Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,364
Mr. Vanderbilt's
shipping enterprise is in jeopardy.
2
00:00:09,384 --> 00:00:12,117
If our decline does not stabilize,
3
00:00:12,137 --> 00:00:14,531
he will be forced to withdraw his stake.
4
00:00:15,682 --> 00:00:17,408
If you cooperate,
5
00:00:18,852 --> 00:00:20,959
it would guarantee your safety.
6
00:00:20,979 --> 00:00:23,128
Safety? For my silver?
7
00:00:23,148 --> 00:00:24,624
The answer is no.
8
00:00:27,777 --> 00:00:29,843
Thought you might care for another.
9
00:00:29,863 --> 00:00:32,632
Trisha Marie,
always find a fool thing to mind.
10
00:00:34,409 --> 00:00:35,927
Mind yourself!
11
00:00:36,745 --> 00:00:38,810
Willem did not come home last night.
12
00:00:38,830 --> 00:00:40,145
Dahlia Teller.
13
00:00:40,165 --> 00:00:42,355
Could have hurt Willem's pride.
14
00:00:42,375 --> 00:00:44,482
Mrs. Van Ness, Xavier Roache.
15
00:00:44,502 --> 00:00:48,153
The services I am in need of
demand a deep reach.
16
00:00:48,173 --> 00:00:51,234
I assure you, I have many eyes.
17
00:00:51,885 --> 00:00:52,819
Good.
18
00:00:57,057 --> 00:00:59,664
Willem Van Ness was a sad, broken thing.
19
00:00:59,684 --> 00:01:01,750
Any burden you feel, give it to God.
20
00:01:01,770 --> 00:01:04,122
Forgive me, Father, for I have sinned.
21
00:01:05,732 --> 00:01:08,089
Killian! The clothes, the money…
22
00:01:08,109 --> 00:01:10,170
Who ended your vow of poverty, Killian?
23
00:01:12,113 --> 00:01:13,178
Constance.
24
00:01:13,198 --> 00:01:16,681
Our confessed sins,
now hers to turn against us.
25
00:01:16,701 --> 00:01:18,011
Oh my God.
26
00:01:19,746 --> 00:01:20,805
We're finished.
27
00:01:31,216 --> 00:01:33,568
Hey! There's someone out there!
28
00:01:41,434 --> 00:01:43,411
Whoa! Whoa! Who goes there?
29
00:01:59,953 --> 00:02:02,013
Ma'am! It's the priest!
30
00:02:20,932 --> 00:02:23,206
Company, halt! Dismount.
31
00:02:23,226 --> 00:02:24,661
Company, halt!
32
00:02:37,907 --> 00:02:42,178
Tell him we hope this offering
is satisfactory to start the peace talks.
33
00:02:44,330 --> 00:02:46,849
The goods.
34
00:02:47,667 --> 00:02:51,437
We hope they satisfy.
35
00:03:13,484 --> 00:03:17,886
- It's the rebels!
- We're under attack! Return fire!
36
00:03:17,906 --> 00:03:19,215
I got you, Mitchell.
37
00:03:37,300 --> 00:03:38,484
Uh…
38
00:03:39,886 --> 00:03:41,534
Death was, uh…
39
00:03:41,554 --> 00:03:43,828
most certainly the fall.
40
00:03:43,848 --> 00:03:46,331
Leather burns on the neck.
41
00:03:46,351 --> 00:03:49,829
As he fell, he must have
gotten tangled in the reins.
42
00:03:51,231 --> 00:03:53,046
No one saw the fall?
43
00:03:53,066 --> 00:03:54,167
Other riders?
44
00:03:55,401 --> 00:03:57,675
I was expecting the monsignor.
45
00:03:57,695 --> 00:03:59,964
A goodwill gesture from his bishop.
46
00:04:03,409 --> 00:04:04,432
Whoa.
47
00:04:04,452 --> 00:04:06,726
Cayuse ambush in Wolf Woods.
