Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,520 --> 00:00:22,540
The age difference?
2
00:00:22,820 --> 00:00:24,460
No, never an issue.
3
00:00:24,920 --> 00:00:29,240
I mean, just to give you a sense of
things. I was in my 30s at the time. I
4
00:00:29,240 --> 00:00:30,240
practicing physician.
5
00:00:30,440 --> 00:00:33,920
I owned my own condo. I wasn't some
flaky kid.
6
00:00:34,780 --> 00:00:41,720
But then I met Warren, and at 57, he was
in
7
00:00:41,720 --> 00:00:42,840
an absolute prime.
8
00:00:43,100 --> 00:00:49,860
He was handsome and vigorous and doing
important things with
9
00:00:49,860 --> 00:00:50,860
the kind of...
10
00:00:51,610 --> 00:00:58,390
Wisdom and empathy you only acquire
living in the world that
11
00:00:58,390 --> 00:00:59,390
long.
12
00:00:59,870 --> 00:01:01,330
Warren was a man.
13
00:01:02,470 --> 00:01:06,950
A fully evolved, remarkable man.
14
00:01:08,730 --> 00:01:09,930
Okay, I'm back.
15
00:01:10,190 --> 00:01:12,050
Did she bring the dessert menu?
16
00:01:12,270 --> 00:01:16,930
Trust me, you have never in your life
tasted a creme brulee like the one they
17
00:01:16,930 --> 00:01:17,789
make here.
18
00:01:17,790 --> 00:01:19,810
Unless you've been to Paris, of course.
19
00:01:20,289 --> 00:01:21,670
Not our table. Not?
20
00:01:21,870 --> 00:01:25,190
No, no, no. Come on, we were just
sitting here. No, we weren't just
21
00:01:25,190 --> 00:01:26,410
here. Yeah, here.
22
00:01:26,850 --> 00:01:27,850
Jeremy, sorry.
23
00:01:30,990 --> 00:01:34,330
I went to the ladies' room by mistake.
24
00:01:34,870 --> 00:01:36,130
I guess I'm on a roll.
25
00:01:40,810 --> 00:01:41,810
Deep breath.
26
00:01:43,990 --> 00:01:48,730
You didn't give me a chance to exhale.
27
00:01:51,020 --> 00:01:53,240
What do you have, a smoke back there?
Pick up the pace.
28
00:01:53,620 --> 00:01:54,620
Try to relax.
29
00:01:54,880 --> 00:01:59,140
Yeah, I might have to wait until your
fist is out of my goddamn... A large
30
00:01:59,140 --> 00:02:01,100
prostate. It's fairly common at your
age.
31
00:02:01,700 --> 00:02:04,540
Yeah? Is that why it takes me a half
hour to piss?
32
00:02:05,260 --> 00:02:07,940
Yes, the gland is exerting pressure into
urethra.
33
00:02:08,220 --> 00:02:10,300
Picture garden hose being stepped on.
34
00:02:10,620 --> 00:02:11,620
I don't want to do that.
35
00:02:12,000 --> 00:02:16,640
Just fix it, man. I'm begging you. I do
security patrol. I'm in a car all night.
36
00:02:16,720 --> 00:02:18,220
I gotta pee every second.
37
00:02:18,720 --> 00:02:19,860
I'm going to people's bushes.
38
00:02:20,240 --> 00:02:22,060
You urinate in people's bushes?
39
00:02:22,440 --> 00:02:24,640
When I do vacation checks, it's fine.
40
00:02:26,680 --> 00:02:31,500
Flomax. It should give you some relief,
but see a urologist. At your age, with
41
00:02:31,500 --> 00:02:34,960
these symptoms, there's a significant
risk of prostate cancer.
42
00:02:35,860 --> 00:02:37,160
Nice to meet you, too.
43
00:02:53,070 --> 00:02:55,270
I really liked that Quinto fella at
dinner.
44
00:02:56,250 --> 00:02:58,490
It was very smart of you to add him to
your practice.
45
00:02:58,830 --> 00:03:04,710
His African doctors are really more
empathetic. That's been my experience.
46
00:03:04,710 --> 00:03:07,970
did mention that in the car seat, Hart,
but thank you. That means a lot that you
47
00:03:07,970 --> 00:03:08,970
feel that way. It really does.
48
00:03:09,110 --> 00:03:10,110
Oh!
49
00:03:10,790 --> 00:03:12,890
Oh! There you are.
50
00:03:13,250 --> 00:03:15,650
Where's that voicemail button? They keep
moving.
51
00:03:15,930 --> 00:03:17,550
Okay, you just took a screenshot.
52
00:03:17,970 --> 00:03:19,150
Trying to get this voicemail.
53
00:03:19,370 --> 00:03:21,510
Um, let's, uh, just move it.
54
00:03:22,030 --> 00:03:23,030
Here. Thanks.
55
00:03:24,020 --> 00:03:25,160
Hey, it's Steve Lucas.
56
00:03:25,360 --> 00:03:29,560
So, Warren, I finally heard back from
Leslie and Simon and Schuster. Sorry to
57
00:03:29,560 --> 00:03:30,800
say she passed on the pitch.
58
00:03:31,040 --> 00:03:33,700
They're just not looking for Watergate
stuff right now.
59
00:03:34,240 --> 00:03:35,240
Watergate stuff?
60
00:03:36,500 --> 00:03:37,560
It's goddamn history.
61
00:03:37,980 --> 00:03:39,420
This is monumental history.
62
00:03:40,120 --> 00:03:44,220
Sorry, honey. I was assistant chief
counsel to the defendant committee,
63
00:03:44,400 --> 00:03:46,880
We exposed the crimes of a sitting
president.
64
00:03:47,200 --> 00:03:50,540
Are you telling me that that story is
not relevant today?
65
00:03:50,800 --> 00:03:51,800
I'm not, no.
66
00:03:52,190 --> 00:03:55,550
Worked hand in glove with the great Sam
Irvin. On the Zoom, that Leslie
67
00:03:55,550 --> 00:03:57,030
character didn't even know who he was.
68
00:03:57,430 --> 00:03:58,830
Kept calling him Julius Irving.
69
00:04:01,090 --> 00:04:02,090
God.
70
00:04:03,830 --> 00:04:05,350
When did I fall off the edge of the
earth?
71
00:04:18,870 --> 00:04:19,870
FaceTime?
72
00:04:21,480 --> 00:04:24,380
Well, you don't return a goddamn
voicemail. Oh, God.
73
00:04:24,820 --> 00:04:26,040
Glad to see you're alive.
74
00:04:26,700 --> 00:04:30,100
Somewhat. Is it morning or afternoon?
75
00:04:30,460 --> 00:04:31,460
Try again.
76
00:04:31,680 --> 00:04:32,960
That explains the darkness.
77
00:04:33,460 --> 00:04:34,880
Sammy, what are you doing, huh?
78
00:04:35,400 --> 00:04:38,200
Are you singing at all? Open mic nights?
Anything?
79
00:04:50,000 --> 00:04:53,320
Okay, okay, well, come over tomorrow.
I'll get Chinese from next door. You
80
00:04:53,320 --> 00:04:54,320
their boiled squid, right?
81
00:05:24,330 --> 00:05:25,770
Oh, come on, Mr.
82
00:05:26,010 --> 00:05:27,230
Prostate. Come on.
83
00:05:33,090 --> 00:05:34,170
Right in the place.
84
00:05:39,170 --> 00:05:40,850
BPSB, Officer Oshefsky speaking.
85
00:05:41,330 --> 00:05:45,490
Hey, yeah, um, uh, we live across from
the Ram House, 228 Lawrence. My wife,
86
00:05:45,550 --> 00:05:48,650
said she just saw some guy hop this side
gate. I don't know. He might want to go
87
00:05:48,650 --> 00:05:50,210
check that out. On my way, sir.
88
00:06:01,740 --> 00:06:02,740
right now.
89
00:06:57,960 --> 00:07:02,060
B .S. me. B .P .S. me. B .P .S. me. What
do you see? Brooklyn Private Security
90
00:07:02,060 --> 00:07:03,640
Patrol. Oh, the alarm company?
91
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
Private Security.
92
00:07:05,180 --> 00:07:07,440
Ex -cops. You pay for it monthly.
93
00:07:07,780 --> 00:07:08,699
Oh, Brian.
94
00:07:08,700 --> 00:07:09,700
God, I forgot.
95
00:07:09,780 --> 00:07:14,140
I signed up for that like three years
ago. It's on autopay, so I don't... Why
96
00:07:14,140 --> 00:07:18,800
didn't you announce yourself? I was
about to when you... You had an
97
00:07:18,800 --> 00:07:22,160
man. I know. I don't walk around with a
limp all night. He fled.
98
00:07:22,380 --> 00:07:25,360
But I need to check the house. Can you
wait here with the dog, please?
99
00:07:35,240 --> 00:07:37,900
So what do you think happened? You think
he came in through that window?
100
00:07:38,240 --> 00:07:40,000
Please wait there.
101
00:07:40,740 --> 00:07:42,120
Could you take your shoes off?
102
00:07:43,220 --> 00:07:44,760
What? Wear shoes off, household.
103
00:07:46,420 --> 00:07:47,880
Okay, yeah, sure, sorry.
104
00:07:48,500 --> 00:07:50,600
Oh, my God, and I just realized
something.
105
00:07:51,060 --> 00:07:53,240
The alarm didn't go off. Not set?
106
00:07:53,480 --> 00:07:58,220
Not even set. My husband always sets the
alarm, always. He never forgets. He
107
00:07:58,220 --> 00:07:59,220
forgot. He did.
108
00:07:59,460 --> 00:08:00,700
Yes, he did, and...
109
00:08:01,040 --> 00:08:02,040
I didn't even think to check.
110
00:08:02,220 --> 00:08:05,260
You know how when you're not in the
habit of doing something every day?
111
00:08:05,260 --> 00:08:08,460
mean, brushing your teeth, you're not
going to forget that. But setting an
112
00:08:08,460 --> 00:08:13,020
is... Wow. You know they say that you
feel violated when you get robbed?
113
00:08:13,320 --> 00:08:16,660
I think I feel that way, but it's all so
recent. I haven't had a chance to
114
00:08:16,660 --> 00:08:17,660
process it.
115
00:08:17,960 --> 00:08:18,960
Is that your room?
116
00:08:19,100 --> 00:08:21,480
Yeah. Is he usually such a sound
sleeper?
117
00:08:21,720 --> 00:08:24,200
Yeah. He's older than me.
118
00:08:24,420 --> 00:08:26,020
Than most people.
119
00:08:29,260 --> 00:08:32,480
This is very unprofessional, but I need
to urinate immediately. May I use your
120
00:08:32,480 --> 00:08:35,020
bathroom, please? Thank you. Of course.
The powder room is right downstairs.
121
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
Yep.
122
00:08:40,240 --> 00:08:41,240
Hey,
123
00:08:50,180 --> 00:08:51,380
I just remembered something.
124
00:08:51,910 --> 00:08:56,670
A young guy rang our doorbell like a
week ago, raising money for a school
125
00:08:56,670 --> 00:09:01,110
basketball team. But it sounded kind of
fake. He kept forgetting the name of the
126
00:09:01,110 --> 00:09:03,970
school. Could that have been him casing
us? Do you have a video?
127
00:09:04,290 --> 00:09:05,209
A video?
128
00:09:05,210 --> 00:09:07,450
Did I take a video of him? That would be
weird.
129
00:09:07,690 --> 00:09:09,670
I meant, do you have a doorbell camera?
130
00:09:10,150 --> 00:09:11,150
Oh, no.
131
00:09:11,470 --> 00:09:12,770
Everybody has those now.
132
00:09:13,010 --> 00:09:15,470
Would that have taken a video? How does
that work exactly?
133
00:09:15,910 --> 00:09:17,650
Ma 'am, I'm terribly sorry.
134
00:09:17,950 --> 00:09:19,190
I've been having some...
135
00:09:20,629 --> 00:09:22,790
lately, which you might very much not.
136
00:09:23,430 --> 00:09:24,430
Not what?
137
00:09:25,170 --> 00:09:27,130
Speaking. Oh, sorry.
138
00:09:27,510 --> 00:09:28,510
Of course.
139
00:09:31,570 --> 00:09:33,850
Have you seen a urologist? Not yet.
140
00:09:34,250 --> 00:09:38,010
I'm a urologist. That's what I do. I'm
at Riverview in Manhattan.
141
00:09:38,270 --> 00:09:40,230
Call the office tomorrow. I'll get you
in right away.
142
00:09:40,470 --> 00:09:41,510
Okay. Dr.
143
00:09:41,710 --> 00:09:42,910
Cynthia Rand.
144
00:09:43,170 --> 00:09:47,150
But don't go through the main desk. Ask
for my personal scheduler, Yolanda. She
145
00:09:47,150 --> 00:09:48,150
can be a little grumpy. Ma 'am.
146
00:10:05,270 --> 00:10:06,270
Lieutenant Murphy.
147
00:10:06,750 --> 00:10:08,590
All's well on deck tonight, sir.
148
00:10:09,070 --> 00:10:10,070
She's like a lake.
149
00:10:15,690 --> 00:10:16,730
Great. Okay.
150
00:10:17,190 --> 00:10:22,190
Um, if everything's good, then, um, you
can go. Yeah, so, uh, I'll send my
151
00:10:22,190 --> 00:10:27,570
report to the NYPD, but, you know, don't
get your hopes up. No, I get, yep, yep,
152
00:10:27,610 --> 00:10:30,470
got it. Understood. Thank you. Thank you
so much. Good night.
153
00:11:01,900 --> 00:11:04,900
And so the seat is in your bag, sir.
Have a nice day.
154
00:11:07,240 --> 00:11:08,240
Hi, copper.
155
00:11:08,360 --> 00:11:10,400
Normally register open so you can't
avoid me.
156
00:11:10,660 --> 00:11:11,660
How you doing?
157
00:11:11,680 --> 00:11:15,580
You know, just crushing it. How about
you? How's the crime fighting going?
158
00:11:16,040 --> 00:11:19,380
Lady beat the shit out of me with the
lamp, but otherwise fine.
