Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,025
[Callahan]
Take my hand, you survive.
2
00:00:08,108 --> 00:00:10,077
Don't? You're not gonna make it.
3
00:00:10,178 --> 00:00:12,227
Bunny may never see
another sunrise, Frank,
4
00:00:12,346 --> 00:00:13,564
so it's up to you to push back.
5
00:00:13,647 --> 00:00:14,932
They burned
one of your shipments.
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,064
-You burn one of theirs.
-[tires screech]
7
00:00:18,185 --> 00:00:19,853
There's always repercussions.
8
00:00:19,986 --> 00:00:21,521
[gasps, grunts]
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,990
A mistake was made by who?
10
00:00:24,091 --> 00:00:25,559
Torres wasn't careful.
11
00:00:26,193 --> 00:00:27,628
We got you a ride.
12
00:00:28,596 --> 00:00:31,265
[inmates shouting indistinctly]
13
00:00:37,838 --> 00:00:39,906
Frank is the one that hit you.
14
00:00:40,039 --> 00:00:41,741
He is not a partner.
15
00:00:41,841 --> 00:00:43,210
He's an assassin.
16
00:00:43,310 --> 00:00:45,595
We're going to play him
and take him down legally.
17
00:00:45,679 --> 00:00:46,731
Why the fuck
would I do that, Mike?
18
00:00:46,814 --> 00:00:48,381
This gets my brother out.
19
00:00:48,481 --> 00:00:51,310
We're gonna put this fucker
in prison, then he's all yours.
20
00:00:51,884 --> 00:00:53,720
If Mike passes, then so do
21
00:00:53,820 --> 00:00:55,405
all the fucking problems
in this town.
22
00:00:55,488 --> 00:00:56,941
Every man's got
their fucking breaking point,
23
00:00:57,024 --> 00:00:59,743
Mike, and he has
fucking crossed it.
24
00:00:59,826 --> 00:01:01,387
We can't look after him anymore.
25
00:01:07,468 --> 00:01:10,471
♪ Dramatic music ♪
26
00:01:15,409 --> 00:01:17,177
[sighs]
27
00:01:27,355 --> 00:01:28,855
Ow.
28
00:01:33,926 --> 00:01:35,295
[groans]
29
00:01:40,099 --> 00:01:42,170
[phone ringing]
30
00:01:46,406 --> 00:01:48,008
Yeah.
31
00:01:49,576 --> 00:01:51,611
No... No,
32
00:01:51,712 --> 00:01:54,031
no, no, no, we're not there yet.
We-we search first.
33
00:01:54,114 --> 00:01:57,918
The fucking utility closets,
boilers, freezers,
34
00:01:58,018 --> 00:02:00,787
fucking tunnels,
we search stem to stern
35
00:02:00,921 --> 00:02:03,656
before we go nuclear. Copy?
36
00:02:07,260 --> 00:02:08,961
Aw, fuck.
37
00:02:10,062 --> 00:02:12,265
♪
38
00:02:27,314 --> 00:02:29,483
♪
39
00:02:44,997 --> 00:02:46,599
♪
40
00:02:59,947 --> 00:03:00,865
[Frank]
Man, you got a fucking
41
00:03:00,948 --> 00:03:02,216
angel on your shoulder.
42
00:03:02,316 --> 00:03:04,217
[sighs]
Tell me about it.
43
00:03:04,352 --> 00:03:05,703
-[knocks softly]
-Knock knock.
44
00:03:05,786 --> 00:03:07,020
Hey.
45
00:03:07,120 --> 00:03:08,355
[Mike]
Hey.
46
00:03:08,455 --> 00:03:09,590
Morning.
47
00:03:09,689 --> 00:03:12,025
Not sure if they're gonna
let you eat, but...
48
00:03:12,158 --> 00:03:14,728
-here you go.
-Oh, you hit the Q?
49
00:03:14,828 --> 00:03:16,281
-Yeah, you know.
-My gut's the only thing
50
00:03:16,364 --> 00:03:17,414
these motherfuckers missed,
so, yeah.
51
00:03:17,497 --> 00:03:19,533
Thank you, Mike.
[chuckles]
52
00:03:19,633 --> 00:03:21,534
Yeah.
53
00:03:26,373 --> 00:03:28,207
It's the simple fucking things.
54
00:03:28,308 --> 00:03:29,894
[Frank]
Close calls make you savor
55
00:03:29,977 --> 00:03:32,246
all things, D.
56
00:03:32,379 --> 00:03:34,247
I savor some payback's
what I savor.
57
00:03:34,382 --> 00:03:35,615
[Frank]
Mm-hmm.
58
00:03:39,051 --> 00:03:40,554
KPD's on it.
59
00:03:40,687 --> 00:03:42,406
They'll get the intel,
we'll get the targets.
60
00:03:42,490 --> 00:03:43,740
[Frank] They won't suffer
the Lord's wrath.
61
00:03:43,824 --> 00:03:46,110
No, they're gonna suffer mine.
62
00:03:46,192 --> 00:03:47,728
'Cause those close to me,
63
00:03:47,828 --> 00:03:49,597
those I care for,
64
00:03:49,697 --> 00:03:51,764
when made to hurt...
65
00:03:51,899 --> 00:03:53,233
man, I go biblical.
66
00:03:53,334 --> 00:03:54,567
Amen to that.
67
00:03:54,668 --> 00:03:56,437
[Frank]
Mike, you point the way.
68
00:03:56,569 --> 00:03:58,070
I got an army ready to follow.
69
00:03:58,170 --> 00:03:59,924
Give those motherfuckers
a dose of Detroit.
70
00:04:00,007 --> 00:04:02,126
-[Frank] Consider it done, D.
-[LJ] Mm-hmm.
71
00:04:02,209 --> 00:04:03,092
Put it out of mind.
72
00:04:03,175 --> 00:04:04,395
-Put it out of mind?
-Mm-hmm.
73
00:04:04,478 --> 00:04:06,780
No, fuck that, Frank.
74
00:04:06,913 --> 00:04:08,382
This ain't search and destroy.
75
00:04:08,481 --> 00:04:10,300
This is capture
and let me fucking kill.
76
00:04:10,384 --> 00:04:12,469
You bring 'em before me.
I don't care if I got
77
00:04:12,552 --> 00:04:14,472
to wheel my ass out of this
bitch, I'm finna go
78
00:04:14,555 --> 00:04:17,274
un-goddamn-godly on these
motherfuckers, you feel me?
79
00:04:17,358 --> 00:04:19,406
-[knock on door]
-[Frank] Oh, I feel you.
80
00:04:20,259 --> 00:04:22,295
Gentlemen, too many of you.
81
00:04:23,262 --> 00:04:25,197
You stay on the mend, young blood.
82
00:04:25,298 --> 00:04:28,134
All right, OG.
See you out there.
83
00:04:28,268 --> 00:04:29,502
[Frank]
Mm-hmm.
84
00:04:37,711 --> 00:04:39,997
[Mike] Yeah, he may be
full of piss and vinegar,
85
00:04:40,079 --> 00:04:42,600
but he ain't out of the woods.
We have to handle this.
86
00:04:42,682 --> 00:04:44,918
You're preaching
to the converted, Mike.
87
00:04:45,018 --> 00:04:46,786
We are ready for war.
88
00:04:46,887 --> 00:04:48,154
Yeah.
89
00:04:48,254 --> 00:04:49,540
Well, one of
the Colombian hitters
90
00:04:49,622 --> 00:04:51,175
was already taken out
at Anchor Bay.
91
00:04:51,257 --> 00:04:52,292
How you know that?
92
00:04:52,393 --> 00:04:53,793
Well, it's my job.