48
00:04:06,746 --> 00:04:08,222
Gonna need some hands, Doc.
49
00:04:08,915 --> 00:04:12,101
- Boot it, up front.
- Need some help over here!
50
00:04:14,212 --> 00:04:16,194
We gotta go fetch a doc, man.
51
00:04:16,214 --> 00:04:18,196
Go, fetch us some water.
52
00:04:18,216 --> 00:04:20,907
Get five sturdy backs…
much water as you can.
53
00:04:20,927 --> 00:04:22,612
Another attack?
54
00:04:23,346 --> 00:04:25,156
Find their commander.
55
00:04:28,643 --> 00:04:30,583
We got plenty of wounded here!
56
00:04:30,603 --> 00:04:34,248
Tell Jack and your Schubert partner
I'll be in my office.
57
00:04:39,654 --> 00:04:41,636
Get Issac. We need the tents.
58
00:04:41,656 --> 00:04:44,258
See if Giselle and her girls can help.
59
00:04:44,993 --> 00:04:46,219
Gather in the chicken yard.
60
00:04:47,954 --> 00:04:50,520
It's the third attack this month.
61
00:04:50,540 --> 00:04:53,481
The Cayuse who ambushed cavalry
62
00:04:53,501 --> 00:04:56,359
is called Red Bird,
and he's brought around the tribes.
63
00:04:56,379 --> 00:04:58,356
Nez Perce, Umatilla…
64
00:04:58,965 --> 00:05:00,947
The man is putting together an army.
65
00:05:00,967 --> 00:05:03,569
And all oppose the idea of a treaty?
66
00:05:04,554 --> 00:05:05,952
Mmm-hmm.
67
00:05:05,972 --> 00:05:08,413
And with the pace of these attacks,
68
00:05:08,433 --> 00:05:10,701
Red Bird needs resources.
69
00:05:11,185 --> 00:05:12,959
He's willing to sit down.
70
00:05:12,979 --> 00:05:15,123
Talk about making a trade.
71
00:05:15,565 --> 00:05:17,208
And those resources?
72
00:05:17,817 --> 00:05:18,918
War stock?
73
00:05:19,527 --> 00:05:20,753
Yes, ma'am.
74
00:05:21,237 --> 00:05:23,089
Weapons, ammunition…
75
00:05:24,615 --> 00:05:27,677
Can he be trusted, this… Red Bird?
76
00:05:28,077 --> 00:05:30,184
Not sure anyone can be trusted.
77
00:05:30,204 --> 00:05:35,017
But it's been only a year since they hung
the ones guilty of the mission slaughter.
78
00:05:35,626 --> 00:05:39,355
Folks… still see the Cayuse as savages.
79
00:05:42,216 --> 00:05:44,235
Why risk that association?
80
00:05:45,094 --> 00:05:47,363
That perception of savagery
81
00:05:48,097 --> 00:05:50,366
is what I require, Mr. Roache.
82
00:05:57,440 --> 00:05:59,422
Jack speaks sufficient Cayuse.
83
00:05:59,442 --> 00:06:02,300
He will bring my goodwill gesture
to the Badlands while you--
84
00:06:02,320 --> 00:06:04,761
Apologies if I was not clear.
85
00:06:04,781 --> 00:06:06,846
Our… black sheep,
86
00:06:06,866 --> 00:06:09,057
very aware of who you are.
87
00:06:09,077 --> 00:06:12,930
I'm sure it could be you or your boy,
but for trust to take hold,
88
00:06:13,581 --> 00:06:16,559
it will need to be a Van Ness
he's looking in the eye.
89
00:06:17,377 --> 00:06:19,812
What sheep requires your eye?
90
00:06:22,173 --> 00:06:23,613
Tomorrow morning.
91
00:06:23,633 --> 00:06:25,156
Eight o'clock.
92
00:06:25,176 --> 00:06:26,569
Our homestead.
93
00:06:27,345 --> 00:06:29,780
- Be timely.