159
00:11:20,060 --> 00:11:22,840
Look, CJ, I'm really sorry.
160
00:11:23,520 --> 00:11:24,520
I know.
161
00:11:24,800 --> 00:11:26,720
I said I wouldn't call you after.
162
00:11:27,060 --> 00:11:28,060
We fucked.
163
00:11:28,100 --> 00:11:30,240
Come on. Hey, come on.
164
00:11:30,700 --> 00:11:31,700
It's okay.
165
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Just missed you is all.
166
00:11:34,200 --> 00:11:37,680
Hey, you down for a little morning sex?
167
00:11:40,080 --> 00:11:42,020
You want to sex with me, seriously?
168
00:11:42,360 --> 00:11:43,900
Yeah, why not? I have a break at 8 .30.
169
00:11:44,380 --> 00:11:47,740
I mean, you were just going to go home
and jerk off anyhow, right?
170
00:11:48,220 --> 00:11:49,220
To me?
171
00:11:49,240 --> 00:11:50,240
Sure, now.
172
00:11:50,540 --> 00:11:51,540
Well, then that's that.
173
00:11:51,960 --> 00:11:53,520
What do you want with me anyhow?
174
00:11:53,980 --> 00:11:57,800
I don't know. You got this hot old guy
thing going and it turns me on.
175
00:11:58,440 --> 00:11:59,500
And the big pistol.
176
00:12:00,740 --> 00:12:01,740
Yuppie!
177
00:12:09,340 --> 00:12:10,600
8 .30!
178
00:12:12,300 --> 00:12:13,460
With the boss!
179
00:12:28,079 --> 00:12:30,140
Sharp six -year max dilator, please.
180
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
Thank you.
181
00:12:32,640 --> 00:12:34,360
I need some suction, Javier.
182
00:12:35,440 --> 00:12:37,680
I heard you were robbed last night, Dr.
Rand.
183
00:12:38,680 --> 00:12:39,680
Not a big deal.
184
00:12:39,900 --> 00:12:40,900
No one was hurt.
185
00:12:41,220 --> 00:12:42,220
Nothing even stolen.
186
00:12:42,740 --> 00:12:43,960
Need a sponge, please?
187
00:12:47,780 --> 00:12:49,240
Let's see a bit of that horse.
188
00:12:51,280 --> 00:12:52,720
It's me. Shit for brains.
189
00:12:53,400 --> 00:12:54,400
Nothing.
190
00:13:05,379 --> 00:13:08,420
So, did Warren scare him off? Stop
acting, please.
191
00:13:09,460 --> 00:13:12,960
All right, now you own half a cinder
block. We'll make a nice weekend
192
00:13:13,020 --> 00:13:14,020
Come on, we gotta go.
193
00:13:17,360 --> 00:13:19,220
Well done, folks. Thank you.
194
00:14:00,810 --> 00:14:01,810
He's on.
195
00:14:02,470 --> 00:14:04,390
Hi, hi, hi, Doug.
196
00:14:04,910 --> 00:14:06,250
Cynthia. Hey there.
197
00:14:06,710 --> 00:14:08,770
Hey, look at you.
198
00:14:08,970 --> 00:14:11,050
Type of sore eyes. How you been?
199
00:14:11,310 --> 00:14:12,310
Good, good.
200
00:14:12,650 --> 00:14:15,210
Sorry, I'm just shoveled. I just got out
of surgery.
201
00:14:15,550 --> 00:14:17,770
Oh, well, you look beautiful even in
scrubs.
202
00:14:18,090 --> 00:14:20,570
Especially in scrubs. They augment.
203
00:14:21,130 --> 00:14:22,530
Oh, okay.
204
00:14:22,810 --> 00:14:23,629
What's up?
205
00:14:23,630 --> 00:14:24,509
What's going on?
206
00:14:24,510 --> 00:14:27,350
Doug, you remember my husband, Warren?
207
00:14:27,710 --> 00:14:29,870
Yeah, the great Warren Rand, of course.
208
00:14:30,090 --> 00:14:36,170
At the moment, he's possibly entering a
phase of mild cognitive decline. So I
209
00:14:36,170 --> 00:14:39,790
thought I'd reach out to you, expert of
experts, to get a sense of what exactly
210
00:14:39,790 --> 00:14:41,970
is going on. How old is he now? 83.
211
00:14:42,810 --> 00:14:43,810
Jesus.
212
00:14:44,510 --> 00:14:45,730
He's in great health.
213
00:14:45,950 --> 00:14:47,670
You mean other than the dementia?
214
00:14:48,270 --> 00:14:49,270
Dementia? Whoa.
215
00:14:49,690 --> 00:14:53,800
That's a big word to throw around. I
haven't even... Told you the specifics.
216
00:14:54,080 --> 00:14:55,059
Memory loss?
217
00:14:55,060 --> 00:14:57,800
Well, a little, yeah, but I have that
too.
218
00:14:58,120 --> 00:15:01,640
This morning I couldn't remember the
name of one of the Charlie's Angels. The
219
00:15:01,640 --> 00:15:02,900
one Kate Jackson played.
220
00:15:03,100 --> 00:15:03,979
There you go.
221
00:15:03,980 --> 00:15:04,980
Special agent.
222
00:15:06,440 --> 00:15:07,440
Couldn't help you.
223
00:15:07,860 --> 00:15:12,760
So what else would you consider a sign
of dementia?
224
00:15:13,540 --> 00:15:14,540
Easily agitated.
225
00:15:15,000 --> 00:15:18,280
He's always been a feisty guy, but maybe
more now, yeah.
226
00:15:18,700 --> 00:15:19,700
Disoriented at times.
227
00:15:19,940 --> 00:15:23,060
Yeah. Actually, last night... Sabrina
Duncan.
228
00:15:23,260 --> 00:15:25,160
Special Agent Sabrina Duncan.
229
00:15:25,940 --> 00:15:27,540
That would have bothered me all day.
230
00:15:58,510 --> 00:16:00,550
Sha la la... Oh, fuck it.
231
00:16:03,510 --> 00:16:04,510
Hello,
232
00:16:07,350 --> 00:16:10,970
Elise.
233
00:16:15,450 --> 00:16:18,690
Get lost.
234
00:16:19,190 --> 00:16:23,210
So, just lay it out for me, Doug, okay?
What do the next five years of my life
235
00:16:23,210 --> 00:16:23,809
look like?
236
00:16:23,810 --> 00:16:25,670
At some point, he will need full -time
care.
237
00:16:26,960 --> 00:16:27,960
Home or a facility?
238
00:16:28,180 --> 00:16:30,640
No, at home. I mean, the man stays in
his home.
239
00:16:30,920 --> 00:16:35,420
Yeah, that may or may not be the best
way to go. At a facility, he can
240
00:16:35,420 --> 00:16:38,360
socialize, do the different activities.
241
00:16:40,160 --> 00:16:41,740
You can get on with your life.
242
00:16:42,320 --> 00:16:44,620
I don't want to get on with my life.
243
00:16:45,000 --> 00:16:46,680
My God, he's my husband.
244
00:16:47,220 --> 00:16:50,560
You seem so shocked at this. You didn't
expect this at all? No, no.
245
00:16:50,860 --> 00:16:54,660
I mean, it was a lie when I met him. He
ran five miles a day. He didn't seem
246
00:16:54,660 --> 00:16:55,840
like a dementia type.
247
00:16:56,350 --> 00:17:01,390
Still, with the big age difference, you
didn't think in 20, 30 years... I wasn't
248
00:17:01,390 --> 00:17:02,390
doing the math!
249
00:17:55,500 --> 00:17:56,500
In my study.
250
00:17:58,540 --> 00:17:59,940
Oh. Oh, hello, darling.
251
00:18:00,440 --> 00:18:03,400
How was... Listen to me. You're going to
write your book immediately.
252
00:18:03,820 --> 00:18:07,840
Screw the big publishers. They just do
celebrity crap anyway. I told you, I'm
253
00:18:07,840 --> 00:18:09,580
not self -publishing. It's demeaning.
254
00:18:09,780 --> 00:18:13,720
Don't worry about that part. You just
need to start working, writing every
255
00:18:13,960 --> 00:18:18,320
I'm even going to get you a research
assistant. I mean, I am. I did.
256
00:18:18,680 --> 00:18:23,940
I already did. Um, this is Henry
Brilliant.
257
00:18:24,540 --> 00:18:28,260
Third year PhD student of American...
History.
258
00:18:28,460 --> 00:18:32,080
History. Mr. Rand, it's such an honor.
I'm actually writing my doctoral thesis
259
00:18:32,080 --> 00:18:34,660
right now on the Nixon administration.
Yeah, yeah, yeah, later. Can I just...
260
00:18:34,660 --> 00:18:36,960
Later, later. Tell him about the thesis.
261
00:18:38,000 --> 00:18:39,220
What's gotten into you?
262
00:18:39,480 --> 00:18:41,120
I love you so much, Warren.
263
00:18:41,700 --> 00:18:42,700
So much.
264
00:18:43,380 --> 00:18:44,960
Please, please trust me.
265
00:18:45,180 --> 00:18:48,820
You just have to get that fantastic mind
of yours working again and write the
266
00:18:48,820 --> 00:18:51,080
book. Now, write the book.
267
00:18:51,520 --> 00:18:52,600
I'm begging you.
268
00:19:03,210 --> 00:19:06,990
Doesn't matter how good you are, you've
got to be inside the clubs playing live
269
00:19:06,990 --> 00:19:08,590
six, seven nights a week.
270
00:19:08,790 --> 00:19:12,430
Stop eating so fast. Playing your own
stuff, singing back up, watching,
271
00:19:12,630 --> 00:19:14,050
learning. Can you at least swallow?
272
00:19:14,310 --> 00:19:16,810
You're 45 minutes late. I've got to get
to work.
273
00:19:17,330 --> 00:19:19,090
I did an open mic a few weeks ago.
274
00:19:20,810 --> 00:19:22,670
Oh, well, why do you say so?
275
00:19:23,090 --> 00:19:24,810
Oh, because it was degrading, Dad.
276
00:19:25,310 --> 00:19:27,850
The club owner was putting off this vibe
the whole time.
277
00:19:28,560 --> 00:19:33,040
You don't exist anymore, bitch. We own
you now. And I so badly wanted to say
278
00:19:33,040 --> 00:19:34,340
will never own me, asshole.
279
00:19:34,540 --> 00:19:37,420
But I couldn't say that. Because he
didn't say the first part? No, because I
280
00:19:37,420 --> 00:19:38,420
really wanted the spot.
281
00:19:38,860 --> 00:19:41,960
And I had to grovel to some slimy
fuckhead to get it.
282
00:19:42,200 --> 00:19:44,880
Oh, well, why don't you just show him
your golden ticket to the stars?
283
00:19:45,440 --> 00:19:47,140
Why do you have to diminish me?
284
00:19:47,380 --> 00:19:50,180
Well, stop saying stupid shit, and I
won't diminish you.
285
00:19:50,400 --> 00:19:51,400
Come on, Sammy.
286
00:19:51,580 --> 00:19:56,400
All of these guys are slimy fuckheads.
That is a given. You are so...
287
00:19:56,640 --> 00:19:58,100
Goddamn good. Show him!
288
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
Show him.
289
00:20:00,500 --> 00:20:01,720
What are you so scared of?
290
00:20:12,560 --> 00:20:13,560
What is this?
291
00:20:13,740 --> 00:20:17,320
Nothing you would be interested in.
Unless you got high from peeing fast,
292
00:20:17,320 --> 00:20:20,380
at this point I think I might. Okay,
seriously, Dad, why are you taking
293
00:20:20,500 --> 00:20:23,100
My prostate is enlarged. From what?
294
00:20:23,620 --> 00:20:25,640
From eating pastrami. How the hell
should I know?
295
00:20:26,700 --> 00:20:30,700
I got the name of a urologist. I'll go
when I got time. You need to make time.
296
00:20:30,960 --> 00:20:34,580
Proxy cancer is very dangerous. I'm
aware that cancer is dangerous.
297
00:20:35,020 --> 00:20:39,320
Thank you. And maybe before you lecture
me, you start taking care of yourself,
298
00:20:39,520 --> 00:20:43,480
huh? I am not on drugs, Dad. I do drugs.
299
00:20:43,720 --> 00:20:44,720
There's a difference.
300
00:20:47,180 --> 00:20:48,940
I knew this was such a stupid idea.
301
00:20:49,300 --> 00:20:52,660
No. Wait, wait, wait. Hey, wait. Where
are you going? Sit down. And I'm not
302
00:20:52,660 --> 00:20:55,640
fucking scared. I don't know why you say
those things to me.
303
00:20:59,500 --> 00:21:00,500
Take your dog.
304
00:21:25,880 --> 00:21:26,880
Mr.
305
00:21:27,500 --> 00:21:28,500
Ochefsky?
306
00:21:41,070 --> 00:21:44,410
I gotta tell you, I'm impressed. Nurse,
take my fluids. Fifteen minutes later,
307
00:21:44,550 --> 00:21:45,570
you're looking at the results.
308
00:21:45,890 --> 00:21:47,710
That's the operation you got here.
309
00:21:50,810 --> 00:21:55,170
So, uh, these tests, would they say if I
had one?
310
00:21:55,810 --> 00:21:58,930
I mean, would they tell you if it was
like a can? What?
311
00:21:59,210 --> 00:22:00,990
What? Your birthday.
312
00:22:01,630 --> 00:22:03,830
What about it? Same as mine.
313
00:22:04,210 --> 00:22:08,430
December 24th. Same year, too, which we
will not mention, but wow.
314
00:22:08,770 --> 00:22:09,770
Okay. Jesus.
315
00:22:10,010 --> 00:22:11,070
So crazy.
316
00:22:11,750 --> 00:22:14,930
Hey, when you were a kid, did you get
cheated out of Christmas presents
317
00:22:14,930 --> 00:22:16,070
your birthday was so close?
318
00:22:16,390 --> 00:22:19,650
One year, I got a Barbie dream house for
both.
