All language subtitles for Ragdoll.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:05,405 ♪ Oh, yeah 2 00:00:08,108 --> 00:00:12,145 ♪ Well the ragdoll gonna get you 3 00:00:12,145 --> 00:00:16,149 ♪ They're gonna get you tonight 4 00:00:16,149 --> 00:00:18,952 ♪ Well you'd better watch your step 5 00:00:18,952 --> 00:00:20,520 ♪ Where you're walking 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,455 ♪ Don't you know the ragdoll's 7 00:00:22,455 --> 00:00:25,125 ♪ Gonna get you 8 00:00:26,593 --> 00:00:29,596 ♪ Mama done told me 9 00:00:30,730 --> 00:00:35,335 ♪ Oh, and papa done told me too 10 00:00:35,335 --> 00:00:39,139 ♪ That if you go round 11 00:00:39,139 --> 00:00:42,742 ♪ Somebody's gonna get you 12 00:00:43,710 --> 00:00:48,415 ♪ So the ragdoll's gonna get you 13 00:00:48,415 --> 00:00:52,152 ♪ You'd better hold yourself 14 00:00:53,253 --> 00:00:57,357 ♪ You'd better watch yourself 15 00:00:57,357 --> 00:01:01,461 ♪ Cause the ragdoll's gonna get you 16 00:01:02,295 --> 00:01:04,397 ♪ Oh, oh 17 00:01:06,699 --> 00:01:10,770 ♪ The ragdoll's gonna get you 18 00:01:10,770 --> 00:01:14,673 ♪ You'd better watch your step 19 00:01:15,675 --> 00:01:18,511 ♪ Watch your step 20 00:01:19,712 --> 00:01:24,050 ♪ You'd better watch where you're going 21 00:01:24,050 --> 00:01:28,054 ♪ You better watch what you say 22 00:01:29,122 --> 00:01:33,259 ♪ Cause the ragdoll's gonna get you 23 00:01:33,259 --> 00:01:36,429 ♪ Might get you today 24 00:01:37,564 --> 00:01:40,300 ♪ Oh the ragdoll 25 00:01:41,935 --> 00:01:45,171 ♪ Is gonna, gonna, gonna, gonna 26 00:01:45,171 --> 00:01:50,176 ♪ Gonna, gonna, gonna get you tonight 27 00:01:50,176 --> 00:01:52,679 ♪ Oh, hey hey 28 00:01:54,747 --> 00:01:58,585 ♪ I'm tellin' you the ragdoll 29 00:01:59,552 --> 00:02:02,489 ♪ Hey, is gonna get you 30 00:02:02,489 --> 00:02:03,990 ♪ Yes it is ♪ 31 00:02:03,990 --> 00:02:07,559 (crickets chirping loudly) 32 00:02:11,498 --> 00:02:14,500 (suspenseful music) 33 00:02:21,774 --> 00:02:22,809 - Sylvie! 34 00:02:22,809 --> 00:02:23,643 Sylvie! 35 00:02:23,643 --> 00:02:24,777 - [Sylvie] Quiet! 36 00:02:24,777 --> 00:02:26,045 - [Voiceover] Sylvie, I got an idea. 37 00:02:26,045 --> 00:02:29,415 - No, you can't stop it, it's come for its' pay! 38 00:02:29,415 --> 00:02:31,784 Take her, take her upstairs! 39 00:02:31,784 --> 00:02:32,619 - I won't. 40 00:02:32,619 --> 00:02:34,954 - No, you can't stop it! 41 00:02:34,954 --> 00:02:36,956 I don't want her to see. 42 00:02:38,258 --> 00:02:40,927 - Come on, Alvie, come on! - [Alvie] Mama! 43 00:02:40,927 --> 00:02:43,997 No, no, Mama, I don't want to go! 44 00:02:43,997 --> 00:02:45,732 - Go with your Daddy. 45 00:02:45,732 --> 00:02:46,666 - [Alvie] Mama! 46 00:02:46,666 --> 00:02:47,934 - Go with your Daddy, angel. 47 00:02:47,934 --> 00:02:49,302 (Alvie screams) 48 00:02:49,302 --> 00:02:50,403 - Mama, Mama! 49 00:02:52,372 --> 00:02:55,175 - Keep still, keep still come, come on. 50 00:02:55,175 --> 00:02:56,009 (clunk) 51 00:02:56,009 --> 00:02:57,109 - I know you. 52 00:02:58,278 --> 00:03:00,313 And what the careless master did to you. 53 00:03:00,313 --> 00:03:02,849 So you'd come back for the Shadow Man's pay. 54 00:03:02,849 --> 00:03:03,783 Is that it? 55 00:03:04,884 --> 00:03:06,886 Did you kill like I say? 56 00:03:08,221 --> 00:03:10,523 (screams some foreign-like phrase) 57 00:03:10,523 --> 00:03:14,260 (Sylvie's terrified screams) 58 00:03:18,731 --> 00:03:20,466 - Come on, I want you to go with me. 59 00:03:20,466 --> 00:03:22,268 (frantic panting) 60 00:03:22,268 --> 00:03:23,403 I know your mama told you things, 61 00:03:23,403 --> 00:03:26,239 and I know you got her blood. 62 00:03:26,239 --> 00:03:28,007 But I want you to see what happens 63 00:03:28,007 --> 00:03:31,511 when you conjure up the magic of the killing kind. 64 00:03:31,511 --> 00:03:32,345 Come on. 65 00:03:35,515 --> 00:03:37,116 - Mama? 66 00:03:37,116 --> 00:03:38,685 - Hush, baby, hush. 67 00:03:41,120 --> 00:03:42,088 Nothing can save you when you deal 68 00:03:42,088 --> 00:03:43,756 with the Shadow Man. 69 00:03:47,160 --> 00:03:50,329 (soft mystical music) 70 00:03:59,706 --> 00:04:01,774 - Make my plea smoke, 71 00:04:01,774 --> 00:04:03,276 make my plea fire. 72 00:04:04,477 --> 00:04:07,180 Make my plea go up to heaven 73 00:04:07,180 --> 00:04:08,181 by my magic, 74 00:04:09,182 --> 00:04:10,850 by my charm, 75 00:04:10,850 --> 00:04:14,019 (utters magic phrase) 76 00:04:15,154 --> 00:04:18,156 Send a cure to Mary Hern's bad back. 77 00:04:20,192 --> 00:04:21,861 By my magic, cassea. 78 00:04:25,465 --> 00:04:26,332 (swishing) 79 00:04:26,332 --> 00:04:27,367 - Hey, you, Gran. 80 00:04:27,367 --> 00:04:28,968 Have you seen my red shirt? 81 00:04:28,968 --> 00:04:30,136 - Hush, Kwame. 82 00:04:31,304 --> 00:04:33,373 Can't you see Gran's conjuring here? 83 00:04:33,373 --> 00:04:35,008 - Hey, look Gran, I've got to be in the Club 84 00:04:35,008 --> 00:04:36,308 in like seconds, okay? 85 00:04:36,309 --> 00:04:38,111 - Well, your legs ain't broke. 86 00:04:38,111 --> 00:04:40,546 Go on now, they're in the laundry. 87 00:04:40,546 --> 00:04:42,282 Gran's got work here. 88 00:04:43,249 --> 00:04:44,784 - Yeah, I can see that. 89 00:04:44,784 --> 00:04:48,354 Look, maybe you could conjure up my red shirt. 90 00:04:48,354 --> 00:04:50,823 - Maybe I can conjure my red slipper 91 00:04:50,823 --> 00:04:52,792 upside your head if you don't scat, 92 00:04:52,792 --> 00:04:54,260 and leave me be. 93 00:04:54,260 --> 00:04:56,296 - Whoo, alright then, Gran. 94 00:04:56,296 --> 00:04:57,764 I'm out of here. 95 00:04:57,764 --> 00:04:59,999 (swishing) 96 00:05:02,035 --> 00:05:03,303 (doorbell chiming) 97 00:05:03,303 --> 00:05:04,103 - [Kwame] Hold on, hold on, hold on, 98 00:05:04,103 --> 00:05:06,539 I'm coming, I'm coming. 99 00:05:06,539 --> 00:05:08,474 Hey, fellows, how you doing? 100 00:05:08,474 --> 00:05:09,876 - Hey, just fine. 101 00:05:11,077 --> 00:05:13,012 - Come on, Kwame, you ain't ready yet, man? 102 00:05:13,012 --> 00:05:14,681 - Hey, look man, all I got to do is 103 00:05:14,681 --> 00:05:17,517 put on a couple of buttons and I'll be ready. 104 00:05:17,517 --> 00:05:18,918 Damn, Teesha. 105 00:05:18,918 --> 00:05:21,954 You are looking extremely fine. 106 00:05:21,954 --> 00:05:22,889 - Wait a minute. 107 00:05:22,889 --> 00:05:24,123 I don't normally look this good? 108 00:05:24,123 --> 00:05:25,692 - How I look, how I look, I mean. 109 00:05:25,692 --> 00:05:27,527 - That ain't even nothing close to what 110 00:05:27,527 --> 00:05:28,828 I'm trying to say to you. 111 00:05:28,828 --> 00:05:30,630 And you, you just ugly. 112 00:05:30,630 --> 00:05:32,332 Look at my face, uh, uh. 113 00:05:32,332 --> 00:05:33,566 - Okay, okay. - [Teesha] So, wait a minute. 114 00:05:33,566 --> 00:05:34,801 - Cause you making Bobby Brown look it. 115 00:05:34,801 --> 00:05:35,635 - What? 116 00:05:35,635 --> 00:05:36,569 - Yeah. 117 00:05:36,569 --> 00:05:37,503 - So, I always look like this, 118 00:05:37,503 --> 00:05:38,738 is that what you're saying? 119 00:05:38,738 --> 00:05:39,906 - No, baby, you ain't hearing me. 120 00:05:39,906 --> 00:05:41,174 I'm not saying anything like that. 121 00:05:41,174 --> 00:05:42,275 - Come on, yo, they got this invention, 122 00:05:42,275 --> 00:05:43,476 and it's called time. 123 00:05:43,476 --> 00:05:44,711 - [Kwami] Alright - We need to be on it. 124 00:05:44,711 --> 00:05:46,145 - You know I don't like that fussy mama thing. 125 00:05:46,145 --> 00:05:47,380 I'm almost done. 126 00:05:47,380 --> 00:05:48,247 Two more buttons and I'm out, okay? 127 00:05:48,247 --> 00:05:49,182 - Well, come on it. 128 00:05:49,182 --> 00:05:51,284 - Look, one, two. 129 00:05:51,284 --> 00:05:53,051 - Now, from my boy, 130 00:05:53,052 --> 00:05:53,886 KT Bounce. 131 00:05:56,022 --> 00:05:57,590 - You, you, you give it up everybody, 132 00:05:57,590 --> 00:05:58,491 give it up! 133 00:05:58,491 --> 00:06:01,760 (cheering and applause) 134 00:06:03,563 --> 00:06:04,497 ♪ What 135 00:06:04,497 --> 00:06:06,566 ♪ You want to wave hands, do ya 136 00:06:06,566 --> 00:06:09,301 ♪ Shocked and stuff, gonna get up 137 00:06:09,302 --> 00:06:11,137 ♪ Like this 138 00:06:11,137 --> 00:06:13,473 ♪ Uh huh, what, what 139 00:06:13,473 --> 00:06:15,308 ♪ What, what, what 140 00:06:15,308 --> 00:06:16,242 ♪ Get up, get up 141 00:06:16,242 --> 00:06:18,010 ♪ Uh huh, what, what 142 00:06:18,010 --> 00:06:20,046 ♪ Get your hands up, hands up 143 00:06:20,046 --> 00:06:22,782 ♪ Let's get up and a funky funky jam 144 00:06:22,782 --> 00:06:24,317 ♪ Have a celebration, then we'll tell you 145 00:06:24,317 --> 00:06:25,852 ♪ Who we am 146 00:06:25,852 --> 00:06:28,421 ♪ We KT gonna make you beat oh you into the lead league 147 00:06:28,421 --> 00:06:30,757 ♪ Cause I just want you to party with me 148 00:06:30,757 --> 00:06:31,791 ♪ Get up, get up 149 00:06:31,791 --> 00:06:33,359 ♪ And have the funky, funky jam 150 00:06:33,359 --> 00:06:35,594 ♪ Get up, huh, and that's the master, master plan 151 00:06:35,595 --> 00:06:37,864 ♪ If you work it like that, let the beat 152 00:06:37,864 --> 00:06:40,733 ♪ Go left, right, left, right, left, left 153 00:06:40,733 --> 00:06:41,868 ♪ Left, right left 154 00:06:41,868 --> 00:06:43,169 ♪ And get up 155 00:06:43,169 --> 00:06:44,837 ♪ Steppin' with me, what, what 156 00:06:44,837 --> 00:06:46,906 ♪ You rollin' with the KKT 157 00:06:46,906 --> 00:06:49,976 ♪ Bouncin' in the bass to beat 158 00:06:49,976 --> 00:06:51,811 ♪ Teacher, teacher, tell 'em what we're doing 159 00:06:51,811 --> 00:06:53,813 ♪ We party and we're movin' and we're groovin' 160 00:06:53,813 --> 00:06:55,548 ♪ And we goin' and we showin' that was goin' 161 00:06:55,548 --> 00:06:57,116 ♪ Yet we never, never knowin' 162 00:06:57,116 --> 00:06:59,619 ♪ And if you just want to hit it with me 163 00:06:59,619 --> 00:07:02,321 ♪ You got to get up with somebody else to see 164 00:07:02,321 --> 00:07:03,756 ♪ Get up, get up, get up 165 00:07:03,756 --> 00:07:05,525 ♪ Count the people freakin' put your hands up 166 00:07:05,525 --> 00:07:07,560 ♪ Hands up, keep the party live 167 00:07:07,560 --> 00:07:09,695 ♪ Get up, get up, get the people freakin' 168 00:07:09,695 --> 00:07:11,264 ♪ Put your hands up, hands up 169 00:07:11,264 --> 00:07:12,899 ♪ And keep the party live 170 00:07:12,899 --> 00:07:15,301 ♪ Get up, get up, get the people freakin' 171 00:07:15,301 --> 00:07:16,602 ♪ Put your hands up, hands up 172 00:07:16,602 --> 00:07:18,171 ♪ And keep the party live 173 00:07:18,171 --> 00:07:20,239 ♪ Get up, get up, get the people freakin' 174 00:07:20,239 --> 00:07:23,308 ♪ Put your hands up and keep the party live 175 00:07:23,309 --> 00:07:24,944 ♪ Get up, get up, get up 176 00:07:24,944 --> 00:07:26,045 ♪ Get the people freakin' 177 00:07:26,045 --> 00:07:27,213 ♪ Put your hands up, hands up 178 00:07:27,213 --> 00:07:28,681 ♪ And keep the party live 179 00:07:28,681 --> 00:07:30,149 ♪ Get up, get up 180 00:07:30,149 --> 00:07:31,217 ♪ Get the people freakin' 181 00:07:31,217 --> 00:07:32,518 ♪ Put your hands up, hands up 182 00:07:32,518 --> 00:07:33,885 ♪ Keep the party live 183 00:07:33,886 --> 00:07:35,455 ♪ And keep the party live 184 00:07:35,455 --> 00:07:36,589 ♪ Get up, get up 185 00:07:36,589 --> 00:07:37,523 ♪ Get the people freakin' 186 00:07:37,523 --> 00:07:38,491 ♪ Put your hands up, hands up 187 00:07:38,491 --> 00:07:39,792 ♪ And keep the party live 188 00:07:39,792 --> 00:07:41,594 ♪ Yeah, get up, and get those people freakin' 189 00:07:41,594 --> 00:07:42,995 ♪ Put your hands up, hands up 190 00:07:42,995 --> 00:07:44,564 ♪ Keep the party live 191 00:07:44,564 --> 00:07:45,598 ♪ Get up, get up 192 00:07:45,598 --> 00:07:46,999 ♪ Get those people freakin' 193 00:07:46,999 --> 00:07:48,201 ♪ Put your hands up, hands up 194 00:07:48,201 --> 00:07:49,669 ♪ Keep the party live 195 00:07:49,669 --> 00:07:52,472 ♪ Everybody say yeah 196 00:07:52,472 --> 00:07:53,806 ♪ Say yeah 197 00:07:53,806 --> 00:07:55,107 ♪ Keep the party live 198 00:07:55,107 --> 00:07:57,710 ♪ Now, scream 199 00:07:57,710 --> 00:07:59,979 ♪ Scream 200 00:07:59,979 --> 00:08:02,448 ♪ Get up, get up, get the people freakin' 201 00:08:02,448 --> 00:08:03,950 ♪ Get up, get up 202 00:08:03,950 --> 00:08:04,917 ♪ Get those people freakin' 203 00:08:04,917 --> 00:08:06,518 ♪ Put your hands up, get up 204 00:08:06,519 --> 00:08:08,020 ♪ Get those people freakin' 205 00:08:08,020 --> 00:08:09,522 ♪ Put your hands up, get up 206 00:08:09,522 --> 00:08:10,723 ♪ Get those people freakin' 207 00:08:10,723 --> 00:08:12,091 ♪ Put your hands up, get up 208 00:08:12,091 --> 00:08:12,925 ♪ Keep the party live 209 00:08:12,925 --> 00:08:14,393 ♪ Get up, get up 210 00:08:14,393 --> 00:08:16,361 ♪ Get those people freakin' 211 00:08:16,362 --> 00:08:17,196 ♪ Keep the party live 212 00:08:17,196 --> 00:08:18,097 ♪ Hands up, hands up 213 00:08:18,097 --> 00:08:20,166 ♪ Keep the party live 214 00:08:20,166 --> 00:08:22,768 ♪ KT don't stop ♪ 215 00:08:22,768 --> 00:08:26,104 (cheering and applause) 216 00:08:27,440 --> 00:08:28,274 - Yeah! 217 00:08:28,274 --> 00:08:29,375 (Teesha laughing) 218 00:08:29,375 --> 00:08:31,043 - That was something. 