93
00:04:53,894 --> 00:04:56,529
-KPD's gonna find the rest.
-I hope so.
94
00:04:57,264 --> 00:04:58,632
I've seen too many young men
95
00:04:58,731 --> 00:05:01,017
like Deverin
get cut down and PDs
96
00:05:01,100 --> 00:05:02,151
not give a shit.
97
00:05:02,235 --> 00:05:04,170
And, Mike, this is your town,
98
00:05:04,303 --> 00:05:07,139
it's D's town,
but you got to own it.
99
00:05:07,240 --> 00:05:09,141
And I'll help see that done.
100
00:05:09,976 --> 00:05:13,045
Yeah.
Where's that leave you, Frank?
101
00:05:13,913 --> 00:05:15,483
Leaves me free.
102
00:05:15,615 --> 00:05:17,367
I'm not looking to stick
around here.
103
00:05:17,451 --> 00:05:19,002
There's something
about this place.
104
00:05:19,086 --> 00:05:21,305
-It's got a haunted nature.
-[elevator bell dings]
105
00:05:21,389 --> 00:05:24,223
[elevator door opens]
106
00:05:27,894 --> 00:05:30,564
[elevator door closes]
107
00:05:32,264 --> 00:05:33,518
Hey.
108
00:05:33,600 --> 00:05:36,336
How about that?
These motherfuckers.
109
00:05:36,470 --> 00:05:37,987
That was a lesson
in fucking restraint, Mike.
110
00:05:38,071 --> 00:05:40,057
-Don't got to tell me about it.
-Denzel? [scoffs]
111
00:05:40,139 --> 00:05:41,709
He ain't got shit on me.
112
00:05:41,841 --> 00:05:44,043
Look, you just keep working
on that restraint.
113
00:05:44,177 --> 00:05:47,213
Let me work Lamar
and Moses both, okay?
114
00:05:47,314 --> 00:05:48,848
-Mm.
-Trust me?
115
00:05:48,949 --> 00:05:50,033
[laughs]
116
00:05:50,117 --> 00:05:51,201
Yeah, Moses asked me
117
00:05:51,283 --> 00:05:53,040
-the same goddamn thing.
-Fuck him.
118
00:05:53,687 --> 00:05:55,355
Mm.
119
00:05:55,456 --> 00:05:57,725
I'm learning a hard lesson
right now, Mike.
120
00:05:58,558 --> 00:05:59,744
Ambition come with risk.
121
00:05:59,826 --> 00:06:01,161
That's true.
122
00:06:01,261 --> 00:06:02,379
And you ain't ambitious.
123
00:06:02,463 --> 00:06:05,432
That is also very true.
124
00:06:06,434 --> 00:06:08,869
It's why I trust you.
125
00:06:09,002 --> 00:06:10,370
[sighs]
126
00:06:11,303 --> 00:06:13,072
Mistakes happen, Bunny.
127
00:06:14,374 --> 00:06:16,209
You're alive, thank God,
128
00:06:16,309 --> 00:06:19,079
-to rectify it.
-Yeah, barely.
129
00:06:21,514 --> 00:06:24,884
Doc just said I was dead
on that table, cut open.
130
00:06:26,487 --> 00:06:27,821
Mm.
131
00:06:28,555 --> 00:06:31,057
Sixty-seven seconds, he said.
132
00:06:31,190 --> 00:06:32,576
Fuck.
133
00:06:32,659 --> 00:06:34,728
Did you see a light or anything?
134
00:06:34,827 --> 00:06:36,413
[chuckles]
Nah, I didn't see shit, dawg...
135
00:06:36,497 --> 00:06:38,298
just nothing.
136
00:06:38,398 --> 00:06:40,149
No tunnel, no light
at the end of that bitch,
137
00:06:40,233 --> 00:06:41,901
no-no pearly gates,
138
00:06:42,034 --> 00:06:45,088
no St. Peter. It's just f...
139
00:06:45,172 --> 00:06:48,108
fucking... nothing.
140
00:06:48,908 --> 00:06:50,543
And all
the motherfuckers I lost,
141
00:06:50,644 --> 00:06:52,345
I didn't see a single loved one.
142
00:06:55,215 --> 00:06:57,584
Maybe I wasn't dead
long enough to see family.
143
00:06:57,685 --> 00:07:01,221
You were dead longer
than you needed to be.
144
00:07:01,321 --> 00:07:02,990
You hear me?
145
00:07:03,990 --> 00:07:05,776
And you came back 'cause
you're supposed to be here.
146
00:07:05,858 --> 00:07:06,927
Yeah.
147
00:07:07,060 --> 00:07:09,497
Embrace them angels, right?
148
00:07:11,064 --> 00:07:13,600
Smite those fucking demons.
149
00:07:13,701 --> 00:07:15,620
Send them back
into the fucking darkness.
150
00:07:15,702 --> 00:07:17,805
You'll get your reckoning.
151
00:07:19,238 --> 00:07:22,209
♪ Slow, suspenseful music ♪
152
00:07:46,466 --> 00:07:48,668
♪
153
00:08:08,154 --> 00:08:10,322
♪
154
00:08:22,935 --> 00:08:25,137
♪ Ominous music ♪
155
00:08:39,986 --> 00:08:42,221
[alarm wailing]
156
00:08:49,229 --> 00:08:50,931
Shit.
157
00:08:52,131 --> 00:08:53,066
[Ian]
Fuck.
158
00:08:53,200 --> 00:08:54,500
[mouth full]
Just got
159
00:08:54,601 --> 00:08:55,586
my goddamn breakfast.
Jesus Christ.
160
00:08:55,668 --> 00:08:58,038
Go. Go.
161
00:08:58,171 --> 00:08:59,572
Fuck.
162
00:09:10,850 --> 00:09:13,052
[alarm continues wailing]
163
00:09:22,995 --> 00:09:26,734
[sighs] Fucking alarm's
ringing in my head.
164
00:09:26,833 --> 00:09:28,251
It's like being in a trench
in World War I,
165
00:09:28,335 --> 00:09:31,403
fucking mustard gas and shit.
166
00:09:31,538 --> 00:09:33,472
I don't think so.
167
00:09:37,677 --> 00:09:39,078
Boo.
168
00:09:40,047 --> 00:09:41,815
[Shaver]
Holy shit.
169
00:09:41,914 --> 00:09:43,616
Holy fucking shit.
170
00:09:44,551 --> 00:09:45,451
Merle.
171
00:09:45,552 --> 00:09:47,120
What the fuck, man?
172
00:09:47,220 --> 00:09:49,255
Surprise.
173
00:09:50,222 --> 00:09:52,759
Oh, you know I got goddamn
blown up a few weeks back.
174
00:09:52,860 --> 00:09:54,594
Fuck, my bad. I hurt you?
175
00:09:54,727 --> 00:09:57,429
Sorry.
Well, fucking come in, man,
176
00:09:57,529 --> 00:09:59,448
and fucking take a load off.
177
00:09:59,532 --> 00:10:00,618
Nice digs.
178
00:10:00,701 --> 00:10:02,402
[sniffles, exhales]
179
00:10:02,501 --> 00:10:03,620
[Shaver]
What can I do for you?
180
00:10:03,703 --> 00:10:06,572
Anything you need...
money, product.
181
00:10:06,673 --> 00:10:08,292
[Pete] Product.
That's what I'm talking.
182
00:10:08,375 --> 00:10:10,794
♪ I hit the ground running,
take everything I need ♪
183
00:10:10,878 --> 00:10:13,413
♪ And you can watch me go
and you can watch me go ♪
184
00:10:13,513 --> 00:10:15,916
♪ I'm a red meat eater,
liar and a cheater ♪
185
00:10:16,015 --> 00:10:19,119
♪ And I shook the hand of God,
I met him at my dealer ♪
186
00:10:19,251 --> 00:10:20,953
Whoo!
