Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,136 --> 00:00:05,405
♪ Oh, yeah
2
00:00:08,108 --> 00:00:12,145
♪ Well the ragdoll gonna get you
3
00:00:12,145 --> 00:00:16,149
♪ They're gonna get you tonight
4
00:00:16,149 --> 00:00:18,952
♪ Well you'd better
watch your step
5
00:00:18,952 --> 00:00:20,520
♪ Where you're walking
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,455
♪ Don't you know the ragdoll's
7
00:00:22,455 --> 00:00:25,125
♪ Gonna get you
8
00:00:26,593 --> 00:00:29,596
♪ Mama done told me
9
00:00:30,730 --> 00:00:35,335
♪ Oh, and papa done told me too
10
00:00:35,335 --> 00:00:39,139
♪ That if you go round
11
00:00:39,139 --> 00:00:42,742
♪ Somebody's gonna get you
12
00:00:43,710 --> 00:00:48,415
♪ So the ragdoll's gonna get you
13
00:00:48,415 --> 00:00:52,152
♪ You'd better hold yourself
14
00:00:53,253 --> 00:00:57,357
♪ You'd better watch yourself
15
00:00:57,357 --> 00:01:01,461
♪ Cause the ragdoll's
gonna get you
16
00:01:02,295 --> 00:01:04,397
♪ Oh, oh
17
00:01:06,699 --> 00:01:10,770
♪ The ragdoll's gonna get you
18
00:01:10,770 --> 00:01:14,673
♪ You'd better watch your step
19
00:01:15,675 --> 00:01:18,511
♪ Watch your step
20
00:01:19,712 --> 00:01:24,050
♪ You'd better watch
where you're going
21
00:01:24,050 --> 00:01:28,054
♪ You better watch what you say
22
00:01:29,122 --> 00:01:33,259
♪ Cause the ragdoll's
gonna get you
23
00:01:33,259 --> 00:01:36,429
♪ Might get you today
24
00:01:37,564 --> 00:01:40,300
♪ Oh the ragdoll
25
00:01:41,935 --> 00:01:45,171
♪ Is gonna, gonna, gonna, gonna
26
00:01:45,171 --> 00:01:50,176
♪ Gonna, gonna,
gonna get you tonight
27
00:01:50,176 --> 00:01:52,679
♪ Oh, hey hey
28
00:01:54,747 --> 00:01:58,585
♪ I'm tellin' you the ragdoll
29
00:01:59,552 --> 00:02:02,489
♪ Hey, is gonna get you
30
00:02:02,489 --> 00:02:03,990
♪ Yes it is ♪
31
00:02:03,990 --> 00:02:07,559
(crickets chirping loudly)
32
00:02:11,498 --> 00:02:14,500
(suspenseful music)
33
00:02:21,774 --> 00:02:22,809
- Sylvie!
34
00:02:22,809 --> 00:02:23,643
Sylvie!
35
00:02:23,643 --> 00:02:24,777
- [Sylvie] Quiet!
36
00:02:24,777 --> 00:02:26,045
- [Voiceover] Sylvie,
I got an idea.
37
00:02:26,045 --> 00:02:29,415
- No, you can't stop it,
it's come for its' pay!
38
00:02:29,415 --> 00:02:31,784
Take her, take her upstairs!
39
00:02:31,784 --> 00:02:32,619
- I won't.
40
00:02:32,619 --> 00:02:34,954
- No, you can't stop it!
41
00:02:34,954 --> 00:02:36,956
I don't want her to see.
42
00:02:38,258 --> 00:02:40,927
- Come on, Alvie, come on!
- [Alvie] Mama!
43
00:02:40,927 --> 00:02:43,997
No, no, Mama, I
don't want to go!
44
00:02:43,997 --> 00:02:45,732
- Go with your Daddy.
45
00:02:45,732 --> 00:02:46,666
- [Alvie] Mama!
46
00:02:46,666 --> 00:02:47,934
- Go with your Daddy, angel.
47
00:02:47,934 --> 00:02:49,302
(Alvie screams)
48
00:02:49,302 --> 00:02:50,403
- Mama, Mama!
49
00:02:52,372 --> 00:02:55,175
- Keep still, keep
still come, come on.
50
00:02:55,175 --> 00:02:56,009
(clunk)
51
00:02:56,009 --> 00:02:57,109
- I know you.
52
00:02:58,278 --> 00:03:00,313
And what the careless
master did to you.
53
00:03:00,313 --> 00:03:02,849
So you'd come back for
the Shadow Man's pay.
54
00:03:02,849 --> 00:03:03,783
Is that it?
55
00:03:04,884 --> 00:03:06,886
Did you kill like I say?
56
00:03:08,221 --> 00:03:10,523
(screams some
foreign-like phrase)
57
00:03:10,523 --> 00:03:14,260
(Sylvie's terrified screams)
58
00:03:18,731 --> 00:03:20,466
- Come on, I want
you to go with me.
59
00:03:20,466 --> 00:03:22,268
(frantic panting)
60
00:03:22,268 --> 00:03:23,403
I know your mama
told you things,
61
00:03:23,403 --> 00:03:26,239
and I know you got her blood.
62
00:03:26,239 --> 00:03:28,007
But I want you to
see what happens
63
00:03:28,007 --> 00:03:31,511
when you conjure up the
magic of the killing kind.
64
00:03:31,511 --> 00:03:32,345
Come on.
65
00:03:35,515 --> 00:03:37,116
- Mama?
66
00:03:37,116 --> 00:03:38,685
- Hush, baby, hush.
67
00:03:41,120 --> 00:03:42,088
Nothing can save
you when you deal
68
00:03:42,088 --> 00:03:43,756
with the Shadow Man.
69
00:03:47,160 --> 00:03:50,329
(soft mystical music)
70
00:03:59,706 --> 00:04:01,774
- Make my plea smoke,
71
00:04:01,774 --> 00:04:03,276
make my plea fire.
72
00:04:04,477 --> 00:04:07,180
Make my plea go up to heaven
73
00:04:07,180 --> 00:04:08,181
by my magic,
74
00:04:09,182 --> 00:04:10,850
by my charm,
75
00:04:10,850 --> 00:04:14,019
(utters magic phrase)
76
00:04:15,154 --> 00:04:18,156
Send a cure to Mary
Hern's bad back.
77
00:04:20,192 --> 00:04:21,861
By my magic, cassea.
78
00:04:25,465 --> 00:04:26,332
(swishing)
79
00:04:26,332 --> 00:04:27,367
- Hey, you, Gran.
80
00:04:27,367 --> 00:04:28,968
Have you seen my red shirt?
81
00:04:28,968 --> 00:04:30,136
- Hush, Kwame.
82
00:04:31,304 --> 00:04:33,373
Can't you see Gran's
conjuring here?
83
00:04:33,373 --> 00:04:35,008
- Hey, look Gran, I've
got to be in the Club
84
00:04:35,008 --> 00:04:36,308
in like seconds, okay?
85
00:04:36,309 --> 00:04:38,111
- Well, your legs ain't broke.
86
00:04:38,111 --> 00:04:40,546
Go on now, they're
in the laundry.
87
00:04:40,546 --> 00:04:42,282
Gran's got work here.
88
00:04:43,249 --> 00:04:44,784
- Yeah, I can see that.
89
00:04:44,784 --> 00:04:48,354
Look, maybe you could
conjure up my red shirt.
90
00:04:48,354 --> 00:04:50,823
- Maybe I can conjure
my red slipper
91
00:04:50,823 --> 00:04:52,792
upside your head
if you don't scat,
92
00:04:52,792 --> 00:04:54,260
and leave me be.
93
00:04:54,260 --> 00:04:56,296
- Whoo, alright then, Gran.
94
00:04:56,296 --> 00:04:57,764
I'm out of here.
95
00:04:57,764 --> 00:04:59,999
(swishing)
96
00:05:02,035 --> 00:05:03,303
(doorbell chiming)
97
00:05:03,303 --> 00:05:04,103
- [Kwame] Hold on,
hold on, hold on,
98
00:05:04,103 --> 00:05:06,539
I'm coming, I'm coming.
99
00:05:06,539 --> 00:05:08,474
Hey, fellows, how you doing?
100
00:05:08,474 --> 00:05:09,876
- Hey, just fine.
101
00:05:11,077 --> 00:05:13,012
- Come on, Kwame, you
ain't ready yet, man?
102
00:05:13,012 --> 00:05:14,681
- Hey, look man,
all I got to do is
103
00:05:14,681 --> 00:05:17,517
put on a couple of
buttons and I'll be ready.
104
00:05:17,517 --> 00:05:18,918
Damn, Teesha.
105
00:05:18,918 --> 00:05:21,954
You are looking extremely fine.
106
00:05:21,954 --> 00:05:22,889
- Wait a minute.
107
00:05:22,889 --> 00:05:24,123
I don't normally look this good?
108
00:05:24,123 --> 00:05:25,692
- How I look, how
I look, I mean.
109
00:05:25,692 --> 00:05:27,527
- That ain't even
nothing close to what
110
00:05:27,527 --> 00:05:28,828
I'm trying to say to you.
111
00:05:28,828 --> 00:05:30,630
And you, you just ugly.
112
00:05:30,630 --> 00:05:32,332
Look at my face, uh, uh.
113
00:05:32,332 --> 00:05:33,566
- Okay, okay.
- [Teesha] So, wait a minute.
114
00:05:33,566 --> 00:05:34,801
- Cause you making
Bobby Brown look it.
115
00:05:34,801 --> 00:05:35,635
- What?
116
00:05:35,635 --> 00:05:36,569
- Yeah.
117
00:05:36,569 --> 00:05:37,503
- So, I always look like this,
118
00:05:37,503 --> 00:05:38,738
is that what you're saying?
119
00:05:38,738 --> 00:05:39,906
- No, baby, you
ain't hearing me.
120
00:05:39,906 --> 00:05:41,174
I'm not saying
anything like that.
121
00:05:41,174 --> 00:05:42,275
- Come on, yo, they
got this invention,
122
00:05:42,275 --> 00:05:43,476
and it's called time.
123
00:05:43,476 --> 00:05:44,711
- [Kwami] Alright
- We need to be on it.
124
00:05:44,711 --> 00:05:46,145
- You know I don't like
that fussy mama thing.
125
00:05:46,145 --> 00:05:47,380
I'm almost done.
126
00:05:47,380 --> 00:05:48,247
Two more buttons
and I'm out, okay?
127
00:05:48,247 --> 00:05:49,182
- Well, come on it.
128
00:05:49,182 --> 00:05:51,284
- Look, one, two.
129
00:05:51,284 --> 00:05:53,051
- Now, from my boy,
130
00:05:53,052 --> 00:05:53,886
KT Bounce.
131
00:05:56,022 --> 00:05:57,590
- You, you, you give
it up everybody,
132
00:05:57,590 --> 00:05:58,491
give it up!
133
00:05:58,491 --> 00:06:01,760
(cheering and applause)
134
00:06:03,563 --> 00:06:04,497
♪ What
135
00:06:04,497 --> 00:06:06,566
♪ You want to wave hands, do ya
136
00:06:06,566 --> 00:06:09,301
♪ Shocked and
stuff, gonna get up
137
00:06:09,302 --> 00:06:11,137
♪ Like this
138
00:06:11,137 --> 00:06:13,473
♪ Uh huh, what, what
139
00:06:13,473 --> 00:06:15,308
♪ What, what, what
140
00:06:15,308 --> 00:06:16,242
♪ Get up, get up
141
00:06:16,242 --> 00:06:18,010
♪ Uh huh, what, what
142
00:06:18,010 --> 00:06:20,046
♪ Get your hands up, hands up
143
00:06:20,046 --> 00:06:22,782
♪ Let's get up and
a funky funky jam
144
00:06:22,782 --> 00:06:24,317
♪ Have a celebration,
then we'll tell you
145
00:06:24,317 --> 00:06:25,852
♪ Who we am
146
00:06:25,852 --> 00:06:28,421
♪ We KT gonna make you beat
oh you into the lead league
147
00:06:28,421 --> 00:06:30,757
♪ Cause I just want
you to party with me
148
00:06:30,757 --> 00:06:31,791
♪ Get up, get up
149
00:06:31,791 --> 00:06:33,359
♪ And have the funky, funky jam
150
00:06:33,359 --> 00:06:35,594
♪ Get up, huh, and that's
the master, master plan
151
00:06:35,595 --> 00:06:37,864
♪ If you work it like
that, let the beat
152
00:06:37,864 --> 00:06:40,733
♪ Go left, right,
left, right, left, left
153
00:06:40,733 --> 00:06:41,868
♪ Left, right left
154
00:06:41,868 --> 00:06:43,169
♪ And get up
155
00:06:43,169 --> 00:06:44,837
♪ Steppin' with me, what, what
156
00:06:44,837 --> 00:06:46,906
♪ You rollin' with the KKT
157
00:06:46,906 --> 00:06:49,976
♪ Bouncin' in the bass to beat
158
00:06:49,976 --> 00:06:51,811
♪ Teacher, teacher, tell
'em what we're doing
159
00:06:51,811 --> 00:06:53,813
♪ We party and we're
movin' and we're groovin'
160
00:06:53,813 --> 00:06:55,548
♪ And we goin' and we
showin' that was goin'
161
00:06:55,548 --> 00:06:57,116
♪ Yet we never, never knowin'
162
00:06:57,116 --> 00:06:59,619
♪ And if you just
want to hit it with me
163
00:06:59,619 --> 00:07:02,321
♪ You got to get up with
somebody else to see
164
00:07:02,321 --> 00:07:03,756
♪ Get up, get up, get up
165
00:07:03,756 --> 00:07:05,525
♪ Count the people
freakin' put your hands up
166
00:07:05,525 --> 00:07:07,560
♪ Hands up, keep the party live
167
00:07:07,560 --> 00:07:09,695
♪ Get up, get up, get
the people freakin'
168
00:07:09,695 --> 00:07:11,264
♪ Put your hands up, hands up
169
00:07:11,264 --> 00:07:12,899
♪ And keep the party live
170
00:07:12,899 --> 00:07:15,301
♪ Get up, get up, get
the people freakin'
171
00:07:15,301 --> 00:07:16,602
♪ Put your hands up, hands up
172
00:07:16,602 --> 00:07:18,171
♪ And keep the party live
173
00:07:18,171 --> 00:07:20,239
♪ Get up, get up, get
the people freakin'
174
00:07:20,239 --> 00:07:23,308
♪ Put your hands up
and keep the party live
175
00:07:23,309 --> 00:07:24,944
♪ Get up, get up, get up
176
00:07:24,944 --> 00:07:26,045
♪ Get the people freakin'
177
00:07:26,045 --> 00:07:27,213
♪ Put your hands up, hands up
178
00:07:27,213 --> 00:07:28,681
♪ And keep the party live
179
00:07:28,681 --> 00:07:30,149
♪ Get up, get up
180
00:07:30,149 --> 00:07:31,217
♪ Get the people freakin'
181
00:07:31,217 --> 00:07:32,518
♪ Put your hands up, hands up
182
00:07:32,518 --> 00:07:33,885
♪ Keep the party live
183
00:07:33,886 --> 00:07:35,455
♪ And keep the party live
184
00:07:35,455 --> 00:07:36,589
♪ Get up, get up
185
00:07:36,589 --> 00:07:37,523
♪ Get the people freakin'
186
00:07:37,523 --> 00:07:38,491
♪ Put your hands up, hands up
187
00:07:38,491 --> 00:07:39,792
♪ And keep the party live
188
00:07:39,792 --> 00:07:41,594
♪ Yeah, get up, and get
those people freakin'
189
00:07:41,594 --> 00:07:42,995
♪ Put your hands up, hands up
190
00:07:42,995 --> 00:07:44,564
♪ Keep the party live
191
00:07:44,564 --> 00:07:45,598
♪ Get up, get up
192
00:07:45,598 --> 00:07:46,999
♪ Get those people freakin'
193
00:07:46,999 --> 00:07:48,201
♪ Put your hands up, hands up
194
00:07:48,201 --> 00:07:49,669
♪ Keep the party live
195
00:07:49,669 --> 00:07:52,472
♪ Everybody say yeah
196
00:07:52,472 --> 00:07:53,806
♪ Say yeah
197
00:07:53,806 --> 00:07:55,107
♪ Keep the party live
198
00:07:55,107 --> 00:07:57,710
♪ Now, scream
199
00:07:57,710 --> 00:07:59,979
♪ Scream
200
00:07:59,979 --> 00:08:02,448
♪ Get up, get up, get
the people freakin'
201
00:08:02,448 --> 00:08:03,950
♪ Get up, get up
202
00:08:03,950 --> 00:08:04,917
♪ Get those people freakin'
203
00:08:04,917 --> 00:08:06,518
♪ Put your hands up, get up
204
00:08:06,519 --> 00:08:08,020
♪ Get those people freakin'
205
00:08:08,020 --> 00:08:09,522
♪ Put your hands up, get up
206
00:08:09,522 --> 00:08:10,723
♪ Get those people freakin'
207
00:08:10,723 --> 00:08:12,091
♪ Put your hands up, get up
208
00:08:12,091 --> 00:08:12,925
♪ Keep the party live
209
00:08:12,925 --> 00:08:14,393
♪ Get up, get up
210
00:08:14,393 --> 00:08:16,361
♪ Get those people freakin'
211
00:08:16,362 --> 00:08:17,196
♪ Keep the party live
212
00:08:17,196 --> 00:08:18,097
♪ Hands up, hands up
213
00:08:18,097 --> 00:08:20,166
♪ Keep the party live
214
00:08:20,166 --> 00:08:22,768
♪ KT don't stop ♪
215
00:08:22,768 --> 00:08:26,104
(cheering and applause)
216
00:08:27,440 --> 00:08:28,274
- Yeah!