219 00:08:31,043 --> 00:08:32,512 - Aw, God. 220 00:08:32,511 --> 00:08:34,946 - You were good, man, you say the same thing every time. 221 00:08:34,947 --> 00:08:36,414 - Yeah, man, you was blazing. 222 00:08:36,414 --> 00:08:37,582 I don't know what you're talking about. 223 00:08:37,582 --> 00:08:39,385 I was pretty damn good, too, though, huh? 224 00:08:39,385 --> 00:08:41,187 - You was top. 225 00:08:41,187 --> 00:08:42,688 - What about me, what about me? 226 00:08:42,688 --> 00:08:43,523 - Well, I'm going to stay away 227 00:08:43,523 --> 00:08:44,457 from that subject. 228 00:08:44,457 --> 00:08:46,425 - Black and ugly as ever. 229 00:08:46,425 --> 00:08:47,359 - Whoo! 230 00:08:47,360 --> 00:08:48,928 People, what is going on? 231 00:08:48,928 --> 00:08:50,329 How we doing? 232 00:08:50,329 --> 00:08:51,664 - We hanging, what about you? 233 00:08:51,664 --> 00:08:52,932 - Cool, I'm cool. 234 00:08:52,932 --> 00:08:54,567 Look, I want to ask you guys something. 235 00:08:54,567 --> 00:08:55,668 Who's your rep? 236 00:08:55,668 --> 00:08:56,602 - Our rep? 237 00:08:56,602 --> 00:08:58,103 - Yeah, your agent. 238 00:08:58,104 --> 00:09:00,006 - Well, you know, we kind of book our own gigs, right? 239 00:09:00,006 --> 00:09:01,207 - Well, look. 240 00:09:01,207 --> 00:09:02,842 I rep a bunch of groups, nothing big, 241 00:09:02,842 --> 00:09:04,911 but they're happening people. 242 00:09:04,911 --> 00:09:06,845 You guys say the word, 243 00:09:06,846 --> 00:09:09,815 we could make things work. 244 00:09:09,815 --> 00:09:11,717 Look, you guys call up, 245 00:09:13,653 --> 00:09:16,155 you come down, and you see me. 246 00:09:17,089 --> 00:09:17,924 - Shit. 247 00:09:18,858 --> 00:09:21,260 - Ha ha, no shit man. 248 00:09:21,260 --> 00:09:22,495 You ask around. 249 00:09:23,629 --> 00:09:25,965 You guys are all over 18 though, right? 250 00:09:25,965 --> 00:09:27,133 - Yeah. - [Kwame] Yeah, we straight. 251 00:09:27,133 --> 00:09:28,334 - Uh, yeah. 252 00:09:28,334 --> 00:09:29,435 - Well, we can make this work then. 253 00:09:29,435 --> 00:09:30,569 So you guys coming down? 254 00:09:30,570 --> 00:09:32,138 - Hell, yeah. - [Teesha] Heck yeah. 255 00:09:32,138 --> 00:09:35,541 - Well, actually, you know, we got to talk 256 00:09:35,541 --> 00:09:36,842 about this first, you know? 257 00:09:36,842 --> 00:09:37,843 - No, no problem. 258 00:09:37,843 --> 00:09:40,012 You guys talk about it, 259 00:09:40,012 --> 00:09:42,047 then you come see me. 260 00:09:42,048 --> 00:09:43,349 - Peace. 261 00:09:43,349 --> 00:09:44,483 - [Kwame} Alright. - Alright, Man. 262 00:09:44,483 --> 00:09:45,318 (laughs) 263 00:09:45,318 --> 00:09:46,852 - I love you guys. 264 00:09:46,852 --> 00:09:49,021 Each and every one of you. 265 00:09:50,189 --> 00:09:53,325 - [Teesha] Peace. - Alright, man. 266 00:09:53,326 --> 00:09:55,294 Hey, man, you were kind of cold. 267 00:09:55,294 --> 00:09:56,629 - Well, you know you've got to be. 268 00:09:56,629 --> 00:09:58,030 Someone hands you one of these, 269 00:09:58,030 --> 00:09:59,464 you just got to be real cool about it, 270 00:09:59,465 --> 00:10:00,733 you know? 271 00:10:00,733 --> 00:10:01,800 - Yeah, baby, you were really cold. 272 00:10:01,801 --> 00:10:03,135 - Aw, these two. 273 00:10:04,604 --> 00:10:06,872 - Ah, shit, ya'll, this fool was a real agent. 274 00:10:06,872 --> 00:10:09,709 (cheering) 275 00:10:09,709 --> 00:10:10,642 - Whoo hoo! 276 00:10:11,544 --> 00:10:14,180 KT Bounce, I love ya'll. 277 00:10:14,180 --> 00:10:16,882 Ooh, I'm sorry, we we're fans. 278 00:10:16,882 --> 00:10:19,084 - Hey, uh, Mr. LaHart, you know, the owner? 279 00:10:19,085 --> 00:10:20,620 He don't allow people to come down here 280 00:10:20,620 --> 00:10:21,854 with out passes. - Oh, oh now, don't worry 281 00:10:21,854 --> 00:10:24,590 about him, he ain't gonna do nothing. 282 00:10:24,590 --> 00:10:27,126 Or he sure ain't gonna bother us. 283 00:10:27,126 --> 00:10:28,728 - [Kwame] Now look, we - Oh, I'm sorry, little 284 00:10:28,728 --> 00:10:31,530 rapper, you know who we are, right? 285 00:10:31,530 --> 00:10:33,332 - Yeah, you're Big Pere's brothers. 286 00:10:33,332 --> 00:10:34,600 - That's right. 287 00:10:34,600 --> 00:10:36,369 This big motherfucker over here is Gene, 288 00:10:36,369 --> 00:10:38,137 and I'm Little Mikey. 289 00:10:39,305 --> 00:10:41,507 So now with you knowing who we are, 290 00:10:41,507 --> 00:10:42,842 am I right, you know who we are? 291 00:10:42,842 --> 00:10:43,675 - Yeah. 292 00:10:45,111 --> 00:10:48,914 - You don't want to be saying, "Now look," to us. 293 00:10:48,914 --> 00:10:50,650 What you want to be saying is, "How can I help 294 00:10:50,650 --> 00:10:51,884 "you, brother?" 295 00:10:55,287 --> 00:10:56,956 - How can I help you 296 00:10:58,224 --> 00:10:59,058 brother? 297 00:10:59,959 --> 00:11:01,160 - Okay, here's what we gonna do. 298 00:11:01,160 --> 00:11:02,962 Ya'll go ahead and pack up all your shit, 299 00:11:02,962 --> 00:11:06,232 get your shit, cause we going on a little adventure. 300 00:11:06,232 --> 00:11:07,065 Yes, shit. 301 00:11:09,001 --> 00:11:10,670 - We ain't going nowhere with you. 302 00:11:10,670 --> 00:11:12,070 - No, I didn't say ask Little Mikey 303 00:11:12,071 --> 00:11:14,240 some bullshit question! 304 00:11:14,240 --> 00:11:16,242 I said, "Get your shit." 305 00:11:21,514 --> 00:11:23,015 - [Gene] For sure. 306 00:11:34,393 --> 00:11:36,462 - Okay, here we are. 307 00:11:36,462 --> 00:11:37,797 Go people, move it. 308 00:11:37,797 --> 00:11:39,432 You ever been to Big Pere's before? 309 00:11:39,432 --> 00:11:40,700 Of course not. 310 00:11:40,700 --> 00:11:43,202 You wouldn't know class if it stepped on you. 311 00:11:43,202 --> 00:11:45,504 Oh, these little brat rappers give me a rash. 312 00:11:45,504 --> 00:11:47,006 Move it! 313 00:11:47,006 --> 00:11:49,408 (soft music) 314 00:11:56,849 --> 00:11:59,051 Marvie, how are you? 315 00:11:59,051 --> 00:12:00,586 It's good to see you. 316 00:12:00,586 --> 00:12:01,520 Glad you can make it. 317 00:12:01,520 --> 00:12:02,655 Big Pere's gonna be with you 318 00:12:02,655 --> 00:12:03,923 in just a little minute, okay? 319 00:12:03,923 --> 00:12:05,191 - If I could talk to him right now. 320 00:12:05,191 --> 00:12:06,459 - Why don't you go sit the fuck down 321 00:12:06,459 --> 00:12:07,892 at the end of the bar. 322 00:12:07,893 --> 00:12:09,428 This is your chair here. 323 00:12:09,428 --> 00:12:12,031 What is this, King's Mark, I like what you've done. 324 00:12:12,031 --> 00:12:13,165 Is this Japanese? 325 00:12:13,165 --> 00:12:14,766 Sit down. 326 00:12:14,767 --> 00:12:15,601 Oh, yes. 327 00:12:17,870 --> 00:12:20,439 - Teesha, Teesha, look. 328 00:12:20,439 --> 00:12:21,607 It's Big Pere. 329 00:12:30,783 --> 00:12:33,085 - How ya'll doing? 330 00:12:33,085 --> 00:12:35,421 No, no, sit your asses down. 331 00:12:37,656 --> 00:12:40,892 That's one talented motherfucker there. 332 00:12:41,961 --> 00:12:42,795 Kwame. 333 00:12:44,830 --> 00:12:46,832 - Yeah, that's me. 334 00:12:46,832 --> 00:12:48,167 - Shoot, I know. 335 00:12:49,235 --> 00:12:51,070 You the man to talk to. 336 00:12:51,070 --> 00:12:52,371 Am I right? 337 00:12:52,371 --> 00:12:54,540 - Talk to about what? 338 00:12:54,540 --> 00:12:57,209 - About your hoo, whatever you call it, 339 00:12:57,209 --> 00:12:59,145 uh KT, whatever. 340 00:12:59,145 --> 00:13:01,213 - Look, man, I don't even know what you're talking about. 341 00:13:01,213 --> 00:13:03,214 What do you want from us? 342 00:13:03,215 --> 00:13:05,117 - You know me, don't you? 343 00:13:05,117 --> 00:13:06,151 - Yeah. 344 00:13:06,152 --> 00:13:08,788 - I mean my reputation. 345 00:13:08,788 --> 00:13:09,622 - Yeah. 346 00:13:10,589 --> 00:13:12,691 (laughs) 347 00:13:13,592 --> 00:13:15,161 - Oh, I see, I see, 348 00:13:15,161 --> 00:13:17,396 you try to show your balls. 349 00:13:17,396 --> 00:13:18,296 Yeah, sure. 350 00:13:19,665 --> 00:13:20,565 Yeah, sure. 351 00:13:21,734 --> 00:13:23,669 Okay, I see the big motherfucking things, 352 00:13:23,669 --> 00:13:26,739 now tuck them back in, why don't you? 353 00:13:29,642 --> 00:13:30,476 Okay. 354 00:13:32,077 --> 00:13:35,648 Well apart from my reputation being a mean, 355 00:13:35,648 --> 00:13:38,551 crazy ass, fat, black cut your heart out and eat it 356 00:13:38,551 --> 00:13:40,119 grand motherfucker, 357 00:13:41,320 --> 00:13:42,688 I personally think of myself as being 358 00:13:42,688 --> 00:13:44,523 in the happy business. 359 00:13:45,791 --> 00:13:47,226 You know. 360 00:13:47,226 --> 00:13:49,628 Whatever make people happy. 361 00:13:49,628 --> 00:13:52,531 Good food, good weed, good piecing. 362 00:13:55,434 --> 00:13:57,703 (chuckles) 363 00:13:58,904 --> 00:14:00,939 Uh, you know what I mean. 364 00:14:02,141 --> 00:14:04,610 But I know what else makes people happy. 365 00:14:04,610 --> 00:14:05,444 Music. 366 00:14:06,879 --> 00:14:08,848 So, I say to myself, Big K, you know there's 367 00:14:08,848 --> 00:14:12,016 some folks you want to be in business with. 368 00:14:12,017 --> 00:14:13,619 And you know I'm branching out in all sorts 369 00:14:13,619 --> 00:14:18,157 of directions, and I always like to showcase. 370 00:14:18,157 --> 00:14:20,226 You know, songs and shit. 371 00:14:21,527 --> 00:14:22,361 See that? 372 00:14:24,763 --> 00:14:26,198 That ain't empty. 373 00:14:28,634 --> 00:14:30,803 That's money in that hand. 374 00:14:31,904 --> 00:14:32,972 That's power. 375 00:14:34,406 --> 00:14:35,808 That's my brains. 376 00:14:37,176 --> 00:14:38,177 My ambition. 377 00:14:40,412 --> 00:14:43,515 That hand, that hand hold a whole lot 378 00:14:44,350 --> 00:14:46,018 of important shit. 379 00:14:46,018 --> 00:14:48,721 And I want you in there. 380 00:14:48,721 --> 00:14:49,555 - What? 381 00:14:49,555 --> 00:14:51,257 You want us in there? 382 00:14:51,257 --> 00:14:52,590 - What do you mean? 383 00:14:52,591 --> 00:14:55,861 - He means he wants us to work for him. 384 00:14:57,496 --> 00:15:00,866 - Oh, no, no, no, I want to work for you. 385 00:15:02,067 --> 00:15:03,269 Next thing you know, I'm going to get you 386 00:15:03,269 --> 00:15:06,972 places you never fucking dreamed of. 387 00:15:06,972 --> 00:15:11,911 Kwame, come on, motherfucker, put your hand there. 388 00:15:11,911 --> 00:15:13,478 Put yourself there. 389 00:15:14,680 --> 00:15:16,348 You won't regret it. 390 00:15:18,651 --> 00:15:19,919 I guarantee it. 391 00:15:22,721 --> 00:15:23,722 - Kwame! 392 00:15:23,722 --> 00:15:26,391 - Come on, man, what's the deal? 393 00:15:28,427 --> 00:15:31,163 - Come on, Kwame, what you doing? 394 00:15:35,401 --> 00:15:38,137 - Look, we got to think about it. 395 00:15:42,174 --> 00:15:44,776 - Oh what, you want to weigh my pros and cons, 396 00:15:44,777 --> 00:15:46,278 it that it? 397 00:15:46,278 --> 00:15:48,614 - Yeah, something like that. 398 00:15:52,284 --> 00:15:56,221 - Alright, well, I'm nothing if not reasonable. 399 00:15:58,257 --> 00:16:00,559 Ya'll go and think about it. 400 00:16:02,361 --> 00:16:05,997 We're just gonna see how it all wash out. 401 00:16:05,998 --> 00:16:09,168 Just going to see how it all wash out. 402 00:16:11,770 --> 00:16:13,204 You want to hold on just one moment? 403 00:16:13,205 --> 00:16:15,874 See, Marvin here's been waiting. 404 00:16:18,243 --> 00:16:20,946 Come on, Marvin, let's go talk for a minute. 405 00:16:20,946 --> 00:16:22,514 Now, ya'll be cool, alright? 406 00:16:22,514 --> 00:16:24,083 I'll be right back. 407 00:16:28,153 --> 00:16:29,121 - I don't know man. 408 00:16:29,121 --> 00:16:30,055 He seems like a nice guy. 409 00:16:30,055 --> 00:16:31,824 - Are you stupid? 410 00:16:31,824 --> 00:16:34,993 (stumbling footsteps) 411 00:16:41,967 --> 00:16:43,836 (crash) 412 00:16:43,836 --> 00:16:44,903 - Damn. 413 00:16:44,903 --> 00:16:46,805 (thud) 414 00:16:48,007 --> 00:16:49,108 (boom) 415 00:16:49,108 --> 00:16:51,510 (thud) 416 00:16:51,510 --> 00:16:53,112 (bump) 417 00:16:53,112 --> 00:16:54,947 (bam) 418 00:16:56,882 --> 00:17:00,118 (yelling and pounding) 419 00:17:00,986 --> 00:17:03,956 Let's get the fuck out of here. 420 00:17:03,956 --> 00:17:07,026 (yelling and thumps) 421 00:17:09,728 --> 00:17:11,864 - You know, Kwame, you ought to talk to somebody 422 00:17:11,864 --> 00:17:12,765 about this. 423 00:17:13,965 --> 00:17:14,800 - Who? 424 00:17:15,800 --> 00:17:17,636 Pastor Charlie? 425 00:17:17,636 --> 00:17:19,738 The social worker at school? 426 00:17:19,738 --> 00:17:21,407 - I mean the police. 427 00:17:22,741 --> 00:17:23,809 - The police. 428 00:17:25,109 --> 00:17:27,745 And what are they gonna do? 429 00:17:27,746 --> 00:17:28,580 Well? 430 00:17:30,382 --> 00:17:32,551 Look, Gran, these guys, 431 00:17:32,551 --> 00:17:35,154 Big Pere and his two brothers, 432 00:17:35,154 --> 00:17:37,423 they're into everything. 