Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,190 --> 00:00:53,470
Today we bring you to one of the huge
shelters which the government is
2
00:00:53,470 --> 00:00:55,210
constructing at top speed for our
protection.
3
00:00:56,790 --> 00:01:01,410
This must be by far the largest
construction effort ever undertaken in
4
00:01:01,410 --> 00:01:02,410
country.
5
00:01:02,790 --> 00:01:06,770
The whole of our... Oh, no, Diana, make
a note to fix a session with the film
6
00:01:06,770 --> 00:01:07,770
editor, will you?
7
00:01:08,530 --> 00:01:14,430
The whole of our armed forces, together
with the civil defence organisation
8
00:01:14,430 --> 00:01:18,470
and numerous... No, no, thousands of
volunteers...
9
00:01:19,260 --> 00:01:22,280
while working day and night on these
immense shelters.
10
00:01:24,620 --> 00:01:29,000
Most people in this country are facing
the menace of Object Z with amazing
11
00:01:29,120 --> 00:01:31,900
I can't get any corporation in this
building at all. I'd be better off
12
00:01:31,900 --> 00:01:35,180
for some other TV network. Have you
finished that script yet? Well, come on,
13
00:01:35,180 --> 00:01:36,340
come on, let's not waste any time.
14
00:01:36,620 --> 00:01:38,340
I'm the only one here who seems to want
to do any work.
15
00:01:39,800 --> 00:01:41,320
What was the last thing I said, Diana?
16
00:01:42,280 --> 00:01:43,740
With amazing calm.
17
00:01:44,220 --> 00:01:45,220
Yes.
18
00:01:46,880 --> 00:01:47,940
Everywhere there is confidence.
19
00:01:49,030 --> 00:01:50,770
Confidence in the measures taken by the
government.
20
00:01:52,070 --> 00:01:56,650
Confidence that so long as we work
together and avoid panic, we can survive
21
00:01:56,650 --> 00:01:57,790
impact of Object Z.
22
00:01:59,630 --> 00:02:00,630
I don't think.
23
00:02:02,190 --> 00:02:04,210
I take it that's not meant to be in the
script?
24
00:02:05,310 --> 00:02:06,310
No.
25
00:02:08,750 --> 00:02:09,930
Peter. Hmm?
26
00:02:10,250 --> 00:02:12,650
Do you think the shelters will be ready
in time?
27
00:02:14,230 --> 00:02:15,230
Not a chance.
28
00:02:15,410 --> 00:02:18,350
Peter, before we go out and film the
script, I want you to go to King's
29
00:02:18,750 --> 00:02:19,728
Where on earth's that?
30
00:02:19,730 --> 00:02:22,730
It's a village in Buckinghamshire. The
vicar there refuses to build shelters.
31
00:02:23,190 --> 00:02:24,190
What? Why?
32
00:02:24,330 --> 00:02:28,870
Oh, on the grounds that judgment
objects, that is, judgment from God.
33
00:02:29,150 --> 00:02:30,730
chat him up and see if you can get a
program on him.
34
00:02:30,930 --> 00:02:32,070
All right, well, I'd better get off
right away.
35
00:02:32,390 --> 00:02:34,190
Yeah, Diane, if you want to get a car
for us, will you?
36
00:02:35,070 --> 00:02:37,410
Peter, we'll have to get some street
interviews. The whole object of this
37
00:02:37,410 --> 00:02:38,830
operation is to instill confidence.
38
00:02:40,250 --> 00:02:44,090
The main object is to understand and to
find out, to find out what the ordinary
39
00:02:44,090 --> 00:02:46,070
person is doing and thinking at this
moment.
40
00:02:51,630 --> 00:02:52,750
What do you think about all this?
41
00:02:53,090 --> 00:02:56,730
Well, it's a bad do, of course. But
we've faced this kind of thing before,
42
00:02:56,890 --> 00:02:58,930
haven't we? Battle of Britain and all
that.
43
00:02:59,350 --> 00:03:02,410
Quite. How's your shelter getting on?
Not bad.
44
00:03:03,190 --> 00:03:04,230
Everyone's working on it.
45
00:03:04,610 --> 00:03:06,590
Jolly hard work, too, I can tell you.