- Yes, ma'am.
94
00:06:47,698 --> 00:06:49,634
Gonna wanna tie this tight.
95
00:06:55,081 --> 00:06:57,480
You have a gentle way about you, ma'am.
96
00:06:57,500 --> 00:06:59,852
Letting some air get to the wound.
97
00:07:00,420 --> 00:07:02,355
Your medic did a fine job.
98
00:07:04,382 --> 00:07:05,650
How bad?
99
00:07:06,676 --> 00:07:08,277
Damage of infection…
100
00:07:09,387 --> 00:07:11,327
Determined by time and prayer.
101
00:07:11,347 --> 00:07:12,912
I see.
102
00:07:12,932 --> 00:07:15,743
So you must be the angel of Angel's Ridge.
103
00:07:16,811 --> 00:07:19,997
I have been called
many names over the years, corporal.
104
00:07:20,898 --> 00:07:23,000
"Angel" is yet to make that list.
105
00:07:25,862 --> 00:07:27,129
You rest.
106
00:07:38,791 --> 00:07:44,772
My sister, Lulu, her musical talent
was a quality her husband most admired…
107
00:07:46,757 --> 00:07:48,442
Indeed, required.
108
00:07:50,845 --> 00:07:52,780
Your aunt married well.
109
00:07:53,806 --> 00:07:56,367
Music is not my bait for marrying.
110
00:07:56,934 --> 00:07:58,744
I am not a wind-up doll.
111
00:07:59,979 --> 00:08:02,331
I was offering encouragement.
112
00:08:03,858 --> 00:08:06,419
When you settle with a proper husband,
113
00:08:06,903 --> 00:08:10,047
your talent will be an advantage.
114
00:08:15,453 --> 00:08:16,554
Fiona.
115
00:08:18,623 --> 00:08:20,813
Best be poured in the wounds,
not in the belly.
116
00:08:20,833 --> 00:08:22,231
Kills infection.
117
00:08:22,251 --> 00:08:23,352
Thank you.
118
00:08:25,171 --> 00:08:28,279
Will you kindly remind my daughter
that she does not earn her keep
119
00:08:28,299 --> 00:08:29,859
as a doctor?
120
00:08:31,594 --> 00:08:34,822
Nor as cook, or laundress,
121
00:08:35,348 --> 00:08:37,742
but it seems I do a great deal of that.
122
00:08:42,980 --> 00:08:45,333
She's spending
too much time in your company.
123
00:08:46,609 --> 00:08:50,004
Am I to understand that you've been
running this enterprise on your own?
124
00:08:50,655 --> 00:08:51,756
Yes.
125
00:08:52,490 --> 00:08:54,383
My Emmet passed.
126
00:08:54,825 --> 00:08:57,345
It will be two years next week.
127
00:08:57,912 --> 00:08:59,268
Well, condolences.
128
00:08:59,288 --> 00:09:02,725
At least the burden will soon fall
on the shoulders of a solid young man.
129
00:09:03,793 --> 00:09:06,812
Angel's Ridge wasn't a burden
for me and Emmet.
130
00:09:08,047 --> 00:09:09,737
It was our dream.
131
00:09:09,757 --> 00:09:11,447
We were partners.
132
00:09:11,467 --> 00:09:14,945
- In love and enterprise.
- Hmm.
133
00:09:15,846 --> 00:09:18,287
Uh, this attack, sir,
134
00:09:18,307 --> 00:09:20,498
will it halt all discussions of treaties?
135
00:09:20,518 --> 00:09:24,372
Well, until their internal conflict
is settled, the Cayuse won't talk.
136
00:09:25,231 --> 00:09:28,584
Well… if there's anything
we can do to help,
137
00:09:29,318 --> 00:09:31,754
Angel's Ridge is here for you, major.
138
00:09:32,446 --> 00:09:34,465
You can stay as long as you need.
139
00:09:39,120 --> 00:09:41,561
I'm sorry
there's no news about your brother.
