Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:05,005
(wood creaking)
2
00:00:07,007 --> 00:00:10,043
(crows cawing)
3
00:00:14,214 --> 00:00:17,417
(wind whooshing)
4
00:00:23,958 --> 00:00:26,961
(birds chirping)
5
00:00:27,094 --> 00:00:29,764
(owl hooting)
6
00:00:29,898 --> 00:00:33,568
(ethereal music playing)
7
00:00:48,382 --> 00:00:52,352
(footsteps approaching)
8
00:01:06,266 --> 00:01:10,103
(ethereal music builds)
9
00:01:49,010 --> 00:01:52,179
Narrator: (in Norwegian)
10
00:02:19,007 --> 00:02:22,142
(uplifting music playing)
11
00:02:27,715 --> 00:02:31,451
Narrator:
12
00:02:41,129 --> 00:02:44,264
(pensive music playing)
13
00:02:46,299 --> 00:02:49,804
Narrator:
14
00:02:52,439 --> 00:02:55,710
(tense music playing)
15
00:02:58,079 --> 00:03:01,381
(excited chatter)
16
00:03:04,052 --> 00:03:07,155
(upbeat rock music
playing over speaker)
17
00:03:07,655 --> 00:03:11,224
- (indistinct chatter)
- (crowd cheering)
18
00:03:14,327 --> 00:03:15,697
(tattoo gun buzzing)
19
00:03:34,549 --> 00:03:35,850
(pensive music playing)
20
00:03:35,983 --> 00:03:37,350
Hege: (in English)
I think how it is
21
00:03:37,484 --> 00:03:39,754
to be a young woman is chaos.
22
00:03:40,988 --> 00:03:44,525
There is no other wordthat fits.
23
00:03:47,528 --> 00:03:49,396
Of course it's chaos.
24
00:03:50,598 --> 00:03:52,633
You're figuring out your life.
25
00:03:53,601 --> 00:03:56,971
- (traffic rumbling)
- (pensive music continues)
26
00:03:58,773 --> 00:04:01,642
Bad bitches, to the left.
27
00:04:01,776 --> 00:04:03,477
(upbeat music playing
over cellphone)
28
00:04:03,611 --> 00:04:06,581
(indistinct chatter)
29
00:04:13,353 --> 00:04:16,023
Hege: I overthink everything.
30
00:04:18,726 --> 00:04:22,764
Like, I think a lot
of what people think about me.
31
00:04:23,631 --> 00:04:27,935
And... and you get tired of it.
32
00:04:33,808 --> 00:04:36,944
The two last years,I have a lot on my mind.
33
00:04:39,113 --> 00:04:42,116
My dad was killed. (sniffles)
34
00:04:42,250 --> 00:04:45,119
(somber music playing)
35
00:04:45,253 --> 00:04:49,524
Not many people know it.
Not... I don't talk about it.
36
00:04:51,526 --> 00:04:52,727
(grunts softly)
37
00:04:54,896 --> 00:04:57,464
It was likea smack in your face.
38
00:04:58,398 --> 00:05:00,467
You just see him
walking out the door
39
00:05:00,601 --> 00:05:03,671
and never coming back.
It's so sad to think about.
40
00:05:10,244 --> 00:05:16,083
I have, like, a memory
of me and my dad driving
41
00:05:16,217 --> 00:05:18,853
and seeing a car with dogs
42
00:05:18,986 --> 00:05:22,290
like he was going to train,
like sled-dogging,
43
00:05:22,690 --> 00:05:24,826
and it just stuck.
44
00:05:25,827 --> 00:05:29,429
And, like, just one day,
somebody told me
45
00:05:29,564 --> 00:05:33,034
about Folkehøgskole,
and you can do it there.
46
00:05:33,501 --> 00:05:34,735
So, yes.
47
00:05:37,337 --> 00:05:42,076
I can feel it... very much.
It's like a push behind you.
48
00:05:42,844 --> 00:05:48,015
Yes. So, maybe it's him
telling me that I need to go.
49
00:05:48,149 --> 00:05:51,752
(chuckles) Who knows? Who knows?
50
00:05:52,954 --> 00:05:56,858
(birds chirping)
51
00:05:59,794 --> 00:06:02,362
Hege's Mom: (in Norwegian)
52
00:06:18,045 --> 00:06:19,446
(groans)
53
00:06:29,156 --> 00:06:33,426
- (chuckles)
- (Hege groans, exhales)
54
00:06:44,639 --> 00:06:47,808
(Hege grunts softly)
55
00:06:52,346 --> 00:06:54,115
Hege:
56
00:06:54,315 --> 00:06:55,316
Mm.
57
00:06:55,448 --> 00:06:57,685
Hege:
58
00:06:59,654 --> 00:07:03,490
(dogs howling, barking
over cellphone)
59
00:07:07,895 --> 00:07:13,200
- (mystical music playing)
- (dogs barking, howling)
60
00:07:15,369 --> 00:07:17,470
- (wind whooshing)
- (huffs)
61
00:07:18,105 --> 00:07:19,740
(dogs panting)
62
00:07:21,976 --> 00:07:25,646
- (tense music playing)
- (seagulls cawing)
63
00:07:39,160 --> 00:07:42,830
- (mystical folk music playing)
- (birds chirping)
64
00:07:46,600 --> 00:07:50,004
(indistinct chatter)
65
00:07:51,439 --> 00:07:53,473
(chuckles)
66
00:08:03,117 --> 00:08:06,220
(birds chirping)
67
00:08:12,360 --> 00:08:14,528
(bees buzzing)
68
00:08:14,662 --> 00:08:17,865
(indistinct chatter)
69
00:08:25,506 --> 00:08:27,475
- (screams)
- (students scream)
70
00:08:27,608 --> 00:08:30,077
(students chuckle nervously)
71
00:08:30,211 --> 00:08:33,881
(mystical music builds)
72
00:08:50,498 --> 00:08:52,700
Ketil: (in English)
We are so glad to see you here,
73
00:08:52,833 --> 00:08:54,068
all of you students.
74
00:08:54,702 --> 00:08:59,673
Welcome to Pasvik Folkehøgskole
and to this Folkehøgskole year.
75
00:08:59,807 --> 00:09:02,176
We are a small school,
but we have had students
76
00:09:02,309 --> 00:09:04,145
from all over the world.
77
00:09:04,678 --> 00:09:06,614
It's a lot more than a gap year.
78
00:09:07,381 --> 00:09:10,084
We want our studentsto develop themselves,
79
00:09:11,185 --> 00:09:14,188
try to finda new version of yourself.
80
00:09:15,823 --> 00:09:17,024
Welcome.
81
00:09:21,862 --> 00:09:23,764
Photographer:
Perfect. That's it.
82
00:09:24,598 --> 00:09:26,934
(music concludes)
83
00:09:32,473 --> 00:09:36,310
(cellphone buzzing)
84
00:09:36,444 --> 00:09:37,745
(in Norwegian)
85
00:09:37,878 --> 00:09:39,613
(muffled chatter over phone)
86
00:09:42,216 --> 00:09:43,217
Hmm.
87
00:09:55,229 --> 00:09:59,366
(in English) My dad asked meto not be so annoying
88
00:09:59,500 --> 00:10:01,168
to, like, everybody.
89
00:10:02,036 --> 00:10:05,806
But... (scoffs)
Not start quarreling.
90
00:10:07,542 --> 00:10:10,244
Mostly that. (sniffs)
91
00:10:11,846 --> 00:10:15,816
I think, like,
I'm nice, but then again,
92
00:10:15,950 --> 00:10:17,251
I'm kind of annoying. (chuckles)
93
00:10:17,651 --> 00:10:21,155
Yeah, I think that's how
people would describe me.
94
00:10:23,023 --> 00:10:24,758
Yeah, I know they do.
95
00:10:24,892 --> 00:10:26,894
They tell me
all the time. (chuckles)
96
00:10:27,795 --> 00:10:29,697
So, I don't havea lot of friends.
97
00:10:30,565 --> 00:10:32,800
I find the thought
of, like, finding friends
98
00:10:32,933 --> 00:10:35,402
and keeping friends
especially hard.
99
00:10:38,172 --> 00:10:41,709
I am afraidfor being lonely another year.
100
00:10:42,577 --> 00:10:43,944
Being an outsider.
