All language subtitles for Object Z - S01E02 - The World in Fear

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,190 --> 00:00:53,470 Today we bring you to one of the huge shelters which the government is 2 00:00:53,470 --> 00:00:55,210 constructing at top speed for our protection. 3 00:00:56,790 --> 00:01:01,410 This must be by far the largest construction effort ever undertaken in 4 00:01:01,410 --> 00:01:02,410 country. 5 00:01:02,790 --> 00:01:06,770 The whole of our... Oh, no, Diana, make a note to fix a session with the film 6 00:01:06,770 --> 00:01:07,770 editor, will you? 7 00:01:08,530 --> 00:01:14,430 The whole of our armed forces, together with the civil defence organisation 8 00:01:14,430 --> 00:01:18,470 and numerous... No, no, thousands of volunteers... 9 00:01:19,260 --> 00:01:22,280 while working day and night on these immense shelters. 10 00:01:24,620 --> 00:01:29,000 Most people in this country are facing the menace of Object Z with amazing 11 00:01:29,120 --> 00:01:31,900 I can't get any corporation in this building at all. I'd be better off 12 00:01:31,900 --> 00:01:35,180 for some other TV network. Have you finished that script yet? Well, come on, 13 00:01:35,180 --> 00:01:36,340 come on, let's not waste any time. 14 00:01:36,620 --> 00:01:38,340 I'm the only one here who seems to want to do any work. 15 00:01:39,800 --> 00:01:41,320 What was the last thing I said, Diana? 16 00:01:42,280 --> 00:01:43,740 With amazing calm. 17 00:01:44,220 --> 00:01:45,220 Yes. 18 00:01:46,880 --> 00:01:47,940 Everywhere there is confidence. 19 00:01:49,030 --> 00:01:50,770 Confidence in the measures taken by the government. 20 00:01:52,070 --> 00:01:56,650 Confidence that so long as we work together and avoid panic, we can survive 21 00:01:56,650 --> 00:01:57,790 impact of Object Z. 22 00:01:59,630 --> 00:02:00,630 I don't think. 23 00:02:02,190 --> 00:02:04,210 I take it that's not meant to be in the script? 24 00:02:05,310 --> 00:02:06,310 No. 25 00:02:08,750 --> 00:02:09,930 Peter. Hmm? 26 00:02:10,250 --> 00:02:12,650 Do you think the shelters will be ready in time? 27 00:02:14,230 --> 00:02:15,230 Not a chance. 28 00:02:15,410 --> 00:02:18,350 Peter, before we go out and film the script, I want you to go to King's 29 00:02:18,750 --> 00:02:19,728 Where on earth's that? 30 00:02:19,730 --> 00:02:22,730 It's a village in Buckinghamshire. The vicar there refuses to build shelters. 31 00:02:23,190 --> 00:02:24,190 What? Why? 32 00:02:24,330 --> 00:02:28,870 Oh, on the grounds that judgment objects, that is, judgment from God. 33 00:02:29,150 --> 00:02:30,730 chat him up and see if you can get a program on him. 34 00:02:30,930 --> 00:02:32,070 All right, well, I'd better get off right away. 35 00:02:32,390 --> 00:02:34,190 Yeah, Diane, if you want to get a car for us, will you? 36 00:02:35,070 --> 00:02:37,410 Peter, we'll have to get some street interviews. The whole object of this 37 00:02:37,410 --> 00:02:38,830 operation is to instill confidence. 38 00:02:40,250 --> 00:02:44,090 The main object is to understand and to find out, to find out what the ordinary 39 00:02:44,090 --> 00:02:46,070 person is doing and thinking at this moment. 40 00:02:51,630 --> 00:02:52,750 What do you think about all this? 41 00:02:53,090 --> 00:02:56,730 Well, it's a bad do, of course. But we've faced this kind of thing before, 42 00:02:56,890 --> 00:02:58,930 haven't we? Battle of Britain and all that. 43 00:02:59,350 --> 00:03:02,410 Quite. How's your shelter getting on? Not bad. 44 00:03:03,190 --> 00:03:04,230 Everyone's working on it. 45 00:03:04,610 --> 00:03:06,590 Jolly hard work, too, I can tell you. 46 00:03:07,250 --> 00:03:08,410 How's yours getting on? 47 00:03:08,630 --> 00:03:09,630 Not bad, actually. 