو بیار 1083 02:05:48,325 --> 02:05:49,992 ‫کدوما؟ کثیفا؟ 1084 02:05:50,117 --> 02:05:51,785 ‫آره، کثیف‌ها رو بیار 1085 02:05:54,537 --> 02:05:56,818 ‫تو چیکار کردی؟ ‫یه تنه جنگ رو بردی؟ 1086 02:05:57,998 --> 02:05:59,208 ‫اینا رو ببین 1087 02:05:59,292 --> 02:06:00,460 ‫شماها که کمکی نکردین 1088 02:06:00,543 --> 02:06:02,044 ‫برو بریم! 1089 02:06:02,127 --> 02:06:03,127 ‫میشا... 1090 02:06:06,798 --> 02:06:07,965 ‫به سلامتی تو مایک 1091 02:06:08,048 --> 02:06:09,257 ‫به سلامتی همه 1092 02:06:09,342 --> 02:06:10,635 ‫بعله 1093 02:06:12,886 --> 02:06:15,305 ‫هی، هی، وایسین! 1094 02:06:15,387 --> 02:06:16,514 ‫به سلامتی نیک و استیو 1095 02:06:17,765 --> 02:06:19,390 ‫به سلامتی نیک و استیو 1096 02:06:32,694 --> 02:06:34,237 ‫عالی شدی 1097 02:06:38,908 --> 02:06:40,201 ‫آنجلا چطوره؟ 1098 02:06:46,247 --> 02:06:47,747 ‫تعریفی نداره مایک 1099 02:06:48,082 --> 02:06:50,124 ‫از وقتی باهاش حرف زده بدترم شده 1100 02:06:50,209 --> 02:06:51,209 ‫با کی حرف زده؟ 1101 02:06:51,293 --> 02:06:52,293 ‫با استیون 1102 02:06:53,086 --> 02:06:54,503 ‫با استیو حرف زده؟ 1103 02:06:54,587 --> 02:06:56,005 ‫نمی‌دونستم برگشته 1104 02:06:56,798 --> 02:06:58,674 ‫- نمی‌دونستی برگشته؟ ‫- یا خدا 1105 02:06:58,758 --> 02:07:01,592 ‫نه، نمی‌دونستم. برگشته؟ 1106 02:07:02,052 --> 02:07:03,345 ‫نمی‌... نمی‌دونستی... 1107 02:07:03,427 --> 02:07:06,179 ‫کجاست؟ کجاست؟ 1108 02:07:06,263 --> 02:07:08,347 ‫هی جان. آروم. ‫بیخیال جان 1109 02:07:08,431 --> 02:07:10,182 ‫کجاست؟ جوابم رو بده. ‫کجاست؟ 1110 02:07:10,267 --> 02:07:12,184 ‫مایک، نمیدونم کجاست 1111 02:07:12,310 --> 02:07:14,645 ‫- فقط بگو کجاست ‫- نمیدونم کجاست مایک 1112 02:07:14,728 --> 02:07:17,480 ‫آنجلا بهمون نمیگه 1113 02:07:17,773 --> 02:07:19,691 ‫با هیچکس حرف نمیزنه 1114 02:07:19,775 --> 02:07:20,733 ‫راست میگه؟ 1115 02:07:20,818 --> 02:07:21,860 ‫آره 1116 02:07:44,753 --> 02:07:45,753 ‫بوم! 1117 02:07:59,140 --> 02:08:00,474 ‫آنجلا 1118 02:08:03,394 --> 02:08:05,687 ‫شنیدم استیون زنده‌ست. ‫کجاست؟ 1119 02:08:12,860 --> 02:08:14,486 ‫استیون کجاست؟ 1120 02:08:16,529 --> 02:08:19,197 ‫کجاست؟ فقط جاشو بهم بگو 1121 02:08:23,786 --> 02:08:25,495 ‫آنجلا، استیون کجاست؟ 1122 02:08:28,332 --> 02:08:30,332 ‫فقط بگو کجاست 1123 02:08:33,126 --> 02:08:34,544 ‫کجاست؟ 1124 02:08:36,379 --> 02:08:37,671 ‫کجاست؟ 1125 02:08:39,840 --> 02:08:43,885 ‫خواهش میکنم، باید بهم بگی. ‫بگو کجاست 1126 02:08:45,261 --> 02:08:47,304 ‫میدونی؟ کجاست؟ 1127 02:09:18,706 --> 02:09:20,041 ‫مراقب خودت باش 1128 02:10:08,747 --> 02:10:09,999 ‫مایکل 1129 02:10:11,916 --> 02:10:13,251 ‫اینجام 1130 02:10:13,669 --> 02:10:14,836 ‫چیکار میکنی؟ 1131 02:10:14,919 --> 02:10:16,003 ‫هیچی 1132 02:10:16,295 --> 02:10:18,379 ‫وسایلم رو جمع کردم که برم 1133 02:10:18,463 --> 02:10:19,547 ‫چی؟ 1134 02:10:19,631 --> 02:10:20,673 ‫می‌خواستم برم 1135 02:10:20,757 --> 02:10:21,883 ‫نه، نرو 1136 02:10:21,967 --> 02:10:23,759 ‫کلی خوراکی گرفتم 1137 02:10:23,844 --> 02:10:26,178 ‫یه شام درست و حسابی برات درست میکنم 1138 02:10:26,387 --> 02:10:27,804 ‫نه، نمیتونم 1139 02:10:29,223 --> 02:10:30,432 ‫مایکی 1140 02:10:35,562 --> 02:10:37,438 ‫چطوره بریم رو تخت؟ 