217
00:08:28,274 --> 00:08:29,375
(Teesha laughing)
218
00:08:29,375 --> 00:08:31,043
- That was something.
219
00:08:31,043 --> 00:08:32,512
- Aw, God.
220
00:08:32,511 --> 00:08:34,946
- You were good, man, you say
the same thing every time.
221
00:08:34,947 --> 00:08:36,414
- Yeah, man, you was blazing.
222
00:08:36,414 --> 00:08:37,582
I don't know what
you're talking about.
223
00:08:37,582 --> 00:08:39,385
I was pretty damn
good, too, though, huh?
224
00:08:39,385 --> 00:08:41,187
- You was top.
225
00:08:41,187 --> 00:08:42,688
- What about me, what about me?
226
00:08:42,688 --> 00:08:43,523
- Well, I'm going to stay away
227
00:08:43,523 --> 00:08:44,457
from that subject.
228
00:08:44,457 --> 00:08:46,425
- Black and ugly as ever.
229
00:08:46,425 --> 00:08:47,359
- Whoo!
230
00:08:47,360 --> 00:08:48,928
People, what is going on?
231
00:08:48,928 --> 00:08:50,329
How we doing?
232
00:08:50,329 --> 00:08:51,664
- We hanging, what about you?
233
00:08:51,664 --> 00:08:52,932
- Cool, I'm cool.
234
00:08:52,932 --> 00:08:54,567
Look, I want to ask
you guys something.
235
00:08:54,567 --> 00:08:55,668
Who's your rep?
236
00:08:55,668 --> 00:08:56,602
- Our rep?
237
00:08:56,602 --> 00:08:58,103
- Yeah, your agent.
238
00:08:58,104 --> 00:09:00,006
- Well, you know, we kind
of book our own gigs, right?
239
00:09:00,006 --> 00:09:01,207
- Well, look.
240
00:09:01,207 --> 00:09:02,842
I rep a bunch of
groups, nothing big,
241
00:09:02,842 --> 00:09:04,911
but they're happening people.
242
00:09:04,911 --> 00:09:06,845
You guys say the word,
243
00:09:06,846 --> 00:09:09,815
we could make things work.
244
00:09:09,815 --> 00:09:11,717
Look, you guys call up,
245
00:09:13,653 --> 00:09:16,155
you come down, and you see me.
246
00:09:17,089 --> 00:09:17,924
- Shit.
247
00:09:18,858 --> 00:09:21,260
- Ha ha, no shit man.
248
00:09:21,260 --> 00:09:22,495
You ask around.
249
00:09:23,629 --> 00:09:25,965
You guys are all over
18 though, right?
250
00:09:25,965 --> 00:09:27,133
- Yeah.
- [Kwame] Yeah, we straight.
251
00:09:27,133 --> 00:09:28,334
- Uh, yeah.
252
00:09:28,334 --> 00:09:29,435
- Well, we can make
this work then.
253
00:09:29,435 --> 00:09:30,569
So you guys coming down?
254
00:09:30,570 --> 00:09:32,138
- Hell, yeah.
- [Teesha] Heck yeah.
255
00:09:32,138 --> 00:09:35,541
- Well, actually, you
know, we got to talk
256
00:09:35,541 --> 00:09:36,842
about this first, you know?
257
00:09:36,842 --> 00:09:37,843
- No, no problem.
258
00:09:37,843 --> 00:09:40,012
You guys talk about it,
259
00:09:40,012 --> 00:09:42,047
then you come see me.
260
00:09:42,048 --> 00:09:43,349
- Peace.
261
00:09:43,349 --> 00:09:44,483
- [Kwame} Alright.
- Alright, Man.
262
00:09:44,483 --> 00:09:45,318
(laughs)
263
00:09:45,318 --> 00:09:46,852
- I love you guys.
264
00:09:46,852 --> 00:09:49,021
Each and every one of you.
265
00:09:50,189 --> 00:09:53,325
- [Teesha] Peace.
- Alright, man.
266
00:09:53,326 --> 00:09:55,294
Hey, man, you were kind of cold.
267
00:09:55,294 --> 00:09:56,629
- Well, you know
you've got to be.
268
00:09:56,629 --> 00:09:58,030
Someone hands you one of these,
269
00:09:58,030 --> 00:09:59,464
you just got to be
real cool about it,
270
00:09:59,465 --> 00:10:00,733
you know?
271
00:10:00,733 --> 00:10:01,800
- Yeah, baby, you
were really cold.
272
00:10:01,801 --> 00:10:03,135
- Aw, these two.
273
00:10:04,604 --> 00:10:06,872
- Ah, shit, ya'll, this
fool was a real agent.
274
00:10:06,872 --> 00:10:09,709
(cheering)
275
00:10:09,709 --> 00:10:10,642
- Whoo hoo!
276
00:10:11,544 --> 00:10:14,180
KT Bounce, I love ya'll.
277
00:10:14,180 --> 00:10:16,882
Ooh, I'm sorry, we we're fans.
278
00:10:16,882 --> 00:10:19,084
- Hey, uh, Mr. LaHart,
you know, the owner?
279
00:10:19,085 --> 00:10:20,620
He don't allow people
to come down here
280
00:10:20,620 --> 00:10:21,854
with out passes.
- Oh, oh now, don't worry
281
00:10:21,854 --> 00:10:24,590
about him, he ain't
gonna do nothing.
282
00:10:24,590 --> 00:10:27,126
Or he sure ain't
gonna bother us.
283
00:10:27,126 --> 00:10:28,728
- [Kwame] Now look, we
- Oh, I'm sorry, little
284
00:10:28,728 --> 00:10:31,530
rapper, you know
who we are, right?
285
00:10:31,530 --> 00:10:33,332
- Yeah, you're Big
Pere's brothers.
286
00:10:33,332 --> 00:10:34,600
- That's right.
287
00:10:34,600 --> 00:10:36,369
This big motherfucker
over here is Gene,
288
00:10:36,369 --> 00:10:38,137
and I'm Little Mikey.
289
00:10:39,305 --> 00:10:41,507
So now with you
knowing who we are,
290
00:10:41,507 --> 00:10:42,842
am I right, you know who we are?
291
00:10:42,842 --> 00:10:43,675
- Yeah.
292
00:10:45,111 --> 00:10:48,914
- You don't want to be
saying, "Now look," to us.
293
00:10:48,914 --> 00:10:50,650
What you want to be
saying is, "How can I help
294
00:10:50,650 --> 00:10:51,884
"you, brother?"
295
00:10:55,287 --> 00:10:56,956
- How can I help you
296
00:10:58,224 --> 00:10:59,058
brother?
297
00:10:59,959 --> 00:11:01,160
- Okay, here's what we gonna do.
298
00:11:01,160 --> 00:11:02,962
Ya'll go ahead and
pack up all your shit,
299
00:11:02,962 --> 00:11:06,232
get your shit, cause we
going on a little adventure.
300
00:11:06,232 --> 00:11:07,065
Yes, shit.
301
00:11:09,001 --> 00:11:10,670
- We ain't going
nowhere with you.
302
00:11:10,670 --> 00:11:12,070
- No, I didn't say
ask Little Mikey
303
00:11:12,071 --> 00:11:14,240
some bullshit question!
304
00:11:14,240 --> 00:11:16,242
I said, "Get your shit."
305
00:11:21,514 --> 00:11:23,015
- [Gene] For sure.
306
00:11:34,393 --> 00:11:36,462
- Okay, here we are.
307
00:11:36,462 --> 00:11:37,797
Go people, move it.
308
00:11:37,797 --> 00:11:39,432
You ever been to
Big Pere's before?
309
00:11:39,432 --> 00:11:40,700
Of course not.
310
00:11:40,700 --> 00:11:43,202
You wouldn't know class
if it stepped on you.
311
00:11:43,202 --> 00:11:45,504
Oh, these little brat
rappers give me a rash.
312
00:11:45,504 --> 00:11:47,006
Move it!
313
00:11:47,006 --> 00:11:49,408
(soft music)
314
00:11:56,849 --> 00:11:59,051
Marvie, how are you?
315
00:11:59,051 --> 00:12:00,586
It's good to see you.
316
00:12:00,586 --> 00:12:01,520
Glad you can make it.
317
00:12:01,520 --> 00:12:02,655
Big Pere's gonna be with you
318
00:12:02,655 --> 00:12:03,923
in just a little minute, okay?
319
00:12:03,923 --> 00:12:05,191
- If I could talk
to him right now.
320
00:12:05,191 --> 00:12:06,459
- Why don't you go
sit the fuck down
321
00:12:06,459 --> 00:12:07,892
at the end of the bar.
322
00:12:07,893 --> 00:12:09,428
This is your chair here.
323
00:12:09,428 --> 00:12:12,031
What is this, King's Mark,
I like what you've done.
324
00:12:12,031 --> 00:12:13,165
Is this Japanese?
325
00:12:13,165 --> 00:12:14,766
Sit down.
326
00:12:14,767 --> 00:12:15,601
Oh, yes.
327
00:12:17,870 --> 00:12:20,439
- Teesha, Teesha, look.
328
00:12:20,439 --> 00:12:21,607
It's Big Pere.
329
00:12:30,783 --> 00:12:33,085
- How ya'll doing?
330
00:12:33,085 --> 00:12:35,421
No, no, sit your asses down.
331
00:12:37,656 --> 00:12:40,892
That's one talented
motherfucker there.
332
00:12:41,961 --> 00:12:42,795
Kwame.
333
00:12:44,830 --> 00:12:46,832
- Yeah, that's me.
334
00:12:46,832 --> 00:12:48,167
- Shoot, I know.
335
00:12:49,235 --> 00:12:51,070
You the man to talk to.
336
00:12:51,070 --> 00:12:52,371
Am I right?
337
00:12:52,371 --> 00:12:54,540
- Talk to about what?
338
00:12:54,540 --> 00:12:57,209
- About your hoo,
whatever you call it,
339
00:12:57,209 --> 00:12:59,145
uh KT, whatever.
340
00:12:59,145 --> 00:13:01,213
- Look, man, I don't even know
what you're talking about.
341
00:13:01,213 --> 00:13:03,214
What do you want from us?
342
00:13:03,215 --> 00:13:05,117
- You know me, don't you?
343
00:13:05,117 --> 00:13:06,151
- Yeah.
344
00:13:06,152 --> 00:13:08,788
- I mean my reputation.
345
00:13:08,788 --> 00:13:09,622
- Yeah.
346
00:13:10,589 --> 00:13:12,691
(laughs)
347
00:13:13,592 --> 00:13:15,161
- Oh, I see, I see,
348
00:13:15,161 --> 00:13:17,396
you try to show your balls.
349
00:13:17,396 --> 00:13:18,296
Yeah, sure.
350
00:13:19,665 --> 00:13:20,565
Yeah, sure.
351
00:13:21,734 --> 00:13:23,669
Okay, I see the big
motherfucking things,
352
00:13:23,669 --> 00:13:26,739
now tuck them back
in, why don't you?
353
00:13:29,642 --> 00:13:30,476
Okay.
354
00:13:32,077 --> 00:13:35,648
Well apart from my
reputation being a mean,
355
00:13:35,648 --> 00:13:38,551
crazy ass, fat, black cut
your heart out and eat it
356
00:13:38,551 --> 00:13:40,119
grand motherfucker,
357
00:13:41,320 --> 00:13:42,688
I personally think
of myself as being
358
00:13:42,688 --> 00:13:44,523
in the happy business.
359
00:13:45,791 --> 00:13:47,226
You know.
360
00:13:47,226 --> 00:13:49,628
Whatever make people happy.
361
00:13:49,628 --> 00:13:52,531
Good food, good
weed, good piecing.
362
00:13:55,434 --> 00:13:57,703
(chuckles)
363
00:13:58,904 --> 00:14:00,939
Uh, you know what I mean.
364
00:14:02,141 --> 00:14:04,610
But I know what else
makes people happy.
365
00:14:04,610 --> 00:14:05,444
Music.
366
00:14:06,879 --> 00:14:08,848
So, I say to myself,
Big K, you know there's
367
00:14:08,848 --> 00:14:12,016
some folks you want to
be in business with.
368
00:14:12,017 --> 00:14:13,619
And you know I'm
branching out in all sorts
369
00:14:13,619 --> 00:14:18,157
of directions, and I
always like to showcase.
370
00:14:18,157 --> 00:14:20,226
You know, songs and shit.
371
00:14:21,527 --> 00:14:22,361
See that?
372
00:14:24,763 --> 00:14:26,198
That ain't empty.
373
00:14:28,634 --> 00:14:30,803
That's money in that hand.
374
00:14:31,904 --> 00:14:32,972
That's power.
375
00:14:34,406 --> 00:14:35,808
That's my brains.
376
00:14:37,176 --> 00:14:38,177
My ambition.
377
00:14:40,412 --> 00:14:43,515
That hand, that hand
hold a whole lot
378
00:14:44,350 --> 00:14:46,018
of important shit.
379
00:14:46,018 --> 00:14:48,721
And I want you in there.
380
00:14:48,721 --> 00:14:49,555
- What?
381
00:14:49,555 --> 00:14:51,257
You want us in there?
382
00:14:51,257 --> 00:14:52,590
- What do you mean?
383
00:14:52,591 --> 00:14:55,861
- He means he wants
us to work for him.
384
00:14:57,496 --> 00:15:00,866
- Oh, no, no, no, I
want to work for you.
385
00:15:02,067 --> 00:15:03,269
Next thing you know,
I'm going to get you
386
00:15:03,269 --> 00:15:06,972
places you never
fucking dreamed of.
387
00:15:06,972 --> 00:15:11,911
Kwame, come on, motherfucker,
put your hand there.
388
00:15:11,911 --> 00:15:13,478
Put yourself there.
389
00:15:14,680 --> 00:15:16,348
You won't regret it.
390
00:15:18,651 --> 00:15:19,919
I guarantee it.
391
00:15:22,721 --> 00:15:23,722
- Kwame!
392
00:15:23,722 --> 00:15:26,391
- Come on, man, what's the deal?
393
00:15:28,427 --> 00:15:31,163
- Come on, Kwame,
what you doing?
394
00:15:35,401 --> 00:15:38,137
- Look, we got to
think about it.
395
00:15:42,174 --> 00:15:44,776
- Oh what, you want to
weigh my pros and cons,
396
00:15:44,777 --> 00:15:46,278
it that it?
397
00:15:46,278 --> 00:15:48,614
- Yeah, something like that.
398
00:15:52,284 --> 00:15:56,221
- Alright, well, I'm
nothing if not reasonable.
399
00:15:58,257 --> 00:16:00,559
Ya'll go and think about it.
400
00:16:02,361 --> 00:16:05,997
We're just gonna see
how it all wash out.
401
00:16:05,998 --> 00:16:09,168
Just going to see
how it all wash out.
402
00:16:11,770 --> 00:16:13,204
You want to hold
on just one moment?
403
00:16:13,205 --> 00:16:15,874
See, Marvin here's been waiting.
404
00:16:18,243 --> 00:16:20,946
Come on, Marvin, let's
go talk for a minute.
405
00:16:20,946 --> 00:16:22,514
Now, ya'll be cool, alright?
406
00:16:22,514 --> 00:16:24,083
I'll be right back.
407
00:16:28,153 --> 00:16:29,121
- I don't know man.
408
00:16:29,121 --> 00:16:30,055
He seems like a nice guy.
409
00:16:30,055 --> 00:16:31,824
- Are you stupid?
410
00:16:31,824 --> 00:16:34,993
(stumbling footsteps)
411
00:16:41,967 --> 00:16:43,836
(crash)
412
00:16:43,836 --> 00:16:44,903
- Damn.
413
00:16:44,903 --> 00:16:46,805
(thud)
414
00:16:48,007 --> 00:16:49,108
(boom)
415
00:16:49,108 --> 00:16:51,510
(thud)
416
00:16:51,510 --> 00:16:53,112
(bump)
417
00:16:53,112 --> 00:16:54,947
(bam)
418
00:16:56,882 --> 00:17:00,118
(yelling and pounding)
419
00:17:00,986 --> 00:17:03,956
Let's get the fuck out of here.
420
00:17:03,956 --> 00:17:07,026
(yelling and thumps)
421
00:17:09,728 --> 00:17:11,864
- You know, Kwame, you
ought to talk to somebody
422
00:17:11,864 --> 00:17:12,765
about this.
423
00:17:13,965 --> 00:17:14,800
- Who?
424
00:17:15,800 --> 00:17:17,636
Pastor Charlie?
425
00:17:17,636 --> 00:17:19,738
The social worker at school?
426
00:17:19,738 --> 00:17:21,407
- I mean the police.
427
00:17:22,741 --> 00:17:23,809
- The police.
428
00:17:25,109 --> 00:17:27,745
And what are they gonna do?
429
00:17:27,746 --> 00:17:28,580
Well?
430
00:17:30,382 --> 00:17:32,551
Look, Gran, these guys,
431
00:17:32,551 --> 00:17:35,154
Big Pere and his two brothers,
432
00:17:35,154 --> 00:17:37,423
they're into everything.