48 00:03:10,090 --> 00:03:11,090 Everybody's pitching in. 49 00:03:11,370 --> 00:03:14,050 I make myself useful brewing tea and all that. 50 00:03:15,190 --> 00:03:17,270 I see they've closed down all the schools. 51 00:03:17,810 --> 00:03:20,370 Want us to stay together, I suppose, when the... Quiet. 52 00:03:21,420 --> 00:03:23,380 It's bound to be devastation, of course. 53 00:03:23,960 --> 00:03:28,060 As long as we stick together, avoid panic and obey instructions, I'm sure 54 00:03:28,060 --> 00:03:29,840 everything will be all right. 55 00:03:30,500 --> 00:03:31,520 It's all a plot. 56 00:03:31,780 --> 00:03:35,420 You mark my words, there's going to be a war. And they're just saying it's a 57 00:03:35,420 --> 00:03:37,520 start to make us go out and build all them shelters. 58 00:03:37,860 --> 00:03:39,220 War now, Albert is. 59 00:03:39,550 --> 00:03:42,810 It's not fair. After a long day with the gas board, then he has to go out and 60 00:03:42,810 --> 00:03:47,110 dig. But I've seen the star on the telly. Oh, yes, you can see it, all 61 00:03:47,170 --> 00:03:48,590 but that don't mean it's going to hit us, does it? 62 00:03:49,030 --> 00:03:51,930 No, it's all a plot. Do you think it'll miss us, then? 63 00:03:52,150 --> 00:03:53,150 Yeah, of course it will. 64 00:03:53,210 --> 00:03:55,890 Anyhow, I'm not going down one of them shelters. That's why I don't want to. 65 00:03:56,310 --> 00:03:59,470 It's a free country, isn't it? Well, if it's free, it's reasonable. 66 00:04:00,130 --> 00:04:02,530 No. One bomb and the lot comes down. 67 00:04:02,970 --> 00:04:05,810 Albert can go if he likes, but I'm not going near them. Oh, you ain't awful. 68 00:04:06,090 --> 00:04:08,150 Oh, well, you see, I know. 69 00:04:08,640 --> 00:04:09,640 It's all a plot. 70 00:04:10,260 --> 00:04:11,680 Look. Quick, Buffy. 71 00:04:11,960 --> 00:04:14,400 They're afraid to come, thinking in case they get lynched. 72 00:04:14,820 --> 00:04:15,820 Come on. 73 00:04:18,680 --> 00:04:20,260 Well, how are we getting on? 74 00:04:21,200 --> 00:04:22,340 Not too well, I'm afraid. 75 00:04:24,300 --> 00:04:28,840 My reports show that barely 25 % of the shelter accommodation we need will be 76 00:04:28,840 --> 00:04:32,340 ready by that day. Can't we speed them up, if it's a question of manpower? 77 00:04:32,560 --> 00:04:35,580 It's not a question of manpower, John. It's a question of concrete. 78 00:04:35,860 --> 00:04:36,860 Have you read Duncan's report? 79 00:04:37,140 --> 00:04:43,180 Yes. According to him, if impact occurs more than 6 ,000 miles away, outside 80 00:04:43,180 --> 00:04:46,940 this line, we shall have a very fair chance, though there will be flooding 81 00:04:46,940 --> 00:04:48,680 some damage to buildings by blast. 82 00:04:49,400 --> 00:04:55,780 At 3 ,000 to 6 ,000 miles, the risks will be much greater and the effects 83 00:04:55,780 --> 00:05:00,820 worse. Most buildings will be completely destroyed by blast and we shall have to 84 00:05:00,820 --> 00:05:03,480 expect severe casualties, even in the shelters. 85 00:05:03,780 --> 00:05:05,720 How many will have shelters in six weeks' time? 86 00:05:06,120 --> 00:05:07,120 About 10 million. 87 00:05:07,859 --> 00:05:08,859 One in five. 88 00:05:09,640 --> 00:05:14,380 It would be possible, of course, to select people so that the fittest, most 89 00:05:14,380 --> 00:05:16,340 intelligent, had the best chance of survival. 