187
00:10:25,057 --> 00:10:27,760
Do you have a problem
with how I run things?
188
00:10:27,860 --> 00:10:29,162
What you talking about?
189
00:10:29,296 --> 00:10:31,664
What-what kind of problem
could I have?
190
00:10:31,798 --> 00:10:33,984
Guy like me is just grateful,
you know,
191
00:10:34,067 --> 00:10:35,852
24-7, 365.
192
00:10:35,936 --> 00:10:37,303
Not what I hear.
193
00:10:37,403 --> 00:10:38,605
What'd you hear?
194
00:10:38,706 --> 00:10:40,841
-[sniffs]
-[Callahan] You hurt me, Todd.
195
00:10:40,941 --> 00:10:42,475
Not a physical hurt, mind you,
196
00:10:42,609 --> 00:10:45,812
though emotional pain
can mimic that, sure.
197
00:10:45,946 --> 00:10:46,663
Merle...
198
00:10:46,746 --> 00:10:49,415
Now's when you shut the fuck up.
199
00:10:51,118 --> 00:10:53,202
Now, what we do here
requires loyalty
200
00:10:53,286 --> 00:10:56,489
and it requires continuity,
a continuity
201
00:10:56,588 --> 00:10:58,991
-of loyalty.
-I'm loyal, Merle,
202
00:10:59,091 --> 00:11:00,827
to the fucking marrow
of my being.
203
00:11:00,961 --> 00:11:03,462
Marrow of your being, oh.
[chuckles]
204
00:11:03,562 --> 00:11:06,383
That's good.
205
00:11:06,466 --> 00:11:09,302
You used to listen, Shaver,
read the books I told you
206
00:11:09,402 --> 00:11:11,871
to read, write out
the lessons like a good pupil.
207
00:11:12,004 --> 00:11:14,506
You listened once upon a time.
208
00:11:15,607 --> 00:11:18,361
[alarm continues wailing]
209
00:11:18,445 --> 00:11:20,947
That fucking siren.
210
00:11:22,816 --> 00:11:25,351
Well, shit,
we ain't got all day.
211
00:11:25,485 --> 00:11:27,687
KPD's sure to pay a visit.
212
00:11:28,455 --> 00:11:29,856
Hope they do.
213
00:11:29,956 --> 00:11:31,691
Merle. Merle!
214
00:11:31,825 --> 00:11:32,926
Merle, come on...
215
00:11:33,025 --> 00:11:35,028
Whatever you heard,
it ain't true!
216
00:11:35,162 --> 00:11:36,780
Merle, come on, man!
Give me another chance!
217
00:11:36,864 --> 00:11:38,164
Merle, I... Merle!
218
00:11:38,264 --> 00:11:40,250
Don't fucking do it!
[shouts]
219
00:11:40,332 --> 00:11:41,934
Merle, Merle! Don't...
220
00:11:42,034 --> 00:11:44,471
-[Pete] Whoo!
-[Shaver screaming]
221
00:11:51,912 --> 00:11:54,597
[alarm continues wailing]
222
00:11:54,681 --> 00:11:56,249
Kill the fucking siren, please.
223
00:11:56,383 --> 00:11:59,602
Fine-tooth comb, everybody.
Keep scouring just in case.
224
00:11:59,686 --> 00:12:00,738
The inmates need
225
00:12:00,821 --> 00:12:02,755
to know that we will
maintain lockdown
226
00:12:02,855 --> 00:12:04,107
until somebody gives
something up.
227
00:12:04,191 --> 00:12:05,926
This did not happen in a vacuum.
228
00:12:06,058 --> 00:12:07,559
That's all.
229
00:12:16,536 --> 00:12:18,738
♪ Tense music ♪
230
00:12:21,173 --> 00:12:22,075
[door closes]
231
00:12:22,174 --> 00:12:24,076
[alarm stops]
232
00:12:24,878 --> 00:12:26,613
-Who is it?
-It's Mike McLusky,
233
00:12:26,745 --> 00:12:28,748
Lamar, open the fucking door.
234
00:12:28,849 --> 00:12:31,100
[gunfire in video game]
235
00:12:31,183 --> 00:12:33,519
[clicks, sets down controller]
236
00:12:36,556 --> 00:12:37,975
Come on, don't got
all fucking day.
237
00:12:38,057 --> 00:12:39,625
Mike, what the fuck?
238
00:12:39,759 --> 00:12:41,861
Yeah, "what the fuck?" is right.
239
00:12:50,669 --> 00:12:52,806
So, Lamar...
240
00:12:56,076 --> 00:12:57,476
...what did they offer you?
241
00:12:57,610 --> 00:12:58,863
What did they offer me
for what, Mike?
242
00:12:58,946 --> 00:13:01,648
What, this fucking Xbox,
is that it?
243
00:13:01,748 --> 00:13:03,416
What? Nobody offered me shit.
244
00:13:03,515 --> 00:13:07,787
Motherfucker, Cole set you up
with Bunny, right?
245
00:13:07,888 --> 00:13:10,173
You've been living in Detroit
these last two years.
246
00:13:10,256 --> 00:13:11,775
-I was born in Detroit, Mike.
-Six months ago,
247
00:13:11,859 --> 00:13:14,626
you get busted dealing
on one of Frank's corners,
248
00:13:14,726 --> 00:13:16,963
you dumb fuck.
249
00:13:20,399 --> 00:13:22,019
Anything to say?
250
00:13:22,101 --> 00:13:24,004
No? Okay, how about now?
251
00:13:24,136 --> 00:13:25,322
-How about now?
-Whoa. Whoa-whoa-whoa.
252
00:13:25,404 --> 00:13:27,639
Mike, Mike, Mike,
fuck, come on, man.
253
00:13:29,375 --> 00:13:32,678
I mean, yeah, okay? I...
254
00:13:33,480 --> 00:13:35,832
I was busted in Detroit,
all right?
255
00:13:35,915 --> 00:13:37,400
Not no light shit we talking
about either, you feel me?
256
00:13:37,484 --> 00:13:39,886
Fucking gray hair type of shit.
257
00:13:39,986 --> 00:13:42,188
And Moses made that go away.
258
00:13:44,157 --> 00:13:45,557
Yeah.
259
00:13:48,427 --> 00:13:50,029
You dumb fuck.
260
00:13:51,764 --> 00:13:54,801
You're in a world
of trouble, Lamar.
261
00:13:54,902 --> 00:13:56,802
Bunny finds out what you did...
262
00:13:58,038 --> 00:14:00,039
...you're a dead man.
263
00:14:00,173 --> 00:14:02,509
Frank finds out that I made you,
264
00:14:02,642 --> 00:14:04,061
you're a fucking dead man.
265
00:14:04,144 --> 00:14:06,645
Either way, you're gonna face
the fucking blowtorch,
266
00:14:06,745 --> 00:14:09,182
and they're both
taking bets on how long
267
00:14:09,316 --> 00:14:11,650
-they can keep you alive.
-This is fucked-up.
268
00:14:11,750 --> 00:14:13,653
This is so fucked-up.
Okay, okay, uh,
269
00:14:13,753 --> 00:14:14,922
maybe-maybe I can run.
270
00:14:15,022 --> 00:14:16,556
All right? Let me run, Mike.
271
00:14:16,688 --> 00:14:18,741
-L-Let me leave Kingstown.
-KPD's onto you,
272
00:14:18,825 --> 00:14:20,210
-that's not an option.
-Moses gave me some cash.
273
00:14:20,293 --> 00:14:22,046
I can give it to you.
I don't want it.