101
00:10:44,111 --> 00:10:47,314
- (brooding music playing)
- (indistinct chatter)
102
00:10:49,083 --> 00:10:53,254
(students laughing)
103
00:11:09,370 --> 00:11:13,274
- (cutlery clinking)
- (indistinct chatter)
104
00:11:21,715 --> 00:11:24,385
(indistinct chatter)
105
00:11:35,362 --> 00:11:38,232
(music concludes)
106
00:11:40,602 --> 00:11:43,137
(crickets chirping)
107
00:11:43,538 --> 00:11:47,474
(cellphone ringing)
108
00:11:47,942 --> 00:11:52,413
(tense music playing)
109
00:11:59,920 --> 00:12:03,791
- (cellphone chimes)
- (indistinct chatter)
110
00:12:07,127 --> 00:12:09,263
Iselin: Okay, good morning!
111
00:12:09,830 --> 00:12:11,232
I'm always a little bit nervous
112
00:12:11,365 --> 00:12:13,500
when it's my first word
of the day.
113
00:12:14,902 --> 00:12:17,338
Today I'm going to talk
about the brain.
114
00:12:18,673 --> 00:12:20,207
We live now in a modern world.
115
00:12:20,741 --> 00:12:24,512
Things are going quite fast,
but we still have the same brain
116
00:12:24,646 --> 00:12:26,947
as we had 10,000 years ago.
117
00:12:29,183 --> 00:12:33,153
So, what happens
when our 10,000-year-old brain
118
00:12:33,287 --> 00:12:35,756
meets this, the modern world?
119
00:12:37,858 --> 00:12:39,893
The life and environment
we have now
120
00:12:40,027 --> 00:12:42,429
is quite confusing
for our brain.
121
00:12:46,166 --> 00:12:48,002
The screens everywhere,
122
00:12:49,069 --> 00:12:51,171
the phones
around you all the time,
123
00:12:52,773 --> 00:12:53,874
and we feel alone.
124
00:12:54,008 --> 00:12:57,144
(pensive music playing)
125
00:12:57,778 --> 00:13:00,715
Iselin: When you think abouthow people were living
126
00:13:00,848 --> 00:13:02,182
10,000 years ago,
127
00:13:02,584 --> 00:13:06,887
they were out hunting,gathering, sleeping outside.
128
00:13:07,756 --> 00:13:09,624
So, this year we really hope
129
00:13:10,124 --> 00:13:12,459
that we can wake upyour Stone Age brain.
130
00:13:13,160 --> 00:13:17,364
(mystical folk music playing)
131
00:13:36,383 --> 00:13:39,353
- (music concludes)
- (birds chirping)
132
00:13:42,456 --> 00:13:44,825
- I heard the birds just now.
- Student 1: Yeah?
133
00:13:44,958 --> 00:13:48,128
(bird chittering)
134
00:13:48,829 --> 00:13:49,963
(whispers) I can hear it.
135
00:13:50,364 --> 00:13:52,567
(whispers) I don't know
which bird it is.
136
00:13:52,701 --> 00:13:54,068
Romain: (whispers) Me either.
137
00:13:58,707 --> 00:14:02,476
(dogs whining, barking)
138
00:14:08,282 --> 00:14:10,585
Thor-Atle: (in Norwegian)
139
00:14:12,086 --> 00:14:15,623
- (imitates dog whining)
- (students chuckling)
140
00:14:26,735 --> 00:14:28,135
(exclaims)
141
00:14:41,281 --> 00:14:43,818
Iselin: (in English)
Okay, so, you will very soon
142
00:14:43,951 --> 00:14:48,489
be responsible for taking care
of the dogs in our dog yard.
143
00:14:48,623 --> 00:14:50,090
(pants)
144
00:14:50,224 --> 00:14:52,527
Iselin: In this dog yard,
you will see that we have
145
00:14:52,660 --> 00:14:55,362
a lot of different
personalities.
146
00:14:56,930 --> 00:14:58,566
Some are a bit shy.
147
00:14:59,333 --> 00:15:02,035
Some are old and calm.
148
00:15:02,169 --> 00:15:05,239
Some are young
and very energetic.
149
00:15:05,640 --> 00:15:07,776
And we want you
to pay attention to that
150
00:15:07,908 --> 00:15:09,577
while we're walking around.
151
00:15:11,078 --> 00:15:14,047
- So, this is Odin, Unka.
- (dogs barking)
152
00:15:14,181 --> 00:15:16,216
Iselin: They are
Siberian Huskies.
153
00:15:17,519 --> 00:15:20,154
We got them from Russia,
five, six years ago,
154
00:15:20,655 --> 00:15:23,023
and they have
the most beautiful voices.
155
00:15:23,424 --> 00:15:26,994
- (imitates dog howling)
- (dogs howling)
156
00:15:27,127 --> 00:15:31,098
- (Iselin imitates dog howling)
- (howls, barks)
157
00:15:31,633 --> 00:15:34,669
- (Iselin imitates dog howling)
- (howls, barks)
158
00:15:35,469 --> 00:15:39,808
- (Iselin imitates dog howling)
- (howls, barks)
159
00:15:39,940 --> 00:15:41,341
(students chuckling)
160
00:15:41,475 --> 00:15:45,245
- (whimpers, barks)
- Iselin: His name is Billy.
161
00:15:45,680 --> 00:15:48,382
And you can see
he is very energetic.
162
00:15:48,516 --> 00:15:51,318
So, he's not afraid of people.
163
00:15:52,052 --> 00:15:53,487
He's also very eager to pull.
164
00:15:53,621 --> 00:15:56,591
- (pants)
- Iselin: And he is quite smart.
165
00:15:57,191 --> 00:15:59,359
He's just not so good
at showing it.
166
00:15:59,861 --> 00:16:00,994
(Billy whines, yelps)
167
00:16:01,128 --> 00:16:03,030
Iselin: Okay, we'll move on
to Dia.
168
00:16:03,964 --> 00:16:08,603
It's short for Diamant.
"Diamond." She's a bit shy.
169
00:16:08,736 --> 00:16:10,705
Probably, you will need
to go up here
170
00:16:10,839 --> 00:16:13,608
two or three or four days
before she feels safe.
171
00:16:13,741 --> 00:16:15,577
Dia, Dia, Dia.
172
00:16:16,811 --> 00:16:18,212
Okay, Dia.
173
00:16:20,047 --> 00:16:21,248
Thor-Atle: Dia, Dia, Dia.
174
00:16:21,381 --> 00:16:23,317
If you sit
on the small step there...
175
00:16:23,450 --> 00:16:24,586
- Yeah?
- Thor-Atle: Yeah.
176
00:16:24,719 --> 00:16:26,019
Mm-hmm.
177
00:16:26,153 --> 00:16:29,289
Try. And try...
Just sit there a little bit.
178
00:16:29,423 --> 00:16:31,458
Yeah. Try to call her name.
179
00:16:32,025 --> 00:16:34,294
- (pants, howls)
- Thor-Atle: Dia.
180
00:16:34,428 --> 00:16:37,097
- Dia.
- (pants)
181
00:16:38,967 --> 00:16:42,002
- (barks, pants)
- Thor-Atle: Very good, Romain.
182
00:16:43,403 --> 00:16:48,242
- (dogs barking)
- (gentle music playing)
183
00:17:02,089 --> 00:17:04,726
Thor-Atle: (in Norwegian)
184
00:17:48,970 --> 00:17:54,174
- (indistinct chatter)
- (equipment clanging)
185
00:18:01,015 --> 00:18:03,250
Iselin: (in English)
Just take it all the way out.
186
00:18:03,383 --> 00:18:05,687
And then you have this knot
that you make
187
00:18:05,820 --> 00:18:09,657
with holding it like this,
and then turning once,
188
00:18:09,791 --> 00:18:12,694
and twice,
and then putting it in.
189
00:18:14,028 --> 00:18:16,764
And then you remember
how to take in the rope?
190
00:18:16,898 --> 00:18:18,465
(sighs)
191
00:18:18,967 --> 00:18:20,233
- Mm?
- Not really.
192
00:18:20,902 --> 00:18:23,437
Wait, is it normal
to do it with one hand?
193
00:18:23,571 --> 00:18:25,540
- Iselin: Yeah.
- Okay, well...