433
00:17:37,423 --> 00:17:40,259
Drugs, prostitution,
loansharking,
434
00:17:41,193 --> 00:17:42,761
murder, everything.
435
00:17:46,498 --> 00:17:48,367
Now if the police could
do something about them,
436
00:17:48,367 --> 00:17:50,101
and I'll make them
believe right about now
437
00:17:50,102 --> 00:17:54,640
that they even want to
do something about them,
438
00:17:54,640 --> 00:17:57,509
don't you think they
would have already?
439
00:17:57,509 --> 00:17:58,844
And if they can't do
nothing about them
440
00:17:58,844 --> 00:18:00,179
for all of that,
441
00:18:01,613 --> 00:18:04,249
what makes you think they
gonna swoop their asses
442
00:18:04,249 --> 00:18:06,685
on down here and arrest Big Pere
443
00:18:06,685 --> 00:18:10,355
because he asked
to be our manager?
444
00:18:10,355 --> 00:18:14,860
I mean, he didn't even
threaten us in so many words.
445
00:18:14,860 --> 00:18:16,094
And I'll tell you
something, Gran,
446
00:18:16,095 --> 00:18:19,331
when you see a guy get
his face broke in half,
447
00:18:19,331 --> 00:18:22,501
and shoved into a
bunch of hot grease,
448
00:18:24,903 --> 00:18:27,339
you don't need so many words.
449
00:18:28,540 --> 00:18:31,009
- Well, maybe you and
Teesha and the others,
450
00:18:31,009 --> 00:18:34,079
maybe you ought to
just give it up.
451
00:18:34,079 --> 00:18:35,414
- Give it up.
452
00:18:35,414 --> 00:18:36,482
Why didn't I think of that?
453
00:18:36,482 --> 00:18:37,716
Give it up.
454
00:18:37,716 --> 00:18:39,150
Yeah.
455
00:18:39,151 --> 00:18:40,619
But you know something, Gran?
456
00:18:40,619 --> 00:18:42,254
I just don't remember
Big Pere offering us that
457
00:18:42,254 --> 00:18:43,322
as an option.
458
00:18:46,525 --> 00:18:47,359
Jeez.
459
00:18:49,728 --> 00:18:50,996
You know, I really
wish that stuff you did
460
00:18:50,996 --> 00:18:54,299
in your conjuring
room really worked.
461
00:18:54,299 --> 00:18:56,935
I would love to send
some big black magic
462
00:18:56,935 --> 00:18:59,937
against Pere right about now.
463
00:18:59,938 --> 00:19:02,641
And shove his ass
in a deep fryer.
464
00:19:02,641 --> 00:19:04,510
Damn him, damn him to hell!
465
00:19:04,510 --> 00:19:05,444
(slap)
466
00:19:05,444 --> 00:19:07,946
- Now, you listen to me, Kwame.
467
00:19:07,946 --> 00:19:10,014
Don't make no mind to me
what you think or don't
468
00:19:10,015 --> 00:19:14,319
about my conjuring, but
the magic's in your blood,
469
00:19:14,319 --> 00:19:18,257
same as it's in mine, same
as it was in my mama's.
470
00:19:18,257 --> 00:19:21,994
And that magic puts
power in your words!
471
00:19:21,994 --> 00:19:22,961
- Gran.
472
00:19:22,961 --> 00:19:24,596
- No, boy.
473
00:19:24,596 --> 00:19:27,166
Some things you
don't speak lightly.
474
00:19:27,166 --> 00:19:29,101
You, you think I,
ain't, ain't got spells
475
00:19:29,101 --> 00:19:30,936
over in my conjuring room?
476
00:19:30,936 --> 00:19:33,437
Magic that can
wither a man's limbs,
477
00:19:33,438 --> 00:19:37,910
or cause them a cancer, or
send out a killing thing?
478
00:19:37,910 --> 00:19:39,912
You think I can't do it?
479
00:19:41,113 --> 00:19:45,017
I could show you things
that'd wither your soul.
480
00:19:46,285 --> 00:19:49,321
But it don't come for free.
481
00:19:49,321 --> 00:19:52,323
Whatever you do
with the art, Kwame,
482
00:19:53,492 --> 00:19:56,128
it comes back on
you, good or bad.
483
00:19:57,429 --> 00:19:59,565
A conjurer can't call up
the magic of the killing
484
00:19:59,565 --> 00:20:03,569
kind unless he's willing
to pay the price.
485
00:20:03,569 --> 00:20:05,870
And that ain't a
price I'm gonna pay.
486
00:20:05,871 --> 00:20:07,206
Nor you neither.
487
00:20:09,374 --> 00:20:11,043
- Don't worry, Gran.
488
00:20:13,312 --> 00:20:18,015
I ain't looking to your
conjuring to solve my problems.
489
00:20:18,016 --> 00:20:20,485
It can't hurt nothing,
490
00:20:20,485 --> 00:20:23,187
and it can't save nothing.
491
00:20:23,188 --> 00:20:26,925
So I guess nothing's
about all it's good for.
492
00:20:29,161 --> 00:20:30,996
But don't ya'll worry.
493
00:20:32,197 --> 00:20:35,667
I'm going to solve my
own problems myself.
494
00:20:35,667 --> 00:20:36,768
- How, Kwame?
495
00:20:37,769 --> 00:20:39,438
Kwame, solve it how?
496
00:20:46,478 --> 00:20:49,815
- I'm going to give
Big Pere his answer.
497
00:20:52,384 --> 00:20:55,053
- So, Big Pere, he's this
big time gangster, right?
498
00:20:55,053 --> 00:20:56,321
What do we care?
499
00:20:56,321 --> 00:20:58,724
We just need somebody
to get us out there.
500
00:20:58,724 --> 00:20:59,725
Somebody to promote us.
501
00:20:59,725 --> 00:21:01,260
- KT, in the house!
502
00:21:02,194 --> 00:21:03,762
Hey, hey, hey, hey, hey!
503
00:21:03,762 --> 00:21:05,530
What's all these long faces?
504
00:21:05,530 --> 00:21:06,798
The crowd is hyped,
505
00:21:06,798 --> 00:21:09,368
and ya'll going
on in two minutes.
506
00:21:09,368 --> 00:21:12,204
Not one, uh uh, but two.
507
00:21:12,204 --> 00:21:13,138
Alright?
508
00:21:13,138 --> 00:21:14,139
- Alright.
[Teesha] Okay.
509
00:21:14,139 --> 00:21:14,973
- We'll be there.
510
00:21:14,973 --> 00:21:15,807
- In two.
511
00:21:15,807 --> 00:21:16,642
KT.
512
00:21:17,776 --> 00:21:18,610
- Now.
513
00:21:19,678 --> 00:21:21,213
Look, look, look.
514
00:21:21,213 --> 00:21:23,181
Maybe it's not so bad.
515
00:21:23,181 --> 00:21:25,484
I mean, maybe he can
get us this record deal
516
00:21:25,484 --> 00:21:26,952
finally.
517
00:21:26,952 --> 00:21:28,787
I mean, at least get some
airplay or something,
518
00:21:28,787 --> 00:21:30,022
come on, ya'll.
519
00:21:31,690 --> 00:21:34,493
- Hey, Teesh, you
been pretty quiet.
520
00:21:34,493 --> 00:21:35,627
What do you say?
521
00:21:35,627 --> 00:21:37,095
- What do you want me to say?
522
00:21:37,095 --> 00:21:39,031
If we say yes, we lose.
523
00:21:39,031 --> 00:21:40,632
If we say no, we lose.
524
00:21:40,632 --> 00:21:42,868
When it comes down to
it, what can we do?
525
00:21:42,868 --> 00:21:43,969
- Sh, Miss Negative over here.
526
00:21:43,969 --> 00:21:44,836
- I'm not being negative.
527
00:21:44,836 --> 00:21:46,104
- Yes you are.
528
00:21:46,104 --> 00:21:48,073
- Come on, ya'll, you
act life somebody died.
529
00:21:48,073 --> 00:21:49,141
We KT Bounce.
530
00:21:50,208 --> 00:21:51,443
Come on, man, let's go perform,
531
00:21:51,443 --> 00:21:53,378
besides, I saw some
honeys upstairs.
532
00:21:53,378 --> 00:21:54,379
Yeah.
533
00:21:54,379 --> 00:21:55,580
- That's what I'm talking about.
534
00:21:55,580 --> 00:21:57,182
- [Teesha] He doesn't
want to either.
535
00:21:57,182 --> 00:21:58,717
- You're already there.
- [Kwame] You think so?
536
00:21:58,717 --> 00:22:00,185
Come on.
537
00:22:00,185 --> 00:22:00,952
KT Bounce!
538
00:22:02,354 --> 00:22:03,188
Baby!
539
00:22:05,090 --> 00:22:05,924
Whoo!
540
00:22:09,928 --> 00:22:11,997
♪ I'm gonna give it to you
541
00:22:11,997 --> 00:22:14,066
♪ Anyway that you want me to
542
00:22:14,066 --> 00:22:17,069
♪ Mm, we can do it all night
543
00:22:17,069 --> 00:22:20,004
♪ If you're feeling right
544
00:22:20,005 --> 00:22:22,474
♪ I keep it coming on strong
545
00:22:22,474 --> 00:22:24,643
♪ So slow
546
00:22:25,610 --> 00:22:28,013
♪ And you won't have to wait
547
00:22:28,013 --> 00:22:30,349
♪ No longer
548
00:22:32,317 --> 00:22:34,252
♪ Yeah
549
00:22:38,156 --> 00:22:41,393
♪ Cause I'm going to
give it to ya, yeah
550
00:22:41,393 --> 00:22:45,564
♪ You own it, you need it ♪
551
00:22:46,598 --> 00:22:48,433
(applause and cheers)
552
00:22:48,433 --> 00:22:49,668
- Alright, alright,
let's give it up
553
00:22:49,668 --> 00:22:51,570
my girl April.
554
00:22:51,570 --> 00:22:53,437
Now, let me bring out my boys,
555
00:22:53,438 --> 00:22:54,272
KT Bounce!
556
00:22:55,574 --> 00:22:57,409
(applause and cheers)
557
00:22:57,409 --> 00:22:58,477
- Yes, give it up,
558
00:22:58,477 --> 00:22:59,444
KT Bounce in the house.
559
00:22:59,444 --> 00:23:01,413
- Everybody clap your hands.
560
00:23:01,413 --> 00:23:03,749
- Hold up, hold up, hold up.
561
00:23:05,417 --> 00:23:07,185
Alright ya'll.
562
00:23:07,185 --> 00:23:10,021
I want to dedicate this next set
563
00:23:10,021 --> 00:23:12,758
to an upstanding
fat ass New Orleans
564
00:23:12,758 --> 00:23:15,927
drug pusher, murderer, pimp.
565
00:23:15,927 --> 00:23:17,396
Big Pere, ya'll.
566
00:23:17,396 --> 00:23:19,030
Give it up.
567
00:23:19,030 --> 00:23:23,601
Now you see, he wants
to take KT Bounce over.
568
00:23:23,602 --> 00:23:25,737
But I got an answer for you.
569
00:23:25,737 --> 00:23:29,174
Now, I can't speak
for nobody but myself,
570
00:23:29,174 --> 00:23:31,910
but knowing what's
been in your hand,
571
00:23:31,910 --> 00:23:34,546
there ain't no way
I'm gonna be in it.
572
00:23:34,546 --> 00:23:37,649
So, if you want to
kill me, go ahead.
573
00:23:38,650 --> 00:23:40,285
But you do that shit now.
574
00:23:40,285 --> 00:23:42,187
Otherwise, you get
the fuck out of here!
575
00:23:42,187 --> 00:23:43,522
(applause)
576
00:23:43,522 --> 00:23:44,356
- You know what?
577
00:23:44,356 --> 00:23:45,924
That's for me, too!
578
00:23:46,825 --> 00:23:48,160
- Yeah, me, too.
579
00:23:50,962 --> 00:23:54,900
♪ So check it, get out my face
580
00:24:04,376 --> 00:24:07,812
♪ Why, you comin' here
with all that bullshit
581
00:24:07,813 --> 00:24:09,881
♪ What you think I'm
gonna live and bleed
582
00:24:09,881 --> 00:24:11,750
♪ Hell no, stop sniffing
up them lines, what
583
00:24:11,750 --> 00:24:15,153
♪ What, you think I'm gonna
sign on that dotted line
584
00:24:15,153 --> 00:24:17,556
♪ But I ain't and I
cain't do all that
585
00:24:17,556 --> 00:24:19,925
♪ Because everything I
do is gonna be on track
586
00:24:19,925 --> 00:24:21,493
♪ Listen to the shit I say
587
00:24:21,493 --> 00:24:23,160
♪ Little kid brother
with no delay
588
00:24:23,161 --> 00:24:25,363
♪ I ain't gonna be
playin' no games man
589
00:24:25,363 --> 00:24:26,998
♪ Cause I'm true to
this, not new to this
590
00:24:26,998 --> 00:24:29,734
♪ I know how to get down
with this KT Bounce thang
591
00:24:29,734 --> 00:24:33,103
♪ Nah, you ain't gonna
take this from me
592
00:24:33,104 --> 00:24:36,208
♪ Cause we gonna
make this money, yeah
593
00:24:36,208 --> 00:24:38,143
♪ You better know,
we go toe to toe
594
00:24:38,143 --> 00:24:41,146
♪ With anybody, we
represent that N-O
595
00:24:41,146 --> 00:24:43,114
♪ Hot like songs
all up his legs ♪
596
00:24:43,114 --> 00:24:44,483
(doorbell chimes)
597
00:24:44,483 --> 00:24:45,317
♪ Yeah, you feel that heat, bro
598
00:24:45,317 --> 00:24:47,385
♪ Get out my face,
599
00:24:47,385 --> 00:24:49,754
♪ Get out my face
600
00:24:49,754 --> 00:24:52,924
♪ Get out my face
601
00:24:52,924 --> 00:24:54,359
♪ Get out my face ♪
602
00:24:54,359 --> 00:24:57,462
(telephone ringing)
603
00:24:57,462 --> 00:24:58,563
- Yeah, what?
604
00:25:03,001 --> 00:25:03,835
- What?
605
00:25:07,305 --> 00:25:08,139
Hello?
606
00:25:12,444 --> 00:25:13,378
Oh, my God.
607
00:25:19,985 --> 00:25:21,253
Excuse me.
608
00:25:21,253 --> 00:25:22,721
Could you tell me where
Suzette DeVol's room is?
609
00:25:22,721 --> 00:25:24,122
- Room 117.
610
00:25:24,122 --> 00:25:25,123
- Thank you!
611
00:25:33,198 --> 00:25:34,132
Gran, Gran.
612
00:25:36,268 --> 00:25:38,503
- [Teesha] God, Kwame.
613
00:25:38,503 --> 00:25:40,371
- I knew some kind
of bad shit was gonna
614
00:25:40,372 --> 00:25:41,606
come out of this.
615
00:25:41,606 --> 00:25:42,874
- Shut up, man.
616
00:25:44,376 --> 00:25:47,145
- Hail, hail the
gang's all here.
617
00:25:48,346 --> 00:25:50,315
It's about time ya'll got here.
618
00:25:50,315 --> 00:25:52,150
- You fucking piece of shit!
- [Teesha] No, man.
619
00:25:52,150 --> 00:25:54,486
It's not even worth it.
620
00:25:54,486 --> 00:25:57,022
- You better listen
to your girl, Kwame.
621
00:25:57,022 --> 00:25:58,924
What you gonna do
with that chair, huh?
622
00:25:58,924 --> 00:26:02,360
You gonna beat me
to death with it?
623
00:26:02,360 --> 00:26:04,795
You don't want to
do that, Kwame.
624
00:26:04,796 --> 00:26:07,632
You don't want to do nothing.
625
00:26:07,632 --> 00:26:10,368
Now, take this like it's
coming from a friend.
626
00:26:10,368 --> 00:26:12,704
Don't do nothing's
that's gonna jeopardize
627
00:26:12,704 --> 00:26:14,639
your Granny's recovery.
628
00:26:17,075 --> 00:26:20,912
Cause folks in the
hospital, they get better,
629
00:26:20,912 --> 00:26:23,381
then they get worse
all of a sudden.
630
00:26:23,381 --> 00:26:25,984
And when that happen,
there ain't nothing can
631
00:26:25,984 --> 00:26:27,552
be done to stop it.
632
00:26:28,753 --> 00:26:32,456
There ain't nothing can
be done to change that.
633
00:26:32,457 --> 00:26:34,559
You hear what I'm saying?
634
00:26:37,729 --> 00:26:41,333
Now, I'm gonna come by
your place tomorrow.
635
00:26:41,333 --> 00:26:44,603
I got some shit I
want ya'll to sign.
636
00:26:44,603 --> 00:26:46,938
We gonna go places together.
637
00:26:48,607 --> 00:26:52,344
Yeah, I'm gonna take
real good care of ya'll.
638
00:27:00,819 --> 00:27:02,587
Ya'll my niggers now.
639
00:27:18,670 --> 00:27:20,839
(dark music)
640
00:27:20,839 --> 00:27:23,675
(rustling papers)
641
00:27:30,649 --> 00:27:34,319
(mystical percussion music)
642
00:28:04,215 --> 00:28:06,951
(liquid pouring)
643
00:28:14,259 --> 00:28:16,494
(clinking)
644
00:28:19,631 --> 00:28:22,133
(soft rattle)
645
00:28:28,273 --> 00:28:29,107
- Ah.