90 00:05:17,500 --> 00:05:20,240 I'm not God to decide who's fit to live and who's to die. 91 00:05:21,280 --> 00:05:22,820 We must select people by lot. 92 00:05:32,060 --> 00:05:33,880 Oh, a charity match. 93 00:05:34,200 --> 00:05:36,580 I thought it was a bit late in the year for proper cricket. Diana! 94 00:05:37,050 --> 00:05:38,050 Excuse me. 95 00:05:41,730 --> 00:05:44,850 I'm very grateful to you, Vicar, for letting us do this interview. 96 00:05:45,630 --> 00:05:51,870 Do you believe that the visitation of this object is a punishment for the sins 97 00:05:51,870 --> 00:05:54,210 of the whole world, or just for those of King's Norton? 98 00:05:54,630 --> 00:05:56,670 Oh, I hope I'm not as narrow -minded as that. 99 00:05:57,770 --> 00:05:58,930 Oh, well played. 100 00:06:00,490 --> 00:06:04,030 No, I don't want to share the same fate as a predecessor of mine in this parish. 101 00:06:04,730 --> 00:06:08,230 He was thrown into the horse pond by his own congregation for suggesting a 102 00:06:08,230 --> 00:06:09,630 similar thing. When was that? 103 00:06:10,830 --> 00:06:15,470 1916. He was unwise enough to suggest that a stick of bombs which fell from a 104 00:06:15,470 --> 00:06:19,290 zeppelin that year, demolishing the parish hall and killing six people, was 105 00:06:19,290 --> 00:06:21,570 as a punishment for their fondness for the crowned anchor. 106 00:06:22,590 --> 00:06:23,590 Most unwise. 107 00:06:24,530 --> 00:06:27,350 Do you really think that this is a visitation from God? 108 00:06:27,730 --> 00:06:29,670 Certainly. All visitations are. 109 00:06:30,670 --> 00:06:32,170 Oh, well stopped. 110 00:06:33,800 --> 00:06:37,840 Yes, I believe this dreadful thing has been sent to punish us all for our sins. 111 00:06:38,280 --> 00:06:40,620 And it would be blessed for me to try to take shelter against it. 112 00:06:41,020 --> 00:06:42,300 I've told my parishioners so. 113 00:06:42,900 --> 00:06:47,080 In any case, you know, many of them believe that no shelter will avail 114 00:06:47,080 --> 00:06:48,080 so tremendous an impact. 115 00:06:48,460 --> 00:06:49,500 A view which I share. 116 00:06:50,600 --> 00:06:51,600 When do we start? 117 00:06:52,120 --> 00:06:53,820 Just as soon as the cameras are set up. 118 00:06:55,440 --> 00:06:57,240 What has the government done about all this? 119 00:06:57,840 --> 00:06:59,260 About us not building a shelter, you mean? 120 00:06:59,740 --> 00:07:02,000 Well, there's not much they can do, is there? I mean... 121 00:07:02,540 --> 00:07:05,680 It's very difficult, as you know, to make men work if they don't want to, 122 00:07:05,740 --> 00:07:09,120 especially when they're convinced they only have five weeks to live. 123 00:07:11,320 --> 00:07:16,280 However, it is extremely difficult, as you all know, to make men work if 124 00:07:16,280 --> 00:07:17,380 really unwilling to do so. 125 00:07:18,040 --> 00:07:22,980 And it's difficult to threaten prison and fines when they're convinced they've 126 00:07:22,980 --> 00:07:24,120 only got five weeks to live. 127 00:07:24,980 --> 00:07:27,000 That's a very good interview you filmed there, Peter. 128 00:07:27,220 --> 00:07:28,220 Thanks. 129 00:07:28,360 --> 00:07:29,440 Splendid chap, that vicar. 130 00:07:29,900 --> 00:07:32,360 I envy people who can feel so certain about things. 131 00:07:32,580 --> 00:07:36,000 I envy the way he can order people about. Make them see his own point of 132 00:07:36,020 --> 00:07:39,000 even. You know, they very nearly lynched Diana because she was wearing pants. 