319
00:22:20,150 --> 00:22:21,610
Combined. That was it.
320
00:22:22,170 --> 00:22:23,230
Do I have kids?
321
00:22:23,730 --> 00:22:25,090
Oh, sorry.
322
00:22:26,030 --> 00:22:27,350
These cats can't tell me that.
323
00:22:27,570 --> 00:22:31,670
But let's not jump ahead. I'll examine
you first, and then we'll talk about
324
00:22:31,670 --> 00:22:32,670
everything in my office.
325
00:22:32,750 --> 00:22:37,430
Is that normal? I mean, for a female
doctor to... Male gynecologists treat
326
00:22:37,430 --> 00:22:38,430
women, right?
327
00:22:38,890 --> 00:22:40,370
You go to a male gynecologist?
328
00:22:40,670 --> 00:22:41,670
No.
329
00:22:42,890 --> 00:22:43,890
Right here.
330
00:22:56,510 --> 00:23:00,610
Hey, you know what it's called when two
people are born on the same day?
331
00:23:01,730 --> 00:23:02,730
Connect.
332
00:23:03,490 --> 00:23:04,490
Fun fact.
333
00:23:05,690 --> 00:23:09,820
This story, your discovery of Nixon's
taping system, Hugely important addition
334
00:23:09,820 --> 00:23:11,140
to the historical record.
335
00:23:11,820 --> 00:23:14,060
So cool that you finally decided to
write a book.
336
00:23:14,400 --> 00:23:15,580
I've never had the time.
337
00:23:15,900 --> 00:23:17,280
Now, nothing but.
338
00:23:18,020 --> 00:23:22,900
Okay, I'm ready. Let's talk about the
monumental events of June 1973.
339
00:23:26,980 --> 00:23:31,440
June 23rd, John Dean testifies in front
of your committee implicating Haldeman
340
00:23:31,440 --> 00:23:34,300
Mitchell and, of course, Nixon in a
conspiracy to obstruct justice.
341
00:23:34,720 --> 00:23:35,720
Oh, it was beautiful.
342
00:23:36,080 --> 00:23:37,340
As was Dean's wife.
343
00:23:38,320 --> 00:23:39,420
Very attractive woman.
344
00:23:45,200 --> 00:23:46,200
Right.
345
00:23:46,640 --> 00:23:50,600
And then a couple weeks later, Nixon's
attorney, Fred Buzzard, sends a letter
346
00:23:50,600 --> 00:23:53,900
your committee, which I printed out for
you.
347
00:23:54,500 --> 00:23:55,500
Ah.
348
00:23:57,500 --> 00:24:03,280
So what was your reaction to seeing this
letter on that fateful day? Tell me
349
00:24:03,280 --> 00:24:06,620
what came next in the room where it
happened.
350
00:24:07,530 --> 00:24:09,110
Well, this letter is a cataclysm.
351
00:24:09,510 --> 00:24:14,270
He accuses Dean of perjury. He insists
he was outright lying about what was
352
00:24:14,270 --> 00:24:15,430
at those Oval Office meetings.
353
00:24:16,050 --> 00:24:19,850
He goes on to provide detailed accounts
of those meetings, which contradict
354
00:24:19,850 --> 00:24:21,610
Dean's version with quotes.
355
00:24:21,830 --> 00:24:22,749
Uh -huh.
356
00:24:22,750 --> 00:24:24,290
Verbatim quotes from those meetings.
357
00:24:25,410 --> 00:24:27,950
Where do these quotes come from, Henry?
358
00:24:28,510 --> 00:24:33,170
Huh? Do you want a Nixon thug scribble
down every word like some senno girl?
359
00:24:33,490 --> 00:24:35,490
I think not. Don't you see?
360
00:24:36,060 --> 00:24:39,560
But that gives away the entire game
right here. The meetings were taped,
361
00:24:39,860 --> 00:24:40,860
They were tapes.
362
00:24:42,000 --> 00:24:45,160
Oh, uh, uh, where are you going?
363
00:24:45,420 --> 00:24:46,620
This is Sam Irvin at the Capitol.
364
00:24:46,860 --> 00:24:48,220
We have subpoenas to issue.
365
00:24:48,480 --> 00:24:50,820
Okay, but that's my jacket, actually.
366
00:24:58,639 --> 00:25:01,800
Okay, you have a pretty angry
prostatitis going on.
367
00:25:02,300 --> 00:25:03,300
Bacterial infection.
368
00:25:03,440 --> 00:25:06,360
Maybe it's the whole story, maybe not.
Won't know till it's gone.
369
00:25:06,580 --> 00:25:08,980
I'm giving you a super -duper
antibiotic.
370
00:25:09,380 --> 00:25:10,520
Start tonight, please.
371
00:25:11,020 --> 00:25:12,580
Stay on the Flomax. Okay.
372
00:25:12,800 --> 00:25:15,460
And come back and see me in a month.
Okay, but today I'm feeling great in a
373
00:25:15,460 --> 00:25:16,460
month. Do I have to come back?
374
00:25:17,780 --> 00:25:18,860
Do you have to come back?
375
00:25:19,120 --> 00:25:23,280
Yeah, I mean, I'm peeing gangbusters
like I'm 16 again. Like, shoo!
376
00:25:24,160 --> 00:25:25,160
That's not gonna happen.
377
00:25:25,460 --> 00:25:27,720
And yeah, you have to come back.
378
00:25:28,300 --> 00:25:29,700
Let's do this right, Mr.
379
00:25:32,680 --> 00:25:33,680
Osheski?
380
00:25:34,120 --> 00:25:39,140
Osheski. Yeah, see, the thing is that my
insurance doesn't really travel to
381
00:25:39,140 --> 00:25:40,140
Fancy Town.
382
00:25:40,260 --> 00:25:43,800
You know, I was going to pay cash today,
but I can't afford to keep coming back.
383
00:25:43,960 --> 00:25:45,380
I can't. Oh, okay.
384
00:25:46,360 --> 00:25:48,240
Let's do a friends and family rate.
385
00:25:48,460 --> 00:25:50,280
Just the base co -pay. Does that work?
386
00:25:50,520 --> 00:25:51,520
What? No.
387
00:25:51,680 --> 00:25:52,680
That's like...
388
00:25:52,840 --> 00:25:56,960
Charity. No. My husband and I might not
be alive right now if it wasn't for you,
389
00:25:57,060 --> 00:25:58,680
Officer Oshansky.
390
00:25:59,360 --> 00:26:00,360
No, that's Irish.
391
00:26:00,560 --> 00:26:03,940
Yeah, look, I appreciate it, but... Let
me help you with this, Dan.
392
00:26:04,760 --> 00:26:06,760
Okay? Let me help you.
393
00:26:09,620 --> 00:26:11,280
Okay. Good. Thank you.
394
00:26:11,640 --> 00:26:16,220
Good. I'll see you in a month. Yeah,
and, uh, hey, you know, I work nights.
395
00:26:16,220 --> 00:26:18,920
got my cell, so if anything's got you
squirrely...
396
00:26:19,520 --> 00:26:22,980
Strange noise, drunk kids on motorbikes.
He'd just shoot me a text, I would zip
397
00:26:22,980 --> 00:26:25,720
right over and check it out. That's so
nice. Thank you.
398
00:26:25,940 --> 00:26:26,940
It's my job.
399
00:26:30,260 --> 00:26:32,140
Left and a left.
400
00:26:34,140 --> 00:26:35,140
Henry, why?
401
00:26:48,030 --> 00:26:52,010
I thought you were leaving for... I
know, I know. I just... Mr. Rand, your
402
00:26:52,010 --> 00:26:54,610
husband, he got confused.
403
00:26:54,850 --> 00:26:55,850
He left the house.
404
00:26:56,070 --> 00:26:57,070
To go where?
405
00:26:57,270 --> 00:27:00,550
Washington, D .C., the nation's capital.
406
00:27:00,910 --> 00:27:04,530
Is he there now? No, no. I got him back
inside. I pretended to be Sam Irvin.
407
00:27:05,750 --> 00:27:06,750
And that worked?
408
00:27:07,110 --> 00:27:08,850
I actually do a very good impression.
409
00:27:10,150 --> 00:27:12,150
Warren, let's do our lawyer work in
here.
410
00:27:13,450 --> 00:27:17,250
All right. Listen, I think you might
need...
411
00:27:17,610 --> 00:27:20,390
I don't want to say this the wrong way,
but like a nurse.
412
00:27:20,890 --> 00:27:23,410
Not a nurse, but like an attendant.
413
00:27:23,770 --> 00:27:25,070
You're definitely saying it the wrong
way.
414
00:27:25,590 --> 00:27:30,710
Sorry. It's fine. I know this must be
hard for you, so I'll go. You can just
415
00:27:30,710 --> 00:27:31,710
Venmo me.
416
00:27:36,110 --> 00:27:37,350
We'll figure something out.
417
00:27:52,970 --> 00:27:53,970
I guess I'm lame.
418
00:27:55,810 --> 00:27:56,810
Hope you're good, Sam.
419
00:27:59,570 --> 00:28:00,570
I love you.
420
00:28:08,710 --> 00:28:11,870
Warren, have you noticed this beat -up
car right in front?
421
00:28:13,350 --> 00:28:14,309
Olds Cutlass.
422
00:28:14,310 --> 00:28:16,590
My secretary at the firm. Used to drive
one of those.
423
00:28:17,710 --> 00:28:20,650
Melody something or other. It's been
sitting in front of our house for two
424
00:28:21,110 --> 00:28:22,790
Melinda, something or other. Melinda,
that's it.
425
00:28:23,510 --> 00:28:24,810
Don't worry. I'll set the alarm.
426
00:28:25,050 --> 00:28:26,050
No, I set it.
427
00:28:26,590 --> 00:28:28,250
I set the shit out of it.
428
00:28:56,100 --> 00:29:00,080
So, so what do you think? Someone
abandoned their car in front of my
429
00:29:01,160 --> 00:29:04,780
That would really creep me out. Like
finding a dead body or something.
430
00:29:06,560 --> 00:29:07,560
He's an Uber driver.
431
00:29:07,960 --> 00:29:08,960
How do you know?
432
00:29:09,200 --> 00:29:13,400
Receipt from a ride share place on the
seat. He leaves his regular car here,
433
00:29:13,520 --> 00:29:16,620
takes a bus down to Bay Ridge, rent an
Escalade or whatever.
434
00:29:16,920 --> 00:29:18,080
Why does he park here?
435
00:29:18,400 --> 00:29:22,420
Well, if he's working a couple of days
straight, he knows that around here he's
436
00:29:22,420 --> 00:29:24,360
less likely to get a ticket or...
437
00:29:24,560 --> 00:29:27,360
Get jacked. People drive Ubers for two
days straight?
438
00:29:27,640 --> 00:29:30,060
Yeah, if they got another job the other
five, sure.
439
00:29:30,740 --> 00:29:31,740
It's rough out there.
440
00:29:32,160 --> 00:29:34,840
Wow. Now I feel bad for calling you. No.
441
00:29:35,600 --> 00:29:37,220
No, it's definitely worth checking out.
442
00:29:38,180 --> 00:29:40,220
That's why they pay me the big bucks.
443
00:29:41,180 --> 00:29:43,120
And get that doorbell camera.
444
00:29:43,440 --> 00:29:44,560
Oh, right. Yeah.
445
00:29:45,240 --> 00:29:48,180
Sorry. How do I even... Who installs
those?
446
00:29:48,380 --> 00:29:50,560
Me. I'll text you which one to get.
447
00:29:50,880 --> 00:29:53,240
You let me know when it comes, then I'll
hook her up.
448
00:29:53,480 --> 00:29:57,550
Really? Thanks. Yeah, you'll be in good
shape with that, plus the loud dog. Oh,
449
00:29:57,550 --> 00:29:58,550
yeah, Dodger.
450
00:29:59,070 --> 00:30:00,070
He's the best.
451
00:30:00,510 --> 00:30:01,510
Dodger.
452
00:30:01,870 --> 00:30:02,870
Nice name.
453
00:30:02,890 --> 00:30:04,550
Thank you. Thank you.
454
00:30:07,470 --> 00:30:08,470
Do you have a dog?
455
00:30:08,770 --> 00:30:11,930
Me? Uh, yeah, sort of, I guess.
456
00:30:12,210 --> 00:30:16,510
Sort of? Yeah, my kid rescued a mutt,
left it with me one day, won't take it
457
00:30:16,510 --> 00:30:18,510
back, so I guess I have a dog.
458
00:30:19,250 --> 00:30:20,370
Well, it's good that you do.
459
00:30:20,790 --> 00:30:21,790
It's important.
460
00:30:23,010 --> 00:30:29,820
Whenever I'm... sad or upset, Dodger
ambles over and he flops down at my lap
461
00:30:29,820 --> 00:30:33,760
soothes me. He really, really soothes
me.
462
00:30:36,100 --> 00:30:37,039
Does yours?
463
00:30:37,040 --> 00:30:41,980
Not at all. He paces, wine, pretty sure
he'd smoke cigarettes if he could. Oh,
464
00:30:42,200 --> 00:30:43,920
poor thing. Was he abused?
465
00:30:44,300 --> 00:30:46,680
I certainly hope so. Otherwise, he's got
no excuse for that shit.
466
00:30:47,080 --> 00:30:48,220
Oh, watch out.
467
00:30:55,020 --> 00:30:59,960
Anyway, so... I'm freezing. Yeah, go,
go. Go inside. Yes, I will.
468
00:31:00,860 --> 00:31:03,520
Thank you, officer. You're very good at
your job.
469
00:31:03,780 --> 00:31:07,880
Hey, right back at you, doc. You take
care of me, I'll take care of you, huh?
470
00:31:08,200 --> 00:31:10,540
Oh, sounds like a win -win relationship.
471
00:31:10,980 --> 00:31:11,980
My first ever.
472
00:31:15,560 --> 00:31:16,620
Good night.
473
00:31:17,440 --> 00:31:18,440
Good night.
474
00:31:21,800 --> 00:31:25,210
So... So, Pramila, it's the basic stuff
I'm sure you've done before.