46
00:03:07,250 --> 00:03:08,410
How's yours getting on?
47
00:03:08,630 --> 00:03:09,630
Not bad, actually.
48
00:03:10,090 --> 00:03:11,090
Everybody's pitching in.
49
00:03:11,370 --> 00:03:14,050
I make myself useful brewing tea and all
that.
50
00:03:15,190 --> 00:03:17,270
I see they've closed down all the
schools.
51
00:03:17,810 --> 00:03:20,370
Want us to stay together, I suppose,
when the... Quiet.
52
00:03:21,420 --> 00:03:23,380
It's bound to be devastation, of course.
53
00:03:23,960 --> 00:03:28,060
As long as we stick together, avoid
panic and obey instructions, I'm sure
54
00:03:28,060 --> 00:03:29,840
everything will be all right.
55
00:03:30,500 --> 00:03:31,520
It's all a plot.
56
00:03:31,780 --> 00:03:35,420
You mark my words, there's going to be a
war. And they're just saying it's a
57
00:03:35,420 --> 00:03:37,520
start to make us go out and build all
them shelters.
58
00:03:37,860 --> 00:03:39,220
War now, Albert is.
59
00:03:39,550 --> 00:03:42,810
It's not fair. After a long day with the
gas board, then he has to go out and
60
00:03:42,810 --> 00:03:47,110
dig. But I've seen the star on the
telly. Oh, yes, you can see it, all
61
00:03:47,170 --> 00:03:48,590
but that don't mean it's going to hit
us, does it?
62
00:03:49,030 --> 00:03:51,930
No, it's all a plot. Do you think it'll
miss us, then?
63
00:03:52,150 --> 00:03:53,150
Yeah, of course it will.
64
00:03:53,210 --> 00:03:55,890
Anyhow, I'm not going down one of them
shelters. That's why I don't want to.
65
00:03:56,310 --> 00:03:59,470
It's a free country, isn't it? Well, if
it's free, it's reasonable.
66
00:04:00,130 --> 00:04:02,530
No. One bomb and the lot comes down.
67
00:04:02,970 --> 00:04:05,810
Albert can go if he likes, but I'm not
going near them. Oh, you ain't awful.
68
00:04:06,090 --> 00:04:08,150
Oh, well, you see, I know.
69
00:04:08,640 --> 00:04:09,640
It's all a plot.
70
00:04:10,260 --> 00:04:11,680
Look. Quick, Buffy.
71
00:04:11,960 --> 00:04:14,400
They're afraid to come, thinking in case
they get lynched.
72
00:04:14,820 --> 00:04:15,820
Come on.
73
00:04:18,680 --> 00:04:20,260
Well, how are we getting on?
74
00:04:21,200 --> 00:04:22,340
Not too well, I'm afraid.
75
00:04:24,300 --> 00:04:28,840
My reports show that barely 25 % of the
shelter accommodation we need will be
76
00:04:28,840 --> 00:04:32,340
ready by that day. Can't we speed them
up, if it's a question of manpower?
77
00:04:32,560 --> 00:04:35,580
It's not a question of manpower, John.
It's a question of concrete.
78
00:04:35,860 --> 00:04:36,860
Have you read Duncan's report?
79
00:04:37,140 --> 00:04:43,180
Yes. According to him, if impact occurs
more than 6 ,000 miles away, outside
80
00:04:43,180 --> 00:04:46,940
this line, we shall have a very fair
chance, though there will be flooding
81
00:04:46,940 --> 00:04:48,680
some damage to buildings by blast.
82
00:04:49,400 --> 00:04:55,780
At 3 ,000 to 6 ,000 miles, the risks
will be much greater and the effects
83
00:04:55,780 --> 00:05:00,820
worse. Most buildings will be completely
destroyed by blast and we shall have to
84
00:05:00,820 --> 00:05:03,480
expect severe casualties, even in the
shelters.
85
00:05:03,780 --> 00:05:05,720
How many will have shelters in six
weeks' time?
86
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
About 10 million.
87
00:05:07,859 --> 00:05:08,859
One in five.
88
00:05:09,640 --> 00:05:14,380
It would be possible, of course, to
select people so that the fittest, most
89
00:05:14,380 --> 00:05:16,340
intelligent, had the best chance of
survival.