133 00:07:39,420 --> 00:07:41,140 And kinky boots, too, I suppose. 134 00:07:41,400 --> 00:07:43,360 Yes, and they weren't very much appreciated. 135 00:07:44,560 --> 00:07:45,560 What's that? 136 00:07:48,120 --> 00:07:49,120 Looters, I expect. 137 00:07:49,500 --> 00:07:51,040 I can't see anything from here. 138 00:07:52,100 --> 00:07:53,280 Ah, they're all over the place. 139 00:07:55,060 --> 00:07:58,100 Bunches of ruffians, they break into pubs, drink themselves into a frenzy. 140 00:07:59,080 --> 00:08:01,940 And then they go out and beat up the town. Yes, I saw them at a tiger 141 00:08:03,060 --> 00:08:05,080 I'm told that looters are to be shot at fight now. 142 00:08:05,320 --> 00:08:06,720 That's about the only thing that'll stop them. 143 00:08:09,260 --> 00:08:10,260 Buckley? 144 00:08:10,560 --> 00:08:11,740 Hello? Oh, Tom. 145 00:08:12,360 --> 00:08:13,620 Yes. Oh. 146 00:08:14,780 --> 00:08:15,780 Yes, I see. 147 00:08:15,840 --> 00:08:16,940 Yes. Mm -hmm. 148 00:08:17,440 --> 00:08:19,040 Yes, fine. I'll fix it up. Yes. 149 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 Diner, too. 150 00:08:20,680 --> 00:08:22,400 Yes, I'll tell them. OK. Bye. 151 00:08:23,500 --> 00:08:24,479 Well, you're off. 152 00:08:24,480 --> 00:08:27,240 Who? You and Peter to Australia on tonight's plane. 153 00:08:27,700 --> 00:08:28,700 You're mad! 154 00:08:28,890 --> 00:08:29,910 I haven't anything with me. 155 00:08:30,150 --> 00:08:32,850 Well, you'd better take a taxi round to your flattened pack then, haven't you? 156 00:08:33,030 --> 00:08:34,030 Got her passport? 157 00:08:34,150 --> 00:08:36,870 Yes, of course I have. Well, you'd better bring it. And they'll fix you up 158 00:08:36,870 --> 00:08:37,870 the rest of your papers at the airport. 159 00:08:38,669 --> 00:08:40,130 Where are we going and why? 160 00:08:40,610 --> 00:08:41,610 To Woomera. 161 00:08:42,030 --> 00:08:45,330 They're firing the rocket on Thursday to destroy Object Z. 162 00:09:41,980 --> 00:09:45,540 The tracking installations extend for several hundred miles. 163 00:09:46,360 --> 00:09:47,319 Uninhabited country. 164 00:09:47,320 --> 00:09:50,740 Yes. You'll see the launching tower later on. I suppose that's where they're 165 00:09:50,740 --> 00:09:52,240 going to farm it over. Yes, that's correct. 166 00:09:52,440 --> 00:09:55,220 Well, look, that's all really interesting, but before you go, have you 167 00:09:55,220 --> 00:09:57,820 inside information from the special branch, Captain Webb? 168 00:09:58,200 --> 00:10:00,860 As I always say to the press, no comment. 169 00:10:01,200 --> 00:10:04,800 Exactly what I thought you'd say. Oh, I say, look, she's rather nice. 170 00:10:07,840 --> 00:10:11,500 You're looking very nice miss winters if I may say so Thank You captain way how 171 00:10:11,500 --> 00:10:16,760 nice of you to say sir the car should be here shortly By the way, I'm sorry that 172 00:10:16,760 --> 00:10:20,240 our last meeting was so unfriendly That's all right. We were all under a 173 00:10:20,240 --> 00:10:23,160 a strain the Australian television people put their stuff at your disposal 174 00:10:23,160 --> 00:10:26,620 There's a chap called Grant in charge of arrangements to meet him later on. 175 00:10:26,960 --> 00:10:31,160 I suppose you want to fly your report back to England Yes, I will I'll leave 176 00:10:31,160 --> 00:10:35,000 that on I'm afraid I must see it first Oh and therefore 177 00:10:35,790 --> 00:10:39,110 Well, it's the security angle again, I'm afraid. I'm supposed to see all taped 178 00:10:39,110 --> 00:10:40,690 or written reports before they go out. 179 00:10:41,370 --> 00:10:42,370 All right. 