Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,041 --> 00:00:19,821
You are very difficult to kill,
Zimosa.
2
00:00:19,822 --> 00:00:21,643
I have to admit it.
3
00:00:22,592 --> 00:00:24,998
Could have been
of great help.
4
00:00:24,999 --> 00:00:28,329
- Damn it!
-His ability is only defeated
5
00:00:28,330 --> 00:00:30,093
for his idiocy
6
00:00:30,663 --> 00:00:33,480
What a pity.
Really.
7
00:00:33,481 --> 00:00:36,861
I'll rip your head off
and I'll put it on your throat!
8
00:00:55,117 --> 00:00:57,610
Frank!
9
00:01:47,393 --> 00:01:50,260
WTFSubs presents:
Hotel Inferno 2
10
00:01:51,219 --> 00:01:54,612
The Cathedral of Pain
11
00:01:54,613 --> 00:01:56,243
Translation:
CondeVlad | vegafloyd�
12
00:01:56,244 --> 00:01:58,144
Translation:
GabyReis� | Malucat | BBorges
13
00:01:58,145 --> 00:02:00,044
Review:
Malucat | vegafloyd | Moicano
14
00:02:07,283 --> 00:02:08,583
Shit.
15
00:02:09,816 --> 00:02:11,350
Damn!
16
00:02:27,465 --> 00:02:31,199
Damn!
17
00:02:35,754 --> 00:02:37,328
Damn!
18
00:03:38,048 --> 00:03:40,984
Help me ...
Help me ...
19
00:03:40,985 --> 00:03:43,027
Help me!
Help me!
20
00:03:43,028 --> 00:03:47,430
Help me! Please!
21
00:03:47,431 --> 00:03:49,405
Please!
Help me!
22
00:03:49,406 --> 00:03:52,077
Someone help me!
23
00:04:02,098 --> 00:04:04,892
Damn it ...
24
00:04:38,637 --> 00:04:40,050
Fuck you!
25
00:04:40,871 --> 00:04:43,922
You rot!
Shit!
26
00:04:45,454 --> 00:04:46,869
Damn!
27
00:07:32,965 --> 00:07:36,482
By the scrotum of the devil,
that was awesome.
28
00:07:36,483 --> 00:07:38,436
Very impressive indeed.
29
00:07:38,437 --> 00:07:41,434
- You agree.
- Where are you?
30
00:07:41,435 --> 00:07:44,951
Right here.
In the stone oven.
31
00:07:46,620 --> 00:07:50,014
What the hell is this place?
Who the hell are you?
32
00:07:50,015 --> 00:07:53,932
- Are you making fun?
- I'm serious.
33
00:07:53,933 --> 00:07:56,674
We are in hell.
Where else?
34
00:07:56,675 --> 00:07:59,738
Where the demons
they feed on our flesh.
35
00:07:59,739 --> 00:08:02,473
This is bullshit!
I'm not dead.
36
00:08:02,474 --> 00:08:05,993
I saw many souls
stop by here.
37
00:08:05,994 --> 00:08:08,565
No one has ever escaped
of enchanted streams.
38
00:08:08,566 --> 00:08:10,578
Maybe there is too much force
in your body.
39
00:08:10,579 --> 00:08:15,186
Maybe if you don't question me
and follow my instructions.
40
00:08:15,187 --> 00:08:17,310
I'm not dead, woman.
41
00:08:17,311 --> 00:08:19,920
And it'll come out of this hole.
42
00:08:19,921 --> 00:08:22,767
Without my help?
43
00:08:25,495 --> 00:08:29,980
Good luck with that then,
smart.
44
00:08:29,981 --> 00:08:32,746
- Fuck you.
- Very good.
45
00:12:04,568 --> 00:12:07,106
Damn it!
You bastard!
46
00:12:48,358 --> 00:12:50,311
Good.
You can start talking.
47
00:12:50,312 --> 00:12:52,483
They don't die, damn it!
48
00:12:52,484 --> 00:12:56,194
Kill demons
With human weapons?
49
00:12:56,195 --> 00:12:59,179
By the scrotum of the devil!
I would be more fortunate
50
00:12:59,180 --> 00:13:01,132
hang yourself without a rope!