274
00:14:22,129 --> 00:14:23,963
I don't give a shit about it.
275
00:14:25,164 --> 00:14:27,333
There's a way out of this.
276
00:14:29,068 --> 00:14:30,736
A way you can make it up
to Bunny.
277
00:14:30,836 --> 00:14:34,942
But you got to do exactly
as I fucking tell you.
278
00:14:35,807 --> 00:14:38,245
You don't, you question me,
279
00:14:38,378 --> 00:14:39,929
you'll wish
you chose that blowtorch.
280
00:14:40,013 --> 00:14:42,448
You'll be begging
to fucking die.
281
00:14:43,316 --> 00:14:46,552
[phone buzzing]
282
00:14:47,620 --> 00:14:49,588
Hey, who climbed over the wall?
283
00:14:49,688 --> 00:14:51,423
You are the first to hear, Mike.
284
00:14:51,557 --> 00:14:53,059
It was an Aryan firebug,
285
00:14:53,192 --> 00:14:55,962
uh, Pete McDonough,
and, uh, Merle Callahan.
286
00:14:56,796 --> 00:14:59,566
Fuck. When?
287
00:14:59,698 --> 00:15:01,985
I don't know. Wasn't discovered
till count this morning.
288
00:15:02,068 --> 00:15:04,087
-What about lights out?
-You know, some C.O.
289
00:15:04,171 --> 00:15:05,572
had his head up his ass
290
00:15:05,672 --> 00:15:07,756
or turned a blind eye.
They've got ten hours on us.
291
00:15:07,840 --> 00:15:10,076
Could be in Canada by now.
292
00:15:10,177 --> 00:15:11,711
Uh, that reasons, Nina,
293
00:15:11,811 --> 00:15:12,897
but Callahan is not
fucking reasonable.
294
00:15:12,980 --> 00:15:14,114
We are on lockdown,
295
00:15:14,214 --> 00:15:15,764
BOLOs been issued,
296
00:15:15,847 --> 00:15:18,284
staties and Feds are on alert.
297
00:15:19,119 --> 00:15:20,620
None of that helps us.
298
00:15:20,720 --> 00:15:22,639
Well, you know, tell me
if you need something.
299
00:15:22,721 --> 00:15:24,673
I'm gonna need you
to lower the drawbridge.
300
00:15:24,756 --> 00:15:27,394
Line up
all the Aryans in one place.
301
00:15:27,494 --> 00:15:28,927
That's how you can help.
302
00:15:29,729 --> 00:15:32,499
[phone ringing]
303
00:15:35,934 --> 00:15:37,520
All's quiet here, Mike,
you coming in?
304
00:15:37,604 --> 00:15:39,639
Bec, I need you
to get out now, okay?
305
00:15:39,739 --> 00:15:41,274
Why? What happened?
306
00:15:41,374 --> 00:15:42,442
The escapee.
307
00:15:42,575 --> 00:15:43,842
I'm the target.
308
00:15:43,942 --> 00:15:45,028
I need you to lock up,
get the fuck out now.
309
00:15:45,111 --> 00:15:47,080
All right?
310
00:15:52,251 --> 00:15:53,653
-[phone buzzes]
-Yeah.
311
00:15:53,786 --> 00:15:57,006
It's Callahan,
some AB fucking pyro.
312
00:15:57,090 --> 00:15:58,290
Wha... what?
313
00:15:58,390 --> 00:15:59,442
Yeah, look,
I'm going to Shaver's.
314
00:15:59,525 --> 00:16:00,493
No, fuck,
315
00:16:00,592 --> 00:16:01,961
Mikey, don't go to Shaver's.
316
00:16:02,062 --> 00:16:03,379
Callahan is not Shaver's friend.
What are you doing?
317
00:16:03,462 --> 00:16:04,681
Look, if he's skipping town,
318
00:16:04,764 --> 00:16:06,182
-he's gonna need a bank.
-No, Mike,
319
00:16:06,265 --> 00:16:07,683
he's not fucking
skipping town, all right?
320
00:16:07,767 --> 00:16:09,519
Yeah, yeah, yeah.
321
00:16:09,601 --> 00:16:11,937
Fucker hung up on me. Let's go.
322
00:16:37,330 --> 00:16:39,566
♪ Ominous music ♪
323
00:16:52,578 --> 00:16:55,282
-[flies buzzing]
-[sighs]
324
00:16:57,783 --> 00:16:59,552
Jesus Christ.
325
00:17:04,656 --> 00:17:06,526
[sighs]
Fuck.
326
00:17:12,332 --> 00:17:13,566
[lighter ignites]
327
00:17:24,810 --> 00:17:27,396
Let's get the fuck out of here.
328
00:17:27,480 --> 00:17:29,915
[sniffles, exhales]
329
00:17:30,849 --> 00:17:32,419
[sighs]
330
00:17:41,728 --> 00:17:43,230
Hey.
331
00:17:43,329 --> 00:17:45,449
Time to cut loose.
332
00:17:45,531 --> 00:17:47,933
I'll see you on the other side.
333
00:17:50,537 --> 00:17:52,271
[truck door opens]
334
00:17:59,378 --> 00:18:02,249
Damn, I feel
like fucking driving.
335
00:18:02,382 --> 00:18:04,284
[Pete chuckles]
336
00:18:04,416 --> 00:18:06,653
-[Pete] Whoo!
-[engine starts]
337
00:18:09,055 --> 00:18:11,290
♪ Slow, suspenseful music ♪
338
00:18:20,767 --> 00:18:23,502
[flies buzzing]
339
00:18:24,436 --> 00:18:26,123
-This is some fucking overkill.
-[Ian] I got one for you.
340
00:18:26,205 --> 00:18:30,277
A fucking psycho
and a pyromaniac walk
341
00:18:30,376 --> 00:18:31,961
into a fucking cookhouse.
342
00:18:32,044 --> 00:18:33,997
[scoffs]
Money, meth's gone.
343
00:18:34,079 --> 00:18:35,499
Traveling money.
344
00:18:35,582 --> 00:18:37,134
Mikey, I hate to argue
with your fucking logic here,
345
00:18:37,217 --> 00:18:38,535
but how many times does this guy
346
00:18:38,617 --> 00:18:40,228
got to threaten
your fucking life?
347
00:18:40,452 --> 00:18:42,121
[Mike]
He's across the border, Ian.
348
00:18:42,255 --> 00:18:43,839
-What, in fucking Canada?
-Yeah.
349
00:18:43,923 --> 00:18:45,509
You think that Callahan's got
a cabin by a fucking lake
350
00:18:45,592 --> 00:18:46,809
-in Canada?
-Sounds nice.
351
00:18:46,893 --> 00:18:48,278
Well, I'm sure it is nice.
I would like it.
352
00:18:48,361 --> 00:18:50,430
But Callahan wouldn't.
This fucker wants
353
00:18:50,529 --> 00:18:52,148
one thing only.
He's fueled by violence,
354
00:18:52,231 --> 00:18:54,133
and he's fucking coming for you.
355
00:18:54,933 --> 00:18:56,153
Okay, well, let's find out.
356
00:18:56,236 --> 00:18:57,804
-Okay?
-Mike.
357
00:18:57,903 --> 00:18:59,489
-Come on, let's go.
-Oh, fuck me.
358
00:18:59,572 --> 00:19:01,278
-Let's fucking find out.
-Fuck me.
359
00:19:01,374 --> 00:19:02,875
Jesus Christ.
360
00:19:03,809 --> 00:19:06,112
♪ Slow, suspenseful music ♪
361
00:19:22,662 --> 00:19:23,996
Where's your shadow?
362
00:19:24,830 --> 00:19:26,932
David called in sick today.
363
00:19:28,268 --> 00:19:29,602
Oh.