646
00:28:34,479 --> 00:28:36,715
(sizzling)
647
00:28:42,887 --> 00:28:43,722
I
648
00:28:45,423 --> 00:28:46,324
call on you
649
00:28:48,093 --> 00:28:48,993
Shadow Man.
650
00:28:51,396 --> 00:28:54,065
I call on you to make a bargain.
651
00:28:56,801 --> 00:28:59,070
And I call on you, Shadow Man
652
00:28:59,070 --> 00:29:00,672
by your secret name.
653
00:29:02,407 --> 00:29:04,576
I call on you, Shadow Man.
654
00:29:07,345 --> 00:29:09,614
(rattling)
655
00:29:21,760 --> 00:29:24,329
(rushing wind)
656
00:29:25,864 --> 00:29:26,765
What, what.
657
00:29:28,433 --> 00:29:29,267
Oh, oh!
658
00:29:30,602 --> 00:29:32,771
- What do you want, Kwame?
659
00:29:35,306 --> 00:29:39,477
- I want, want, wait, what
happened to the lights?
660
00:29:40,812 --> 00:29:41,646
- I did.
661
00:29:43,548 --> 00:29:47,352
Where I am, Kwame,
there's only shadows.
662
00:29:47,352 --> 00:29:50,088
If I stood in the noonday
sun, the whole world
663
00:29:50,088 --> 00:29:51,255
would go dark.
664
00:29:52,924 --> 00:29:55,527
What did you think I'd be like?
665
00:29:57,128 --> 00:29:58,396
- I'm not sure.
666
00:30:02,267 --> 00:30:04,369
- Are you afraid of the dark,
667
00:30:04,369 --> 00:30:05,203
Kwame?
668
00:30:06,805 --> 00:30:07,639
- I'm,
669
00:30:09,407 --> 00:30:11,242
I'm not afraid of you.
670
00:30:14,412 --> 00:30:16,414
- Tell me what you want.
671
00:30:19,150 --> 00:30:19,984
- I want.
672
00:30:23,388 --> 00:30:25,622
I want you to kill Big Pere
673
00:30:28,493 --> 00:30:30,227
and his two brothers.
674
00:30:31,396 --> 00:30:33,565
- I could do that for you.
675
00:30:35,400 --> 00:30:38,069
What will you give me in return?
676
00:30:41,339 --> 00:30:42,607
- I don't know.
677
00:30:44,242 --> 00:30:45,743
Whatever you want.
678
00:30:46,644 --> 00:30:48,246
Except for my Gran.
679
00:30:49,414 --> 00:30:51,216
If anything else
happens to my Gran,
680
00:30:51,216 --> 00:30:52,883
then the deal's off.
681
00:30:54,786 --> 00:30:55,620
- Agreed.
682
00:30:57,589 --> 00:30:59,924
I will take my pay as we go.
683
00:31:04,796 --> 00:31:05,730
Here it is.
684
00:31:12,937 --> 00:31:14,938
Now, where do we put it?
685
00:31:16,908 --> 00:31:17,976
- What is it?
686
00:31:19,177 --> 00:31:23,113
- This is the killing
magic that you bought.
687
00:31:23,114 --> 00:31:26,351
But we got to put
it in something.
688
00:31:26,351 --> 00:31:28,219
- I don't get you.
689
00:31:28,219 --> 00:31:29,621
What do you mean?
690
00:31:31,222 --> 00:31:34,658
- We must put it in
something bad, Kwame.
691
00:31:41,933 --> 00:31:43,268
That will do it.
692
00:31:44,502 --> 00:31:48,005
(spooking tinkling music)
693
00:32:03,187 --> 00:32:06,323
(Shadow Man groans)
694
00:32:06,324 --> 00:32:07,558
(sizzling)
695
00:32:07,558 --> 00:32:09,027
- Whah.
696
00:32:09,027 --> 00:32:11,396
(Shadow Man laughs)
697
00:32:11,396 --> 00:32:12,463
- Oh, my God.
698
00:32:13,631 --> 00:32:16,167
(doll continues to
make demonic sounds)
699
00:32:16,167 --> 00:32:18,468
- Oh, don't be like that.
700
00:32:18,469 --> 00:32:22,774
Old Ragdoll here gonna
get you what you want.
701
00:32:22,774 --> 00:32:25,008
Come and see, come and see,
702
00:32:26,778 --> 00:32:27,879
come and see.
703
00:32:35,353 --> 00:32:38,456
And now, we just
let it do its' work.
704
00:32:47,465 --> 00:32:50,968
(doll hisses and shrieks)
705
00:32:56,507 --> 00:32:58,109
- And the price?
706
00:32:58,109 --> 00:32:59,944
- Oh, don't you worry.
707
00:33:00,979 --> 00:33:03,481
Ragdoll will handle that, too.
708
00:33:05,650 --> 00:33:08,553
It's always a pleasure
doing business
709
00:33:08,553 --> 00:33:10,388
with your family, son.
710
00:33:15,860 --> 00:33:16,793
- But what.
711
00:33:22,367 --> 00:33:23,201
Damn.
712
00:33:25,770 --> 00:33:27,105
- Put your hands together
713
00:33:27,105 --> 00:33:28,573
The war is on,
714
00:33:28,573 --> 00:33:29,407
Voux Doux.
715
00:33:31,075 --> 00:33:32,377
♪ Don't get mad at me
716
00:33:32,377 --> 00:33:33,945
♪ That's your man I see drinking
717
00:33:33,945 --> 00:33:36,313
♪ My thousands got
you balling your fists
718
00:33:36,314 --> 00:33:38,416
♪ It's an embarrassment,
miss, I'm fly
719
00:33:38,416 --> 00:33:40,351
♪ Deal with it, you think
I let some rinky dink
720
00:33:40,351 --> 00:33:41,686
♪ Act run up in this
721
00:33:41,686 --> 00:33:43,120
♪ I'm tryin' to have a good time
722
00:33:43,121 --> 00:33:44,455
♪ Till it hurts, no need to work
723
00:33:44,455 --> 00:33:45,790
♪ I'm confident
that teachers knew
724
00:33:45,790 --> 00:33:46,991
♪ How to party from birth
725
00:33:46,991 --> 00:33:48,926
♪ What you all know
about a Louisiana Creole
726
00:33:48,926 --> 00:33:51,361
♪ The Voux Doux oh,
they got north, east
727
00:33:51,362 --> 00:33:52,630
♪ West, south evil
728
00:33:52,630 --> 00:33:54,532
♪ Just play that ego
and let your body
729
00:33:54,532 --> 00:33:56,501
♪ Do the talkin' when I
walk by all the sister
730
00:33:56,501 --> 00:33:58,870
♪ They stare and stalk and
say well she think she cute
731
00:33:58,870 --> 00:34:01,671
♪ He said it and I'm
agreeing and all the ladies
732
00:34:01,672 --> 00:34:04,008
♪ Hold your hands up in
the cloud and so free
733
00:34:04,008 --> 00:34:05,576
♪ Well, let's put
your hands in the sky
734
00:34:05,576 --> 00:34:09,280
♪ And yell with us, voo voo
voo was Voux Doux fabulous ♪
735
00:34:11,949 --> 00:34:13,151
- There.
736
00:34:13,150 --> 00:34:14,317
- There we go.
737
00:34:15,485 --> 00:34:17,621
Aha, that's a fine
piece of penmanship.
738
00:34:17,621 --> 00:34:20,558
- Oh, yes, that's a
very nice John Hancock.
739
00:34:20,558 --> 00:34:23,694
Oh, I said cock,
didn't I, I'm sorry.
740
00:34:23,694 --> 00:34:25,862
- Now we all friends, huh?
741
00:34:26,697 --> 00:34:29,200
That's a good thang.
742
00:34:29,199 --> 00:34:30,667
- Don't we get a copy?
743
00:34:30,668 --> 00:34:32,670
(laughter)
744
00:34:32,670 --> 00:34:35,373
- Oh, he's full of shit.
745
00:34:35,373 --> 00:34:37,208
- You sure this is gonna go?
746
00:34:37,208 --> 00:34:38,142
- Well, you just watch us.
747
00:34:38,141 --> 00:34:39,377
They're still here.
748
00:34:39,377 --> 00:34:42,313
- I don't think he
chose us at all.
749
00:34:43,181 --> 00:34:45,783
- Now, we all happy, huh?
750
00:34:45,783 --> 00:34:47,018
How about you, little girl, huh?
751
00:34:47,018 --> 00:34:48,252
You happy?
752
00:34:48,252 --> 00:34:49,920
- No, I ain't happy.
753
00:34:51,089 --> 00:34:52,824
But I do what I got to do.
754
00:34:52,824 --> 00:34:54,325
- I got to do what I got to do.
755
00:34:54,324 --> 00:34:55,659
You go ahead and do it, girl.
756
00:34:55,659 --> 00:34:57,127
♪ Do it till you're satisfied
757
00:34:57,128 --> 00:34:58,763
♪ Whatever it is
758
00:34:58,763 --> 00:35:02,866
♪ Do it, do it till
you're satisfied ♪
759
00:35:05,069 --> 00:35:07,772
- What about this
bad ass nigger?
760
00:35:07,772 --> 00:35:09,006
(laughs)
761
00:35:09,006 --> 00:35:11,542
You're start throwing chairs?
762
00:35:11,542 --> 00:35:15,279
Or you gonna do
what you got to do?
763
00:35:15,279 --> 00:35:16,514
Huh?
764
00:35:16,514 --> 00:35:18,883
- I already did
what I got to do.
765
00:35:20,384 --> 00:35:21,819
- I got this rap.
766
00:35:24,589 --> 00:35:25,690
- Mm, mm, mm.
767
00:35:26,824 --> 00:35:28,626
♪ Is it my hair
768
00:35:28,626 --> 00:35:29,760
Whoo!
769
00:35:29,760 --> 00:35:33,464
♪ Is it the clothes I wear
770
00:35:33,464 --> 00:35:36,167
♪ Is it my bit
771
00:35:36,167 --> 00:35:40,872
♪ I'm sorry that I
make more ins than you
772
00:35:40,872 --> 00:35:43,975
♪ So tell me again
773
00:35:43,975 --> 00:35:47,979
♪ Tell me what's my sin
774
00:35:47,979 --> 00:35:50,982
♪ Is it your policy ♪
775
00:35:50,982 --> 00:35:51,916
Whoo!
776
00:35:51,916 --> 00:35:53,351
(doll makes demonic sounds)
777
00:35:53,351 --> 00:35:55,086
(needle scratching vinyl)
778
00:35:55,086 --> 00:35:55,919
What?
779
00:36:02,393 --> 00:36:05,396
♪ You're messing
with mine and me
780
00:36:05,396 --> 00:36:08,900
♪ Yeah, hey, whoo
781
00:36:08,900 --> 00:36:10,601
♪ Hey ♪
782
00:36:10,601 --> 00:36:11,702
- Ah, ah, ah.
783
00:36:31,622 --> 00:36:32,455
Ah.
784
00:36:32,456 --> 00:36:33,424
- What the fuck?
785
00:36:33,424 --> 00:36:35,759
(screaming)
786
00:36:48,906 --> 00:36:50,274
- Oh, my God.
787
00:36:50,274 --> 00:36:52,977
- Hey, fellows, what's up?
788
00:36:52,977 --> 00:36:55,413
- It's seven o'clock.
- [Teesha] Hey.
789
00:36:55,413 --> 00:36:57,014
- Hey, Kwame, did you
hear the good news?
790
00:36:57,014 --> 00:36:58,349
- It's not good news, man.
791
00:36:58,349 --> 00:36:59,183
- Yes it is.
792
00:36:59,183 --> 00:37:01,152
- What good news?
793
00:37:01,152 --> 00:37:02,520
- Pere's brother.
794
00:37:02,520 --> 00:37:04,355
Somebody killed him yesterday.
795
00:37:04,355 --> 00:37:06,991
- [Voiceover] Yeah, and
they skinned his face, too,
796
00:37:06,991 --> 00:37:08,759
just for fun, so bad.
797
00:37:09,927 --> 00:37:12,463
They didn't even put his
picture in the paper.
798
00:37:12,463 --> 00:37:15,533
- Man, you talk about
adding insult to injury.
799
00:37:15,533 --> 00:37:16,901
- Hey, man, that ain't funny.
800
00:37:16,901 --> 00:37:18,336
- What?
801
00:37:18,336 --> 00:37:19,470
- I said that ain't
funny, so don't be making
802
00:37:19,470 --> 00:37:21,439
no smart ass, bullshit
remarks, okay?
803
00:37:21,439 --> 00:37:22,906
- Come on, man,
what's up with you?
804
00:37:22,907 --> 00:37:24,942
- Nothing's up with me,
what the fuck's up with you?
805
00:37:24,942 --> 00:37:27,011
- Yo, Kwame, he's just kidding.
806
00:37:27,011 --> 00:37:28,646
- Damn, man, I don't
know why you're getting
807
00:37:28,646 --> 00:37:30,181
so bent out of shape for, man.
808
00:37:30,181 --> 00:37:33,351
It just means we have
one for less to worry us.
809
00:37:33,351 --> 00:37:35,219
You know what I'm saying?
810
00:37:35,219 --> 00:37:36,654
- [Voiceover] Yo!
811
00:37:40,124 --> 00:37:40,957
- Hey.
812
00:37:43,294 --> 00:37:45,462
What's wrong with you?
813
00:37:45,463 --> 00:37:47,064
What's going on?
814
00:37:47,064 --> 00:37:48,098
- Teesh.
815
00:37:48,099 --> 00:37:49,433
- [Teesha] What?
816
00:37:50,768 --> 00:37:52,503
- It's nothing.
817
00:37:52,503 --> 00:37:53,337
- Tell me.
818
00:37:56,007 --> 00:37:57,742
- Teesh, if you.
819
00:37:57,742 --> 00:38:00,478
If you had to do
something wrong,
820
00:38:01,646 --> 00:38:03,581
you know to stop
somebody from doing
821
00:38:03,581 --> 00:38:04,915
the worse wrong,
822
00:38:06,284 --> 00:38:08,552
would that be wrong at all?
823
00:38:09,687 --> 00:38:11,122
I mean, if it came
out better in the end,
824
00:38:11,122 --> 00:38:12,022
all around.
825
00:38:14,058 --> 00:38:15,893
- I'm not getting you.
826
00:38:17,695 --> 00:38:19,930
- I mean, we all got to
deal with God, right?
827
00:38:19,930 --> 00:38:21,598
When the time comes?
828
00:38:22,466 --> 00:38:24,035
So other than that,
829
00:38:25,236 --> 00:38:26,871
oh man.
830
00:38:26,871 --> 00:38:28,272
- What?
831
00:38:28,272 --> 00:38:29,774
Please talk to me.
832
00:38:31,442 --> 00:38:33,077
- It's nothing.
833
00:38:33,077 --> 00:38:34,278
It's nothing.
834
00:38:34,278 --> 00:38:35,745
Look, if somebody killed
Big Pere's brothers,
835
00:38:35,746 --> 00:38:38,616
then, then that's all
the better for us.
836
00:38:38,616 --> 00:38:40,184
Am I right?
837
00:38:40,184 --> 00:38:42,920
I mean, that's
better for everybody.
838
00:38:42,920 --> 00:38:45,389
Better for the whole damn world.
839
00:38:45,389 --> 00:38:49,560
Ain't nobody got to feel
bad about that shit.
840
00:38:49,560 --> 00:38:51,095
Am I right?
841
00:38:51,095 --> 00:38:53,531
- Sure, Kwame, whatever.
842
00:38:53,531 --> 00:38:56,100
- Yeah, man, whatever
you say, man.
843
00:38:56,100 --> 00:38:57,168
- Yeah, yeah.
844
00:38:58,302 --> 00:38:59,904
Everything's gonna be okay.
845
00:38:59,904 --> 00:39:00,671
- It is.
846
00:39:07,812 --> 00:39:08,645
- Hm, mm.
847
00:39:13,751 --> 00:39:15,986
- Is she going to be okay?
848
00:39:15,986 --> 00:39:17,154
- Yeah.
849
00:39:17,154 --> 00:39:19,123
She'll be okay.
850
00:39:19,123 --> 00:39:22,226
She's just having a bad dream.
851
00:39:22,226 --> 00:39:24,729
Hey, Gran, Gran, take it easy.
852
00:39:26,263 --> 00:39:29,100
It's, it's just a
bad dream, Gran.
853
00:39:30,000 --> 00:39:30,968
You're going to be okay.
854
00:39:30,968 --> 00:39:32,803
It's just a bad dream.
855
00:39:34,705 --> 00:39:36,040
It's okay, Gran.
856
00:39:44,215 --> 00:39:45,850
♪ Keep stepping with me
857
00:39:45,850 --> 00:39:49,220
♪ You're messing
with the K to the T
858
00:39:49,220 --> 00:39:51,888
♪ Get out my face
859
00:39:51,889 --> 00:39:53,124
♪ Get out my face ♪
860
00:39:53,124 --> 00:39:55,225
(squeaking)
861
00:39:55,226 --> 00:39:57,194
(clang)
862
00:39:57,194 --> 00:39:58,429
- [Ragdoll] Ah.