51
00:13:01,133 --> 00:13:05,030
Only the weapons of hell
can kill demons.
52
00:13:05,031 --> 00:13:08,405
Over there! Take one of the weapons
of the wall.
53
00:13:08,406 --> 00:13:11,631
They were forged here
in hell.
54
00:13:22,894 --> 00:13:25,824
Well. You said i could
get my body back.
55
00:13:25,825 --> 00:13:27,499
What does that mean?
56
00:13:27,500 --> 00:13:30,100
First,
what is most important.
57
00:13:30,455 --> 00:13:32,444
Bring me those viscera.
58
00:13:32,445 --> 00:13:35,104
Tremble them
no questions asked.
59
00:13:35,826 --> 00:13:38,694
And do not forget
adding water.
60
00:13:40,334 --> 00:13:43,452
I was burned at the stake
Many moons ago.
61
00:13:43,453 --> 00:13:45,748
in the hands of a cult
Mistandrian.
62
00:13:46,583 --> 00:13:49,618
I guess you will suffer
the same fate.
63
00:13:49,619 --> 00:13:52,891
I don't know exactly when
the cult built that place.
64
00:13:52,892 --> 00:13:57,333
I just know they call it now
the Hotel Inferno.
65
00:13:57,334 --> 00:14:00,709
Here, the worshipers feed
to the demons with our pain.
66
00:14:00,710 --> 00:14:03,414
In return
of dark knowledge.
67
00:14:03,415 --> 00:14:05,391
Our souls
they are trapped.
68
00:14:05,392 --> 00:14:07,594
in that litter
hell special
69
00:14:07,595 --> 00:14:09,413
and we are tortured.
70
00:14:10,098 --> 00:14:13,248
But there is a way
to reunite him to his body.
71
00:14:13,249 --> 00:14:16,357
- How?
- Join the five elements.
72
00:14:16,358 --> 00:14:18,829
that make up
The human soul.
73
00:14:18,830 --> 00:14:21,274
Wait!
I can't process
74
00:14:21,275 --> 00:14:24,227
so much shit
in one go.
75
00:14:28,354 --> 00:14:30,529
When someone
die on earth,
76
00:14:30,530 --> 00:14:32,988
A demon is born here.
77
00:14:32,989 --> 00:14:36,240
When someone suffers
Pain feeds demons.
78
00:14:36,241 --> 00:14:38,731
Hell is nothing
beyond the demonstration.
79
00:14:38,732 --> 00:14:41,538
of agony
and human suffering.
80
00:14:41,539 --> 00:14:44,759
They only exist
Because we exist.
81
00:14:44,760 --> 00:14:48,896
They are complementary sides
of a single coin.
82
00:14:48,897 --> 00:14:50,933
More than a lot of shit.
83
00:14:50,934 --> 00:14:53,844
I remember this speech
shitty.
84
00:14:53,845 --> 00:14:57,378
Good boy!
You studied well.
85
00:14:57,687 --> 00:14:59,871
Now,
give me that kettle.
86
00:15:00,862 --> 00:15:03,903
The five elements
that make up the human soul.
87
00:15:03,904 --> 00:15:06,855
they are here
at the Inferno Hotel.
88
00:15:06,856 --> 00:15:11,124
If you join them, you can retake
your old body.
89
00:15:11,125 --> 00:15:13,229
Simple, isn't it?
90
00:15:13,230 --> 00:15:14,871
However, you must hurry.
91
00:15:15,207 --> 00:15:17,134
Now drink it.
92
00:15:17,135 --> 00:15:19,063
Will it allow me to communicate
with you.
93
00:15:19,064 --> 00:15:21,493
even after you leave
of this chamber.
94
00:15:21,494 --> 00:15:22,934
How the hell is this possible?
95
00:15:22,935 --> 00:15:25,555
I am a witch,
silly cretin.
96
00:15:25,556 --> 00:15:27,556
That is why it is possible.
97
00:15:34,665 --> 00:15:37,133
Why are you helping me
to escape?
98
00:15:37,134 --> 00:15:40,803
You will return to me
the favor to me.