194
00:18:27,742 --> 00:18:28,743
(exhales)
195
00:18:28,876 --> 00:18:32,245
(brooding music playing)
196
00:18:32,747 --> 00:18:35,115
Romain: I'm not reallya confident person, and...
197
00:18:35,248 --> 00:18:36,517
I struggle with it.
198
00:18:37,752 --> 00:18:40,722
The first thing I will thinkis always going to be
199
00:18:40,855 --> 00:18:42,255
negative and scared.
200
00:18:43,558 --> 00:18:45,425
I don't knowwhat to do about it.
201
00:18:46,628 --> 00:18:48,495
I dropped out of high school.
202
00:18:50,364 --> 00:18:51,733
I just couldn't do it.
203
00:18:51,866 --> 00:18:54,401
Each year
gradually got harder for me
204
00:18:54,535 --> 00:18:55,970
'cause I just couldn't focus,
205
00:18:56,136 --> 00:18:59,239
and I felt like it was
not something I really wanted.
206
00:18:59,841 --> 00:19:01,308
I was like,
"Why is it not working?"
207
00:19:01,441 --> 00:19:03,711
"Why can I not do this?"
"What's happening?"
208
00:19:03,845 --> 00:19:08,082
And so I was like,
"Maybe it's because I need
209
00:19:08,215 --> 00:19:10,585
some different type
of life path."
210
00:19:12,152 --> 00:19:14,622
I've never doneanything like this before.
211
00:19:15,455 --> 00:19:17,825
I didn't have a lot of time
to think about it.
212
00:19:18,960 --> 00:19:20,862
And so, yeah.
213
00:19:21,428 --> 00:19:23,163
So far,
I don't really regret it.
214
00:19:23,598 --> 00:19:26,266
- (ethereal music playing)
- (birds chirping)
215
00:19:26,400 --> 00:19:27,702
Romain: I hope to overcome
216
00:19:27,835 --> 00:19:30,538
social anxiety,stuff like that.
217
00:19:39,614 --> 00:19:43,483
- (waves crashing)
- (seagulls squawking)
218
00:19:43,618 --> 00:19:46,521
(indistinct chatter)
219
00:19:47,320 --> 00:19:48,422
Kai's Mom: (over phone)
Hi, baby!
220
00:19:48,556 --> 00:19:50,658
Kai: (in Spanish)
221
00:19:51,893 --> 00:19:54,529
(in French)
222
00:19:58,766 --> 00:20:00,134
(chuckles)
223
00:20:00,267 --> 00:20:02,603
- (uplifting music playing)
- (students tap rhythmically)
224
00:20:02,737 --> 00:20:04,438
(students cheer)
225
00:20:04,706 --> 00:20:06,641
Leah's Dad: (in German)
226
00:20:21,055 --> 00:20:23,691
Kai's Dad: (in Spanish)
227
00:20:24,692 --> 00:20:28,428
Kai:
228
00:20:29,496 --> 00:20:31,866
Kai's Mom: (over phone)
229
00:20:36,070 --> 00:20:37,237
(chuckles)
230
00:20:41,008 --> 00:20:43,010
Thor-Atle: (in English)
Hear, King Neptune!
231
00:20:43,144 --> 00:20:44,612
Students: Hear, King Neptune!
232
00:20:44,746 --> 00:20:47,414
For all the years
that has passed...
233
00:20:47,548 --> 00:20:49,751
Students: For all the years
that has passed...
234
00:20:49,884 --> 00:20:52,153
...and all the years
that is to become...
235
00:20:52,285 --> 00:20:55,056
Students: ...and all the years
that is to become...
236
00:20:55,189 --> 00:20:56,824
...we the people from...
237
00:20:56,958 --> 00:20:58,693
Students:
...we the people from...
238
00:20:58,826 --> 00:21:01,229
...Pasvik People High School...
239
00:21:01,361 --> 00:21:03,531
Students:
...Pasvik People High School...
240
00:21:03,664 --> 00:21:06,868
...will baptize
ourselves in the Barents Sea!
241
00:21:07,001 --> 00:21:10,370
Students: ...will baptize
ourselves in the Barents Sea!
242
00:21:10,505 --> 00:21:13,007
- Swim! (exclaims)
- (students cheer)
243
00:21:13,141 --> 00:21:16,978
- (students laughing)
- (excited chatter)
244
00:21:22,150 --> 00:21:25,753
(birds chirping)
245
00:21:30,390 --> 00:21:36,030
(dogs howling)
246
00:21:36,164 --> 00:21:39,366
(Hege groaning, whining)
247
00:21:39,634 --> 00:21:41,068
Amelie: (in Norwegian)
248
00:21:41,202 --> 00:21:42,737
Hege:
249
00:21:46,507 --> 00:21:49,510
(indistinct chatter)
250
00:21:54,816 --> 00:21:56,050
(in English) It's bear safe.
251
00:21:56,483 --> 00:21:57,885
(in Norwegian)
252
00:22:00,021 --> 00:22:01,488
(chuckles)
253
00:22:13,935 --> 00:22:15,069
(groans)
254
00:22:15,203 --> 00:22:17,705
- (firewood crackling)
- (cellphone ringing)
255
00:22:24,779 --> 00:22:26,080
Kristin: (over phone)
256
00:22:40,962 --> 00:22:42,597
Hege:
257
00:22:58,346 --> 00:22:59,981
Hege:
258
00:23:01,481 --> 00:23:02,817
Hege:
259
00:23:02,950 --> 00:23:04,051
Kristin:
260
00:23:04,185 --> 00:23:05,418
(cellphone chimes)
261
00:23:08,956 --> 00:23:13,694
(mystical folk music playing)
262
00:23:30,211 --> 00:23:34,949
- (thunder cracking)
- (raindrops pattering)
263
00:23:36,449 --> 00:23:38,753
(indistinct chatter)
264
00:23:49,630 --> 00:23:52,800
- (Sautso panting)
- Hege: Whoa, whoa!
265
00:23:56,704 --> 00:23:57,939
Romain: (in English)
Is there just one day
266
00:23:58,072 --> 00:24:00,574
where we don't have
to get wet shoes?
267
00:24:01,842 --> 00:24:03,744
- Hege: Sautso.
- (whimpers)
268
00:24:03,878 --> 00:24:05,746
Zuzanna: (in Norwegian)
269
00:24:05,880 --> 00:24:08,983
Hege:
270
00:24:10,117 --> 00:24:11,018
(pants)
271
00:24:11,319 --> 00:24:14,789
Hege:
272
00:24:18,993 --> 00:24:19,994
Oh!
273
00:24:21,162 --> 00:24:24,565
(firewood crackling)
274
00:24:39,547 --> 00:24:42,883
Felix:
275
00:24:48,956 --> 00:24:50,291
Hege's Grandpa:
(over phone)
276
00:24:50,424 --> 00:24:51,525
Hege:
277
00:24:51,659 --> 00:24:54,128
Hege's Grandpa: (over phone)
278
00:25:00,568 --> 00:25:02,203
Hege's Grandpa:
279
00:25:06,640 --> 00:25:09,977
(sobbing)
280
00:25:10,578 --> 00:25:13,247
Hege's Grandpa:
281
00:25:17,985 --> 00:25:18,986
(groans)
282
00:25:19,186 --> 00:25:22,023
(sobbing)
283
00:25:30,731 --> 00:25:34,135
Hege's Grandpa:
284
00:25:36,303 --> 00:25:41,175
Hege's Grandpa:
285
00:25:45,546 --> 00:25:47,848
(dogs howling, barking)
286
00:25:49,450 --> 00:25:55,256
Bjørn Tore:
287
00:25:55,389 --> 00:26:00,394
(Billy barking)
288
00:26:00,728 --> 00:26:04,298
(dogs barking, whining)
289
00:26:12,273 --> 00:26:15,843
(whines, huffs)
290
00:26:29,190 --> 00:26:32,293
- (grunts)
- (Billy whimpers)
291
00:26:32,426 --> 00:26:34,228
Bjørn Tore:
292
00:26:34,361 --> 00:26:35,496
Amelie:
293
00:26:35,629 --> 00:26:39,100
(dogs barking)
294
00:26:39,867 --> 00:26:43,237
(somber music playing)
295
00:26:49,910 --> 00:26:52,213
Bjørn Tore:
296
00:27:08,295 --> 00:27:10,498
Iselin: (in English)
It's okay to make mistakes,
297
00:27:10,898 --> 00:27:12,333
but we need to be safe.