140
00:09:41,581 --> 00:09:43,182
- Thank you, major.
- Sure.
141
00:09:44,375 --> 00:09:46,440
Won't be able to travel north tomorrow,
142
00:09:46,460 --> 00:09:47,984
settle the new prospects.
143
00:09:48,004 --> 00:09:51,107
I'll be riding with your mother
and Mr. Roache,
144
00:09:51,507 --> 00:09:54,699
setting up a new interest in the Badlands.
145
00:09:54,719 --> 00:09:58,072
- What new interest? Why is Mother--
- The "why" not for me to know.
146
00:10:03,477 --> 00:10:05,955
Just passing along my recent task…
147
00:10:06,439 --> 00:10:09,625
so you're aware of things changing.
148
00:10:14,780 --> 00:10:16,470
Hit him again!
149
00:10:16,490 --> 00:10:19,140
Ugh! We're running through
this laudanum like water.
150
00:10:19,160 --> 00:10:20,386
We need Arkasha!
151
00:10:21,704 --> 00:10:23,347
This blade won't cut it!
152
00:10:25,666 --> 00:10:27,059
Let me give a pull.
153
00:10:30,755 --> 00:10:32,064
On his legs, Doc.
154
00:10:44,060 --> 00:10:45,786
Just a piece of firewood, brother.
155
00:10:52,902 --> 00:10:54,050
Hold him still.
156
00:10:54,070 --> 00:10:55,760
Hold him still!
157
00:10:55,780 --> 00:10:58,340
Nearly there!
158
00:11:07,833 --> 00:11:10,478
Sometimes I wish I knew how to pray.
159
00:11:12,129 --> 00:11:13,527
It's all so much.
160
00:11:13,547 --> 00:11:15,613
Duffy, now this.
161
00:11:15,633 --> 00:11:17,943
The burden of Killian Duffy is mine.
162
00:11:19,970 --> 00:11:21,405
Go. Be with the others.
163
00:11:27,853 --> 00:11:29,168
So many pardons.
164
00:11:29,188 --> 00:11:30,581
I did not mean to…
165
00:11:32,858 --> 00:11:35,044
Our evening devotion quite done.
166
00:11:35,528 --> 00:11:36,962
I'll leave you two.
167
00:11:49,166 --> 00:11:50,267
May I sit?
168
00:11:51,293 --> 00:11:53,771
Yes, of course. Sorry.
169
00:11:57,550 --> 00:11:58,818
You okay?
170
00:12:02,054 --> 00:12:04,532
Since Father died, I feel quite…
171
00:12:05,474 --> 00:12:06,826
distant.
172
00:12:07,685 --> 00:12:08,786
Invisible.
173
00:12:10,229 --> 00:12:13,290
From Mother, and Garret, and…
174
00:12:14,984 --> 00:12:18,712
and now with Willem missing.
175
00:12:23,033 --> 00:12:24,635
Does that happen to you?
176
00:12:25,619 --> 00:12:27,179
With family? Do…
177
00:12:29,373 --> 00:12:32,768
Not feeling a part of the thing
you're supposed to be.
178
00:12:36,797 --> 00:12:38,612
Am I… I…
179
00:12:38,632 --> 00:12:40,985
- Do I sound quite mad?
- No.
180
00:12:43,637 --> 00:12:45,114
Quite truthful.
181
00:12:50,352 --> 00:12:53,247
I do give thought to my own pursuits.
182
00:12:55,274 --> 00:12:56,834
Adventures.
183
00:12:59,153 --> 00:13:00,379
Free of ties.
184
00:13:09,872 --> 00:13:12,683
Your hands feel much firmer
than I thought they'd be.
185
00:13:14,376 --> 00:13:15,811
Not that they…
186
00:13:17,213 --> 00:13:20,482
I mean, they…
I thought they would be more delicate.
187
00:13:21,801 --> 00:13:24,450
Not that they are rough or… or manly.