475
00:31:25,530 --> 00:31:28,850
Getting him his meals and taking him for
a walk.
476
00:31:29,250 --> 00:31:35,190
Okay. Also, I don't really want him
driving anymore, so, you know, taking
477
00:31:35,190 --> 00:31:41,530
the doctor and running errands. Okay.
And also, this is a little off the
478
00:31:41,530 --> 00:31:45,810
trail. I need you to pretend you're a Ph
.D. student in American history.
479
00:31:46,210 --> 00:31:51,050
Okay. Here to help him write a book
about the 1973 Senate Watergate
480
00:31:51,450 --> 00:31:52,450
Okay.
481
00:31:53,790 --> 00:31:56,050
He's not delusional or anything.
482
00:31:56,250 --> 00:31:58,430
I mean, he was there. Assistant Chief
Counsel.
483
00:31:58,750 --> 00:32:01,650
Taught it to law school. She was a big
deal. I Googled him.
484
00:32:01,890 --> 00:32:08,550
Yeah. And I get it. Right now, we're
supporting the transition
485
00:32:08,550 --> 00:32:09,750
that he's going through.
486
00:32:10,790 --> 00:32:14,170
Yeah, that's... Yeah.
487
00:32:14,950 --> 00:32:15,909
Funny story.
488
00:32:15,910 --> 00:32:18,610
I once took care of a woman and had to
pretend I was her husband.
489
00:32:19,100 --> 00:32:25,040
And her husband was alive and in the
room quite a bit, so you can imagine.
490
00:32:25,660 --> 00:32:27,340
I can't at all, no.
491
00:33:49,230 --> 00:33:52,370
You're a night shift guy. I had to do
that for a year when I was a resident.
492
00:33:52,590 --> 00:33:53,529
You like it?
493
00:33:53,530 --> 00:33:54,530
I do.
494
00:33:54,590 --> 00:33:58,630
Sometimes I go two, three days without
talking to another human. That's
495
00:33:59,090 --> 00:34:01,550
You never had that luxury in the ER.
496
00:34:01,850 --> 00:34:05,270
When someone walks in with a knife in
their neck, you pretty much have to have
497
00:34:05,270 --> 00:34:07,850
conversation. Oh, one -sided, I'm
guessing.
498
00:34:08,090 --> 00:34:10,530
Cynthia, what's taking so long?
499
00:34:10,830 --> 00:34:11,949
I'm making tea!
500
00:34:38,830 --> 00:34:42,429
the roof off that place. But they gave
first prize to some dipshit baton
501
00:34:42,429 --> 00:34:47,449
twirler. I'm still pissed. No,
seriously, Stan. She's unique. And so
502
00:34:47,590 --> 00:34:50,650
Like her mom. Luckily, I didn't pollute
the gene pool too much.
503
00:34:50,870 --> 00:34:52,010
She want to sing professionally?
504
00:34:52,409 --> 00:34:54,290
Yeah, but nothing yet.
505
00:34:54,690 --> 00:34:55,690
Blames the world.
506
00:34:56,110 --> 00:34:57,110
Mostly me.
507
00:34:57,210 --> 00:35:01,310
I'm around a lot of young people at
work. They can be touchy. Thank you.
508
00:35:01,530 --> 00:35:05,710
They think all standard bullshit in life
is an insult to them personally.
509
00:35:06,490 --> 00:35:10,650
My parents accepted no finger pointing.
If I failed at something, it was on me.
510
00:35:11,230 --> 00:35:12,310
Luckily, I never did.
511
00:35:12,550 --> 00:35:15,330
Well, I failed all the time, and I
didn't get to point shit.
512
00:35:15,810 --> 00:35:16,830
Life's tough, kid.
513
00:35:17,030 --> 00:35:20,390
Suck it up. Geez, I'm glad no one else
is reading this.
514
00:35:20,630 --> 00:35:23,810
A mob of 20 -somethings would be
pounding down our door.
515
00:35:24,190 --> 00:35:27,270
Waving torches and demanding to charge
their cell phones.
516
00:35:36,880 --> 00:35:38,360
You said Sammy blames you.
517
00:35:38,620 --> 00:35:40,600
For what, if I may ask?
518
00:35:44,540 --> 00:35:45,540
Shit.
519
00:35:49,100 --> 00:35:50,200
Oh God.
520
00:35:50,560 --> 00:35:52,440
Give me some bubbles.
521
00:35:53,200 --> 00:35:54,200
Shit, see ya!
522
00:36:23,470 --> 00:36:25,770
Lord of Doom with my tea, please.
523
00:36:33,950 --> 00:36:36,590
I'm sorry. We can't take Canadian money.
524
00:36:38,530 --> 00:36:39,970
Hey, can I talk to you for a second?
525
00:36:40,530 --> 00:36:41,530
Order something.
526
00:36:42,030 --> 00:36:46,590
Yeah, give me a half -cap, grande,
venti, coffeato.
527
00:36:46,810 --> 00:36:51,810
So, I showed your tape to this lady last
night. Really cool, educated lady.
528
00:36:52,380 --> 00:36:53,760
Blown away. Was she an agent?
529
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
A booker?
530
00:36:55,300 --> 00:36:58,960
Urologist. But her reaction got me
jazzed, so I started asking around at
531
00:36:59,040 --> 00:37:01,940
and I found this guy was a drummer on
the side, and he gave me the name of
532
00:37:01,940 --> 00:37:06,100
clubs that he says are well -run,
quality owners. No bullshit.
533
00:37:06,640 --> 00:37:08,180
Or less bullshit. Anyway.
534
00:37:10,040 --> 00:37:11,040
Come on, kid.
535
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
Push.
536
00:37:13,420 --> 00:37:14,420
It's out there.
537
00:37:17,200 --> 00:37:18,400
And room for cream.
538
00:37:19,200 --> 00:37:20,200
On the bottom.
539
00:37:27,310 --> 00:37:29,630
Shame about that first young fellow who
was helping me write.
540
00:37:30,450 --> 00:37:31,710
Emergency neck surgery?
541
00:37:31,930 --> 00:37:33,090
Sounds like no fun.
542
00:37:33,490 --> 00:37:35,090
Oh, jeez. Ouch.
543
00:37:35,410 --> 00:37:36,229
You didn't know?
544
00:37:36,230 --> 00:37:38,350
I thought you were both in the same Ph
.D. program.
545
00:37:38,850 --> 00:37:42,310
Um, we are, but we don't have a lot of
classes together.
546
00:37:42,610 --> 00:37:44,510
Just, uh, gym.
547
00:37:44,790 --> 00:37:46,590
Uh, we were looking at the buzzard
letter.
548
00:37:46,970 --> 00:37:50,090
Can't seem to find it right now. I'm
drowning in all this crap here.
549
00:37:51,950 --> 00:37:54,710
Ah, we exposed the crimes of a sitting
president.
550
00:38:15,020 --> 00:38:17,820
It's the 59 Millrose Games, Madison
Square Garden.
551
00:38:18,240 --> 00:38:19,720
Yours truly, second from left.
552
00:38:19,980 --> 00:38:21,260
Wow, amazing.
553
00:38:22,420 --> 00:38:23,880
You remember it well?
554
00:38:24,240 --> 00:38:25,720
I can still smell that place.
555
00:38:26,260 --> 00:38:27,800
It smelled like elephant shit.
556
00:38:28,060 --> 00:38:29,660
The circus was in town at the garden.
557
00:38:31,300 --> 00:38:32,620
Tell me what else you remember.
558
00:38:34,220 --> 00:38:36,300
I'd never run on a wooden track before.
559
00:38:37,120 --> 00:38:39,800
The sound of it, wow, like explosions.
560
00:38:40,700 --> 00:38:42,220
Trovo was striking those boards.
561
00:38:44,920 --> 00:38:46,220
Like tribal drum music.
562
00:38:46,560 --> 00:38:50,340
In the final 200, that drum beat turned
into a goddamn frenzy.
563
00:38:51,040 --> 00:38:52,140
What were you feeling?
564
00:38:52,600 --> 00:38:53,600
Pain.
565
00:38:54,420 --> 00:38:55,420
Goddamn agony.
566
00:38:56,400 --> 00:38:58,480
Legs cramping, lungs burning.
567
00:38:59,340 --> 00:39:02,560
Well, that's the whole raison d 'etre of
distance racing, you see.
568
00:39:03,080 --> 00:39:04,080
Deplete the body.
569
00:39:05,300 --> 00:39:07,260
And see what you can do on sheer will.
570
00:39:08,640 --> 00:39:10,900
So, what happened?
571
00:39:15,980 --> 00:39:16,959
Got any kids?
572
00:39:16,960 --> 00:39:18,960
As in sprung from my loin?
573
00:39:19,420 --> 00:39:22,460
No. But I do have a stepdaughter named
Rosemary.
574
00:39:23,020 --> 00:39:24,020
You close?
575
00:39:24,500 --> 00:39:25,740
It's been a tricky relationship.
576
00:39:26,220 --> 00:39:27,620
I'm only 12 years older.
577
00:39:28,100 --> 00:39:29,400
Plus, she hates my guts.
578
00:39:29,760 --> 00:39:31,020
For marrying Daddy?
579
00:39:31,280 --> 00:39:34,000
For marrying Daddy, for moving into her
childhood home.
580
00:39:34,260 --> 00:39:37,760
Which was not my choice, by the way. It
was supposed to be only a few months
581
00:39:37,760 --> 00:39:38,760
while we house hunted.
582
00:39:38,940 --> 00:39:40,640
It's now been 300 months.
583
00:39:41,360 --> 00:39:42,940
As long as we're on the messy stuff.
584
00:39:43,600 --> 00:39:45,120
Want to tell me about your ex -wife?
585
00:39:46,210 --> 00:39:49,450
Moody, paranoid, poorly suited to
relationships.
586
00:39:50,090 --> 00:39:52,730
Same as me. Amazed we couldn't make it
work.
587
00:39:53,170 --> 00:39:54,290
Still in touch with her?
588
00:39:54,630 --> 00:39:56,470
Only by voodoo dolls.
589
00:40:03,230 --> 00:40:03,910
Remember
590
00:40:03,910 --> 00:40:10,730
now?
591
00:40:11,030 --> 00:40:13,370
Vaguely. She played identical twins,
right?
592
00:40:13,720 --> 00:40:17,680
Cousins. Identical cousins. Good God,
man. Listen to the lyrics.
593
00:40:18,020 --> 00:40:21,320
Different as night and day. Got it. You
have to understand.
594
00:40:21,540 --> 00:40:23,340
This show rocked my world.
595
00:40:23,700 --> 00:40:27,260
I was raised to be like Kathy. Very
proper and conventional.
596
00:40:27,580 --> 00:40:29,900
But inside, I felt like Patty.
597
00:40:30,320 --> 00:40:32,080
Just a kook, you know?
598
00:40:32,460 --> 00:40:34,980
So, uh, they ever make out?
599
00:40:37,520 --> 00:40:38,680
Tudor Turtle?
600
00:40:39,380 --> 00:40:40,440
Tudor was a maniac.
601
00:40:40,760 --> 00:40:42,700
Always wanted to do dangerous shit.
602
00:40:43,040 --> 00:40:47,840
Be a gladiator, a paratrooper, a
bullfighter. So he'd go to his friend
603
00:40:48,000 --> 00:40:52,380
Wizard and say, make me a bullfighter.
Mr. Wizard would do a magic chant and
604
00:40:52,380 --> 00:40:57,560
bam, Tudor's a bullfighter. He's in the
ring, he's got the whole outfit, doing
605
00:40:57,560 --> 00:41:02,420
great, crowd loves him, but then
everything starts unraveling. He's about
606
00:41:02,420 --> 00:41:06,740
the shit kicked out of him. He screams,
help me Mr. Wizard, I don't want to be a
607
00:41:06,740 --> 00:41:09,350
bullfighter. So Mr. Wizard does another
chant.
608
00:41:09,550 --> 00:41:14,470
Drizzle, drizzle, drizzle, drone. Time
for this one to come home. And he yanks
609
00:41:14,470 --> 00:41:16,870
Tudor out of trouble at the last
possible second.
610
00:41:17,190 --> 00:41:19,210
The same thing. Every episode.
611
00:41:19,610 --> 00:41:20,610
Stupid decision.
612
00:41:20,770 --> 00:41:21,770
Turns to shit.
613
00:41:22,170 --> 00:41:23,370
Saved by Mr. Wizard.
614
00:41:23,610 --> 00:41:25,090
Exactly like my own life.
615
00:41:25,870 --> 00:41:27,230
Except no Mr. Wizard.
616
00:41:31,110 --> 00:41:33,310
You ever want to have your own kids? You
ever try?
617
00:41:33,890 --> 00:41:36,290
Deep down, I never wanted children.
618
00:41:37,040 --> 00:41:40,460
But I thought that was a shameful
character flaw I had to hide from the
619
00:41:40,460 --> 00:41:41,460
got a few of those.
620
00:41:41,660 --> 00:41:44,520
So I did get pregnant, basically to
please my mother.
621
00:41:44,820 --> 00:41:48,920
But then I miscarried and needed an
emergency hysterectomy. So it all worked
622
00:41:48,920 --> 00:41:50,160
out. Kind of, yeah.
623
00:41:51,420 --> 00:41:55,820
Sammy was 12 when the marriage blew up.
It was a rough time. I went west. I
624
00:41:55,820 --> 00:41:56,820
didn't see her for two years.
625
00:41:57,060 --> 00:42:00,800
Two years? I know. I fucked up. You
didn't need to use the all -cap.
626
00:42:01,120 --> 00:42:02,460
Sorry. So...
627
00:42:02,860 --> 00:42:04,540
Have you two talked about it since then?
628
00:42:04,840 --> 00:42:05,840
No. No?
629
00:42:06,220 --> 00:42:07,960
Stop with the caps, please. Sorry.
630
00:42:08,400 --> 00:42:09,940
What do you mean, ever? Yeah.
631
00:42:10,580 --> 00:42:11,860
Scotch. Airplane glue.
632
00:42:12,140 --> 00:42:14,560
Valium. Wellbutrin. White wine.