90
00:05:17,500 --> 00:05:20,240
I'm not God to decide who's fit to live
and who's to die.
91
00:05:21,280 --> 00:05:22,820
We must select people by lot.
92
00:05:32,060 --> 00:05:33,880
Oh, a charity match.
93
00:05:34,200 --> 00:05:36,580
I thought it was a bit late in the year
for proper cricket. Diana!
94
00:05:37,050 --> 00:05:38,050
Excuse me.
95
00:05:41,730 --> 00:05:44,850
I'm very grateful to you, Vicar, for
letting us do this interview.
96
00:05:45,630 --> 00:05:51,870
Do you believe that the visitation of
this object is a punishment for the sins
97
00:05:51,870 --> 00:05:54,210
of the whole world, or just for those of
King's Norton?
98
00:05:54,630 --> 00:05:56,670
Oh, I hope I'm not as narrow -minded as
that.
99
00:05:57,770 --> 00:05:58,930
Oh, well played.
100
00:06:00,490 --> 00:06:04,030
No, I don't want to share the same fate
as a predecessor of mine in this parish.
101
00:06:04,730 --> 00:06:08,230
He was thrown into the horse pond by his
own congregation for suggesting a
102
00:06:08,230 --> 00:06:09,630
similar thing. When was that?
103
00:06:10,830 --> 00:06:15,470
1916. He was unwise enough to suggest
that a stick of bombs which fell from a
104
00:06:15,470 --> 00:06:19,290
zeppelin that year, demolishing the
parish hall and killing six people, was
105
00:06:19,290 --> 00:06:21,570
as a punishment for their fondness for
the crowned anchor.
106
00:06:22,590 --> 00:06:23,590
Most unwise.
107
00:06:24,530 --> 00:06:27,350
Do you really think that this is a
visitation from God?
108
00:06:27,730 --> 00:06:29,670
Certainly. All visitations are.
109
00:06:30,670 --> 00:06:32,170
Oh, well stopped.
110
00:06:33,800 --> 00:06:37,840
Yes, I believe this dreadful thing has
been sent to punish us all for our sins.
111
00:06:38,280 --> 00:06:40,620
And it would be blessed for me to try to
take shelter against it.
112
00:06:41,020 --> 00:06:42,300
I've told my parishioners so.
113
00:06:42,900 --> 00:06:47,080
In any case, you know, many of them
believe that no shelter will avail
114
00:06:47,080 --> 00:06:48,080
so tremendous an impact.
115
00:06:48,460 --> 00:06:49,500
A view which I share.
116
00:06:50,600 --> 00:06:51,600
When do we start?
117
00:06:52,120 --> 00:06:53,820
Just as soon as the cameras are set up.
118
00:06:55,440 --> 00:06:57,240
What has the government done about all
this?
119
00:06:57,840 --> 00:06:59,260
About us not building a shelter, you
mean?
120
00:06:59,740 --> 00:07:02,000
Well, there's not much they can do, is
there? I mean...
121
00:07:02,540 --> 00:07:05,680
It's very difficult, as you know, to
make men work if they don't want to,
122
00:07:05,740 --> 00:07:09,120
especially when they're convinced they
only have five weeks to live.
123
00:07:11,320 --> 00:07:16,280
However, it is extremely difficult, as
you all know, to make men work if
124
00:07:16,280 --> 00:07:17,380
really unwilling to do so.
125
00:07:18,040 --> 00:07:22,980
And it's difficult to threaten prison
and fines when they're convinced they've
126
00:07:22,980 --> 00:07:24,120
only got five weeks to live.
127
00:07:24,980 --> 00:07:27,000
That's a very good interview you filmed
there, Peter.
128
00:07:27,220 --> 00:07:28,220
Thanks.
129
00:07:28,360 --> 00:07:29,440
Splendid chap, that vicar.
130
00:07:29,900 --> 00:07:32,360
I envy people who can feel so certain
about things.
131
00:07:32,580 --> 00:07:36,000
I envy the way he can order people
about. Make them see his own point of
132
00:07:36,020 --> 00:07:39,000
even. You know, they very nearly lynched
Diana because she was wearing pants.
133
00:07:39,420 --> 00:07:41,140
And kinky boots, too, I suppose.
