All language subtitles for Outlaws and Angels (2016) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:20,044 "THEY SEEK THEIR MEAT FROM GOD" - PSALMS 104:21 2 00:00:27,675 --> 00:00:29,477 Where's it all begin? 3 00:00:29,842 --> 00:00:32,579 Violence, the gun... 4 00:00:32,580 --> 00:00:34,496 - Isabelle! - ...the knife... 5 00:00:34,520 --> 00:00:35,690 ...the axe. 6 00:00:35,714 --> 00:00:37,520 - Isabelle, come here. - How's it born? 7 00:00:37,644 --> 00:00:39,444 How's it start? 8 00:00:39,753 --> 00:00:41,874 We all just wanna make it. 9 00:00:41,948 --> 00:00:44,569 To live. To exist. 10 00:00:44,736 --> 00:00:47,193 Stay out of the hoosegow. 11 00:00:47,277 --> 00:00:49,296 We love if we're lucky. 12 00:00:49,576 --> 00:00:53,199 We lose, we're damaged. Hardened. 13 00:00:53,223 --> 00:00:54,500 Isabelle. 14 00:00:54,701 --> 00:00:56,775 We do what we have to. 15 00:00:56,950 --> 00:00:59,130 What we are compelled to do. 16 00:00:59,180 --> 00:01:02,743 Not true. I like Sidney on account of his small prick... 17 00:01:02,766 --> 00:01:05,845 ...like a little mushroom. Easiest coin I ever earned. 18 00:01:05,869 --> 00:01:08,948 Barely even know it's in; don't matter which hole. 19 00:01:08,972 --> 00:01:12,685 - He's a disgusting little man. - With a perfect little prick. 20 00:01:12,759 --> 00:01:16,355 - Try not to talk so much like a whore. - Try not to talk so much like a bitch. 21 00:01:17,388 --> 00:01:21,159 - I got a bad itch this week. - It's those fat railway fucks. 22 00:01:21,191 --> 00:01:23,507 Dirtiest pricks in the entire county-- 23 00:01:43,445 --> 00:01:44,445 ยกHey! 24 00:01:45,915 --> 00:01:49,115 OUTLAWS AND ANGELS 25 00:01:50,720 --> 00:01:53,148 Wait! Please, no! 26 00:01:58,565 --> 00:02:00,864 Grab the goddamn bag, goddammit! 27 00:02:06,500 --> 00:02:07,695 Don't shoot! 28 00:02:16,911 --> 00:02:18,707 C'mon, don't dillydally! 29 00:02:27,921 --> 00:02:30,556 You! Get outta there, kid! 30 00:02:54,914 --> 00:02:58,251 Samuel! Get up here and thread this mark. 31 00:03:07,458 --> 00:03:09,829 - What do you think? - They pretty far shucked. 32 00:03:10,557 --> 00:03:12,233 And I got these old eyes. 33 00:03:12,257 --> 00:03:14,933 Sam, you slower than molasses in January. 34 00:03:26,977 --> 00:03:29,581 How the fuck these pricks get the bulge on a lawman? 35 00:03:29,615 --> 00:03:32,285 We was just making a deposit, is all. 36 00:03:32,710 --> 00:03:34,140 A deposit. 37 00:03:35,485 --> 00:03:38,956 - I wasn't ready. - Mayor Bishop is dead. 38 00:03:39,290 --> 00:03:41,459 Goddammit! 39 00:03:41,592 --> 00:03:43,732 Bled out real fast. 40 00:03:44,060 --> 00:03:45,381 Fuck all. 41 00:03:50,309 --> 00:03:55,039 Post the bounties, then get Josiah on it. 42 00:03:55,587 --> 00:03:58,445 Top coin. I don't give a shit how much. 43 00:03:58,908 --> 00:04:00,744 Just get it done. 44 00:04:47,821 --> 00:04:48,924 Josiah? 45 00:04:52,325 --> 00:04:56,129 They dragged him off somewhere. No time to bury him. 46 00:04:58,064 --> 00:05:00,734 Mayhap I should have the men start peeking for the body? 47 00:05:00,766 --> 00:05:03,557 Yeah, Have them round it up, chop off the top. 48 00:05:03,582 --> 00:05:06,272 If he sees fit, he can keep the coin. I don't care. 49 00:05:06,382 --> 00:05:11,159 We gotta keep heading south. Don't wanna give them any time to breathe. 50 00:05:11,276 --> 00:05:14,547 We slag any longer, we're going to lose the track. 51 00:05:16,981 --> 00:05:18,591 Boys, saddle up. 52 00:05:18,617 --> 00:05:21,345 We ain't but a half day behind 'em. 53 00:05:21,502 --> 00:05:23,606 I ain't used my axe in a while... 54 00:05:24,988 --> 00:05:28,394 ...and I'd be lyin' if I said I wasn't looking forward to it. 55 00:06:01,724 --> 00:06:03,746 Charlie, what you playing at? 56 00:06:08,464 --> 00:06:10,716 Bang, bang, bang! 57 00:06:14,637 --> 00:06:17,206 - Look like hell, boy. - Yeah, we're here, ain't we? 58 00:06:17,350 --> 00:06:20,609 - The worst is comin' soon. - Shut your yap. 59 00:06:20,642 --> 00:06:23,411 Boys'll be fine. Be prepared, is all. 60 00:06:23,527 --> 00:06:25,913 Sure is good to see you, Aunt Esther. You ain't aged a day. 61 00:06:26,047 --> 00:06:29,383 I don't like it one bit what you boys got yourselves into. 62 00:06:29,408 --> 00:06:30,957 Shut your yap! 63 00:06:32,919 --> 00:06:35,522 Don't listen to her, Charlie. She don't know nothin'. 64 00:06:35,546 --> 00:06:37,862 You better keep your hands off that lady. 65 00:06:37,937 --> 00:06:40,610 It's fine, boys. I don't make no habit... 66 00:06:40,846 --> 00:06:43,999 ...but a woman needs discipline at the proper time. 67 00:06:44,130 --> 00:06:47,233 Just hand over the supplies, we'll be on our way. 68 00:06:47,366 --> 00:06:49,079 No need to bulldoze, son. 69 00:06:49,204 --> 00:06:51,846 Me and Esther came and done this on our own accord. 70 00:06:51,896 --> 00:06:55,623 I didn't come nowhere on nobody's own accord. 71 00:06:57,076 --> 00:06:59,647 I think all y'all be on-the-shoot. 72 00:07:00,330 --> 00:07:03,387 All y'all gonna have to answer to the Good Lord soon. 73 00:07:03,411 --> 00:07:04,697 Shut your yap! 74 00:07:09,084 --> 00:07:11,112 Now you listen here, old man. 75 00:07:11,840 --> 00:07:14,059 - I'm big bug around here. - No, no! Let him be! 76 00:07:14,159 --> 00:07:17,959 You try that again, I'm gonna clean your plow real good. You understand? 77 00:07:17,983 --> 00:07:20,011 Henry, he can't breathe. 78 00:07:26,837 --> 00:07:29,340 I'm fine, woman, I'm fine! 79 00:07:30,608 --> 00:07:31,866 Well? 80 00:07:33,210 --> 00:07:34,345 Hey! 81 00:07:36,147 --> 00:07:38,684 You're gonna wanna go down on the east side... 82 00:07:39,016 --> 00:07:40,651 ...through Rock Canyon... 83 00:07:41,084 --> 00:07:42,620 ...and White Sands. 84 00:07:42,953 --> 00:07:44,888 Cross over outside of El Paso. 85 00:07:45,321 --> 00:07:49,159 West trail's better. Through Deming, cross in Columbus. 86 00:07:49,193 --> 00:07:52,162 Ain't nothing on the east side from here to the border. We'll dies. 87 00:07:52,296 --> 00:07:53,713 Exactly. 88 00:07:53,796 --> 00:07:56,933 Ain't nobody dumb enough to track you that way. 89 00:07:57,266 --> 00:07:58,901 Who says they're tracking? 90 00:07:58,935 --> 00:08:01,237 There a bounty on your heads. 91 00:08:01,771 --> 00:08:03,772 Eight thousand, all in. 92 00:08:03,906 --> 00:08:06,743 - You're joshin'. - I wish I was... 93 00:08:06,776 --> 00:08:09,613 ...for my nephew's sake, but I ain't. 94 00:08:09,846 --> 00:08:12,983 That man y'all shot, he died. 95 00:08:13,016 --> 00:08:14,784 Government official. 96 00:08:14,816 --> 00:08:17,186 Right and proper from another county. 97 00:08:17,419 --> 00:08:18,754 Bad luck! 98 00:08:18,886 --> 00:08:21,323 He was a friend of Sheriff McKay. 99 00:08:21,347 --> 00:08:24,092 - They was compadres. - Dammit all to hell! 100 00:08:24,325 --> 00:08:27,229 I told you not to shoot that-- Hobble your lip, Charlie. 101 00:08:27,353 --> 00:08:29,498 And that poor young woman, too. 102 00:08:30,966 --> 00:08:32,835 We didn't kill no woman. 103 00:08:32,867 --> 00:08:34,285 That's a lie. 104 00:08:34,367 --> 00:08:36,070 You see how cruel you is? 105 00:08:36,094 --> 00:08:38,073 You didn't even notice! 106 00:08:41,509 --> 00:08:44,745 - Two-thousand each? - Thousand on each of the boys. 107 00:08:44,779 --> 00:08:46,680 The rest is on you. 108 00:08:46,713 --> 00:08:48,448 They don't know us. 109 00:08:48,582 --> 00:08:50,268 No way they could. 110 00:08:50,292 --> 00:08:53,555 Tall man with the ivory grips is what they call you. 111 00:08:53,578 --> 00:08:56,089 And the... the fat man. 112 00:08:56,522 --> 00:08:58,027 Who's the fat man? 113 00:08:58,091 --> 00:09:00,060 Masks don't cover all it up. 114 00:09:00,961 --> 00:09:03,630 If they don't catch you now, you be alright. 115 00:09:03,763 --> 00:09:05,832 They don't know your faces... 116 00:09:05,965 --> 00:09:09,102 ...but they gonna come at you hard, especially you... 117 00:09:09,335 --> 00:09:11,739 ...until you're good and gone. 118 00:09:13,971 --> 00:09:15,708 East trail it is. 119 00:09:15,732 --> 00:09:18,150 Horses can't make it. We can't carry enough water-- 120 00:09:18,175 --> 00:09:20,179 If they die, we'll foot it. 121 00:09:20,322 --> 00:09:22,490 You can't foot if you can't drink. 122 00:09:22,614 --> 00:09:23,816 Well... 123 00:09:24,349 --> 00:09:27,052 ...let's hope that don't happen till the final stretch. 124 00:09:27,385 --> 00:09:29,955 Plenty of green patches on the other side. 125 00:09:43,868 --> 00:09:45,504 Fuck all, Henry! 126 00:09:46,037 --> 00:09:48,406 Man, you done fucked the rooster. 127 00:09:50,406 --> 00:09:51,942 Dammit all to hell! 128 00:09:53,943 --> 00:09:55,012 No... 129 00:09:55,945 --> 00:09:57,413 Sorry, ma'am. 130 00:09:57,746 --> 00:09:59,349 I truly am. 131 00:09:59,783 --> 00:10:01,585 Goddammit, Henry... 132 00:10:02,318 --> 00:10:04,822 ...you can't shoot no woman. 133 00:10:07,157 --> 00:10:08,292 Joe. 134 00:10:09,023 --> 00:10:10,977 Joe! Joe! 135 00:10:11,110 --> 00:10:12,445 Don't you do it... 136 00:10:12,519 --> 00:10:14,396 ...you fuckin' cow head. 137 00:10:21,569 --> 00:10:23,805 My kin! They's my goddamn kin! 138 00:10:23,838 --> 00:10:25,674 You done crossed the line. 139 00:10:26,108 --> 00:10:27,732 You know as well as I do... 140 00:10:27,756 --> 00:10:30,603 ...$8,000's enough to turn anyone. 141 00:10:31,679 --> 00:10:33,915 Even kin, Henry. Even kin. 142 00:10:47,994 --> 00:10:49,913 Alright, hand it to your sister. 143 00:10:50,295 --> 00:10:54,297 - But I wanna do it again, Papa. - Now, Charlotte, let's give a turn. 144 00:10:54,400 --> 00:10:57,003 - Papa! - Don't talk back to me, girl. 145 00:11:01,286 --> 00:11:02,486 Here is. 146 00:11:12,017 --> 00:11:13,987 Well! I'll be. 147 00:11:15,021 --> 00:11:17,689 All you use good at is boy things, you ugly rut. 148 00:11:17,723 --> 00:11:19,059 Hush up. 149 00:11:19,892 --> 00:11:21,760 I'll fetch more rounds. 