298
00:27:14,168 --> 00:27:17,638
You are responsible
for another living creature,
299
00:27:17,771 --> 00:27:20,407
an animal, a dog,
or several dogs.
300
00:27:21,308 --> 00:27:26,380
We are not here as individuals,
we are part of a bigger group.
301
00:27:27,648 --> 00:27:30,217
So, we need to
make an environment
302
00:27:30,351 --> 00:27:33,954
where we can trust each other
and you will be prepared,
303
00:27:34,088 --> 00:27:38,392
you will be focused,
and you will be in the moment.
304
00:27:42,096 --> 00:27:45,799
(dogs whining, barking)
305
00:27:49,970 --> 00:27:51,772
Thor-Atle: (in Norwegian)
306
00:28:06,887 --> 00:28:11,392
- (dog howling, barking)
- (upbeat music playing)
307
00:28:15,429 --> 00:28:18,265
(howls)
308
00:28:18,399 --> 00:28:21,835
- (imitates dog howling)
- (howls)
309
00:28:21,969 --> 00:28:25,139
- (howls)
- (kisses)
310
00:28:31,946 --> 00:28:34,982
(dogs barking)
311
00:28:35,584 --> 00:28:36,917
Hege:
312
00:28:37,552 --> 00:28:40,454
(dog whimpers)
313
00:28:41,288 --> 00:28:45,759
- (music stops)
- (wind howling)
314
00:28:51,432 --> 00:28:55,302
(ethereal music playing)
315
00:28:58,573 --> 00:29:02,376
(puppies whimpering)
316
00:29:27,669 --> 00:29:29,270
Narrator:
317
00:29:33,974 --> 00:29:37,378
(mystical music playing)
318
00:29:42,349 --> 00:29:45,219
Narrator:
319
00:30:13,047 --> 00:30:18,819
- (music concludes)
- (wind whooshing)
320
00:30:35,804 --> 00:30:37,204
(dogs howling, barking)
321
00:30:37,338 --> 00:30:38,506
Thor-Atle:
322
00:30:47,348 --> 00:30:48,916
Bjørn Tore: (in English)
Romain...
323
00:30:49,049 --> 00:30:50,384
you know what I like
about Billy?
324
00:30:50,518 --> 00:30:51,519
What you like?
325
00:30:51,653 --> 00:30:53,120
Bjørn Tore:
What I like about Billy.
326
00:30:53,253 --> 00:30:55,289
Well, what is there
not to like about Billy?
327
00:30:55,422 --> 00:30:56,423
Tell me.
328
00:30:56,558 --> 00:30:59,893
Like, I prefer Billy
over Mjød...
329
00:31:00,027 --> 00:31:01,462
- Yeah.
- ...because Billy,
330
00:31:01,895 --> 00:31:03,464
he seems more social.
331
00:31:04,131 --> 00:31:05,299
- Yeah...
- Mjød is like,
332
00:31:05,432 --> 00:31:07,234
- "Ah, just give me the rubs."
- Yeah.
333
00:31:07,368 --> 00:31:08,770
Billy is like,
"Hey, come to talk to me."
334
00:31:08,902 --> 00:31:10,572
"Come to talk to me,
I like talking." (chuckles)
335
00:31:10,705 --> 00:31:14,441
(dogs barking)
336
00:31:18,879 --> 00:31:20,314
Thor-Atle: In the beginning,
337
00:31:20,447 --> 00:31:22,983
the students thinkit's all about the dogs.
338
00:31:24,819 --> 00:31:26,220
So, we use the dogs.
339
00:31:26,353 --> 00:31:29,691
We use this beautifuland tough nature.
340
00:31:29,824 --> 00:31:32,326
We use the team.
341
00:31:32,459 --> 00:31:34,128
(barks)
342
00:31:34,261 --> 00:31:37,565
Thor-Atle: But the dogsare just a method.
343
00:31:37,699 --> 00:31:41,402
(pensive music playing)
344
00:31:41,536 --> 00:31:45,205
Thor-Atle: Of course,we have a higher goal.
345
00:31:46,775 --> 00:31:49,443
The higher goalis a human being.
346
00:31:51,478 --> 00:31:54,682
The dogs teach usto be more human,
347
00:31:55,349 --> 00:31:57,519
maybe more patient.
348
00:31:58,452 --> 00:32:03,023
And we might pay attentionto others even more.
349
00:32:06,994 --> 00:32:08,328
And I think that
350
00:32:08,462 --> 00:32:12,032
when the studentsdiscover this part
351
00:32:12,166 --> 00:32:13,400
of dog mushing,
352
00:32:14,101 --> 00:32:17,171
it becomes so much bigger.
353
00:32:18,005 --> 00:32:23,110
- (inquisitive music playing)
- (dogs howling, barking)
354
00:33:02,182 --> 00:33:04,719
(dogs panting)
355
00:33:12,927 --> 00:33:15,062
(dogs barking)
356
00:33:15,864 --> 00:33:18,432
(dogs panting)
357
00:33:30,310 --> 00:33:33,447
(in Norwegian)
358
00:33:34,181 --> 00:33:38,151
- (yelps)
- (laughs)
359
00:33:39,152 --> 00:33:40,588
Student 2: (in English)
Spoke too soon.
360
00:33:42,322 --> 00:33:43,625
Iselin: Don't brake,
don't brake!
361
00:33:43,758 --> 00:33:45,125
(dogs whimpering)
362
00:33:46,794 --> 00:33:48,563
Iselin: And you can just
brake a little
363
00:33:48,696 --> 00:33:51,231
around the curve,
but not like hard braking,
364
00:33:51,365 --> 00:33:54,201
because then you're going
to slam into something.
365
00:34:00,340 --> 00:34:03,277
Student 2: (in Norwegian)
366
00:34:04,478 --> 00:34:07,314
- (yelps)
- (Hege groans)
367
00:34:16,089 --> 00:34:17,224
(in English)
So, later this winter,
368
00:34:17,357 --> 00:34:20,193
we will drive downhill.
369
00:34:21,094 --> 00:34:23,798
So, we take it
step by step, yeah.
370
00:34:24,766 --> 00:34:26,768
(in Norwegian)
371
00:34:34,943 --> 00:34:39,948
- (birds chirping)
- (perky music playing)
372
00:34:40,080 --> 00:34:43,417
(indistinct chatter)
373
00:34:44,351 --> 00:34:46,854
(students laughing)
374
00:34:54,227 --> 00:34:57,130
Hege's Friend 1:
375
00:34:58,666 --> 00:35:00,500
Hege's Friend 2:
376
00:35:00,635 --> 00:35:02,904
(group singing in Norwegian)
377
00:35:03,037 --> 00:35:05,506
(laughing)
378
00:35:05,640 --> 00:35:08,241
- (blows air)
- (friends cheering)
379
00:35:08,375 --> 00:35:11,278
(power tool buzzing)
380
00:35:21,689 --> 00:35:24,424
(welder sizzles)
381
00:35:25,793 --> 00:35:27,227
(creaking)
382
00:35:29,162 --> 00:35:33,400
(indistinct speech in Norwegian)
383
00:35:39,974 --> 00:35:41,174
Vegard:
384
00:35:42,944 --> 00:35:44,545
Students:
385
00:35:44,679 --> 00:35:48,783
Vegard:
386
00:35:48,916 --> 00:35:52,152
(in English)
One, two, three, and four.
387
00:35:52,285 --> 00:35:58,593
It's a half turn. Five, and six.
(claps rhythmically) Walk, walk.
388
00:35:58,726 --> 00:36:02,930
(claps rhythmically)
Triple step, triple step. Walk.