134
00:07:41,400 --> 00:07:43,360
Yes, and they weren't very much
appreciated.
135
00:07:44,560 --> 00:07:45,560
What's that?
136
00:07:48,120 --> 00:07:49,120
Looters, I expect.
137
00:07:49,500 --> 00:07:51,040
I can't see anything from here.
138
00:07:52,100 --> 00:07:53,280
Ah, they're all over the place.
139
00:07:55,060 --> 00:07:58,100
Bunches of ruffians, they break into
pubs, drink themselves into a frenzy.
140
00:07:59,080 --> 00:08:01,940
And then they go out and beat up the
town. Yes, I saw them at a tiger
141
00:08:03,060 --> 00:08:05,080
I'm told that looters are to be shot at
fight now.
142
00:08:05,320 --> 00:08:06,720
That's about the only thing that'll stop
them.
143
00:08:09,260 --> 00:08:10,260
Buckley?
144
00:08:10,560 --> 00:08:11,740
Hello? Oh, Tom.
145
00:08:12,360 --> 00:08:13,620
Yes. Oh.
146
00:08:14,780 --> 00:08:15,780
Yes, I see.
147
00:08:15,840 --> 00:08:16,940
Yes. Mm -hmm.
148
00:08:17,440 --> 00:08:19,040
Yes, fine. I'll fix it up. Yes.
149
00:08:19,400 --> 00:08:20,400
Diner, too.
150
00:08:20,680 --> 00:08:22,400
Yes, I'll tell them. OK. Bye.
151
00:08:23,500 --> 00:08:24,479
Well, you're off.
152
00:08:24,480 --> 00:08:27,240
Who? You and Peter to Australia on
tonight's plane.
153
00:08:27,700 --> 00:08:28,700
You're mad!
154
00:08:28,890 --> 00:08:29,910
I haven't anything with me.
155
00:08:30,150 --> 00:08:32,850
Well, you'd better take a taxi round to
your flattened pack then, haven't you?
156
00:08:33,030 --> 00:08:34,030
Got her passport?
157
00:08:34,150 --> 00:08:36,870
Yes, of course I have. Well, you'd
better bring it. And they'll fix you up
158
00:08:36,870 --> 00:08:37,870
the rest of your papers at the airport.
159
00:08:38,669 --> 00:08:40,130
Where are we going and why?
160
00:08:40,610 --> 00:08:41,610
To Woomera.
161
00:08:42,030 --> 00:08:45,330
They're firing the rocket on Thursday to
destroy Object Z.
162
00:09:41,980 --> 00:09:45,540
The tracking installations extend for
several hundred miles.
163
00:09:46,360 --> 00:09:47,319
Uninhabited country.
164
00:09:47,320 --> 00:09:50,740
Yes. You'll see the launching tower
later on. I suppose that's where they're
165
00:09:50,740 --> 00:09:52,240
going to farm it over. Yes, that's
correct.
166
00:09:52,440 --> 00:09:55,220
Well, look, that's all really
interesting, but before you go, have you
167
00:09:55,220 --> 00:09:57,820
inside information from the special
branch, Captain Webb?
168
00:09:58,200 --> 00:10:00,860
As I always say to the press, no
comment.
169
00:10:01,200 --> 00:10:04,800
Exactly what I thought you'd say. Oh, I
say, look, she's rather nice.
170
00:10:07,840 --> 00:10:11,500
You're looking very nice miss winters if
I may say so Thank You captain way how
171
00:10:11,500 --> 00:10:16,760
nice of you to say sir the car should be
here shortly By the way, I'm sorry that
172
00:10:16,760 --> 00:10:20,240
our last meeting was so unfriendly
That's all right. We were all under a
173
00:10:20,240 --> 00:10:23,160
a strain the Australian television
people put their stuff at your disposal
174
00:10:23,160 --> 00:10:26,620
There's a chap called Grant in charge of
arrangements to meet him later on.
175
00:10:26,960 --> 00:10:31,160
I suppose you want to fly your report
back to England Yes, I will I'll leave
176
00:10:31,160 --> 00:10:35,000
that on I'm afraid I must see it first
Oh and therefore
177
00:10:35,790 --> 00:10:39,110
Well, it's the security angle again, I'm
afraid. I'm supposed to see all taped
178
00:10:39,110 --> 00:10:40,690
or written reports before they go out.