863
00:40:06,737 --> 00:40:07,738
Whah.
864
00:40:07,738 --> 00:40:10,006
(knocking)
865
00:40:15,079 --> 00:40:16,447
(knocking)
866
00:40:16,447 --> 00:40:18,516
Whah.
- [Voiceover] Kwame!
867
00:40:19,984 --> 00:40:20,817
Whoo hoo.
868
00:40:22,987 --> 00:40:24,221
- [Ragdoll] Ah.
869
00:40:29,693 --> 00:40:31,762
(squeak)
870
00:40:32,863 --> 00:40:33,696
Ah.
871
00:40:33,697 --> 00:40:34,565
- What the fuck?
872
00:40:34,565 --> 00:40:36,100
Ah!
873
00:40:36,100 --> 00:40:36,933
Ah, no!
874
00:40:39,303 --> 00:40:40,136
No, ah!
875
00:40:42,606 --> 00:40:45,743
(Ragdoll chanting demonically)
876
00:40:45,743 --> 00:40:47,912
(screams)
877
00:40:53,184 --> 00:40:54,518
- Thanks for coming with me.
878
00:40:54,518 --> 00:40:57,688
- You know you don't
have to thank me.
879
00:40:58,889 --> 00:41:01,258
So, are you going to be okay?
880
00:41:03,794 --> 00:41:05,462
- Yeah, I will be.
881
00:41:05,463 --> 00:41:08,332
- Everything's
going to be alright.
882
00:41:08,332 --> 00:41:09,567
- Thanks, baby.
883
00:41:15,406 --> 00:41:18,241
- Mm, you're here
all by yourself.
884
00:41:20,411 --> 00:41:22,580
- Hm, yeah I am, aren't I?
885
00:41:23,547 --> 00:41:26,350
- Are you going to invite me in?
886
00:41:26,350 --> 00:41:27,685
- Yeah, come on.
887
00:41:32,890 --> 00:41:33,891
(Teesha gasps)
888
00:41:33,891 --> 00:41:34,925
- [Teesha] Oh, my God!
889
00:41:34,925 --> 00:41:36,160
- [Kwame] Oh my God!
890
00:41:36,160 --> 00:41:37,161
Oh my God!
891
00:41:37,161 --> 00:41:38,395
- [Teesha] Oh, my God!
892
00:41:38,395 --> 00:41:39,797
- [Kwame] It's Gem, Gem!
- Somebody killed him!
893
00:41:39,797 --> 00:41:40,631
- [Kwame] Oh, my God!
894
00:41:40,631 --> 00:41:42,098
Nobody picked this shit!
895
00:41:42,099 --> 00:41:43,400
- [Teesha] Ew!
896
00:41:43,400 --> 00:41:45,236
- Come on, baby, get up.
897
00:41:45,236 --> 00:41:48,004
I want you to go over there
to the Bonaventures, okay?
898
00:41:48,005 --> 00:41:49,340
I want you to call the police!
899
00:41:49,340 --> 00:41:50,841
- No!
900
00:41:50,841 --> 00:41:51,542
- Please, please baby
- [Teesha] Don't leave me!
901
00:41:51,542 --> 00:41:52,810
- Listen to me.
902
00:41:52,810 --> 00:41:53,677
Okay, I've got to get
back to the hospital
903
00:41:53,677 --> 00:41:54,512
and get to Gran, okay?
904
00:41:54,512 --> 00:41:56,347
So just do what I say.
905
00:41:56,347 --> 00:41:57,181
Go, go!
906
00:41:59,116 --> 00:41:59,950
God!
907
00:42:03,254 --> 00:42:05,990
(pounding footsteps)
908
00:42:05,990 --> 00:42:07,591
Where is everybody?
909
00:42:13,631 --> 00:42:15,266
- Well, well, well.
910
00:42:15,266 --> 00:42:16,600
If it isn't the bad motherfucker
911
00:42:16,600 --> 00:42:18,669
I wanted to talk to anyway.
912
00:42:18,669 --> 00:42:19,970
- Why'd you do it?
913
00:42:19,970 --> 00:42:21,205
- Say what?
914
00:42:21,205 --> 00:42:22,439
- If you wanted
to kill somebody,
915
00:42:22,439 --> 00:42:25,308
why the fuck didn't
you come and kill me?
916
00:42:25,309 --> 00:42:26,777
- Kill who?
917
00:42:26,777 --> 00:42:28,312
- Gem, motherfucker,
don't act like you
918
00:42:28,312 --> 00:42:30,346
don't know what
I'm talking about!
919
00:42:30,347 --> 00:42:33,083
- Well, you bad ass
motherfucker, guess what?
920
00:42:33,083 --> 00:42:35,352
I'll tell you whatever the
fuck I want to tell you.
921
00:42:35,352 --> 00:42:36,420
And if I don't want
to tell you shit,
922
00:42:36,420 --> 00:42:37,821
I'll do that, too.
923
00:42:37,821 --> 00:42:39,256
And don't worry about
me lying to your ass,
924
00:42:39,256 --> 00:42:40,524
you want to know why?
925
00:42:40,524 --> 00:42:42,026
Cause a little bad ass
motherfucker like you
926
00:42:42,026 --> 00:42:44,060
ain't worth lying to, cause
nobody give a half a shit
927
00:42:44,061 --> 00:42:45,696
what you know or don't know.
928
00:42:45,696 --> 00:42:47,331
So you know what
you're gonna do now?
929
00:42:47,331 --> 00:42:49,500
You gonna sit your black
ass down right there,
930
00:42:49,500 --> 00:42:52,136
move it, sit your
black ass down!
931
00:42:52,136 --> 00:42:53,370
For you and your granny
ain't gonna have a head
932
00:42:53,370 --> 00:42:55,072
left between the two of you!
933
00:42:55,072 --> 00:42:55,906
Move it!
934
00:42:58,876 --> 00:43:00,377
And keep your eye trained
on that third eye,
935
00:43:00,377 --> 00:43:03,080
because that third eye is
watching you, motherfucker.
936
00:43:03,080 --> 00:43:03,981
Yes, it is.
937
00:43:05,082 --> 00:43:06,917
(thud)
938
00:43:06,917 --> 00:43:10,421
Now, you listen
up, motherfucker.
939
00:43:10,421 --> 00:43:12,890
I don't know shit
about your friend,
940
00:43:12,890 --> 00:43:15,558
and I don't give a
shit about your friend.
941
00:43:15,559 --> 00:43:16,927
You want to know why?
942
00:43:16,927 --> 00:43:18,228
Cause under normal
circumstances, you and your
943
00:43:18,228 --> 00:43:19,897
friends together ain't
but a small piece
944
00:43:19,897 --> 00:43:21,599
of fried shrimp on a
whole plate of shit
945
00:43:21,599 --> 00:43:23,267
I got to eat anyway.
946
00:43:24,702 --> 00:43:27,605
But these ain't
normal circumstances.
947
00:43:27,605 --> 00:43:30,541
Somebody done skinned my
brother's face clean off.
948
00:43:30,541 --> 00:43:31,842
And I been spending
the last couple of days
949
00:43:31,842 --> 00:43:33,944
talking to myself about it.
950
00:43:33,944 --> 00:43:36,080
How about you, you been
spending some time,
951
00:43:36,080 --> 00:43:38,816
talking to yourself about it?
952
00:43:38,816 --> 00:43:39,817
- No, bitch.
953
00:43:40,884 --> 00:43:44,154
I've been too busy celebrating.
954
00:43:44,154 --> 00:43:45,990
- You know, balls don't do a
man no good when they cut off
955
00:43:45,990 --> 00:43:47,857
and sewn to his face, so
I'd watch who the fuck
956
00:43:47,858 --> 00:43:49,126
I'm talking to!
957
00:43:52,930 --> 00:43:54,464
And don't think I don't
know about Granny,
958
00:43:54,465 --> 00:43:56,233
and her conjuring shit.
959
00:43:56,233 --> 00:43:57,468
I know that shit
run in the blood,
960
00:43:57,468 --> 00:43:59,203
don't think I don't know it.
961
00:43:59,203 --> 00:44:00,771
- My Gran ain't got
nothing to do that.
962
00:44:00,771 --> 00:44:02,339
- Shut the fuck up!
963
00:44:06,276 --> 00:44:07,478
Look like Granny here waking up,
964
00:44:07,478 --> 00:44:09,580
maybe she got the answer.
965
00:44:10,547 --> 00:44:12,583
No, no, no, motherfucker!
966
00:44:12,583 --> 00:44:14,318
Sit your black ass
down, unless you want me
967
00:44:14,318 --> 00:44:16,620
to perform some mean ass
brain surgery on grandmother
968
00:44:16,620 --> 00:44:17,453
over here.
969
00:44:19,456 --> 00:44:20,290
Sit down.
970
00:44:23,527 --> 00:44:26,930
Cause you know how
I hate needles.
971
00:44:26,930 --> 00:44:28,999
You hear that, Granny?
972
00:44:28,999 --> 00:44:31,535
Is that what happened?
973
00:44:31,535 --> 00:44:33,537
Kwame been playing
with the family magic,
974
00:44:33,537 --> 00:44:34,370
is that it?
975
00:44:34,371 --> 00:44:35,205
- Man, leave her alone!
976
00:44:35,205 --> 00:44:36,807
- Shut the fuck up!
977
00:44:41,245 --> 00:44:43,380
Is that what he done did?
978
00:44:43,380 --> 00:44:44,248
Huh?
979
00:44:44,248 --> 00:44:46,316
(growling)
980
00:44:46,316 --> 00:44:47,551
What the fuck?
981
00:44:47,551 --> 00:44:49,386
What the fuck is this?
982
00:44:52,556 --> 00:44:54,024
What the fuck is that?
983
00:44:54,024 --> 00:44:56,192
(screams)
984
00:44:56,193 --> 00:44:59,963
(demonic shrieks and sounds)
985
00:45:05,969 --> 00:45:08,906
(agonized screams)
986
00:45:11,275 --> 00:45:13,277
(clunk)
987
00:45:21,785 --> 00:45:24,788
(terrified screams)
988
00:45:29,259 --> 00:45:32,463
- Then the Ragdoll grabbed
onto Little Mikey's face,
989
00:45:32,463 --> 00:45:35,365
and they were wrestling
around on the ground,
990
00:45:35,365 --> 00:45:37,067
and then the Ragdoll stabbed
Little Mikey with a bunch
991
00:45:37,067 --> 00:45:39,903
of hypodermic,
hypodermic needles.
992
00:45:42,005 --> 00:45:46,176
And yes, I had Little Mikey's
gun, but I didn't use it!
993
00:45:48,212 --> 00:45:50,614
- And that's Kwame's statement?
994
00:45:50,614 --> 00:45:51,915
- And he signed that?
995
00:45:51,915 --> 00:45:52,750
- Yep.
996
00:45:54,084 --> 00:45:56,352
- What the fuck you
think's going on here, boy?
997
00:45:56,353 --> 00:45:58,789
You think this is
an X-Files episode?
998
00:45:58,789 --> 00:46:01,358
You think you're on a
fucking TV show here?
999
00:46:01,358 --> 00:46:02,993
Well, let me tell you
something, you stupid
1000
00:46:02,993 --> 00:46:04,761
little motherfucker.
1001
00:46:04,762 --> 00:46:06,764
Let me tell you something.
1002
00:46:06,764 --> 00:46:08,332
You ain't going nowhere
till I get some sense
1003
00:46:08,332 --> 00:46:10,167
from you, you hear
what I'm saying?
1004
00:46:10,167 --> 00:46:11,602
Yeah, we'll put your
little minor ass
1005
00:46:11,602 --> 00:46:13,136
in a real jail
with the big boys,
1006
00:46:13,137 --> 00:46:15,906
that's what we'll do with
you, how'd you like that?
1007
00:46:15,906 --> 00:46:16,940
(bang)
1008
00:46:16,940 --> 00:46:19,676
Dammit you're lucky he's here!
1009
00:46:19,676 --> 00:46:21,845
Write some shit like that.
1010
00:46:23,280 --> 00:46:25,182
(thud)
1011
00:46:26,383 --> 00:46:27,884
(phones ringing)
1012
00:46:27,885 --> 00:46:31,789
(dispatcher over police radio)
1013
00:46:34,324 --> 00:46:38,295
- I already told you
everything I know.
1014
00:46:38,295 --> 00:46:40,464
- And I don't even know that.
1015
00:46:40,464 --> 00:46:42,833
- So, what you're
telling me is, Big Pere
1016
00:46:42,833 --> 00:46:46,770
wanted to be like repping
your rap group so bad,
1017
00:46:46,770 --> 00:46:48,438
that once he makes
you sign the contract,
1018
00:46:48,438 --> 00:46:50,841
he turns around and
kills one of you?
1019
00:46:50,841 --> 00:46:52,776
That's the idea?
1020
00:46:52,776 --> 00:46:54,111
- Maybe.
1021
00:46:54,111 --> 00:46:55,813
- Oh, right.
1022
00:46:55,813 --> 00:46:57,014
Right.
1023
00:46:57,014 --> 00:46:58,982
He figured that in
the whole, wide world,
1024
00:46:58,982 --> 00:47:02,286
you four kids were the ones
that did his brother, Gene.
1025
00:47:02,286 --> 00:47:04,955
And that's why he did what
he did to your friend, Gem.
1026
00:47:04,955 --> 00:47:06,323
That's the idea.
1027
00:47:06,323 --> 00:47:09,625
- No, no, the idea
is you go ask him.
1028
00:47:09,626 --> 00:47:11,428
Because I would love to
see how you ask Big Pere
1029
00:47:11,428 --> 00:47:12,629
questions.
1030
00:47:12,629 --> 00:47:14,264
You do that, "That's
the idea" shit with him,
1031
00:47:14,264 --> 00:47:16,733
or is it more like, "Thank
you so much, Mr. Pere
1032
00:47:16,733 --> 00:47:18,435
"for finding the time to
come down, because we have
1033
00:47:18,435 --> 00:47:20,270
"a few questions we'd
like to ask you."
1034
00:47:20,270 --> 00:47:21,605
Is that the idea?
1035
00:47:21,605 --> 00:47:23,841
- Girl, you put that shit away!
1036
00:47:23,841 --> 00:47:26,009
Do you know what
land you're in, baby?
1037
00:47:26,009 --> 00:47:28,178
You're in the defendant
shall be tried
1038
00:47:28,178 --> 00:47:30,013
as an adult land,
and that's some bad
1039
00:47:30,013 --> 00:47:31,582
fucking place to be.
1040
00:47:31,582 --> 00:47:34,685
Bad for the both of you, and
bad for your friend, Kwame.
1041
00:47:34,685 --> 00:47:36,887
So the next time you open
up your mouth, little girl,
1042
00:47:36,887 --> 00:47:38,522
I don't want to be seeing
no fucking attitude coming
1043
00:47:38,522 --> 00:47:39,590
out of it.
1044
00:47:39,590 --> 00:47:40,858
- Trial?
1045
00:47:40,858 --> 00:47:42,559
Trial for what, what
the fuck did we do?
1046
00:47:42,559 --> 00:47:46,163
- Well, boy, that's what
we trying to find out.
1047
00:47:46,163 --> 00:47:48,498
So you be real careful
1048
00:47:48,498 --> 00:47:50,200
about what you gonna say,
1049
00:47:50,200 --> 00:47:51,634
cause what you need
to be thinking about,
1050
00:47:51,635 --> 00:47:53,904
is what your friend
Kwame is saying about you
1051
00:47:53,904 --> 00:47:55,305
in the next room.
1052
00:47:56,607 --> 00:47:59,643
You ever hear that
saying, "Last to flip,
1053
00:47:59,643 --> 00:48:00,978
"takes the trip"?
1054
00:48:03,313 --> 00:48:05,382
Think about it.
1055
00:48:05,382 --> 00:48:07,484
I'll be back in a minute.
1056
00:48:13,957 --> 00:48:14,790
- What's up, babe?
1057
00:48:14,791 --> 00:48:16,293
Did you get anything?
1058
00:48:16,293 --> 00:48:18,495
- If they're lying, they're
a pair of Robert DeNiros.
1059
00:48:18,495 --> 00:48:19,630
I don't think they
know anything.
1060
00:48:19,630 --> 00:48:21,398
They're just a couple of kids.
1061
00:48:21,398 --> 00:48:22,566
- Someone's got
to know something.
1062
00:48:22,566 --> 00:48:23,399
- Mm.
1063
00:48:26,770 --> 00:48:27,905
It's got to be your boy.
1064
00:48:27,905 --> 00:48:30,207
Is he coming up with anything?
1065
00:48:30,207 --> 00:48:33,243
- Yeah, gave us one
hell of a statement.
1066
00:48:33,243 --> 00:48:35,479
You know, the whole
damn thing's just weird.
1067
00:48:35,479 --> 00:48:36,580
I don't know.
1068
00:48:37,781 --> 00:48:39,182
See, he's not fucking
with us, though.
1069
00:48:39,182 --> 00:48:40,283
It don't see that way anyhow.
1070
00:48:40,284 --> 00:48:41,752
- Hm?
1071
00:48:41,752 --> 00:48:42,986
- Hey, do me a favor.
1072
00:48:42,986 --> 00:48:44,587
Keep playing with
those two, alright?