1141 02:10:41,649 --> 02:10:43,943 ‫نمیشه همدیگه رو آروم کنیم؟ 1142 02:10:45,820 --> 02:10:48,613 ‫نه، نمیتونم. اینجا نه. ‫باید از اینجا برم 1143 02:10:50,032 --> 02:10:51,575 ‫شرمنده، باید بزنم بیرون 1144 02:10:51,657 --> 02:10:54,201 ‫من... میرم... ‫نمیدونم 1145 02:10:54,910 --> 02:10:56,911 ‫فاصله زیادی رو حس میکنم 1146 02:10:57,496 --> 02:10:59,790 ‫حس میکنم خیلی دورم. ‫بعدا می‌بینمت 1147 02:11:35,277 --> 02:11:37,153 ‫حس عجیبی داره 1148 02:11:38,530 --> 02:11:40,239 ‫اومدن به مسافرخونه 1149 02:11:41,824 --> 02:11:44,035 ‫منظورم رو می‌فهمی مایکل؟ ‫مایک؟ 1150 02:12:44,084 --> 02:12:46,209 ‫واسه این یکی باید ‫قوطیم رو بذارم زمین 1151 02:13:13,525 --> 02:13:15,651 ‫مایکل، مهمون خودمونی 1152 02:13:16,361 --> 02:13:17,653 ‫نه، دمت گرم 1153 02:13:30,747 --> 02:13:33,167 ‫- حالت چطوره؟ خوبی؟ ‫- بدک نیستم 1154 02:13:33,250 --> 02:13:34,417 ‫خوبم 1155 02:13:35,251 --> 02:13:36,293 ‫مطمئنی؟ 1156 02:13:36,377 --> 02:13:37,419 ‫آره 1157 02:13:45,676 --> 02:13:46,676 ‫آره! 1158 02:13:49,096 --> 02:13:50,972 ‫نظرت راجع بهش چیه مایک؟ 1159 02:13:51,055 --> 02:13:52,223 ‫نمیدونم 1160 02:13:52,307 --> 02:13:54,517 ‫جون من، راستش رو بگو 1161 02:13:54,601 --> 02:13:56,311 ‫نمیدونم استاش 1162 02:13:57,436 --> 02:13:59,104 ‫خوشگله؟ 1163 02:14:01,607 --> 02:14:03,691 ‫خوشگله؟ آره؟ 1164 02:14:07,527 --> 02:14:08,527 ‫راست بگم؟ 1165 02:14:08,612 --> 02:14:09,612 ‫آره! 1166 02:14:09,696 --> 02:14:10,779 ‫نه 1167 02:14:11,489 --> 02:14:12,489 ‫نه 1168 02:14:13,617 --> 02:14:14,658 ‫نه 1169 02:14:15,744 --> 02:14:17,286 ‫خب، بنظرت باهوشه؟ 1170 02:14:17,369 --> 02:14:18,578 ‫نه 1171 02:14:18,954 --> 02:14:20,622 ‫منم همین فکرو میکنم 1172 02:14:28,295 --> 02:14:30,671 ‫منم فکر نکنم باهوش باشه 1173 02:14:30,755 --> 02:14:32,381 ‫پس چی دیدی توش؟ 1174 02:14:32,465 --> 02:14:34,507 ‫نمیدونم. اومدم... 1175 02:14:34,592 --> 02:14:37,636 ‫تو بهم بگی. ‫شاید تو سکس خوب باشه 1176 02:14:38,345 --> 02:14:40,095 ‫چطوره خودت ازش بپرسی؟ 1177 02:15:05,159 --> 02:15:07,911 ‫این توپ کیری من کدوم گوریه؟ 1178 02:15:07,994 --> 02:15:09,078 ‫پین‌ستر لعنتی 1179 02:15:13,540 --> 02:15:15,583 ‫اکسل! اکسل! 1180 02:15:21,756 --> 02:15:23,007 ‫مایکل! 1181 02:15:29,053 --> 02:15:30,513 ‫چی شد آخه؟ 1182 02:15:30,597 --> 02:15:32,555 ‫پین‌ستر اومد روش 1183 02:15:32,640 --> 02:15:34,641 ‫استن، جک رو نکن تو تن من 1184 02:15:38,895 --> 02:15:41,062 ‫اینجا دیگه هیچیش کار نمیکنه 1185 02:15:41,146 --> 02:15:43,606 ‫داریم میاریمت بیرون 1186 02:15:43,691 --> 02:15:46,026 ‫حواست به آرنجت باشه‌ها 1187 02:15:49,946 --> 02:15:51,196 ‫خوبی رفیق‌؟ 1188 02:15:52,490 --> 02:15:53,824 ‫بعله! 1189 02:15:56,201 --> 02:15:58,828 ‫خیلی‌خب، الان میخواین چیکار کنین؟ 1190 02:15:58,912 --> 02:16:00,454 ‫میریم شکار، مگه نه؟ 1191 02:16:00,538 --> 02:16:02,372 ‫کی از تو نظر خواست؟ ‫کی از تو پرسید؟ 1192 02:16:02,456 --> 02:16:04,082 ‫داشتم از مایک می‌پرسیدم 1193 02:16:04,165 --> 02:16:05,124 ‫آره 1194 02:16:05,208 --> 02:16:06,459 ‫میاد 1195 02:16:06,544 --> 02:16:07,794 ‫آره، مایک میاد 1196 02:16:07,877 --> 02:16:08,919 ‫ولی زن نمی‌بریم 1197 02:16:09,004 --> 02:16:11,755 ‫مثل قدیما. مایک، مگه نه؟ 