364
00:19:30,502 --> 00:19:31,738
That happen often?
365
00:19:32,939 --> 00:19:35,307
No.
366
00:19:38,044 --> 00:19:39,061
I isolated the Aryans.
367
00:19:39,144 --> 00:19:41,513
What else do you need?
368
00:19:42,682 --> 00:19:45,352
Just want to make sure
that we're okay moving forward.
369
00:19:47,819 --> 00:19:51,391
That your people are satisfied,
that you're satisfied.
370
00:19:51,490 --> 00:19:53,893
You're a son of a bitch,
you know that?
371
00:19:55,060 --> 00:19:57,364
I'm not your enemy, Nina.
372
00:19:57,463 --> 00:19:59,198
I'm your future.
373
00:19:59,298 --> 00:20:00,916
You know what
I learned about the future?
374
00:20:01,000 --> 00:20:02,734
It doesn't fucking exist.
375
00:20:02,835 --> 00:20:04,980
Let's just get through today,
how about that?
376
00:20:06,038 --> 00:20:07,606
All right.
377
00:20:09,241 --> 00:20:10,910
Where are the Aryans?
378
00:20:11,042 --> 00:20:13,246
They're on the range.
379
00:20:19,218 --> 00:20:20,386
Hey.
380
00:20:21,887 --> 00:20:23,655
You did the right thing.
381
00:20:29,028 --> 00:20:31,631
♪ Ominous music ♪
382
00:20:37,304 --> 00:20:39,806
This is where it happened, man.
383
00:20:39,905 --> 00:20:41,773
Where they murdered
Kareem Moore.
384
00:20:42,642 --> 00:20:44,743
[lock buzzes]
385
00:20:55,587 --> 00:20:56,989
[gate clangs shut]
386
00:20:58,758 --> 00:21:00,943
-Long time, Marc.
-Fuck you want, Mike?
387
00:21:01,027 --> 00:21:02,761
You come here to thank me?
388
00:21:02,894 --> 00:21:05,298
Not today. Where's Callahan?
389
00:21:05,397 --> 00:21:06,598
[chuckles]
390
00:21:06,732 --> 00:21:08,585
Take these cuffs off, Mike,
I'll tell you.
391
00:21:08,667 --> 00:21:10,569
You know I can't do that.
392
00:21:10,670 --> 00:21:13,289
Looks like you can do
whatever the fuck you want.
393
00:21:13,373 --> 00:21:14,973
Besides, I saved your fucking
394
00:21:15,106 --> 00:21:16,492
-brother's life...
-[Ian] Shut the fuck up.
395
00:21:16,576 --> 00:21:19,178
Look, Callahan
did not bust out without a plan,
396
00:21:19,278 --> 00:21:21,113
so what was it? Where is he?
397
00:21:21,212 --> 00:21:23,316
[scoffs]
398
00:21:26,586 --> 00:21:28,621
You want these cuffs off,
don't you, boy?
399
00:21:28,755 --> 00:21:31,289
You eyeballing me?
400
00:21:31,423 --> 00:21:33,277
You want to take a run
at the Lord's chosen.
401
00:21:33,359 --> 00:21:36,179
Take his cuffs off.
Take his cuffs off.
402
00:21:36,261 --> 00:21:40,500
[Marc]
Yeah, let's take 'em off.
403
00:21:40,633 --> 00:21:41,884
-Oh...
-Let's fucking do it.
404
00:21:41,968 --> 00:21:43,502
-[Marc laughs]
-Let's do it.
405
00:21:43,603 --> 00:21:44,971
Fucking mouthpiece.
406
00:21:45,104 --> 00:21:46,021
Yeah.
407
00:21:46,105 --> 00:21:48,807
[Marc]
I'll make it quick, Mike.
408
00:21:48,907 --> 00:21:50,241
[Mike]
Christ.
409
00:21:51,109 --> 00:21:53,512
You got something
you want to say to me, huh?
410
00:21:55,582 --> 00:21:57,000
[exhaling deeply]
411
00:21:57,083 --> 00:21:59,218
Yeah.
412
00:21:59,986 --> 00:22:02,388
[both grunting]
413
00:22:07,326 --> 00:22:09,528
[Ian]
Fuck him up, Stevie. Come on.
414
00:22:10,462 --> 00:22:13,031
[Stevie]
All right, come on.
415
00:22:13,164 --> 00:22:14,317
All right, come on, let's go.
416
00:22:14,401 --> 00:22:16,251
Let's go, you white trash
cracker fuck.
417
00:22:16,335 --> 00:22:18,170
-[Stevie] Yeah.
-Come on.
418
00:22:18,304 --> 00:22:20,873
Very fucking interesting.
[grunts]
419
00:22:26,112 --> 00:22:27,313
[grunting]
420
00:22:29,315 --> 00:22:30,549
Fuck.
421
00:22:31,750 --> 00:22:34,554
[grunting]
422
00:22:36,722 --> 00:22:38,525
You fucking Black bastard.
423
00:22:38,625 --> 00:22:41,076
[Stevie] Yeah, this Black
bastard's whupping your ass.
424
00:22:41,160 --> 00:22:42,260
Not so easy, huh?
425
00:22:42,361 --> 00:22:44,596
One-on-one,
you can't swarm a man.
426
00:22:47,199 --> 00:22:48,901
[grunting]
427
00:22:54,272 --> 00:22:55,558
All right.
428
00:22:55,642 --> 00:22:58,376
Stevie, you're gonna
fucking kill him!
429
00:22:58,478 --> 00:22:59,929
You're gonna kill
this fucking cunt.
430
00:23:00,011 --> 00:23:01,431
Hold on. You're gonna kill him.
431
00:23:01,513 --> 00:23:03,615
-Fuck off.
-[Stevie] Motherfucker ain't
432
00:23:03,715 --> 00:23:05,101
gonna piss right for a month,
man, I'm fucking great.
433
00:23:05,183 --> 00:23:06,736
'Cause you're great.
You are great.
434
00:23:06,818 --> 00:23:09,071
[Mike] Okay, you, you need
to listen to me carefully.
435
00:23:09,154 --> 00:23:10,606
-[Marc groans]
-I'm gonna put you
436
00:23:10,690 --> 00:23:12,075
in the hole, okay?
437
00:23:12,157 --> 00:23:14,411
And I recommend that you
stretch, 'cause they're going
438
00:23:14,493 --> 00:23:16,779
to run a train on you
and make you the jizz wagon
439
00:23:16,863 --> 00:23:18,414
for your cell block.
How's that sound?
440
00:23:18,498 --> 00:23:19,749
Does that make shit
more interesting?
441
00:23:19,832 --> 00:23:22,285
-[coughs]
-Yeah, didn't think so.
442
00:23:22,367 --> 00:23:24,587
So why don't you be a good boy,
use your words,
443
00:23:24,671 --> 00:23:25,938
give me some answers?
444
00:23:26,038 --> 00:23:28,607
Where is he?
That's your fucking question?
445
00:23:28,708 --> 00:23:31,143
-Yeah.
-Where do you think, Mike?
446
00:23:32,411 --> 00:23:34,814
Wherever you are, you fuck.
447
00:23:35,714 --> 00:23:36,799
Wherever you are,
448
00:23:36,883 --> 00:23:39,151
you fucking Judas piece of shit.
449
00:23:40,586 --> 00:23:42,855
Don't forget to stretch.
450
00:23:43,789 --> 00:23:45,173
Don't sleep, Mike.
451
00:23:45,257 --> 00:23:47,794
-Don't you fucking blink.
-Okay.
452
00:23:47,894 --> 00:23:49,345
-He's coming, Mike!
-All right.
453
00:23:49,427 --> 00:23:52,131
Anything else you want to do?