1073
00:48:44,588 --> 00:48:45,789
They're too close to
this shit not to get
1074
00:48:45,789 --> 00:48:47,257
something splashed on them,
1075
00:48:47,257 --> 00:48:49,159
he said something, they
heard something, something.
1076
00:48:49,159 --> 00:48:49,993
Alright?
- [Woman] Alright.
1077
00:48:49,993 --> 00:48:50,961
Do what I can.
1078
00:48:50,961 --> 00:48:52,462
- Alright, thanks.
1079
00:48:56,133 --> 00:48:59,569
- You know son, no matter
how you put it together,
1080
00:48:59,569 --> 00:49:01,271
it don't work.
1081
00:49:01,271 --> 00:49:02,906
- What do you mean?
1082
00:49:02,906 --> 00:49:04,508
- Only people ever did
any killing for Pere
1083
00:49:04,508 --> 00:49:05,875
was his brothers.
1084
00:49:05,876 --> 00:49:08,111
He kept it in the
family that way.
1085
00:49:08,111 --> 00:49:10,279
Gene was already a day cold.
1086
00:49:10,280 --> 00:49:12,149
Both Pere and Little
Mikey were right here
1087
00:49:12,149 --> 00:49:13,784
in this building
answering questions
1088
00:49:13,784 --> 00:49:16,186
when your friend got killed.
1089
00:49:16,186 --> 00:49:18,689
So even if we leave
out all this magic
1090
00:49:18,689 --> 00:49:19,856
doll bullshit,
1091
00:49:21,858 --> 00:49:24,728
and even if they had a
reason, which they didn't,
1092
00:49:24,728 --> 00:49:27,331
they didn't kill your friend.
1093
00:49:27,331 --> 00:49:29,399
Now, maybe that makes
it all nice and neat
1094
00:49:29,399 --> 00:49:33,337
in your head, but the
fact is, it doesn't work.
1095
00:49:34,771 --> 00:49:38,375
Even if we lay Gene on some
unrelated psycho motherfucker,
1096
00:49:38,375 --> 00:49:40,310
or if we chalk Little
Mikey up to self defense,
1097
00:49:40,310 --> 00:49:43,013
which is okay by everybody,
1098
00:49:43,013 --> 00:49:45,615
it still doesn't work.
1099
00:49:45,615 --> 00:49:49,720
So, what do you say you put
on your little thinking cap.
1100
00:49:49,720 --> 00:49:50,886
And try again.
1101
00:49:54,491 --> 00:49:55,492
- You girl!
1102
00:49:55,492 --> 00:49:56,693
Teesha Roy.
1103
00:49:56,693 --> 00:49:58,128
- That's me.
1104
00:49:58,128 --> 00:49:59,663
- Yeah, how you doing?
1105
00:49:59,663 --> 00:50:01,064
Ya'll come with me, okay,
because you're being
1106
00:50:01,064 --> 00:50:03,200
charged with
accessory to murder.
1107
00:50:03,200 --> 00:50:04,401
- [Teesha] What?
- What?
1108
00:50:04,401 --> 00:50:05,335
- Yeah, that's right,
you can just thank
1109
00:50:05,335 --> 00:50:06,670
your little friend, Kwame.
1110
00:50:06,670 --> 00:50:08,071
- [Teesha] Kwame?
- Just move your little black
1111
00:50:08,071 --> 00:50:09,373
ass.
- [Teesha] You don't have
1112
00:50:09,373 --> 00:50:10,640
to grab me.
- [Cop] Relax, sweetheart.
1113
00:50:10,640 --> 00:50:11,842
- You know, this is
just some good cop,
1114
00:50:11,842 --> 00:50:13,410
bad cop shit, I'm not stupid.
1115
00:50:13,410 --> 00:50:15,212
- Honey, here we're all bad.
1116
00:50:15,212 --> 00:50:16,480
Sit down there.
1117
00:50:18,148 --> 00:50:19,449
Fill that out.
- [Teesha] You don't scare me.
1118
00:50:19,449 --> 00:50:20,384
- Yeah, well, that
just goes to show
1119
00:50:20,384 --> 00:50:22,519
how blonde you are.
1120
00:50:22,519 --> 00:50:23,520
Fill it out!
1121
00:50:24,454 --> 00:50:25,455
- So, Louis.
1122
00:50:26,790 --> 00:50:27,724
- What?
1123
00:50:27,724 --> 00:50:28,592
I told you, I don't know nothing
1124
00:50:28,592 --> 00:50:29,826
about no murders.
1125
00:50:29,826 --> 00:50:31,161
- Cut the bullshit,
Louis, you've been
1126
00:50:31,161 --> 00:50:33,196
talking in circles
for a long time.
1127
00:50:33,196 --> 00:50:34,531
I'm tired of it.
1128
00:50:34,531 --> 00:50:36,566
Look, you ready to join Teesha?
1129
00:50:36,566 --> 00:50:38,634
Accessory to murder?
1130
00:50:38,635 --> 00:50:40,504
This must be what you want.
1131
00:50:40,504 --> 00:50:42,739
(Ragdoll's demonic voice)
1132
00:50:42,739 --> 00:50:44,341
Ooh, what the fuck?
1133
00:50:46,410 --> 00:50:49,212
(piercing scream)
1134
00:50:49,212 --> 00:50:52,182
- Kwame, all you have to
do is tell me the truth.
1135
00:50:52,182 --> 00:50:54,817
- Look, I've told you
everything I know.
1136
00:50:54,818 --> 00:50:57,087
(shrill ring of telephone)
1137
00:50:57,087 --> 00:50:58,422
- How much you want to
bet one of your friends
1138
00:50:58,422 --> 00:51:00,424
decided to empty the pot?
1139
00:51:00,424 --> 00:51:01,725
- There ain't nothing to em.
1140
00:51:01,725 --> 00:51:04,461
(screams over the speaker)
1141
00:51:04,461 --> 00:51:05,796
- What the fuck?
1142
00:51:09,266 --> 00:51:10,333
Go on, go on!
1143
00:51:13,170 --> 00:51:15,105
(agonizing screams)
1144
00:51:15,105 --> 00:51:16,740
- Oh, my God.
1145
00:51:16,740 --> 00:51:17,573
Oh!
1146
00:51:21,545 --> 00:51:22,879
Come on, Teesha!
1147
00:51:26,316 --> 00:51:28,718
- [Voiceover] Oh, my God!
1148
00:51:28,718 --> 00:51:29,786
Oh!
1149
00:51:29,786 --> 00:51:30,854
(Teesha cries out)
1150
00:51:30,854 --> 00:51:32,089
- Shit!
1151
00:51:32,089 --> 00:51:33,023
Come on, we got to
get out of here.
1152
00:51:33,023 --> 00:51:33,957
- Oh my God, what about Louis?
1153
00:51:33,957 --> 00:51:34,790
- Louis is dead.
1154
00:51:34,791 --> 00:51:36,026
Baby, let's go!
1155
00:51:37,994 --> 00:51:39,229
- Get some help!
1156
00:51:39,229 --> 00:51:42,499
Get some fucking help in here!
1157
00:51:42,499 --> 00:51:44,134
- I don't understand
this, Kwame.
1158
00:51:44,134 --> 00:51:46,536
What are you doing?
1159
00:51:46,536 --> 00:51:50,207
- I'm copying down this
spell of protection.
1160
00:51:50,207 --> 00:51:52,342
I think it should
stop the magic.
1161
00:51:52,342 --> 00:51:53,477
I think it should.
1162
00:51:53,477 --> 00:51:55,112
I'm not quite sure.
1163
00:51:55,112 --> 00:51:56,113
- The magic?
1164
00:51:58,682 --> 00:51:59,515
- Yeah.
1165
00:52:02,018 --> 00:52:03,453
I used this book,
1166
00:52:05,622 --> 00:52:06,857
my Gran's book.
1167
00:52:10,760 --> 00:52:14,631
I called up the Shadow
Man is what I did.
1168
00:52:14,631 --> 00:52:16,133
But I didn't think
about the price,
1169
00:52:16,133 --> 00:52:19,970
and I didn't think
about what I was doing.
1170
00:52:19,970 --> 00:52:22,672
- Kwame, are you telling
me that some magic
1171
00:52:22,672 --> 00:52:24,574
actually killed people?
1172
00:52:26,343 --> 00:52:27,176
- Yeah.
1173
00:52:30,080 --> 00:52:33,549
I used the killing
magic to get revenge
1174
00:52:33,550 --> 00:52:35,051
on Pere and his brothers
for what they did
1175
00:52:35,051 --> 00:52:35,986
to my Gran.
1176
00:52:39,422 --> 00:52:41,358
And now the Shadow Man,
1177
00:52:42,659 --> 00:52:45,095
he's taken a life for a life.
1178
00:52:47,664 --> 00:52:48,665
Gem, Fagene,
1179
00:52:51,835 --> 00:52:53,503
Louis, Little Mikey.
1180
00:52:57,407 --> 00:52:59,509
And if it takes Big Pere,
1181
00:53:02,312 --> 00:53:06,216
well, then, it'll take
payment for that, too.
1182
00:53:06,216 --> 00:53:07,049
- Payment?
1183
00:53:09,586 --> 00:53:11,321
You mean me?
1184
00:53:11,321 --> 00:53:13,056
No, Kwame, that's crazy!
1185
00:53:13,056 --> 00:53:16,226
- Oh, baby, it ain't
crazy, I seen it.
1186
00:53:18,028 --> 00:53:20,696
And now I got to try to stop it.
1187
00:53:22,165 --> 00:53:24,567
Baby, if I can save Big Pere,
1188
00:53:26,002 --> 00:53:28,004
then the deal is broken.
1189
00:53:31,208 --> 00:53:33,043
And it can't take you.
1190
00:53:36,179 --> 00:53:37,981
So go on, baby, go on.
1191
00:53:37,981 --> 00:53:39,516
Go on and get me
the phone, okay?
1192
00:53:39,516 --> 00:53:41,184
- What?
1193
00:53:41,184 --> 00:53:42,852
Who are you calling?
1194
00:53:45,956 --> 00:53:48,024
- I got to call Big Pere.
1195
00:53:52,295 --> 00:53:53,597
- Welcome to the fort.
1196
00:53:53,597 --> 00:53:54,531
- [Teesha] What?
1197
00:53:54,531 --> 00:53:55,265
- Don't mind this, little girl.
1198
00:53:55,265 --> 00:53:56,165
Come on in!
1199
00:54:00,570 --> 00:54:02,606
Move, motherfucker, move!
1200
00:54:08,778 --> 00:54:10,212
- [Kwame] Where is everybody?
1201
00:54:10,213 --> 00:54:11,781
- I sent them home.
1202
00:54:12,649 --> 00:54:14,317
Closed the place up.
1203
00:54:15,485 --> 00:54:17,520
Didn't know what
the etiquette was,
1204
00:54:17,520 --> 00:54:19,256
whether I suppose to
wear two armbands,
1205
00:54:19,256 --> 00:54:21,091
one for each brother,
1206
00:54:21,091 --> 00:54:24,894
or let the first one ride
piggyback on the second.
1207
00:54:24,894 --> 00:54:29,332
Like old Kwame here ain't
into the black band thang.
1208
00:54:29,332 --> 00:54:33,870
He too busy being a mean ass
spell casting motherfucker.
1209
00:54:33,870 --> 00:54:34,804
Am I right?
1210
00:54:35,905 --> 00:54:37,307
- Yeah.
1211
00:54:37,307 --> 00:54:38,707
Whatever you say.
1212
00:54:38,708 --> 00:54:39,976
- Whatever I say?
1213
00:54:39,976 --> 00:54:41,811
You the one called
me, motherfucker!
1214
00:54:41,811 --> 00:54:43,613
- Yeah, that's right.
1215
00:54:43,613 --> 00:54:44,881
I did call you.
1216
00:54:46,016 --> 00:54:47,183
And you better hear what
I got to say to you,
1217
00:54:47,183 --> 00:54:48,451
you fat fuck.
1218
00:54:48,451 --> 00:54:51,288
Cause I don't give
a shit about you.
1219
00:54:51,288 --> 00:54:53,023
I called the Shadow Man
on you and your brothers
1220
00:54:53,023 --> 00:54:55,525
for what you did to my Gran.
1221
00:54:55,525 --> 00:54:57,127
And now,
1222
00:54:57,127 --> 00:54:58,995
the Shadow Man,
1223
00:54:58,995 --> 00:55:03,799
he done put his killing
magic into my Gran's Ragdoll.
1224
00:55:03,800 --> 00:55:04,801
- A ragdoll?
1225
00:55:06,436 --> 00:55:08,505
You're fucking with me, right?
1226
00:55:08,505 --> 00:55:12,008
- Yeah, I'm just
fucking with you.
1227
00:55:12,008 --> 00:55:13,209
Only you don't think I am,
1228
00:55:13,209 --> 00:55:16,111
on account of you
still here, ain't you?
1229
00:55:16,112 --> 00:55:18,848
- I'm listening, that's all.
1230
00:55:18,848 --> 00:55:19,683
- Yeah.
1231
00:55:20,550 --> 00:55:21,885
Well you listen.
1232
00:55:23,286 --> 00:55:26,823
The Ragdoll killed Gene,
and he killed Little Mikey.
1233
00:55:26,823 --> 00:55:28,391
And he's coming after you, now,
1234
00:55:28,391 --> 00:55:30,560
unless I can stop him.
1235
00:55:30,560 --> 00:55:32,862
And believe me, if it
was just your fat ass,
1236
00:55:32,862 --> 00:55:35,031
I wouldn't stop him.
1237
00:55:35,031 --> 00:55:37,200
I would sit back and cheer
and watch while he cut
1238
00:55:37,200 --> 00:55:39,736
you up like the
fucking hog you are!
1239
00:55:39,736 --> 00:55:41,037
You hear me?
1240
00:55:41,037 --> 00:55:42,038
- I'm listening.
1241
00:55:42,038 --> 00:55:43,940
So what, you hate my ass.
1242
00:55:43,940 --> 00:55:45,608
What the fuck you here for, huh?
1243
00:55:45,608 --> 00:55:46,443
What you here for?
1244
00:55:46,443 --> 00:55:48,445
What's all that about?
1245
00:55:48,445 --> 00:55:50,180
- You want an answer?
1246
00:55:51,581 --> 00:55:55,385
Because for every useless
piece of scumbag shit,
1247
00:55:56,986 --> 00:55:59,723
every scumbag shit like
you and your fucking
1248
00:55:59,723 --> 00:56:03,259
dead skin brothers,
that the Ragdoll takes,
1249
00:56:05,895 --> 00:56:08,498
he takes somebody I care about.
1250
00:56:12,335 --> 00:56:15,939
And fucking dough boy,
you just ain't worth it.
1251
00:56:15,939 --> 00:56:19,209
So I got to save your
black ass instead.
1252
00:56:19,209 --> 00:56:20,442
(Ragdoll moaning)
1253
00:56:20,443 --> 00:56:21,945
- Kwame!
1254
00:56:21,945 --> 00:56:24,180
I heard something.
1255
00:56:24,180 --> 00:56:25,482
- What is it?
1256
00:56:25,482 --> 00:56:26,716
- I don't know.
1257
00:56:27,650 --> 00:56:29,119
- Alright.
1258
00:56:29,119 --> 00:56:31,688
Now, if you want to live,
1259
00:56:31,688 --> 00:56:34,023
you move your black ass.
1260
00:56:34,023 --> 00:56:35,125
Move.
1261
00:56:35,125 --> 00:56:36,226
Take off your shirt.
1262
00:56:36,226 --> 00:56:37,627
- What?
1263
00:56:37,627 --> 00:56:39,529
- [Kwame] I'm not having
a conversation with you!
1264
00:56:39,529 --> 00:56:40,663
You do what I tell you to do.
1265
00:56:40,663 --> 00:56:42,832
If you want me to save your ass,
1266
00:56:42,832 --> 00:56:44,401
you take off your shirt.
1267
00:56:44,401 --> 00:56:46,435
And you better move it,
because if the Ragdoll
1268
00:56:46,436 --> 00:56:48,304
ain't here now,
1269
00:56:48,304 --> 00:56:50,807
I guarantee you, she's coming.
1270
00:56:54,010 --> 00:56:57,414
Teesha, remember what
I told you to do, okay?
1271
00:56:57,414 --> 00:56:59,282
You gonna cooperate, or not?
1272
00:56:59,282 --> 00:57:00,083
- Recipe.
1273
00:57:00,083 --> 00:57:02,152
The recipe, where is it?
1274
00:57:02,152 --> 00:57:03,520
- I got it, I got it right here.
1275
00:57:03,520 --> 00:57:05,121
Okay, now.
1276
00:57:05,121 --> 00:57:06,423
You see these words?
1277
00:57:06,423 --> 00:57:08,892
Now, I want you to read
them from left to right.
1278
00:57:08,892 --> 00:57:10,259
In order, okay?
1279
00:57:10,260 --> 00:57:13,129
And um, kind of say
them under your breath.
1280
00:57:13,129 --> 00:57:15,365
- Under my breath, okay.
1281
00:57:15,365 --> 00:57:18,267
- Now you, you
stand where you are.
1282
00:57:19,402 --> 00:57:21,237
I'm gonna mark you in.
1283
00:57:27,577 --> 00:57:28,411
Um Balla.
1284
00:57:29,412 --> 00:57:30,980
To save these legs.