180 00:10:42,930 --> 00:10:45,370 I thought there weren't supposed to be any national secrets anymore. 181 00:10:45,590 --> 00:10:46,589 That's quite true. 182 00:10:46,590 --> 00:10:48,850 The Russians and the Americans are sharing their secrets. 183 00:10:49,270 --> 00:10:51,490 But the great thing is to keep people's spirits up. 184 00:10:51,830 --> 00:10:54,190 That's what the shelter -building programs are for, as you know. 185 00:10:54,650 --> 00:10:56,990 They're not likely to be much use when it comes to the crunch. 186 00:10:59,330 --> 00:11:00,730 Who's in charge of operations here? 187 00:11:00,950 --> 00:11:01,950 Dr. Ramsey. 188 00:11:02,030 --> 00:11:03,050 Ah, here's the car. 189 00:11:03,660 --> 00:11:04,499 Are you ready? 190 00:11:04,500 --> 00:11:05,500 Yes, of course. 191 00:11:07,680 --> 00:11:11,020 I say, I wonder if you could help me. There was supposed to be a car here to 192 00:11:11,020 --> 00:11:13,300 meet me. It hasn't turned up and I've just got to get to Woomera. 193 00:11:26,540 --> 00:11:27,840 Dr. Ramsey? Yes? 194 00:11:28,140 --> 00:11:29,920 What happens if this thing goes wrong? 195 00:11:30,740 --> 00:11:32,560 We'll just have to start again, shan't we? 196 00:11:32,780 --> 00:11:33,719 With every time? 197 00:11:33,720 --> 00:11:35,840 I think so. It'll take about three weeks, of course. 198 00:11:36,180 --> 00:11:38,840 And if it fails, we've had it. I'm afraid so. 199 00:11:39,560 --> 00:11:42,640 We'll just have to succeed, won't we? Excuse me. The world's press are 200 00:11:42,820 --> 00:11:43,820 Oh, thank you. 201 00:11:44,300 --> 00:11:45,019 Good luck. 202 00:11:45,020 --> 00:11:46,020 Thank you. 203 00:11:46,880 --> 00:11:48,780 Gentlemen, this is Dr. Ramsey. Hello. 204 00:11:49,380 --> 00:11:50,840 Now, wait a minute. Don't tell me. 205 00:11:51,100 --> 00:11:52,420 It's Mr. Murray, isn't it? 206 00:11:53,200 --> 00:11:54,860 Barry. Oh, yes, of course. 207 00:11:55,560 --> 00:11:57,220 Sorry our program got cut short. 208 00:11:57,460 --> 00:11:58,800 Well, we shall have to take it up again sometime. 209 00:11:59,060 --> 00:12:02,970 Yes. Well, gentlemen, quite an imposing array of talent. 210 00:12:03,470 --> 00:12:04,470 Well, 211 00:12:04,990 --> 00:12:05,990 I suppose I'd better begin. 212 00:12:06,150 --> 00:12:10,470 In a few minutes, we're going to launch an extremely powerful missile into outer 213 00:12:10,470 --> 00:12:13,310 space. The object of this is to explode a hydrogen bomb. 214 00:12:13,590 --> 00:12:16,830 This bomb is much more powerful than anything that we've ever constructed 215 00:12:16,830 --> 00:12:21,310 before. The point of impact should be about 600 ,000 miles from the Earth. 216 00:12:21,690 --> 00:12:26,730 Now, if this operation is successful, we hope to be able to destroy Object Z, or 217 00:12:26,730 --> 00:12:28,530 at any rate, deflect it from its course. 218 00:12:28,870 --> 00:12:32,690 Well, as you can hear, there's very little time left. You'll be able to get 219 00:12:32,690 --> 00:12:36,730 good view from the liftoff from these screens here. How powerful is this bomb 220 00:12:36,730 --> 00:12:38,810 you're firing? It's in the 1 ,000 megaton range. 221 00:12:39,640 --> 00:12:42,560 It's about five times bigger than anything built before, isn't it? Yes, it 222 00:12:42,780 --> 00:12:46,400 Now, Object Z has been described as six miles across and covering a mass of 223 00:12:46,400 --> 00:12:49,960 several thousand million miles. This bomb that you're about to fire, can it 224 00:12:49,960 --> 00:12:51,440 any impression on such a mass? 225 00:12:51,700 --> 00:12:56,940 Our calculations show that if it's made of stone, a direct hit might shatter the 226 00:12:56,940 --> 00:12:57,940 object completely. 