433 00:17:37,423 --> 00:17:40,259 Drugs, prostitution, loansharking, 434 00:17:41,193 --> 00:17:42,761 murder, everything. 435 00:17:46,498 --> 00:17:48,367 Now if the police could do something about them, 436 00:17:48,367 --> 00:17:50,101 and I'll make them believe right about now 437 00:17:50,102 --> 00:17:54,640 that they even want to do something about them, 438 00:17:54,640 --> 00:17:57,509 don't you think they would have already? 439 00:17:57,509 --> 00:17:58,844 And if they can't do nothing about them 440 00:17:58,844 --> 00:18:00,179 for all of that, 441 00:18:01,613 --> 00:18:04,249 what makes you think they gonna swoop their asses 442 00:18:04,249 --> 00:18:06,685 on down here and arrest Big Pere 443 00:18:06,685 --> 00:18:10,355 because he asked to be our manager? 444 00:18:10,355 --> 00:18:14,860 I mean, he didn't even threaten us in so many words. 445 00:18:14,860 --> 00:18:16,094 And I'll tell you something, Gran, 446 00:18:16,095 --> 00:18:19,331 when you see a guy get his face broke in half, 447 00:18:19,331 --> 00:18:22,501 and shoved into a bunch of hot grease, 448 00:18:24,903 --> 00:18:27,339 you don't need so many words. 449 00:18:28,540 --> 00:18:31,009 - Well, maybe you and Teesha and the others, 450 00:18:31,009 --> 00:18:34,079 maybe you ought to just give it up. 451 00:18:34,079 --> 00:18:35,414 - Give it up. 452 00:18:35,414 --> 00:18:36,482 Why didn't I think of that? 453 00:18:36,482 --> 00:18:37,716 Give it up. 454 00:18:37,716 --> 00:18:39,150 Yeah. 455 00:18:39,151 --> 00:18:40,619 But you know something, Gran? 456 00:18:40,619 --> 00:18:42,254 I just don't remember Big Pere offering us that 457 00:18:42,254 --> 00:18:43,322 as an option. 458 00:18:46,525 --> 00:18:47,359 Jeez. 459 00:18:49,728 --> 00:18:50,996 You know, I really wish that stuff you did 460 00:18:50,996 --> 00:18:54,299 in your conjuring room really worked. 461 00:18:54,299 --> 00:18:56,935 I would love to send some big black magic 462 00:18:56,935 --> 00:18:59,937 against Pere right about now. 463 00:18:59,938 --> 00:19:02,641 And shove his ass in a deep fryer. 464 00:19:02,641 --> 00:19:04,510 Damn him, damn him to hell! 465 00:19:04,510 --> 00:19:05,444 (slap) 466 00:19:05,444 --> 00:19:07,946 - Now, you listen to me, Kwame. 467 00:19:07,946 --> 00:19:10,014 Don't make no mind to me what you think or don't 468 00:19:10,015 --> 00:19:14,319 about my conjuring, but the magic's in your blood, 469 00:19:14,319 --> 00:19:18,257 same as it's in mine, same as it was in my mama's. 470 00:19:18,257 --> 00:19:21,994 And that magic puts power in your words! 471 00:19:21,994 --> 00:19:22,961 - Gran. 472 00:19:22,961 --> 00:19:24,596 - No, boy. 473 00:19:24,596 --> 00:19:27,166 Some things you don't speak lightly. 474 00:19:27,166 --> 00:19:29,101 You, you think I, ain't, ain't got spells 475 00:19:29,101 --> 00:19:30,936 over in my conjuring room? 476 00:19:30,936 --> 00:19:33,437 Magic that can wither a man's limbs, 477 00:19:33,438 --> 00:19:37,910 or cause them a cancer, or send out a killing thing? 478 00:19:37,910 --> 00:19:39,912 You think I can't do it? 479 00:19:41,113 --> 00:19:45,017 I could show you things that'd wither your soul. 480 00:19:46,285 --> 00:19:49,321 But it don't come for free. 481 00:19:49,321 --> 00:19:52,323 Whatever you do with the art, Kwame, 482 00:19:53,492 --> 00:19:56,128 it comes back on you, good or bad. 483 00:19:57,429 --> 00:19:59,565 A conjurer can't call up the magic of the killing 484 00:19:59,565 --> 00:20:03,569 kind unless he's willing to pay the price. 485 00:20:03,569 --> 00:20:05,870 And that ain't a price I'm gonna pay. 486 00:20:05,871 --> 00:20:07,206 Nor you neither. 487 00:20:09,374 --> 00:20:11,043 - Don't worry, Gran. 488 00:20:13,312 --> 00:20:18,015 I ain't looking to your conjuring to solve my problems. 489 00:20:18,016 --> 00:20:20,485 It can't hurt nothing, 490 00:20:20,485 --> 00:20:23,187 and it can't save nothing. 491 00:20:23,188 --> 00:20:26,925 So I guess nothing's about all it's good for. 492 00:20:29,161 --> 00:20:30,996 But don't ya'll worry. 493 00:20:32,197 --> 00:20:35,667 I'm going to solve my own problems myself. 494 00:20:35,667 --> 00:20:36,768 - How, Kwame? 495 00:20:37,769 --> 00:20:39,438 Kwame, solve it how? 496 00:20:46,478 --> 00:20:49,815 - I'm going to give Big Pere his answer. 497 00:20:52,384 --> 00:20:55,053 - So, Big Pere, he's this big time gangster, right? 498 00:20:55,053 --> 00:20:56,321 What do we care? 499 00:20:56,321 --> 00:20:58,724 We just need somebody to get us out there. 500 00:20:58,724 --> 00:20:59,725 Somebody to promote us. 501 00:20:59,725 --> 00:21:01,260 - KT, in the house! 502 00:21:02,194 --> 00:21:03,762 Hey, hey, hey, hey, hey! 503 00:21:03,762 --> 00:21:05,530 What's all these long faces? 504 00:21:05,530 --> 00:21:06,798 The crowd is hyped, 505 00:21:06,798 --> 00:21:09,368 and ya'll going on in two minutes. 506 00:21:09,368 --> 00:21:12,204 Not one, uh uh, but two. 507 00:21:12,204 --> 00:21:13,138 Alright? 508 00:21:13,138 --> 00:21:14,139 - Alright. [Teesha] Okay. 509 00:21:14,139 --> 00:21:14,973 - We'll be there. 510 00:21:14,973 --> 00:21:15,807 - In two. 511 00:21:15,807 --> 00:21:16,642 KT. 512 00:21:17,776 --> 00:21:18,610 - Now. 513 00:21:19,678 --> 00:21:21,213 Look, look, look. 514 00:21:21,213 --> 00:21:23,181 Maybe it's not so bad. 515 00:21:23,181 --> 00:21:25,484 I mean, maybe he can get us this record deal 516 00:21:25,484 --> 00:21:26,952 finally. 517 00:21:26,952 --> 00:21:28,787 I mean, at least get some airplay or something, 518 00:21:28,787 --> 00:21:30,022 come on, ya'll. 519 00:21:31,690 --> 00:21:34,493 - Hey, Teesh, you been pretty quiet. 520 00:21:34,493 --> 00:21:35,627 What do you say? 521 00:21:35,627 --> 00:21:37,095 - What do you want me to say? 522 00:21:37,095 --> 00:21:39,031 If we say yes, we lose. 523 00:21:39,031 --> 00:21:40,632 If we say no, we lose. 524 00:21:40,632 --> 00:21:42,868 When it comes down to it, what can we do? 525 00:21:42,868 --> 00:21:43,969 - Sh, Miss Negative over here. 526 00:21:43,969 --> 00:21:44,836 - I'm not being negative. 527 00:21:44,836 --> 00:21:46,104 - Yes you are. 528 00:21:46,104 --> 00:21:48,073 - Come on, ya'll, you act life somebody died. 529 00:21:48,073 --> 00:21:49,141 We KT Bounce. 530 00:21:50,208 --> 00:21:51,443 Come on, man, let's go perform, 531 00:21:51,443 --> 00:21:53,378 besides, I saw some honeys upstairs. 532 00:21:53,378 --> 00:21:54,379 Yeah. 533 00:21:54,379 --> 00:21:55,580 - That's what I'm talking about. 534 00:21:55,580 --> 00:21:57,182 - [Teesha] He doesn't want to either. 535 00:21:57,182 --> 00:21:58,717 - You're already there. - [Kwame] You think so? 536 00:21:58,717 --> 00:22:00,185 Come on. 537 00:22:00,185 --> 00:22:00,952 KT Bounce! 538 00:22:02,354 --> 00:22:03,188 Baby! 539 00:22:05,090 --> 00:22:05,924 Whoo! 540 00:22:09,928 --> 00:22:11,997 ♪ I'm gonna give it to you 541 00:22:11,997 --> 00:22:14,066 ♪ Anyway that you want me to 542 00:22:14,066 --> 00:22:17,069 ♪ Mm, we can do it all night 543 00:22:17,069 --> 00:22:20,004 ♪ If you're feeling right 544 00:22:20,005 --> 00:22:22,474 ♪ I keep it coming on strong 545 00:22:22,474 --> 00:22:24,643 ♪ So slow 546 00:22:25,610 --> 00:22:28,013 ♪ And you won't have to wait 547 00:22:28,013 --> 00:22:30,349 ♪ No longer 548 00:22:32,317 --> 00:22:34,252 ♪ Yeah 549 00:22:38,156 --> 00:22:41,393 ♪ Cause I'm going to give it to ya, yeah 550 00:22:41,393 --> 00:22:45,564 ♪ You own it, you need it ♪ 551 00:22:46,598 --> 00:22:48,433 (applause and cheers) 552 00:22:48,433 --> 00:22:49,668 - Alright, alright, let's give it up 553 00:22:49,668 --> 00:22:51,570 my girl April. 554 00:22:51,570 --> 00:22:53,437 Now, let me bring out my boys, 555 00:22:53,438 --> 00:22:54,272 KT Bounce! 556 00:22:55,574 --> 00:22:57,409 (applause and cheers) 557 00:22:57,409 --> 00:22:58,477 - Yes, give it up, 558 00:22:58,477 --> 00:22:59,444 KT Bounce in the house. 559 00:22:59,444 --> 00:23:01,413 - Everybody clap your hands. 560 00:23:01,413 --> 00:23:03,749 - Hold up, hold up, hold up. 561 00:23:05,417 --> 00:23:07,185 Alright ya'll. 562 00:23:07,185 --> 00:23:10,021 I want to dedicate this next set 563 00:23:10,021 --> 00:23:12,758 to an upstanding fat ass New Orleans 564 00:23:12,758 --> 00:23:15,927 drug pusher, murderer, pimp. 565 00:23:15,927 --> 00:23:17,396 Big Pere, ya'll. 566 00:23:17,396 --> 00:23:19,030 Give it up. 567 00:23:19,030 --> 00:23:23,601 Now you see, he wants to take KT Bounce over. 568 00:23:23,602 --> 00:23:25,737 But I got an answer for you. 569 00:23:25,737 --> 00:23:29,174 Now, I can't speak for nobody but myself, 570 00:23:29,174 --> 00:23:31,910 but knowing what's been in your hand, 571 00:23:31,910 --> 00:23:34,546 there ain't no way I'm gonna be in it. 572 00:23:34,546 --> 00:23:37,649 So, if you want to kill me, go ahead. 573 00:23:38,650 --> 00:23:40,285 But you do that shit now. 574 00:23:40,285 --> 00:23:42,187 Otherwise, you get the fuck out of here! 575 00:23:42,187 --> 00:23:43,522 (applause) 576 00:23:43,522 --> 00:23:44,356 - You know what? 577 00:23:44,356 --> 00:23:45,924 That's for me, too! 578 00:23:46,825 --> 00:23:48,160 - Yeah, me, too. 579 00:23:50,962 --> 00:23:54,900 ♪ So check it, get out my face 580 00:24:04,376 --> 00:24:07,812 ♪ Why, you comin' here with all that bullshit 581 00:24:07,813 --> 00:24:09,881 ♪ What you think I'm gonna live and bleed 582 00:24:09,881 --> 00:24:11,750 ♪ Hell no, stop sniffing up them lines, what 583 00:24:11,750 --> 00:24:15,153 ♪ What, you think I'm gonna sign on that dotted line 584 00:24:15,153 --> 00:24:17,556 ♪ But I ain't and I cain't do all that 585 00:24:17,556 --> 00:24:19,925 ♪ Because everything I do is gonna be on track 586 00:24:19,925 --> 00:24:21,493 ♪ Listen to the shit I say 587 00:24:21,493 --> 00:24:23,160 ♪ Little kid brother with no delay 588 00:24:23,161 --> 00:24:25,363 ♪ I ain't gonna be playin' no games man 589 00:24:25,363 --> 00:24:26,998 ♪ Cause I'm true to this, not new to this 590 00:24:26,998 --> 00:24:29,734 ♪ I know how to get down with this KT Bounce thang 591 00:24:29,734 --> 00:24:33,103 ♪ Nah, you ain't gonna take this from me 592 00:24:33,104 --> 00:24:36,208 ♪ Cause we gonna make this money, yeah 593 00:24:36,208 --> 00:24:38,143 ♪ You better know, we go toe to toe 594 00:24:38,143 --> 00:24:41,146 ♪ With anybody, we represent that N-O 595 00:24:41,146 --> 00:24:43,114 ♪ Hot like songs all up his legs ♪ 596 00:24:43,114 --> 00:24:44,483 (doorbell chimes) 597 00:24:44,483 --> 00:24:45,317 ♪ Yeah, you feel that heat, bro 598 00:24:45,317 --> 00:24:47,385 ♪ Get out my face, 599 00:24:47,385 --> 00:24:49,754 ♪ Get out my face 600 00:24:49,754 --> 00:24:52,924 ♪ Get out my face 601 00:24:52,924 --> 00:24:54,359 ♪ Get out my face ♪ 602 00:24:54,359 --> 00:24:57,462 (telephone ringing) 603 00:24:57,462 --> 00:24:58,563 - Yeah, what? 604 00:25:03,001 --> 00:25:03,835 - What? 605 00:25:07,305 --> 00:25:08,139 Hello? 606 00:25:12,444 --> 00:25:13,378 Oh, my God. 607 00:25:19,985 --> 00:25:21,253 Excuse me. 608 00:25:21,253 --> 00:25:22,721 Could you tell me where Suzette DeVol's room is? 609 00:25:22,721 --> 00:25:24,122 - Room 117. 610 00:25:24,122 --> 00:25:25,123 - Thank you! 611 00:25:33,198 --> 00:25:34,132 Gran, Gran. 612 00:25:36,268 --> 00:25:38,503 - [Teesha] God, Kwame. 613 00:25:38,503 --> 00:25:40,371 - I knew some kind of bad shit was gonna 614 00:25:40,372 --> 00:25:41,606 come out of this. 615 00:25:41,606 --> 00:25:42,874 - Shut up, man. 616 00:25:44,376 --> 00:25:47,145 - Hail, hail the gang's all here. 617 00:25:48,346 --> 00:25:50,315 It's about time ya'll got here. 618 00:25:50,315 --> 00:25:52,150 - You fucking piece of shit! - [Teesha] No, man. 619 00:25:52,150 --> 00:25:54,486 It's not even worth it. 620 00:25:54,486 --> 00:25:57,022 - You better listen to your girl, Kwame. 621 00:25:57,022 --> 00:25:58,924 What you gonna do with that chair, huh? 622 00:25:58,924 --> 00:26:02,360 You gonna beat me to death with it? 623 00:26:02,360 --> 00:26:04,795 You don't want to do that, Kwame. 624 00:26:04,796 --> 00:26:07,632 You don't want to do nothing. 625 00:26:07,632 --> 00:26:10,368 Now, take this like it's coming from a friend. 626 00:26:10,368 --> 00:26:12,704 Don't do nothing's that's gonna jeopardize 627 00:26:12,704 --> 00:26:14,639 your Granny's recovery. 628 00:26:17,075 --> 00:26:20,912 Cause folks in the hospital, they get better, 629 00:26:20,912 --> 00:26:23,381 then they get worse all of a sudden. 630 00:26:23,381 --> 00:26:25,984 And when that happen, there ain't nothing can 631 00:26:25,984 --> 00:26:27,552 be done to stop it. 632 00:26:28,753 --> 00:26:32,456 There ain't nothing can be done to change that. 633 00:26:32,457 --> 00:26:34,559 You hear what I'm saying? 634 00:26:37,729 --> 00:26:41,333 Now, I'm gonna come by your place tomorrow. 635 00:26:41,333 --> 00:26:44,603 I got some shit I want ya'll to sign. 636 00:26:44,603 --> 00:26:46,938 We gonna go places together. 