179
00:10:41,370 --> 00:10:42,370
All right.
180
00:10:42,930 --> 00:10:45,370
I thought there weren't supposed to be
any national secrets anymore.
181
00:10:45,590 --> 00:10:46,589
That's quite true.
182
00:10:46,590 --> 00:10:48,850
The Russians and the Americans are
sharing their secrets.
183
00:10:49,270 --> 00:10:51,490
But the great thing is to keep people's
spirits up.
184
00:10:51,830 --> 00:10:54,190
That's what the shelter -building
programs are for, as you know.
185
00:10:54,650 --> 00:10:56,990
They're not likely to be much use when
it comes to the crunch.
186
00:10:59,330 --> 00:11:00,730
Who's in charge of operations here?
187
00:11:00,950 --> 00:11:01,950
Dr. Ramsey.
188
00:11:02,030 --> 00:11:03,050
Ah, here's the car.
189
00:11:03,660 --> 00:11:04,499
Are you ready?
190
00:11:04,500 --> 00:11:05,500
Yes, of course.
191
00:11:07,680 --> 00:11:11,020
I say, I wonder if you could help me.
There was supposed to be a car here to
192
00:11:11,020 --> 00:11:13,300
meet me. It hasn't turned up and I've
just got to get to Woomera.
193
00:11:26,540 --> 00:11:27,840
Dr. Ramsey? Yes?
194
00:11:28,140 --> 00:11:29,920
What happens if this thing goes wrong?
195
00:11:30,740 --> 00:11:32,560
We'll just have to start again, shan't
we?
196
00:11:32,780 --> 00:11:33,719
With every time?
197
00:11:33,720 --> 00:11:35,840
I think so. It'll take about three
weeks, of course.
198
00:11:36,180 --> 00:11:38,840
And if it fails, we've had it. I'm
afraid so.
199
00:11:39,560 --> 00:11:42,640
We'll just have to succeed, won't we?
Excuse me. The world's press are
200
00:11:42,820 --> 00:11:43,820
Oh, thank you.
201
00:11:44,300 --> 00:11:45,019
Good luck.
202
00:11:45,020 --> 00:11:46,020
Thank you.
203
00:11:46,880 --> 00:11:48,780
Gentlemen, this is Dr. Ramsey. Hello.
204
00:11:49,380 --> 00:11:50,840
Now, wait a minute. Don't tell me.
205
00:11:51,100 --> 00:11:52,420
It's Mr. Murray, isn't it?
206
00:11:53,200 --> 00:11:54,860
Barry. Oh, yes, of course.
207
00:11:55,560 --> 00:11:57,220
Sorry our program got cut short.
208
00:11:57,460 --> 00:11:58,800
Well, we shall have to take it up again
sometime.
209
00:11:59,060 --> 00:12:02,970
Yes. Well, gentlemen, quite an imposing
array of talent.
210
00:12:03,470 --> 00:12:04,470
Well,
211
00:12:04,990 --> 00:12:05,990
I suppose I'd better begin.
212
00:12:06,150 --> 00:12:10,470
In a few minutes, we're going to launch
an extremely powerful missile into outer
213
00:12:10,470 --> 00:12:13,310
space. The object of this is to explode
a hydrogen bomb.
214
00:12:13,590 --> 00:12:16,830
This bomb is much more powerful than
anything that we've ever constructed
215
00:12:16,830 --> 00:12:21,310
before. The point of impact should be
about 600 ,000 miles from the Earth.
216
00:12:21,690 --> 00:12:26,730
Now, if this operation is successful, we
hope to be able to destroy Object Z, or
217
00:12:26,730 --> 00:12:28,530
at any rate, deflect it from its course.
218
00:12:28,870 --> 00:12:32,690
Well, as you can hear, there's very
little time left. You'll be able to get
219
00:12:32,690 --> 00:12:36,730
good view from the liftoff from these
screens here. How powerful is this bomb
220
00:12:36,730 --> 00:12:38,810
you're firing? It's in the 1 ,000
megaton range.