1198 02:16:11,839 --> 02:16:13,090 ‫درست مثل قدیما 1199 02:16:13,173 --> 02:16:14,717 ‫بعله! 1200 02:17:48,127 --> 02:17:50,462 ‫شوخیت گرفته اکسل؟ 1201 02:17:50,962 --> 02:17:53,214 ‫چهل بار می‌تونستیم بزنیمش 1202 02:17:55,550 --> 02:17:57,675 ‫اگه جای تو بودم 1203 02:18:08,310 --> 02:18:09,936 ‫برو بزنش اکسل! 1204 02:18:14,315 --> 02:18:15,357 ‫کون لقتون بابا 1205 02:18:37,126 --> 02:18:38,918 ‫چقدر قشنگه 1206 02:18:39,002 --> 02:18:40,002 ‫بعله 1207 02:18:41,170 --> 02:18:43,673 ‫یا خدا. اون چیه دیگه؟ 1208 02:18:47,592 --> 02:18:48,592 ‫هی! 1209 02:18:49,636 --> 02:18:52,805 ‫هی! جان! اکسل! ‫یکی رو زدم! 1210 02:18:55,724 --> 02:18:58,309 ‫هی رفقا، یکی گرفتم! 1211 02:19:46,892 --> 02:19:48,018 ردیفه؟ 1212 02:20:17,834 --> 02:20:23,332 !ردیفه 1213 02:20:23,671 --> 02:20:28,509 !ردیفه 1214 02:20:38,059 --> 02:20:40,936 ‫اون تفنگ کوچولوی مسخره اینجا چیکار میکنه؟ 1215 02:20:44,272 --> 02:20:45,524 ‫محض احتیاط 1216 02:20:45,607 --> 02:20:48,192 ‫محض احتیاط؟ احتیاط از چی؟ 1217 02:20:48,817 --> 02:20:50,860 ‫که اگه سر راه یکی از دوست‌دخترات ‫رو دیدی که داره 1218 02:20:50,945 --> 02:20:52,737 ‫واسه یه محیط‌بان ساک میزنه بزنیش؟ 1219 02:20:55,281 --> 02:20:58,116 ‫یه بار دیگه بگو. ‫بگو! 1220 02:20:58,784 --> 02:21:00,202 ‫یالا، بگو! 1221 02:21:00,286 --> 02:21:02,162 ‫استنلی، انقدر گوه میخوری 1222 02:21:02,246 --> 02:21:03,286 ‫که تهش می‌ترکی 1223 02:21:03,371 --> 02:21:05,539 ‫فکر کردی گوه میخورم؟ ‫بگو دیگه. یالا 1224 02:21:05,623 --> 02:21:07,249 ‫آخر می‌ترکی 1225 02:21:07,667 --> 02:21:08,708 ‫آروم مایک 1226 02:21:11,002 --> 02:21:12,002 ‫آروم باش مایک 1227 02:21:12,087 --> 02:21:13,546 ‫این دیگه چی بود؟ 1228 02:21:13,630 --> 02:21:14,923 ‫فکر کردی پُره؟ 1229 02:21:15,006 --> 02:21:16,257 ‫بدش به من! 1230 02:21:30,352 --> 02:21:31,894 ‫میخوای بازی کنی؟ 1231 02:21:31,978 --> 02:21:34,480 ‫باشه بیا بازی کنیم! 1232 02:21:39,359 --> 02:21:42,444 ‫الان چی میگی؟ 1233 02:21:44,489 --> 02:21:45,657 ‫چی میگی گردن‌کلفت؟ 1234 02:23:09,892 --> 02:23:11,352 ‫سلام مایکل 1235 02:23:11,561 --> 02:23:12,602 ‫لیندا پشته 1236 02:23:12,686 --> 02:23:13,645 ‫اون پشته؟ 1237 02:23:13,729 --> 02:23:15,022 ‫راستی شکار چطور بود؟ 1238 02:23:15,105 --> 02:23:16,564 ‫بد نبود، مرسی 1239 02:23:28,491 --> 02:23:30,533 ‫لیندا، چی شده؟ 1240 02:23:35,288 --> 02:23:36,789 ‫نمیدونم 1241 02:23:39,084 --> 02:23:40,751 ‫چی شده؟ 1242 02:23:41,543 --> 02:23:43,419 ‫هیچی. نمیدونم 1243 02:23:49,008 --> 02:23:51,051 ‫باید یه چیزی باشه دیگه 1244 02:23:54,388 --> 02:23:56,263 ‫ماشین بیرون پارکه 1245 02:23:56,431 --> 02:23:58,265 ‫نمیخوام، مرسی 1246 02:24:00,976 --> 02:24:02,018 ‫مطمئنی؟ 1247 02:24:02,103 --> 02:24:04,604 ‫نه، چیزی نیست. ‫فقط تنهام بذار، خب؟ 1248 02:24:06,606 --> 02:24:07,774 ‫واقعا میگم 1249 02:24:26,789 --> 02:24:28,665 ‫شب بخیر. صبح می‌بینمتون 1250 02:24:28,749 --> 02:24:30,667 ‫شب بخیر. تا فردا 1251 02:24:34,504 --> 02:24:36,797 ‫باهام بیا. می‌رسونیمت خونه 1252 02:24:40,134 --> 02:24:42,051 ‫نه، بهتره با اون برم 1253 02:24:42,136 --> 02:24:43,845 ‫- مرسی ‫- باشه 1254 02:24:53,645 --> 02:24:55,105 ‫خوبی؟ 1255 02:24:58,940 --> 02:25:01,692 ‫هیچوقت فکرشو میکردی ‫که زندگی به اینجا بکشه؟ 