389
00:36:03,497 --> 00:36:06,500
- (cutlery clinking)
- (music fades)
390
00:36:08,069 --> 00:36:09,070
(David sighs)
391
00:36:09,336 --> 00:36:11,238
(in Norwegian)
392
00:36:11,371 --> 00:36:12,573
David:
393
00:36:13,708 --> 00:36:14,742
David:
394
00:36:15,810 --> 00:36:16,744
David:
395
00:36:19,080 --> 00:36:20,313
David:
396
00:36:28,321 --> 00:36:29,557
David:
397
00:36:31,859 --> 00:36:33,326
David:
398
00:36:36,798 --> 00:36:37,765
David:
399
00:36:49,977 --> 00:36:50,978
David:
400
00:36:52,714 --> 00:36:55,149
(chuckles)
401
00:36:55,282 --> 00:36:56,951
(David chuckles softly)
402
00:37:01,856 --> 00:37:03,658
Bjørn Tore's Dad: (over phone)
403
00:37:04,192 --> 00:37:07,829
Bjørn Tore:
404
00:37:08,129 --> 00:37:09,197
Bjørn Tore's Dad:
405
00:37:09,329 --> 00:37:10,998
Bjørn Tore:
406
00:37:12,066 --> 00:37:14,367
Bjørn Tore's Dad:
407
00:37:16,269 --> 00:37:18,405
Bjørn Tore:
408
00:37:21,374 --> 00:37:22,744
Bjørn Tore's Dad:
409
00:37:23,978 --> 00:37:27,582
Bjørn Tore:
410
00:37:31,686 --> 00:37:34,589
Bjørn Tore's Dad:
411
00:37:39,259 --> 00:37:40,360
(chuckles)
412
00:37:42,530 --> 00:37:45,833
(wind whooshing)
413
00:38:01,048 --> 00:38:03,718
Iselin:
414
00:38:23,070 --> 00:38:24,337
Thor-Atle:
415
00:38:24,739 --> 00:38:28,009
Iselin:
416
00:38:40,188 --> 00:38:41,989
Thor-Atle:
417
00:38:49,496 --> 00:38:51,331
Whoo!
418
00:38:53,366 --> 00:38:56,737
Iselin:
419
00:39:02,176 --> 00:39:05,847
Romain:
420
00:39:06,013 --> 00:39:07,548
Iselin:
421
00:39:22,563 --> 00:39:25,498
- (indistinct chatter)
- (dogs barking)
422
00:39:34,041 --> 00:39:35,776
Thor-Atle: (in English)
Why don't you wear gloves?
423
00:39:35,910 --> 00:39:38,212
Romain: I have gloves.
I don't need them now.
424
00:39:38,346 --> 00:39:39,347
Thor-Atle: You don't need them?
425
00:39:39,479 --> 00:39:40,615
Romain: Not yet.
426
00:39:40,748 --> 00:39:42,083
Thor-Atle:
You just wait and see.
427
00:39:42,216 --> 00:39:43,584
- Yeah, I have them here.
- (Thor-Atle chuckles)
428
00:39:43,718 --> 00:39:46,153
I'll put them on
if we're cold, thanks.
429
00:39:46,287 --> 00:39:48,122
(dogs barking, howling)
430
00:39:48,256 --> 00:39:52,193
(gentle flute music playing)
431
00:39:52,326 --> 00:39:55,395
(dogs panting)
432
00:40:06,607 --> 00:40:07,942
Hege: Come here, Sautso.
433
00:40:08,408 --> 00:40:09,844
My favorite dog.
434
00:40:10,745 --> 00:40:12,146
Zuzanna: Adorable.
435
00:40:12,280 --> 00:40:14,048
- Hege: And you're adorable too.
- (music concludes)
436
00:40:14,615 --> 00:40:16,250
- (kisses)
- (Sautso licking)
437
00:40:16,384 --> 00:40:19,654
(wind howling)
438
00:40:50,251 --> 00:40:52,820
Iselin: So, now you had
two ropes, didn't you?
439
00:40:52,954 --> 00:40:54,588
- Two small ropes?
- Romain: Yeah.
440
00:40:55,389 --> 00:40:57,959
(firewood crackling)
441
00:40:59,560 --> 00:41:00,928
Iselin: Mm-hmm.
442
00:41:08,468 --> 00:41:09,403
Romain: Nice.
443
00:41:09,537 --> 00:41:10,905
Now, I think it's quite stable.
444
00:41:11,038 --> 00:41:12,540
- Romain: Cool.
- Iselin: Uh-huh.
445
00:41:14,075 --> 00:41:15,676
So, now you have to make
a nice bed.
446
00:41:15,810 --> 00:41:17,645
And these ones
will be really nice
447
00:41:17,778 --> 00:41:19,914
- also to make a bed for Mjød.
- Romain: Ah.
448
00:41:20,047 --> 00:41:22,482
Then it will be more comfortable
for her as well.
449
00:41:23,384 --> 00:41:24,785
Okay.
450
00:41:24,919 --> 00:41:27,254
- Romain: I'm gonna get to work.
- Iselin: Yes, good.
451
00:41:29,690 --> 00:41:33,894
(dramatic folk music playing)
452
00:42:27,748 --> 00:42:31,152
(music fades)
453
00:42:53,908 --> 00:42:55,342
Thor-Atle: (in Norwegian)
454
00:42:55,476 --> 00:42:57,011
Romain:
455
00:42:57,611 --> 00:42:58,979
Thor-Atle:
456
00:43:00,881 --> 00:43:02,650
- Romain:
- Thor-Atle:
457
00:43:03,350 --> 00:43:05,853
Romain:
458
00:43:06,787 --> 00:43:08,222
Thor-Atle: (in English)
You have to make
459
00:43:08,355 --> 00:43:09,390
your own hot water.
460
00:43:09,524 --> 00:43:10,958
You must melt snow.
461
00:43:11,358 --> 00:43:13,928
Romain: Yeah,
I don't have a fire.
462
00:43:15,029 --> 00:43:16,697
I will make fire tomorrow.
463
00:43:16,831 --> 00:43:19,934
(wind howling)
464
00:43:28,776 --> 00:43:31,946
(wind whooshing)
465
00:43:36,784 --> 00:43:40,321
- (firewood crackling)
- (owl hooting)
466
00:43:55,703 --> 00:43:57,071
Hege: My fire was shit.
467
00:43:59,240 --> 00:44:02,676
So, I need to work
on that today.
468
00:44:03,210 --> 00:44:05,012
Romain: When I got up,
everything collapsed
469
00:44:05,146 --> 00:44:07,681
because it started
to snow like crazy.
470
00:44:07,815 --> 00:44:09,917
- Everything is covered in snow.
- Hege: Mm-hmm.
471
00:44:10,050 --> 00:44:13,387
And I... I'm losing
my mind. (chuckles)
472
00:44:15,789 --> 00:44:17,992
Yeah, it's...
a little bit difficult.
473
00:44:19,393 --> 00:44:21,462
Thor-Atle:
It is a lot of work...
474
00:44:22,429 --> 00:44:26,133
to keep the fire alive,
to bring the wood,
475
00:44:26,535 --> 00:44:30,070
to do everything
you need to do to collect snow,
476
00:44:30,204 --> 00:44:33,207
make food,
there's always something to do.
477
00:44:33,340 --> 00:44:37,111
And it is a lot of work,
and you will get sweaty.
478
00:44:38,979 --> 00:44:41,315
There's no way out of that.
479
00:44:41,448 --> 00:44:44,519
(wind howling)
480
00:44:44,653 --> 00:44:48,455
(indistinct chatter)
481
00:44:49,990 --> 00:44:51,392
Romain: Can I boil snow?
482
00:44:51,526 --> 00:44:52,760
Thor-Atle: No, not now.
483
00:44:52,893 --> 00:44:55,095
You need to go
to your own camp now. Yeah.
484
00:44:55,229 --> 00:44:57,131
Romain: But I don't have water,
how am I gonna do it?
485
00:44:57,264 --> 00:45:00,535
Same way
as every other student does it.
486
00:45:00,669 --> 00:45:02,537
Romain: (chuckling)
What if I can't make the fire?
487
00:45:02,671 --> 00:45:04,271
(chuckles) Yeah.
488
00:45:06,207 --> 00:45:09,143
With this, you know what
attitude instilling...
489
00:45:09,276 --> 00:45:11,245
You know what
that is, instilling?
490
00:45:11,378 --> 00:45:13,582
- Iselin: Mindset.
- Thor-Atle: Mindset.
491
00:45:13,714 --> 00:45:14,815
- Oh, okay.
- Thor-Atle: Yeah.
492
00:45:14,949 --> 00:45:17,418
Yeah, so I have
the wrong mindset.
493
00:45:17,985 --> 00:45:19,920
I said a lot of times
I can't do this...
494
00:45:20,054 --> 00:45:21,889
- Iselin: Uh-huh.
- ...but somehow I still got
495
00:45:22,022 --> 00:45:23,891
- convinced to do this anyway.