188
00:13:24,470 --> 00:13:25,659
They're just…
189
00:13:25,679 --> 00:13:28,657
The size, as I feel them, it…
190
00:13:30,684 --> 00:13:34,663
Jesus, I should swallow
my own damn tongue.
191
00:13:36,690 --> 00:13:39,293
If that is your way of saying,
192
00:13:39,819 --> 00:13:43,505
"You are a more able woman
than I ever imagined,"
193
00:13:44,073 --> 00:13:46,555
I accept the compliment.
194
00:13:46,575 --> 00:13:49,386
My intention was exactly that.
195
00:13:53,749 --> 00:13:56,393
- We are all heading home, brother.
- Right.
196
00:13:57,127 --> 00:13:58,228
Coming.
197
00:14:01,131 --> 00:14:03,489
You have a pleasant pray…
198
00:14:03,509 --> 00:14:05,527
prayer… praying time.
199
00:14:21,360 --> 00:14:24,129
Is that a comedy or a tragedy?
200
00:14:27,241 --> 00:14:31,220
You do not have to be
a churchgoer to receive His grace.
201
00:14:31,829 --> 00:14:34,723
And what grace do you seek, Fiona?
202
00:14:37,084 --> 00:14:38,268
Hmm.
203
00:14:44,174 --> 00:14:46,151
The grace I seek…
204
00:14:49,179 --> 00:14:51,115
is simple guidance.
205
00:14:53,100 --> 00:14:55,619
All my decisions now feel uncertain.
206
00:14:56,979 --> 00:15:00,290
Is it God's will or my own selfish need?
207
00:15:04,778 --> 00:15:08,846
Till I'm terrified all my decisions,
ones made, ones to make,
208
00:15:08,866 --> 00:15:10,426
will be wrong.
209
00:15:33,349 --> 00:15:35,576
Evening, Mother.
210
00:15:36,727 --> 00:15:38,245
Oh, hello, dear.
211
00:15:39,605 --> 00:15:42,207
Needing silver
for your adventure to the Badlands?
212
00:15:44,902 --> 00:15:47,259
Our devoted Jack Cree.
213
00:15:47,279 --> 00:15:50,638
- What other details did he--
- Nothing but his worry.
214
00:15:50,658 --> 00:15:52,342
Which I forced him to relay.
215
00:15:54,036 --> 00:15:56,597
The Badlands are worthy of concern.
216
00:15:57,498 --> 00:15:59,767
Especially when I am in the dark.
217
00:16:02,920 --> 00:16:04,818
Our duty to this town
218
00:16:04,838 --> 00:16:09,234
often requires the need
to overstep territorial law.
219
00:16:11,136 --> 00:16:13,572
So the peril becomes yours alone?
220
00:16:27,611 --> 00:16:33,784
I am now pressed to make decisions
with uncertain outcomes.
221
00:16:35,411 --> 00:16:38,597
I cannot chance a misstep touching you.
222
00:16:39,707 --> 00:16:42,231
Your safety is my greatest concern.
223
00:16:42,251 --> 00:16:43,977
Our legacy…
224
00:16:44,545 --> 00:16:46,480
is the greatest concern.
225
00:16:47,256 --> 00:16:49,405
And you are that legacy, Garret.
226
00:16:49,425 --> 00:16:51,110
You always have been.
227
00:16:51,719 --> 00:16:53,737
From the time you were three,
228
00:16:54,221 --> 00:16:56,281
Father and I both knew it.
229
00:16:59,643 --> 00:17:00,744
And Willem?
230
00:17:02,730 --> 00:17:03,872
Did he know as well?
231
00:17:04,440 --> 00:17:08,043
Heir apparent,
dethroned from that young of an age?
232
00:17:09,695 --> 00:17:12,714
Willem was loved, deeply.
233
00:17:14,491 --> 00:17:16,051
But his path…
234
00:17:18,996 --> 00:17:20,180
a different one.