Last chance.
454
00:23:52,230 --> 00:23:53,132
Nah, I'm good.
455
00:23:53,265 --> 00:23:54,182
I'm good.
456
00:23:54,266 --> 00:23:55,801
-Okay.
-[Ian] Mike,
457
00:23:55,902 --> 00:23:57,886
he's fucking here. That's
exactly what I fucking told you.
458
00:23:57,970 --> 00:23:59,489
We need eyes on you,
24-fucking-7.
459
00:23:59,572 --> 00:24:01,190
I don't think that's gonna make
much of a difference.
460
00:24:01,272 --> 00:24:02,980
-See you later, Marc.
-[Ian] Mike.
461
00:24:03,108 --> 00:24:04,143
[groans]
462
00:24:04,242 --> 00:24:06,011
-Come on.
-What do you want to do?
463
00:24:06,144 --> 00:24:08,446
Just let him come, huh?
Let him fucking come.
464
00:24:08,548 --> 00:24:10,215
Saves me the trouble.
465
00:24:16,955 --> 00:24:19,659
♪ Somber music ♪
466
00:24:19,759 --> 00:24:22,729
[sighs deeply]
467
00:24:37,175 --> 00:24:39,846
[Hobbs]
Stephens.
468
00:24:41,480 --> 00:24:42,848
Warden.
469
00:24:43,583 --> 00:24:45,684
You headed to Ad Seg?
470
00:24:45,785 --> 00:24:46,736
Yeah.
471
00:24:46,818 --> 00:24:49,020
I'll-I'll walk with you.
472
00:24:50,056 --> 00:24:52,924
Did you observe anything
about the escaped prisoner
473
00:24:53,025 --> 00:24:54,661
that might help locate him?
474
00:24:54,760 --> 00:24:57,229
No, I can't think of anything.
475
00:24:57,363 --> 00:24:59,082
When he was in Ad Seg,
you observed him.
476
00:24:59,164 --> 00:25:00,231
Yeah.
477
00:25:00,332 --> 00:25:02,719
He was housed next
to Inmate 081693,
478
00:25:02,801 --> 00:25:05,253
and I know at one point
you expressed concern
479
00:25:05,336 --> 00:25:06,605
to the deputy warden.
480
00:25:06,705 --> 00:25:08,423
Can you tell me about that?
481
00:25:08,507 --> 00:25:11,877
Well, that inmate was missing.
There was no transfer order.
482
00:25:11,978 --> 00:25:13,429
And you were concerned?
483
00:25:13,511 --> 00:25:14,846
He was a high-risk inmate,
484
00:25:14,946 --> 00:25:15,898
former police officer.
485
00:25:15,981 --> 00:25:17,383
Yeah, I understand.
486
00:25:17,482 --> 00:25:18,934
So you were concerned
for his well-being.
487
00:25:19,018 --> 00:25:20,720
He wasn't in the infirmary
488
00:25:20,819 --> 00:25:24,757
or the exercise cell,
so I was following protocol.
489
00:25:24,891 --> 00:25:27,559
Look, Stephens, there's
no need to get defensive.
490
00:25:27,660 --> 00:25:28,894
I'm on your side.
491
00:25:29,028 --> 00:25:31,580
I know you are a single mom,
492
00:25:31,663 --> 00:25:34,232
so if there's
any unsolicited requests
493
00:25:34,333 --> 00:25:37,753
or any unwanted attention,
you come to me right away.
494
00:25:37,836 --> 00:25:38,805
[buzzer sounds]
495
00:25:38,904 --> 00:25:40,538
Thank you, Warden.
496
00:25:40,640 --> 00:25:42,608
You know, men smell weakness,
497
00:25:42,709 --> 00:25:44,576
they take advantage.
498
00:25:44,711 --> 00:25:48,079
The manipulation
is so subtle and slow-moving,
499
00:25:48,180 --> 00:25:50,098
you barely even recognize
it's happening.
500
00:25:50,182 --> 00:25:51,784
I'm familiar.
501
00:25:51,884 --> 00:25:54,637
Okay, you don't have a
corrections background, do you?
502
00:25:54,721 --> 00:25:56,422
No, I don't.
503
00:25:56,521 --> 00:25:58,958
Okay, whatever
you think you know,
504
00:25:59,057 --> 00:26:00,476
it's different here.
505
00:26:00,558 --> 00:26:03,630
If you step out
of your prescribed role,
506
00:26:03,730 --> 00:26:07,333
ever, you are in
for a world of hurt.
507
00:26:10,301 --> 00:26:12,605
I'm here if you need me.
508
00:26:12,739 --> 00:26:14,205
[buzzer sounds]
509
00:26:25,217 --> 00:26:27,804
[LJ]
Different city, same war.
510
00:26:27,886 --> 00:26:30,138
Colombians were bolder
than we thought,
511
00:26:30,221 --> 00:26:31,790
I'll give 'em that.
512
00:26:31,891 --> 00:26:33,142
[jazz music playing faintly]
513
00:26:33,224 --> 00:26:35,111
There can only be
one MacArthur with this shit,
514
00:26:35,193 --> 00:26:37,028
and that's got to be me.
515
00:26:37,896 --> 00:26:39,999
[hostess]
I knew we had a bottle.
516
00:26:42,601 --> 00:26:44,103
Thank you.
517
00:26:44,202 --> 00:26:45,805
Hey.
518
00:26:45,904 --> 00:26:47,673
What do you want
to listen to, LJ?
519
00:26:47,807 --> 00:26:49,008
[chuckles]
520
00:26:49,141 --> 00:26:52,344
Um... give me
some Freddie Hubbard.
521
00:26:52,443 --> 00:26:53,479
[laughter]
522
00:26:53,612 --> 00:26:54,998
Have some Freddie with some
523
00:26:55,080 --> 00:26:56,848
fucking "Dolphin Dance," huh?
524
00:26:56,982 --> 00:26:59,050
[laughter]
525
00:27:02,320 --> 00:27:03,990
Where'd we see him?
526
00:27:04,757 --> 00:27:07,693
There was
fucking snow everywhere,
527
00:27:07,826 --> 00:27:10,546
it was a cold night.
528
00:27:10,628 --> 00:27:12,298
[LJ]
Mm...
529
00:27:12,397 --> 00:27:14,851
[laughing]
Rochester.
530
00:27:14,933 --> 00:27:17,385
Had to be at least 40 years ago.
531
00:27:17,469 --> 00:27:21,472
Shit. We were always
ready for Freddie.
532
00:27:21,573 --> 00:27:23,026
[both laugh]
533
00:27:23,108 --> 00:27:24,894
Got to be ready for anything.
534
00:27:24,977 --> 00:27:27,246
♪
535
00:27:30,016 --> 00:27:33,085
Oh, that's better
than a kick in the head, huh?
536
00:27:34,252 --> 00:27:36,555
All these years,
we're still fucking here,
537
00:27:36,689 --> 00:27:38,223
holding things down
538
00:27:38,324 --> 00:27:41,243
while everybody else
is in the dirt.
539
00:27:41,326 --> 00:27:43,194
Even Freddie.
540
00:27:45,530 --> 00:27:49,000
I think we need
easier times, Frank.
541
00:27:51,903 --> 00:27:53,772
You got something to say?
542
00:27:56,642 --> 00:27:58,944
No, no. It's...
543
00:28:01,380 --> 00:28:03,782
There's got to be a finish line.
544
00:28:03,883 --> 00:28:05,550
There's got to be a way out.
545
00:28:06,484 --> 00:28:07,886
[laughs]
546
00:28:15,394 --> 00:28:17,596
[engine revs quietly]
547
00:28:39,218 --> 00:28:40,584
-Frank!