99
00:15:40,804 --> 00:15:45,172
The demons you found
they are the scarlet maids ..
100
00:15:45,173 --> 00:15:48,516
They see with their eyes
of the living lanterns.
101
00:15:48,517 --> 00:15:52,070
If they destroy them, they will be blind
like bats.
102
00:15:59,197 --> 00:16:02,150
Come on, you morons.
103
00:16:02,485 --> 00:16:05,079
Come on, you morons!
104
00:16:11,101 --> 00:16:13,065
Damned demon.
105
00:16:15,468 --> 00:16:17,558
You are an asshole.
106
00:16:18,181 --> 00:16:20,248
You fucking demon!
Fuck!
107
00:16:30,421 --> 00:16:31,855
What do you say?
108
00:16:31,856 --> 00:16:34,101
He wants me to crush
her face
109
00:16:34,102 --> 00:16:37,194
and rip your brains out?
Ok!
110
00:16:37,195 --> 00:16:38,980
I will do it with pleasure.
111
00:16:50,019 --> 00:16:52,662
Damn demon!
112
00:17:01,612 --> 00:17:04,937
Look for a soul
that still blood.
113
00:17:04,938 --> 00:17:09,751
The Scarlet Maids
They practice in this chamber.
114
00:17:09,752 --> 00:17:11,758
They start
human hearts
115
00:17:11,759 --> 00:17:15,046
and curse them
to create an evil potion.
116
00:17:15,412 --> 00:17:18,242
If it is consumed,
the cursed heart
117
00:17:18,243 --> 00:17:20,382
I will heal your wounds.
118
00:17:20,683 --> 00:17:22,107
Don't tell me.
119
00:17:22,108 --> 00:17:24,418
We are going to take advantage
this opportunity
120
00:17:24,419 --> 00:17:27,215
�To create our own
cursed heart?
121
00:17:27,216 --> 00:17:30,386
Precisely, Frank.
Precisely.
122
00:18:05,917 --> 00:18:08,138
Do you also see what I see?
123
00:18:08,139 --> 00:18:11,464
Or just grab my voice
with your annoying voice
124
00:18:11,465 --> 00:18:13,720
Of course I see.
125
00:18:13,721 --> 00:18:18,097
I'm also on your mind
Mr. Frank Zimosa.
126
00:18:18,098 --> 00:18:19,607
Fucking cool.
127
00:18:19,608 --> 00:18:21,378
What the hell do I do now?
128
00:18:21,379 --> 00:18:24,692
Blow out the candles
in the correct order.
129
00:18:24,693 --> 00:18:27,901
Hear the fire.
He will guide you.
130
00:19:18,707 --> 00:19:20,917
Take that lantern alive.
131
00:19:20,918 --> 00:19:22,575
You can use it as a torch.
132
00:19:22,576 --> 00:19:26,892
But be careful.
Or it could explode.
133
00:20:14,804 --> 00:20:16,855
This is the doctor.
134
00:20:17,220 --> 00:20:20,176
Before it was just
a human worshiper.
135
00:20:20,872 --> 00:20:23,542
him Now he's half human,
half demon.
136
00:20:23,543 --> 00:20:25,856
Shut up
the fucking mouth.
137
00:20:25,857 --> 00:20:27,958
I'm trying to kill him!
138
00:20:34,001 --> 00:20:35,460
Fuck you!
139
00:20:46,732 --> 00:20:48,462
This bastard
140
00:20:48,955 --> 00:20:52,881
He is in your room.
Show something to Kumara.
141
00:20:52,882 --> 00:20:54,767
This is the doctor.
142
00:20:55,068 --> 00:20:57,972
Before he was barely
a human worshiper.
143
00:20:57,973 --> 00:21:00,884
Now he's half human,
half demon.
144
00:21:01,242 --> 00:21:03,629
Help others
worshipers to evolve.
145
00:21:03,630 --> 00:21:05,194
What are you doing now?
146
00:21:05,566 --> 00:21:08,054
Taking another heart.
147
00:21:08,055 --> 00:21:09,643
This is a heart
demon.
148
00:21:10,020 --> 00:21:12,622
Can be used
like a bomb, but that's it.