1256 02:25:04,821 --> 02:25:05,904 ‫نه 1257 02:27:38,574 --> 02:27:40,825 ‫آی‌27 1258 02:27:43,869 --> 02:27:45,078 ‫ان40 1259 02:27:45,161 --> 02:27:46,288 ‫بینگو 1260 02:27:46,788 --> 02:27:50,124 ‫یه بینگو داریم. تازه‌واردمون 1261 02:27:50,875 --> 02:27:52,876 ‫کجایی جانی؟ 1262 02:27:52,960 --> 02:27:54,544 ‫اینجایی 1263 02:27:54,627 --> 02:27:55,879 ‫بی15 1264 02:27:55,962 --> 02:27:57,504 ‫آی16 1265 02:27:57,589 --> 02:27:59,339 ‫- صحیح ‫- ان33 1266 02:27:59,424 --> 02:28:00,382 ‫صحیح 1267 02:28:00,465 --> 02:28:01,507 ‫زی60 1268 02:28:01,592 --> 02:28:04,176 ‫اینم از برنده‌مون 1269 02:28:04,261 --> 02:28:05,720 ‫از سر راهم برو کنار 1270 02:28:05,803 --> 02:28:08,889 ‫آقای ایوان استیوان، ‫سیگار کشیدن خودمو نمی‌بینم 1271 02:28:08,973 --> 02:28:12,224 ‫و شماره بعد، آی16 1272 02:28:12,309 --> 02:28:15,519 ‫کاش من 16 ساله بودم 1273 02:28:15,644 --> 02:28:18,855 ‫آی 18. بعدش مرد میشی 1274 02:28:19,148 --> 02:28:21,941 ‫ماشالا آقایون، جی60 1275 02:28:22,026 --> 02:28:24,569 ‫اون پسرایی که دست خودشون نیست 1276 02:28:24,652 --> 02:28:26,570 ‫لطفا به اونا هم کمک کنین 1277 02:28:26,654 --> 02:28:28,821 ‫اوه، آیا با من می‌رقصی؟ 1278 02:28:29,157 --> 02:28:31,116 ‫جی47 1279 02:28:31,992 --> 02:28:35,620 ‫ولی هنوز از آنچه دارم راضی‌ام 1280 02:28:36,162 --> 02:28:38,456 ‫چه زندگی معرکه‌ای داشتم 1281 02:28:38,539 --> 02:28:43,001 ‫بهش فکر کنین رفقای دل، ‫اینم از او61 1282 02:28:49,173 --> 02:28:50,798 ‫سلام، چطوری؟ 1283 02:28:54,886 --> 02:28:56,970 ‫استیون، تلفن کارت داره 1284 02:28:57,764 --> 02:28:59,681 ‫شاید آنجلاست 1285 02:29:28,038 --> 02:29:29,080 ‫الو 1286 02:29:29,206 --> 02:29:30,790 ‫استیوی، منم مایک 1287 02:29:31,124 --> 02:29:32,375 ‫مایکل؟ 1288 02:29:34,502 --> 02:29:35,502 ‫مایکل؟ 1289 02:29:36,044 --> 02:29:37,086 ‫سلام 1290 02:29:37,170 --> 02:29:38,505 ‫سلام 1291 02:29:39,923 --> 02:29:40,923 ‫سلام 1292 02:29:41,925 --> 02:29:43,425 ‫اوضاع چطوره؟ 1293 02:29:43,509 --> 02:29:45,844 ‫من خوبم. منو ول کن. ‫خودت چطوری؟ 1294 02:29:47,513 --> 02:29:48,722 ‫عالی 1295 02:29:50,014 --> 02:29:51,014 ‫عالی 1296 02:29:53,600 --> 02:29:55,894 ‫این صدای چیه؟ 1297 02:29:56,687 --> 02:29:57,770 ‫چی؟ 1298 02:29:58,063 --> 02:30:00,021 ‫آها، ویلچر 1299 02:30:00,732 --> 02:30:01,858 ‫چی؟ 1300 02:30:06,237 --> 02:30:08,029 ‫استیوی، کی میای بیرون؟ 1301 02:30:09,030 --> 02:30:11,907 ‫یه مدت اینجا میمونم مایک 1302 02:30:12,408 --> 02:30:13,701 ‫واسه چی؟ 1303 02:30:13,827 --> 02:30:15,119 ‫اینجا حرف نداره 1304 02:30:15,327 --> 02:30:16,327 ‫ها؟ 1305 02:30:16,828 --> 02:30:18,537 ‫مثل استراحتگاهه 1306 02:30:20,290 --> 02:30:22,583 ‫بسکتبال دارن 1307 02:30:22,750 --> 02:30:23,750 ‫بولینگ دارن 1308 02:30:23,835 --> 02:30:24,918 ‫چی؟ 1309 02:30:26,837 --> 02:30:29,755 ‫اون روز شاهدخت گریس اومد دیدنمون 1310 02:30:31,757 --> 02:30:32,967 ‫مایکل؟ 1311 02:30:33,050 --> 02:30:34,259 ‫هی، هی 1312 02:30:34,426 --> 02:30:35,426 ‫هی 1313 02:30:35,720 --> 02:30:36,971 ‫مایکل 1314 02:30:38,096 --> 02:30:39,305 ‫استیو 1315 02:30:39,805 --> 02:30:41,015 ‫استیوی 1316 02:30:41,098 --> 02:30:43,057 ‫دیگه باید برم مایک 1317 02:30:43,225 --> 02:30:44,392 ‫باید برم 1318 02:30:44,727 --> 02:30:45,810 ‫خاموشی زدن 1319 02:30:46,979 --> 02:30:48,771 ‫استیوی؟ استیو؟ 1320 02:31:55,494 --> 02:31:56,994 ‫مایک؟ 1321 02:31:59,288 --> 02:32:01,122 ‫مایک. سلام! 1322 02:32:04,292 --> 02:32:06,001 ‫مایک، چطوری؟ 1323 02:32:06,252 --> 02:32:08,337 ‫سلام 1324 02:32:09,130 --> 02:32:10,214 ‫مایکل 1325 02:32:11,632 --> 02:32:12,715 ‫سلام 1326 02:32:15,218 --> 02:32:17,177 ‫خوبه. موفق شدیم 1327 02:32:17,345 --> 02:32:18,428 ‫خیلی‌خب. آره 1328 02:32:18,513 --> 02:32:20,138 ‫- خوبه ‫- خودشه 1329 02:32:20,223 --> 02:32:21,223 ‫ببین 1330 02:32:22,224 --> 02:32:23,891 ‫نمیخوام برم خونه 1331 02:32:23,923 --> 02:32:26,922 ‫- میدونم. میدونم ‫- خوبه. خوبه 1332 02:32:26,957 --> 02:32:28,922 ‫آره، خوبه 1333 02:32:28,958 --> 02:32:31,823 ‫واقعا 1334 02:32:32,922 --> 02:32:35,387 ‫- خوب بنظر میای ‫- آره 1335 02:32:35,422 --> 02:32:39,422 ‫- شکار رفتی؟ ‫- شکار؟ آره، رفتم 1336 02:32:39,523 --> 02:32:41,488 ‫- حیوونی زدی؟ ‫- نه. آره، نه. نه 1337 02:32:41,524 --> 02:32:44,523 ‫- گوزن شکار نکردی یعنی؟ ‫- هیچی شکار نکردم 1338 02:32:44,559 --> 02:32:46,687 ‫- ها؟ ‫- نه 1339 02:32:46,723 --> 02:32:50,124 ‫دنبال یه گوزن خوشگل بودم. ‫در رفت 1340 02:32:50,159 --> 02:32:52,088 ‫اوه! 1341 02:32:52,124 --> 02:32:54,389 ‫آنجلا که نفرستادتت؟ 1342 02:32:54,424 --> 02:32:57,588 ‫- اون فرستاده تو رو؟ ‫- آنجلا؟ نه 1343 02:32:57,624 --> 02:33:01,624 ‫آره، خوبه. ‫یه چیزی هست که میخوام نشونت بدم 1344 02:33:01,824 --> 02:33:03,923 ‫- چی؟ ‫- یه چیزی هست 1345 02:33:05,225 --> 02:33:07,224 ‫یه دقیقه باهام بیا 1346 02:33:07,259 --> 02:33:09,224 ‫باید یه چیزی رو نشونت بدم 1347 02:33:09,260 --> 02:33:11,288 ‫آره 1348 02:33:11,324 --> 02:33:14,674 ‫آنجلا همش برام جوراب می‌فرسته 1349 02:33:14,709 --> 02:33:17,667 ‫اونی که باید نشونت بدم جوراب نیست مایک 1350 02:33:17,703 --> 02:33:20,624 ‫این هر ماه از سایگون میاد 1351 02:33:20,660 --> 02:33:24,590 ‫نمی‌فهمم 1352 02:33:24,625 --> 02:33:27,024 ‫اونجا دیگه هر لحظه ممکنه سقوط کنه 1353 02:33:31,325 --> 02:33:33,225 ‫کار نیکی ـه، استیو 1354 02:33:34,326 --> 02:33:36,775 ‫نیک زنده‌ست؟ 1355 02:33:36,810 --> 02:33:39,225 ‫مایک. هی 1356 02:33:40,326 --> 02:33:42,675 ‫چی گفتی؟ 1357 02:33:42,710 --> 02:33:45,026 ‫تو از کجا میدونی؟ 1358 02:33:45,061 --> 02:33:46,991 ‫هی 1359 02:33:47,026 --> 02:33:50,224 ‫اون شهر قراره با خاک یکسان بشه 1360 02:33:50,260 --> 02:33:54,026 ‫کسی مثل نیک همچین ‫پولی رو از کجا میاره؟ 1361 02:33:54,062 --> 02:33:56,691 ‫نمیدونم. شاید از ورق‌بازی 1362 02:33:56,726 --> 02:33:59,591 ‫ببین استیون، میخوام ببرمت خونه 1363 02:33:59,627 --> 02:34:02,726 ‫- ای دهنتو مایک. قول داده بودی ‫- می‌برمت خونه 1364 02:34:02,762 --> 02:34:05,427 ‫- نمیتونی اینجا بمونی ‫- بیخیال! اونجا جایی ندارم 1365 02:34:05,462 --> 02:34:07,391 ‫- یالا ‫- ببین. هی! 1366 02:34:07,427 --> 02:34:09,826 ‫- می‌برمت خونه میگم! ‫- دهنت پسر، گوش بده! 1367 02:34:09,861 --> 02:34:12,526 ‫قول دادی بهم! ‫من اونجا جایی ندارم! 1368 02:34:12,562 --> 02:34:15,491 ‫مایکل! هی 1369 02:34:15,526 --> 02:34:19,227 ‫شرمنده. هر کاری دلت ‫بهت میگه رو بکن پسر 1370 02:34:53,464 --> 02:34:57,428 ‫گروهبان، داره دیرمون میشه 1371 02:35:00,729 --> 02:35:02,728 ‫راه رو باز کنین! 1372 02:35:05,928 --> 02:35:07,928 ‫برید کنار! 1373 02:35:13,929 --> 02:35:15,829 ‫برید کنار! 1374 02:37:05,334 --> 02:37:10,034 ‫هی، کجا میری؟ ‫با من میای؟ 1375 02:38:14,537 --> 02:38:16,536 ‫ الان وقت قدم زدن نیست ‫ (فرانسوی) 1376 02:38:16,572 --> 02:38:18,502 ‫ باید دیگه فرار کنیم 1377 02:38:18,537 --> 02:38:20,636 ‫- من رو یادته؟ ‫ من انگلیسی نمی‌فهمم - 1378 02:38:20,672 --> 02:38:22,601 ‫من رو یادته؟ 1379 02:38:22,636 --> 02:38:25,636 ‫ انگلیسی نمی‌فهمم. شرمنده. ‫ باید برم 1380 02:38:25,672 --> 02:38:28,736 ‫نیک رو یادته؟ ‫نیک رو یادت میاد؟ 1381 02:38:30,737 --> 02:38:33,037 ‫- کجاست؟ ‫- نمیدونم 1382 02:38:33,073 --> 02:38:35,003 ‫واقعا نمیدونم 1383 02:38:35,038 --> 02:38:36,936 ‫خیلی وقت پیش غیبش زد 1384 02:38:39,637 --> 02:38:41,637 ‫- یه لحظه وایسا رئیس ‫- دنبال چی هستی؟ 1385 02:38:41,673 --> 02:38:43,654 ‫اینجا دیگه چیزی برای دیدن نیست 1386 02:38:43,690 --> 02:38:45,637 ‫- اینو می‌بینی؟ ‫- چی میخوای؟ 1387 02:38:45,673 --> 02:38:47,854 ‫یه بازی میخوام 1388 02:38:47,890 --> 02:38:50,037 ‫مال تو 1389 02:38:52,139 --> 02:38:54,102 ‫دیگه خیلی خطرناکه 1390 02:38:54,138 --> 02:38:58,138 ‫این روزا دیگه برای این بازی ‫خیلی خطرناکه 1391 02:38:59,238 --> 02:39:01,838 ‫چی فکر کردی؟ ‫فکر کردی ازت می‌ترسم؟ 1392 02:39:04,238 --> 02:39:06,889 ‫میخوام با آمریکایی بازی کنم 1393 02:39:06,924 --> 02:39:09,539 ‫باهاش مسابقه میدم. ‫سر همه پولم 1394 02:39:14,439 --> 02:39:17,638 ‫ انگار منم مثل تو دیوونه‌ام 1395 02:39:17,674 --> 02:39:19,639 ‫خیلی‌خب 1396 02:39:21,139 --> 02:39:23,638 ‫از کجا بدونم جاش رو میدونی؟ 1397 02:39:23,674 --> 02:39:26,904 ‫چون میدونم، همین 1398 02:39:26,939 --> 02:39:29,639 ‫ولی باید از رودخونه ببرمت 1399 02:39:42,941 --> 02:39:46,239 ‫فقط چون با کت سفید راحتم 1400 02:40:46,042 --> 02:40:48,607 ‫رسیدیم. اینجاست 1401 02:40:48,643 --> 02:40:51,108 ‫اگه نظرت عوض شده ‫هنوز دیر نشده 1402 02:40:51,143 --> 02:40:54,043 ‫ اینجا بگا میریم 1403 02:41:05,944 --> 02:41:08,543 ‫ یالا. زود بریم 1404 02:41:10,444 --> 02:41:12,409 ‫ آره بیا 1405 02:41:12,444 --> 02:41:14,743 ‫ منتظر چی هستی؟ ‫یالا! 1406 02:41:26,945 --> 02:41:29,844 ‫اینجا وایسا 1407 02:41:52,142 --> 02:41:54,092 ‫میگه باید پول بدیم که بریم داخل 1408 02:41:54,128 --> 02:41:56,042 ‫- چقدر؟ ‫- هزار دلار 1409 02:41:57,143 --> 02:41:59,543 ‫بهش بگو دارم میام بالا 1410 02:42:32,341 --> 02:42:35,006 ‫میگه "آره، آمریکایی معروف اینجاست" 1411 02:42:35,041 --> 02:42:38,040 ‫باید پونصد دلار دیگه هم بابت ‫این اطلاعات بهش بدی 1412 02:42:38,076 --> 02:42:39,940 ‫ احمق 1413 02:42:45,541 --> 02:42:48,306 ‫اعصابم خرد میشه وقتی ‫همچین دیوث‌هایی رو می‌بینم 1414 02:42:48,341 --> 02:42:51,740 ‫بازم ادامه داره. ‫من اینجا چیکار میکنم آخه؟ 1415 02:42:51,775 --> 02:42:54,840 ‫باورم نمیشه 1416 02:42:54,876 --> 02:42:56,939 ‫یالا! یالا! 1417 02:44:20,635 --> 02:44:22,599 ‫- نیک کو؟ ‫- نمیدونم 1418 02:44:22,635 --> 02:44:24,634 ‫یعنی چی نمیدونم؟ کجاست؟ 1419 02:44:24,670 --> 02:44:26,534 ‫باید برم از رئیس بپرسم 1420 02:44:37,435 --> 02:44:40,199 ‫هی! نیک 1421 02:44:40,234 --> 02:44:42,934 ‫خوبی؟ نیک، منم 1422 02:44:42,970 --> 02:44:45,052 ‫نیک 1423 02:44:45,087 --> 02:44:47,098 ‫هی، هی 1424 02:44:47,134 --> 02:44:49,099 ‫چیکار میکنی؟ 