150 00:11:47,550 --> 00:11:49,120 You disgusting bitch. 151 00:11:49,153 --> 00:11:51,823 You got clitchy chuck all over my fingers. 152 00:11:56,827 --> 00:11:57,929 Get up. 153 00:12:06,568 --> 00:12:08,137 You alright, Button? 154 00:12:09,572 --> 00:12:10,974 Alright, then. 155 00:12:16,179 --> 00:12:17,447 Hey, now. 156 00:12:18,581 --> 00:12:20,384 Never, ever point a gun at somebody... 157 00:12:20,407 --> 00:12:22,685 ...unless you intend to bed 'em down. 158 00:12:23,769 --> 00:12:25,670 You bitch, I dare you. 159 00:12:28,490 --> 00:12:30,359 Florence Ethel Tildon! 160 00:12:30,841 --> 00:12:33,111 You put that gun down at once... 161 00:12:33,135 --> 00:12:36,432 ...or you're gonna get a whoopin' like you've never had. 162 00:12:39,499 --> 00:12:41,102 I was just kiddin', Daddy. 163 00:16:33,996 --> 00:16:37,133 - Flo, you go to your daddy now. - I'll go. 164 00:16:38,259 --> 00:16:40,295 You best get in there, give your daddy a rubdown... 165 00:16:40,319 --> 00:16:42,098 ...before supper unless you want a whippin'. 166 00:16:42,130 --> 00:16:43,865 - I'll go, Mama. - Hush now, Charlotte. 167 00:16:43,897 --> 00:16:45,807 - It's Flo's turn. - But she got to-- 168 00:16:45,899 --> 00:16:48,769 No buts. You do as you're told and shut it. 169 00:16:48,802 --> 00:16:51,846 - Let her go, Mama. I don't want-- - No buts for you either, young lady! 170 00:16:51,871 --> 00:16:53,241 Now git! 171 00:16:59,566 --> 00:17:01,536 That's a good girl. 172 00:17:18,330 --> 00:17:22,002 These bodies been out here a lot longer than I like. 173 00:17:25,838 --> 00:17:28,541 Josie. There's something over yonder. 174 00:17:28,673 --> 00:17:30,342 In the bushes. 175 00:17:32,011 --> 00:17:33,112 Ahem. 176 00:17:34,346 --> 00:17:35,915 Alright. 177 00:17:37,382 --> 00:17:40,186 Whoever you be, I implore you, reveal yourself. 178 00:17:40,317 --> 00:17:42,019 We ain't gonna hurt you... 179 00:17:42,153 --> 00:17:44,922 ...long as you come out slow-like. 180 00:17:47,541 --> 00:17:49,243 Last chance. 181 00:18:00,903 --> 00:18:02,939 What's your name, little girl? 182 00:18:04,040 --> 00:18:06,042 Don't be scared. C'mere. 183 00:18:07,975 --> 00:18:09,777 All's good now. 184 00:18:10,680 --> 00:18:12,316 What's your name? 185 00:18:12,948 --> 00:18:14,084 Lulu. 186 00:18:16,785 --> 00:18:17,921 Well... 187 00:18:18,554 --> 00:18:20,305 ...that's a pretty name. 188 00:18:20,389 --> 00:18:21,524 Lulu. 189 00:18:23,458 --> 00:18:25,660 What happened out here? 190 00:18:25,793 --> 00:18:27,796 And who are you to those folks? 191 00:18:27,924 --> 00:18:30,860 My Grammy and Grampy got shot good. 192 00:18:30,950 --> 00:18:34,821 - Yeah. Who shot 'em, honey? - I couldn't see them good... 193 00:18:34,954 --> 00:18:37,690 ...but I could hear them. Bad men. 194 00:18:37,771 --> 00:18:39,807 Yeah, bad men. 195 00:18:40,141 --> 00:18:44,679 Now, do you know why the bad men wanted to shoot your grandfolks? 196 00:18:44,961 --> 00:18:46,197 Not sure. 197 00:18:46,280 --> 00:18:48,383 I thought they were good at first... 198 00:18:48,407 --> 00:18:52,287 ...and just getting Grampy 'cause he beat on us, but... 199 00:18:52,420 --> 00:18:54,155 But what, honey? 200 00:18:54,589 --> 00:18:56,859 But then they bed down Grammy. 201 00:18:56,990 --> 00:18:59,894 And that ain't right. I loved my Grammy. 202 00:19:00,026 --> 00:19:03,266 When I heard them do that, I sunk down in the brush. 203 00:19:03,330 --> 00:19:05,283 I prayed Jesus till they went away. 204 00:19:05,365 --> 00:19:09,169 They did. But then the horses run off and I was stuck. 205 00:19:09,303 --> 00:19:10,537 I can ride. 206 00:19:10,571 --> 00:19:13,098 If the horses was here, I could've! 207 00:19:13,122 --> 00:19:16,610 Now, I know this is hard, Lulu, but... 208 00:19:16,893 --> 00:19:19,496 I need to know what those men said. 209 00:19:19,579 --> 00:19:22,749 They said a lot of bad words I shouldn't say. 210 00:19:22,882 --> 00:19:24,251 No, not like that. 211 00:19:24,484 --> 00:19:26,486 I need to know where they went. 212 00:19:26,662 --> 00:19:30,307 They said they was going east, through White Sands. 213 00:19:30,389 --> 00:19:33,359 - That's impossible. - That's what they said! 214 00:19:33,392 --> 00:19:36,461 I ain't lying! No... that makes sense. 215 00:19:36,894 --> 00:19:40,599 They know we'd have to be cracked to follow 'em down these parts. 216 00:19:40,623 --> 00:19:42,559 Well, I ain't cracked. 217 00:19:42,972 --> 00:19:45,343 Ain't no coin worth that. 218 00:19:50,943 --> 00:19:52,344 Goddamn. 219 00:19:52,675 --> 00:19:56,047 What you get for talking out your neck, yellow scamp. 220 00:20:02,620 --> 00:20:04,022 Sorry, Lulu. 221 00:20:04,254 --> 00:20:06,891 It's okay. He had it comin'. 222 00:20:07,123 --> 00:20:09,180 Yeah. Now, we're gonna have the yellow man... 223 00:20:09,204 --> 00:20:12,463 ...take the girl back to town, we'll push on. 224 00:20:13,495 --> 00:20:14,699 Boss... 225 00:20:15,731 --> 00:20:18,102 ...maybe we should think about this. 226 00:20:19,168 --> 00:20:20,603 I thought about it. 227 00:20:21,236 --> 00:20:23,257 I think you oughta get on your fucking horse... 228 00:20:23,339 --> 00:20:25,141 ...we'll go get some heads. 229 00:20:41,067 --> 00:20:44,327 I'm starting to wonder if we's dead and gone to hell. 230 00:20:44,359 --> 00:20:47,630 Left rung... firebug... 231 00:20:47,663 --> 00:20:49,698 ...snatch... wart. 232 00:20:49,761 --> 00:20:52,116 You go and you get the pillow. 233 00:20:52,866 --> 00:20:54,836 What the hell you yappin' about? 234 00:20:55,769 --> 00:20:58,687 Build it! Build it strong with the logger and the roots... 235 00:20:58,713 --> 00:21:00,242 big John! 236 00:21:00,374 --> 00:21:02,209 You okay, Maddie? 237 00:21:03,411 --> 00:21:05,646 Probably too late to save myself from the fire... 238 00:21:05,680 --> 00:21:07,249 ...but I'm gonna die tryin'. 239 00:21:07,273 --> 00:21:10,218 Hallelujah and praise Jesus. 240 00:21:11,884 --> 00:21:13,887 You mind your place. 241 00:21:14,420 --> 00:21:16,339 I was just joshin'. 242 00:21:16,722 --> 00:21:18,558 I wasn't. 243 00:21:19,558 --> 00:21:21,312 Need some water, boys. 244 00:21:21,494 --> 00:21:23,513 I'm hungry, goddammit. 245 00:21:24,397 --> 00:21:27,508 Sun up, sundown and back again with no eats. 246 00:21:28,900 --> 00:21:32,338 - Steak'd be nice. - Now he's joshin'. 247 00:21:40,011 --> 00:21:41,313 Henry? 248 00:21:48,420 --> 00:21:49,721 He gone. 249 00:21:51,256 --> 00:21:52,725 Almost. 250 00:21:53,825 --> 00:21:56,227 Whole side of his head's rotten. 251 00:21:56,310 --> 00:21:58,780 Yeah, well, better him than us. 252 00:21:59,364 --> 00:22:01,500 I didn't mind him. 253 00:22:02,100 --> 00:22:04,369 I'm not gonna talk ill of the dead, but... 254 00:22:04,500 --> 00:22:06,704 ...I didn't care for him much anyway. 255 00:22:06,936 --> 00:22:09,607 You just spoke ill of a dead, Charlie. 256 00:22:09,739 --> 00:22:11,642 Shut the fuck up, Joe. 257 00:22:14,711 --> 00:22:17,914 He's not quite dead yet, but he's almost there. 258 00:22:18,814 --> 00:22:20,050 Put him out? 259 00:22:20,384 --> 00:22:23,186 Pfft! Waste of a good round, if you ask me. 260 00:22:24,720 --> 00:22:26,755 Well, that ain't nice at all. 261 00:22:56,250 --> 00:22:58,053 Goddammit! 262 00:23:00,917 --> 00:23:02,286 You happy now?! 263 00:24:09,854 --> 00:24:11,822 I gots to have eats, Henry. 264 00:24:12,055 --> 00:24:14,425 What we needs is some whores. 265 00:24:14,608 --> 00:24:16,143 No eats and you might die. 266 00:24:16,276 --> 00:24:18,779 If we die, whores won't gonna matter. 267 00:24:19,162 --> 00:24:21,923 - You're a smart one, kid. - That's real funny. 268 00:24:21,998 --> 00:24:24,576 Henry might as well dropped a pile a shit in your mouth. 269 00:24:24,601 --> 00:24:26,703 Shut your yap, Charlie. I'll kills ya dead. 270 00:24:26,736 --> 00:24:28,639 I'll make you a goner, you dirty halfwit. 271 00:24:28,671 --> 00:24:30,006 Hobble your lips. 272 00:24:30,139 --> 00:24:32,208 Can't go much farther without horses, Henry. 273 00:24:32,232 --> 00:24:35,161 My foot's swole and these bags is like lead. 274 00:24:35,184 --> 00:24:36,190 Back. 275 00:24:37,980 --> 00:24:38,982 Quiet! 276 00:24:39,006 --> 00:24:40,106 Get down. 277 00:24:46,255 --> 00:24:47,891 Well, I'll be. 278 00:24:49,091 --> 00:24:51,261 That ain't no town, Henry. 279 00:24:51,693 --> 00:24:53,128 Nope. 280 00:24:53,311 --> 00:24:55,447 Town can't be too far. 281 00:24:55,729 --> 00:24:58,483 Gotta get their congregation somewhere. 282 00:24:58,566 --> 00:25:00,568 They might have eats. 283 00:25:02,102 --> 00:25:03,771 They'll have eats. 284 00:25:05,106 --> 00:25:06,975 And they'll have horses. 285 00:25:09,476 --> 00:25:11,112 Alright, boys. 286 00:25:12,490 --> 00:25:14,059 We hit 'em at dark. 287 00:25:34,466 --> 00:25:36,835 - Cackleberries? - Yes, dear. 288 00:25:48,914 --> 00:25:50,683 No, no. That'll do just fine. 289 00:25:50,814 --> 00:25:52,750 - Charlotte? - Yes, please. 290 00:25:54,519 --> 00:25:55,637 Florence? 291 00:25:55,770 --> 00:25:57,439 Can't handle no more cackleberries. 292 00:25:57,522 --> 00:25:59,657 Any more cackleberries is the proper way, Florence. 293 00:25:59,741 --> 00:26:01,843 I know, Mama, but Daddy always says it. 294 00:26:01,926 --> 00:26:03,895 Do as I say, not as I do, girl. 295 00:26:04,177 --> 00:26:05,279 Yes, Papa. 296 00:26:05,353 --> 00:26:07,198 You acts like you all big and smart... 297 00:26:07,222 --> 00:26:09,001 ...but you can't even says it right. 298 00:26:09,032 --> 00:26:10,367 Leave me alone, sissy. 299 00:26:10,391 --> 00:26:12,752 I'll leave you alone when I want to, you dirty whore. 300 00:26:12,776 --> 00:26:14,005 Hey, now! 301 00:26:14,437 --> 00:26:16,173 Watch your language, young lady! 302 00:26:16,205 --> 00:26:18,909 She should get a soap mouth for saying that curse. 