235
00:17:23,959 --> 00:17:27,062
Thank you, Moran.
236
00:17:32,092 --> 00:17:33,986
Hey, you! You're in my chair.
237
00:17:41,060 --> 00:17:43,453
Ah! Nice of him to leave me a drink.
238
00:17:54,281 --> 00:17:56,305
More drinks for the soldiers!
239
00:17:56,325 --> 00:17:58,260
Sergeant, mind your manners.
240
00:17:58,744 --> 00:17:59,892
Ah!
241
00:17:59,912 --> 00:18:01,393
Rather mind this!
242
00:18:01,413 --> 00:18:04,183
- Hey!
- Ahh! Let me go!
243
00:18:04,750 --> 00:18:07,274
Have we given up trying to find him?
244
00:18:07,294 --> 00:18:10,110
Mr. Roache, already on to new tasks?
245
00:18:10,130 --> 00:18:14,776
Every agency from New York
to San Francisco has been alerted.
246
00:18:15,427 --> 00:18:17,196
I will never give up hope.
247
00:18:31,193 --> 00:18:33,550
Stop it! That's enough! Stop it!
248
00:18:33,570 --> 00:18:35,714
- Put her down!
- Take your hands off her!
249
00:18:51,588 --> 00:18:53,190
Yeah, boy?
250
00:19:03,809 --> 00:19:05,452
Tough guys, eh?
251
00:19:23,620 --> 00:19:25,847
I admire your spirit, boys.
252
00:19:27,124 --> 00:19:29,101
Your good sense, a bit light.
253
00:19:29,835 --> 00:19:32,729
But your bravery, commendable.
254
00:19:33,172 --> 00:19:34,398
Fuck.
255
00:19:42,222 --> 00:19:43,662
Are you done?
256
00:19:43,682 --> 00:19:46,660
Or is there more circus fare
I need to endure?
257
00:20:01,992 --> 00:20:03,885
Good fight, hmm?
258
00:20:05,579 --> 00:20:07,389
Shut up, Arkasha.
259
00:20:16,215 --> 00:20:18,238
Is there anything, Grady…
260
00:20:18,258 --> 00:20:21,069
Any affairs that might need tending?
261
00:20:22,304 --> 00:20:24,823
I want no hypocrisy in death.
262
00:20:25,933 --> 00:20:29,703
Taking up space in some… holy yard,
263
00:20:30,270 --> 00:20:33,165
laying next to strange skulls and bones.
264
00:20:33,690 --> 00:20:36,256
There must be some service.
265
00:20:36,276 --> 00:20:38,003
Only to nature.
266
00:20:38,695 --> 00:20:40,297
A corpse, but…
267
00:20:41,990 --> 00:20:44,051
a gift to the earth.
268
00:20:45,869 --> 00:20:48,055
Let me have a view of the stars.
269
00:20:49,706 --> 00:20:51,350
Would you promise me?
270
00:20:55,921 --> 00:20:57,522
Replaced the hind irons.
271
00:20:58,006 --> 00:21:00,233
Put the cost in the Van Ness tally.
272
00:21:01,718 --> 00:21:02,944
Appreciate it.
273
00:21:03,762 --> 00:21:05,572
Come on.
274
00:21:44,094 --> 00:21:45,821
Shit.
275
00:22:07,701 --> 00:22:09,433
What are you doing here?
276
00:22:09,453 --> 00:22:10,595
Jeez…
277
00:22:10,996 --> 00:22:12,347
Patricia.
278
00:22:12,748 --> 00:22:15,058
Anyone could catch you lurking back here.
279
00:22:15,584 --> 00:22:16,810
Glad it was you.
280
00:22:22,632 --> 00:22:25,235
Have you come to show me
the bruises I have caused?
281
00:22:26,470 --> 00:22:27,487
No.
282
00:22:28,180 --> 00:22:30,365
I'm just following my curiosity.
283
00:22:33,685 --> 00:22:36,126
That man your mother's talking to…
284
00:22:36,146 --> 00:22:37,461
Mr. Roache.