1285
00:57:32,782 --> 00:57:35,351
(creepy music)
1286
00:57:43,193 --> 00:57:46,296
(utters magic words)
1287
00:58:00,443 --> 00:58:01,244
- Alright.
1288
00:58:02,712 --> 00:58:03,646
Shit, okay.
1289
00:58:29,539 --> 00:58:31,274
Balla, save his arms.
1290
00:58:46,189 --> 00:58:48,290
Oh, Balla, save his head.
1291
00:58:58,334 --> 00:58:59,335
- Oh, Balla.
1292
00:59:00,837 --> 00:59:01,638
Kwame?
1293
00:59:03,106 --> 00:59:05,575
- Come on baby, just hurry
up with that stuff, okay?
1294
00:59:05,575 --> 00:59:06,843
- I'm hurrying.
1295
00:59:09,479 --> 00:59:11,747
- Un Balla, save his heart.
1296
00:59:16,853 --> 00:59:19,255
- You got some
chant for my dick?
1297
00:59:19,255 --> 00:59:20,490
- Just shut the
fuck up and let me
1298
00:59:20,490 --> 00:59:22,392
do this shit, will you?
1299
00:59:29,132 --> 00:59:29,966
- Shit!
1300
00:59:31,134 --> 00:59:32,669
We don't have any
cayenne pepper!
1301
00:59:32,669 --> 00:59:33,603
- What?
1302
00:59:33,603 --> 00:59:34,837
- We need cayenne pepper.
1303
00:59:34,837 --> 00:59:35,972
- I thought you got
it from the house.
1304
00:59:35,972 --> 00:59:37,407
- I thought you got it.
1305
00:59:37,407 --> 00:59:38,875
- Over there, over
there on the shelf,
1306
00:59:38,875 --> 00:59:40,944
yo, over there on the
shelf by the refrigerator.
1307
00:59:40,944 --> 00:59:43,947
(hurried footsteps)
1308
00:59:47,917 --> 00:59:49,452
- Where is it?
1309
00:59:49,452 --> 00:59:51,220
- Over there, girl, on the
shelf by the refrigerator,
1310
00:59:51,220 --> 00:59:53,522
can't you see this boy
putting rigry on me?
1311
00:59:53,523 --> 00:59:54,824
You fuck something up
and no telling what's
1312
00:59:54,824 --> 00:59:56,259
going to happen
to poor old Pere.
1313
00:59:56,259 --> 00:59:57,093
- Oh, yeah.
1314
00:59:57,093 --> 00:59:59,194
Poor fucking Pere.
1315
00:59:59,195 --> 01:00:00,930
(Ragdoll's demonic voice)
1316
01:00:00,930 --> 01:00:02,966
(Ragdoll shrieking)
1317
01:00:02,966 --> 01:00:06,336
(Teesha's bloodcurdling screams)
1318
01:00:06,336 --> 01:00:07,537
Shit, fuck!
1319
01:00:07,537 --> 01:00:08,370
Teesha!
1320
01:00:11,941 --> 01:00:12,774
(thud)
1321
01:00:12,775 --> 01:00:13,610
- Hey, boy!
1322
01:00:13,610 --> 01:00:15,011
- Teesha!
1323
01:00:15,011 --> 01:00:16,112
(rattling)
1324
01:00:16,112 --> 01:00:16,946
Shit!
1325
01:00:16,946 --> 01:00:18,281
Teesha, hold on!
1326
01:00:19,882 --> 01:00:21,351
- Hey, boy!
1327
01:00:21,351 --> 01:00:23,219
- Look, you just
stay right there.
1328
01:00:23,219 --> 01:00:24,921
Stay right there!
1329
01:00:24,921 --> 01:00:26,856
- Teesha, Teesha!
1330
01:00:26,856 --> 01:00:27,924
(knocking)
1331
01:00:27,924 --> 01:00:28,758
Shit!
1332
01:00:31,260 --> 01:00:32,829
- Hey, hey, boy?
1333
01:00:32,829 --> 01:00:34,163
What's going on over there, boy?
1334
01:00:34,163 --> 01:00:35,098
Huh?
1335
01:00:35,098 --> 01:00:36,899
- I said stay in the circle!
1336
01:00:36,899 --> 01:00:38,868
- Teesha, fuck!
1337
01:00:38,868 --> 01:00:39,769
- Hey, boy!
1338
01:00:40,837 --> 01:00:42,238
Hey, boy, I'm talking to you.
1339
01:00:42,238 --> 01:00:43,673
What's up over there?
1340
01:00:43,673 --> 01:00:45,341
- [Ragdolll] Eh, eh.
1341
01:00:49,679 --> 01:00:51,080
- No, no, no, Ragdoll,
1342
01:00:51,080 --> 01:00:52,548
you don't want to
fuck with Big Pere,
1343
01:00:52,548 --> 01:00:53,915
no, no, no.
1344
01:00:53,916 --> 01:00:55,184
See, I got this
sawed off shotgun,
1345
01:00:55,184 --> 01:00:57,420
and I'll blow your
little ass away.
1346
01:00:57,420 --> 01:00:59,956
No, you don't want
to fuck with me, see.
1347
01:00:59,956 --> 01:01:01,858
You don't want to fuck with me.
1348
01:01:01,858 --> 01:01:03,359
No!
1349
01:01:03,359 --> 01:01:04,427
Ah, shit!
1350
01:01:04,427 --> 01:01:07,397
(terrified screams)
1351
01:01:07,397 --> 01:01:08,231
- Shit!
1352
01:01:09,298 --> 01:01:10,232
- Kwame!
1353
01:01:10,233 --> 01:01:11,534
I saw it, I saw it, I saw it.
1354
01:01:11,534 --> 01:01:12,468
- Let's go!
1355
01:01:12,468 --> 01:01:13,970
Let's get the fuck out of here.
1356
01:01:13,970 --> 01:01:15,171
Come on, put the
stuff in the bag.
1357
01:01:15,171 --> 01:01:16,105
- Where's Pere?
1358
01:01:16,105 --> 01:01:17,807
- I don't know, I don't know.
1359
01:01:17,807 --> 01:01:19,841
- It's going to kill
me next, isn't it?
1360
01:01:19,842 --> 01:01:23,112
Just like it did with
Gem and Louis, isn't it?
1361
01:01:23,112 --> 01:01:24,781
- I don't know baby.
1362
01:01:24,781 --> 01:01:26,949
Now come on, and help me
get this stuff in here.
1363
01:01:26,949 --> 01:01:27,884
- Why?
1364
01:01:27,884 --> 01:01:30,687
It didn't do Pere no good.
1365
01:01:30,687 --> 01:01:32,255
Bye.
1366
01:01:32,255 --> 01:01:34,924
- Baby, I am so terribly sorry.
1367
01:01:34,924 --> 01:01:36,325
I understand that
this is all my fault,
1368
01:01:36,325 --> 01:01:38,394
and I fucked up big time.
1369
01:01:38,394 --> 01:01:40,395
But I want you to
listen to me now, okay?
1370
01:01:40,396 --> 01:01:41,864
I want you to listen
to me, and have just
1371
01:01:41,864 --> 01:01:43,766
a little bit of faith in me.
1372
01:01:43,766 --> 01:01:46,903
Because I'm either
gonna save your life,
1373
01:01:46,903 --> 01:01:47,870
you hear me?
1374
01:01:47,870 --> 01:01:49,238
I'm either gonna save your life,
1375
01:01:49,238 --> 01:01:51,640
or I'm gonna die trying.
1376
01:01:51,641 --> 01:01:53,976
So, please, help me.
1377
01:01:53,976 --> 01:01:55,411
Come on, come on.
1378
01:02:02,051 --> 01:02:03,920
Shit, come on, come on!
1379
01:02:03,920 --> 01:02:04,754
Come on!
1380
01:02:07,724 --> 01:02:08,558
- Ah, ah.
1381
01:02:09,525 --> 01:02:10,727
(Teesha screams)
1382
01:02:10,727 --> 01:02:11,728
- Let's get!
1383
01:02:13,529 --> 01:02:15,898
- [Voiceover] Talk to me, Ella.
1384
01:02:15,898 --> 01:02:17,166
- Oh, Lord, no.
1385
01:02:20,369 --> 01:02:21,204
No.
1386
01:02:27,910 --> 01:02:30,747
- Mama dia, mama
dia, protect her.
1387
01:02:34,917 --> 01:02:37,120
- What time is it?
1388
01:02:37,120 --> 01:02:38,821
- I don't know, it's,
1389
01:02:38,821 --> 01:02:40,256
I think it's almost morning.
1390
01:02:40,256 --> 01:02:42,258
Come on, give me a hand.
1391
01:02:46,095 --> 01:02:47,529
- What do you think?
1392
01:02:47,530 --> 01:02:50,233
You think if it don't
come by morning,
1393
01:02:50,233 --> 01:02:51,734
maybe, maybe, maybe
it just won't come?
1394
01:02:51,734 --> 01:02:54,403
- No, baby, it's not no vampire.
1395
01:02:54,403 --> 01:02:56,404
Give me your other hand.
1396
01:02:58,107 --> 01:02:58,941
Okay.
1397
01:03:01,077 --> 01:03:04,247
(says mystical words)
1398
01:03:05,381 --> 01:03:07,216
Okay, now turn around.
1399
01:03:16,893 --> 01:03:19,495
(rattling and squeaking)
1400
01:03:19,495 --> 01:03:21,230
- Did you hear something?
1401
01:03:21,230 --> 01:03:22,198
- Oh, yeah.
1402
01:03:22,198 --> 01:03:23,132
She's coming!
1403
01:03:23,132 --> 01:03:24,300
The Ragdoll's coming.
1404
01:03:24,300 --> 01:03:26,302
Okay, come on.
1405
01:03:26,302 --> 01:03:27,737
Turn back around.
1406
01:03:29,405 --> 01:03:30,473
Alright.
1407
01:03:30,473 --> 01:03:33,643
(recites magic words)
1408
01:03:37,914 --> 01:03:38,748
- Hurry.
1409
01:03:38,748 --> 01:03:39,682
- I'm hurrying.
1410
01:03:39,682 --> 01:03:41,250
I'm going as fast as I can.
1411
01:03:41,250 --> 01:03:42,418
- I'm scared.
1412
01:03:42,418 --> 01:03:43,252
- It's okay.
1413
01:03:43,252 --> 01:03:44,520
Shh, just be quiet.
1414
01:03:44,520 --> 01:03:47,824
I got to concentrate,
I got to concentrate.
1415
01:03:49,258 --> 01:03:51,426
(clunk)
1416
01:03:51,427 --> 01:03:52,261
- No, boy.
1417
01:03:53,162 --> 01:03:55,564
Them marks won't do no good!
1418
01:03:55,565 --> 01:03:56,833
- Gran?
1419
01:03:56,833 --> 01:04:00,002
- They can't protect
no promised thing.
1420
01:04:02,071 --> 01:04:03,639
- Promised?
1421
01:04:03,639 --> 01:04:07,243
- Nothing promised
to the Shadow Man.
1422
01:04:07,243 --> 01:04:10,580
What were the exact
words you said to him?
1423
01:04:10,580 --> 01:04:13,015
The exact words, boy.
1424
01:04:13,015 --> 01:04:17,386
- I said, I said he could
have whatever he wanted.
1425
01:04:17,386 --> 01:04:19,021
- Oh, Kwame.
1426
01:04:19,021 --> 01:04:20,923
You must've been crazy!
1427
01:04:22,358 --> 01:04:26,963
- I said, I said he could
have whatever he wanted,
1428
01:04:26,963 --> 01:04:28,931
but he couldn't hurt you.
1429
01:04:28,931 --> 01:04:30,466
If anything else happened
to you, that the deal
1430
01:04:30,466 --> 01:04:31,299
was off.
1431
01:04:32,568 --> 01:04:34,170
That's what I said.
1432
01:04:34,170 --> 01:04:36,005
- God help you, Kwame.
1433
01:04:37,440 --> 01:04:39,175
What you did.
1434
01:04:39,175 --> 01:04:40,009
- I know.
1435
01:04:40,943 --> 01:04:42,044
Gran, I know.
1436
01:04:43,446 --> 01:04:45,081
I did wrong.
1437
01:04:45,081 --> 01:04:45,915
But,
1438
01:04:47,383 --> 01:04:48,817
look, I will pay.
1439
01:04:49,652 --> 01:04:51,487
I will pay, but first,
1440
01:04:52,855 --> 01:04:55,458
Gran, I just want
to save Teesha.
1441
01:04:55,458 --> 01:04:56,626
Please.
1442
01:04:56,626 --> 01:04:58,561
- Ain't so easy.
1443
01:04:58,561 --> 01:05:01,998
You just about promised
him the whole world.
1444
01:05:01,998 --> 01:05:04,433
Even my poor mama
made a better deal
1445
01:05:04,433 --> 01:05:06,769
with the Shadow Man than that.
1446
01:05:06,769 --> 01:05:09,671
She only ended up dead herself.
1447
01:05:09,672 --> 01:05:12,742
So all them marks and
words for protecting,
1448
01:05:12,742 --> 01:05:15,077
they ain't gonna do no good.
1449
01:05:18,147 --> 01:05:19,849
- You mean the
Ragdoll's gonna come?
1450
01:05:19,849 --> 01:05:22,018
- Ragdoll's gonna come.
1451
01:05:22,018 --> 01:05:24,120
Shadow Man's done his
side of the bargain,
1452
01:05:24,120 --> 01:05:26,288
now he wants to get paid.
1453
01:05:26,289 --> 01:05:29,792
Kwame promised him
whatever he wanted.
1454
01:05:29,792 --> 01:05:32,962
He wants you, because
Kwame loves you.
1455
01:05:34,163 --> 01:05:37,033
And the Shadow Man
means to collect.
1456
01:05:38,034 --> 01:05:39,435
Dang fool!
1457
01:05:39,435 --> 01:05:41,770
Nobody ever made a deal
with the Shadow Man
1458
01:05:41,771 --> 01:05:43,606
and come out ahead.
1459
01:05:43,606 --> 01:05:47,310
That's why nobody with
sense ever deals with him.
1460
01:05:47,310 --> 01:05:48,577
- I didn't know, Gran.
1461
01:05:48,577 --> 01:05:49,712
I didn't know!
1462
01:05:49,712 --> 01:05:51,047
- Hush now.
1463
01:05:51,047 --> 01:05:53,816
You were always two
thirds of a damned fool.
1464
01:05:53,816 --> 01:05:57,720
Boy, don't make me wonder
about the last third.
1465
01:05:58,921 --> 01:06:01,756
You want old Gran
to save your girl.
1466
01:06:03,359 --> 01:06:04,694
- Can you?
1467
01:06:04,694 --> 01:06:06,262
- Maybe.
1468
01:06:06,262 --> 01:06:07,163
Just maybe.
1469
01:06:09,031 --> 01:06:11,634
But if'n you want me to,
1470
01:06:11,634 --> 01:06:14,203
you got to make Gran a promise.
1471
01:06:15,871 --> 01:06:16,706
- What?
1472
01:06:16,706 --> 01:06:18,074
I'll promise anything.
1473
01:06:18,074 --> 01:06:18,908
- That's it.
1474
01:06:18,908 --> 01:06:20,308
That's the promise
1475
01:06:20,309 --> 01:06:21,143
I want.
1476
01:06:23,346 --> 01:06:24,580
- What?
1477
01:06:24,580 --> 01:06:27,149
- You don't bargain,
and you don't ask
1478
01:06:27,149 --> 01:06:29,018
what's to be done.
1479
01:06:29,018 --> 01:06:31,087
You simply say the words.
1480
01:06:32,221 --> 01:06:35,324
I will give anything
for Teesha to be saved.
1481
01:06:35,324 --> 01:06:36,692
Say it!
1482
01:06:36,692 --> 01:06:38,928
- I will give anything
for Teesha to be saved.
1483
01:06:38,928 --> 01:06:40,196
- You, too, girl.
1484
01:06:40,196 --> 01:06:42,031
Trust me, girl, just
trust me and say it.
1485
01:06:42,031 --> 01:06:42,865
Swear!
1486
01:06:42,865 --> 01:06:43,698
- I swear.
1487
01:06:45,001 --> 01:06:47,703
- I don't know if even
that'll be enough.
1488
01:06:47,703 --> 01:06:49,672
Come on girl, help
me to my room.
1489
01:06:49,672 --> 01:06:50,506
- No!
1490
01:06:50,506 --> 01:06:51,440
I'll go.
1491
01:06:51,440 --> 01:06:53,075
- No, boy, you stay here.
1492
01:06:53,075 --> 01:06:55,211
We'll come and fetch you later.
1493
01:06:55,211 --> 01:06:56,379
Girl, come on.
1494
01:07:01,350 --> 01:07:04,120
I believe that
love can save you.
1495
01:07:05,221 --> 01:07:07,089
Even from the Shadow Man,
1496
01:07:07,089 --> 01:07:09,491
if the love is strong enough.
1497
01:07:10,393 --> 01:07:12,328
Come on, girl.
1498
01:07:12,328 --> 01:07:14,596
(swishing)
1499
01:07:17,733 --> 01:07:19,001
Now, listen, girl.
1500
01:07:19,001 --> 01:07:21,537
What we got to do
is gonna be hard.
1501
01:07:21,537 --> 01:07:24,473
Hard for me, and hard for you.