303 00:26:19,042 --> 00:26:21,761 Only dumb ugly girls like you get soap mouths. 304 00:26:21,895 --> 00:26:24,165 Hey! Cut it out now! 305 00:26:25,448 --> 00:26:28,085 One more word and I will get the stick. 306 00:26:31,854 --> 00:26:33,990 Please say grace, Georgie. 307 00:26:40,580 --> 00:26:42,916 Come, Lord Jesus, be our guest... 308 00:26:43,098 --> 00:26:46,118 ...and let these gifts to us be blessed. 309 00:26:46,301 --> 00:26:47,370 Amen. 310 00:26:47,443 --> 00:26:48,621 Amen. 311 00:26:56,310 --> 00:26:57,729 Tastes real nice, Mama. 312 00:26:57,913 --> 00:26:59,815 Well, thank you, honey. 313 00:27:00,148 --> 00:27:01,950 Yep, mighty nice. 314 00:27:02,183 --> 00:27:04,253 Are we gonna have milk again soon? 315 00:27:04,277 --> 00:27:05,938 Cow looks bony. 316 00:27:06,219 --> 00:27:09,821 Can't figure if it's old age or just not enough feed. 317 00:27:09,923 --> 00:27:12,477 The good Lord will always get us through. 318 00:27:12,559 --> 00:27:14,612 Just testing us, that's all. 319 00:27:14,694 --> 00:27:17,298 Yep, testing us good. 320 00:27:19,600 --> 00:27:23,121 In all that plagues us in this world, all the darkness... 321 00:27:23,264 --> 00:27:26,400 ...there will always a little God to find. 322 00:27:27,540 --> 00:27:30,176 And it's a beauty to behold. Praise Jesus. 323 00:27:30,210 --> 00:27:32,313 Praise Jesus. 324 00:27:37,917 --> 00:27:40,721 Hold on. Hold on now. Stop eating right quick. 325 00:27:40,754 --> 00:27:43,188 Mama, I'm hungry. Can I please just finish-- 326 00:27:43,220 --> 00:27:45,857 Your mana's feelin' the Holy Spirit now, Flo. 327 00:27:46,186 --> 00:27:48,555 Ain't no way to plan for when it comes. 328 00:27:48,693 --> 00:27:49,996 Here it is. 329 00:27:50,729 --> 00:27:53,382 "He causeth the grass to grow for the cattle... 330 00:27:53,406 --> 00:27:55,233 ...and herb for the service of man... 331 00:27:55,257 --> 00:27:57,703 ...that he may bring forth food out of the earth... 332 00:27:57,727 --> 00:28:00,907 ...and wine that maketh glad the heart of men..." 333 00:28:02,538 --> 00:28:04,808 Well, that's for some men... 334 00:28:04,842 --> 00:28:07,912 ...in the biblical times. Not for you, Georgie. 335 00:28:07,936 --> 00:28:10,648 - 'Course not. - Nor for you girls. 336 00:28:10,672 --> 00:28:13,551 I reckon that's stated proper, 'cause it says men, not women. 337 00:28:13,575 --> 00:28:15,854 Women ain't allowed to do nothing in that book. 338 00:28:15,878 --> 00:28:18,622 Back in those times, back in those times... 339 00:28:19,156 --> 00:28:21,075 ...drink was different. 340 00:28:21,256 --> 00:28:23,126 Now it's the whiskey... 341 00:28:23,258 --> 00:28:25,261 ...got the devil in it. 342 00:28:26,963 --> 00:28:29,066 The devil's work. 343 00:28:29,199 --> 00:28:32,670 The devil's work is not right. 344 00:28:33,205 --> 00:28:34,674 It's not right. 345 00:28:36,823 --> 00:28:38,342 Sweetheart... 346 00:28:38,475 --> 00:28:40,778 ...don't get yourself all worked up. 347 00:28:40,810 --> 00:28:42,311 It's gotta stop. 348 00:28:43,578 --> 00:28:46,481 Go on there, read us the rest. 349 00:28:46,715 --> 00:28:48,451 Yes, of course. 350 00:28:48,583 --> 00:28:50,419 "Thou makest darkness, and it is night... 351 00:28:50,443 --> 00:28:53,488 ...wherein all the beasts of the forest do creep forth. 352 00:28:53,571 --> 00:28:55,640 The young lions roar after their prey... 353 00:28:55,724 --> 00:28:57,793 ...and seek their meat from God!" 354 00:28:57,859 --> 00:28:59,896 They seek their meat... 355 00:29:00,228 --> 00:29:02,430 ...they seek their meat from He... 356 00:29:02,664 --> 00:29:04,965 ...God, Him. 357 00:29:05,199 --> 00:29:07,999 Only He can bring us the grass for the cow. 358 00:29:08,101 --> 00:29:10,705 Only he can bring healing to the town... 359 00:29:10,729 --> 00:29:14,075 ...and steady congregation to us once again. 360 00:29:14,808 --> 00:29:17,913 We do the work, but He decides. 361 00:29:18,878 --> 00:29:20,713 You must always remember that. 362 00:29:20,747 --> 00:29:22,250 Always, Mama. 363 00:29:22,582 --> 00:29:25,652 Be thankful, no matter how dark the time. 364 00:29:25,985 --> 00:29:27,287 And worship. 365 00:29:28,117 --> 00:29:30,925 - Praise Jesus. - Praise Jesus!! 366 00:29:45,571 --> 00:29:46,980 You may eat. 367 00:30:03,287 --> 00:30:04,556 Go! Go! 368 00:30:05,690 --> 00:30:06,993 Hoo! 369 00:30:10,561 --> 00:30:11,997 Well, I'll be. 370 00:30:13,624 --> 00:30:15,099 Dinnertime. 371 00:30:15,899 --> 00:30:17,534 Back in your chair, ma'am. 372 00:30:21,320 --> 00:30:22,656 Take a settle. 373 00:30:25,608 --> 00:30:28,862 - Flo, get your hands up! - No need for that, mister. 374 00:30:29,845 --> 00:30:31,849 Y'all can put your hands down. 375 00:30:36,052 --> 00:30:37,421 You heeled? 376 00:30:38,154 --> 00:30:39,923 Just my scatter gun over yonder. 377 00:30:44,894 --> 00:30:46,263 There's another. 378 00:30:46,696 --> 00:30:49,400 Under the bed in the sleep room. Six-shooter. 379 00:30:54,012 --> 00:30:55,012 Go on. 380 00:30:55,437 --> 00:30:58,273 - Daddy, look what she did! - They found it, they'd kill us. 381 00:30:58,405 --> 00:31:00,042 It's okay, honey. 382 00:31:00,575 --> 00:31:02,777 Smart young lady you got there. 383 00:31:03,910 --> 00:31:05,146 Now, mister... 384 00:31:07,316 --> 00:31:09,285 Mister, I'm trying real hard... 385 00:31:09,316 --> 00:31:11,986 ...to be as nice as I done well can. 386 00:31:12,986 --> 00:31:15,256 Ain't gonna tell you more than once. 387 00:31:15,790 --> 00:31:17,991 Don't you ever lie to me. 388 00:31:18,125 --> 00:31:19,328 Yes, sir. 389 00:31:21,094 --> 00:31:22,497 That it? 390 00:31:23,731 --> 00:31:25,233 Alright, then. 391 00:31:29,151 --> 00:31:32,001 - He isn't gonna kill us? - Hush now. 392 00:31:32,204 --> 00:31:35,141 Can I ask what exactly we can do for you boys? 393 00:31:35,174 --> 00:31:37,760 You look like good boys. Good Christians. 394 00:31:37,804 --> 00:31:39,706 You wouldn't hurt us, now would you? 395 00:31:39,780 --> 00:31:42,616 I can assure you, ma'am, these ain't good boys, I got here... 396 00:31:42,648 --> 00:31:44,751 And I myself, well... 397 00:31:45,033 --> 00:31:46,903 I's a hard case. 398 00:31:49,871 --> 00:31:51,874 But we ain't here to do no killin'. 399 00:31:51,898 --> 00:31:53,909 I gots to have eats. 400 00:31:53,993 --> 00:31:55,912 Yes, sir. We have... 401 00:31:55,994 --> 00:31:58,797 ...hens' eggs and... bean sludge for you. 402 00:31:58,831 --> 00:32:00,265 Nice and hot. 403 00:32:06,138 --> 00:32:09,625 - I think we strike gold, Henry. - If you're all finished... 404 00:32:09,906 --> 00:32:12,677 ...I'd ask you to slide yourselves down yonder. 405 00:32:14,178 --> 00:32:16,281 Get a wiggle on. Come on. 406 00:32:31,393 --> 00:32:34,097 Keep your fire pointed at their noggins, Joe! 407 00:32:42,377 --> 00:32:45,130 - Where'd all that blood come from? - Shut it now, girl! 408 00:32:45,203 --> 00:32:47,482 Why's she trying to get us all full of bullets? 409 00:32:47,506 --> 00:32:49,378 Quit pokin' at 'em. 410 00:32:50,112 --> 00:32:53,650 Nothin' wrong with the young lady wanting to have some conversation. 411 00:32:54,072 --> 00:32:57,009 She's just a dumb, stupid kid, sir. 412 00:33:02,058 --> 00:33:05,194 Looks like a lady to me if I ever seen one. 413 00:33:07,995 --> 00:33:09,597 She's just stupid. 414 00:33:09,621 --> 00:33:11,366 You're stupid. 415 00:33:13,601 --> 00:33:14,936 Alright... 416 00:33:15,370 --> 00:33:18,206 ...let's be nice to each other as we pass the time. 417 00:33:18,239 --> 00:33:20,942 - I'm sorry, sissy. - No, you ain't. 418 00:33:21,074 --> 00:33:23,728 - Well, yes, I am. - No, you ain't. 419 00:33:24,111 --> 00:33:25,812 Yes, she is already! 420 00:33:34,121 --> 00:33:35,789 How many horses, mister? 421 00:33:35,921 --> 00:33:38,590 Only two, sir, and they's crow's bait. 422 00:33:38,825 --> 00:33:41,061 Other two died in the freeze-out. 423 00:33:41,143 --> 00:33:43,245 Dammit! Dammit all to hell! 424 00:33:43,626 --> 00:33:46,530 I got two pack mules, sir. Mayhap that'll help. 425 00:33:46,554 --> 00:33:48,834 I ain't ridin' no pack ass. 426 00:33:49,268 --> 00:33:50,820 We'll take the horses... 427 00:33:50,902 --> 00:33:53,339 ...put Little Joe on one of them mules. 428 00:33:54,406 --> 00:33:56,276 Mighty slow movin'. 429 00:33:56,508 --> 00:33:58,611 It'll get us to the meet-up. 430 00:34:03,147 --> 00:34:04,616 Alright. 431 00:34:07,384 --> 00:34:09,087 Listen here, mister. 432 00:34:09,721 --> 00:34:13,392 We ain't gonna hurt you none as long as you go along. 433 00:34:13,525 --> 00:34:14,894 Alright? 434 00:34:15,227 --> 00:34:17,497 We're gonna have a breath, wash up... 435 00:34:17,571 --> 00:34:18,914 ...get some shuteye. 436 00:34:18,937 --> 00:34:21,532 Then, at daylight, we're gonna light a shuck outta here. 437 00:34:22,364 --> 00:34:25,135 Well, what if the lawmen comes tonight? 438 00:34:26,369 --> 00:34:28,572 That's the smartest thing he's ever said. 439 00:34:28,605 --> 00:34:30,658 They wouldn't track us this far. 440 00:34:30,941 --> 00:34:35,013 If they had the sand to do it, they'd be tracking dead horses. 441 00:34:36,413 --> 00:34:38,182 We got time. 442 00:34:38,314 --> 00:34:40,217 You don't know that. 443 00:34:40,317 --> 00:34:43,328 I don't care a continental what you think I know or don't know. 444 00:34:43,585 --> 00:34:46,122 What'd y'all do to get in a fix like this? 445 00:34:46,146 --> 00:34:47,358 What'd I tell you, girl? 446 00:34:47,382 --> 00:34:49,282 It's their own, private business, Flo. 447 00:34:49,658 --> 00:34:51,293 I know what you're thinking, mister. 448 00:34:51,426 --> 00:34:53,695 - But we ain't like that. - Like what? 449 00:34:53,728 --> 00:34:55,097 We ain't killers. 450 00:34:55,231 --> 00:34:56,767 We bank thieves. 451 00:34:56,790 --> 00:34:59,000 We only beefed them 'cause they was trying to beef us. 452 00:34:59,034 --> 00:35:01,204 I knew we should've held off when we saw who was in there. 