- Iselin: Yeah.
496
00:45:24,024 --> 00:45:25,960
Thor-Atle:
We think you can do it.
497
00:45:26,595 --> 00:45:28,996
- We really think you can do it.
- "We think you..." What?
498
00:45:29,129 --> 00:45:30,931
Do you think
or do you want me to do it?
499
00:45:31,065 --> 00:45:32,099
Thor-Atle: I want you to do it.
500
00:45:32,233 --> 00:45:33,535
- Yeah?
- Thor-Atle: And I think
501
00:45:33,668 --> 00:45:35,069
- you can do it.
- Iselin: Yeah.
502
00:45:35,202 --> 00:45:36,170
Okay.
503
00:45:36,671 --> 00:45:38,205
Iselin: If we just say, "Yeah,
you can use our fire now,"
504
00:45:38,339 --> 00:45:40,908
then we're actually
not helping you.
505
00:45:41,676 --> 00:45:44,311
Thor-Atle: If you fall off
the sled in the wintertime...
506
00:45:44,445 --> 00:45:46,780
- Romain: Mm-hmm.
- ...and it's 30 below up here,
507
00:45:46,914 --> 00:45:48,949
we know
that you can attack a tree...
508
00:45:49,083 --> 00:45:50,685
- Romain: Yeah. Hmm.
- ...survive with the fire
509
00:45:50,818 --> 00:45:51,952
until we pick you up.
510
00:45:52,086 --> 00:45:53,354
- Yeah.
- Thor-Atle: Yeah.
511
00:45:53,487 --> 00:45:57,191
That's why it's
so damn important to do it.
512
00:45:57,659 --> 00:46:00,427
Yeah. Hmm. Hmm.
513
00:46:08,168 --> 00:46:10,838
(Thor-Atle humming)
514
00:46:12,006 --> 00:46:15,543
(wood cracking)
515
00:46:17,712 --> 00:46:19,179
(in Norwegian)
516
00:46:23,284 --> 00:46:24,351
Iselin:
517
00:46:31,058 --> 00:46:32,192
Thor-Atle:
518
00:46:37,831 --> 00:46:41,402
(inquisitive music playing)
519
00:46:51,478 --> 00:46:55,449
(twigs snapping)
520
00:47:02,657 --> 00:47:04,391
(music concludes)
521
00:47:05,794 --> 00:47:08,962
Iselin:
522
00:47:12,166 --> 00:47:14,902
(Thor-Atle imitates dog howling)
523
00:47:22,042 --> 00:47:25,312
(dogs howling in the distance)
524
00:47:25,446 --> 00:47:28,215
- (Iselin laughing)
- (Thor-Atle chuckles)
525
00:47:29,917 --> 00:47:31,285
- Iselin:
- Thor-Atle:
526
00:47:45,767 --> 00:47:48,302
Hege:
527
00:47:50,003 --> 00:47:52,439
Iselin:
528
00:48:17,398 --> 00:48:20,401
Thor-Atle:
529
00:48:57,137 --> 00:48:59,006
- Thor-Atle:
- (gentle music playing)
530
00:48:59,139 --> 00:49:01,375
Thor-Atle:
531
00:49:37,712 --> 00:49:40,615
(wind whooshing)
532
00:49:43,283 --> 00:49:45,319
Thor-Atle: (in English)
Look at that fireplace, Romain.
533
00:49:45,452 --> 00:49:47,555
- Romain: Yeah.
- Thor-Atle: You did it.
534
00:49:48,121 --> 00:49:49,557
High-five. (chuckles)
535
00:49:49,691 --> 00:49:51,358
- Iselin: Mm-hmm.
- Thor-Atle: Yeah.
536
00:49:51,492 --> 00:49:54,094
Iselin: Hmm. You're heading
for the second night.
537
00:49:54,696 --> 00:49:56,965
Is she trying to get
into your sleeping bag?
538
00:49:57,498 --> 00:49:59,934
- Yeah, a little bit.
- Iselin: Yeah. (chuckles)
539
00:50:00,467 --> 00:50:03,036
- She's like a guard dog.
- She's really cool.
540
00:50:03,170 --> 00:50:04,471
- Yeah.
- Hmm.
541
00:50:05,773 --> 00:50:08,776
Yeah, I think she will
stay close during the night.
542
00:50:08,910 --> 00:50:10,143
- Yeah.
- Iselin: Hmm.
543
00:50:10,912 --> 00:50:14,248
Romain: Sorry for, like,
I don't know, being emotional.
544
00:50:14,782 --> 00:50:17,852
But is it something wrong
in being emotional?
545
00:50:17,986 --> 00:50:19,319
Romain: I don't know.
546
00:50:19,453 --> 00:50:20,989
I feel like if I make
someone uncomfortable,
547
00:50:21,121 --> 00:50:22,322
it's wrong.
548
00:50:23,290 --> 00:50:24,626
Iselin: I was not uncomfortable.
549
00:50:24,759 --> 00:50:26,193
- Romain: Okay.
- Iselin: Mm-hmm.
550
00:50:26,326 --> 00:50:28,262
And I actually think
it's a good thing
551
00:50:28,395 --> 00:50:29,831
- to be emotional.
- Romain: Yeah.
552
00:50:29,964 --> 00:50:33,735
Iselin: It's much better
to actually show your feelings
553
00:50:34,134 --> 00:50:35,537
than hiding them.
554
00:50:38,105 --> 00:50:39,473
Hmm, yeah.
555
00:50:40,975 --> 00:50:43,811
Iselin: So, don't feel sorry
for being emotional.
556
00:50:45,914 --> 00:50:48,081
I still think
it might have been a step
557
00:50:48,215 --> 00:50:49,817
too far, this whole trip, but...
558
00:50:50,618 --> 00:50:52,520
- that's just my honest opinion.
- Iselin: Yeah?
559
00:50:52,654 --> 00:50:54,421
- Yeah.
- Iselin: But you're here?
560
00:50:54,556 --> 00:50:56,156
- I'm here.
- Iselin: You're warm?
561
00:50:56,591 --> 00:50:58,726
- You're taking care of the dog?
- Mm-hmm.
562
00:50:58,860 --> 00:51:00,528
- Iselin: You have eaten?
- I have eaten.
563
00:51:00,662 --> 00:51:02,095
Iselin: Enjoying some
chocolate now?
564
00:51:02,229 --> 00:51:03,631
- Yeah.
- Iselin: Yeah?
565
00:51:04,097 --> 00:51:05,567
Made yourself a nice bed?
566
00:51:05,700 --> 00:51:07,367
- Yeah, I have.
- Iselin: Mm-hmm.
567
00:51:07,535 --> 00:51:09,236
Thor-Atle: Yeah, and try
to fall in love with your hat
568
00:51:09,369 --> 00:51:10,470
when we go.
569
00:51:10,605 --> 00:51:11,906
- To what?
- (Iselin chuckles)
570
00:51:12,040 --> 00:51:13,473
Thor-Atle: Fall in love
with your hat.
571
00:51:13,608 --> 00:51:15,043
- I will fall in love.
- Thor-Atle: I really mean that.
572
00:51:15,175 --> 00:51:16,744
- Put it on. (chuckles)
- Iselin: Uh-huh.
573
00:51:16,878 --> 00:51:19,079
- Enjoy your night, Romain.
- Thor-Atle: Yes.
574
00:51:19,212 --> 00:51:20,748
- Iselin: Good night.
- Thor-Atle: Bye!
575
00:51:25,185 --> 00:51:26,921
Don't forget your hat now!
576
00:51:27,055 --> 00:51:28,523
(all chuckle)
577
00:51:29,791 --> 00:51:33,493
(gentle music playing)
578
00:51:33,628 --> 00:51:40,200
- (wind whooshing)
- (birds chirping)
579
00:52:00,187 --> 00:52:03,558
(Iselin whistles, chuckles)
580
00:52:12,667 --> 00:52:15,335
(uplifting music playing)
581
00:52:16,303 --> 00:52:17,505
(yaps)
582
00:52:30,150 --> 00:52:31,552
(murmurs in Norwegian)
583
00:52:37,290 --> 00:52:38,726
(chuckles)
584
00:52:40,193 --> 00:52:42,697
(dogs howling, barking)
585
00:52:42,830 --> 00:52:44,464
Bjørn Tore:
586
00:52:47,035 --> 00:52:48,468
(Billy whines)
587
00:52:56,611 --> 00:52:58,680
(whines)
588
00:53:01,716 --> 00:53:03,250
(pants)
589
00:53:23,805 --> 00:53:26,874
(music fades)
590
00:53:27,008 --> 00:53:28,943
(firewood crackling)
591
00:53:29,077 --> 00:53:31,546
Bjørn Tore: (in English) Lately,I've been, like, struggling
592
00:53:31,679 --> 00:53:33,147
inside my own bubble.