221
00:12:39,640 --> 00:12:42,560
It's about five times bigger than
anything built before, isn't it? Yes, it
222
00:12:42,780 --> 00:12:46,400
Now, Object Z has been described as six
miles across and covering a mass of
223
00:12:46,400 --> 00:12:49,960
several thousand million miles. This
bomb that you're about to fire, can it
224
00:12:49,960 --> 00:12:51,440
any impression on such a mass?
225
00:12:51,700 --> 00:12:56,940
Our calculations show that if it's made
of stone, a direct hit might shatter the
226
00:12:56,940 --> 00:12:57,940
object completely.
227
00:12:58,260 --> 00:13:01,940
We should probably still have to face a
bombardment of fragments, but that would
228
00:13:01,940 --> 00:13:06,340
certainly be less dangerous than a
single object of this mass. What if
229
00:13:06,340 --> 00:13:08,240
is composed of nickel iron, as you said
it may be?
230
00:13:08,780 --> 00:13:12,240
Then I'm afraid the effect would be,
well, less satisfactory.
231
00:13:13,240 --> 00:13:16,600
We might hope, however, to deflect it
from its course. Under the conditions
232
00:13:16,600 --> 00:13:20,620
obtaining in outer space, even a light
flow might remove it from its path and
233
00:13:20,620 --> 00:13:22,700
alter its velocity and produce large
effects.
234
00:13:23,080 --> 00:13:24,320
What is this firing effect?
235
00:13:24,580 --> 00:13:26,560
I'm afraid there's no time for any more
questions.
236
00:13:26,860 --> 00:13:29,880
You'll be able to get a complete view
from these screens here.
237
00:13:30,240 --> 00:13:32,200
Now, this is a three -stage device.
238
00:13:32,560 --> 00:13:37,120
The first stage is composed of six
Saturn rockets developing a thrust of 1
239
00:13:37,120 --> 00:13:38,120
,000 pounds.
240
00:13:38,380 --> 00:13:43,520
At 1 ,600 miles, the second stage will
be fired, developing a thrust of 600
241
00:13:43,520 --> 00:13:48,540
pounds. The third stage will be fired,
developing a thrust of 1 ,200 pounds at
242
00:13:48,540 --> 00:13:49,820
,600 miles.
243
00:13:50,220 --> 00:13:53,960
That's what the engineer says. At any
rate, my job has been to calculate a
244
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
collision bar.
245
00:13:55,060 --> 00:14:00,320
5, 4, 3, 2, 1, 0.
246
00:14:20,300 --> 00:14:21,540
She's off course. What?
247
00:14:22,360 --> 00:14:23,360
What's the reading?
248
00:14:24,240 --> 00:14:25,240
Destruct, Doctor.
249
00:14:25,460 --> 00:14:26,660
Destruct! Destruct.
250
00:14:40,580 --> 00:14:41,740
What are you going to do now?
251
00:14:44,020 --> 00:14:45,840
What I told you that we might have to
do.
252
00:14:46,960 --> 00:14:47,960
Start again.
253
00:14:55,850 --> 00:14:59,950
Although the results are not entirely
satisfactory, much valuable information
254
00:14:59,950 --> 00:15:04,470
has been gained, and our chances of
scoring a direct hit at the next attempt
255
00:15:04,470 --> 00:15:05,470
vastly improved.
256
00:15:06,210 --> 00:15:10,530
It is very heartening indeed to see such
unity among our people at this moment.
257
00:15:11,050 --> 00:15:15,730
It is even more heartening to see the
unity which now exists between nations.
258
00:15:16,410 --> 00:15:18,670
All national... Welcome back.
259
00:15:19,090 --> 00:15:21,770
All distinctions of race...
260
00:15:22,670 --> 00:15:25,130
I gather that the first firing was even
more of a frost than they said.
261
00:15:26,030 --> 00:15:27,030
Total failure.
262
00:15:29,170 --> 00:15:30,330
It's all too complicated.
263
00:15:31,970 --> 00:15:36,850
We've got to get about 30 tons into
orbit, set it off at a distance twice as
264
00:15:36,850 --> 00:15:41,070
great as the moon, and then hit an
object moving at about a mile a second.
265
00:15:42,050 --> 00:15:43,050
It's just not on.
266
00:15:43,270 --> 00:15:44,810
The Russians are trying next week.