453 00:35:01,228 --> 00:35:03,789 - Rather be in a bone orchard? - Might as well be. 454 00:35:03,813 --> 00:35:06,341 More money on our noggins than Jesse James. 455 00:35:08,944 --> 00:35:10,512 Hobble that lip, Joe. 456 00:35:10,845 --> 00:35:13,915 - We didn't hear nothin', sir. - I'm sure you's good boys... 457 00:35:13,949 --> 00:35:16,452 ...who had to do what you had to do. 458 00:35:16,684 --> 00:35:18,837 How much? How much money on your heads? 459 00:35:18,911 --> 00:35:20,722 Keep it shut now! 460 00:35:27,895 --> 00:35:32,567 Only way we're gonna kill you is if you don't go along. 461 00:35:34,047 --> 00:35:35,166 Liar. 462 00:35:35,367 --> 00:35:37,120 You'll kill us either way. 463 00:35:37,194 --> 00:35:39,056 That one there's got a lip on her. 464 00:35:39,088 --> 00:35:40,876 A mighty fine lip. 465 00:35:42,309 --> 00:35:44,545 You sure got sand, lady. 466 00:35:49,249 --> 00:35:51,051 Most cases... 467 00:35:51,484 --> 00:35:52,820 ...you'd be right. 468 00:35:53,452 --> 00:35:57,323 But... we ain't up for doin' that no more. 469 00:35:57,656 --> 00:35:59,791 You ain't into doin' that no more. 470 00:35:59,824 --> 00:36:01,826 Unless need be, of course. 471 00:36:01,960 --> 00:36:03,930 How you know we won't squeal? 472 00:36:04,004 --> 00:36:07,223 Because he knows we won't. Right, sir? 473 00:36:07,368 --> 00:36:09,668 We're gonna make you flush, honey. 474 00:36:10,201 --> 00:36:11,537 Rich people... 475 00:36:11,560 --> 00:36:13,607 ...they don't like to squeal. 476 00:36:13,631 --> 00:36:17,084 That's mighty generous of you, mighty generous. 477 00:36:17,308 --> 00:36:19,358 We've never been flush before, Daddy, have we? 478 00:36:19,382 --> 00:36:20,578 No, honey. No, we haven't. 479 00:36:20,612 --> 00:36:23,548 Make us lighter for the ride, won't it, Charlie? 480 00:36:23,731 --> 00:36:25,233 Sure will, big bug. 481 00:36:25,415 --> 00:36:27,418 How far to the border? 482 00:36:28,152 --> 00:36:30,022 Less than a day's ride. 483 00:36:30,155 --> 00:36:32,023 Maybe a little longer, draggin' plow. 484 00:36:32,105 --> 00:36:34,107 Might be nice to get roostered. 485 00:36:35,691 --> 00:36:37,427 Please, Henry? 486 00:36:37,964 --> 00:36:40,068 A few nips couldn't hurt. 487 00:36:40,653 --> 00:36:42,456 You got any red eye? 488 00:36:44,200 --> 00:36:47,839 There's some for medicinal matters in the sleep room. 489 00:36:51,186 --> 00:36:52,286 Alright. 490 00:37:06,121 --> 00:37:08,524 What is it you called, ma'am? 491 00:37:08,856 --> 00:37:11,793 Her name's Ada, but that don't seem important. 492 00:37:11,926 --> 00:37:13,428 Just be a good boy. 493 00:37:13,510 --> 00:37:16,130 I know you's a good boy who believes in Jesus. 494 00:37:18,098 --> 00:37:20,535 I'll show you a good boy. 495 00:37:20,711 --> 00:37:23,638 Come here, sit in my lap. 496 00:37:24,171 --> 00:37:26,007 I will do no such thing. 497 00:37:26,141 --> 00:37:29,578 You best not be making a mash on no married woman loves Jesus. 498 00:37:29,610 --> 00:37:30,828 I'm just having a little-- 499 00:37:30,852 --> 00:37:33,114 You ain't having nothing, unless I say so. 500 00:37:33,138 --> 00:37:34,697 Thank you, sir. Thank you. 501 00:37:35,048 --> 00:37:36,616 You should go for that one. 502 00:37:37,918 --> 00:37:39,854 I'd rather die than to let you put your filthy-- 503 00:37:39,878 --> 00:37:42,457 Shut it, gyp face. I'd rather die than to put my filthy hands... 504 00:37:42,481 --> 00:37:44,489 - ...on your pasty skin. - Throw up the sponge, kid. 505 00:37:44,490 --> 00:37:46,361 She laid into me first! 506 00:37:47,592 --> 00:37:49,662 You ain't seen what I saw. 507 00:37:51,814 --> 00:37:54,383 She been givin' me the eye since we walked in. 508 00:37:56,686 --> 00:37:59,256 Just tell me which one I'm sticking it in. 509 00:37:59,539 --> 00:38:02,842 Then I'll get right to it soon as I'm done washing up. 510 00:38:02,976 --> 00:38:05,679 You behave yourself and be a good ol' boy, Joseph. 511 00:38:05,802 --> 00:38:08,580 Need you to keep outside watch tonight. 512 00:38:18,556 --> 00:38:20,293 Mister, is the girl married? 513 00:38:20,317 --> 00:38:21,761 No, I'm not. 514 00:38:21,885 --> 00:38:25,198 But I don't have any interest in boys or leavin' home. 515 00:38:25,730 --> 00:38:27,665 She can't get in the family way. 516 00:38:27,898 --> 00:38:30,567 Fever got her when she's young. Makes it hard. 517 00:38:32,503 --> 00:38:34,304 I'm sorry to hear that. 518 00:38:35,938 --> 00:38:37,958 But when I asked, I meant her. 519 00:38:37,982 --> 00:38:40,211 - Her?! - Yeah, her. 520 00:38:41,043 --> 00:38:42,479 She hitched? 521 00:38:42,811 --> 00:38:44,247 No, sir. 522 00:38:45,982 --> 00:38:47,985 She's only 15. 523 00:38:48,418 --> 00:38:50,554 Seems like she got some time. 524 00:38:51,087 --> 00:38:54,191 Most boys in the town with consumption. 525 00:39:01,363 --> 00:39:03,265 What's your name, little bug? 526 00:39:05,450 --> 00:39:07,185 We call her Florence. 527 00:39:09,637 --> 00:39:11,074 Well, I'll be. 528 00:39:12,474 --> 00:39:15,812 That's a sweet little name for such a sweet little bug. 529 00:39:16,294 --> 00:39:18,914 Please leave our girls to themselves, sir. 530 00:39:18,996 --> 00:39:21,697 We keep 'em pure and in the path of Christ. 531 00:39:24,452 --> 00:39:26,187 She a pretty lady. 532 00:39:26,519 --> 00:39:28,322 I don't like where this is going. 533 00:39:28,655 --> 00:39:30,926 She ain't no lady. She's just a girl. 534 00:39:31,026 --> 00:39:33,346 Ain't any lady is the proper way, Mama. 535 00:39:33,370 --> 00:39:36,013 This ain't time for joking, Flo. This man intends-- 536 00:39:36,037 --> 00:39:37,649 I intend to what, ma'am? 537 00:39:38,482 --> 00:39:40,962 - Don't like what you're getting at. - Don't mind my wife, sir. 538 00:39:41,024 --> 00:39:44,104 She knows you don't intend nothing sinister. 539 00:39:47,106 --> 00:39:49,810 Why don't you hop up on my lap now? 540 00:39:50,742 --> 00:39:52,713 Now you wait a second there, sir! 541 00:39:53,412 --> 00:39:55,832 You leave my daughter be, or you gonna have to fight me... 542 00:39:55,856 --> 00:39:58,068 ...like Kilkenny cats, guns or no guns! 543 00:39:58,149 --> 00:39:59,552 That's rich. 544 00:40:11,297 --> 00:40:13,933 - Georgie! Christ in Heaven! - Papa! 545 00:40:15,166 --> 00:40:16,902 Papa! Papa! 546 00:40:17,083 --> 00:40:19,020 Ain't gonna be no fight, mister. 547 00:40:19,104 --> 00:40:22,407 - You ain't a good man. - Never said I was. 548 00:40:22,439 --> 00:40:25,143 - You're a curly wolf. - Maybe. 549 00:40:25,677 --> 00:40:27,380 You killed him! 550 00:40:28,413 --> 00:40:30,949 He ain't dead. He's just boogered up. 551 00:40:33,050 --> 00:40:34,920 Now pony up, little bug. 552 00:40:35,301 --> 00:40:37,104 I ain't gonna hurt you. 553 00:40:39,723 --> 00:40:43,394 - Come on, missy. - No! No, don't you touch her! 554 00:40:44,574 --> 00:40:45,576 Hey! 555 00:40:46,630 --> 00:40:48,798 No need for that, Charlie. 556 00:40:50,800 --> 00:40:52,903 She was comin' on her own legs. 557 00:40:54,336 --> 00:40:56,372 Maybe I was, maybe I wasn't. 558 00:40:56,556 --> 00:40:59,159 Still don't like him pushing me places. 559 00:40:59,641 --> 00:41:01,377 That's fair enough, bug. 560 00:41:04,212 --> 00:41:06,982 Florence... Florence! No! 561 00:41:10,084 --> 00:41:12,037 You best stay where you is. 562 00:41:12,121 --> 00:41:13,873 Be a good boy and make him stop... 563 00:41:13,945 --> 00:41:15,914 ...on account of Jesus! 564 00:41:17,826 --> 00:41:18,994 Joe! 565 00:41:19,728 --> 00:41:22,465 I don't know nothin' about Jesus. 566 00:41:23,897 --> 00:41:25,700 No need for that shit. 567 00:41:29,672 --> 00:41:31,207 Sorry, Henry. 568 00:41:41,514 --> 00:41:42,850 Alright now. 569 00:41:44,685 --> 00:41:48,223 Gone on, little bug... take yourself a nice nip. 570 00:41:56,828 --> 00:41:58,497 He needs a doctor. 571 00:41:58,730 --> 00:42:00,900 Broke nose don't need no doctor. 572 00:42:00,984 --> 00:42:02,920 Keep that flannel mouth shut, girl. 573 00:42:03,602 --> 00:42:05,104 Everything's fine. 574 00:42:05,837 --> 00:42:08,774 I... I don't need no doctor. 575 00:42:09,875 --> 00:42:11,110 I'm just fine. 576 00:42:11,243 --> 00:42:13,578 You see? Told you so. 577 00:42:15,379 --> 00:42:18,750 He only hit me on account of my threatening. 578 00:42:20,452 --> 00:42:21,804 It's my own damn fault. 579 00:42:22,086 --> 00:42:24,556 Now, that's the spirit, mister. 580 00:42:25,489 --> 00:42:27,392 My apologies, ma'am. 581 00:42:28,291 --> 00:42:30,527 No excuse for what he done. 582 00:42:31,061 --> 00:42:32,764 I'm... alright. 583 00:42:35,032 --> 00:42:38,069 You just as fine as cream gravy. 584 00:42:39,736 --> 00:42:41,439 You like sitting up here? 585 00:42:44,691 --> 00:42:47,328 Like it better if you didn't stink so darn bad. 586 00:42:51,598 --> 00:42:53,267 Young lady's got a point. 587 00:42:53,849 --> 00:42:56,386 I'll bet we smell worse than pigs in shit. 588 00:42:56,419 --> 00:42:59,223 I told you I need a wash. My parts itches. 589 00:43:00,290 --> 00:43:02,625 Where's the bathing happen around here? 590 00:44:25,368 --> 00:44:27,188 You boys get watered up. 591 00:44:27,420 --> 00:44:29,592 We'll trade posts when you're done cleanin'. 592 00:44:56,332 --> 00:44:58,968 You wanna get yourself washed up... 593 00:44:59,101 --> 00:45:01,036 you best do it now. 594 00:45:02,387 --> 00:45:04,690 Your family should pony up, as well. 595 00:45:05,676 --> 00:45:08,714 They'd like to water up now, that's their concern. 596 00:45:44,544 --> 00:45:47,248 What in Jesus's name does she think she doing? 597 00:45:49,382 --> 00:45:51,618 That's a smart girl. 598 00:45:52,151 --> 00:45:55,264 It's a mighty fine, what she's layin' out. Don't you reckon? 599 00:45:56,288 --> 00:45:57,991 Reckon what? 600 00:46:00,926 --> 00:46:03,396 She's trying to save our lives. 601 00:46:23,015 --> 00:46:25,451 If you told I'd gotten a chill... 