633
00:42:15,240 --> 00:42:16,700
Klonopin. LSD.
634
00:42:17,180 --> 00:42:18,660
Blackstapro. Zoloft.
635
00:42:18,960 --> 00:42:20,180
Adderall. Rose Act.
636
00:42:20,920 --> 00:42:21,920
Truckloads of weed.
637
00:42:23,440 --> 00:42:25,200
Lately, a lot of ad film.
638
00:42:25,700 --> 00:42:27,820
Who was your favorite Beatle?
639
00:42:28,120 --> 00:42:29,120
Deepest.
640
00:42:31,310 --> 00:42:32,310
Oh, my God.
641
00:42:32,970 --> 00:42:33,970
Oh,
642
00:42:34,390 --> 00:42:35,390
you are hot.
643
00:42:35,750 --> 00:42:38,510
You're looking at one angry, self
-destructive misfit right there.
644
00:42:38,770 --> 00:42:42,750
Well, you rocked angry and self
-destructive, let me tell you.
645
00:42:43,190 --> 00:42:44,190
Wow.
646
00:42:45,330 --> 00:42:46,330
Send me yours.
647
00:42:46,870 --> 00:42:48,010
What, my mugshot?
648
00:42:48,750 --> 00:42:51,870
Whatever, a high school picture,
something fair is fair.
649
00:42:52,090 --> 00:42:56,190
No, it's not fair at all. I'm sorry, but
I was not what you would call a pretty
650
00:42:56,190 --> 00:42:59,930
girl. Well, you're pretty now, so you
must have been somewhat.
651
00:43:00,490 --> 00:43:03,830
Well, whatever I had then was totally
mismanaged.
652
00:43:05,130 --> 00:43:06,750
You remember that song?
653
00:43:07,790 --> 00:43:10,930
Voulez -vous coucher avec moi ce soir?
654
00:43:11,610 --> 00:43:17,390
Lady Marmalade, I used to stand in front
of the mirror and do the bump with
655
00:43:17,390 --> 00:43:20,310
myself. That was a Saturday night.
656
00:43:21,930 --> 00:43:23,630
Still waiting on that photo.
657
00:43:24,750 --> 00:43:25,750
All right.
658
00:43:26,950 --> 00:43:28,050
Nice knowing you.
659
00:43:31,230 --> 00:43:32,230
Did it come through?
660
00:43:32,590 --> 00:43:33,590
Yes.
661
00:43:33,950 --> 00:43:36,430
Okay, this is humiliating. I'm hanging
up. Sorry.
662
00:43:37,030 --> 00:43:38,030
Wow.
663
00:43:38,110 --> 00:43:42,530
You look very smart. Hanging up. No, no,
no, no, no.
664
00:43:43,070 --> 00:43:44,070
Look,
665
00:43:44,230 --> 00:43:45,730
I definitely would have sought you out.
666
00:43:46,250 --> 00:43:47,430
What, to do your homework?
667
00:43:48,390 --> 00:43:49,730
I didn't give a fuck about that.
668
00:43:49,950 --> 00:43:55,170
What, that to date? You were to meet
smart girls like a fetish? There was
669
00:43:55,920 --> 00:44:00,160
Rhonda Melnick, Cantor's daughter,
struggled with her weight. We had a nice
670
00:44:00,160 --> 00:44:01,160
thing for a while.
671
00:44:01,340 --> 00:44:04,900
Talk on the phone after her parents had
gone to sleep about all kinds of shit.
672
00:44:05,100 --> 00:44:06,100
Books.
673
00:44:06,620 --> 00:44:07,620
Movies.
674
00:44:07,900 --> 00:44:10,960
I remember we both loved Raymond Carver.
675
00:44:11,960 --> 00:44:14,600
She was the first person to ever call me
intelligent.
676
00:44:16,420 --> 00:44:18,100
You're very intelligent, Stanley.
677
00:44:18,800 --> 00:44:20,800
Hey, you're the second.
678
00:44:23,280 --> 00:44:24,280
Thanks, Cynthia.
679
00:44:24,910 --> 00:44:26,750
Coming from you, that means a lot.
680
00:44:29,490 --> 00:44:34,170
So, how did the thing with the Cantor's
daughter finally end?
681
00:44:34,670 --> 00:44:35,670
Abruptly.
682
00:44:36,450 --> 00:44:41,510
One day, her dad walked in on us in his
study. Having sex?
683
00:44:42,730 --> 00:44:48,510
The variety usually referred to with a
two -digit number draped in his prayer
684
00:44:48,510 --> 00:44:49,950
shawl. Oh, my God!
685
00:44:52,910 --> 00:44:55,590
That was the time when I really could
have used Mr. Wizard.
686
00:45:02,850 --> 00:45:06,110
Okay, wait. This thing is instead of our
old doorbell?
687
00:45:07,110 --> 00:45:10,650
Are you very attached to your doorbell?
I hated it, actually.
688
00:45:11,050 --> 00:45:12,050
How goes it?
689
00:45:12,990 --> 00:45:14,910
Pretty much done, Mr. Rand.
690
00:45:15,130 --> 00:45:16,670
Oh, remind me your name, please, son.
691
00:45:17,090 --> 00:45:18,590
Oshefsky. Stan Oshefsky. Oh.
692
00:45:19,960 --> 00:45:22,300
How many pull locks does it take to
screw in a light bulb?
693
00:45:22,540 --> 00:45:23,540
Pull lock joke.
694
00:45:23,760 --> 00:45:26,940
Three. One to hold the bulb and two to
turn the ladder. I love that.
695
00:45:27,820 --> 00:45:28,820
He knows.
696
00:45:29,460 --> 00:45:31,620
What do we owe you for your fine
service, Mr.
697
00:45:31,840 --> 00:45:35,460
Oshavsky? Oh, no, no, nothing, sir. It's
good to do a little work in the fresh
698
00:45:35,460 --> 00:45:40,380
air. Well, then, Cynthia, sounds like we
need to buy this man a steak dinner.
699
00:45:40,840 --> 00:45:41,840
How's Thursday night?
700
00:45:41,880 --> 00:45:44,340
No, no, no. You don't have to do that.
No, indeed we do.
701
00:45:44,680 --> 00:45:46,400
And bring the missus. I'm married.
702
00:45:46,680 --> 00:45:47,700
Well, then bring your best girl.
703
00:45:48,330 --> 00:45:51,150
God knows you don't want to stare at the
two of us the whole time.
704
00:45:51,630 --> 00:45:52,750
Let's make a night of it.
705
00:45:53,770 --> 00:45:54,770
Okay.
706
00:45:55,030 --> 00:45:56,030
Okay.
707
00:46:04,230 --> 00:46:05,850
Pretty cool, right?
708
00:46:06,250 --> 00:46:09,590
Yes. I've been on it for two hours. This
thing is addictive.
709
00:46:10,050 --> 00:46:14,010
Watched a family on bikes screaming at
each other. Little girl threw her
710
00:46:14,650 --> 00:46:15,650
Wildly entertaining.
711
00:46:16,400 --> 00:46:18,220
And you can rewatch it anytime.
712
00:46:18,780 --> 00:46:22,200
Hey, are you sure you're okay doing that
dinner Thursday?
713
00:46:22,440 --> 00:46:24,380
I know Warren put you on the spot.
714
00:46:25,360 --> 00:46:26,460
Big old steak?
715
00:46:26,680 --> 00:46:27,980
Hell yes, I'm okay.
716
00:47:41,250 --> 00:47:46,590
There was a name I gave him. Oh, yeah,
no, you did, you did. Yeah. It was just
717
00:47:46,590 --> 00:47:48,630
little, just a little bit late. I need
the address.
718
00:47:48,990 --> 00:47:49,990
No, it's fine.
719
00:47:50,690 --> 00:47:51,690
Hey.
720
00:47:52,750 --> 00:47:54,070
So sorry we're late.
721
00:47:54,550 --> 00:47:56,870
Warren, Cynthia, this is CJ.
722
00:47:57,250 --> 00:47:59,190
Hi, it's so nice to meet you both.
723
00:47:59,450 --> 00:48:01,010
Hi, it's Jay.
724
00:48:01,430 --> 00:48:02,850
What was the name? CJ.
725
00:48:03,430 --> 00:48:08,830
Indian. No, like CJ, the letters, the
initials. Ah, oh, like Y -A, Tittle.
726
00:48:10,890 --> 00:48:12,250
I don't know what you just said.
727
00:48:12,510 --> 00:48:13,590
New York Giants.
728
00:48:13,850 --> 00:48:14,850
Great quarterback.
729
00:48:15,010 --> 00:48:16,010
He knows.
730
00:48:16,150 --> 00:48:17,470
Still random.
731
00:48:17,950 --> 00:48:18,950
Sit, sit.
732
00:48:19,350 --> 00:48:21,570
How about we get some drinks going? I
feel like we're behind.
733
00:48:21,810 --> 00:48:22,810
Waiter!
734
00:48:31,210 --> 00:48:35,930
a handcuff to a drainpipe is not the way
that I wanted to lose my virginity. My
735
00:48:35,930 --> 00:48:42,850
first time was in a Newport News
whorehouse, and the
736
00:48:42,850 --> 00:48:45,270
prostitute told me I reminded her of her
grandson.
737
00:48:48,210 --> 00:48:49,750
That's a home run right there.
738
00:48:50,090 --> 00:48:51,090
Well,
739
00:48:51,490 --> 00:48:58,010
I lost mine at 15 to my 13 -year -old
cousin, and as you might
740
00:48:58,010 --> 00:48:59,110
imagine, it was...
741
00:49:02,200 --> 00:49:03,280
Magical. Cynthia?
742
00:49:08,640 --> 00:49:09,640
Okay.
743
00:49:11,460 --> 00:49:13,020
I was 22.
744
00:49:13,680 --> 00:49:17,300
I was with my boyfriend, a med school
classmate in his room.
745
00:49:21,940 --> 00:49:24,680
You really must learn to embellish,
Cynthia.
746
00:49:24,920 --> 00:49:25,920
It's what happened.
747
00:49:26,120 --> 00:49:27,700
He lit a candle. That help?
748
00:49:28,080 --> 00:49:32,900
Well, kid, if you'll excuse me, I have
to use the little boy's room. That's
749
00:49:32,900 --> 00:49:34,000
my curse these days.
750
00:49:34,360 --> 00:49:35,360
Excuse me.
751
00:49:36,700 --> 00:49:37,960
So fucking sexy.
752
00:49:38,500 --> 00:49:40,680
Rugged. A man's man.
753
00:49:55,690 --> 00:49:57,810
Well, actually, I identify as a mermaid.
754
00:49:58,850 --> 00:49:59,850
Okay, fine.
755
00:50:08,910 --> 00:50:11,390
Oh, you're still waiting.
756
00:50:11,670 --> 00:50:12,670
Yeah, hey.
757
00:50:13,110 --> 00:50:16,850
I was going to use this one, but a tiny
female pulled the rank.
758
00:50:17,110 --> 00:50:20,210
Usually single toilets are for anybody
these days.
759
00:50:20,530 --> 00:50:24,880
Well, I guess some places still adhere
to the traditional belief that... Men
760
00:50:24,880 --> 00:50:25,880
disgusting.
761
00:50:28,580 --> 00:50:31,200
So, CJ, she seems great.
762
00:50:31,460 --> 00:50:38,440
Yeah. Fun, lively, and very mature,
considering her brief number of years on
763
00:50:38,440 --> 00:50:41,820
this earth, which is, what, 30? Nearly.
764
00:50:42,060 --> 00:50:44,060
Oh, still in her 20s.
765
00:50:45,040 --> 00:50:46,440
Yeah, you know what I say.
766
00:50:46,660 --> 00:50:48,920
So what? So what?
767
00:50:52,010 --> 00:50:55,150
Yeah, honestly, the main thing. I'm just
happy to find out you're not lonely
768
00:50:55,150 --> 00:50:56,150
after all.
769
00:50:56,170 --> 00:50:57,170
Lonely? No.
770
00:50:57,970 --> 00:51:03,310
I mean, you said you were lonely in a
text like a week or two. Hey, whatever.
771
00:51:04,530 --> 00:51:07,750
Point is, you're not lonely in that it's
fantastic.
772
00:51:09,210 --> 00:51:11,070
You two are speaking very...
773
00:51:25,540 --> 00:51:27,640
This is just like the night we met,
remember?
774
00:51:27,940 --> 00:51:28,940
Stop speaking, please.
775
00:51:29,640 --> 00:51:34,420
Eventually, we pieced together all the
evidence and made an irrefutable case
776
00:51:34,420 --> 00:51:39,120
that Nixon had violated his oath of
office and the trust of a nation.
777
00:51:39,820 --> 00:51:41,000
Well, then what happened?
778
00:51:41,820 --> 00:51:42,820
He resigned.
779
00:51:43,120 --> 00:51:44,120
No.
780
00:51:45,930 --> 00:51:50,790
Can I just say one thing? Nope. I find
it very odd that after having shared
781
00:51:50,790 --> 00:51:55,430
personal things with each other over the
past few weeks, like my menopause, I
782
00:51:55,430 --> 00:52:01,490
would have hoped we'd developed a degree
of trust and mutuality, and yet somehow
783
00:52:01,490 --> 00:52:03,910
you never thought to mention... Stop
talking!
784
00:52:06,230 --> 00:52:08,290
I still have a tattoo, baby girlfriend!
785
00:52:09,790 --> 00:52:12,210
Holy shit, she's not my girlfriend.
786
00:52:12,830 --> 00:52:16,850
We're just having a good time. It's not
a serious thing. Oh, you might want to
787
00:52:16,850 --> 00:52:18,210
tell her that. Tell her what?
788
00:52:18,430 --> 00:52:19,810
You think she wants to get married?
789
00:52:20,110 --> 00:52:24,090
You think she wants to be wiping oatmeal
out of my beard in 20 years? She's not
790
00:52:24,090 --> 00:52:29,070
doing the math. Can I please take a
goddamn whiz? Who's stopping you?
791
00:52:33,630 --> 00:52:34,630
You know what I think?