637 00:26:48,607 --> 00:26:52,344 Yeah, I'm gonna take real good care of ya'll. 638 00:27:00,819 --> 00:27:02,587 Ya'll my niggers now. 639 00:27:18,670 --> 00:27:20,839 (dark music) 640 00:27:20,839 --> 00:27:23,675 (rustling papers) 641 00:27:30,649 --> 00:27:34,319 (mystical percussion music) 642 00:28:04,215 --> 00:28:06,951 (liquid pouring) 643 00:28:14,259 --> 00:28:16,494 (clinking) 644 00:28:19,631 --> 00:28:22,133 (soft rattle) 645 00:28:28,273 --> 00:28:29,107 - Ah. 646 00:28:34,479 --> 00:28:36,715 (sizzling) 647 00:28:42,887 --> 00:28:43,722 I 648 00:28:45,423 --> 00:28:46,324 call on you 649 00:28:48,093 --> 00:28:48,993 Shadow Man. 650 00:28:51,396 --> 00:28:54,065 I call on you to make a bargain. 651 00:28:56,801 --> 00:28:59,070 And I call on you, Shadow Man 652 00:28:59,070 --> 00:29:00,672 by your secret name. 653 00:29:02,407 --> 00:29:04,576 I call on you, Shadow Man. 654 00:29:07,345 --> 00:29:09,614 (rattling) 655 00:29:21,760 --> 00:29:24,329 (rushing wind) 656 00:29:25,864 --> 00:29:26,765 What, what. 657 00:29:28,433 --> 00:29:29,267 Oh, oh! 658 00:29:30,602 --> 00:29:32,771 - What do you want, Kwame? 659 00:29:35,306 --> 00:29:39,477 - I want, want, wait, what happened to the lights? 660 00:29:40,812 --> 00:29:41,646 - I did. 661 00:29:43,548 --> 00:29:47,352 Where I am, Kwame, there's only shadows. 662 00:29:47,352 --> 00:29:50,088 If I stood in the noonday sun, the whole world 663 00:29:50,088 --> 00:29:51,255 would go dark. 664 00:29:52,924 --> 00:29:55,527 What did you think I'd be like? 665 00:29:57,128 --> 00:29:58,396 - I'm not sure. 666 00:30:02,267 --> 00:30:04,369 - Are you afraid of the dark, 667 00:30:04,369 --> 00:30:05,203 Kwame? 668 00:30:06,805 --> 00:30:07,639 - I'm, 669 00:30:09,407 --> 00:30:11,242 I'm not afraid of you. 670 00:30:14,412 --> 00:30:16,414 - Tell me what you want. 671 00:30:19,150 --> 00:30:19,984 - I want. 672 00:30:23,388 --> 00:30:25,622 I want you to kill Big Pere 673 00:30:28,493 --> 00:30:30,227 and his two brothers. 674 00:30:31,396 --> 00:30:33,565 - I could do that for you. 675 00:30:35,400 --> 00:30:38,069 What will you give me in return? 676 00:30:41,339 --> 00:30:42,607 - I don't know. 677 00:30:44,242 --> 00:30:45,743 Whatever you want. 678 00:30:46,644 --> 00:30:48,246 Except for my Gran. 679 00:30:49,414 --> 00:30:51,216 If anything else happens to my Gran, 680 00:30:51,216 --> 00:30:52,883 then the deal's off. 681 00:30:54,786 --> 00:30:55,620 - Agreed. 682 00:30:57,589 --> 00:30:59,924 I will take my pay as we go. 683 00:31:04,796 --> 00:31:05,730 Here it is. 684 00:31:12,937 --> 00:31:14,938 Now, where do we put it? 685 00:31:16,908 --> 00:31:17,976 - What is it? 686 00:31:19,177 --> 00:31:23,113 - This is the killing magic that you bought. 687 00:31:23,114 --> 00:31:26,351 But we got to put it in something. 688 00:31:26,351 --> 00:31:28,219 - I don't get you. 689 00:31:28,219 --> 00:31:29,621 What do you mean? 690 00:31:31,222 --> 00:31:34,658 - We must put it in something bad, Kwame. 691 00:31:41,933 --> 00:31:43,268 That will do it. 692 00:31:44,502 --> 00:31:48,005 (spooking tinkling music) 693 00:32:03,187 --> 00:32:06,323 (Shadow Man groans) 694 00:32:06,324 --> 00:32:07,558 (sizzling) 695 00:32:07,558 --> 00:32:09,027 - Whah. 696 00:32:09,027 --> 00:32:11,396 (Shadow Man laughs) 697 00:32:11,396 --> 00:32:12,463 - Oh, my God. 698 00:32:13,631 --> 00:32:16,167 (doll continues to make demonic sounds) 699 00:32:16,167 --> 00:32:18,468 - Oh, don't be like that. 700 00:32:18,469 --> 00:32:22,774 Old Ragdoll here gonna get you what you want. 701 00:32:22,774 --> 00:32:25,008 Come and see, come and see, 702 00:32:26,778 --> 00:32:27,879 come and see. 703 00:32:35,353 --> 00:32:38,456 And now, we just let it do its' work. 704 00:32:47,465 --> 00:32:50,968 (doll hisses and shrieks) 705 00:32:56,507 --> 00:32:58,109 - And the price? 706 00:32:58,109 --> 00:32:59,944 - Oh, don't you worry. 707 00:33:00,979 --> 00:33:03,481 Ragdoll will handle that, too. 708 00:33:05,650 --> 00:33:08,553 It's always a pleasure doing business 709 00:33:08,553 --> 00:33:10,388 with your family, son. 710 00:33:15,860 --> 00:33:16,793 - But what. 711 00:33:22,367 --> 00:33:23,201 Damn. 712 00:33:25,770 --> 00:33:27,105 - Put your hands together 713 00:33:27,105 --> 00:33:28,573 The war is on, 714 00:33:28,573 --> 00:33:29,407 Voux Doux. 715 00:33:31,075 --> 00:33:32,377 ♪ Don't get mad at me 716 00:33:32,377 --> 00:33:33,945 ♪ That's your man I see drinking 717 00:33:33,945 --> 00:33:36,313 ♪ My thousands got you balling your fists 718 00:33:36,314 --> 00:33:38,416 ♪ It's an embarrassment, miss, I'm fly 719 00:33:38,416 --> 00:33:40,351 ♪ Deal with it, you think I let some rinky dink 720 00:33:40,351 --> 00:33:41,686 ♪ Act run up in this 721 00:33:41,686 --> 00:33:43,120 ♪ I'm tryin' to have a good time 722 00:33:43,121 --> 00:33:44,455 ♪ Till it hurts, no need to work 723 00:33:44,455 --> 00:33:45,790 ♪ I'm confident that teachers knew 724 00:33:45,790 --> 00:33:46,991 ♪ How to party from birth 725 00:33:46,991 --> 00:33:48,926 ♪ What you all know about a Louisiana Creole 726 00:33:48,926 --> 00:33:51,361 ♪ The Voux Doux oh, they got north, east 727 00:33:51,362 --> 00:33:52,630 ♪ West, south evil 728 00:33:52,630 --> 00:33:54,532 ♪ Just play that ego and let your body 729 00:33:54,532 --> 00:33:56,501 ♪ Do the talkin' when I walk by all the sister 730 00:33:56,501 --> 00:33:58,870 ♪ They stare and stalk and say well she think she cute 731 00:33:58,870 --> 00:34:01,671 ♪ He said it and I'm agreeing and all the ladies 732 00:34:01,672 --> 00:34:04,008 ♪ Hold your hands up in the cloud and so free 733 00:34:04,008 --> 00:34:05,576 ♪ Well, let's put your hands in the sky 734 00:34:05,576 --> 00:34:09,280 ♪ And yell with us, voo voo voo was Voux Doux fabulous ♪ 735 00:34:11,949 --> 00:34:13,151 - There. 736 00:34:13,150 --> 00:34:14,317 - There we go. 737 00:34:15,485 --> 00:34:17,621 Aha, that's a fine piece of penmanship. 738 00:34:17,621 --> 00:34:20,558 - Oh, yes, that's a very nice John Hancock. 739 00:34:20,558 --> 00:34:23,694 Oh, I said cock, didn't I, I'm sorry. 740 00:34:23,694 --> 00:34:25,862 - Now we all friends, huh? 741 00:34:26,697 --> 00:34:29,200 That's a good thang. 742 00:34:29,199 --> 00:34:30,667 - Don't we get a copy? 743 00:34:30,668 --> 00:34:32,670 (laughter) 744 00:34:32,670 --> 00:34:35,373 - Oh, he's full of shit. 745 00:34:35,373 --> 00:34:37,208 - You sure this is gonna go? 746 00:34:37,208 --> 00:34:38,142 - Well, you just watch us. 747 00:34:38,141 --> 00:34:39,377 They're still here. 748 00:34:39,377 --> 00:34:42,313 - I don't think he chose us at all. 749 00:34:43,181 --> 00:34:45,783 - Now, we all happy, huh? 750 00:34:45,783 --> 00:34:47,018 How about you, little girl, huh? 751 00:34:47,018 --> 00:34:48,252 You happy? 752 00:34:48,252 --> 00:34:49,920 - No, I ain't happy. 753 00:34:51,089 --> 00:34:52,824 But I do what I got to do. 754 00:34:52,824 --> 00:34:54,325 - I got to do what I got to do. 755 00:34:54,324 --> 00:34:55,659 You go ahead and do it, girl. 756 00:34:55,659 --> 00:34:57,127 ♪ Do it till you're satisfied 757 00:34:57,128 --> 00:34:58,763 ♪ Whatever it is 758 00:34:58,763 --> 00:35:02,866 ♪ Do it, do it till you're satisfied ♪ 759 00:35:05,069 --> 00:35:07,772 - What about this bad ass nigger? 760 00:35:07,772 --> 00:35:09,006 (laughs) 761 00:35:09,006 --> 00:35:11,542 You're start throwing chairs? 762 00:35:11,542 --> 00:35:15,279 Or you gonna do what you got to do? 763 00:35:15,279 --> 00:35:16,514 Huh? 764 00:35:16,514 --> 00:35:18,883 - I already did what I got to do. 765 00:35:20,384 --> 00:35:21,819 - I got this rap. 766 00:35:24,589 --> 00:35:25,690 - Mm, mm, mm. 767 00:35:26,824 --> 00:35:28,626 ♪ Is it my hair 768 00:35:28,626 --> 00:35:29,760 Whoo! 769 00:35:29,760 --> 00:35:33,464 ♪ Is it the clothes I wear 770 00:35:33,464 --> 00:35:36,167 ♪ Is it my bit 771 00:35:36,167 --> 00:35:40,872 ♪ I'm sorry that I make more ins than you 772 00:35:40,872 --> 00:35:43,975 ♪ So tell me again 773 00:35:43,975 --> 00:35:47,979 ♪ Tell me what's my sin 774 00:35:47,979 --> 00:35:50,982 ♪ Is it your policy ♪ 775 00:35:50,982 --> 00:35:51,916 Whoo! 776 00:35:51,916 --> 00:35:53,351 (doll makes demonic sounds) 777 00:35:53,351 --> 00:35:55,086 (needle scratching vinyl) 778 00:35:55,086 --> 00:35:55,919 What? 779 00:36:02,393 --> 00:36:05,396 ♪ You're messing with mine and me 780 00:36:05,396 --> 00:36:08,900 ♪ Yeah, hey, whoo 781 00:36:08,900 --> 00:36:10,601 ♪ Hey ♪ 782 00:36:10,601 --> 00:36:11,702 - Ah, ah, ah. 783 00:36:31,622 --> 00:36:32,455 Ah. 784 00:36:32,456 --> 00:36:33,424 - What the fuck? 785 00:36:33,424 --> 00:36:35,759 (screaming) 786 00:36:48,906 --> 00:36:50,274 - Oh, my God. 787 00:36:50,274 --> 00:36:52,977 - Hey, fellows, what's up? 788 00:36:52,977 --> 00:36:55,413 - It's seven o'clock. - [Teesha] Hey. 789 00:36:55,413 --> 00:36:57,014 - Hey, Kwame, did you hear the good news? 790 00:36:57,014 --> 00:36:58,349 - It's not good news, man. 791 00:36:58,349 --> 00:36:59,183 - Yes it is. 792 00:36:59,183 --> 00:37:01,152 - What good news? 793 00:37:01,152 --> 00:37:02,520 - Pere's brother. 794 00:37:02,520 --> 00:37:04,355 Somebody killed him yesterday. 795 00:37:04,355 --> 00:37:06,991 - [Voiceover] Yeah, and they skinned his face, too, 796 00:37:06,991 --> 00:37:08,759 just for fun, so bad. 797 00:37:09,927 --> 00:37:12,463 They didn't even put his picture in the paper. 798 00:37:12,463 --> 00:37:15,533 - Man, you talk about adding insult to injury. 799 00:37:15,533 --> 00:37:16,901 - Hey, man, that ain't funny. 800 00:37:16,901 --> 00:37:18,336 - What? 801 00:37:18,336 --> 00:37:19,470 - I said that ain't funny, so don't be making 802 00:37:19,470 --> 00:37:21,439 no smart ass, bullshit remarks, okay? 803 00:37:21,439 --> 00:37:22,906 - Come on, man, what's up with you? 804 00:37:22,907 --> 00:37:24,942 - Nothing's up with me, what the fuck's up with you? 805 00:37:24,942 --> 00:37:27,011 - Yo, Kwame, he's just kidding. 806 00:37:27,011 --> 00:37:28,646 - Damn, man, I don't know why you're getting 807 00:37:28,646 --> 00:37:30,181 so bent out of shape for, man. 808 00:37:30,181 --> 00:37:33,351 It just means we have one for less to worry us. 809 00:37:33,351 --> 00:37:35,219 You know what I'm saying? 810 00:37:35,219 --> 00:37:36,654 - [Voiceover] Yo! 811 00:37:40,124 --> 00:37:40,957 - Hey. 812 00:37:43,294 --> 00:37:45,462 What's wrong with you? 813 00:37:45,463 --> 00:37:47,064 What's going on? 814 00:37:47,064 --> 00:37:48,098 - Teesh. 815 00:37:48,099 --> 00:37:49,433 - [Teesha] What? 816 00:37:50,768 --> 00:37:52,503 - It's nothing. 817 00:37:52,503 --> 00:37:53,337 - Tell me. 818 00:37:56,007 --> 00:37:57,742 - Teesh, if you. 819 00:37:57,742 --> 00:38:00,478 If you had to do something wrong, 820 00:38:01,646 --> 00:38:03,581 you know to stop somebody from doing 821 00:38:03,581 --> 00:38:04,915 the worse wrong, 822 00:38:06,284 --> 00:38:08,552 would that be wrong at all? 823 00:38:09,687 --> 00:38:11,122 I mean, if it came out better in the end, 824 00:38:11,122 --> 00:38:12,022 all around. 825 00:38:14,058 --> 00:38:15,893 - I'm not getting you. 826 00:38:17,695 --> 00:38:19,930 - I mean, we all got to deal with God, right? 827 00:38:19,930 --> 00:38:21,598 When the time comes? 828 00:38:22,466 --> 00:38:24,035 So other than that, 829 00:38:25,236 --> 00:38:26,871 oh man. 830 00:38:26,871 --> 00:38:28,272 - What? 831 00:38:28,272 --> 00:38:29,774 Please talk to me. 832 00:38:31,442 --> 00:38:33,077 - It's nothing. 833 00:38:33,077 --> 00:38:34,278 It's nothing. 834 00:38:34,278 --> 00:38:35,745 Look, if somebody killed Big Pere's brothers, 835 00:38:35,746 --> 00:38:38,616 then, then that's all the better for us. 836 00:38:38,616 --> 00:38:40,184 Am I right? 837 00:38:40,184 --> 00:38:42,920 I mean, that's better for everybody. 838 00:38:42,920 --> 00:38:45,389 Better for the whole damn world. 839 00:38:45,389 --> 00:38:49,560 Ain't nobody got to feel bad about that shit. 840 00:38:49,560 --> 00:38:51,095 Am I right? 841 00:38:51,095 --> 00:38:53,531 - Sure, Kwame, whatever. 842 00:38:53,531 --> 00:38:56,100 - Yeah, man, whatever you say, man. 843 00:38:56,100 --> 00:38:57,168 - Yeah, yeah. 844 00:38:58,302 --> 00:38:59,904 Everything's gonna be okay. 845 00:38:59,904 --> 00:39:00,671 - It is. 846 00:39:07,812 --> 00:39:08,645 - Hm, mm. 847 00:39:13,751 --> 00:39:15,986 - Is she going to be okay? 848 00:39:15,986 --> 00:39:17,154 - Yeah. 849 00:39:17,154 --> 00:39:19,123 She'll be okay. 850 00:39:19,123 --> 00:39:22,226 She's just having a bad dream. 851 00:39:22,226 --> 00:39:24,729 Hey, Gran, Gran, take it easy. 852 00:39:26,263 --> 00:39:29,100 It's, it's just a bad dream, Gran. 853 00:39:30,000 --> 00:39:30,968 You're going to be okay. 854 00:39:30,968 --> 00:39:32,803 It's just a bad dream. 