227 00:12:58,260 --> 00:13:01,940 We should probably still have to face a bombardment of fragments, but that would 228 00:13:01,940 --> 00:13:06,340 certainly be less dangerous than a single object of this mass. What if 229 00:13:06,340 --> 00:13:08,240 is composed of nickel iron, as you said it may be? 230 00:13:08,780 --> 00:13:12,240 Then I'm afraid the effect would be, well, less satisfactory. 231 00:13:13,240 --> 00:13:16,600 We might hope, however, to deflect it from its course. Under the conditions 232 00:13:16,600 --> 00:13:20,620 obtaining in outer space, even a light flow might remove it from its path and 233 00:13:20,620 --> 00:13:22,700 alter its velocity and produce large effects. 234 00:13:23,080 --> 00:13:24,320 What is this firing effect? 235 00:13:24,580 --> 00:13:26,560 I'm afraid there's no time for any more questions. 236 00:13:26,860 --> 00:13:29,880 You'll be able to get a complete view from these screens here. 237 00:13:30,240 --> 00:13:32,200 Now, this is a three -stage device. 238 00:13:32,560 --> 00:13:37,120 The first stage is composed of six Saturn rockets developing a thrust of 1 239 00:13:37,120 --> 00:13:38,120 ,000 pounds. 240 00:13:38,380 --> 00:13:43,520 At 1 ,600 miles, the second stage will be fired, developing a thrust of 600 241 00:13:43,520 --> 00:13:48,540 pounds. The third stage will be fired, developing a thrust of 1 ,200 pounds at 242 00:13:48,540 --> 00:13:49,820 ,600 miles. 243 00:13:50,220 --> 00:13:53,960 That's what the engineer says. At any rate, my job has been to calculate a 244 00:13:53,960 --> 00:13:54,960 collision bar. 245 00:13:55,060 --> 00:14:00,320 5, 4, 3, 2, 1, 0. 246 00:14:20,300 --> 00:14:21,540 She's off course. What? 247 00:14:22,360 --> 00:14:23,360 What's the reading? 248 00:14:24,240 --> 00:14:25,240 Destruct, Doctor. 249 00:14:25,460 --> 00:14:26,660 Destruct! Destruct. 250 00:14:40,580 --> 00:14:41,740 What are you going to do now? 251 00:14:44,020 --> 00:14:45,840 What I told you that we might have to do. 252 00:14:46,960 --> 00:14:47,960 Start again. 253 00:14:55,850 --> 00:14:59,950 Although the results are not entirely satisfactory, much valuable information 254 00:14:59,950 --> 00:15:04,470 has been gained, and our chances of scoring a direct hit at the next attempt 255 00:15:04,470 --> 00:15:05,470 vastly improved. 256 00:15:06,210 --> 00:15:10,530 It is very heartening indeed to see such unity among our people at this moment. 257 00:15:11,050 --> 00:15:15,730 It is even more heartening to see the unity which now exists between nations. 258 00:15:16,410 --> 00:15:18,670 All national... Welcome back. 259 00:15:19,090 --> 00:15:21,770 All distinctions of race... 260 00:15:22,670 --> 00:15:25,130 I gather that the first firing was even more of a frost than they said. 261 00:15:26,030 --> 00:15:27,030 Total failure. 262 00:15:29,170 --> 00:15:30,330 It's all too complicated. 263 00:15:31,970 --> 00:15:36,850 We've got to get about 30 tons into orbit, set it off at a distance twice as 264 00:15:36,850 --> 00:15:41,070 great as the moon, and then hit an object moving at about a mile a second. 265 00:15:42,050 --> 00:15:43,050 It's just not on. 266 00:15:43,270 --> 00:15:44,810 The Russians are trying next week. 267 00:15:45,190 --> 00:15:46,450 Guess where they're firing it from? 268 00:15:46,770 --> 00:15:47,770 Piccadilly Circus. 