602 00:46:25,983 --> 00:46:29,921 ...six marks on a clock ago, I'd have laughed you down. 603 00:46:31,089 --> 00:46:33,008 Wind's coming at night, beast-like... 604 00:46:33,090 --> 00:46:35,025 ...this time of the year. 605 00:46:37,228 --> 00:46:39,331 Fire feels nice. 606 00:46:43,333 --> 00:46:44,886 What's your trade, mister? 607 00:46:45,018 --> 00:46:47,821 Mr. Tildon preaches the Good Lord's word. 608 00:46:53,026 --> 00:46:55,162 In that little church house? 609 00:46:55,345 --> 00:46:57,781 Yes, sir. When it's full. 610 00:47:02,368 --> 00:47:05,406 We gonna run into any funny business in the morning? 611 00:47:05,788 --> 00:47:07,707 People walking about? 612 00:47:08,041 --> 00:47:12,213 No, sir. Town's a few miles in. We ain't had... 613 00:47:12,856 --> 00:47:16,566 ...nobody at morning service, or any other, for months now. 614 00:47:18,033 --> 00:47:20,286 Like I says, town's got the consumption... 615 00:47:20,469 --> 00:47:22,338 ...everyone's shut in. 616 00:47:23,438 --> 00:47:25,374 I'm gonna get some shuteye... 617 00:47:25,608 --> 00:47:28,544 ...get myself a nice rubdown. I'm sore deep. 618 00:47:30,745 --> 00:47:32,748 You know how, little bug? 619 00:47:33,765 --> 00:47:36,568 Sir, may I say my piece? 620 00:47:41,822 --> 00:47:43,458 Much obliged. 621 00:47:44,726 --> 00:47:48,830 I wanted to plead with you one last time, man to man... 622 00:47:48,962 --> 00:47:51,931 ...please leave my little Flo's purity for her husband... 623 00:47:52,264 --> 00:47:53,667 ...whomever that may be. 624 00:47:53,698 --> 00:47:56,636 - Please just be a good boy. - I ain't no boy. 625 00:47:56,660 --> 00:47:58,438 Let me handle this. 626 00:48:01,007 --> 00:48:03,944 Your daughters give you rubdowns, I take it. 627 00:48:04,077 --> 00:48:05,412 Why, yes, sir. 628 00:48:05,675 --> 00:48:07,394 That's the frontier way. 629 00:48:07,417 --> 00:48:09,901 Daddy likes it when I do it best, 'cause my hands are strong. 630 00:48:09,925 --> 00:48:11,183 Yes, yes, honey. 631 00:48:11,284 --> 00:48:13,223 Just... quiet down. 632 00:48:13,986 --> 00:48:17,556 All I want's a rubdown, same as you. 633 00:48:17,688 --> 00:48:19,091 Nothing sinister. 634 00:48:19,225 --> 00:48:20,660 Nothing... 635 00:48:21,692 --> 00:48:22,995 ...sexual. 636 00:48:25,497 --> 00:48:28,918 This is a house of God. We don't talk about such things. 637 00:48:29,000 --> 00:48:30,769 What kind of things? 638 00:48:30,843 --> 00:48:32,338 Sexual things? 639 00:48:35,739 --> 00:48:38,910 Joe, you keep outside watch tonight. 640 00:48:39,044 --> 00:48:40,613 Take the other girl with you. 641 00:48:45,249 --> 00:48:47,035 Daddy? Daddy! 642 00:48:47,059 --> 00:48:48,704 Stop him, Daddy! 643 00:48:48,836 --> 00:48:50,538 He'll behave himself. 644 00:48:50,612 --> 00:48:52,823 Charlotte, Charlotte, you just go along. 645 00:48:52,906 --> 00:48:54,275 Everything'll be fine. 646 00:48:54,558 --> 00:48:55,826 I'll try. 647 00:48:56,659 --> 00:48:58,896 Honey. H-honey, look at me. 648 00:48:59,629 --> 00:49:01,031 I love you. 649 00:49:01,865 --> 00:49:03,667 I love you, Daddy. 650 00:49:04,684 --> 00:49:07,186 Joe, you behave yourself. 651 00:49:07,369 --> 00:49:08,805 No funny business. 652 00:49:16,745 --> 00:49:18,549 Pony up, little bug. 653 00:49:26,922 --> 00:49:28,958 First light, we move. 654 00:49:29,891 --> 00:49:31,793 We're lucky if they ain't dead. 655 00:49:31,976 --> 00:49:33,712 They didn't find no horses. 656 00:49:33,794 --> 00:49:36,800 You have to prepare for a stretch like that to make it. 657 00:49:38,032 --> 00:49:40,835 Well, maybe they was prepared. 658 00:49:41,013 --> 00:49:42,415 I doubt it. 659 00:49:42,552 --> 00:49:44,923 They're bank robbers, not trackers. 660 00:49:45,055 --> 00:49:46,758 I doubt it, too, but... 661 00:49:46,990 --> 00:49:49,327 ...they're gonna come across some horses soon. 662 00:49:49,351 --> 00:49:52,481 And if they're still kicking, they might kill for 'em. 663 00:49:53,513 --> 00:49:56,950 I don't think it's smart, us going in only two like this. 664 00:49:57,283 --> 00:49:59,921 With surprise, we'll get the bulge on 'em. 665 00:50:00,252 --> 00:50:01,755 When we get to Mesilla... 666 00:50:01,836 --> 00:50:04,657 ...I plan to picking up some more muscle. 667 00:50:04,791 --> 00:50:06,159 That'll help. 668 00:50:10,496 --> 00:50:13,000 Honest, I don't miss the boys. 669 00:50:13,333 --> 00:50:17,037 Their water's been more use than them crossing this stretch. 670 00:50:20,204 --> 00:50:21,408 Yeah. 671 00:51:44,284 --> 00:51:45,484 Get up. 672 00:52:38,335 --> 00:52:39,604 Alright... 673 00:52:41,238 --> 00:52:42,374 ...C'mon. 674 00:52:43,975 --> 00:52:45,845 You have the oils? 675 00:52:46,380 --> 00:52:48,148 We use chicken fat. 676 00:52:51,447 --> 00:52:53,383 We'll do it dry. 677 00:52:59,189 --> 00:53:01,158 Well, now take it up. 678 00:53:05,963 --> 00:53:07,999 Get positioned proper, honey. 679 00:53:45,499 --> 00:53:46,602 Shit. 680 00:53:47,635 --> 00:53:49,771 What the dickens got into you, little bug? 681 00:53:49,904 --> 00:53:51,105 I'm sorry. 682 00:53:53,174 --> 00:53:54,909 Sonofabitch. 683 00:53:57,645 --> 00:53:59,514 I should've asked. 684 00:54:04,185 --> 00:54:05,402 Girl... 685 00:54:05,784 --> 00:54:07,453 ...even I'm... 686 00:54:08,032 --> 00:54:09,635 ...belly fired... 687 00:54:10,023 --> 00:54:11,991 ...I ain't partial to that. 688 00:54:16,428 --> 00:54:17,698 I'm sorry. 689 00:54:27,323 --> 00:54:28,525 Shit. 690 00:54:37,432 --> 00:54:39,035 What are you doin'? 691 00:54:39,617 --> 00:54:41,120 What's wrong? 692 00:54:41,552 --> 00:54:43,756 Am I not doin' it proper? 693 00:54:54,464 --> 00:54:57,168 I ain't opposed to relations with you. 694 00:55:00,405 --> 00:55:01,940 As a matter of fact... 695 00:55:06,710 --> 00:55:09,413 ...I have a fire in my belly right now. 696 00:55:11,981 --> 00:55:14,484 But this ain't the way I want it. 697 00:55:15,585 --> 00:55:17,988 I wanna bed you proper. 698 00:55:21,256 --> 00:55:23,626 But you're acting more like... 699 00:55:24,060 --> 00:55:26,562 ...an adventuress than a lady. 700 00:55:26,996 --> 00:55:28,899 You been with one of them? 701 00:55:31,600 --> 00:55:34,504 Been with a couple in my day, I reckon. 702 00:55:37,055 --> 00:55:39,559 But you gotta remember, I'm old. 703 00:55:39,740 --> 00:55:41,361 You're not old. 704 00:55:42,393 --> 00:55:44,462 For a lawbreaker... 705 00:55:45,512 --> 00:55:46,981 ...I'm ancient. 706 00:55:49,450 --> 00:55:52,069 What was it like with the painted ladies? 707 00:55:52,303 --> 00:55:53,973 Did they do it good? 708 00:55:57,658 --> 00:55:59,761 They have their own way. 709 00:56:04,498 --> 00:56:07,201 But if I wanted those kind of relations... 710 00:56:08,201 --> 00:56:10,537 ...I could have 'em any time I want. 711 00:56:14,775 --> 00:56:16,945 Now, what got into you, little bug... 712 00:56:18,044 --> 00:56:20,314 ...make you do a thing like that? 713 00:56:25,784 --> 00:56:28,654 Youse likes to talks about anything? 714 00:56:34,427 --> 00:56:35,746 Alright. 715 00:56:38,362 --> 00:56:41,801 Youse real lucky Henry called me off... 716 00:56:42,801 --> 00:56:45,804 ...or I'd be fucking you silly right now. 717 01:01:26,168 --> 01:01:28,338 Where'd that come from? 718 01:01:31,390 --> 01:01:32,792 Knife. 719 01:01:35,143 --> 01:01:37,080 Where'd those come from? 720 01:01:44,018 --> 01:01:46,221 I think you know. 721 01:01:46,455 --> 01:01:48,091 I suppose I do. 722 01:01:49,357 --> 01:01:50,593 Did it hurt? 723 01:01:52,410 --> 01:01:53,912 Every time. 724 01:01:56,630 --> 01:01:58,866 Better than not hurting, though. 725 01:01:59,299 --> 01:02:01,469 That means it's all over. 726 01:02:03,204 --> 01:02:05,807 I never met a man like you. 727 01:02:07,374 --> 01:02:09,977 I reckon you ain't met many men. 728 01:02:10,210 --> 01:02:12,380 Not many, but some. 729 01:02:13,113 --> 01:02:15,583 I thought they were all like my daddy. 730 01:02:19,436 --> 01:02:21,538 I was wrong. 731 01:02:21,821 --> 01:02:23,823 You are a good man. 732 01:02:27,694 --> 01:02:30,331 I ain't never been accused of such. 733 01:02:30,863 --> 01:02:32,865 Well, I'm accusing you. 734 01:02:40,005 --> 01:02:41,840 How's your riding legs? 735 01:02:43,142 --> 01:02:45,210 Better than most girls... 736 01:02:45,344 --> 01:02:47,981 ...worse than most boys, I suppose. 737 01:02:48,414 --> 01:02:51,284 - That'll do. - I'm tough enough. 738 01:02:56,104 --> 01:02:58,840 You ever been down Mexico way? 739 01:03:00,057 --> 01:03:01,159 No. 740 01:03:01,892 --> 01:03:04,629 Mighty pretty in the right spots. 741 01:03:10,234 --> 01:03:11,470 Henry? 742 01:03:13,335 --> 01:03:14,871 Yes, darlin'. 743 01:03:17,441 --> 01:03:19,076 You fancy me? 744 01:03:23,546 --> 01:03:25,550 I reckon I do. 745 01:03:26,616 --> 01:03:30,053 I fancied you soon the moment you walked through that door... 746 01:03:30,286 --> 01:03:32,822 ...even though I knew I shouldn't. 747 01:03:34,290 --> 01:03:36,360 But it's different now. 748 01:03:36,993 --> 01:03:39,528 Now that I know you're a good man. 749 01:03:46,418 --> 01:03:47,720 Henry? 750 01:03:49,103 --> 01:03:50,638 Yes, darlin'. 751 01:03:53,108 --> 01:03:55,744 I never been kissed before. 752 01:04:45,024 --> 01:04:47,361 Damn near Apache country. 753 01:04:48,840 --> 01:04:50,839 Maybe they got 'em already. 754 01:04:51,013 --> 01:04:52,382 Maybe. 755 01:04:53,365 --> 01:04:55,067 I doubt it, though. 756 01:04:55,200 --> 01:04:59,538 That stretch would've got 'em before the Apache did. 757 01:05:03,475 --> 01:05:05,474 I just wanna collect 'em. 758 01:05:05,676 --> 01:05:07,979 I don't care if they're dead already or alive... 759 01:05:08,003 --> 01:05:11,116 ...as June Wiggles, I just wanna collect 'em. 760 01:05:11,849 --> 01:05:12,918 Josiah. 761 01:05:13,951 --> 01:05:15,954 It's okay to lose out once. 762 01:05:16,486 --> 01:05:18,622 Hell, we're done flush already. 