267
00:15:45,190 --> 00:15:46,450
Guess where they're firing it from?
268
00:15:46,770 --> 00:15:47,770
Piccadilly Circus.
269
00:15:48,110 --> 00:15:49,110
Cape Kennedy.
270
00:15:49,170 --> 00:15:51,730
What? The Americans have put every
facility at their disposal.
271
00:15:52,400 --> 00:15:54,760
Apparently, their tracking devices are
better than the Russians.
272
00:15:55,120 --> 00:15:58,520
But the Russians have more powerful
motors, so they've got together.
273
00:16:02,020 --> 00:16:03,020
What's this?
274
00:16:37,160 --> 00:16:38,500
He's feeding them to Pelvis Square.
275
00:17:40,360 --> 00:17:43,380
shelters. About there not being enough
to go around? It was becoming obvious,
276
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
wasn't it?
277
00:17:44,680 --> 00:17:45,780
Down with the government!
278
00:17:46,040 --> 00:17:47,600
That is the only way to save yourself!
279
00:17:48,100 --> 00:17:49,220
Down with the government!
280
00:17:49,440 --> 00:17:52,100
Down with those who have made such poor
preparations!
281
00:17:52,740 --> 00:17:57,360
Down with the traitors who have lied to
you and exposed you all to him and them!
282
00:17:57,500 --> 00:18:00,040
So was Hitler. Look where he got to.
283
00:18:00,540 --> 00:18:02,820
He's certainly got the crowd behind him.
284
00:18:03,440 --> 00:18:05,100
How can they believe him?
285
00:18:05,320 --> 00:18:08,000
Building shelters for 40 million people
in three weeks?
286
00:18:13,110 --> 00:18:14,190
Hello. Oh, hello, Bob.
287
00:18:15,150 --> 00:18:17,010
Ah, yes, yes, I've just been watching it
once.
288
00:18:19,230 --> 00:18:20,230
What?
289
00:18:21,030 --> 00:18:22,030
Right.
290
00:18:23,010 --> 00:18:25,870
There's a crowd of 60 ,000 people
marching on Whitehall at this moment.
291
00:18:26,190 --> 00:18:28,130
Well, get down there and cover it!
292
00:18:43,129 --> 00:18:46,670
In a statement today, Sir John Shandorff
said that the government had removed
293
00:18:46,670 --> 00:18:49,110
Oxford because of the critical situation
existing in London.
294
00:18:49,970 --> 00:18:53,870
And now, over to Peter Barry for a
report of events recorded earlier today.
295
00:18:57,350 --> 00:18:59,310
From where I'm standing, I can see
Whitehall.
296
00:19:00,110 --> 00:19:03,130
The streets are littered with broken
glass from this afternoon's fighting.
297
00:19:03,990 --> 00:19:07,130
You can see the barricades erected by
the Action Party against the police.
298
00:19:09,150 --> 00:19:10,370
Firing is still going on.
299
00:19:13,200 --> 00:19:15,520
The car which was attacked earlier is
still burning in the street.
300
00:19:17,360 --> 00:19:19,920
I can see a man lying in the street not
far from here.
301
00:19:21,100 --> 00:19:23,260
No one dares cross the street to pick
him up.
302
00:19:25,320 --> 00:19:28,840
As you saw on the news earlier, we're
not the only country that's having
303
00:19:28,840 --> 00:19:29,840
trouble.
304
00:19:30,540 --> 00:19:35,040
In South America, the Middle East...
Peter certainly laid it on with the
305
00:19:35,240 --> 00:19:36,380
In Africa, tribal war.
306
00:19:37,220 --> 00:19:39,440
Even in the United States, there's
revolt and confusion.
307
00:19:41,200 --> 00:19:43,180
The whole world is mad with fear.
308
00:19:45,440 --> 00:19:47,180
More details in our next summary.
309
00:19:47,920 --> 00:19:49,700
The time is now 10 .45.
310
00:19:50,380 --> 00:19:54,240
You must get some rest. I'm waiting for
a report from Duncan. He's putting the
311
00:19:54,240 --> 00:19:55,480
latest figures through the computers.
312
00:19:55,780 --> 00:19:58,320
Should be ready in about half an hour.
Well, will you rest then?