285
00:22:37,481 --> 00:22:39,708
I know him by trade, not name.
286
00:22:40,108 --> 00:22:42,878
He's a scout Mother has hired
to search for Willem.
287
00:22:44,905 --> 00:22:46,089
What is it?
288
00:22:48,367 --> 00:22:50,390
I'm fairly certain
that your scout is a bandit.
289
00:22:50,410 --> 00:22:53,226
Four Fingers, leader of the Redmasks.
290
00:22:53,246 --> 00:22:55,432
A Redmask?
291
00:22:56,166 --> 00:22:57,230
No, that is…
292
00:22:57,250 --> 00:22:59,441
My mother would not associate with such--
293
00:22:59,461 --> 00:23:01,354
What takes your mother west so early?
294
00:23:03,048 --> 00:23:05,150
Nothing involving men in masks.
295
00:23:06,176 --> 00:23:07,402
Probably right.
296
00:23:07,886 --> 00:23:09,446
Sorry to disrupt your morning.
297
00:23:11,264 --> 00:23:13,163
Is your intent to follow them?
298
00:23:13,183 --> 00:23:14,993
You will embarrass yourself.
299
00:23:15,560 --> 00:23:18,747
And so, I will stay with you
300
00:23:19,189 --> 00:23:21,333
until you realize your mistake.
301
00:23:23,652 --> 00:23:26,254
It's only gonna add
to the pleasure of being right.
302
00:23:40,210 --> 00:23:42,943
All right, boys, got a long ride ahead.
303
00:23:42,963 --> 00:23:44,231
Better get going.
304
00:23:50,262 --> 00:23:51,743
Make sure we're alone.
305
00:23:51,763 --> 00:23:53,240
Trouble?
306
00:23:53,723 --> 00:23:54,824
Just a feeling.
307
00:24:16,955 --> 00:24:19,020
What is Mother doing in this place?
308
00:24:19,040 --> 00:24:20,392
No idea.
309
00:24:42,189 --> 00:24:44,588
Now these two, what are they looking for?
310
00:24:44,608 --> 00:24:46,882
Let's put the fear of God in 'em.
311
00:24:46,902 --> 00:24:49,170
- Shit.
- Go. Go!
312
00:25:23,438 --> 00:25:25,253
Trish! Watch yourself!
313
00:25:25,273 --> 00:25:27,334
Fuck!
314
00:25:37,953 --> 00:25:41,520
The narrow's up ahead!
Can he jump that divide?
315
00:25:41,540 --> 00:25:42,766
I can make it!
316
00:25:54,844 --> 00:25:56,446
- Elias!
- Trisha!
317
00:26:10,485 --> 00:26:13,171
Yeah, run, you nosy fucks!
318
00:27:16,343 --> 00:27:17,861
Best we part here.
319
00:27:23,516 --> 00:27:24,951
Thank you.
320
00:27:32,150 --> 00:27:34,507
Those were Mr. Roache's men, Mother's men.
321
00:27:34,527 --> 00:27:37,046
And they meant to do us harm.
322
00:27:38,365 --> 00:27:39,674
I have to speak with her.
323
00:27:40,617 --> 00:27:42,844
Probably best you keep this to yourself…
324
00:27:43,536 --> 00:27:45,930
until we both get
some better understanding.
325
00:27:50,710 --> 00:27:52,520
Your care of me today,
326
00:27:53,380 --> 00:27:55,231
I'm not accustomed to that.
327
00:27:58,510 --> 00:28:00,487
You're very kind, Elias.
328
00:28:03,640 --> 00:28:05,492
I am quite fond of you.
329
00:28:11,314 --> 00:28:14,000
There's a mountain of shit
between us, Trisha.
330
00:28:14,734 --> 00:28:16,878
I don't fool myself
it can ever be climbed.