763 01:05:18,896 --> 01:05:21,160 Nobody's gonna hold it against us. 764 01:05:21,792 --> 01:05:25,263 No, it ain't, and that ain't what it's about. 765 01:05:26,096 --> 01:05:28,264 You oughta think about shutting your cock-holster, 766 01:05:28,288 --> 01:05:31,335 'less you wind up like old yellow man over there. 767 01:05:32,508 --> 01:05:34,277 You back down, Josiah. 768 01:05:34,519 --> 01:05:36,690 I'm not one of your whores. 769 01:05:37,707 --> 01:05:40,711 I won't quit until you do. I'm just saying. 770 01:05:40,843 --> 01:05:42,579 Yeah, just sayin'. 771 01:05:44,279 --> 01:05:46,283 Let's light a shuck. Come on. 772 01:06:13,441 --> 01:06:15,243 Take a sit on your seat. 773 01:06:36,228 --> 01:06:37,632 Alright now. 774 01:06:39,899 --> 01:06:41,718 We all clear? 775 01:06:41,901 --> 01:06:43,436 We's good. 776 01:06:45,570 --> 01:06:47,274 Time to hightail it. 777 01:06:49,340 --> 01:06:52,211 I knew that bastard'd keep the woman the whole damn night. 778 01:06:52,344 --> 01:06:54,814 If my knob was slimy with done cunny... 779 01:06:54,846 --> 01:06:56,549 ...I'd have stayed in there too. 780 01:06:56,731 --> 01:06:59,943 Wake it up now, Henry. Time to light a shuck! 781 01:07:02,920 --> 01:07:04,589 Dammit, come on. 782 01:07:04,922 --> 01:07:06,524 Already late. 783 01:07:06,757 --> 01:07:08,660 Don't wanna tempt fate. 784 01:07:08,992 --> 01:07:11,162 Them's rhymin' words, Charlie! 785 01:07:11,396 --> 01:07:13,199 Well, ain't you smart. 786 01:07:32,331 --> 01:07:33,850 Take a settle... 787 01:07:34,183 --> 01:07:35,585 ...knuckleheads. 788 01:07:35,718 --> 01:07:37,287 What the fuck is this? 789 01:07:39,922 --> 01:07:41,025 What do you think? 790 01:07:41,049 --> 01:07:43,427 Who's she think she is, Calamity Jane? 791 01:07:43,860 --> 01:07:44,961 Well... 792 01:07:45,594 --> 01:07:48,264 ...this here's the new member of our gang. 793 01:07:48,296 --> 01:07:49,798 What's gotten into you, sissy? 794 01:07:50,531 --> 01:07:52,184 You got rocks in your noggin, Henry? 795 01:07:52,368 --> 01:07:54,948 - I'd mind your tone. - I'll mind my tone just fine... 796 01:07:54,969 --> 01:07:57,289 ...but I'm mighty worried about you givin' fire to this girl. 797 01:07:57,372 --> 01:08:00,326 - You don't know about her. - I'd mind your tone more. 798 01:08:00,400 --> 01:08:03,284 - That's my wife-to-be. - Wife-to-be? 799 01:08:04,377 --> 01:08:06,130 Ain't nobody gonna say nothing? 800 01:08:06,214 --> 01:08:08,083 Ain't nothing nobody can say, missy. 801 01:08:08,116 --> 01:08:11,086 First church crossing the border we're gonna do it proper... 802 01:08:12,018 --> 01:08:13,488 ...ain't we now, Henry? 803 01:08:15,089 --> 01:08:17,696 Why, yes, we is, little bug. 804 01:08:19,193 --> 01:08:21,596 That way, I'm keeping my promise, old man. 805 01:08:23,130 --> 01:08:25,333 - Save her for her husband. - Charlotte... 806 01:08:25,865 --> 01:08:28,768 No, no, honey, I done got my nose boogered... 807 01:08:28,902 --> 01:08:30,572 ...but my legs are just fine. 808 01:08:36,141 --> 01:08:37,963 Flo, you're upsetting your mama. 809 01:08:37,987 --> 01:08:39,987 Why don't you come on back to earth now? 810 01:08:43,383 --> 01:08:45,851 I'm already right here on earth, Papa. 811 01:08:46,485 --> 01:08:48,739 Henry and I are going off together. 812 01:08:48,889 --> 01:08:50,824 Please, sir. I beg you. 813 01:08:51,888 --> 01:08:54,693 In the name of the Good Christ. She's just a baby. 814 01:08:54,717 --> 01:08:57,179 She don't know what she's doin'. Now I can tell... 815 01:08:57,562 --> 01:08:59,966 ...that you are a good man. 816 01:09:05,136 --> 01:09:07,072 Just like your husband? 817 01:09:09,974 --> 01:09:11,176 Yes, sir. 818 01:09:11,908 --> 01:09:14,158 Now, I know you don't wanna lead her to the fire... 819 01:09:14,212 --> 01:09:15,813 ...when she's just a young'un. 820 01:09:16,047 --> 01:09:18,800 She deserves a chance to lead a righteous life. 821 01:09:18,883 --> 01:09:21,486 You shut it, Mama. I've had about enough of you. 822 01:09:23,821 --> 01:09:25,940 Honey, I love you. 823 01:09:26,423 --> 01:09:27,975 You're my little baby! 824 01:09:28,108 --> 01:09:31,295 Honey, my sweetest, darling little girl. 825 01:09:31,478 --> 01:09:33,746 I know you're just making a mash to save us... 826 01:09:33,830 --> 01:09:35,733 ...but this here's a fair man. 827 01:09:36,018 --> 01:09:39,855 He got no need to bed us down. He would've done it already. 828 01:09:39,935 --> 01:09:41,906 Henry, we gots to cut stick. 829 01:09:43,505 --> 01:09:44,742 Flo... 830 01:09:44,974 --> 01:09:46,776 ...you just tell this man... 831 01:09:46,858 --> 01:09:50,062 ...that you love your family and that we need you. 832 01:09:50,144 --> 01:09:52,215 You tell him you can't go. 833 01:09:52,348 --> 01:09:55,151 - Yes. - I see here a man that... 834 01:09:56,417 --> 01:09:58,621 ...he wants to make his way away from the fire. 835 01:09:58,645 --> 01:10:02,425 I see a man th-that wants to lead the righteous way. 836 01:10:02,558 --> 01:10:05,060 - Yes. - I see a man here that might-- 837 01:10:09,247 --> 01:10:11,616 Sissy, why you playing such devilish games? 838 01:10:11,640 --> 01:10:12,844 I ain't playin'. 839 01:10:12,969 --> 01:10:14,526 Well, hell! 840 01:10:16,170 --> 01:10:18,590 Ain't she a firecracker. 841 01:10:19,072 --> 01:10:23,044 Honey... why you wanna point a gun at your daddy? 842 01:10:23,277 --> 01:10:25,581 What I ought to do is open a crater in your face... 843 01:10:25,604 --> 01:10:26,711 ...with this here pistol. 844 01:10:27,756 --> 01:10:29,359 What you think about that, Papa? 845 01:10:30,049 --> 01:10:31,152 Well... 846 01:10:31,884 --> 01:10:34,854 ...it sounds to me like he done bamboozled you... 847 01:10:35,088 --> 01:10:37,941 - ...turned you against your own pa-- - Sissy, that's just about enough! 848 01:10:37,965 --> 01:10:39,326 Now, you leave Daddy alone! 849 01:10:39,350 --> 01:10:41,096 Be a good girl, honey, put the gun down. 850 01:10:41,120 --> 01:10:43,897 Just remember that the good Lord is testing us. 851 01:10:44,079 --> 01:10:48,960 We can still serve him, honey, and make everything better. 852 01:10:49,035 --> 01:10:51,322 Honey, we got to stick together as family. 853 01:10:51,370 --> 01:10:53,006 - Yes. - Alright. 854 01:10:57,342 --> 01:10:58,879 That's enough. 855 01:11:07,719 --> 01:11:10,022 You wanna do this right, sweets. 856 01:11:19,998 --> 01:11:21,200 Siddown. 857 01:11:28,505 --> 01:11:29,708 Fresh? 858 01:11:30,340 --> 01:11:31,509 Hold on. 859 01:11:32,443 --> 01:11:34,278 We got 'em alright. 860 01:11:34,910 --> 01:11:38,016 They're on foot, headed to Mesilla, and this boy here... 861 01:11:38,348 --> 01:11:40,934 ...he's bleeding like a wag tail on the rag. 862 01:11:41,167 --> 01:11:44,287 I wouldn't be surprised if we come up on another stiff. 863 01:11:44,469 --> 01:11:45,727 Which way? 864 01:11:46,348 --> 01:11:48,127 Well, from here in... 865 01:11:48,791 --> 01:11:52,029 ...there's only one way that men can trek. 866 01:11:52,412 --> 01:11:54,114 By the looks of this... 867 01:11:54,396 --> 01:11:57,566 ...they ain't but two hops and a holler away. 868 01:11:58,733 --> 01:12:00,135 Do we ride? 869 01:12:00,469 --> 01:12:02,872 Hell, yes. Let's cut stick. 870 01:12:06,808 --> 01:12:10,278 - Can I sit with my family, sir? - I ain't gonna tell you twice. 871 01:12:10,412 --> 01:12:12,582 Sit... down. 872 01:12:19,986 --> 01:12:23,024 You too, missy, other side of the table. 873 01:12:30,430 --> 01:12:32,299 Henry, what the hell's going on here? 874 01:12:32,433 --> 01:12:34,470 - We need to cut stick. - It'll just take a few minutes. 875 01:12:34,494 --> 01:12:36,001 But it ain't arguable. 876 01:12:37,201 --> 01:12:38,838 Best grab a chair. 877 01:12:40,372 --> 01:12:42,485 What in the Good Christ's name is being got at here? 878 01:12:42,509 --> 01:12:45,079 You shut your fucking mouth till I tell you different! 879 01:12:46,912 --> 01:12:48,248 Hey, bug... 880 01:12:50,282 --> 01:12:53,486 ...the things we talked about, what do you wanna do first? 881 01:12:54,321 --> 01:12:57,491 First thing... or the second thing? 882 01:12:59,624 --> 01:13:01,226 The second thing. 883 01:13:03,522 --> 01:13:04,824 Alright, then. 884 01:13:06,298 --> 01:13:07,634 Makes sense. 885 01:13:10,936 --> 01:13:12,138 Have at it. 886 01:13:16,016 --> 01:13:17,216 No! 887 01:13:18,041 --> 01:13:19,144 No!!! 888 01:13:19,176 --> 01:13:22,046 Siddown!! She ain't fucking around. 889 01:13:22,380 --> 01:13:24,015 No, she ain't! 890 01:13:24,647 --> 01:13:25,950 Charlotte!! 891 01:13:40,229 --> 01:13:41,631 I'm sorry, sissy. 892 01:13:41,815 --> 01:13:44,084 I meant to hit you up higher. 893 01:13:47,137 --> 01:13:50,174 Move it, Mama. 'Less you wanna get sprayed. 894 01:14:02,867 --> 01:14:03,937 Bug. 895 01:14:13,995 --> 01:14:16,831 We're all damned to eternal burning. 896 01:14:16,963 --> 01:14:19,066 All of us, all of us. 897 01:14:19,200 --> 01:14:20,669 All damned. 898 01:14:20,701 --> 01:14:22,704 And the devil that deceived was thrown... 899 01:14:22,736 --> 01:14:25,873 ...into the lake of fire and brimstone, where the beast... 900 01:14:26,206 --> 01:14:27,877 Shut up, woman! 901 01:14:28,710 --> 01:14:31,547 To the lake of fire and brimstone... 902 01:14:31,579 --> 01:14:35,116 - Take a settle now, woman! - Shut your fucking yammer box. 903 01:14:35,328 --> 01:14:36,430 Shut! 904 01:14:37,383 --> 01:14:38,486 God!! 905 01:14:48,761 --> 01:14:51,198 What you've done is unforgivable! 906 01:14:51,630 --> 01:14:53,599 The devil's in you now! 907 01:14:54,033 --> 01:14:57,237 There ain't nothing can keep your soul outta the fires. 908 01:14:58,236 --> 01:15:00,323 Ain't nothing more demonic than striking down... 909 01:15:00,355 --> 01:15:02,658 ...your own flesh and blood, your own kin! 910 01:15:02,692 --> 01:15:04,193 Shut it, mister. 