855 00:39:34,705 --> 00:39:36,040 It's okay, Gran. 856 00:39:44,215 --> 00:39:45,850 ♪ Keep stepping with me 857 00:39:45,850 --> 00:39:49,220 ♪ You're messing with the K to the T 858 00:39:49,220 --> 00:39:51,888 ♪ Get out my face 859 00:39:51,889 --> 00:39:53,124 ♪ Get out my face ♪ 860 00:39:53,124 --> 00:39:55,225 (squeaking) 861 00:39:55,226 --> 00:39:57,194 (clang) 862 00:39:57,194 --> 00:39:58,429 - [Ragdoll] Ah. 863 00:40:06,737 --> 00:40:07,738 Whah. 864 00:40:07,738 --> 00:40:10,006 (knocking) 865 00:40:15,079 --> 00:40:16,447 (knocking) 866 00:40:16,447 --> 00:40:18,516 Whah. - [Voiceover] Kwame! 867 00:40:19,984 --> 00:40:20,817 Whoo hoo. 868 00:40:22,987 --> 00:40:24,221 - [Ragdoll] Ah. 869 00:40:29,693 --> 00:40:31,762 (squeak) 870 00:40:32,863 --> 00:40:33,696 Ah. 871 00:40:33,697 --> 00:40:34,565 - What the fuck? 872 00:40:34,565 --> 00:40:36,100 Ah! 873 00:40:36,100 --> 00:40:36,933 Ah, no! 874 00:40:39,303 --> 00:40:40,136 No, ah! 875 00:40:42,606 --> 00:40:45,743 (Ragdoll chanting demonically) 876 00:40:45,743 --> 00:40:47,912 (screams) 877 00:40:53,184 --> 00:40:54,518 - Thanks for coming with me. 878 00:40:54,518 --> 00:40:57,688 - You know you don't have to thank me. 879 00:40:58,889 --> 00:41:01,258 So, are you going to be okay? 880 00:41:03,794 --> 00:41:05,462 - Yeah, I will be. 881 00:41:05,463 --> 00:41:08,332 - Everything's going to be alright. 882 00:41:08,332 --> 00:41:09,567 - Thanks, baby. 883 00:41:15,406 --> 00:41:18,241 - Mm, you're here all by yourself. 884 00:41:20,411 --> 00:41:22,580 - Hm, yeah I am, aren't I? 885 00:41:23,547 --> 00:41:26,350 - Are you going to invite me in? 886 00:41:26,350 --> 00:41:27,685 - Yeah, come on. 887 00:41:32,890 --> 00:41:33,891 (Teesha gasps) 888 00:41:33,891 --> 00:41:34,925 - [Teesha] Oh, my God! 889 00:41:34,925 --> 00:41:36,160 - [Kwame] Oh my God! 890 00:41:36,160 --> 00:41:37,161 Oh my God! 891 00:41:37,161 --> 00:41:38,395 - [Teesha] Oh, my God! 892 00:41:38,395 --> 00:41:39,797 - [Kwame] It's Gem, Gem! - Somebody killed him! 893 00:41:39,797 --> 00:41:40,631 - [Kwame] Oh, my God! 894 00:41:40,631 --> 00:41:42,098 Nobody picked this shit! 895 00:41:42,099 --> 00:41:43,400 - [Teesha] Ew! 896 00:41:43,400 --> 00:41:45,236 - Come on, baby, get up. 897 00:41:45,236 --> 00:41:48,004 I want you to go over there to the Bonaventures, okay? 898 00:41:48,005 --> 00:41:49,340 I want you to call the police! 899 00:41:49,340 --> 00:41:50,841 - No! 900 00:41:50,841 --> 00:41:51,542 - Please, please baby - [Teesha] Don't leave me! 901 00:41:51,542 --> 00:41:52,810 - Listen to me. 902 00:41:52,810 --> 00:41:53,677 Okay, I've got to get back to the hospital 903 00:41:53,677 --> 00:41:54,512 and get to Gran, okay? 904 00:41:54,512 --> 00:41:56,347 So just do what I say. 905 00:41:56,347 --> 00:41:57,181 Go, go! 906 00:41:59,116 --> 00:41:59,950 God! 907 00:42:03,254 --> 00:42:05,990 (pounding footsteps) 908 00:42:05,990 --> 00:42:07,591 Where is everybody? 909 00:42:13,631 --> 00:42:15,266 - Well, well, well. 910 00:42:15,266 --> 00:42:16,600 If it isn't the bad motherfucker 911 00:42:16,600 --> 00:42:18,669 I wanted to talk to anyway. 912 00:42:18,669 --> 00:42:19,970 - Why'd you do it? 913 00:42:19,970 --> 00:42:21,205 - Say what? 914 00:42:21,205 --> 00:42:22,439 - If you wanted to kill somebody, 915 00:42:22,439 --> 00:42:25,308 why the fuck didn't you come and kill me? 916 00:42:25,309 --> 00:42:26,777 - Kill who? 917 00:42:26,777 --> 00:42:28,312 - Gem, motherfucker, don't act like you 918 00:42:28,312 --> 00:42:30,346 don't know what I'm talking about! 919 00:42:30,347 --> 00:42:33,083 - Well, you bad ass motherfucker, guess what? 920 00:42:33,083 --> 00:42:35,352 I'll tell you whatever the fuck I want to tell you. 921 00:42:35,352 --> 00:42:36,420 And if I don't want to tell you shit, 922 00:42:36,420 --> 00:42:37,821 I'll do that, too. 923 00:42:37,821 --> 00:42:39,256 And don't worry about me lying to your ass, 924 00:42:39,256 --> 00:42:40,524 you want to know why? 925 00:42:40,524 --> 00:42:42,026 Cause a little bad ass motherfucker like you 926 00:42:42,026 --> 00:42:44,060 ain't worth lying to, cause nobody give a half a shit 927 00:42:44,061 --> 00:42:45,696 what you know or don't know. 928 00:42:45,696 --> 00:42:47,331 So you know what you're gonna do now? 929 00:42:47,331 --> 00:42:49,500 You gonna sit your black ass down right there, 930 00:42:49,500 --> 00:42:52,136 move it, sit your black ass down! 931 00:42:52,136 --> 00:42:53,370 For you and your granny ain't gonna have a head 932 00:42:53,370 --> 00:42:55,072 left between the two of you! 933 00:42:55,072 --> 00:42:55,906 Move it! 934 00:42:58,876 --> 00:43:00,377 And keep your eye trained on that third eye, 935 00:43:00,377 --> 00:43:03,080 because that third eye is watching you, motherfucker. 936 00:43:03,080 --> 00:43:03,981 Yes, it is. 937 00:43:05,082 --> 00:43:06,917 (thud) 938 00:43:06,917 --> 00:43:10,421 Now, you listen up, motherfucker. 939 00:43:10,421 --> 00:43:12,890 I don't know shit about your friend, 940 00:43:12,890 --> 00:43:15,558 and I don't give a shit about your friend. 941 00:43:15,559 --> 00:43:16,927 You want to know why? 942 00:43:16,927 --> 00:43:18,228 Cause under normal circumstances, you and your 943 00:43:18,228 --> 00:43:19,897 friends together ain't but a small piece 944 00:43:19,897 --> 00:43:21,599 of fried shrimp on a whole plate of shit 945 00:43:21,599 --> 00:43:23,267 I got to eat anyway. 946 00:43:24,702 --> 00:43:27,605 But these ain't normal circumstances. 947 00:43:27,605 --> 00:43:30,541 Somebody done skinned my brother's face clean off. 948 00:43:30,541 --> 00:43:31,842 And I been spending the last couple of days 949 00:43:31,842 --> 00:43:33,944 talking to myself about it. 950 00:43:33,944 --> 00:43:36,080 How about you, you been spending some time, 951 00:43:36,080 --> 00:43:38,816 talking to yourself about it? 952 00:43:38,816 --> 00:43:39,817 - No, bitch. 953 00:43:40,884 --> 00:43:44,154 I've been too busy celebrating. 954 00:43:44,154 --> 00:43:45,990 - You know, balls don't do a man no good when they cut off 955 00:43:45,990 --> 00:43:47,857 and sewn to his face, so I'd watch who the fuck 956 00:43:47,858 --> 00:43:49,126 I'm talking to! 957 00:43:52,930 --> 00:43:54,464 And don't think I don't know about Granny, 958 00:43:54,465 --> 00:43:56,233 and her conjuring shit. 959 00:43:56,233 --> 00:43:57,468 I know that shit run in the blood, 960 00:43:57,468 --> 00:43:59,203 don't think I don't know it. 961 00:43:59,203 --> 00:44:00,771 - My Gran ain't got nothing to do that. 962 00:44:00,771 --> 00:44:02,339 - Shut the fuck up! 963 00:44:06,276 --> 00:44:07,478 Look like Granny here waking up, 964 00:44:07,478 --> 00:44:09,580 maybe she got the answer. 965 00:44:10,547 --> 00:44:12,583 No, no, no, motherfucker! 966 00:44:12,583 --> 00:44:14,318 Sit your black ass down, unless you want me 967 00:44:14,318 --> 00:44:16,620 to perform some mean ass brain surgery on grandmother 968 00:44:16,620 --> 00:44:17,453 over here. 969 00:44:19,456 --> 00:44:20,290 Sit down. 970 00:44:23,527 --> 00:44:26,930 Cause you know how I hate needles. 971 00:44:26,930 --> 00:44:28,999 You hear that, Granny? 972 00:44:28,999 --> 00:44:31,535 Is that what happened? 973 00:44:31,535 --> 00:44:33,537 Kwame been playing with the family magic, 974 00:44:33,537 --> 00:44:34,370 is that it? 975 00:44:34,371 --> 00:44:35,205 - Man, leave her alone! 976 00:44:35,205 --> 00:44:36,807 - Shut the fuck up! 977 00:44:41,245 --> 00:44:43,380 Is that what he done did? 978 00:44:43,380 --> 00:44:44,248 Huh? 979 00:44:44,248 --> 00:44:46,316 (growling) 980 00:44:46,316 --> 00:44:47,551 What the fuck? 981 00:44:47,551 --> 00:44:49,386 What the fuck is this? 982 00:44:52,556 --> 00:44:54,024 What the fuck is that? 983 00:44:54,024 --> 00:44:56,192 (screams) 984 00:44:56,193 --> 00:44:59,963 (demonic shrieks and sounds) 985 00:45:05,969 --> 00:45:08,906 (agonized screams) 986 00:45:11,275 --> 00:45:13,277 (clunk) 987 00:45:21,785 --> 00:45:24,788 (terrified screams) 988 00:45:29,259 --> 00:45:32,463 - Then the Ragdoll grabbed onto Little Mikey's face, 989 00:45:32,463 --> 00:45:35,365 and they were wrestling around on the ground, 990 00:45:35,365 --> 00:45:37,067 and then the Ragdoll stabbed Little Mikey with a bunch 991 00:45:37,067 --> 00:45:39,903 of hypodermic, hypodermic needles. 992 00:45:42,005 --> 00:45:46,176 And yes, I had Little Mikey's gun, but I didn't use it! 993 00:45:48,212 --> 00:45:50,614 - And that's Kwame's statement? 994 00:45:50,614 --> 00:45:51,915 - And he signed that? 995 00:45:51,915 --> 00:45:52,750 - Yep. 996 00:45:54,084 --> 00:45:56,352 - What the fuck you think's going on here, boy? 997 00:45:56,353 --> 00:45:58,789 You think this is an X-Files episode? 998 00:45:58,789 --> 00:46:01,358 You think you're on a fucking TV show here? 999 00:46:01,358 --> 00:46:02,993 Well, let me tell you something, you stupid 1000 00:46:02,993 --> 00:46:04,761 little motherfucker. 1001 00:46:04,762 --> 00:46:06,764 Let me tell you something. 1002 00:46:06,764 --> 00:46:08,332 You ain't going nowhere till I get some sense 1003 00:46:08,332 --> 00:46:10,167 from you, you hear what I'm saying? 1004 00:46:10,167 --> 00:46:11,602 Yeah, we'll put your little minor ass 1005 00:46:11,602 --> 00:46:13,136 in a real jail with the big boys, 1006 00:46:13,137 --> 00:46:15,906 that's what we'll do with you, how'd you like that? 1007 00:46:15,906 --> 00:46:16,940 (bang) 1008 00:46:16,940 --> 00:46:19,676 Dammit you're lucky he's here! 1009 00:46:19,676 --> 00:46:21,845 Write some shit like that. 1010 00:46:23,280 --> 00:46:25,182 (thud) 1011 00:46:26,383 --> 00:46:27,884 (phones ringing) 1012 00:46:27,885 --> 00:46:31,789 (dispatcher over police radio) 1013 00:46:34,324 --> 00:46:38,295 - I already told you everything I know. 1014 00:46:38,295 --> 00:46:40,464 - And I don't even know that. 1015 00:46:40,464 --> 00:46:42,833 - So, what you're telling me is, Big Pere 1016 00:46:42,833 --> 00:46:46,770 wanted to be like repping your rap group so bad, 1017 00:46:46,770 --> 00:46:48,438 that once he makes you sign the contract, 1018 00:46:48,438 --> 00:46:50,841 he turns around and kills one of you? 1019 00:46:50,841 --> 00:46:52,776 That's the idea? 1020 00:46:52,776 --> 00:46:54,111 - Maybe. 1021 00:46:54,111 --> 00:46:55,813 - Oh, right. 1022 00:46:55,813 --> 00:46:57,014 Right. 1023 00:46:57,014 --> 00:46:58,982 He figured that in the whole, wide world, 1024 00:46:58,982 --> 00:47:02,286 you four kids were the ones that did his brother, Gene. 1025 00:47:02,286 --> 00:47:04,955 And that's why he did what he did to your friend, Gem. 1026 00:47:04,955 --> 00:47:06,323 That's the idea. 1027 00:47:06,323 --> 00:47:09,625 - No, no, the idea is you go ask him. 1028 00:47:09,626 --> 00:47:11,428 Because I would love to see how you ask Big Pere 1029 00:47:11,428 --> 00:47:12,629 questions. 1030 00:47:12,629 --> 00:47:14,264 You do that, "That's the idea" shit with him, 1031 00:47:14,264 --> 00:47:16,733 or is it more like, "Thank you so much, Mr. Pere 1032 00:47:16,733 --> 00:47:18,435 "for finding the time to come down, because we have 1033 00:47:18,435 --> 00:47:20,270 "a few questions we'd like to ask you." 1034 00:47:20,270 --> 00:47:21,605 Is that the idea? 1035 00:47:21,605 --> 00:47:23,841 - Girl, you put that shit away! 1036 00:47:23,841 --> 00:47:26,009 Do you know what land you're in, baby? 1037 00:47:26,009 --> 00:47:28,178 You're in the defendant shall be tried 1038 00:47:28,178 --> 00:47:30,013 as an adult land, and that's some bad 1039 00:47:30,013 --> 00:47:31,582 fucking place to be. 1040 00:47:31,582 --> 00:47:34,685 Bad for the both of you, and bad for your friend, Kwame. 1041 00:47:34,685 --> 00:47:36,887 So the next time you open up your mouth, little girl, 1042 00:47:36,887 --> 00:47:38,522 I don't want to be seeing no fucking attitude coming 1043 00:47:38,522 --> 00:47:39,590 out of it. 1044 00:47:39,590 --> 00:47:40,858 - Trial? 1045 00:47:40,858 --> 00:47:42,559 Trial for what, what the fuck did we do? 1046 00:47:42,559 --> 00:47:46,163 - Well, boy, that's what we trying to find out. 1047 00:47:46,163 --> 00:47:48,498 So you be real careful 1048 00:47:48,498 --> 00:47:50,200 about what you gonna say, 1049 00:47:50,200 --> 00:47:51,634 cause what you need to be thinking about, 1050 00:47:51,635 --> 00:47:53,904 is what your friend Kwame is saying about you 1051 00:47:53,904 --> 00:47:55,305 in the next room. 1052 00:47:56,607 --> 00:47:59,643 You ever hear that saying, "Last to flip, 1053 00:47:59,643 --> 00:48:00,978 "takes the trip"? 1054 00:48:03,313 --> 00:48:05,382 Think about it. 1055 00:48:05,382 --> 00:48:07,484 I'll be back in a minute. 1056 00:48:13,957 --> 00:48:14,790 - What's up, babe? 1057 00:48:14,791 --> 00:48:16,293 Did you get anything? 1058 00:48:16,293 --> 00:48:18,495 - If they're lying, they're a pair of Robert DeNiros. 1059 00:48:18,495 --> 00:48:19,630 I don't think they know anything. 1060 00:48:19,630 --> 00:48:21,398 They're just a couple of kids. 1061 00:48:21,398 --> 00:48:22,566 - Someone's got to know something. 1062 00:48:22,566 --> 00:48:23,399 - Mm. 1063 00:48:26,770 --> 00:48:27,905 It's got to be your boy. 1064 00:48:27,905 --> 00:48:30,207 Is he coming up with anything? 