1502
01:07:24,473 --> 01:07:26,875
You must believe that
the powerful good
1503
01:07:26,876 --> 01:07:31,013
in this world is much
stronger than any evil,
1504
01:07:31,013 --> 01:07:33,582
and you must believe
in me because what we
1505
01:07:33,582 --> 01:07:36,018
have to do is gonna
take all the power
1506
01:07:36,018 --> 01:07:37,019
in my blood.
1507
01:07:38,487 --> 01:07:41,157
And all the faith in your heart.
1508
01:07:48,631 --> 01:07:49,632
- I believe.
1509
01:07:50,800 --> 01:07:52,468
- Give me your hand.
1510
01:08:05,381 --> 01:08:06,882
Hold up your hand.
1511
01:08:12,888 --> 01:08:16,158
(uttering magic words)
1512
01:08:22,098 --> 01:08:24,366
(sizzling)
1513
01:08:31,040 --> 01:08:32,875
- What is this, Teesha?
1514
01:08:32,875 --> 01:08:34,676
- This has to be done.
1515
01:08:34,676 --> 01:08:35,911
Just sit still.
1516
01:08:37,513 --> 01:08:39,081
- Go on girl, go on up
to the top of the stairs,
1517
01:08:39,081 --> 01:08:40,416
and do as I ask.
1518
01:08:41,317 --> 01:08:42,984
- Teesha, where you going?
1519
01:08:42,984 --> 01:08:44,987
- No questions, you promised.
1520
01:08:44,987 --> 01:08:45,988
- Where you going, baby?
1521
01:08:45,988 --> 01:08:47,156
Come on.
1522
01:08:47,156 --> 01:08:48,390
- Look, just remember
that I love you.
1523
01:08:48,390 --> 01:08:51,060
I love you with all my heart.
1524
01:08:51,060 --> 01:08:51,894
- Teesha.
1525
01:08:51,894 --> 01:08:52,928
- [Teesha] I got to go.
1526
01:08:52,928 --> 01:08:53,761
- Teesha!
1527
01:08:55,865 --> 01:08:56,898
- By the salt of the sea,
1528
01:08:56,899 --> 01:08:57,766
and the blood of the earth,
1529
01:08:57,765 --> 01:08:58,933
you cannot pass.
1530
01:08:58,934 --> 01:09:01,370
- Gran, Gran, why'd
you tie me up?
1531
01:09:01,370 --> 01:09:04,073
- By the salt of the sea,
1532
01:09:04,073 --> 01:09:05,474
and the blood of the earth,
1533
01:09:05,474 --> 01:09:07,276
you cannot pass.
1534
01:09:07,276 --> 01:09:09,912
- Gran, untie me, please!
1535
01:09:09,912 --> 01:09:12,081
- By the life of the seed,
1536
01:09:13,349 --> 01:09:15,251
and the strength of the tree,
1537
01:09:15,251 --> 01:09:16,585
you cannot pass.
1538
01:09:17,786 --> 01:09:19,188
- By the life of the seed,
1539
01:09:19,188 --> 01:09:20,122
and the strength of the tree,
1540
01:09:20,122 --> 01:09:21,790
you cannot pass.
1541
01:09:21,790 --> 01:09:24,393
- Gran, please, untie me!
1542
01:09:24,393 --> 01:09:26,529
(Ragdoll makes demonic sounds)
1543
01:09:26,529 --> 01:09:28,230
Gran, Gran!
1544
01:09:28,229 --> 01:09:30,232
It's the Ragdoll,
please untie me,
1545
01:09:30,232 --> 01:09:32,201
fast as you can and
let me do something!
1546
01:09:32,201 --> 01:09:33,368
- I can't.
1547
01:09:33,368 --> 01:09:34,435
- What?
1548
01:09:34,435 --> 01:09:35,804
Why not?
1549
01:09:35,804 --> 01:09:37,540
- I promised.
1550
01:09:37,540 --> 01:09:39,274
- Come on, Gran, please!
1551
01:09:39,274 --> 01:09:42,010
- By the force of the heart,
1552
01:09:42,011 --> 01:09:44,647
and the strength of the bone,
1553
01:09:44,647 --> 01:09:45,981
you cannot pass!
1554
01:09:48,517 --> 01:09:50,853
(Ragdoll pants and hisses)
1555
01:09:50,853 --> 01:09:52,520
(thud)
1556
01:09:52,520 --> 01:09:53,988
- You did it, Gran.
1557
01:09:53,988 --> 01:09:55,191
The Ragdoll's gone!
1558
01:09:55,191 --> 01:09:56,291
You did it.
1559
01:09:56,292 --> 01:09:57,860
- No, boy.
1560
01:09:57,860 --> 01:10:00,728
Shadow Man don't
give up that easy.
1561
01:10:00,729 --> 01:10:01,730
- By the force of the bone,
1562
01:10:01,730 --> 01:10:02,565
and the strength of the heart,
1563
01:10:02,565 --> 01:10:04,366
you cannot pass.
1564
01:10:04,366 --> 01:10:05,301
(demonic sounds of Ragdoll)
1565
01:10:05,301 --> 01:10:06,402
(Teesha screams)
1566
01:10:06,402 --> 01:10:07,236
Oh, my God, it's coming!
1567
01:10:07,236 --> 01:10:08,437
It's coming!
1568
01:10:08,437 --> 01:10:09,371
- Teesha!
1569
01:10:09,371 --> 01:10:11,106
- She's coming, she's up here!
1570
01:10:11,106 --> 01:10:12,074
- Teesha!
1571
01:10:12,074 --> 01:10:13,375
Come on Gran, untie me!
1572
01:10:13,375 --> 01:10:14,610
Please!
1573
01:10:14,610 --> 01:10:16,644
Come on, Gran, let me loose.
1574
01:10:16,645 --> 01:10:17,780
I've got to help her, please.
1575
01:10:17,780 --> 01:10:19,014
Let me loose!
1576
01:10:19,014 --> 01:10:21,884
- Goddammit, Kwame,
shut the fuck up!
1577
01:10:23,752 --> 01:10:25,888
(Ragdoll shrieks)
1578
01:10:25,888 --> 01:10:28,791
(Teesha cries out)
1579
01:10:30,192 --> 01:10:33,696
(rustling and clattering)
1580
01:10:35,464 --> 01:10:37,566
(thud)
1581
01:10:37,566 --> 01:10:39,635
- [Kwame] Teesha, Teesha!
1582
01:10:41,136 --> 01:10:41,971
Teesha, Teesha!
- [Teesha] No, I'm here.
1583
01:10:41,971 --> 01:10:43,172
I'm here.
1584
01:10:43,172 --> 01:10:44,373
- Teesha, Gran.
- [Teesha] I'm sorry.
1585
01:10:44,373 --> 01:10:46,107
- [Kwame] Gran,
- [Teesha] She made me
1586
01:10:46,108 --> 01:10:47,643
promise.
- [Kwame] Come on, untie me.
1587
01:10:47,643 --> 01:10:48,744
Untie me, untie me.
1588
01:10:48,744 --> 01:10:50,346
- No!
- [Kwame] Oh, God!
1589
01:10:50,346 --> 01:10:51,179
Gran!
1590
01:10:53,282 --> 01:10:54,116
Hey, Gran.
1591
01:10:55,050 --> 01:10:56,452
Oh, my God, Gran.
1592
01:10:57,319 --> 01:10:58,454
Oh my God.
1593
01:10:58,454 --> 01:11:00,589
- I had to make you swear.
1594
01:11:05,494 --> 01:11:08,831
I had to break the
Shadow Man's bargain.
1595
01:11:09,732 --> 01:11:11,066
I had to make it
1596
01:11:13,802 --> 01:11:16,138
kill me, I knew you wouldn't
1597
01:11:17,606 --> 01:11:19,775
agree to the price, Kwame.
1598
01:11:22,344 --> 01:11:23,946
I had to trick you.
1599
01:11:27,583 --> 01:11:28,584
But you see,
1600
01:11:30,219 --> 01:11:32,054
I was right after all.
1601
01:11:36,392 --> 01:11:37,960
Love can stand even
1602
01:11:40,996 --> 01:11:42,931
against the Shadow Man.
1603
01:11:44,733 --> 01:11:46,235
- I'm sorry, Gran.
1604
01:11:47,303 --> 01:11:48,370
I'm so sorry.
1605
01:11:53,008 --> 01:11:54,677
- I love you, Kwame.
1606
01:11:58,881 --> 01:12:00,449
- I love you, Gran.
1607
01:12:02,351 --> 01:12:04,753
(Gran gasps)
1608
01:12:07,990 --> 01:12:09,391
Gran, Gran, Gran?
1609
01:12:11,493 --> 01:12:12,561
No, no, Gran.
1610
01:12:17,166 --> 01:12:18,000
Gran.
1611
01:12:20,269 --> 01:12:21,103
Oh.
1612
01:12:22,538 --> 01:12:26,107
(crickets chirping loudly)
1613
01:12:43,459 --> 01:12:46,495
♪ Oh, oh, oh
1614
01:12:46,495 --> 01:12:49,164
♪ Ooh, ooh, ooh
1615
01:12:52,935 --> 01:12:55,938
♪ Once there was a baby girl
1616
01:12:55,938 --> 01:13:00,642
♪ Brought up in the crazy world
1617
01:13:00,642 --> 01:13:04,546
♪ In the time that wasn't pretty
1618
01:13:04,546 --> 01:13:07,783
♪ Her mama bid the girl, is gone
1619
01:13:07,783 --> 01:13:11,086
♪ Got a grandson to carry on
1620
01:13:11,086 --> 01:13:12,154
♪ Yeah
1621
01:13:12,154 --> 01:13:16,325
♪ Trying to make
it it ain't easy
1622
01:13:17,192 --> 01:13:20,796
♪ Now let your magic show
1623
01:13:20,796 --> 01:13:23,799
♪ Shine all over me
1624
01:13:25,667 --> 01:13:27,903
♪ Yeah, mm
1625
01:13:28,771 --> 01:13:32,040
♪ Nothing more I can say
1626
01:13:32,040 --> 01:13:34,810
♪ But I love you
1627
01:13:38,781 --> 01:13:41,850
♪ I'm sorry
1628
01:13:41,850 --> 01:13:44,286
♪ I never meant to hurt you
1629
01:13:44,286 --> 01:13:47,623
♪ I'm so sorry
1630
01:13:47,623 --> 01:13:50,759
♪ It's hard to live without you
1631
01:13:50,759 --> 01:13:53,529
♪ Your actions more
than set me free
1632
01:13:53,529 --> 01:13:56,632
♪ I praise the life
you gave for me
1633
01:13:56,632 --> 01:14:00,235
♪ Now I really
know what the power
1634
01:14:00,235 --> 01:14:03,505
♪ Of your love is all about
1635
01:14:03,505 --> 01:14:06,175
♪ Raised me up with
hands so strong
1636
01:14:06,175 --> 01:14:09,878
♪ Showed me all the
rights from wrong
1637
01:14:09,878 --> 01:14:10,879
♪ Yeah
1638
01:14:10,879 --> 01:14:14,817
♪ Well my hands are so special
1639
01:14:14,817 --> 01:14:17,820
♪ The special little
gift you gave to me
1640
01:14:17,820 --> 01:14:22,257
♪ Opened up a book
of mysteries, yeah
1641
01:14:22,257 --> 01:14:26,327
♪ So be careful what you ask for
1642
01:14:27,362 --> 01:14:30,966
♪ Now let your magic show
1643
01:14:30,966 --> 01:14:33,969
♪ Shine all over me
1644
01:14:35,871 --> 01:14:38,907
♪ Yeah, oh
1645
01:14:38,907 --> 01:14:42,444
♪ Nothing more I can say
1646
01:14:42,444 --> 01:14:45,180
♪ But I love you
1647
01:14:48,717 --> 01:14:51,320
♪ I'm so sorry
1648
01:14:52,187 --> 01:14:54,690
♪ Oh, oh, oh, oh
1649
01:14:54,690 --> 01:14:57,893
♪ I'm so sorry
1650
01:14:57,893 --> 01:15:00,863
♪ It's hard to live without you
1651
01:15:00,863 --> 01:15:03,599
♪ Your actions more
than set me free
1652
01:15:03,599 --> 01:15:06,768
♪ I praise the life
you gave for me
1653
01:15:06,768 --> 01:15:10,172
♪ Now I really
know what the power
1654
01:15:10,172 --> 01:15:14,209
♪ Of your love is all about
1655
01:15:14,209 --> 01:15:18,347
♪ Oh, oh, oh, yeah, mm mm
1656
01:15:18,347 --> 01:15:22,284
♪ Hold on to your dreams, yeah
1657
01:15:23,385 --> 01:15:26,221
♪ Mm, mm, hey, mm
1658
01:15:28,724 --> 01:15:30,526
♪ Yeah
1659
01:15:30,526 --> 01:15:34,363
♪ Grandma's hands she told me
1660
01:15:35,564 --> 01:15:39,468
♪ I'm sorry ♪
1661
01:16:15,037 --> 01:16:16,204
♪ Well, she think she cute
1662
01:16:16,204 --> 01:16:17,673
♪ He said it, and I'm agreeing
1663
01:16:17,673 --> 01:16:19,441
♪ All the ladies hold your
hands up in the cloud and stuff
1664
01:16:19,441 --> 01:16:21,843
♪ And all the fellows
put your hands in the sky
1665
01:16:21,843 --> 01:16:23,178
♪ And yell with us
1666
01:16:23,178 --> 01:16:25,280
♪ Voo, voo, voo is
Voux Doux fabulous
1667
01:16:25,280 --> 01:16:27,883
♪ What, you know the drill
on that wild eyed tip
1668
01:16:27,883 --> 01:16:31,253
♪ Ya'll know the hook don't
find it you better finish
1669
01:16:31,253 --> 01:16:33,655
♪ Eh, eh, eh, eh
1670
01:16:33,655 --> 01:16:37,492
♪ Give a little broad, unruly
1671
01:16:39,261 --> 01:16:41,897
♪ Maybe I'll find a way
1672
01:16:41,897 --> 01:16:44,666
♪ Eh, eh, eh, eh
1673
01:16:44,666 --> 01:16:47,936
♪ Live a little unruly
1674
01:16:49,871 --> 01:16:51,440
♪ Maybe I'll find a way
1675
01:16:51,440 --> 01:16:52,874
♪ Let the good times roll
1676
01:16:52,874 --> 01:16:54,409
♪ Microphone check one, two
1677
01:16:54,409 --> 01:16:57,679
♪ Who's next, the old
U-X-T-O you at the tubler
1678
01:16:57,679 --> 01:16:59,581
♪ The two reps that ya'll want
1679
01:16:59,581 --> 01:17:00,849
♪ I say yo rep, you the bomb
1680
01:17:00,849 --> 01:17:01,883
♪ What's up now
1681
01:17:01,883 --> 01:17:03,018
♪ You know, somethin' somethin'
1682
01:17:03,018 --> 01:17:04,152
♪ Good butt, twerk, twerk
1683
01:17:04,152 --> 01:17:05,420
♪ Beanie weanie, Eddie Bauer
1684
01:17:05,420 --> 01:17:06,755
♪ Watch the crowd go nuts
1685
01:17:06,755 --> 01:17:08,056
♪ When the emcee announce
1686
01:17:08,056 --> 01:17:09,357
♪ Voux Doux
1687
01:17:09,358 --> 01:17:11,593
♪ Straight down south,
in that down south
1688
01:17:11,593 --> 01:17:15,430
♪ Feeling Voux Doux
down south dippity
1689
01:17:15,430 --> 01:17:16,531
♪ Eh, eh, eh, eh
1690
01:17:16,531 --> 01:17:19,868
♪ Living the song uruly
1691
01:17:22,004 --> 01:17:24,439
♪ Maybe I'll find a way
1692
01:17:24,439 --> 01:17:27,342
♪ Eh, eh, eh, eh
1693
01:17:27,342 --> 01:17:30,746
♪ Living the song unruly
1694
01:17:32,447 --> 01:17:34,416
♪ Maybe I'll find a way
1695
01:17:34,416 --> 01:17:35,684
♪ Let the good times roll
1696
01:17:35,684 --> 01:17:38,086
♪ And across the south
1697
01:17:38,086 --> 01:17:40,455
♪ In a funky town
1698
01:17:40,455 --> 01:17:43,158
♪ And across the south
1699
01:17:43,158 --> 01:17:45,961
♪ In a funky town
1700
01:17:45,961 --> 01:17:46,995
♪ I walked up in the place
1701
01:17:46,995 --> 01:17:48,363
♪ Dipped in rags and yell hey
1702
01:17:48,363 --> 01:17:49,631
♪ They made me stop
for that proper
1703
01:17:49,631 --> 01:17:51,066
♪ Sock whazzay nassay
1704
01:17:51,066 --> 01:17:52,233
♪ Not bolay, nig
1705
01:17:52,234 --> 01:17:53,602
♪ I'm just trying to front cool
1706
01:17:53,602 --> 01:17:54,970
♪ There go my girls
holding it down
1707
01:17:54,970 --> 01:17:56,805
♪ Like Voux Doux, Voux
1708
01:17:56,805 --> 01:17:57,739
♪ No fancy jewels
1709
01:17:57,739 --> 01:17:59,040
♪ Just direct me to the stage
1710
01:17:59,041 --> 01:18:00,475
♪ And all the ladies
who gave me no play
1711
01:18:00,475 --> 01:18:04,613
♪ Was pretending they half gay ♪
106694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.