149
00:21:12,927 --> 00:21:16,982
It's worth nothing without the right stone
to devour it.
150
00:21:21,900 --> 00:21:24,186
Better than having nothing.
151
00:21:28,875 --> 00:21:32,373
That bastard
I left a bone cross.
152
00:21:32,374 --> 00:21:33,875
Take it immediately.
153
00:21:33,876 --> 00:21:36,352
It's the only weapon
that you can use to defeat
154
00:21:36,353 --> 00:21:39,609
to the organ eater
in the gutter of blood.
155
00:21:58,887 --> 00:22:03,207
By the scrotum of the devil,
the whore who gave birth to him.
156
00:22:03,208 --> 00:22:05,315
This won't be easy.
157
00:22:07,452 --> 00:22:08,856
Who is that?
158
00:22:09,203 --> 00:22:11,774
The incarnation of abortion.
159
00:22:12,157 --> 00:22:14,380
She gives birth to demons
undead
160
00:22:14,381 --> 00:22:16,959
and she punishes them for the whole
eternity.
161
00:22:16,960 --> 00:22:18,746
Be careful.
162
00:22:18,747 --> 00:22:21,361
She is very dangerous.
163
00:23:00,026 --> 00:23:02,903
What is the height
from that fucking bridge?
164
00:23:02,904 --> 00:23:04,249
Silence.
165
00:23:04,944 --> 00:23:06,875
She can hear you.
166
00:23:07,294 --> 00:23:09,682
And maybe,
me too.
167
00:24:44,080 --> 00:24:45,500
No.
168
00:24:52,095 --> 00:24:53,489
Damn ...
169
00:24:53,490 --> 00:24:54,968
Fuck you!
170
00:24:55,308 --> 00:24:56,801
You disgusting pyramid!
171
00:24:59,384 --> 00:25:01,899
Damn demon ...
Shit!
172
00:25:01,900 --> 00:25:03,811
Damn you, fuck you!
173
00:25:24,804 --> 00:25:26,566
Why didn't he attack me?
174
00:25:26,567 --> 00:25:29,962
She is giving birth.
Now is your chance.
175
00:25:29,963 --> 00:25:31,966
Finish her!
176
00:25:31,967 --> 00:25:34,587
I don't have a weapon
for God's sake.
177
00:26:04,369 --> 00:26:06,792
Demons babies.
178
00:26:06,793 --> 00:26:08,603
Use them as weapons.
179
00:26:08,604 --> 00:26:12,200
I'll break you in two
bastard!
180
00:26:15,268 --> 00:26:17,937
I will break you in two
bastard!
181
00:26:29,380 --> 00:26:30,808
Fuck you!
182
00:27:15,917 --> 00:27:18,224
What are those elements?
what are we looking for
183
00:27:18,225 --> 00:27:19,552
Badges.
184
00:27:19,553 --> 00:27:22,228
Demonstrations
of the elements of the earth.
185
00:27:22,229 --> 00:27:24,695
That together make up
the human soul.
186
00:27:25,097 --> 00:27:27,942
This is the Cathedral of Pain.
187
00:27:28,287 --> 00:27:30,835
The first
of the five sectors of pain
188
00:27:30,836 --> 00:27:32,592
at the Inferno Hotel.
189
00:27:33,046 --> 00:27:35,408
Yes, we will fight the fire.
190
00:27:35,409 --> 00:27:38,725
But you must find the key
to set me free.
191
00:27:38,726 --> 00:27:40,932
My help is not free.
192
00:27:40,933 --> 00:27:42,990
You were a bloody witch.
193
00:27:42,991 --> 00:27:45,626
Yes, I am, so what?
194
00:27:45,627 --> 00:27:47,550
You can read my mind
Right?
195
00:27:47,551 --> 00:27:50,192
So you know I have
a fucking name.
196
00:27:50,193 --> 00:27:52,865
We are all souls
down here.
197
00:28:38,834 --> 00:28:40,579
Here we are.
198
00:28:40,580 --> 00:28:43,931
This is one of the weapons that
Mistrandia forged in hell.
199
00:28:43,932 --> 00:28:46,965
Thanks to the dark wisdom,
He was a teacher.