792
00:52:34,890 --> 00:52:35,658
Uh -huh.
793
00:52:35,660 --> 00:52:37,720
I think you're not really mad at me. I
think you're mad at yourself.
794
00:52:38,120 --> 00:52:40,440
Oh, fascinating. Thank you, Dr. Young.
795
00:52:40,680 --> 00:52:44,840
When you were her age, you had the exact
same daddy as she. Yes, I know what you
796
00:52:44,840 --> 00:52:48,100
meant. Totally different situation. But
while we're on the subject of
797
00:52:48,100 --> 00:52:52,060
unconscious motivation, maybe you should
examine why you completely avoided the
798
00:52:52,060 --> 00:52:53,080
CJ topic with me.
799
00:52:53,320 --> 00:52:55,160
Think about that and get back to me.
800
00:52:56,020 --> 00:52:58,680
Now go resume your four -hour attempt to
urinate.
801
00:52:58,920 --> 00:53:01,140
That is a very unprofessional comment.
802
00:53:01,520 --> 00:53:02,840
Too bad. I'm off the clock.
803
00:53:40,490 --> 00:53:41,490
Okay.
804
00:53:42,010 --> 00:53:46,350
For starters, I had too much to drink.
That needs to be factored in. Because,
805
00:53:46,410 --> 00:53:47,890
honestly, I think it's fine.
806
00:53:48,210 --> 00:53:54,110
You can date whoever the hell you... I
was just taken aback by her
807
00:53:54,110 --> 00:53:58,370
young...ness. Just called for my lab
results.
808
00:53:59,290 --> 00:54:00,310
Told you to call today.
809
00:54:00,790 --> 00:54:01,589
I did.
810
00:54:01,590 --> 00:54:04,010
I have it right here. Need it? Oh,
Yolanda.
811
00:54:04,910 --> 00:54:07,170
Still on the line. Nope. Thanks. I got
it.
812
00:54:08,750 --> 00:54:09,750
Okay.
813
00:54:10,530 --> 00:54:11,570
PSA 6.
814
00:54:11,890 --> 00:54:14,450
Better. Um, not great, but better.
815
00:54:14,710 --> 00:54:15,710
Stay the course.
816
00:54:16,070 --> 00:54:17,070
Thank you.
817
00:54:28,010 --> 00:54:29,870
Okay, that was fucking funny.
818
00:55:05,870 --> 00:55:09,530
You hate it?
819
00:55:09,750 --> 00:55:11,990
Do you think it's corny? No, no, no, no,
no.
820
00:55:12,190 --> 00:55:13,490
It's cool.
821
00:55:14,170 --> 00:55:18,730
I just wonder if maybe you might try
with just a little bit more tempo. Give
822
00:55:18,730 --> 00:55:20,170
kind of like a groove.
823
00:55:28,720 --> 00:55:31,280
Really? Let me try it higher. Try it,
try it, try it.
824
00:56:25,360 --> 00:56:27,400
Great. It's weird, but in a good way,
like you.
825
00:56:27,780 --> 00:56:28,840
It's you. It's great.
826
00:56:29,220 --> 00:56:30,460
Oh, I'm fucking terrified.
827
00:56:31,180 --> 00:56:34,660
But, you know, I'm gonna make a demo and
send it around.
828
00:56:35,940 --> 00:56:36,940
Yeah.
829
00:56:37,360 --> 00:56:38,360
Okay.
830
00:56:38,980 --> 00:56:40,280
Shit, I gotta go.
831
00:56:41,280 --> 00:56:42,280
You're welcome.
832
00:56:43,220 --> 00:56:44,220
Thanks, Daddy.
833
00:56:47,960 --> 00:56:48,960
Hey, Finn.
834
00:56:49,340 --> 00:56:50,800
Can I talk to you for a second?
835
00:56:51,420 --> 00:56:52,420
What?
836
00:56:52,999 --> 00:56:54,720
Yeah, it's not a big deal or anything.
837
00:56:55,420 --> 00:56:59,280
You know, I just wanted to say that,
um... What? I gotta go. Hey.
838
00:57:02,260 --> 00:57:03,720
I made a big mistake, Sammy.
839
00:57:04,960 --> 00:57:05,960
Going to Colorado.
840
00:57:06,580 --> 00:57:12,800
I mean, I should have stayed here for
you, no matter what else was... But, you
841
00:57:12,800 --> 00:57:18,200
know, I gave in to my own stupid, hurt
feelings, and I hurt you in the process.
842
00:57:18,960 --> 00:57:21,760
I mean, you're the only person in the
world...
843
00:57:26,410 --> 00:57:27,410
I'm sorry.
844
00:57:27,670 --> 00:57:29,430
I love you.
845
00:57:30,070 --> 00:57:31,190
It's a great song.
846
00:57:46,550 --> 00:57:47,550
Cynthia!
847
00:57:47,750 --> 00:57:50,890
Rosemary, right here. Oh, hi. I didn't
see you there.
848
00:57:51,420 --> 00:57:55,020
Where's the turkey baster? When I was a
kid, it was always in this drawer.
849
00:57:55,380 --> 00:57:57,240
Oh, shoot. I don't think we have one.
850
00:57:57,760 --> 00:57:59,080
Don't worry. It's fine.
851
00:57:59,560 --> 00:58:00,980
Luckily, I packed one.
852
00:58:06,880 --> 00:58:07,880
Yeah! Yes!
853
00:58:08,260 --> 00:58:10,280
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
854
00:58:11,420 --> 00:58:14,540
Green Bay's about to score, so... I had
no idea you were a Packers fan.
855
00:58:14,780 --> 00:58:17,000
I'm not. I'm a fan of making the 40
-point over.
856
00:58:18,890 --> 00:58:22,550
Listen, you can watch and warrant study
if you wanted. Oh, yeah, no, that's
857
00:58:22,550 --> 00:58:26,010
okay. Rosemary wants me to be here so I
can, you know, socialize. Goddamn, you
858
00:58:26,010 --> 00:58:27,010
kept that ball!
859
00:58:28,970 --> 00:58:29,970
Grandpa,
860
00:58:31,950 --> 00:58:33,150
want to play checkers?
861
00:58:33,430 --> 00:58:34,430
Sure I do.
862
00:58:35,550 --> 00:58:36,550
How do you play?
863
00:58:36,950 --> 00:58:39,490
Mom, Grandpa forgot how to play
checkers.
864
00:58:40,590 --> 00:58:45,450
Well, Grandpa didn't forget. He's just a
little tired right now. Maybe Grandma
865
00:58:45,450 --> 00:58:47,010
Cynthia wants to play.
866
00:58:50,960 --> 00:58:53,580
Will you join your children, please?
867
00:58:55,380 --> 00:58:56,480
Yes. Yes.
868
00:58:57,740 --> 00:59:01,180
Oh, so good to see you, Popsie.
869
00:59:01,520 --> 00:59:04,320
We're moving to Cleveland soon for Rob's
new job.
870
00:59:04,760 --> 00:59:07,180
Remember? We'll be closer.
871
00:59:07,680 --> 00:59:08,880
I want to stay in Phoenix.
872
00:59:09,300 --> 00:59:12,800
Oh, Cleveland's beautiful. Remember we
looked at the picture of the big lake?
873
00:59:13,080 --> 00:59:14,080
I hate lakes.
874
00:59:14,180 --> 00:59:15,380
Nobody hates lakes.
875
00:59:16,200 --> 00:59:19,260
Dad! Sorry, sorry, sorry. Last second
field goal.
876
00:59:21,420 --> 00:59:22,420
Fuck me with the crowbar.
877
00:59:24,360 --> 00:59:30,660
Oh, boy, oh, boy, Cynthia. My dad has
slid so far since last time. Yes, he
878
00:59:30,900 --> 00:59:32,040
Like a different person.
879
00:59:32,780 --> 00:59:34,520
I hate not being nearby.
880
00:59:35,180 --> 00:59:40,000
Well, when you guys are settled in
Cleveland, just a quick right away,
881
00:59:40,220 --> 00:59:41,700
I mean, you could... Oh.
882
00:59:42,740 --> 00:59:43,740
Are you okay?
883
00:59:44,680 --> 00:59:49,600
We were sitting in the kitchen. He asked
me, when is your mother getting here?
884
00:59:50,760 --> 00:59:51,760
He was alive.
885
00:59:51,900 --> 00:59:53,340
Oh, that's hard.
886
00:59:54,000 --> 00:59:55,040
What did you say?
887
00:59:55,500 --> 00:59:56,720
I said 4 .30.
888
00:59:57,080 --> 00:59:58,240
You gave him a time?
889
00:59:58,440 --> 01:00:02,080
I know. I guess I got lost in the
fantasy, too.
890
01:00:02,320 --> 01:00:04,620
The three of us were together again.
891
01:00:05,560 --> 01:00:06,560
Okay.
892
01:00:07,040 --> 01:00:13,640
Look, I wanted to talk to you about how
best to handle his
893
01:00:13,640 --> 01:00:15,040
situation going forward.
894
01:00:15,710 --> 01:00:20,990
Sure. I mean, um, things are stable at
the moment. I've got Pramila here every
895
01:00:20,990 --> 01:00:23,810
day. He adores her. I think he should be
in Cleveland.
896
01:00:24,570 --> 01:00:29,090
What? There's a wonderful facility ten
minutes from our new house called the
897
01:00:29,090 --> 01:00:33,150
Arbors. I went there for my friend's
mother's 90th. I loved it. They had a
898
01:00:33,150 --> 01:00:35,990
pinata. Okay, well, wait a minute. What
are you even saying?
899
01:00:36,310 --> 01:00:38,310
Cleveland? Cynthia, this makes sense.
900
01:00:38,790 --> 01:00:42,390
Zizi declines. He'll need family around.
Don't you agree?
901
01:00:42,710 --> 01:00:43,710
Well, I...
902
01:00:43,880 --> 01:00:48,280
I like to think of myself as family. You
have him with a stranger all day. You
903
01:00:48,280 --> 01:00:49,280
just said it yourself.
904
01:00:49,400 --> 01:00:53,400
I work. I have a job. Well, that's
exactly why this makes sense. I can be
905
01:00:53,400 --> 01:00:57,620
him every day because I don't work. And
the boys can visit him after school.
906
01:00:57,720 --> 01:01:00,340
They're not going to do that. And you
can fly out on the weekends. Rosemary,
907
01:01:00,520 --> 01:01:02,400
we're not going anywhere right now.
908
01:01:02,800 --> 01:01:06,380
I need to think this through and see how
things develop. Of course.
909
01:01:06,820 --> 01:01:09,200
This is just for when the time comes.
910
01:01:09,960 --> 01:01:14,420
Although... We do need to visit the
place right away to get on the waiting
911
01:01:14,500 --> 01:01:17,060
so I've arranged a tour a week from
Saturday.
912
01:01:17,280 --> 01:01:20,100
Just so we're ready when the time comes.
913
01:01:21,260 --> 01:01:22,960
When the time comes. Stop saying that.
914
01:01:29,700 --> 01:01:30,700
Hey,
915
01:01:31,820 --> 01:01:32,638
what's up?
916
01:01:32,640 --> 01:01:37,540
Hey, um, do I maybe have a gig at one of
those places that your friend told you
917
01:01:37,540 --> 01:01:38,540
about? Maybe.
918
01:01:40,569 --> 01:01:45,390
Maybe, maybe. I don't know. I sent the
owner my demo, and he liked it, and he
919
01:01:45,390 --> 01:01:46,390
said he wanted to meet me.
920
01:01:47,610 --> 01:01:50,310
Um, can you come down here?
921
01:01:51,010 --> 01:01:52,170
One, two, three, four!
922
01:01:54,450 --> 01:01:55,450
Hey!
923
01:01:57,610 --> 01:01:58,830
We used to sing!
924
01:02:31,020 --> 01:02:33,700
Thank you. I assume that's a compliment.
925
01:02:34,060 --> 01:02:35,060
Hi.
926
01:02:35,240 --> 01:02:37,900
Thursday night, they got a good crowd
for her. Two sets, 200.
927
01:02:38,220 --> 01:02:38,658
That's that.
928
01:02:38,660 --> 01:02:39,419
Sounds great.
929
01:02:39,420 --> 01:02:40,420
Right there.
930
01:02:40,620 --> 01:02:41,620
There's no stage.
931
01:02:42,080 --> 01:02:43,080
No riser.
932
01:02:43,220 --> 01:02:46,660
I got no riser. Yeah, I mean, a lot of
clubs, though.
933
01:02:47,600 --> 01:02:49,220
Dad, there should be a riser.
934
01:02:49,780 --> 01:02:52,920
Not just for proper staging, but out of
respect for the artist.
935
01:02:53,800 --> 01:02:55,460
I mean, the people are right there.
936
01:02:56,580 --> 01:02:57,538
Dad, look.
937
01:02:57,540 --> 01:02:59,520
Hey. Can you get a riser?
938
01:03:00,400 --> 01:03:01,560
No, is she going to do it?
939
01:03:01,960 --> 01:03:03,540
Yes, she'll do it.
940
01:03:03,780 --> 01:03:06,440
Just put all the small people up front.
941
01:03:08,700 --> 01:03:09,700
Sammy.
942
01:03:17,080 --> 01:03:18,920
Sammy. Hey, Padron, huh?
943
01:03:19,720 --> 01:03:20,840
My greatest adventure!
944
01:03:22,100 --> 01:03:23,160
Are you serious?
945
01:03:23,640 --> 01:03:27,850
Are you really going to walk away from
this over a fucking riser? I don't feel
946
01:03:27,850 --> 01:03:31,610
comfortable thinking from the floor. I
can't help it. So fight it. Fight. Face
947
01:03:31,610 --> 01:03:33,090
your fears. That's how you get better.
948
01:03:34,170 --> 01:03:35,570
I don't need you to tell me that.
949
01:03:36,110 --> 01:03:37,470
That's not what I need from you.
950
01:03:38,070 --> 01:03:41,430
You know, you dump this emotionally
manipulative bullshit on me. I know
951
01:03:41,430 --> 01:03:44,470
so sorry that you vanished for two
fucking years and you don't mean it.