911 01:15:09,713 --> 01:15:13,718 I'd like to exchange words now, man to man. 912 01:15:17,438 --> 01:15:18,990 Take off your vest. 913 01:15:19,824 --> 01:15:21,927 - P-pardon? - You do as you're told. 914 01:15:21,960 --> 01:15:23,629 Take off your vest. 915 01:15:34,704 --> 01:15:36,541 Get that outta here, will ya? 916 01:15:39,142 --> 01:15:40,644 Backdoor. 917 01:16:16,011 --> 01:16:18,081 You look at me when I talk to you. 918 01:16:19,781 --> 01:16:22,551 Yes, sir. I'm ready to talk. 919 01:16:23,182 --> 01:16:25,786 Now don't be a lickfinger. 920 01:16:26,319 --> 01:16:29,457 I wasn't licking no finger... sir. 921 01:16:31,992 --> 01:16:33,328 Why don't you tell me... 922 01:16:33,461 --> 01:16:36,764 ...how your oldest daughter got all twisted up inside. 923 01:16:37,098 --> 01:16:40,035 Why she couldn't be in the family way. 924 01:16:42,569 --> 01:16:44,505 I told you that already. 925 01:16:45,639 --> 01:16:47,508 She got the fever. 926 01:16:47,940 --> 01:16:49,609 You sure about that? 927 01:16:51,678 --> 01:16:53,614 Yeah, 'course I'm sure. 928 01:17:00,084 --> 01:17:01,221 Now... 929 01:17:02,153 --> 01:17:04,523 ...you have two choices, you sonofabitch. 930 01:17:04,657 --> 01:17:06,826 Humiliation or death. 931 01:17:08,393 --> 01:17:11,364 Now, you either speak truth... 932 01:17:12,196 --> 01:17:14,299 ...or I'll pull the trigger. 933 01:17:17,436 --> 01:17:18,638 Well?! 934 01:17:21,873 --> 01:17:23,708 She was pregnant. 935 01:17:24,909 --> 01:17:26,145 What?! 936 01:17:27,944 --> 01:17:30,297 - She was in the family way. - When?! 937 01:17:30,381 --> 01:17:32,751 When was she in the family way?! 938 01:17:32,933 --> 01:17:35,469 - Please, sir, don't make me-- - You say it! 939 01:17:37,422 --> 01:17:41,059 I was sick... I was sick with the devil's seed! 940 01:17:41,090 --> 01:17:43,160 I was sick with the drink! 941 01:17:44,094 --> 01:17:46,564 - There was a demon living here with us! - How old?! 942 01:17:46,596 --> 01:17:48,098 A demon! 943 01:17:48,531 --> 01:17:51,134 God have mercy on us all. 944 01:17:51,268 --> 01:17:53,270 How old was she, mister? 945 01:17:55,304 --> 01:17:56,639 Eleven. 946 01:18:04,964 --> 01:18:08,435 Eleven... years old. 947 01:18:13,221 --> 01:18:15,691 And I speak the truth when... 948 01:18:17,124 --> 01:18:19,827 ...when I say digging that baby out of her... 949 01:18:19,960 --> 01:18:22,463 ...is what twisted her all up inside? 950 01:18:24,865 --> 01:18:25,967 You look at me. 951 01:18:28,835 --> 01:18:31,072 Who put her in the family way? 952 01:18:31,856 --> 01:18:34,359 Who planted that filthy seed? 953 01:18:37,244 --> 01:18:40,581 That was the devil's work. That was the drink. 954 01:18:40,814 --> 01:18:45,302 You... you frontier folk is wrong, if there ever was such a word. 955 01:18:45,376 --> 01:18:49,290 - The devil's work? The drink? - Yes, sir. Yes, sir! 956 01:18:51,058 --> 01:18:53,094 And I guess that you... 957 01:18:53,217 --> 01:18:56,462 ...you just... done fixed that, right? 958 01:18:56,596 --> 01:18:58,897 - Yes, sir. - Yeah? Long time ago? 959 01:19:01,501 --> 01:19:03,470 Yes, sir. I... 960 01:19:03,502 --> 01:19:06,906 We... we brought Christ back into our home. 961 01:19:07,039 --> 01:19:10,610 I quit the drink. We drove the demon out. 962 01:19:13,645 --> 01:19:16,282 So now the demon's clean gone? 963 01:19:16,764 --> 01:19:18,383 And you repent? 964 01:19:18,716 --> 01:19:21,519 So all's good? Good with God? 965 01:19:22,570 --> 01:19:25,206 Yes, sir. Christ forgives. 966 01:19:26,189 --> 01:19:27,526 He forgives. 967 01:19:27,708 --> 01:19:29,477 Yes, he does, mister... 968 01:19:30,261 --> 01:19:32,731 Yes, he does! 969 01:19:36,666 --> 01:19:38,835 So I have one more question. 970 01:19:40,371 --> 01:19:43,008 If the... the devil... 971 01:19:44,975 --> 01:19:47,479 ...if he's gone from this house... 972 01:19:50,013 --> 01:19:52,449 ...well, then, that must've been you... 973 01:19:53,717 --> 01:19:56,353 ...getting your dirty ass licked... 974 01:19:56,486 --> 01:19:59,690 ...and your tiny prick slopped on... 975 01:19:59,722 --> 01:20:01,857 ...by my bride-to-be last week... 976 01:20:01,891 --> 01:20:04,645 ...and the week before that and the week before that! 977 01:20:05,277 --> 01:20:06,496 Hey, you shush! 978 01:20:09,497 --> 01:20:12,000 I might just pump you full of lead... 979 01:20:12,132 --> 01:20:15,203 ...on account of you knowin' it was goin' on all these years. 980 01:20:15,837 --> 01:20:17,139 Yeah, that's right. 981 01:20:29,417 --> 01:20:30,753 You see... 982 01:20:39,259 --> 01:20:40,928 Here's the thing. 983 01:20:51,210 --> 01:20:52,479 You see... 984 01:20:54,373 --> 01:20:56,110 ...Christ forgives. 985 01:20:56,442 --> 01:20:57,878 He does. 986 01:21:00,647 --> 01:21:02,083 But I don't. 987 01:21:07,085 --> 01:21:08,155 Hey! 988 01:21:09,088 --> 01:21:10,223 Joe. 989 01:21:10,466 --> 01:21:12,035 - Yes, sir. - Here you are, old boy. 990 01:21:12,157 --> 01:21:14,293 I need you to do something for me. 991 01:21:14,377 --> 01:21:17,430 I need you to fuck this man proper right there in that shit hole. 992 01:21:17,454 --> 01:21:20,132 - What did you fuckin say? - Please don't! - Keep your heads down! 993 01:21:20,633 --> 01:21:23,569 - Keep your heads down! - What did you fuckin' say? 994 01:21:23,650 --> 01:21:26,521 Charlie, you mind the ladies for me, will ya? 995 01:21:26,705 --> 01:21:28,540 Take 'em outside a spell. 996 01:21:29,460 --> 01:21:30,779 My pleasure. 997 01:21:34,912 --> 01:21:37,983 I don't need to put eyes on this sick shit. 998 01:21:41,853 --> 01:21:43,888 I don't know about this, boss. 999 01:21:44,321 --> 01:21:46,356 I ain't never done nothin' like it. 1000 01:21:46,690 --> 01:21:50,527 You'll be fine as cream gravy. Now whip out that knob, boy. 1001 01:21:50,661 --> 01:21:51,796 Hey!! 1002 01:21:52,228 --> 01:21:53,964 You so much as move another muscle... 1003 01:21:53,988 --> 01:21:56,168 ...I'm gonna put two bullets in the back of your head... 1004 01:21:56,192 --> 01:21:59,070 ...before you can say eat my asshole. 1005 01:22:04,205 --> 01:22:07,309 - Okay. - Where's that chicken fat? 1006 01:22:08,043 --> 01:22:10,047 Heh! We're all out! 1007 01:22:12,448 --> 01:22:13,550 Shame. 1008 01:22:14,683 --> 01:22:17,119 Looks like Joe's going in dry. 1009 01:22:19,288 --> 01:22:21,491 I don't like some man ass. 1010 01:22:22,991 --> 01:22:25,396 You put it in the back of a woman, I reckon. 1011 01:22:25,460 --> 01:22:27,296 Yes, sir, once or twice... 1012 01:22:27,328 --> 01:22:29,331 ...with the old ladies at Miss Rita's. 1013 01:22:29,355 --> 01:22:31,834 There you go. Alright. 1014 01:22:32,166 --> 01:22:36,003 Now you just close your eyes and you imagine it's that... 1015 01:22:37,405 --> 01:22:39,342 ...nice lady's ass. 1016 01:22:40,774 --> 01:22:43,844 Well, alright, I reckons I can do that. 1017 01:22:45,244 --> 01:22:46,813 Alright, then. 1018 01:22:53,185 --> 01:22:54,721 You stay right there. 1019 01:23:07,133 --> 01:23:08,468 Hey, mister. 1020 01:23:09,569 --> 01:23:11,072 You ready? 1021 01:23:12,554 --> 01:23:13,589 No! 1022 01:23:13,623 --> 01:23:16,960 Alright, go. Now you hit him nice and hard. 1023 01:23:17,342 --> 01:23:19,679 Make sure he knows it's in him. 1024 01:23:19,912 --> 01:23:23,132 I ain't worked up, Henry. I gots to get it ready. 1025 01:23:23,515 --> 01:23:25,885 Alright. That's fine. 1026 01:23:26,217 --> 01:23:29,087 And you... take your time. 1027 01:23:31,391 --> 01:23:33,160 You stay comfortable. 1028 01:23:51,941 --> 01:23:53,344 You shush. 1029 01:23:53,944 --> 01:23:55,180 You know... 1030 01:23:56,511 --> 01:23:59,181 ...usually I'd wait till after. 1031 01:24:00,250 --> 01:24:02,085 But this is too good. 1032 01:24:05,420 --> 01:24:07,256 Ain't I the matchmaker? 1033 01:24:10,225 --> 01:24:12,996 All set. It's ready, Henry. 1034 01:24:13,528 --> 01:24:15,047 Alright, old boy... 1035 01:24:15,729 --> 01:24:18,935 ...now you shove it in there nice and deep. 1036 01:24:19,467 --> 01:24:21,186 No!! Please! Please! 1037 01:24:21,270 --> 01:24:24,774 Just shoot me! Please! Please! Shoot me! 1038 01:24:25,405 --> 01:24:27,508 ...Stop! Stop. 1039 01:24:27,742 --> 01:24:29,845 Joe, stop. 1040 01:24:30,379 --> 01:24:32,148 You done good, boy. 1041 01:24:32,280 --> 01:24:33,815 I don't gotta gets it in, Henry? 1042 01:24:33,839 --> 01:24:35,917 No. No, you don't. 1043 01:24:36,749 --> 01:24:38,919 I just wanted to scare him, is all. 1044 01:24:39,153 --> 01:24:41,756 Now put that thing back in your riding pants. 1045 01:24:41,988 --> 01:24:43,290 Thank you! 1046 01:24:44,123 --> 01:24:46,560 Thank you from the bottom of my gullet! 1047 01:24:46,693 --> 01:24:48,028 Hey, Joe... 1048 01:24:48,662 --> 01:24:50,381 ...fetch Florence. 1049 01:24:53,232 --> 01:24:54,501 And you... 1050 01:24:54,835 --> 01:24:57,938 ...get your ass up off the table and sit down. 1051 01:24:59,478 --> 01:25:01,148 You not gonna kill me? 1052 01:25:02,674 --> 01:25:03,810 Thank you, sir! 1053 01:25:03,844 --> 01:25:06,647 Thank you. Thank you. 1054 01:25:06,748 --> 01:25:07,754 You'r welcome. 1055 01:25:07,779 --> 01:25:11,650 I'm gonna clean the devil out... proper this time. 1056 01:25:11,683 --> 01:25:13,453 - How you doin', little bug? - ยกProperly! 1057 01:25:15,136 --> 01:25:17,340 You think about what you wanna use? 1058 01:25:19,391 --> 01:25:20,693 Alright, then. 1059 01:25:30,135 --> 01:25:32,037 I reckon this'll do. 1060 01:25:33,038 --> 01:25:34,973 She gonna shoot me? 1061 01:25:36,874 --> 01:25:39,344 No, no, no, Nancy pants. 1062 01:25:40,878 --> 01:25:43,881 You see... she wanted to at first. 1063 01:25:44,014 --> 01:25:48,319 Then I told her, y'know, gunshot's quick, it's easy. 1064 01:25:49,418 --> 01:25:51,721 Gunshot's a good death. 1065 01:25:53,356 --> 01:25:55,225 You deserve to feel it. 1066 01:26:13,792 --> 01:26:15,928 Holy hell, girl! 1067 01:26:16,211 --> 01:26:18,714 You still have doubts about our new member? 