200
00:29:09,346 --> 00:29:12,806
Now if we are talking
in a fucking sense!
201
00:29:42,691 --> 00:29:44,264
Good luck.
202
00:29:52,995 --> 00:29:54,698
Serve.
203
00:29:54,699 --> 00:29:58,196
The cursed heart
can heal your wounds.
204
00:30:08,096 --> 00:30:10,516
Stay here.
205
00:30:10,517 --> 00:30:13,549
Yes, here.
206
00:30:59,785 --> 00:31:01,353
The worshipers.
207
00:31:01,354 --> 00:31:04,333
Now they are human
like you or me.
208
00:31:04,334 --> 00:31:07,768
Evil bastards,
but they are human.
209
00:31:07,769 --> 00:31:11,002
Then you can easily
cut them in half.
210
00:31:11,003 --> 00:31:14,221
With your own hands
or demonic weapons.
211
00:31:14,222 --> 00:31:16,299
It doesn't matter.
212
00:31:38,346 --> 00:31:42,040
How is it possible
kill these worshipers?
213
00:31:42,041 --> 00:31:46,969
- They're already in hell.
- Souls never die.
214
00:31:46,970 --> 00:31:49,677
After destroying them,
they return to earth.
215
00:31:49,678 --> 00:31:52,033
and stay
on new hosts.
216
00:31:52,034 --> 00:31:55,603
- What kind of hosts?
- Well, if you die here.
217
00:31:55,604 --> 00:31:58,134
without owning
the five elements ...
218
00:31:58,135 --> 00:32:01,222
You cannot inhabit another
human body.
219
00:32:01,223 --> 00:32:03,322
An animal?
220
00:32:03,323 --> 00:32:05,018
A rock?
221
00:32:05,019 --> 00:32:06,913
Nobody knows.
222
00:32:08,485 --> 00:32:10,765
This is the Coffin Chamber.
223
00:32:10,766 --> 00:32:14,877
Get into the blood sewer
and find my keys.
224
00:32:15,860 --> 00:32:19,453
Hear the fire
He will guide you.
225
00:32:22,198 --> 00:32:25,231
Stay here.
226
00:32:36,528 --> 00:32:40,404
I can't even talk to you
after entering that area.
227
00:32:45,923 --> 00:32:48,831
I'm sick of this shit!
228
00:33:18,875 --> 00:33:23,840
I'm fucking tired
this shit!
229
00:34:08,852 --> 00:34:11,040
Damn it!
230
00:34:11,041 --> 00:34:13,725
Damn it!
231
00:34:21,829 --> 00:34:23,266
Hell!
232
00:34:25,083 --> 00:34:28,256
Take this, you bastard!
You fucking demon!
233
00:34:28,257 --> 00:34:31,054
Bastard.
Get out of here.
234
00:34:31,055 --> 00:34:32,415
Get out of here.
235
00:34:40,968 --> 00:34:43,408
Fuck you
damn shit.
236
00:34:43,974 --> 00:34:46,451
Fuck you demon.
237
00:34:46,452 --> 00:34:50,357
I want to send these motherfuckers
to the whore who gave birth to them.
238
00:35:05,010 --> 00:35:06,862
Here, you bastard.
239
00:37:06,671 --> 00:37:08,081
Shit.
240
00:40:42,621 --> 00:40:46,080
- Can you hear me
- Fuck off!
241
00:40:46,722 --> 00:40:48,694
We found the demons.
242
00:40:48,695 --> 00:40:50,440
What's up
when do they die?
243
00:40:50,441 --> 00:40:53,816
Theoretically
they don't die.
244
00:40:53,817 --> 00:40:57,963
simply
They are going somewhere in hell.
245
00:40:57,964 --> 00:41:00,759
This is the only certainty,
246
00:41:00,760 --> 00:41:04,983
the actions performed here
they have consequences on earth.
247
00:41:04,984 --> 00:41:07,346
What kind of consequences?
248
00:41:07,347 --> 00:41:09,449
It is not known.
249
00:41:36,657 --> 00:41:38,376
Frank?
250
00:42:08,832 --> 00:42:10,270
Frank?