269 00:15:48,110 --> 00:15:49,110 Cape Kennedy. 270 00:15:49,170 --> 00:15:51,730 What? The Americans have put every facility at their disposal. 271 00:15:52,400 --> 00:15:54,760 Apparently, their tracking devices are better than the Russians. 272 00:15:55,120 --> 00:15:58,520 But the Russians have more powerful motors, so they've got together. 273 00:16:02,020 --> 00:16:03,020 What's this? 274 00:16:37,160 --> 00:16:38,500 He's feeding them to Pelvis Square. 275 00:17:40,360 --> 00:17:43,380 shelters. About there not being enough to go around? It was becoming obvious, 276 00:17:43,520 --> 00:17:44,520 wasn't it? 277 00:17:44,680 --> 00:17:45,780 Down with the government! 278 00:17:46,040 --> 00:17:47,600 That is the only way to save yourself! 279 00:17:48,100 --> 00:17:49,220 Down with the government! 280 00:17:49,440 --> 00:17:52,100 Down with those who have made such poor preparations! 281 00:17:52,740 --> 00:17:57,360 Down with the traitors who have lied to you and exposed you all to him and them! 282 00:17:57,500 --> 00:18:00,040 So was Hitler. Look where he got to. 283 00:18:00,540 --> 00:18:02,820 He's certainly got the crowd behind him. 284 00:18:03,440 --> 00:18:05,100 How can they believe him? 285 00:18:05,320 --> 00:18:08,000 Building shelters for 40 million people in three weeks? 286 00:18:13,110 --> 00:18:14,190 Hello. Oh, hello, Bob. 287 00:18:15,150 --> 00:18:17,010 Ah, yes, yes, I've just been watching it once. 288 00:18:19,230 --> 00:18:20,230 What? 289 00:18:21,030 --> 00:18:22,030 Right. 290 00:18:23,010 --> 00:18:25,870 There's a crowd of 60 ,000 people marching on Whitehall at this moment. 291 00:18:26,190 --> 00:18:28,130 Well, get down there and cover it! 292 00:18:43,129 --> 00:18:46,670 In a statement today, Sir John Shandorff said that the government had removed 293 00:18:46,670 --> 00:18:49,110 Oxford because of the critical situation existing in London. 294 00:18:49,970 --> 00:18:53,870 And now, over to Peter Barry for a report of events recorded earlier today. 295 00:18:57,350 --> 00:18:59,310 From where I'm standing, I can see Whitehall. 296 00:19:00,110 --> 00:19:03,130 The streets are littered with broken glass from this afternoon's fighting. 297 00:19:03,990 --> 00:19:07,130 You can see the barricades erected by the Action Party against the police. 298 00:19:09,150 --> 00:19:10,370 Firing is still going on. 299 00:19:13,200 --> 00:19:15,520 The car which was attacked earlier is still burning in the street. 300 00:19:17,360 --> 00:19:19,920 I can see a man lying in the street not far from here. 301 00:19:21,100 --> 00:19:23,260 No one dares cross the street to pick him up. 302 00:19:25,320 --> 00:19:28,840 As you saw on the news earlier, we're not the only country that's having 303 00:19:28,840 --> 00:19:29,840 trouble. 304 00:19:30,540 --> 00:19:35,040 In South America, the Middle East... Peter certainly laid it on with the 305 00:19:35,240 --> 00:19:36,380 In Africa, tribal war. 306 00:19:37,220 --> 00:19:39,440 Even in the United States, there's revolt and confusion. 307 00:19:41,200 --> 00:19:43,180 The whole world is mad with fear. 308 00:19:45,440 --> 00:19:47,180 More details in our next summary. 309 00:19:47,920 --> 00:19:49,700 The time is now 10 .45. 310 00:19:50,380 --> 00:19:54,240 You must get some rest. I'm waiting for a report from Duncan. He's putting the 311 00:19:54,240 --> 00:19:55,480 latest figures through the computers. 