1068 01:26:18,747 --> 01:26:20,384 Hell no! 1069 01:26:26,921 --> 01:26:28,623 Hey, hey, hey, hey. 1070 01:26:28,856 --> 01:26:30,193 You okay, honey? 1071 01:26:31,493 --> 01:26:32,728 You alright? 1072 01:26:33,560 --> 01:26:34,930 Water. 1073 01:26:35,063 --> 01:26:37,400 Hey, Joe, grab some water, will you? 1074 01:26:41,702 --> 01:26:43,071 Alright? 1075 01:26:43,705 --> 01:26:44,907 I'm sorry. 1076 01:26:46,322 --> 01:26:48,325 For a woman, little bug... 1077 01:26:48,709 --> 01:26:50,628 ...you done mighty fine. 1078 01:26:50,710 --> 01:26:52,012 Thanks, Joe. 1079 01:26:59,920 --> 01:27:02,023 I never seen anything like that. 1080 01:27:02,255 --> 01:27:05,827 I suppose the look of it just... turned my stomach. 1081 01:27:06,198 --> 01:27:07,467 It's normal. 1082 01:27:10,329 --> 01:27:13,433 You done real good. Real good. 1083 01:27:17,402 --> 01:27:19,105 No. No. 1084 01:27:22,139 --> 01:27:23,674 I wanna finish it. 1085 01:27:23,807 --> 01:27:24,976 Ma'am... 1086 01:27:26,145 --> 01:27:27,980 ...can I indulge? 1087 01:27:30,248 --> 01:27:31,518 Alright. 1088 01:27:37,154 --> 01:27:39,424 Now, don't take this the wrong way... 1089 01:27:39,557 --> 01:27:42,227 ...but there are better ways to finish. 1090 01:27:42,360 --> 01:27:45,263 Now, you cracked him mighty hard, but... 1091 01:27:45,395 --> 01:27:47,297 ...he's still alive. 1092 01:27:47,631 --> 01:27:50,735 I thought he'd be dead after I broke his eye like that. 1093 01:27:50,868 --> 01:27:52,770 Yeah, you'd think so? 1094 01:27:52,904 --> 01:27:55,323 But it don't always work that easy. 1095 01:27:55,405 --> 01:27:57,925 You gotta hit in the proper place. 1096 01:27:58,009 --> 01:28:01,045 Now... do you want to finish him now... 1097 01:28:02,378 --> 01:28:05,033 ...or you wanna make him suffer a little bit more? 1098 01:28:05,314 --> 01:28:07,016 Not much more. 1099 01:28:07,244 --> 01:28:08,613 Alrighty. 1100 01:28:08,952 --> 01:28:10,254 Lookie here. 1101 01:28:11,353 --> 01:28:14,624 You hit him here, he dies immediate-like. 1102 01:28:14,657 --> 01:28:17,594 You hits him right here, right here... 1103 01:28:17,727 --> 01:28:20,230 ...just make him squeal like a pig. 1104 01:28:21,062 --> 01:28:22,414 A thousand thanks, sir. 1105 01:28:22,498 --> 01:28:25,502 Call me Charlie. We're friends now. 1106 01:28:30,671 --> 01:28:32,007 Finish him, darlin'. 1107 01:29:59,655 --> 01:30:02,560 Now that's a show if I ever seens one. 1108 01:30:02,992 --> 01:30:04,595 Quiet, old boy. 1109 01:30:08,064 --> 01:30:09,367 Alright. 1110 01:30:11,001 --> 01:30:12,804 Let's get you cleaned up. 1111 01:30:13,326 --> 01:30:14,619 Missy? 1112 01:30:15,154 --> 01:30:16,370 Yes, Charlie? 1113 01:30:16,638 --> 01:30:18,842 Why'd you bed down your sis? 1114 01:30:27,383 --> 01:30:28,986 She liked it. 1115 01:30:34,989 --> 01:30:36,399 Violence... 1116 01:30:36,792 --> 01:30:39,095 ...how does it all begin? 1117 01:30:39,527 --> 01:30:40,829 The violence. 1118 01:30:41,830 --> 01:30:45,034 We're either on one side of it or the other. 1119 01:30:45,166 --> 01:30:47,368 Sometimes both. 1120 01:30:47,701 --> 01:30:49,771 Where's the innocence go? 1121 01:30:50,204 --> 01:30:51,923 Is it gone? 1122 01:30:52,306 --> 01:30:55,643 Or is it always there beneath the darkness? 1123 01:30:55,778 --> 01:30:58,680 Trying to remind us who we are. 1124 01:30:59,012 --> 01:31:00,814 How do we lose ourselves? 1125 01:31:01,548 --> 01:31:04,452 Or we find in our true selves? 1126 01:31:05,236 --> 01:31:08,106 The innocence or the darkness? 1127 01:31:08,187 --> 01:31:10,090 Which are we? 1128 01:31:17,246 --> 01:31:19,650 You got some blood on your face. 1129 01:31:41,102 --> 01:31:42,938 I'm leaving, Mama. 1130 01:31:43,071 --> 01:31:44,908 I was gonna kill you. 1131 01:31:45,490 --> 01:31:47,475 - Why...? - Stubborn. 1132 01:31:47,558 --> 01:31:49,194 Why would you kill...? 1133 01:31:49,276 --> 01:31:51,446 Shut your yap, I beg. 1134 01:31:53,330 --> 01:31:57,034 I was going to kill you, but Henry convinced me not to. 1135 01:31:57,468 --> 01:31:59,938 He said he didn't wanna spill no more blood... 1136 01:31:59,970 --> 01:32:02,607 ...didn't want me getting too used to it. 1137 01:32:06,576 --> 01:32:10,080 Now, I reckon there gonna be bounty-hunters and lawmen... 1138 01:32:10,112 --> 01:32:12,749 ...on account of that big reward they're offering. 1139 01:32:14,084 --> 01:32:16,586 You best keep your mouth shut, Mama. 1140 01:32:18,088 --> 01:32:20,691 Remember, this is a gift Henry gave you. 1141 01:32:20,823 --> 01:32:22,659 The gift of life. 1142 01:32:31,299 --> 01:32:33,402 And also best remember... 1143 01:32:33,636 --> 01:32:36,372 ...that you will not know where I am... 1144 01:32:36,604 --> 01:32:39,141 ...and I will know where you are. 1145 01:32:39,375 --> 01:32:40,911 You understand? 1146 01:32:42,410 --> 01:32:43,612 Yes. 1147 01:32:47,314 --> 01:32:49,450 Henry told me to leave you that. 1148 01:32:56,508 --> 01:32:58,077 I wish I... 1149 01:33:00,128 --> 01:33:02,081 I would wish... 1150 01:33:11,305 --> 01:33:13,141 I know, Mama. 1151 01:35:44,617 --> 01:35:46,752 Those boys fucked a rooster. 1152 01:35:46,784 --> 01:35:48,453 It's a mess. 1153 01:35:50,287 --> 01:35:52,924 Let's take a look-see around the property. 1154 01:37:32,919 --> 01:37:35,003 I need you to tell me everything. 1155 01:37:35,387 --> 01:37:36,690 Where'd they go? 1156 01:37:39,090 --> 01:37:40,243 Woman! 1157 01:37:50,786 --> 01:37:52,355 Where'd they go? 1158 01:38:04,749 --> 01:38:07,552 Well... that's that. 1159 01:38:07,685 --> 01:38:11,322 Did you wanna make a run? You know I'm with you. 1160 01:38:11,504 --> 01:38:14,475 The border's close and they hours ahead of us. 1161 01:38:16,360 --> 01:38:17,795 We're beat. 1162 01:38:17,978 --> 01:38:19,464 We're not beat. 1163 01:38:19,597 --> 01:38:22,133 They just got our goat, just once. 1164 01:38:24,266 --> 01:38:26,977 It's up to you. You're the boss. We could stay. 1165 01:38:27,159 --> 01:38:29,735 Or we could cross over and we could look for 'em. 1166 01:38:30,039 --> 01:38:33,476 No, I think you oughta get on back to your family. 1167 01:38:33,500 --> 01:38:36,613 I'm gonna poke around Mesilla a little bit... 1168 01:38:37,245 --> 01:38:40,700 ...get a hot bath, you know, kinda linger, see if I can't-- 1169 01:38:40,783 --> 01:38:43,085 Hey, hey, I'll stay. 1170 01:38:43,617 --> 01:38:45,220 I know you will. 1171 01:38:45,652 --> 01:38:48,156 I'm well-upped, though. 1172 01:38:48,457 --> 01:38:51,961 You cut on out, get back to your family. 1173 01:38:53,828 --> 01:38:55,465 You're the boss. 1174 01:38:58,266 --> 01:39:00,035 At least we got two of them... 1175 01:39:00,066 --> 01:39:01,603 Yeah, we did. 1176 01:39:25,291 --> 01:39:28,862 Sometimes we decide to take the wrong path. 1177 01:39:29,995 --> 01:39:32,265 We think we're righteous. 1178 01:39:32,499 --> 01:39:34,968 Surprise ourselves. 1179 01:39:35,400 --> 01:39:37,904 We go toward the fire. 1180 01:39:38,503 --> 01:39:40,506 Make the wrong choice. 1181 01:39:41,473 --> 01:39:43,142 And we're beat. 1182 01:41:23,102 --> 01:41:24,671 It's all over. 1183 01:41:29,442 --> 01:41:31,110 It's all over. 1184 01:43:34,728 --> 01:43:36,597 Open your eyes, little bug. 1185 01:43:37,529 --> 01:43:38,798 Mexico. 1186 01:43:39,832 --> 01:43:41,369 You and me. 1187 01:43:42,901 --> 01:43:45,337 - You and me. - C'mon, love birds! 1188 01:43:45,370 --> 01:43:49,241 Let's get a wiggle on! We cross, then we rest easy! 1189 01:43:53,344 --> 01:43:57,015 I'll never be able to show you how grateful I am. 1190 01:43:58,084 --> 01:43:59,586 You will. 1191 01:43:59,968 --> 01:44:01,504 And I will. 1192 01:44:02,387 --> 01:44:04,923 Got all the time in the world. 1193 01:44:06,091 --> 01:44:07,193 No. 1194 01:44:10,095 --> 01:44:11,197 Henry!! 1195 01:44:38,603 --> 01:44:39,740 Henry? 1196 01:44:50,832 --> 01:44:52,335 I'm sorry, Henry. 1197 01:44:53,535 --> 01:44:55,805 I wanted to, I really did. 1198 01:44:56,037 --> 01:44:57,708 I just couldn't. 1199 01:45:04,012 --> 01:45:07,016 That reward money is good, clean coin. 1200 01:45:11,118 --> 01:45:12,221 Well... 1201 01:45:14,521 --> 01:45:15,890 ...that's it. 1202 01:52:42,880 --> 01:52:45,882 Didn't Daddy ever tell you about revolvers? 1203 01:52:49,751 --> 01:52:52,555 You always, no matter what... 1204 01:52:52,689 --> 01:52:54,724 ...gotta leave one chamber empty. 1205 01:52:54,756 --> 01:52:56,359 You know why? 1206 01:52:58,094 --> 01:52:59,829 You know why? 1207 01:53:03,365 --> 01:53:05,150 It's 'cause if you're addle-handed... 1208 01:53:05,224 --> 01:53:08,738 ...and you stack up all six and the gun drops, bam! 1209 01:53:09,271 --> 01:53:12,707 Then you've got yourself in a real bad box. 1210 01:53:17,611 --> 01:53:19,615 Hell, Henry told me... 1211 01:53:20,981 --> 01:53:24,486 ...he once knew a man who shot off his own ball. 1212 01:53:27,120 --> 01:53:29,656 Never could have relations again. 1213 01:53:38,893 --> 01:53:40,404 Poor thing. 1214 01:53:42,637 --> 01:53:44,372 Are you alright, Mother? 1215 01:53:45,471 --> 01:53:47,307 You look balled up. 1216 01:53:54,346 --> 01:53:55,649 I know. 1217 01:53:57,950 --> 01:53:59,386 I know. 1218 01:54:02,488 --> 01:54:05,425 I reckon today's been a bag of nails. 1219 01:54:08,210 --> 01:54:09,978 Lots of changes. 1220 01:54:15,883 --> 01:54:17,552 Lots of changes. 1221 01:54:23,356 --> 01:54:31,356 OUTLAWS AND ANGELS 1222 01:54:31,380 --> 01:54:39,380 Resynced by jantoniot 1223 01:54:39,380 --> 01:54:47,380 Resynced by jantoniot 1224 01:57:10,711 --> 01:57:15,548 In memory of FRANK GIFFORD 1225 01:57:16,071 --> 01:57:19,781 Dedicated to ROSS "PAPA" PALLONE, The Italian Cowboy. 1226 01:57:19,806 --> 01:57:23,295 There was never a western he didn't see... 1227 01:57:32,853 --> 01:57:34,023 Ahem. 1228 01:59:27,994 --> 01:59:29,530 Mighty nice, Joe. 1229 01:59:32,000 --> 01:59:33,536 Mighty nice. 86162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.