952
01:03:45,170 --> 01:03:49,430
If you meant it, you would support me at
least one goddamn time. What? When you
953
01:03:49,430 --> 01:03:52,390
sabotage yourself, would you bail
because something rubs up against your
954
01:03:52,390 --> 01:03:53,850
sensitive feelings again?
955
01:03:54,090 --> 01:03:55,430
Yes. No, no, no.
956
01:03:56,300 --> 01:03:57,300
I can't support that.
957
01:03:58,560 --> 01:03:59,560
That's what I do.
958
01:04:00,440 --> 01:04:01,500
And look what happened.
959
01:04:02,640 --> 01:04:04,140
Here's where that ends up, okay?
960
01:04:05,620 --> 01:04:06,620
I'm nowhere.
961
01:04:07,340 --> 01:04:08,340
I'm nothing.
962
01:04:08,520 --> 01:04:09,520
You're my father.
963
01:04:10,400 --> 01:04:11,440
At least be that.
964
01:04:14,100 --> 01:04:15,100
Shit.
965
01:04:16,520 --> 01:04:20,060
Yeah, just go on. I'm stretching,
brother. For real. Where the fuck are
966
01:04:20,420 --> 01:04:22,440
Yeah, I'll... Hang on, hang on.
967
01:04:23,580 --> 01:04:24,580
Sammy!
968
01:04:34,220 --> 01:04:35,260
Are you kidding me?
969
01:04:35,920 --> 01:04:37,400
What do you want me to say?
970
01:04:37,700 --> 01:04:38,940
Howell has the flu.
971
01:04:39,300 --> 01:04:43,960
Now, Maxwell's sneezing. I can't leave
sick children with just Rob.
972
01:04:44,400 --> 01:04:47,920
Why didn't you tell me sooner? Rosemary,
we could have rescheduled.
973
01:04:48,380 --> 01:04:52,600
What's the difference? I've been to the
Arbors. I love it. You're the one who
974
01:04:52,600 --> 01:04:53,780
has to be satisfied.
975
01:04:54,440 --> 01:04:59,660
Rosemary. Honestly, Cynthia, this is a
blessing in disguise. Seeing it alone
976
01:04:59,660 --> 01:05:02,220
will give you a chance to really
explore. Okay, stop.
977
01:05:03,690 --> 01:05:06,310
You've won the most passive -aggressive
person on Earth award.
978
01:05:06,590 --> 01:05:07,590
Move on.
979
01:05:09,370 --> 01:05:10,850
God. Jimmy.
980
01:05:11,870 --> 01:05:12,870
Ridiculous.
981
01:05:17,670 --> 01:05:21,870
What now?
982
01:05:26,450 --> 01:05:31,250
Rosemary's not coming. Her stupid kids
are sick, and now I'm in Cleveland, and
983
01:05:31,250 --> 01:05:32,930
have to go to that place by myself.
984
01:05:33,200 --> 01:05:35,000
tomorrow. This is bullshit.
985
01:05:35,240 --> 01:05:36,280
I want my dog.
986
01:05:37,140 --> 01:05:40,620
Pramila took Warren to the movies. Just
put the mail in the planner, thanks.
987
01:05:41,300 --> 01:05:42,300
Ugh.
988
01:06:23,820 --> 01:06:26,580
Taxi! No, thank you. I ordered an Uber.
Thanks.
989
01:06:40,280 --> 01:06:43,060
I don't... I don't... I don't even know
what to say.
990
01:06:44,120 --> 01:06:46,560
But you did this. I drove all night.
991
01:06:46,920 --> 01:06:48,320
I drive all night every night.
992
01:06:48,620 --> 01:06:50,360
I just went in a straight line this
time.
993
01:06:53,940 --> 01:06:54,940
Crazy.
994
01:07:01,080 --> 01:07:04,220
Capacity is 175. We're at about 150
right now.
995
01:07:05,420 --> 01:07:10,760
This part of our facility is dedicated
to our assisted living residents,
996
01:07:10,760 --> 01:07:14,280
that may need some minimal care but are
essentially self -sufficient.
997
01:07:14,560 --> 01:07:15,560
Very nice.
998
01:07:15,740 --> 01:07:16,740
Hi, Diane.
999
01:07:16,780 --> 01:07:17,780
Oh, hello.
1000
01:07:19,880 --> 01:07:24,240
This is our memory care neighborhood.
This is where your husband would reside.
1001
01:07:26,660 --> 01:07:31,220
Here is our main activity room. Very
spacious, as you can see.
1002
01:07:31,440 --> 01:07:36,320
And perfect timing on your visit. Here
is our regular Saturday morning bingo
1003
01:07:36,320 --> 01:07:37,320
game.
1004
01:07:37,900 --> 01:07:38,900
N41.
1005
01:07:39,220 --> 01:07:40,580
That lucky for anyone?
1006
01:07:41,000 --> 01:07:46,560
Jerry, don't think I haven't noticed
your hair? Daddy does such a wonderful
1007
01:07:46,740 --> 01:07:49,280
The residents absolutely adore her.
1008
01:07:49,520 --> 01:07:51,300
And she brings the best snacks.
1009
01:07:51,560 --> 01:07:54,180
This week, she brought homemade
Christmas cookies.
1010
01:07:54,400 --> 01:07:55,400
Alice?
1011
01:07:57,940 --> 01:08:03,760
Oh, mm -mm. Nope. Every day, our
residents play games, do art projects,
1012
01:08:03,980 --> 01:08:06,320
whatever physical exercise they can
tolerate.
1013
01:08:06,600 --> 01:08:11,300
We strive to keep their bodies and minds
active and engaged.
1014
01:08:12,400 --> 01:08:13,980
So they can get better and go home?
1015
01:08:21,240 --> 01:08:22,240
Hey.
1016
01:08:26,960 --> 01:08:28,399
Yeah, yeah.
1017
01:08:28,979 --> 01:08:29,979
Oh,
1018
01:08:30,420 --> 01:08:31,419
yes, I will.
1019
01:08:31,420 --> 01:08:34,000
Oh, thank you. Thank you so much.
1020
01:08:34,500 --> 01:08:35,500
Thank you.
1021
01:08:35,979 --> 01:08:39,740
Could this possibly be what awaits the
great Warren Rand?
1022
01:08:40,439 --> 01:08:41,979
Connect the dots and bingo?
1023
01:08:42,600 --> 01:08:45,100
The man wrote federal housing
legislation.
1024
01:08:46,640 --> 01:08:50,180
A brilliant innovator, always figuring
out ways to help people.
1025
01:08:52,720 --> 01:08:55,660
It was thrilling to ride shotgun with a
man like that.
1026
01:08:58,140 --> 01:09:00,479
Now the bastard's leaving to just me
again.
1027
01:09:03,000 --> 01:09:08,380
And me is just... Nothing to show for my
stupid life.
1028
01:09:08,640 --> 01:09:09,640
Oh, come on.
1029
01:09:09,760 --> 01:09:10,760
Come on, yourself.
1030
01:09:11,080 --> 01:09:14,200
You. You made a beautiful child.
1031
01:09:14,580 --> 01:09:16,000
I never even made one of those.
1032
01:09:29,520 --> 01:09:30,520
What's going on?
1033
01:09:31,819 --> 01:09:32,819
Wedding.
1034
01:09:35,140 --> 01:09:36,600
Wanna be my plus one?
1035
01:09:39,120 --> 01:09:40,038
A wedding?
1036
01:09:40,040 --> 01:09:41,319
I'm a urologist.
1037
01:09:43,220 --> 01:09:46,120
Oh, Sam, look. Come on. They're checking
in the patient.
1038
01:09:46,399 --> 01:09:47,399
It's ridiculous.
1039
01:09:47,479 --> 01:09:48,479
Oh.
1040
01:09:48,700 --> 01:09:49,700
Oh, God.
1041
01:09:52,819 --> 01:09:53,819
Hey.
1042
01:09:54,400 --> 01:09:56,340
Hi. How you doing? Yeah.
1043
01:09:58,620 --> 01:10:00,540
You're like Doc and Rose in Titanic.
1044
01:10:00,980 --> 01:10:01,980
Good analogy.
1045
01:10:12,010 --> 01:10:13,510
This is a wedding, okay?
1046
01:10:13,810 --> 01:10:18,450
And if you attend someone's wedding
uninvited, you should look like a human
1047
01:10:18,450 --> 01:10:19,470
being. Okay?
1048
01:10:19,950 --> 01:10:21,670
Let's at least do this.
1049
01:10:22,870 --> 01:10:24,350
Okay? Thank you.
1050
01:10:28,930 --> 01:10:29,930
Hey,
1051
01:10:33,350 --> 01:10:38,330
how you doing? Love that jacket. We just
got in from Dodge City. I love what
1052
01:10:38,330 --> 01:10:40,590
you've done with the place. Oh, it's
such a lovely place.
1053
01:10:40,810 --> 01:10:41,890
Hey, hey, look at that.
1054
01:10:44,490 --> 01:10:45,490
Alcohol.
1055
01:10:48,250 --> 01:10:52,570
Yeah, best thing for that is a heating
pad and cranberry juice. You'll be fine
1056
01:10:52,570 --> 01:10:53,570
by the honeymoon.
1057
01:10:54,750 --> 01:10:58,210
Your standard quarter. Nothing special.
See? Blow on that.
1058
01:10:58,610 --> 01:11:01,610
Whoop. Disappear. Oh. It's in your
sleeve.
1059
01:11:20,880 --> 01:11:22,360
Ours is a bloody shambles.
1060
01:11:22,860 --> 01:11:25,800
Shambles? Oh, I don't know, honey.
That's a bit strong. Maybe.
1061
01:11:26,140 --> 01:11:29,340
But these two, they have as much a
chance to make it as anyone.
1062
01:11:29,640 --> 01:11:30,640
Which is 50 -50.
1063
01:11:30,900 --> 01:11:31,900
Pick them.
1064
01:11:37,380 --> 01:11:38,380
Lady Mommalade.
1065
01:11:38,820 --> 01:11:42,160
They're playing Lady Mommalade. That's
my bonus song. You ever done it with a
1066
01:11:42,160 --> 01:11:42,978
real person?
1067
01:11:42,980 --> 01:11:43,980
Not yet.
1068
01:11:56,390 --> 01:11:57,390
You wanna give it a go?
1069
01:13:12,430 --> 01:13:15,550
It's been a relaxing time. Really. Thank
you so much.
1070
01:14:55,380 --> 01:15:00,380
Okay, okay, no, no, no, no. That's not,
um, just, just, just, just, just tell me
1071
01:15:00,380 --> 01:15:02,440
the readings when you first got to the
ER.
1072
01:15:03,200 --> 01:15:04,200
Right.
1073
01:15:06,060 --> 01:15:07,060
Okay.
1074
01:15:07,420 --> 01:15:08,620
Pramula, he's stable.
1075
01:15:08,860 --> 01:15:10,080
That's a 7 .30 flight.
1076
01:15:10,340 --> 01:15:11,600
I'm on my way.
1077
01:15:39,580 --> 01:15:41,720
We're going to bring you into the house
a lot. Okay?
1078
01:15:50,740 --> 01:15:51,740
Oh,
1079
01:15:59,720 --> 01:16:04,340
Pramila, I'm so sorry. I had no idea you
were waiting down here.
1080
01:16:04,820 --> 01:16:05,820
No, it's fine.
1081
01:16:06,060 --> 01:16:07,300
I hit some of the Kegel.
1082
01:16:07,740 --> 01:16:08,740
It's Kegel.
1083
01:16:10,490 --> 01:16:11,490
How's he doing?
1084
01:16:12,110 --> 01:16:13,570
Oh, he's better.
1085
01:16:15,350 --> 01:16:17,750
It took a while to get him settled up
there.
1086
01:16:19,130 --> 01:16:22,310
Oh, that man is as tough as nails, but
this stroke, wow.
1087
01:16:26,770 --> 01:16:31,890
I know you must be exhausted, but I
wanted to talk to you for just a moment
1088
01:16:31,890 --> 01:16:37,050
regarding my work here. Oh, I'm sorry. I
haven't even had a second to think
1089
01:16:37,050 --> 01:16:37,959
about it.
1090
01:16:37,960 --> 01:16:41,880
And from now on, he's going to need, you
know, nursing care.
1091
01:16:42,220 --> 01:16:43,640
Oh, no, no, no. I figured all of that.
1092
01:16:44,040 --> 01:16:47,460
I meant with the book.
1093
01:16:49,460 --> 01:16:50,460
The book.
1094
01:16:52,040 --> 01:16:53,040
The book.
1095
01:16:53,200 --> 01:16:57,020
Your husband's book. You were actually
working on the book?
1096
01:17:01,080 --> 01:17:02,800
I recorded everything he said.
1097
01:17:03,020 --> 01:17:05,200
I transcribed it and I edited it.
1098
01:17:06,860 --> 01:17:07,860
A book.
1099
01:17:08,060 --> 01:17:10,300
What, about Watergate?
1100
01:17:11,100 --> 01:17:16,520
Sometimes it's not a history book, it's
just a book.
1101
01:17:20,440 --> 01:17:21,720
Can I have this?
1102
01:18:34,770 --> 01:18:37,730
Hey, sorry to keep you waiting. Yeah, no
problem.
1103
01:18:38,010 --> 01:18:41,170
I thought we were going to do an exam
like usual, but they brought me right in
1104
01:18:41,170 --> 01:18:45,890
here. Yeah, I thought we should
discuss... Hey, how's Warren?
1105
01:18:47,190 --> 01:18:51,710
He's, um... So -so. It was a bad stroke.
1106
01:18:51,930 --> 01:18:52,930
Thanks for asking.
1107
01:18:53,050 --> 01:18:54,570
Yeah, I mean, I didn't want to text.
1108
01:18:54,870 --> 01:18:58,710
Anyway, just give my bus, will you? I
will. I will. I will.
1109
01:18:59,310 --> 01:19:01,010
Okay, down to business.
1110
01:19:01,600 --> 01:19:03,480
I'm just warning very late today.