251
00:42:11,409 --> 00:42:13,850
Please help me.
252
00:42:13,851 --> 00:42:15,156
Annie?
253
00:42:15,157 --> 00:42:19,016
- Is it you?
- Yes, thank God.
254
00:42:19,017 --> 00:42:20,807
Help me, honey!
255
00:42:21,810 --> 00:42:23,649
Frank!
256
00:42:23,650 --> 00:42:25,139
I'm here.
257
00:42:25,140 --> 00:42:26,520
Quick, please.
258
00:42:26,521 --> 00:42:29,094
- Honey? Are you?
- Quick!
259
00:42:29,095 --> 00:42:32,766
Get away from that
cursed painting.
260
00:42:32,767 --> 00:42:34,494
Don't listen!
261
00:42:34,495 --> 00:42:37,048
It's an illusion, Frank!
262
00:42:37,049 --> 00:42:38,537
Frank ...
263
00:42:38,538 --> 00:42:40,500
Please help me!
264
00:42:40,501 --> 00:42:42,187
WELCOME TO YOUR HOME!
265
00:42:42,188 --> 00:42:44,153
It hurts!
266
00:42:44,154 --> 00:42:47,565
� Please help me
dear!
267
00:42:48,414 --> 00:42:50,527
I'm in bed
please.
268
00:42:50,528 --> 00:42:52,410
Come closer ...
269
00:42:53,008 --> 00:42:54,641
I'm under the covers.
270
00:42:54,642 --> 00:42:56,387
Please.
271
00:42:56,388 --> 00:42:58,833
Please, Frank.
it hurts.
272
00:43:00,983 --> 00:43:03,783
Frank ...
273
00:43:03,784 --> 00:43:06,333
I'm here, quick.
274
00:43:06,334 --> 00:43:08,043
Please! Quick!
275
00:43:13,194 --> 00:43:16,308
Honey ...
276
00:43:28,261 --> 00:43:29,973
Frank, please.
277
00:43:29,974 --> 00:43:31,490
Please! Quick!
278
00:43:32,282 --> 00:43:34,643
My babies!
279
00:43:34,986 --> 00:43:37,294
My babies!
280
00:43:40,236 --> 00:43:43,729
What?
281
00:43:43,730 --> 00:43:47,080
What the hell is going on?
282
00:43:47,081 --> 00:43:49,589
I feel...
No!
283
00:43:49,590 --> 00:43:50,995
No!
284
00:43:51,512 --> 00:43:54,735
No!
285
00:44:09,636 --> 00:44:12,353
By the devil's scrotum,
286
00:44:12,354 --> 00:44:16,284
I warned you to stay away
of that painting, asshole ...
287
00:44:16,285 --> 00:44:18,892
Homework was
almost complete.
288
00:44:18,893 --> 00:44:20,810
We could
having recovered
289
00:44:20,811 --> 00:44:22,688
- the element of fire.
- What?
290
00:44:22,689 --> 00:44:23,992
My wife ...
291
00:44:23,993 --> 00:44:25,931
I thought she was
my wife.
292
00:44:25,932 --> 00:44:29,299
Your wife is alive,
idiot.
293
00:44:29,300 --> 00:44:31,131
Not yet
in hell.
294
00:44:31,132 --> 00:44:34,341
And if you want to save her,
you need to hear me.
295
00:44:35,684 --> 00:44:40,275
- I'm an idiot.
- I'm glad you know.
296
00:44:40,276 --> 00:44:42,339
Now, you are cursed.
297
00:44:42,340 --> 00:44:44,942
I mean, you can't
get the item.
298
00:44:44,943 --> 00:44:48,246
First you need
break the fucking curse.
299
00:44:48,247 --> 00:44:51,453
- What do I need to do?
- Sit on the fucking throne.
300
00:44:51,454 --> 00:44:53,798
Find
The statue of agony.
301
00:44:53,799 --> 00:44:55,374
End the curse.
302
00:44:55,375 --> 00:44:58,760
And bring your stinky ass
back here.
303
00:45:12,443 --> 00:45:14,539
What sound is that?
304
00:45:14,540 --> 00:45:16,899
Worshipers praying.