1065 00:48:30,207 --> 00:48:33,243 - Yeah, gave us one hell of a statement. 1066 00:48:33,243 --> 00:48:35,479 You know, the whole damn thing's just weird. 1067 00:48:35,479 --> 00:48:36,580 I don't know. 1068 00:48:37,781 --> 00:48:39,182 See, he's not fucking with us, though. 1069 00:48:39,182 --> 00:48:40,283 It don't see that way anyhow. 1070 00:48:40,284 --> 00:48:41,752 - Hm? 1071 00:48:41,752 --> 00:48:42,986 - Hey, do me a favor. 1072 00:48:42,986 --> 00:48:44,587 Keep playing with those two, alright? 1073 00:48:44,588 --> 00:48:45,789 They're too close to this shit not to get 1074 00:48:45,789 --> 00:48:47,257 something splashed on them, 1075 00:48:47,257 --> 00:48:49,159 he said something, they heard something, something. 1076 00:48:49,159 --> 00:48:49,993 Alright? - [Woman] Alright. 1077 00:48:49,993 --> 00:48:50,961 Do what I can. 1078 00:48:50,961 --> 00:48:52,462 - Alright, thanks. 1079 00:48:56,133 --> 00:48:59,569 - You know son, no matter how you put it together, 1080 00:48:59,569 --> 00:49:01,271 it don't work. 1081 00:49:01,271 --> 00:49:02,906 - What do you mean? 1082 00:49:02,906 --> 00:49:04,508 - Only people ever did any killing for Pere 1083 00:49:04,508 --> 00:49:05,875 was his brothers. 1084 00:49:05,876 --> 00:49:08,111 He kept it in the family that way. 1085 00:49:08,111 --> 00:49:10,279 Gene was already a day cold. 1086 00:49:10,280 --> 00:49:12,149 Both Pere and Little Mikey were right here 1087 00:49:12,149 --> 00:49:13,784 in this building answering questions 1088 00:49:13,784 --> 00:49:16,186 when your friend got killed. 1089 00:49:16,186 --> 00:49:18,689 So even if we leave out all this magic 1090 00:49:18,689 --> 00:49:19,856 doll bullshit, 1091 00:49:21,858 --> 00:49:24,728 and even if they had a reason, which they didn't, 1092 00:49:24,728 --> 00:49:27,331 they didn't kill your friend. 1093 00:49:27,331 --> 00:49:29,399 Now, maybe that makes it all nice and neat 1094 00:49:29,399 --> 00:49:33,337 in your head, but the fact is, it doesn't work. 1095 00:49:34,771 --> 00:49:38,375 Even if we lay Gene on some unrelated psycho motherfucker, 1096 00:49:38,375 --> 00:49:40,310 or if we chalk Little Mikey up to self defense, 1097 00:49:40,310 --> 00:49:43,013 which is okay by everybody, 1098 00:49:43,013 --> 00:49:45,615 it still doesn't work. 1099 00:49:45,615 --> 00:49:49,720 So, what do you say you put on your little thinking cap. 1100 00:49:49,720 --> 00:49:50,886 And try again. 1101 00:49:54,491 --> 00:49:55,492 - You girl! 1102 00:49:55,492 --> 00:49:56,693 Teesha Roy. 1103 00:49:56,693 --> 00:49:58,128 - That's me. 1104 00:49:58,128 --> 00:49:59,663 - Yeah, how you doing? 1105 00:49:59,663 --> 00:50:01,064 Ya'll come with me, okay, because you're being 1106 00:50:01,064 --> 00:50:03,200 charged with accessory to murder. 1107 00:50:03,200 --> 00:50:04,401 - [Teesha] What? - What? 1108 00:50:04,401 --> 00:50:05,335 - Yeah, that's right, you can just thank 1109 00:50:05,335 --> 00:50:06,670 your little friend, Kwame. 1110 00:50:06,670 --> 00:50:08,071 - [Teesha] Kwame? - Just move your little black 1111 00:50:08,071 --> 00:50:09,373 ass. - [Teesha] You don't have 1112 00:50:09,373 --> 00:50:10,640 to grab me. - [Cop] Relax, sweetheart. 1113 00:50:10,640 --> 00:50:11,842 - You know, this is just some good cop, 1114 00:50:11,842 --> 00:50:13,410 bad cop shit, I'm not stupid. 1115 00:50:13,410 --> 00:50:15,212 - Honey, here we're all bad. 1116 00:50:15,212 --> 00:50:16,480 Sit down there. 1117 00:50:18,148 --> 00:50:19,449 Fill that out. - [Teesha] You don't scare me. 1118 00:50:19,449 --> 00:50:20,384 - Yeah, well, that just goes to show 1119 00:50:20,384 --> 00:50:22,519 how blonde you are. 1120 00:50:22,519 --> 00:50:23,520 Fill it out! 1121 00:50:24,454 --> 00:50:25,455 - So, Louis. 1122 00:50:26,790 --> 00:50:27,724 - What? 1123 00:50:27,724 --> 00:50:28,592 I told you, I don't know nothing 1124 00:50:28,592 --> 00:50:29,826 about no murders. 1125 00:50:29,826 --> 00:50:31,161 - Cut the bullshit, Louis, you've been 1126 00:50:31,161 --> 00:50:33,196 talking in circles for a long time. 1127 00:50:33,196 --> 00:50:34,531 I'm tired of it. 1128 00:50:34,531 --> 00:50:36,566 Look, you ready to join Teesha? 1129 00:50:36,566 --> 00:50:38,634 Accessory to murder? 1130 00:50:38,635 --> 00:50:40,504 This must be what you want. 1131 00:50:40,504 --> 00:50:42,739 (Ragdoll's demonic voice) 1132 00:50:42,739 --> 00:50:44,341 Ooh, what the fuck? 1133 00:50:46,410 --> 00:50:49,212 (piercing scream) 1134 00:50:49,212 --> 00:50:52,182 - Kwame, all you have to do is tell me the truth. 1135 00:50:52,182 --> 00:50:54,817 - Look, I've told you everything I know. 1136 00:50:54,818 --> 00:50:57,087 (shrill ring of telephone) 1137 00:50:57,087 --> 00:50:58,422 - How much you want to bet one of your friends 1138 00:50:58,422 --> 00:51:00,424 decided to empty the pot? 1139 00:51:00,424 --> 00:51:01,725 - There ain't nothing to em. 1140 00:51:01,725 --> 00:51:04,461 (screams over the speaker) 1141 00:51:04,461 --> 00:51:05,796 - What the fuck? 1142 00:51:09,266 --> 00:51:10,333 Go on, go on! 1143 00:51:13,170 --> 00:51:15,105 (agonizing screams) 1144 00:51:15,105 --> 00:51:16,740 - Oh, my God. 1145 00:51:16,740 --> 00:51:17,573 Oh! 1146 00:51:21,545 --> 00:51:22,879 Come on, Teesha! 1147 00:51:26,316 --> 00:51:28,718 - [Voiceover] Oh, my God! 1148 00:51:28,718 --> 00:51:29,786 Oh! 1149 00:51:29,786 --> 00:51:30,854 (Teesha cries out) 1150 00:51:30,854 --> 00:51:32,089 - Shit! 1151 00:51:32,089 --> 00:51:33,023 Come on, we got to get out of here. 1152 00:51:33,023 --> 00:51:33,957 - Oh my God, what about Louis? 1153 00:51:33,957 --> 00:51:34,790 - Louis is dead. 1154 00:51:34,791 --> 00:51:36,026 Baby, let's go! 1155 00:51:37,994 --> 00:51:39,229 - Get some help! 1156 00:51:39,229 --> 00:51:42,499 Get some fucking help in here! 1157 00:51:42,499 --> 00:51:44,134 - I don't understand this, Kwame. 1158 00:51:44,134 --> 00:51:46,536 What are you doing? 1159 00:51:46,536 --> 00:51:50,207 - I'm copying down this spell of protection. 1160 00:51:50,207 --> 00:51:52,342 I think it should stop the magic. 1161 00:51:52,342 --> 00:51:53,477 I think it should. 1162 00:51:53,477 --> 00:51:55,112 I'm not quite sure. 1163 00:51:55,112 --> 00:51:56,113 - The magic? 1164 00:51:58,682 --> 00:51:59,515 - Yeah. 1165 00:52:02,018 --> 00:52:03,453 I used this book, 1166 00:52:05,622 --> 00:52:06,857 my Gran's book. 1167 00:52:10,760 --> 00:52:14,631 I called up the Shadow Man is what I did. 1168 00:52:14,631 --> 00:52:16,133 But I didn't think about the price, 1169 00:52:16,133 --> 00:52:19,970 and I didn't think about what I was doing. 1170 00:52:19,970 --> 00:52:22,672 - Kwame, are you telling me that some magic 1171 00:52:22,672 --> 00:52:24,574 actually killed people? 1172 00:52:26,343 --> 00:52:27,176 - Yeah. 1173 00:52:30,080 --> 00:52:33,549 I used the killing magic to get revenge 1174 00:52:33,550 --> 00:52:35,051 on Pere and his brothers for what they did 1175 00:52:35,051 --> 00:52:35,986 to my Gran. 1176 00:52:39,422 --> 00:52:41,358 And now the Shadow Man, 1177 00:52:42,659 --> 00:52:45,095 he's taken a life for a life. 1178 00:52:47,664 --> 00:52:48,665 Gem, Fagene, 1179 00:52:51,835 --> 00:52:53,503 Louis, Little Mikey. 1180 00:52:57,407 --> 00:52:59,509 And if it takes Big Pere, 1181 00:53:02,312 --> 00:53:06,216 well, then, it'll take payment for that, too. 1182 00:53:06,216 --> 00:53:07,049 - Payment? 1183 00:53:09,586 --> 00:53:11,321 You mean me? 1184 00:53:11,321 --> 00:53:13,056 No, Kwame, that's crazy! 1185 00:53:13,056 --> 00:53:16,226 - Oh, baby, it ain't crazy, I seen it. 1186 00:53:18,028 --> 00:53:20,696 And now I got to try to stop it. 1187 00:53:22,165 --> 00:53:24,567 Baby, if I can save Big Pere, 1188 00:53:26,002 --> 00:53:28,004 then the deal is broken. 1189 00:53:31,208 --> 00:53:33,043 And it can't take you. 1190 00:53:36,179 --> 00:53:37,981 So go on, baby, go on. 1191 00:53:37,981 --> 00:53:39,516 Go on and get me the phone, okay? 1192 00:53:39,516 --> 00:53:41,184 - What? 1193 00:53:41,184 --> 00:53:42,852 Who are you calling? 1194 00:53:45,956 --> 00:53:48,024 - I got to call Big Pere. 1195 00:53:52,295 --> 00:53:53,597 - Welcome to the fort. 1196 00:53:53,597 --> 00:53:54,531 - [Teesha] What? 1197 00:53:54,531 --> 00:53:55,265 - Don't mind this, little girl. 1198 00:53:55,265 --> 00:53:56,165 Come on in! 1199 00:54:00,570 --> 00:54:02,606 Move, motherfucker, move! 1200 00:54:08,778 --> 00:54:10,212 - [Kwame] Where is everybody? 1201 00:54:10,213 --> 00:54:11,781 - I sent them home. 1202 00:54:12,649 --> 00:54:14,317 Closed the place up. 1203 00:54:15,485 --> 00:54:17,520 Didn't know what the etiquette was, 1204 00:54:17,520 --> 00:54:19,256 whether I suppose to wear two armbands, 1205 00:54:19,256 --> 00:54:21,091 one for each brother, 1206 00:54:21,091 --> 00:54:24,894 or let the first one ride piggyback on the second. 1207 00:54:24,894 --> 00:54:29,332 Like old Kwame here ain't into the black band thang. 1208 00:54:29,332 --> 00:54:33,870 He too busy being a mean ass spell casting motherfucker. 1209 00:54:33,870 --> 00:54:34,804 Am I right? 1210 00:54:35,905 --> 00:54:37,307 - Yeah. 1211 00:54:37,307 --> 00:54:38,707 Whatever you say. 1212 00:54:38,708 --> 00:54:39,976 - Whatever I say? 1213 00:54:39,976 --> 00:54:41,811 You the one called me, motherfucker! 1214 00:54:41,811 --> 00:54:43,613 - Yeah, that's right. 1215 00:54:43,613 --> 00:54:44,881 I did call you. 1216 00:54:46,016 --> 00:54:47,183 And you better hear what I got to say to you, 1217 00:54:47,183 --> 00:54:48,451 you fat fuck. 1218 00:54:48,451 --> 00:54:51,288 Cause I don't give a shit about you. 1219 00:54:51,288 --> 00:54:53,023 I called the Shadow Man on you and your brothers 1220 00:54:53,023 --> 00:54:55,525 for what you did to my Gran. 1221 00:54:55,525 --> 00:54:57,127 And now, 1222 00:54:57,127 --> 00:54:58,995 the Shadow Man, 1223 00:54:58,995 --> 00:55:03,799 he done put his killing magic into my Gran's Ragdoll. 1224 00:55:03,800 --> 00:55:04,801 - A ragdoll? 1225 00:55:06,436 --> 00:55:08,505 You're fucking with me, right? 1226 00:55:08,505 --> 00:55:12,008 - Yeah, I'm just fucking with you. 1227 00:55:12,008 --> 00:55:13,209 Only you don't think I am, 1228 00:55:13,209 --> 00:55:16,111 on account of you still here, ain't you? 1229 00:55:16,112 --> 00:55:18,848 - I'm listening, that's all. 1230 00:55:18,848 --> 00:55:19,683 - Yeah. 1231 00:55:20,550 --> 00:55:21,885 Well you listen. 1232 00:55:23,286 --> 00:55:26,823 The Ragdoll killed Gene, and he killed Little Mikey. 1233 00:55:26,823 --> 00:55:28,391 And he's coming after you, now, 1234 00:55:28,391 --> 00:55:30,560 unless I can stop him. 1235 00:55:30,560 --> 00:55:32,862 And believe me, if it was just your fat ass, 1236 00:55:32,862 --> 00:55:35,031 I wouldn't stop him. 1237 00:55:35,031 --> 00:55:37,200 I would sit back and cheer and watch while he cut 1238 00:55:37,200 --> 00:55:39,736 you up like the fucking hog you are! 1239 00:55:39,736 --> 00:55:41,037 You hear me? 1240 00:55:41,037 --> 00:55:42,038 - I'm listening. 1241 00:55:42,038 --> 00:55:43,940 So what, you hate my ass. 1242 00:55:43,940 --> 00:55:45,608 What the fuck you here for, huh? 1243 00:55:45,608 --> 00:55:46,443 What you here for? 1244 00:55:46,443 --> 00:55:48,445 What's all that about? 1245 00:55:48,445 --> 00:55:50,180 - You want an answer? 1246 00:55:51,581 --> 00:55:55,385 Because for every useless piece of scumbag shit, 1247 00:55:56,986 --> 00:55:59,723 every scumbag shit like you and your fucking 1248 00:55:59,723 --> 00:56:03,259 dead skin brothers, that the Ragdoll takes, 1249 00:56:05,895 --> 00:56:08,498 he takes somebody I care about. 1250 00:56:12,335 --> 00:56:15,939 And fucking dough boy, you just ain't worth it. 1251 00:56:15,939 --> 00:56:19,209 So I got to save your black ass instead. 1252 00:56:19,209 --> 00:56:20,442 (Ragdoll moaning) 1253 00:56:20,443 --> 00:56:21,945 - Kwame! 1254 00:56:21,945 --> 00:56:24,180 I heard something. 1255 00:56:24,180 --> 00:56:25,482 - What is it? 1256 00:56:25,482 --> 00:56:26,716 - I don't know. 1257 00:56:27,650 --> 00:56:29,119 - Alright. 1258 00:56:29,119 --> 00:56:31,688 Now, if you want to live, 1259 00:56:31,688 --> 00:56:34,023 you move your black ass. 1260 00:56:34,023 --> 00:56:35,125 Move. 1261 00:56:35,125 --> 00:56:36,226 Take off your shirt. 1262 00:56:36,226 --> 00:56:37,627 - What? 1263 00:56:37,627 --> 00:56:39,529 - [Kwame] I'm not having a conversation with you! 1264 00:56:39,529 --> 00:56:40,663 You do what I tell you to do. 1265 00:56:40,663 --> 00:56:42,832 If you want me to save your ass, 1266 00:56:42,832 --> 00:56:44,401 you take off your shirt. 1267 00:56:44,401 --> 00:56:46,435 And you better move it, because if the Ragdoll 1268 00:56:46,436 --> 00:56:48,304 ain't here now, 1269 00:56:48,304 --> 00:56:50,807 I guarantee you, she's coming. 1270 00:56:54,010 --> 00:56:57,414 Teesha, remember what I told you to do, okay? 1271 00:56:57,414 --> 00:56:59,282 You gonna cooperate, or not? 1272 00:56:59,282 --> 00:57:00,083 - Recipe. 