331
00:28:18,947 --> 00:28:20,178
But…
332
00:28:20,198 --> 00:28:23,760
But if you ever find yourself in need,
don't give it a second thought.
333
00:28:25,453 --> 00:28:26,763
Come find me.
334
00:28:28,331 --> 00:28:29,557
I will.
335
00:28:31,084 --> 00:28:33,019
I hope you might do the same.
336
00:28:53,565 --> 00:28:56,918
So Constance has bought herself
a fuckin' outlaw army.
337
00:28:59,195 --> 00:29:02,178
Trisha said that she's using the Redmasks
to track down Willem.
338
00:29:02,198 --> 00:29:05,593
Jesus. Well, how do we stop them
from finding the body?
339
00:29:12,500 --> 00:29:13,726
Mam.
340
00:30:19,859 --> 00:30:23,426
The silver
is a goodwill gesture to build trust
341
00:30:23,446 --> 00:30:26,090
toward a future
where we both get what we need.
342
00:30:36,543 --> 00:30:40,271
Silver requires too many trades,
too much time.
343
00:30:41,589 --> 00:30:42,982
Our need is urgent.
344
00:30:49,764 --> 00:30:54,452
Until we have weapons, there will be
no talk of any favor we pay in return.
345
00:31:01,901 --> 00:31:03,711
I can deliver weapons.
346
00:31:08,825 --> 00:31:11,099
Boys, you bring the cart around.
347
00:31:11,119 --> 00:31:13,805
- Yes, Mam.
- Mam?
348
00:31:14,998 --> 00:31:17,689
Corporal Mitchell asked
that I tend to his remains.
349
00:31:17,709 --> 00:31:19,727
His last request…
350
00:31:20,962 --> 00:31:22,313
an earnest one.
351
00:31:22,714 --> 00:31:25,108
All right,
I'll enter it as a local burial.
352
00:31:27,594 --> 00:31:29,200
I'll get him to the graveyard.
353
00:31:29,220 --> 00:31:31,990
No graveyards. I made him a promise.
354
00:31:32,557 --> 00:31:34,492
My boys'll tend to him.
355
00:31:57,040 --> 00:31:58,182
Beatrice!
356
00:32:01,461 --> 00:32:03,521
How many children do I have?
357
00:32:08,718 --> 00:32:10,028
I'm sorry, ma'am.
358
00:32:46,255 --> 00:32:49,984
Mam, do you truly believe
this is the right thing?
359
00:32:52,553 --> 00:32:56,537
If I were to make a list of right things,
I'm not sure this would be at the top.
360
00:32:56,557 --> 00:32:57,909
Or the bottom.
361
00:32:58,893 --> 00:33:01,579
We need to give an end to this story.
362
00:33:09,445 --> 00:33:10,963
Whoa.
363
00:33:26,504 --> 00:33:27,939
Somebody's coming.
364
00:33:35,722 --> 00:33:37,323
The hell are you doing here?
365
00:33:38,516 --> 00:33:41,410
Ever since
your priest met his untimely end,
366
00:33:41,936 --> 00:33:43,287
you've been out of step.
367
00:33:43,813 --> 00:33:47,250
So this stalking is just
good neighborly concern, is it?
368
00:33:50,278 --> 00:33:53,172
Help with your local burial
seemed like the Christian thing to do.
369
00:33:56,826 --> 00:33:59,262
Hmm. So this is what you're up to.
370
00:33:59,912 --> 00:34:01,477
Whatever the law finds,
371
00:34:01,497 --> 00:34:05,101
they'll assume that it's Willem
or the man who robbed and killed him.
372
00:34:09,422 --> 00:34:12,733
Dress him. We'll find a place to lay him.
373
00:34:31,486 --> 00:34:33,426
Rest easy, Grady Mitchell.
374
00:35:04,143 --> 00:35:05,369
Step up, boys!
375
00:35:26,666 --> 00:35:29,018
Trouble's gonna run me down
376
00:35:50,398 --> 00:35:53,501
Black water, s
26036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.