305
00:45:16,900 --> 00:45:19,009
If these souls are here,
306
00:45:19,010 --> 00:45:23,927
It means these idiots
were they killed on earth?
307
00:45:23,928 --> 00:45:26,095
You're smart, Frank.
308
00:45:26,096 --> 00:45:28,592
You're quite smart.
309
00:45:28,593 --> 00:45:30,643
Fuck you.
310
00:46:49,224 --> 00:46:52,418
Damn demon!
311
00:46:53,415 --> 00:46:55,423
Die! Die!
312
00:46:55,424 --> 00:46:57,118
Die!
313
00:46:58,868 --> 00:47:00,643
Fuck you! Die!
314
00:47:20,105 --> 00:47:22,662
What the hell is going on?
315
00:47:22,663 --> 00:47:24,340
I feel the hatred.
316
00:47:24,341 --> 00:47:26,085
You must hurry.
317
00:47:26,086 --> 00:47:29,680
The longer you take,
the more corrupt you become.
318
00:47:29,681 --> 00:47:33,323
And your physical form
continues to rot.
319
00:47:33,324 --> 00:47:35,050
Up ...
320
00:47:35,051 --> 00:47:38,672
This is the camera
of the sacrificial ritual.
321
00:47:38,673 --> 00:47:42,693
Next door
It is blocked by a spell.
322
00:47:42,694 --> 00:47:46,974
Right there is a portal.
On the right side.
323
00:47:56,134 --> 00:47:57,980
Hear the fire,
324
00:47:57,981 --> 00:47:59,700
He will guide you.
325
00:47:59,701 --> 00:48:01,026
It seems easy.
326
00:48:01,027 --> 00:48:05,499
Because you don't understand
we are in a hurry
327
00:48:05,500 --> 00:48:08,042
You are losing
valuable time.
328
00:48:08,043 --> 00:48:10,641
All this
it's a waste of time.
329
00:48:10,642 --> 00:48:13,266
I should have conjured
another spell on you.
330
00:48:13,267 --> 00:48:15,854
Maybe something to increase
your intelligence.
331
00:48:15,855 --> 00:48:19,710
You know you are
a tremendous asshole.
332
00:48:19,711 --> 00:48:22,634
Our connection
it will soon break.
333
00:48:22,635 --> 00:48:25,787
From now on
you will be alone.
334
00:55:46,300 --> 00:55:49,551
So,
they come for me.
335
00:55:49,552 --> 00:55:51,667
They know
that I am setting you free.
336
00:55:51,668 --> 00:55:53,818
Don't waste your time
trying to save me.
337
00:55:53,819 --> 00:55:55,219
I'm already doomed.
338
00:55:55,520 --> 00:55:57,069
I'm almost there.
339
00:55:57,070 --> 00:55:59,481
I'm near the sealed door
of one of the bedrooms.
340
00:55:59,482 --> 00:56:01,028
Good,
when they finish the stairs
341
00:56:01,029 --> 00:56:03,220
find the portal
of the guardian of the fire.
342
00:56:03,221 --> 00:56:04,888
When entering the portal
343
00:56:04,889 --> 00:56:07,287
you will find
the element of fire.
344
00:56:07,288 --> 00:56:09,864
I'm almost there.
Don't worry.
345
00:56:20,100 --> 00:56:22,105
I feel the hatred.
346
00:56:23,050 --> 00:56:25,733
Hate is in front.
Do you think you will win?
347
00:56:25,734 --> 00:56:27,464
Do you think you're going to defeat me?
348
00:56:27,465 --> 00:56:30,445
Do you think you can beat
the great Frank Zimosa?
349
00:56:33,936 --> 00:56:36,480
I'm going to start with you!
350
00:56:36,881 --> 00:56:39,960
I'm going to start
with you!
351
00:56:39,961 --> 00:56:42,673
Do you think you're going to win?
Do you think you're going to defeat me?
352
00:56:42,674 --> 00:56:45,494
I'm going to start
with you!
353
00:56:49,324 --> 00:56:53,788
I'm good. I'm going to get out of here.
I will not die.
354
00:56:53,789 --> 00:56:56,009
I will not die
on this shit.