1273 00:57:00,083 --> 00:57:02,152 The recipe, where is it? 1274 00:57:02,152 --> 00:57:03,520 - I got it, I got it right here. 1275 00:57:03,520 --> 00:57:05,121 Okay, now. 1276 00:57:05,121 --> 00:57:06,423 You see these words? 1277 00:57:06,423 --> 00:57:08,892 Now, I want you to read them from left to right. 1278 00:57:08,892 --> 00:57:10,259 In order, okay? 1279 00:57:10,260 --> 00:57:13,129 And um, kind of say them under your breath. 1280 00:57:13,129 --> 00:57:15,365 - Under my breath, okay. 1281 00:57:15,365 --> 00:57:18,267 - Now you, you stand where you are. 1282 00:57:19,402 --> 00:57:21,237 I'm gonna mark you in. 1283 00:57:27,577 --> 00:57:28,411 Um Balla. 1284 00:57:29,412 --> 00:57:30,980 To save these legs. 1285 00:57:32,782 --> 00:57:35,351 (creepy music) 1286 00:57:43,193 --> 00:57:46,296 (utters magic words) 1287 00:58:00,443 --> 00:58:01,244 - Alright. 1288 00:58:02,712 --> 00:58:03,646 Shit, okay. 1289 00:58:29,539 --> 00:58:31,274 Balla, save his arms. 1290 00:58:46,189 --> 00:58:48,290 Oh, Balla, save his head. 1291 00:58:58,334 --> 00:58:59,335 - Oh, Balla. 1292 00:59:00,837 --> 00:59:01,638 Kwame? 1293 00:59:03,106 --> 00:59:05,575 - Come on baby, just hurry up with that stuff, okay? 1294 00:59:05,575 --> 00:59:06,843 - I'm hurrying. 1295 00:59:09,479 --> 00:59:11,747 - Un Balla, save his heart. 1296 00:59:16,853 --> 00:59:19,255 - You got some chant for my dick? 1297 00:59:19,255 --> 00:59:20,490 - Just shut the fuck up and let me 1298 00:59:20,490 --> 00:59:22,392 do this shit, will you? 1299 00:59:29,132 --> 00:59:29,966 - Shit! 1300 00:59:31,134 --> 00:59:32,669 We don't have any cayenne pepper! 1301 00:59:32,669 --> 00:59:33,603 - What? 1302 00:59:33,603 --> 00:59:34,837 - We need cayenne pepper. 1303 00:59:34,837 --> 00:59:35,972 - I thought you got it from the house. 1304 00:59:35,972 --> 00:59:37,407 - I thought you got it. 1305 00:59:37,407 --> 00:59:38,875 - Over there, over there on the shelf, 1306 00:59:38,875 --> 00:59:40,944 yo, over there on the shelf by the refrigerator. 1307 00:59:40,944 --> 00:59:43,947 (hurried footsteps) 1308 00:59:47,917 --> 00:59:49,452 - Where is it? 1309 00:59:49,452 --> 00:59:51,220 - Over there, girl, on the shelf by the refrigerator, 1310 00:59:51,220 --> 00:59:53,522 can't you see this boy putting rigry on me? 1311 00:59:53,523 --> 00:59:54,824 You fuck something up and no telling what's 1312 00:59:54,824 --> 00:59:56,259 going to happen to poor old Pere. 1313 00:59:56,259 --> 00:59:57,093 - Oh, yeah. 1314 00:59:57,093 --> 00:59:59,194 Poor fucking Pere. 1315 00:59:59,195 --> 01:00:00,930 (Ragdoll's demonic voice) 1316 01:00:00,930 --> 01:00:02,966 (Ragdoll shrieking) 1317 01:00:02,966 --> 01:00:06,336 (Teesha's bloodcurdling screams) 1318 01:00:06,336 --> 01:00:07,537 Shit, fuck! 1319 01:00:07,537 --> 01:00:08,370 Teesha! 1320 01:00:11,941 --> 01:00:12,774 (thud) 1321 01:00:12,775 --> 01:00:13,610 - Hey, boy! 1322 01:00:13,610 --> 01:00:15,011 - Teesha! 1323 01:00:15,011 --> 01:00:16,112 (rattling) 1324 01:00:16,112 --> 01:00:16,946 Shit! 1325 01:00:16,946 --> 01:00:18,281 Teesha, hold on! 1326 01:00:19,882 --> 01:00:21,351 - Hey, boy! 1327 01:00:21,351 --> 01:00:23,219 - Look, you just stay right there. 1328 01:00:23,219 --> 01:00:24,921 Stay right there! 1329 01:00:24,921 --> 01:00:26,856 - Teesha, Teesha! 1330 01:00:26,856 --> 01:00:27,924 (knocking) 1331 01:00:27,924 --> 01:00:28,758 Shit! 1332 01:00:31,260 --> 01:00:32,829 - Hey, hey, boy? 1333 01:00:32,829 --> 01:00:34,163 What's going on over there, boy? 1334 01:00:34,163 --> 01:00:35,098 Huh? 1335 01:00:35,098 --> 01:00:36,899 - I said stay in the circle! 1336 01:00:36,899 --> 01:00:38,868 - Teesha, fuck! 1337 01:00:38,868 --> 01:00:39,769 - Hey, boy! 1338 01:00:40,837 --> 01:00:42,238 Hey, boy, I'm talking to you. 1339 01:00:42,238 --> 01:00:43,673 What's up over there? 1340 01:00:43,673 --> 01:00:45,341 - [Ragdolll] Eh, eh. 1341 01:00:49,679 --> 01:00:51,080 - No, no, no, Ragdoll, 1342 01:00:51,080 --> 01:00:52,548 you don't want to fuck with Big Pere, 1343 01:00:52,548 --> 01:00:53,915 no, no, no. 1344 01:00:53,916 --> 01:00:55,184 See, I got this sawed off shotgun, 1345 01:00:55,184 --> 01:00:57,420 and I'll blow your little ass away. 1346 01:00:57,420 --> 01:00:59,956 No, you don't want to fuck with me, see. 1347 01:00:59,956 --> 01:01:01,858 You don't want to fuck with me. 1348 01:01:01,858 --> 01:01:03,359 No! 1349 01:01:03,359 --> 01:01:04,427 Ah, shit! 1350 01:01:04,427 --> 01:01:07,397 (terrified screams) 1351 01:01:07,397 --> 01:01:08,231 - Shit! 1352 01:01:09,298 --> 01:01:10,232 - Kwame! 1353 01:01:10,233 --> 01:01:11,534 I saw it, I saw it, I saw it. 1354 01:01:11,534 --> 01:01:12,468 - Let's go! 1355 01:01:12,468 --> 01:01:13,970 Let's get the fuck out of here. 1356 01:01:13,970 --> 01:01:15,171 Come on, put the stuff in the bag. 1357 01:01:15,171 --> 01:01:16,105 - Where's Pere? 1358 01:01:16,105 --> 01:01:17,807 - I don't know, I don't know. 1359 01:01:17,807 --> 01:01:19,841 - It's going to kill me next, isn't it? 1360 01:01:19,842 --> 01:01:23,112 Just like it did with Gem and Louis, isn't it? 1361 01:01:23,112 --> 01:01:24,781 - I don't know baby. 1362 01:01:24,781 --> 01:01:26,949 Now come on, and help me get this stuff in here. 1363 01:01:26,949 --> 01:01:27,884 - Why? 1364 01:01:27,884 --> 01:01:30,687 It didn't do Pere no good. 1365 01:01:30,687 --> 01:01:32,255 Bye. 1366 01:01:32,255 --> 01:01:34,924 - Baby, I am so terribly sorry. 1367 01:01:34,924 --> 01:01:36,325 I understand that this is all my fault, 1368 01:01:36,325 --> 01:01:38,394 and I fucked up big time. 1369 01:01:38,394 --> 01:01:40,395 But I want you to listen to me now, okay? 1370 01:01:40,396 --> 01:01:41,864 I want you to listen to me, and have just 1371 01:01:41,864 --> 01:01:43,766 a little bit of faith in me. 1372 01:01:43,766 --> 01:01:46,903 Because I'm either gonna save your life, 1373 01:01:46,903 --> 01:01:47,870 you hear me? 1374 01:01:47,870 --> 01:01:49,238 I'm either gonna save your life, 1375 01:01:49,238 --> 01:01:51,640 or I'm gonna die trying. 1376 01:01:51,641 --> 01:01:53,976 So, please, help me. 1377 01:01:53,976 --> 01:01:55,411 Come on, come on. 1378 01:02:02,051 --> 01:02:03,920 Shit, come on, come on! 1379 01:02:03,920 --> 01:02:04,754 Come on! 1380 01:02:07,724 --> 01:02:08,558 - Ah, ah. 1381 01:02:09,525 --> 01:02:10,727 (Teesha screams) 1382 01:02:10,727 --> 01:02:11,728 - Let's get! 1383 01:02:13,529 --> 01:02:15,898 - [Voiceover] Talk to me, Ella. 1384 01:02:15,898 --> 01:02:17,166 - Oh, Lord, no. 1385 01:02:20,369 --> 01:02:21,204 No. 1386 01:02:27,910 --> 01:02:30,747 - Mama dia, mama dia, protect her. 1387 01:02:34,917 --> 01:02:37,120 - What time is it? 1388 01:02:37,120 --> 01:02:38,821 - I don't know, it's, 1389 01:02:38,821 --> 01:02:40,256 I think it's almost morning. 1390 01:02:40,256 --> 01:02:42,258 Come on, give me a hand. 1391 01:02:46,095 --> 01:02:47,529 - What do you think? 1392 01:02:47,530 --> 01:02:50,233 You think if it don't come by morning, 1393 01:02:50,233 --> 01:02:51,734 maybe, maybe, maybe it just won't come? 1394 01:02:51,734 --> 01:02:54,403 - No, baby, it's not no vampire. 1395 01:02:54,403 --> 01:02:56,404 Give me your other hand. 1396 01:02:58,107 --> 01:02:58,941 Okay. 1397 01:03:01,077 --> 01:03:04,247 (says mystical words) 1398 01:03:05,381 --> 01:03:07,216 Okay, now turn around. 1399 01:03:16,893 --> 01:03:19,495 (rattling and squeaking) 1400 01:03:19,495 --> 01:03:21,230 - Did you hear something? 1401 01:03:21,230 --> 01:03:22,198 - Oh, yeah. 1402 01:03:22,198 --> 01:03:23,132 She's coming! 1403 01:03:23,132 --> 01:03:24,300 The Ragdoll's coming. 1404 01:03:24,300 --> 01:03:26,302 Okay, come on. 1405 01:03:26,302 --> 01:03:27,737 Turn back around. 1406 01:03:29,405 --> 01:03:30,473 Alright. 1407 01:03:30,473 --> 01:03:33,643 (recites magic words) 1408 01:03:37,914 --> 01:03:38,748 - Hurry. 1409 01:03:38,748 --> 01:03:39,682 - I'm hurrying. 1410 01:03:39,682 --> 01:03:41,250 I'm going as fast as I can. 1411 01:03:41,250 --> 01:03:42,418 - I'm scared. 1412 01:03:42,418 --> 01:03:43,252 - It's okay. 1413 01:03:43,252 --> 01:03:44,520 Shh, just be quiet. 1414 01:03:44,520 --> 01:03:47,824 I got to concentrate, I got to concentrate. 1415 01:03:49,258 --> 01:03:51,426 (clunk) 1416 01:03:51,427 --> 01:03:52,261 - No, boy. 1417 01:03:53,162 --> 01:03:55,564 Them marks won't do no good! 1418 01:03:55,565 --> 01:03:56,833 - Gran? 1419 01:03:56,833 --> 01:04:00,002 - They can't protect no promised thing. 1420 01:04:02,071 --> 01:04:03,639 - Promised? 1421 01:04:03,639 --> 01:04:07,243 - Nothing promised to the Shadow Man. 1422 01:04:07,243 --> 01:04:10,580 What were the exact words you said to him? 1423 01:04:10,580 --> 01:04:13,015 The exact words, boy. 1424 01:04:13,015 --> 01:04:17,386 - I said, I said he could have whatever he wanted. 1425 01:04:17,386 --> 01:04:19,021 - Oh, Kwame. 1426 01:04:19,021 --> 01:04:20,923 You must've been crazy! 1427 01:04:22,358 --> 01:04:26,963 - I said, I said he could have whatever he wanted, 1428 01:04:26,963 --> 01:04:28,931 but he couldn't hurt you. 1429 01:04:28,931 --> 01:04:30,466 If anything else happened to you, that the deal 1430 01:04:30,466 --> 01:04:31,299 was off. 1431 01:04:32,568 --> 01:04:34,170 That's what I said. 1432 01:04:34,170 --> 01:04:36,005 - God help you, Kwame. 1433 01:04:37,440 --> 01:04:39,175 What you did. 1434 01:04:39,175 --> 01:04:40,009 - I know. 1435 01:04:40,943 --> 01:04:42,044 Gran, I know. 1436 01:04:43,446 --> 01:04:45,081 I did wrong. 1437 01:04:45,081 --> 01:04:45,915 But, 1438 01:04:47,383 --> 01:04:48,817 look, I will pay. 1439 01:04:49,652 --> 01:04:51,487 I will pay, but first, 1440 01:04:52,855 --> 01:04:55,458 Gran, I just want to save Teesha. 1441 01:04:55,458 --> 01:04:56,626 Please. 1442 01:04:56,626 --> 01:04:58,561 - Ain't so easy. 1443 01:04:58,561 --> 01:05:01,998 You just about promised him the whole world. 1444 01:05:01,998 --> 01:05:04,433 Even my poor mama made a better deal 1445 01:05:04,433 --> 01:05:06,769 with the Shadow Man than that. 1446 01:05:06,769 --> 01:05:09,671 She only ended up dead herself. 1447 01:05:09,672 --> 01:05:12,742 So all them marks and words for protecting, 1448 01:05:12,742 --> 01:05:15,077 they ain't gonna do no good. 1449 01:05:18,147 --> 01:05:19,849 - You mean the Ragdoll's gonna come? 1450 01:05:19,849 --> 01:05:22,018 - Ragdoll's gonna come. 1451 01:05:22,018 --> 01:05:24,120 Shadow Man's done his side of the bargain, 1452 01:05:24,120 --> 01:05:26,288 now he wants to get paid. 1453 01:05:26,289 --> 01:05:29,792 Kwame promised him whatever he wanted. 1454 01:05:29,792 --> 01:05:32,962 He wants you, because Kwame loves you. 1455 01:05:34,163 --> 01:05:37,033 And the Shadow Man means to collect. 1456 01:05:38,034 --> 01:05:39,435 Dang fool! 1457 01:05:39,435 --> 01:05:41,770 Nobody ever made a deal with the Shadow Man 1458 01:05:41,771 --> 01:05:43,606 and come out ahead. 1459 01:05:43,606 --> 01:05:47,310 That's why nobody with sense ever deals with him. 1460 01:05:47,310 --> 01:05:48,577 - I didn't know, Gran. 1461 01:05:48,577 --> 01:05:49,712 I didn't know! 1462 01:05:49,712 --> 01:05:51,047 - Hush now. 1463 01:05:51,047 --> 01:05:53,816 You were always two thirds of a damned fool. 1464 01:05:53,816 --> 01:05:57,720 Boy, don't make me wonder about the last third. 1465 01:05:58,921 --> 01:06:01,756 You want old Gran to save your girl. 1466 01:06:03,359 --> 01:06:04,694 - Can you? 1467 01:06:04,694 --> 01:06:06,262 - Maybe. 1468 01:06:06,262 --> 01:06:07,163 Just maybe. 1469 01:06:09,031 --> 01:06:11,634 But if'n you want me to, 1470 01:06:11,634 --> 01:06:14,203 you got to make Gran a promise. 1471 01:06:15,871 --> 01:06:16,706 - What? 1472 01:06:16,706 --> 01:06:18,074 I'll promise anything. 1473 01:06:18,074 --> 01:06:18,908 - That's it. 1474 01:06:18,908 --> 01:06:20,308 That's the promise 1475 01:06:20,309 --> 01:06:21,143 I want. 1476 01:06:23,346 --> 01:06:24,580 - What? 1477 01:06:24,580 --> 01:06:27,149 - You don't bargain, and you don't ask 1478 01:06:27,149 --> 01:06:29,018 what's to be done. 1479 01:06:29,018 --> 01:06:31,087 You simply say the words. 1480 01:06:32,221 --> 01:06:35,324 I will give anything for Teesha to be saved. 1481 01:06:35,324 --> 01:06:36,692 Say it! 1482 01:06:36,692 --> 01:06:38,928 - I will give anything for Teesha to be saved. 1483 01:06:38,928 --> 01:06:40,196 - You, too, girl. 1484 01:06:40,196 --> 01:06:42,031 Trust me, girl, just trust me and say it. 1485 01:06:42,031 --> 01:06:42,865 Swear! 1486 01:06:42,865 --> 01:06:43,698 - I swear. 1487 01:06:45,001 --> 01:06:47,703 - I don't know if even that'll be enough. 1488 01:06:47,703 --> 01:06:49,672 Come on girl, help me to my room. 1489 01:06:49,672 --> 01:06:50,506 - No! 1490 01:06:50,506 --> 01:06:51,440 I'll go. 1491 01:06:51,440 --> 01:06:53,075 - No, boy, you stay here. 1492 01:06:53,075 --> 01:06:55,211 We'll come and fetch you later. 