593
00:53:33,848 --> 00:53:39,053
And in a lot of ways,you feel relatively powerless.
594
00:53:39,854 --> 00:53:42,523
I've always been like that.
595
00:53:44,726 --> 00:53:50,765
I remember in fourth grade,my dad invited me up
596
00:53:50,898 --> 00:53:53,433
to watch TV with himand my mom.
597
00:53:54,135 --> 00:53:57,939
And it's a show showing planetsand stuff like that.
598
00:53:58,973 --> 00:54:01,676
And then they start
to talk about the sun.
599
00:54:02,910 --> 00:54:08,850
And learning that the sun
would... it will die...
600
00:54:10,350 --> 00:54:11,786
terrified me.
601
00:54:12,419 --> 00:54:15,056
Because how...
602
00:54:15,823 --> 00:54:18,425
how could you live
without the sun?
603
00:54:21,328 --> 00:54:27,769
I ran out of the living room
and sat down on the floor
604
00:54:27,902 --> 00:54:31,271
beside the bathroom
and started crying.
605
00:54:32,372 --> 00:54:33,808
That was my reaction
606
00:54:33,941 --> 00:54:36,043
to learning that the sun
would die. (chuckles)
607
00:54:36,577 --> 00:54:41,783
And my father then said that...
608
00:54:42,917 --> 00:54:45,285
I would be dead
long before the sun.
609
00:54:45,418 --> 00:54:46,754
It really didn't help me.
610
00:54:46,954 --> 00:54:52,660
You know, my father's really bad
at trying to comfort me.
611
00:54:55,062 --> 00:54:56,296
So, yeah, that was a...
612
00:54:56,429 --> 00:54:58,065
That was a tough lesson.
(chuckles)
613
00:54:58,633 --> 00:55:01,235
That everybody is going to die
614
00:55:01,368 --> 00:55:03,738
and the sun even
is going to die.
615
00:55:04,371 --> 00:55:06,874
Although it seems so eternal.
616
00:55:07,407 --> 00:55:12,013
(wind whooshing)
617
00:55:20,788 --> 00:55:21,856
(chirps)
618
00:55:23,390 --> 00:55:24,692
(twig snapping)
619
00:55:36,336 --> 00:55:40,775
(snow sizzling)
620
00:55:43,044 --> 00:55:44,078
(grunts softly)
621
00:55:58,793 --> 00:56:00,595
Hege: Are you just
practicing campfire?
622
00:56:00,728 --> 00:56:02,296
- Romain: Yeah.
- Hmm.
623
00:56:02,429 --> 00:56:03,764
Romain: Do you think
it will-- Hege?
624
00:56:03,898 --> 00:56:05,166
- Hmm?
- Romain: Do you think
625
00:56:05,299 --> 00:56:06,534
it will burn?
626
00:56:09,537 --> 00:56:10,938
Hege: We need to get,
like, big sticks.
627
00:56:11,072 --> 00:56:12,773
Romain: We need
big sticks again.
628
00:56:13,341 --> 00:56:14,809
And I lost my saw.
629
00:56:15,442 --> 00:56:17,144
Hege: Oh, but you can use
your axe.
630
00:56:25,887 --> 00:56:28,656
Can I use that to like...
(imitates wind whooshing)
631
00:56:28,789 --> 00:56:29,790
- Romain: Sure.
- Hege: Mm-hmm.
632
00:56:29,924 --> 00:56:31,391
And give me that as well.
633
00:56:31,525 --> 00:56:32,693
Oh, yeah,
that's pretty smart actually.
634
00:56:35,062 --> 00:56:38,398
(wind whooshing)
635
00:56:42,904 --> 00:56:44,972
You literally just
mansplained everything to me.
636
00:56:45,106 --> 00:56:47,074
- (chuckles)
- Hege: No, I didn't mansplain.
637
00:56:47,208 --> 00:56:48,609
I'm not the mansplainer.
638
00:56:49,110 --> 00:56:51,646
(grunts) You remember
Iselin telling us
639
00:56:51,779 --> 00:56:53,714
that we need
to take a rope with us?
640
00:56:53,848 --> 00:56:55,750
Because then you can take
the higher ones.
641
00:56:55,883 --> 00:56:58,152
- Romain: Yeah.
- And then you can just...
642
00:56:58,286 --> 00:57:00,855
- Romain: Yes.
- Then you get big sticks.
643
00:57:02,223 --> 00:57:03,524
Yeah. Hey.
644
00:57:03,658 --> 00:57:05,092
Romain: How are you
so good at everything?
645
00:57:05,226 --> 00:57:06,560
Hege: No, I'm not.
646
00:57:07,395 --> 00:57:10,430
Did you hear I fall often
when we were sledding?
647
00:57:11,799 --> 00:57:13,433
- Romain: I did as well.
- Yeah.
648
00:57:13,567 --> 00:57:15,102
Then we were both the same.
649
00:57:15,703 --> 00:57:16,837
Romain: (chuckles) Nah.
650
00:57:16,971 --> 00:57:19,006
So, if I'm good
at sledding, you're too.
651
00:57:19,640 --> 00:57:22,009
Romain: Mm-hmm. Wow. (scoffs)
652
00:57:23,244 --> 00:57:25,646
I wish I had
that mindset as well.
653
00:57:26,180 --> 00:57:27,415
But that's life.
654
00:57:27,548 --> 00:57:30,117
If everything was
going your way...
655
00:57:30,918 --> 00:57:32,853
where do you think
you would be in life?
656
00:57:32,987 --> 00:57:35,156
But I feel like nothing
is going my way right now.
657
00:57:35,289 --> 00:57:36,657
Same.
658
00:57:36,791 --> 00:57:39,260
But still I'm here
and I'm having a great time.
659
00:57:39,393 --> 00:57:40,695
Hmm.
660
00:57:41,494 --> 00:57:43,097
I don't know how to, like, talk.
661
00:57:43,230 --> 00:57:45,433
I always feel like
I say the wrong things.
662
00:57:45,566 --> 00:57:47,500
- Or, like, if I talk...
- No.
663
00:57:47,635 --> 00:57:49,537
...I'm annoying,
and if I don't talk, I'm boring.
664
00:57:49,670 --> 00:57:52,640
And it's just...
It's an endless battle, really.
665
00:57:53,407 --> 00:57:54,809
And it's pointless.
666
00:57:54,942 --> 00:57:57,678
Hege: So, fake it
till you make it.
667
00:57:58,112 --> 00:57:59,180
Yeah?
668
00:57:59,313 --> 00:58:02,950
Hege: I would never
recognize myself...
669
00:58:03,884 --> 00:58:07,188
like, three, four months ago.
And now I'm here.
670
00:58:08,723 --> 00:58:12,259
(firewood crackling)
671
00:58:16,430 --> 00:58:19,233
Hege: This is an amazing fire.
672
00:58:20,568 --> 00:58:22,236
You're getting good at this.