312 00:19:55,780 --> 00:19:58,320 Should be ready in about half an hour. Well, will you rest then? 313 00:19:58,600 --> 00:19:59,600 What a pity. 314 00:20:00,420 --> 00:20:03,980 For the first time, I suppose, in history, the whole world was united. 315 00:20:04,820 --> 00:20:06,220 There was no national ambition. 316 00:20:07,020 --> 00:20:08,180 No threat of war. 317 00:20:08,680 --> 00:20:09,880 We were all brothers. 318 00:20:11,400 --> 00:20:16,560 Now everything's falling apart simply because a few ambitious men see this 319 00:20:16,560 --> 00:20:17,780 situation as a way to power. 320 00:20:22,720 --> 00:20:24,180 There was a chance, you know. 321 00:20:24,740 --> 00:20:28,720 If we survived, there was a chance to build a better world than we'd ever 322 00:20:28,720 --> 00:20:29,720 before. 323 00:20:30,080 --> 00:20:31,080 Without hatred. 324 00:20:32,100 --> 00:20:38,900 Without... And now... But there's still a chance if this thing 325 00:20:38,900 --> 00:20:40,460 they're firing from Kate Kennedy works. 326 00:20:40,920 --> 00:20:41,919 It must work. 327 00:20:41,920 --> 00:20:43,340 There won't be a second chance. 328 00:20:44,760 --> 00:20:46,340 What time are they firing back at? 329 00:20:48,560 --> 00:20:49,560 11 .30. 330 00:20:50,060 --> 00:20:51,060 Half an hour. 331 00:21:19,110 --> 00:21:25,750 9 8 7 6 5 4 3 332 00:21:25,750 --> 00:21:28,310 2 1 333 00:21:28,310 --> 00:21:34,650 She's off. 334 00:21:46,280 --> 00:21:48,180 No trouble so far. When will she go into orbit? 335 00:21:48,420 --> 00:21:50,760 In about 40 minutes. Then we hope to give her escape velocity. 336 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 What? 337 00:21:53,460 --> 00:21:54,460 Right, thank you. 338 00:21:56,820 --> 00:21:57,820 Oh, how's it going? 339 00:21:57,900 --> 00:21:58,819 Oh, fine. 340 00:21:58,820 --> 00:22:00,240 The DAC is tracking her. 341 00:22:00,580 --> 00:22:03,380 She'll be over Siberia in about 10 minutes. Those are the figures? Yes. 342 00:22:05,260 --> 00:22:06,340 The course is unchanged. 343 00:22:07,440 --> 00:22:08,680 She's heading straight for us. 344 00:22:20,430 --> 00:22:22,690 I think it's time for the Prime Minister's statement. OK, 345 00:22:24,410 --> 00:22:25,410 bye -bye. 346 00:22:26,110 --> 00:22:30,610 I am happy to tell you that order has been restored in London as well as in 347 00:22:30,610 --> 00:22:31,610 provinces. 348 00:22:32,170 --> 00:22:36,690 John Keeler, leader of the so -called Action Party, has, I'm afraid, escaped 349 00:22:36,690 --> 00:22:37,750 with some of his followers. 350 00:22:38,810 --> 00:22:40,930 My other news is of even greater importance. 351 00:22:41,910 --> 00:22:46,510 As you all know, efforts have been made to destroy Object Z before it can reach 352 00:22:46,510 --> 00:22:47,510 us. 353 00:22:47,780 --> 00:22:50,560 Hitherto these efforts have not met with much success. 354 00:22:51,140 --> 00:22:56,580 About 15 hours ago, however, a missile was successfully fired from Cape 355 00:22:57,440 --> 00:23:00,960 I need hardly say with what we believe we must all hear this news. 356 00:23:01,520 --> 00:23:06,140 No words could express the debt we owe to the scientists of every nation whose 357 00:23:06,140 --> 00:23:09,020 skill and devotion made this result possible. 358 00:23:09,840 --> 00:23:14,740 In a short time, we shall be giving you the results of the explosion, which are 359 00:23:14,740 --> 00:23:15,840 expected to be decisive. 360 00:23:16,880 --> 00:23:19,200 Good night and bless you all. 361 00:23:25,880 --> 00:23:27,760 All we can do now is wait. 362 00:24:09,960 --> 00:24:10,960 Bye -bye. 28868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.