1425 02:44:49,134 --> 02:44:51,333 ‫چیکار داری میکنی؟ 1426 02:44:51,369 --> 02:44:53,498 ‫نیک، داری چیکار میکنی؟ ‫نیکلاس 1427 02:44:53,534 --> 02:44:56,333 ‫چی شده؟ برو اونور. ‫گمشو برو اونور 1428 02:44:56,369 --> 02:44:58,298 ‫یالا 1429 02:44:58,334 --> 02:45:01,597 ‫منم‌ها. مایک 1430 02:45:01,633 --> 02:45:04,433 ‫- بگو تو مایکی. بگی تو مایکی ‫- تو مایکی 1431 02:45:04,468 --> 02:45:06,949 ‫- بگو تو مایکی ‫- تو مایکی 1432 02:45:06,985 --> 02:45:09,409 ‫- مایک. مایکِ چی؟ فامیلیم؟ ‫- هی 1433 02:45:09,444 --> 02:45:11,833 ‫- مایکِ چی؟ ‫- مایکِ چی؟ چمیدونم 1434 02:45:17,732 --> 02:45:21,532 ‫نیکلاس، دوازده هزار مایل تا اینجا اومدم ‫که تو رو ببرم 1435 02:45:21,568 --> 02:45:23,731 ‫این کارو باهام نکن. ‫میزنم... 1436 02:45:23,767 --> 02:45:25,797 ‫این کارو نکن. نکن 1437 02:45:25,833 --> 02:45:27,831 ‫نکن. چت شده تو؟ 1438 02:45:27,867 --> 02:45:32,633 ‫من رو نمی‌شناسی؟ ها؟ 1439 02:45:35,232 --> 02:45:38,732 ‫نیکی، من دوستت دارم. تو رفیق منی. ‫چیکار داری میکنی؟ 1440 02:45:50,431 --> 02:45:53,730 ‫این کارو با من نکن مرتیکه... 1441 02:45:56,631 --> 02:45:58,981 ‫شنیدی چی گفتم؟ 1442 02:45:59,016 --> 02:46:01,331 ‫منو ببر تو این بازی کیری 1443 02:46:07,330 --> 02:46:10,378 ‫سلام. یه دوست آمریکایی آوردم 1444 02:46:10,414 --> 02:46:13,394 ‫میخواد با بازیکنتون آشنا بشه 1445 02:46:13,430 --> 02:46:16,930 ‫خیلی شجاعه. خودش یه بازی داشته، خب؟ 1446 02:46:20,030 --> 02:46:21,994 ‫چقدر؟ 1447 02:46:22,029 --> 02:46:24,329 ‫چقدر؟ اینقدر 1448 02:46:31,129 --> 02:46:33,078 ‫بیا، خودت بشمر 1449 02:46:33,114 --> 02:46:35,028 ‫کافیه؟ 1450 02:46:43,428 --> 02:46:45,793 ‫چرا نه؟ چرا نه؟ 1451 02:46:45,828 --> 02:46:48,027 ‫صبر کن. اینو بذارم روش خوبه؟ 1452 02:46:48,063 --> 02:46:49,991 ‫این پول رو نمیخوام 1453 02:46:50,027 --> 02:46:52,027 ‫پول رو نمیخوای؟ ‫بیا. بگیرش 1454 02:46:52,062 --> 02:46:54,027 ‫اینم بگیر. بهش بگو 1455 02:46:54,063 --> 02:46:56,128 ‫الان بس شد؟ 1456 02:47:45,325 --> 02:47:49,026 ‫زیاد وقت نداریم. ‫زیاد وقت نداریم نیک 1457 02:48:15,723 --> 02:48:17,623 ‫نکن 1458 02:48:31,323 --> 02:48:33,222 ‫چیکار داری... 1459 02:48:56,621 --> 02:49:01,920 ‫تو اینو میخوای؟ 1460 02:49:11,821 --> 02:49:14,320 ‫دوستت دارم نیک 1461 02:49:27,519 --> 02:49:29,419 ‫نکن 1462 02:49:48,719 --> 02:49:51,819 ‫یالا نیکی. بیا خونه 1463 02:49:51,855 --> 02:49:54,019 ‫فقط بیا خونه. خونه 1464 02:49:56,919 --> 02:49:59,082 ‫باهام حرف بزن 1465 02:49:59,118 --> 02:50:03,124 ‫نیکلاس باهام حرف بزن 1466 02:50:06,431 --> 02:50:09,000 ‫نیکی. نیکی 1467 02:50:09,035 --> 02:50:12,806 ‫وایسا ببینم نیک. ‫دستات رو چیکار کردی؟ 1468 02:50:12,842 --> 02:50:16,849 ‫نیکی، یادته درخت‌ها چجوری بودن؟ 1469 02:50:16,884 --> 02:50:19,919 ‫یادته؟ آره؟ 1470 02:50:19,955 --> 02:50:22,758 ‫- کوه‌ها. اینا رو یادته؟ ‫- آره 1471 02:50:22,794 --> 02:50:26,365 ‫- یه شلیک ‫- یه شلیک. یه شلیک 1472 02:50:29,069 --> 02:50:31,172 ‫- هی ‫- آره 1473 02:50:35,681 --> 02:50:39,136 ‫نیکی! نیک! نیک! 1474 02:50:39,172 --> 02:50:42,735 ‫نیکی! نیک! 1475 02:50:42,770 --> 02:50:45,536 ‫نیکی! نیک! 1476 02:50:45,571 --> 02:50:48,589 ‫نیکی! نیکی! 1477 02:50:48,625 --> 02:50:51,573 ‫نه! نیک! نه! 1478 02:50:51,609 --> 02:50:55,416 ‫نه! نه! ‫نیکی، نباید بمیری! 