-[silenced gunshot]
548
00:28:41,220 --> 00:28:43,055
♪ somber, dramatic music ♪
549
00:28:56,969 --> 00:28:58,121
[exhales sharply]
550
00:28:58,203 --> 00:28:59,838
[car engine starts]
551
00:29:06,377 --> 00:29:08,948
♪
552
00:29:29,801 --> 00:29:32,104
♪
553
00:29:38,676 --> 00:29:40,479
[crying]
554
00:30:02,334 --> 00:30:04,202
♪ Quiet, suspenseful music ♪
555
00:30:20,318 --> 00:30:22,520
[sighs]
556
00:30:29,260 --> 00:30:30,962
Motherfuckers.
557
00:30:32,364 --> 00:30:35,201
♪
558
00:30:38,670 --> 00:30:40,239
Amateurs.
559
00:30:47,046 --> 00:30:49,248
[phone buzzing]
560
00:30:52,617 --> 00:30:54,019
Hey.
561
00:30:54,886 --> 00:30:57,455
It happened. It is done.
562
00:30:58,457 --> 00:31:01,227
Okay. Well, that's good.
563
00:31:01,359 --> 00:31:02,912
Lamar, this is almost over,
564
00:31:02,994 --> 00:31:06,464
okay? So lay low
and meet me at the Outreach,
565
00:31:06,565 --> 00:31:08,616
about ten o'clock. Hear me?
566
00:31:08,700 --> 00:31:10,236
I'll walk you through it.
567
00:31:14,339 --> 00:31:16,241
♪
568
00:31:16,342 --> 00:31:18,576
[siren wails in distance]
569
00:31:21,346 --> 00:31:22,814
Come on.
570
00:31:26,251 --> 00:31:27,953
Really?
571
00:31:29,688 --> 00:31:31,156
Fuckers.
572
00:31:37,395 --> 00:31:39,365
[phone buzzing]
573
00:31:43,535 --> 00:31:44,569
Hey.
574
00:31:44,670 --> 00:31:45,855
-Hey.
-Can you get a crime scene tech
575
00:31:45,938 --> 00:31:47,105
over to my office?
576
00:31:47,205 --> 00:31:48,773
ABs fucking trashed it.
577
00:31:48,874 --> 00:31:50,526
Mikey, I don't think
we're gonna need it here.
578
00:31:50,608 --> 00:31:51,779
We got a witness spotted
579
00:31:51,910 --> 00:31:53,662
the fucking firebug.
We're on our way now.
580
00:31:53,744 --> 00:31:55,498
What do you mean?
581
00:31:55,580 --> 00:31:57,115
It's your house, Mike.
582
00:31:57,249 --> 00:31:59,785
It's... it's Mariam's.
This fucker's blasted
583
00:31:59,884 --> 00:32:01,470
out of his mind.
Mikey, I'm fucking sorry.
584
00:32:01,553 --> 00:32:02,788
What?
585
00:32:02,921 --> 00:32:04,472
The cocksucker set
your house on fire, Mike.
586
00:32:04,556 --> 00:32:06,458
You're kidding me.
587
00:32:06,592 --> 00:32:07,659
Christ.
588
00:32:07,792 --> 00:32:09,996
♪ Pulsing, dramatic music ♪
589
00:32:12,830 --> 00:32:14,732
[sirens wailing]
590
00:32:21,240 --> 00:32:22,407
[Mike scoffs]
591
00:32:24,442 --> 00:32:25,810
[Ian]
Mike,
592
00:32:25,911 --> 00:32:28,180
this fucking piece of shit
just ran back
593
00:32:28,279 --> 00:32:29,815
into a fucking burning house.
594
00:32:29,914 --> 00:32:31,000
Think it's the guy
Callahan escaped with.
595
00:32:31,083 --> 00:32:32,683
[Ian]
No, Mike. Mike!
596
00:32:32,784 --> 00:32:34,836
-Let him burn! Let him burn!
-Where the fuck is he going?
597
00:32:34,920 --> 00:32:36,555
[Ian]
Mike! Let him burn.
598
00:32:36,654 --> 00:32:38,324
[screams]
599
00:32:40,358 --> 00:32:42,161
Whoo! Whoa.
600
00:32:42,260 --> 00:32:43,828
-[coughs]
-[Ian] Mike.
601
00:32:43,929 --> 00:32:45,881
[Pete screaming]
602
00:32:45,963 --> 00:32:47,665
[Ian]
Mike!
603
00:32:47,766 --> 00:32:49,167
Whoo! [shouts]
604
00:32:49,434 --> 00:32:51,702
♪
605
00:32:51,836 --> 00:32:53,338
[shouting]
606
00:32:56,208 --> 00:32:57,409
Shit.
607
00:32:58,009 --> 00:32:59,911
[Ian]
Mikey!
608
00:33:04,549 --> 00:33:05,567
-[Pete groaning]
-[Mike] Give me a minute.
609
00:33:05,651 --> 00:33:06,551
Give me a minute.
610
00:33:06,652 --> 00:33:08,019
Hey. Hey, hey, hey.
611
00:33:08,153 --> 00:33:09,571
Get back.
Give him a fucking minute.
612
00:33:09,654 --> 00:33:11,874
Yeah, one minute, one minute.
Hey, hey, hey.
613
00:33:11,957 --> 00:33:13,858
-[crying]
-Hey, you're all right. Hey,
614
00:33:13,991 --> 00:33:15,411
you're all right.
You're all right.
615
00:33:15,493 --> 00:33:17,363
-Where is he? Where is he?
-McLusky.
616
00:33:17,496 --> 00:33:20,048
Look at me, look at me.
Where is he? Hey, where is he?
617
00:33:20,132 --> 00:33:21,784
He wanted me to burn
your house down, Mike.
618
00:33:21,866 --> 00:33:23,885
-Where's fucking Callahan?
-He ain't here, bitch.
619
00:33:23,969 --> 00:33:26,238
[groaning]
620
00:33:26,337 --> 00:33:27,890
-Where the fuck is he?
-You got played.
621
00:33:27,972 --> 00:33:29,875
[wheezing]
622
00:33:30,008 --> 00:33:32,211
He-he gonna reckon
with you, Mike,
623
00:33:32,310 --> 00:33:34,212
but he gonna
make you hurt first.
624
00:33:34,313 --> 00:33:37,148
He gonna make you hurt.
625
00:33:37,982 --> 00:33:39,550
[straining]
Gonna make you hurt.
626
00:33:39,651 --> 00:33:42,087
♪ Tense, quiet music ♪
627
00:33:51,896 --> 00:33:53,598
Call from Tracy McLusky.
628
00:33:55,032 --> 00:33:57,103
[Baby Mitch crying over phone]
629
00:34:04,576 --> 00:34:06,912
-Hey.
-[crying continues]
630
00:34:07,045 --> 00:34:08,947
Kyle...
631
00:34:09,081 --> 00:34:11,750
What is it, Trace, what's wrong?
632
00:34:11,849 --> 00:34:13,918
[Callahan]
Told you I walk through walls.
633
00:34:14,018 --> 00:34:16,588
♪ Quiet, ominous music ♪
634
00:34:16,688 --> 00:34:19,458
Everything you love, Kyle,
635
00:34:19,590 --> 00:34:21,092
in my hands.
636
00:34:23,429 --> 00:34:24,762
[Kyle]
What...
637
00:34:29,101 --> 00:34:30,469
Let her go, Merle.
638
00:34:30,568 --> 00:34:33,271
Let her go.
You don't want her, you want me.
639
00:34:33,371 --> 00:34:35,490
I'll-I'll go back into Gen Pop.
You want me there?
640
00:34:35,574 --> 00:34:36,824
That's where I'll fucking go.