1493 01:06:55,211 --> 01:06:56,379 Girl, come on. 1494 01:07:01,350 --> 01:07:04,120 I believe that love can save you. 1495 01:07:05,221 --> 01:07:07,089 Even from the Shadow Man, 1496 01:07:07,089 --> 01:07:09,491 if the love is strong enough. 1497 01:07:10,393 --> 01:07:12,328 Come on, girl. 1498 01:07:12,328 --> 01:07:14,596 (swishing) 1499 01:07:17,733 --> 01:07:19,001 Now, listen, girl. 1500 01:07:19,001 --> 01:07:21,537 What we got to do is gonna be hard. 1501 01:07:21,537 --> 01:07:24,473 Hard for me, and hard for you. 1502 01:07:24,473 --> 01:07:26,875 You must believe that the powerful good 1503 01:07:26,876 --> 01:07:31,013 in this world is much stronger than any evil, 1504 01:07:31,013 --> 01:07:33,582 and you must believe in me because what we 1505 01:07:33,582 --> 01:07:36,018 have to do is gonna take all the power 1506 01:07:36,018 --> 01:07:37,019 in my blood. 1507 01:07:38,487 --> 01:07:41,157 And all the faith in your heart. 1508 01:07:48,631 --> 01:07:49,632 - I believe. 1509 01:07:50,800 --> 01:07:52,468 - Give me your hand. 1510 01:08:05,381 --> 01:08:06,882 Hold up your hand. 1511 01:08:12,888 --> 01:08:16,158 (uttering magic words) 1512 01:08:22,098 --> 01:08:24,366 (sizzling) 1513 01:08:31,040 --> 01:08:32,875 - What is this, Teesha? 1514 01:08:32,875 --> 01:08:34,676 - This has to be done. 1515 01:08:34,676 --> 01:08:35,911 Just sit still. 1516 01:08:37,513 --> 01:08:39,081 - Go on girl, go on up to the top of the stairs, 1517 01:08:39,081 --> 01:08:40,416 and do as I ask. 1518 01:08:41,317 --> 01:08:42,984 - Teesha, where you going? 1519 01:08:42,984 --> 01:08:44,987 - No questions, you promised. 1520 01:08:44,987 --> 01:08:45,988 - Where you going, baby? 1521 01:08:45,988 --> 01:08:47,156 Come on. 1522 01:08:47,156 --> 01:08:48,390 - Look, just remember that I love you. 1523 01:08:48,390 --> 01:08:51,060 I love you with all my heart. 1524 01:08:51,060 --> 01:08:51,894 - Teesha. 1525 01:08:51,894 --> 01:08:52,928 - [Teesha] I got to go. 1526 01:08:52,928 --> 01:08:53,761 - Teesha! 1527 01:08:55,865 --> 01:08:56,898 - By the salt of the sea, 1528 01:08:56,899 --> 01:08:57,766 and the blood of the earth, 1529 01:08:57,765 --> 01:08:58,933 you cannot pass. 1530 01:08:58,934 --> 01:09:01,370 - Gran, Gran, why'd you tie me up? 1531 01:09:01,370 --> 01:09:04,073 - By the salt of the sea, 1532 01:09:04,073 --> 01:09:05,474 and the blood of the earth, 1533 01:09:05,474 --> 01:09:07,276 you cannot pass. 1534 01:09:07,276 --> 01:09:09,912 - Gran, untie me, please! 1535 01:09:09,912 --> 01:09:12,081 - By the life of the seed, 1536 01:09:13,349 --> 01:09:15,251 and the strength of the tree, 1537 01:09:15,251 --> 01:09:16,585 you cannot pass. 1538 01:09:17,786 --> 01:09:19,188 - By the life of the seed, 1539 01:09:19,188 --> 01:09:20,122 and the strength of the tree, 1540 01:09:20,122 --> 01:09:21,790 you cannot pass. 1541 01:09:21,790 --> 01:09:24,393 - Gran, please, untie me! 1542 01:09:24,393 --> 01:09:26,529 (Ragdoll makes demonic sounds) 1543 01:09:26,529 --> 01:09:28,230 Gran, Gran! 1544 01:09:28,229 --> 01:09:30,232 It's the Ragdoll, please untie me, 1545 01:09:30,232 --> 01:09:32,201 fast as you can and let me do something! 1546 01:09:32,201 --> 01:09:33,368 - I can't. 1547 01:09:33,368 --> 01:09:34,435 - What? 1548 01:09:34,435 --> 01:09:35,804 Why not? 1549 01:09:35,804 --> 01:09:37,540 - I promised. 1550 01:09:37,540 --> 01:09:39,274 - Come on, Gran, please! 1551 01:09:39,274 --> 01:09:42,010 - By the force of the heart, 1552 01:09:42,011 --> 01:09:44,647 and the strength of the bone, 1553 01:09:44,647 --> 01:09:45,981 you cannot pass! 1554 01:09:48,517 --> 01:09:50,853 (Ragdoll pants and hisses) 1555 01:09:50,853 --> 01:09:52,520 (thud) 1556 01:09:52,520 --> 01:09:53,988 - You did it, Gran. 1557 01:09:53,988 --> 01:09:55,191 The Ragdoll's gone! 1558 01:09:55,191 --> 01:09:56,291 You did it. 1559 01:09:56,292 --> 01:09:57,860 - No, boy. 1560 01:09:57,860 --> 01:10:00,728 Shadow Man don't give up that easy. 1561 01:10:00,729 --> 01:10:01,730 - By the force of the bone, 1562 01:10:01,730 --> 01:10:02,565 and the strength of the heart, 1563 01:10:02,565 --> 01:10:04,366 you cannot pass. 1564 01:10:04,366 --> 01:10:05,301 (demonic sounds of Ragdoll) 1565 01:10:05,301 --> 01:10:06,402 (Teesha screams) 1566 01:10:06,402 --> 01:10:07,236 Oh, my God, it's coming! 1567 01:10:07,236 --> 01:10:08,437 It's coming! 1568 01:10:08,437 --> 01:10:09,371 - Teesha! 1569 01:10:09,371 --> 01:10:11,106 - She's coming, she's up here! 1570 01:10:11,106 --> 01:10:12,074 - Teesha! 1571 01:10:12,074 --> 01:10:13,375 Come on Gran, untie me! 1572 01:10:13,375 --> 01:10:14,610 Please! 1573 01:10:14,610 --> 01:10:16,644 Come on, Gran, let me loose. 1574 01:10:16,645 --> 01:10:17,780 I've got to help her, please. 1575 01:10:17,780 --> 01:10:19,014 Let me loose! 1576 01:10:19,014 --> 01:10:21,884 - Goddammit, Kwame, shut the fuck up! 1577 01:10:23,752 --> 01:10:25,888 (Ragdoll shrieks) 1578 01:10:25,888 --> 01:10:28,791 (Teesha cries out) 1579 01:10:30,192 --> 01:10:33,696 (rustling and clattering) 1580 01:10:35,464 --> 01:10:37,566 (thud) 1581 01:10:37,566 --> 01:10:39,635 - [Kwame] Teesha, Teesha! 1582 01:10:41,136 --> 01:10:41,971 Teesha, Teesha! - [Teesha] No, I'm here. 1583 01:10:41,971 --> 01:10:43,172 I'm here. 1584 01:10:43,172 --> 01:10:44,373 - Teesha, Gran. - [Teesha] I'm sorry. 1585 01:10:44,373 --> 01:10:46,107 - [Kwame] Gran, - [Teesha] She made me 1586 01:10:46,108 --> 01:10:47,643 promise. - [Kwame] Come on, untie me. 1587 01:10:47,643 --> 01:10:48,744 Untie me, untie me. 1588 01:10:48,744 --> 01:10:50,346 - No! - [Kwame] Oh, God! 1589 01:10:50,346 --> 01:10:51,179 Gran! 1590 01:10:53,282 --> 01:10:54,116 Hey, Gran. 1591 01:10:55,050 --> 01:10:56,452 Oh, my God, Gran. 1592 01:10:57,319 --> 01:10:58,454 Oh my God. 1593 01:10:58,454 --> 01:11:00,589 - I had to make you swear. 1594 01:11:05,494 --> 01:11:08,831 I had to break the Shadow Man's bargain. 1595 01:11:09,732 --> 01:11:11,066 I had to make it 1596 01:11:13,802 --> 01:11:16,138 kill me, I knew you wouldn't 1597 01:11:17,606 --> 01:11:19,775 agree to the price, Kwame. 1598 01:11:22,344 --> 01:11:23,946 I had to trick you. 1599 01:11:27,583 --> 01:11:28,584 But you see, 1600 01:11:30,219 --> 01:11:32,054 I was right after all. 1601 01:11:36,392 --> 01:11:37,960 Love can stand even 1602 01:11:40,996 --> 01:11:42,931 against the Shadow Man. 1603 01:11:44,733 --> 01:11:46,235 - I'm sorry, Gran. 1604 01:11:47,303 --> 01:11:48,370 I'm so sorry. 1605 01:11:53,008 --> 01:11:54,677 - I love you, Kwame. 1606 01:11:58,881 --> 01:12:00,449 - I love you, Gran. 1607 01:12:02,351 --> 01:12:04,753 (Gran gasps) 1608 01:12:07,990 --> 01:12:09,391 Gran, Gran, Gran? 1609 01:12:11,493 --> 01:12:12,561 No, no, Gran. 1610 01:12:17,166 --> 01:12:18,000 Gran. 1611 01:12:20,269 --> 01:12:21,103 Oh. 1612 01:12:22,538 --> 01:12:26,107 (crickets chirping loudly) 1613 01:12:43,459 --> 01:12:46,495 ♪ Oh, oh, oh 1614 01:12:46,495 --> 01:12:49,164 ♪ Ooh, ooh, ooh 1615 01:12:52,935 --> 01:12:55,938 ♪ Once there was a baby girl 1616 01:12:55,938 --> 01:13:00,642 ♪ Brought up in the crazy world 1617 01:13:00,642 --> 01:13:04,546 ♪ In the time that wasn't pretty 1618 01:13:04,546 --> 01:13:07,783 ♪ Her mama bid the girl, is gone 1619 01:13:07,783 --> 01:13:11,086 ♪ Got a grandson to carry on 1620 01:13:11,086 --> 01:13:12,154 ♪ Yeah 1621 01:13:12,154 --> 01:13:16,325 ♪ Trying to make it it ain't easy 1622 01:13:17,192 --> 01:13:20,796 ♪ Now let your magic show 1623 01:13:20,796 --> 01:13:23,799 ♪ Shine all over me 1624 01:13:25,667 --> 01:13:27,903 ♪ Yeah, mm 1625 01:13:28,771 --> 01:13:32,040 ♪ Nothing more I can say 1626 01:13:32,040 --> 01:13:34,810 ♪ But I love you 1627 01:13:38,781 --> 01:13:41,850 ♪ I'm sorry 1628 01:13:41,850 --> 01:13:44,286 ♪ I never meant to hurt you 1629 01:13:44,286 --> 01:13:47,623 ♪ I'm so sorry 1630 01:13:47,623 --> 01:13:50,759 ♪ It's hard to live without you 1631 01:13:50,759 --> 01:13:53,529 ♪ Your actions more than set me free 1632 01:13:53,529 --> 01:13:56,632 ♪ I praise the life you gave for me 1633 01:13:56,632 --> 01:14:00,235 ♪ Now I really know what the power 1634 01:14:00,235 --> 01:14:03,505 ♪ Of your love is all about 1635 01:14:03,505 --> 01:14:06,175 ♪ Raised me up with hands so strong 1636 01:14:06,175 --> 01:14:09,878 ♪ Showed me all the rights from wrong 1637 01:14:09,878 --> 01:14:10,879 ♪ Yeah 1638 01:14:10,879 --> 01:14:14,817 ♪ Well my hands are so special 1639 01:14:14,817 --> 01:14:17,820 ♪ The special little gift you gave to me 1640 01:14:17,820 --> 01:14:22,257 ♪ Opened up a book of mysteries, yeah 1641 01:14:22,257 --> 01:14:26,327 ♪ So be careful what you ask for 1642 01:14:27,362 --> 01:14:30,966 ♪ Now let your magic show 1643 01:14:30,966 --> 01:14:33,969 ♪ Shine all over me 1644 01:14:35,871 --> 01:14:38,907 ♪ Yeah, oh 1645 01:14:38,907 --> 01:14:42,444 ♪ Nothing more I can say 1646 01:14:42,444 --> 01:14:45,180 ♪ But I love you 1647 01:14:48,717 --> 01:14:51,320 ♪ I'm so sorry 1648 01:14:52,187 --> 01:14:54,690 ♪ Oh, oh, oh, oh 1649 01:14:54,690 --> 01:14:57,893 ♪ I'm so sorry 1650 01:14:57,893 --> 01:15:00,863 ♪ It's hard to live without you 1651 01:15:00,863 --> 01:15:03,599 ♪ Your actions more than set me free 1652 01:15:03,599 --> 01:15:06,768 ♪ I praise the life you gave for me 1653 01:15:06,768 --> 01:15:10,172 ♪ Now I really know what the power 1654 01:15:10,172 --> 01:15:14,209 ♪ Of your love is all about 1655 01:15:14,209 --> 01:15:18,347 ♪ Oh, oh, oh, yeah, mm mm 1656 01:15:18,347 --> 01:15:22,284 ♪ Hold on to your dreams, yeah 1657 01:15:23,385 --> 01:15:26,221 ♪ Mm, mm, hey, mm 1658 01:15:28,724 --> 01:15:30,526 ♪ Yeah 1659 01:15:30,526 --> 01:15:34,363 ♪ Grandma's hands she told me 1660 01:15:35,564 --> 01:15:39,468 ♪ I'm sorry ♪ 1661 01:16:15,037 --> 01:16:16,204 ♪ Well, she think she cute 1662 01:16:16,204 --> 01:16:17,673 ♪ He said it, and I'm agreeing 1663 01:16:17,673 --> 01:16:19,441 ♪ All the ladies hold your hands up in the cloud and stuff 1664 01:16:19,441 --> 01:16:21,843 ♪ And all the fellows put your hands in the sky 1665 01:16:21,843 --> 01:16:23,178 ♪ And yell with us 1666 01:16:23,178 --> 01:16:25,280 ♪ Voo, voo, voo is Voux Doux fabulous 1667 01:16:25,280 --> 01:16:27,883 ♪ What, you know the drill on that wild eyed tip 1668 01:16:27,883 --> 01:16:31,253 ♪ Ya'll know the hook don't find it you better finish 1669 01:16:31,253 --> 01:16:33,655 ♪ Eh, eh, eh, eh 1670 01:16:33,655 --> 01:16:37,492 ♪ Give a little broad, unruly 1671 01:16:39,261 --> 01:16:41,897 ♪ Maybe I'll find a way 1672 01:16:41,897 --> 01:16:44,666 ♪ Eh, eh, eh, eh 1673 01:16:44,666 --> 01:16:47,936 ♪ Live a little unruly 1674 01:16:49,871 --> 01:16:51,440 ♪ Maybe I'll find a way 1675 01:16:51,440 --> 01:16:52,874 ♪ Let the good times roll 1676 01:16:52,874 --> 01:16:54,409 ♪ Microphone check one, two 1677 01:16:54,409 --> 01:16:57,679 ♪ Who's next, the old U-X-T-O you at the tubler 1678 01:16:57,679 --> 01:16:59,581 ♪ The two reps that ya'll want 1679 01:16:59,581 --> 01:17:00,849 ♪ I say yo rep, you the bomb 1680 01:17:00,849 --> 01:17:01,883 ♪ What's up now 1681 01:17:01,883 --> 01:17:03,018 ♪ You know, somethin' somethin' 1682 01:17:03,018 --> 01:17:04,152 ♪ Good butt, twerk, twerk 1683 01:17:04,152 --> 01:17:05,420 ♪ Beanie weanie, Eddie Bauer 1684 01:17:05,420 --> 01:17:06,755 ♪ Watch the crowd go nuts 1685 01:17:06,755 --> 01:17:08,056 ♪ When the emcee announce 1686 01:17:08,056 --> 01:17:09,357 ♪ Voux Doux 1687 01:17:09,358 --> 01:17:11,593 ♪ Straight down south, in that down south 1688 01:17:11,593 --> 01:17:15,430 ♪ Feeling Voux Doux down south dippity 1689 01:17:15,430 --> 01:17:16,531 ♪ Eh, eh, eh, eh 1690 01:17:16,531 --> 01:17:19,868 ♪ Living the song uruly 1691 01:17:22,004 --> 01:17:24,439 ♪ Maybe I'll find a way 1692 01:17:24,439 --> 01:17:27,342 ♪ Eh, eh, eh, eh 1693 01:17:27,342 --> 01:17:30,746 ♪ Living the song unruly 1694 01:17:32,447 --> 01:17:34,416 ♪ Maybe I'll find a way 1695 01:17:34,416 --> 01:17:35,684 ♪ Let the good times roll 1696 01:17:35,684 --> 01:17:38,086 ♪ And across the south 1697 01:17:38,086 --> 01:17:40,455 ♪ In a funky town 1698 01:17:40,455 --> 01:17:43,158 ♪ And across the south 1699 01:17:43,158 --> 01:17:45,961 ♪ In a funky town 1700 01:17:45,961 --> 01:17:46,995 ♪ I walked up in the place 1701 01:17:46,995 --> 01:17:48,363 ♪ Dipped in rags and yell hey 1702 01:17:48,363 --> 01:17:49,631 ♪ They made me stop for that proper 1703 01:17:49,631 --> 01:17:51,066 ♪ Sock whazzay nassay 1704 01:17:51,066 --> 01:17:52,233 ♪ Not bolay, nig 1705 01:17:52,234 --> 01:17:53,602 ♪ I'm just trying to front cool 1706 01:17:53,602 --> 01:17:54,970 ♪ There go my girls holding it down 1707 01:17:54,970 --> 01:17:56,805 ♪ Like Voux Doux, Voux 1708 01:17:56,805 --> 01:17:57,739 ♪ No fancy jewels 1709 01:17:57,739 --> 01:17:59,040 ♪ Just direct me to the stage 1710 01:17:59,041 --> 01:18:00,475 ♪ And all the ladies who gave me no play 1711 01:18:00,475 --> 01:18:04,613 ♪ Was pretending they half gay ♪ 106694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.