1479 02:51:05,733 --> 02:51:07,701 ‫از قرار معلوم این آخرین فصل 1480 02:51:07,737 --> 02:51:10,606 ‫از تاریخ درگیری آمریکا در ویتنام است 1481 02:51:10,641 --> 02:51:13,346 ‫همچنین بزرگ‌ترین جنبش مردم 1482 02:51:13,382 --> 02:51:16,152 ‫در تاریخ آمریکا نیز هست 1483 02:51:16,187 --> 02:51:18,520 ‫هیلاری براون، ای‌بی‌سی نیوز 1484 02:51:18,555 --> 02:51:21,460 ‫سوار بر روی ناو هواپیمابرِ یواس‌اس هنکاک 1485 02:51:21,496 --> 02:51:24,365 ‫در دریای جنوبی چین 1486 02:52:42,701 --> 02:52:47,509 ‫ باشد که روحش 1487 02:52:47,544 --> 02:52:53,435 ‫ در میانِ صالحان 1488 02:52:53,471 --> 02:52:59,330 ‫ آرام گیرد 1489 02:52:59,365 --> 02:53:02,434 ‫مامان! 1490 02:53:55,326 --> 02:53:57,329 ‫من میزها رو میارم 1491 02:54:05,344 --> 02:54:07,347 ‫اکسل، اون دو تا میز رو بیار اینجا 1492 02:54:07,383 --> 02:54:09,716 ‫میارم 1493 02:54:09,751 --> 02:54:13,558 ‫همه راحت باشین. ‫قهوه هم حاضره 1494 02:55:06,049 --> 02:55:09,053 ‫- فنجون. میرم فنجون بیارم ‫- منم کمکت میکنم 1495 02:55:09,089 --> 02:55:11,558 ‫منم کمکت میکنم جان 1496 02:55:30,692 --> 02:55:34,263 ‫فنجون‌ها زیاد شد 1497 02:55:34,298 --> 02:55:36,300 ‫تخم‌مرغتون رو چجوری دوست دارین؟ 1498 02:55:36,336 --> 02:55:39,005 ‫نیمروش کن جان 1499 02:55:40,207 --> 02:55:42,110 ‫نوشیدنی! نوشیدنی 1500 02:56:01,445 --> 02:56:03,347 ‫هی 1501 02:56:13,664 --> 02:56:16,169 ‫مراقب باش لیندا. ‫داغه 1502 02:56:17,172 --> 02:56:20,275 ‫هی اکسل، یکم آبجو چطوره؟ 1503 02:56:24,685 --> 02:56:27,454 ‫من میرم تخم‌مرغ رو درست کنم 1504 02:56:27,489 --> 02:56:29,492 ‫- آره، منم کمکت میکنم ‫- نه لیندا 1505 02:56:29,528 --> 02:56:33,498 ‫تو بشین. بشین. ‫قهوه رو بریز 1506 02:57:05,756 --> 02:57:08,390 ‫چه روزِ غمناکیه 1507 02:57:50,340 --> 02:57:53,328 ‫♪ در کنارش بایست ♪ 1508 02:57:53,365 --> 02:57:56,317 ‫♪ و راهنمایش باش ♪ 1509 02:58:26,007 --> 02:58:30,972 ‫♪ خداوند پشت و پناه آمریکا ♪ 1510 02:58:31,007 --> 02:58:35,042 ‫♪ سرزمینی که عاشقش هستم ♪ 1511 02:58:35,079 --> 02:58:38,142 ‫♪ در کنارش بایست ♪ 1512 02:58:38,178 --> 02:58:40,705 ‫♪ و راهنمایش باش ♪ 1513 02:58:40,741 --> 02:58:43,197 ‫♪ شبش را با نوری که ♪ 1514 02:58:43,234 --> 02:58:47,286 ‫♪ از بالا می‌تابانی روشن کن ♪ 1515 02:58:47,489 --> 02:58:50,528 ‫♪ از کوه‌ها ♪ 1516 02:58:50,565 --> 02:58:53,484 ‫♪ تا چمنزارها ♪ 1517 02:58:53,520 --> 02:58:56,533 ‫♪ تا اقیانوس‌ها ♪ 1518 02:58:56,570 --> 02:59:00,388 ‫♪ که سفید از کف‌اند ♪ 1519 02:59:00,424 --> 02:59:05,709 ‫♪ خداوند پشت و پناه آمریکا ♪ 1520 02:59:05,746 --> 02:59:10,753 ‫♪ وطن و خانه‌ی عزیز من ♪ 1521 02:59:10,789 --> 02:59:16,618 ‫♪ خداوند پشت و پناه آمریکا ♪ 1522 02:59:16,653 --> 02:59:22,447 ‫♪ وطن و خانه‌ی عزیز من ♪ 1523 02:59:31,973 --> 02:59:35,923 ‫- به یاد نیک ‫- به یاد نیک 1524 02:59:35,960 --> 02:59:40,484 ‫به یاد نیک 1525 02:59:42,945 --> 02:59:48,739 ‫مترجمین: آرین دراما و حسین رضایی Arian Drama & ‫HosseinTL 1526 02:59:50,945 --> 02:59:52,739 Telegram @ArianDrama Twitter(X) @ArianisDrama 1527 02:59:53,945 --> 02:59:55,739 از مجموعه زیرنویس‌های " سینمای اصلی به فارسی " فیلم ۶ 1528 02:59:57,945 --> 03:01:48,739 SYLAR هماهنگی با این نسخه121750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.