355
00:56:56,010 --> 00:56:59,035
Today is not the day
356
00:56:59,036 --> 00:57:01,107
I'm going to die!
357
00:57:01,407 --> 00:57:03,928
You are bastards!
358
00:57:04,529 --> 00:57:07,971
I'm going to start with
your!
359
00:57:07,972 --> 00:57:09,372
Good enough.
360
00:57:09,373 --> 00:57:11,516
Enough of this shit!
361
00:57:11,517 --> 00:57:12,917
I do not go...
362
00:57:12,918 --> 00:57:15,981
I'm not going to let
none alive!
363
00:57:15,982 --> 00:57:17,427
None of you!
364
00:57:17,428 --> 00:57:18,828
Fuck you!
365
00:57:18,829 --> 00:57:20,756
Take motherfucker!
366
00:57:20,757 --> 00:57:23,555
I got them!
367
00:57:27,000 --> 00:57:29,097
What a wonder!
368
00:57:29,698 --> 00:57:33,496
Isn't that great? What a marvel!
Isn't that great?
369
00:57:33,497 --> 00:57:37,477
It's a joke.
live in this fucking hell!
370
00:57:58,300 --> 00:58:00,518
Shit
It got stuck!
371
00:58:39,600 --> 00:58:42,604
Get out of there, little devil
you fucking bastard!
372
00:58:42,605 --> 00:58:45,860
You should have asked
to arrest you!
373
00:58:45,861 --> 00:58:48,648
I'll kill you!
I'm going to kill you, damn it!
374
00:58:48,649 --> 00:58:50,741
And I will like it very much
do that.
375
00:58:50,742 --> 00:58:53,750
You won't even know
what happened to you.
376
00:58:53,751 --> 00:58:56,265
In this fucking world!
You fucking bastard!
377
00:58:56,266 --> 00:58:57,666
In fucking hell!
378
00:58:57,667 --> 00:58:59,349
Are you kidding me?
379
00:58:59,350 --> 00:59:00,850
Damn it!
380
01:00:00,022 --> 01:00:02,354
Shit. It got stuck.
381
01:00:42,403 --> 01:00:47,297
I'm fed up
of this shit!
382
01:00:47,598 --> 01:00:51,980
I'm fed up
of this shit!
383
01:01:04,515 --> 01:01:07,979
Damn it!
384
01:01:16,374 --> 01:01:17,790
Very good.
385
01:01:17,791 --> 01:01:21,267
Let's do this shit
again!
386
01:01:31,687 --> 01:01:34,218
I will break you in half.
387
01:01:34,219 --> 01:01:37,623
And I will urinate into your guts!
388
01:02:48,146 --> 01:02:51,939
Damn it!
389
01:03:10,785 --> 01:03:13,606
Damn demon!
390
01:03:17,632 --> 01:03:21,429
You are a fucking demon!
391
01:03:49,348 --> 01:03:53,165
By the scrotum of the devil,
You did it.
392
01:03:53,166 --> 01:03:55,432
Maybe you can get
your body back
393
01:03:55,433 --> 01:03:57,919
and destroy the Inferno Hotel.
394
01:03:57,920 --> 01:04:00,611
I didn't think I'd say that.
395
01:04:01,457 --> 01:04:06,433
But I'm fucking happy
for hearing your damn voice.
396
01:04:06,434 --> 01:04:09,578
Frank, it's too late.
397
01:04:09,579 --> 01:04:13,311
Don't worry
It's not your fault.
398
01:04:13,312 --> 01:04:15,660
You will not die,
I promised.
399
01:04:15,661 --> 01:04:18,005
Yes I will, Frank.
400
01:04:18,006 --> 01:04:20,922
But I appreciate the gesture.
401
01:04:20,923 --> 01:04:24,134
I'll save you.
I'm going to you.
402
01:04:25,687 --> 01:04:30,438
CONTINUE ...
403
01:04:32,942 --> 01:04:36,226
WTFSubs
404
01:04:36,227 --> 01:04:39,227
Because a bad movie,
it's fucking good!
405
01:04:40,000 --> 01:04:45,000
Translated from Portuguese and corrected by:
InuNeko66.
29768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.