1111
01:19:03,760 --> 01:19:04,760
Okay. Okay.
1112
01:19:05,060 --> 01:19:09,080
It's looking like the infection is gone.
That's good. Yeah, peeing better for
1113
01:19:09,080 --> 01:19:13,220
sure. Not going to win a state fair,
but... Yeah, PSA is still high, though.
1114
01:19:13,220 --> 01:19:14,220
is still high.
1115
01:19:14,600 --> 01:19:18,800
Okay. The next step in the protocol
would be a biopsy, Dan.
1116
01:19:19,200 --> 01:19:23,060
I'm not saying it's urgently called for,
but I certainly would recommend it at
1117
01:19:23,060 --> 01:19:25,220
this point, just to get a clear answer
on that issue.
1118
01:19:25,620 --> 01:19:26,620
Wow.
1119
01:19:26,840 --> 01:19:29,000
Okay. Sure. Let's do it.
1120
01:19:29,320 --> 01:19:32,890
Actually, my partner, Dr. Caseman, is
going to do the procedure.
1121
01:19:33,110 --> 01:19:34,110
He's wonderful.
1122
01:19:34,150 --> 01:19:35,970
Oh, but I mean, you're going to be
there, though, right?
1123
01:19:36,390 --> 01:19:39,170
Uh, I won't be at the procedure, no. No.
1124
01:19:41,910 --> 01:19:43,010
Are you still my doctor?
1125
01:19:43,410 --> 01:19:47,410
You know, I really think it would be
best if Dr. Caseman took over at this
1126
01:19:47,410 --> 01:19:49,570
point. Same financial arrangement we
had.
1127
01:19:49,790 --> 01:19:52,130
He's the best. Wait, wait, wait, wait a
minute.
1128
01:19:52,430 --> 01:19:53,870
Is this because of Cleveland?
1129
01:19:54,130 --> 01:19:56,690
I mean, that doesn't mean you can't be
my doctor, does it?
1130
01:19:56,970 --> 01:19:57,970
Actually, it does.
1131
01:19:58,230 --> 01:19:59,490
It's an ethics issue.
1132
01:19:59,710 --> 01:20:03,840
Ethics? Come on, it was one night of
partying. Never happened, honestly.
1133
01:20:04,100 --> 01:20:06,400
I can't even remember. Cleveland,
where's that? I've never been.
1134
01:20:06,680 --> 01:20:08,300
Dr. King... Don't fuck him!
1135
01:20:08,800 --> 01:20:09,940
And fuck you!
1136
01:20:11,780 --> 01:20:14,680
That's quite a nifty one -two punch you
hit me with this afternoon.
1137
01:20:15,000 --> 01:20:18,540
Listen, Stan, I'm sorry. Clearly this is
a shitty situation.
1138
01:20:18,780 --> 01:20:20,820
We became friends, close friends.
1139
01:20:21,160 --> 01:20:22,300
And that was...
1140
01:20:23,510 --> 01:20:27,290
Wonderful, but I let it get too far, and
I take full responsibility for that.
1141
01:20:27,290 --> 01:20:30,790
Oh, do you? Okay, well, sure, because I
had no say in it, right? I'm just your
1142
01:20:30,790 --> 01:20:34,610
hot guy in a uniform doll by Mattel. Oh,
my God, you never got over that stupid
1143
01:20:34,610 --> 01:20:35,830
thing. Doesn't matter. Doesn't matter!
1144
01:20:36,450 --> 01:20:37,450
Okay, Cynthia?
1145
01:20:37,530 --> 01:20:42,470
Because I am out of your life right now,
as per your wishes. Now, maybe you meet
1146
01:20:42,470 --> 01:20:45,990
a cute furnace guy and start a whole new
thing, huh? And you know what? I can
1147
01:20:45,990 --> 01:20:49,710
take responsibility for my own fuck
-ups. Thank you. I've had a lot more
1148
01:20:49,710 --> 01:20:50,710
practice than you.
1149
01:21:23,450 --> 01:21:25,170
Thank you.
1150
01:21:57,320 --> 01:21:58,320
riser.
1151
01:22:27,370 --> 01:22:28,370
Fuck you
1152
01:24:28,390 --> 01:24:29,410
That was for my dad.
1153
01:24:45,530 --> 01:24:51,190
You know,
1154
01:24:52,810 --> 01:24:55,030
they do make inflatable ones.
1155
01:24:55,390 --> 01:24:56,390
Another option.
1156
01:24:56,630 --> 01:24:57,630
No way, man.
1157
01:24:57,980 --> 01:25:01,460
They're just gonna steal them, take them
home, do all kinds of sick shit to
1158
01:25:01,460 --> 01:25:02,459
them.
1159
01:25:02,460 --> 01:25:03,560
You know what I'm talking about.
1160
01:25:06,360 --> 01:25:07,360
Excuse me.
1161
01:25:45,070 --> 01:25:46,110
You know, it's funny.
1162
01:25:48,190 --> 01:25:55,070
When you fall in love with someone,
whatever it is that draws you to
1163
01:25:55,070 --> 01:26:01,870
them, whatever they represent to you at
that moment, it gets kind of locked in.
1164
01:26:02,430 --> 01:26:04,930
And that's who they are forever.
1165
01:26:06,350 --> 01:26:07,930
To me, Warren was strength.
1166
01:26:09,050 --> 01:26:14,310
I know it's not a very feminist thing to
say, but Warren made me feel safe.
1167
01:26:15,510 --> 01:26:16,690
Sorry, it's true.
1168
01:26:19,670 --> 01:26:21,330
I loved Warren's strength.
1169
01:26:22,050 --> 01:26:28,610
I relied on his strength. So when that
strength began to fade, when his
1170
01:26:28,610 --> 01:26:34,650
body and mind stopped being what they
once were, I felt abandoned.
1171
01:26:34,870 --> 01:26:37,910
I felt angry.
1172
01:26:39,890 --> 01:26:42,750
I'm not proud of that, but it's what I
felt.
1173
01:26:46,930 --> 01:26:52,410
Pramila Mahesh knew Warren only at the
end, and what a gift, because Pramila,
1174
01:26:52,510 --> 01:26:58,070
without any expectations, listened to
Warren in a way that
1175
01:26:58,070 --> 01:27:00,670
I'd stop listening.
1176
01:27:02,170 --> 01:27:08,030
And bless her, she recorded his words
and made this remarkable book that I
1177
01:27:08,030 --> 01:27:12,590
even begin to describe what reading this
book has opened up for me.
1178
01:27:13,550 --> 01:27:17,910
I mean, I knew most of the stories
already. I knew that he ran in the Mill
1179
01:27:17,910 --> 01:27:19,250
Games when he was 19.
1180
01:27:19,490 --> 01:27:21,130
It was part of his legend.
1181
01:27:22,750 --> 01:27:26,110
But he wasn't a legend.
1182
01:27:27,150 --> 01:27:28,150
Not then.
1183
01:27:29,030 --> 01:27:30,030
He was a boy.
1184
01:27:31,990 --> 01:27:38,030
A boy who wanted to win that race so
much, who ran so hard, who took the lead
1185
01:27:38,030 --> 01:27:41,090
with a lap to go, and lost.
1186
01:27:43,370 --> 01:27:48,630
His second plane trip, the one back
home, was spent in the back row in
1187
01:27:50,470 --> 01:27:57,350
One night about a week ago, I got into
bed and Warren woke up for a moment
1188
01:27:57,350 --> 01:28:00,270
and looked at me.
1189
01:28:02,750 --> 01:28:07,390
And there he was, the boy.
1190
01:28:09,330 --> 01:28:15,840
I saw in his eyes the pain that he
was... Feeling at age 19, and now again,
1191
01:28:15,960 --> 01:28:22,680
65 years later, the pain of falling
short of what he wanted
1192
01:28:22,680 --> 01:28:23,680
to be.
1193
01:28:27,380 --> 01:28:33,980
And in that moment, I loved the great
Warren Rand more fully than I'd ever
1194
01:28:33,980 --> 01:28:34,980
him before.
1195
01:28:36,580 --> 01:28:39,280
And I'm so glad I got to do that before
he left.
1196
01:30:27,620 --> 01:30:29,200
Warren? I'm home.
1197
01:30:32,400 --> 01:30:33,400
Warren?
1198
01:30:35,240 --> 01:30:36,240
Warren, honey?
1199
01:30:38,580 --> 01:30:40,180
Oh, you're still here.
1200
01:30:41,320 --> 01:30:48,220
I, uh... I wanted to know what it feels
like not to hear
1201
01:30:48,220 --> 01:30:49,220
a Manther.
1202
01:30:51,000 --> 01:30:52,000
How's it feel?
1203
01:30:55,470 --> 01:30:57,310
I feel like I let him down, Stan.
1204
01:30:58,890 --> 01:31:04,030
I mean, he was being honest, totally
honest. Would he say I was a good wife?
1205
01:31:04,110 --> 01:31:09,210
Would he say I was there for him in the
way he needed all these years? I don't
1206
01:31:09,210 --> 01:31:16,050
know. I... I truly
1207
01:31:16,050 --> 01:31:17,050
do not know.
1208
01:31:28,400 --> 01:31:29,780
Help me, Mr. Wizard.
1209
01:31:48,500 --> 01:31:55,500
I took Sammy camping once up in the
mountains. She was
1210
01:31:55,500 --> 01:31:56,520
like 10 or so.
1211
01:31:57,230 --> 01:31:58,670
And she didn't want to go.
1212
01:31:58,890 --> 01:32:00,370
But I said, we're going.
1213
01:32:00,670 --> 01:32:03,130
We're going to have a great time, so
shut the fuck up.
1214
01:32:03,930 --> 01:32:06,430
Such was my sensitive parenting style.
1215
01:32:07,610 --> 01:32:08,710
And so we go.
1216
01:32:09,130 --> 01:32:10,730
She won't stop complaining.
1217
01:32:11,450 --> 01:32:12,450
It's cold.
1218
01:32:12,670 --> 01:32:14,110
The food's gross.
1219
01:32:14,390 --> 01:32:17,290
It's raining really hard. It wasn't even
raining that hard.
1220
01:32:17,510 --> 01:32:21,450
It wasn't for the big hole in the tent
she never would have noticed.
1221
01:32:23,510 --> 01:32:26,370
And then she starts complaining that her
ears hurt.
1222
01:32:26,670 --> 01:32:31,950
because of the altitude, and I remember
that her mom used peroxide for that, so
1223
01:32:31,950 --> 01:32:38,090
I get some out of the first aid, and I
tilt her head to the side, and I pour a
1224
01:32:38,090 --> 01:32:43,530
capful in one of her ears, which, as it
turns out, is way too much, and most of
1225
01:32:43,530 --> 01:32:50,450
it rolls out down right into her eye,
and she starts screaming, screams, oh,
1226
01:32:50,490 --> 01:32:53,930
God help me, I'm being burned alive,
Variety.
1227
01:32:59,280 --> 01:33:05,060
So now I'm thinking, holy shit, did I
just blind my kid?
1228
01:33:05,520 --> 01:33:08,860
The nearest hospital is like two hours
away. We're in the Adirondacks.
1229
01:33:09,700 --> 01:33:16,280
So to get some sense of the damage, I
take, and I'm not defending
1230
01:33:16,280 --> 01:33:18,340
this move, mind you.
1231
01:33:18,780 --> 01:33:25,460
I take a capful of the peroxide, and I'm
not defending this, pour it into my own
1232
01:33:25,460 --> 01:33:27,640
eye to see how bad it really is.
1233
01:33:28,170 --> 01:33:32,330
Turns out, very bad, like sulfuric acid.
1234
01:33:33,330 --> 01:33:38,510
So now I'm thinking, I do need to get
her to a hospital, not to mention
1235
01:33:38,550 --> 01:33:43,270
So I scoop her up in her pajamas, but
I'm half blind. I'm running towards the
1236
01:33:43,270 --> 01:33:47,150
car, and I don't see the picnic table at
the exact height of my balls.
1237
01:33:48,810 --> 01:33:52,490
I feel like you're getting ahead of the
story.
1238
01:33:53,710 --> 01:33:54,710
But yeah.
1239
01:33:55,070 --> 01:34:00,510
I go slamming into the picnic table.
Sammy goes flying. She lands in a big
1240
01:34:00,510 --> 01:34:05,370
of mud. I'm grabbing my gonads, keeled
over next to her.
1241
01:34:06,010 --> 01:34:11,810
And there we are in the mud, cold, wet,
1242
01:34:12,070 --> 01:34:14,070
eyes burning.
1243
01:34:16,570 --> 01:34:21,950
And the only thing I can think of to say
to her is, I'm sorry, Sammy.
1244
01:34:30,060 --> 01:34:33,100
This muddy, squinty face.
1245
01:34:34,240 --> 01:34:36,540
And she says, it's okay, Dad.
1246
01:34:37,620 --> 01:34:39,640
You're doing the best you can.
1247
01:34:42,180 --> 01:34:47,300
And a definitely backhanded compliment,
given the circumstances.
1248
01:34:48,840 --> 01:34:54,980
But still, for some reason, she chose
1249
01:34:54,980 --> 01:34:58,000
that moment of all moments.
1250
01:35:00,300 --> 01:35:01,480
To let me be human.
1251
01:35:09,060 --> 01:35:10,300
Mr. Wizard.
1252
01:35:14,340 --> 01:35:16,540
And happy birthday.
1253
01:35:17,020 --> 01:35:18,080
Happy birthday.
1254
01:35:53,450 --> 01:35:57,610
what you're gonna do with your life you
know you gotta do it soon and you gotta
1255
01:35:57,610 --> 01:36:03,130
do it right well i get it i got it i
understand can't screw up cause you got
1256
01:36:03,130 --> 01:36:04,130
chance
1257
01:37:17,260 --> 01:37:22,400
you can't throw your best believer put
your hands up you're a dreamer i'm
1258
01:37:22,400 --> 01:37:27,140
gonna
1259
01:37:27,140 --> 01:37:32,580
be all right
1260
01:42:43,670 --> 01:42:44,670
Good night.
92210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.