641
00:34:36,907 --> 00:34:38,610
[Callahan]
Aw, too late,
642
00:34:38,744 --> 00:34:41,480
brother, too late.
643
00:34:41,780 --> 00:34:43,282
♪
644
00:34:43,414 --> 00:34:47,452
Look, just tell me
what you want.
645
00:34:47,552 --> 00:34:48,353
This.
646
00:34:48,454 --> 00:34:49,472
[crying continues]
647
00:34:49,554 --> 00:34:52,291
Exactly this is what I want.
648
00:34:52,391 --> 00:34:54,510
I will kill you, Merle.
649
00:34:54,592 --> 00:34:57,346
I will fucking kill you!
650
00:34:57,429 --> 00:34:59,130
-Kill you!
-[call clicks off]
651
00:34:59,231 --> 00:35:02,300
No! No! Officer! Officer!
652
00:35:02,400 --> 00:35:03,835
Officer, please!
653
00:35:03,969 --> 00:35:05,019
-There's a fucking...
-What happened?
654
00:35:05,103 --> 00:35:06,989
Merle Callahan is with my wife.
655
00:35:07,072 --> 00:35:09,175
You need to call
the Belleville, Ohio,
656
00:35:09,307 --> 00:35:10,693
PD. You tell them to send units
657
00:35:10,775 --> 00:35:13,478
to 235 Washington Avenue, okay?
658
00:35:13,612 --> 00:35:15,364
-235.235 Washington Avenue.
-Fucking hurry!
659
00:35:15,447 --> 00:35:17,615
Tell them
there's a murder in process!
660
00:35:17,715 --> 00:35:20,702
There's a murder
in fucking process! No!
661
00:35:20,786 --> 00:35:23,005
♪
662
00:35:23,088 --> 00:35:24,989
You don't have to do this.
663
00:35:25,090 --> 00:35:28,025
I mean, I know
you don't want to do this.
664
00:35:28,159 --> 00:35:29,860
[Baby Mitch crying]
665
00:35:29,960 --> 00:35:31,496
You're wrong, dear.
666
00:35:32,331 --> 00:35:34,333
You're wrong. I have no choice
667
00:35:34,432 --> 00:35:35,666
but to do this.
668
00:35:35,800 --> 00:35:37,751
"Want" ain't really
part of the equation.
669
00:35:39,137 --> 00:35:40,137
[Callahan shushing]
670
00:35:40,239 --> 00:35:42,007
[quietly]
Good boy, good boy.
671
00:35:42,106 --> 00:35:43,858
But you wanted Kyle
to know you're here.
672
00:35:43,942 --> 00:35:47,230
You wanted that.
That make it worthwhile?
673
00:35:47,313 --> 00:35:50,648
Well, makes the punishment
more impactful, for sure.
674
00:35:51,550 --> 00:35:53,501
It's not personal, Tracy,
hard as that is
675
00:35:53,585 --> 00:35:56,021
to understand. It's punishment.
676
00:35:56,121 --> 00:35:59,157
For Kyle, yes, but,
you and Kyle, you're incidental.
677
00:36:00,090 --> 00:36:02,911
You know who I'm punishing,
and you know he deserves it.
678
00:36:02,994 --> 00:36:05,396
Then just kill him.
Go back to Kingstown
679
00:36:05,530 --> 00:36:07,565
and fucking kill Mike.
680
00:36:08,867 --> 00:36:12,103
Kill the one deserves it,
spare the ones who don't.
681
00:36:12,938 --> 00:36:14,706
I am sorry.
682
00:36:14,806 --> 00:36:17,708
At least spare Mitch.
Spare my son, please.
683
00:36:17,842 --> 00:36:19,043
Mitch?
684
00:36:19,177 --> 00:36:21,179
You named your son
after the dead brother.
685
00:36:21,280 --> 00:36:22,731
He does not deserve this.
686
00:36:22,813 --> 00:36:25,217
My son does not deserve this.
687
00:36:27,353 --> 00:36:30,188
Eh, it's all fruit off
the same fucking poison tree,
688
00:36:30,289 --> 00:36:31,623
far as I'm concerned.
689
00:36:32,724 --> 00:36:36,094
Truth is, I don't know
what you deserve, Tracy.
690
00:36:36,193 --> 00:36:38,929
The only consolation
I can offer is
691
00:36:39,030 --> 00:36:41,199
who gets what they deserve?
692
00:36:41,300 --> 00:36:42,768
[crying]
Not my baby.
693
00:36:42,867 --> 00:36:45,153
-Show me one, just one.
-Never the right people,
694
00:36:45,237 --> 00:36:46,905
never the right people, never.
695
00:36:47,038 --> 00:36:49,440
Make yourself comfortable.
696
00:36:49,574 --> 00:36:51,409
Close your eyes, if you want.
697
00:36:51,543 --> 00:36:52,728
This is how the story ends.
698
00:36:52,811 --> 00:36:55,581
This is it. This is...
699
00:36:55,713 --> 00:36:58,583
-Breathe.
-[gasps, sobs]
700
00:36:58,684 --> 00:37:00,952
Please don't, please don't hurt
my son.
701
00:37:01,052 --> 00:37:03,422
Please don't
hurt my baby. Please.
702
00:37:03,554 --> 00:37:05,824
-[Baby Mitch cries]
-[shushing]
703
00:37:05,923 --> 00:37:07,759
[panting]
704
00:37:07,858 --> 00:37:08,594
[Callahan] Shh.
705
00:37:08,726 --> 00:37:09,894
[gunshot]
706
00:37:23,608 --> 00:37:25,876
[Baby Mitch crying]
707
00:37:50,402 --> 00:37:52,403
[engine revs]
708
00:37:58,476 --> 00:38:00,811
[Baby Mitch continues crying]
709
00:38:12,590 --> 00:38:14,492
♪ Quiet, somber music ♪
710
00:38:14,592 --> 00:38:16,862
[footsteps approaching]
711
00:38:25,536 --> 00:38:27,739
Mikey, there's nothing
you could've done.
712
00:38:28,806 --> 00:38:31,710
And no fucking way you could've
known, you know that, right?
713
00:38:36,382 --> 00:38:39,351
-Kyle refused sedation.
-I know.
714
00:38:40,217 --> 00:38:42,253
-Yeah, I know.
-Tried to fucking
715
00:38:42,353 --> 00:38:44,822
-hurt himself.
-We got eyes on him
716
00:38:44,922 --> 00:38:46,074
24-7. I...
717
00:38:46,157 --> 00:38:47,925
I mean, he's gonna survive this.
718
00:38:51,228 --> 00:38:53,231
All we do is survive it.
719
00:38:53,331 --> 00:38:55,367
He knows that baby needs him.
720
00:38:55,634 --> 00:38:57,885
♪
721
00:38:57,969 --> 00:38:59,938
Yeah, I don't know.
722
00:39:03,809 --> 00:39:05,510
I don't know.
723
00:39:08,146 --> 00:39:09,280
[softly]
Mikey...
724
00:39:21,559 --> 00:39:23,728
♪
725
00:39:25,195 --> 00:39:26,831
[phone buzzing]
726
00:39:30,536 --> 00:39:32,403
[sighs]
727
00:39:32,503 --> 00:39:34,773
[line ringing]
728
00:39:40,679 --> 00:39:43,380
♪
729
00:40:02,199 --> 00:40:04,369
♪
730
00:40:19,384 --> 00:40:21,251
[exhales]
731
00:40:26,123 --> 00:40:28,326
♪
732
00:40:55,085 --> 00:40:57,255
♪
733
00:41:05,329 --> 00:41:07,565
♪ Slow, suspenseful music ♪
49765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.