313
00:19:58,600 --> 00:19:59,600
What a pity.
314
00:20:00,420 --> 00:20:03,980
For the first time, I suppose, in
history, the whole world was united.
315
00:20:04,820 --> 00:20:06,220
There was no national ambition.
316
00:20:07,020 --> 00:20:08,180
No threat of war.
317
00:20:08,680 --> 00:20:09,880
We were all brothers.
318
00:20:11,400 --> 00:20:16,560
Now everything's falling apart simply
because a few ambitious men see this
319
00:20:16,560 --> 00:20:17,780
situation as a way to power.
320
00:20:22,720 --> 00:20:24,180
There was a chance, you know.
321
00:20:24,740 --> 00:20:28,720
If we survived, there was a chance to
build a better world than we'd ever
322
00:20:28,720 --> 00:20:29,720
before.
323
00:20:30,080 --> 00:20:31,080
Without hatred.
324
00:20:32,100 --> 00:20:38,900
Without... And now... But there's still
a chance if this thing
325
00:20:38,900 --> 00:20:40,460
they're firing from Kate Kennedy works.
326
00:20:40,920 --> 00:20:41,919
It must work.
327
00:20:41,920 --> 00:20:43,340
There won't be a second chance.
328
00:20:44,760 --> 00:20:46,340
What time are they firing back at?
329
00:20:48,560 --> 00:20:49,560
11 .30.
330
00:20:50,060 --> 00:20:51,060
Half an hour.
331
00:21:19,110 --> 00:21:25,750
9 8 7 6 5 4 3
332
00:21:25,750 --> 00:21:28,310
2 1
333
00:21:28,310 --> 00:21:34,650
She's off.
334
00:21:46,280 --> 00:21:48,180
No trouble so far. When will she go into
orbit?
335
00:21:48,420 --> 00:21:50,760
In about 40 minutes. Then we hope to
give her escape velocity.
336
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
What?
337
00:21:53,460 --> 00:21:54,460
Right, thank you.
338
00:21:56,820 --> 00:21:57,820
Oh, how's it going?
339
00:21:57,900 --> 00:21:58,819
Oh, fine.
340
00:21:58,820 --> 00:22:00,240
The DAC is tracking her.
341
00:22:00,580 --> 00:22:03,380
She'll be over Siberia in about 10
minutes. Those are the figures? Yes.
342
00:22:05,260 --> 00:22:06,340
The course is unchanged.
343
00:22:07,440 --> 00:22:08,680
She's heading straight for us.
344
00:22:20,430 --> 00:22:22,690
I think it's time for the Prime
Minister's statement. OK,
345
00:22:24,410 --> 00:22:25,410
bye -bye.
346
00:22:26,110 --> 00:22:30,610
I am happy to tell you that order has
been restored in London as well as in
347
00:22:30,610 --> 00:22:31,610
provinces.
348
00:22:32,170 --> 00:22:36,690
John Keeler, leader of the so -called
Action Party, has, I'm afraid, escaped
349
00:22:36,690 --> 00:22:37,750
with some of his followers.
350
00:22:38,810 --> 00:22:40,930
My other news is of even greater
importance.
351
00:22:41,910 --> 00:22:46,510
As you all know, efforts have been made
to destroy Object Z before it can reach
352
00:22:46,510 --> 00:22:47,510
us.
353
00:22:47,780 --> 00:22:50,560
Hitherto these efforts have not met with
much success.
354
00:22:51,140 --> 00:22:56,580
About 15 hours ago, however, a missile
was successfully fired from Cape
355
00:22:57,440 --> 00:23:00,960
I need hardly say with what we believe
we must all hear this news.
356
00:23:01,520 --> 00:23:06,140
No words could express the debt we owe
to the scientists of every nation whose
357
00:23:06,140 --> 00:23:09,020
skill and devotion made this result
possible.
358
00:23:09,840 --> 00:23:14,740
In a short time, we shall be giving you
the results of the explosion, which are
359
00:23:14,740 --> 00:23:15,840
expected to be decisive.
360
00:23:16,880 --> 00:23:19,200
Good night and bless you all.
361
00:23:25,880 --> 00:23:27,760
All we can do now is wait.
362
00:24:09,960 --> 00:24:10,960
Bye -bye.
28868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.