673
00:58:22,937 --> 00:58:24,672
Aw, thank you. (chuckles)
674
00:58:26,240 --> 00:58:29,410
(indistinct chatter)
675
00:58:29,543 --> 00:58:31,846
(students laughing)
676
00:58:33,647 --> 00:58:35,549
Sanna: (in Norwegian)
677
00:58:39,387 --> 00:58:40,788
(students giggling)
678
00:58:46,594 --> 00:58:47,895
Hmm. (snorts)
679
00:58:50,264 --> 00:58:51,198
(chuckles)
680
00:58:51,332 --> 00:58:53,300
Amelie:
681
00:58:57,571 --> 00:59:00,141
Sanna:
682
00:59:06,781 --> 00:59:10,451
(students giggling)
683
00:59:10,584 --> 00:59:12,286
(sprayer hissing)
684
00:59:15,289 --> 00:59:18,993
- (excited chatter)
- (upbeat music playing)
685
00:59:21,128 --> 00:59:25,866
(students screaming, laughing)
686
00:59:29,437 --> 00:59:33,040
(crowd cheering, applauding)
687
00:59:33,574 --> 00:59:35,042
(barks, whines)
688
00:59:44,652 --> 00:59:47,788
(dogs panting)
689
00:59:53,828 --> 00:59:55,062
(dog barking)
690
00:59:59,133 --> 01:00:04,205
- (students cheering, laughing)
- (indistinct chatter)
691
01:00:11,479 --> 01:00:13,247
(music concludes)
692
01:00:16,050 --> 01:00:18,052
(in English)
It was painful, the sledding,
693
01:00:18,185 --> 01:00:21,222
because you have to brake,
and you have to crash,
694
01:00:21,355 --> 01:00:23,824
and you have to stay
on a sled whilst braking
695
01:00:23,958 --> 01:00:25,493
- and not crashing...
- Yeah, it's like...
696
01:00:25,626 --> 01:00:26,760
...and falling down.
697
01:00:26,894 --> 01:00:28,362
That was like...
(imitates explosion)
698
01:00:29,864 --> 01:00:33,267
It's so strange.
Yeah, it's... it's tough.
699
01:00:34,401 --> 01:00:35,402
It was fun though.
700
01:00:35,803 --> 01:00:38,038
It feels scary
when you lose control.
701
01:00:39,574 --> 01:00:42,409
Yeah, often it does.
702
01:00:43,010 --> 01:00:44,845
I think most people
like to have...
703
01:00:44,979 --> 01:00:46,347
- Yeah.
- ...at least somewhat control
704
01:00:46,480 --> 01:00:47,882
over what they're doing.
705
01:00:49,717 --> 01:00:53,220
(upbeat drum playing)
706
01:00:55,422 --> 01:01:01,228
- (drumsticks clacking)
- (drum beating)
707
01:01:08,736 --> 01:01:10,271
Romain: I'm having a hard time.
708
01:01:13,908 --> 01:01:15,276
Sometimes I do think, like,
709
01:01:15,409 --> 01:01:17,512
"Oh, my God,do I really belong here?"
710
01:01:17,646 --> 01:01:20,114
And "Was this a mistake?"
711
01:01:20,915 --> 01:01:25,219
(mystical music playing)
712
01:01:26,120 --> 01:01:28,822
(crickets chirping)
713
01:01:30,491 --> 01:01:32,793
Romain: I read this quotethat said,
714
01:01:32,927 --> 01:01:35,296
"The cure to lonelinessis solitude."
715
01:01:37,765 --> 01:01:39,166
That's actually true.
716
01:01:42,736 --> 01:01:46,140
And if you don't engagethat much, you don't...
717
01:01:46,273 --> 01:01:48,108
really get disappointed.
718
01:01:52,146 --> 01:01:54,081
(dogs barking in the distance)
719
01:02:03,724 --> 01:02:05,926
(music fades)
720
01:02:06,060 --> 01:02:10,998
(wind howling)
721
01:02:17,771 --> 01:02:20,874
(dogs barking)
722
01:02:24,546 --> 01:02:27,982
(pensive music playing)
723
01:02:29,149 --> 01:02:31,485
Bjørn Tore: (in Norwegian)
724
01:02:57,111 --> 01:02:58,979
(music concludes)
725
01:02:59,113 --> 01:03:02,950
Bjørn Tore:
726
01:03:08,122 --> 01:03:12,192
(ethereal music playing)
727
01:03:19,768 --> 01:03:22,436
Narrator:
728
01:03:24,706 --> 01:03:27,174
(leaves rustling)
729
01:03:34,683 --> 01:03:36,350
Narrator:
730
01:04:00,374 --> 01:04:03,444
(wind whooshing)
731
01:04:03,712 --> 01:04:05,846
Narrator:
732
01:04:14,188 --> 01:04:16,591
(music fades)
733
01:04:16,725 --> 01:04:20,127
(dogs barking)
734
01:04:27,334 --> 01:04:28,369
Hege:
735
01:04:30,505 --> 01:04:32,072
(kisses)
736
01:04:37,077 --> 01:04:38,580
- (kisses)
- (whines)
737
01:04:43,083 --> 01:04:44,552
Hege: (in English)
He was running, like,
738
01:04:44,686 --> 01:04:45,919
two weeks ago, and now,
739
01:04:46,053 --> 01:04:48,322
he's gottenreally sick very fast.
740
01:04:49,858 --> 01:04:52,660
On his back, he gets cancer.
741
01:04:55,129 --> 01:04:57,498
(sighs) I'm sorry, baby.
742
01:05:23,190 --> 01:05:26,360
(in Norwegian)
743
01:05:41,843 --> 01:05:45,279
Iselin:
744
01:05:58,158 --> 01:06:02,664
- (solemn music playing)
- (dogs barking)
745
01:06:12,774 --> 01:06:16,210
(Sautso whining softly)
746
01:06:22,584 --> 01:06:25,285
Hege: (in English)
He's a very beautiful dog.
747
01:06:28,121 --> 01:06:29,122
(breathes sharply)
748
01:06:29,256 --> 01:06:31,492
He has a good life here,
I think.
749
01:06:33,227 --> 01:06:36,129
(sniffles, sobs softly)
But yeah.
750
01:06:40,501 --> 01:06:41,502
(sniffles)
751
01:06:43,136 --> 01:06:44,404
It's very sad.
752
01:06:44,873 --> 01:06:47,274
(sniffles, swallows)
753
01:06:49,142 --> 01:06:51,679
I feel always
I have the bad luck.
754
01:07:05,292 --> 01:07:06,728
I think he's tired now.
755
01:07:09,162 --> 01:07:11,298
I think he wants to sleep now.
756
01:07:14,501 --> 01:07:18,873
- (music fades)
- (dogs barking, howling)
757
01:07:19,406 --> 01:07:22,442
(melancholic flute playing)
758
01:08:39,854 --> 01:08:44,124
Hege: When my father died,he was 48.
759
01:08:45,727 --> 01:08:48,696
He got in, like,an argument with a man.
760
01:08:49,129 --> 01:08:52,634
And the argument was done,
and he turned his back,
761
01:08:52,767 --> 01:08:54,836
and then they hit him
in the head
762
01:08:54,969 --> 01:08:56,436
three times back here.
763
01:08:57,839 --> 01:09:01,909
So, the second one was...
that killed him.
764
01:09:10,450 --> 01:09:12,587
(sobbing) I think
he would love being here.
765
01:09:13,054 --> 01:09:18,425
My dad, I... He was kind of like
a nature guy
766
01:09:18,559 --> 01:09:22,096
kind of man... (sniffles)
...and it's very nice
767
01:09:22,229 --> 01:09:24,264
just getting to know him again.
768
01:09:24,398 --> 01:09:26,266
Almost, I don't know.
769
01:09:26,400 --> 01:09:28,903
And I'm very bad.
I feel so bad all the time
770
01:09:29,037 --> 01:09:30,470
'cause I don't think
about him enough.
771
01:09:30,605 --> 01:09:34,408
I... I feel like
my dad was a party,
772
01:09:34,542 --> 01:09:37,879
and I think when I'm happy,
I think about him.
773
01:09:38,613 --> 01:09:41,549
Life is not sad,
life is supposed to be fun.
774
01:09:41,949 --> 01:09:44,152
(music concludes)
775
01:09:44,284 --> 01:09:49,624
- (dogs panting)
- (gentle music playing)
776
01:09:59,567 --> 01:10:02,302
Hege: When I standon the sled...
777
01:10:03,236 --> 01:10:05,873
I feel so light.
778
01:10:07,909 --> 01:10:10,611
I think it activates somethingin my brain.
779
01:10:11,445 --> 01:10:14,716
(dogs panting)
780
01:10:21,388 --> 01:10:23,356
It's so quiet...
781
01:10:24,391 --> 01:10:25,693
and it's just...
782
01:10:26,728 --> 01:10:28,328
the best sound ever.
783
01:10:38,973 --> 01:10:42,977
- Whoo! (chuckles, exclaims)
- (students laughing)
784
01:10:43,111 --> 01:10:45,012
(speaks indistinctly)
785
01:10:45,146 --> 01:10:47,414
I never have my phone anymore.
786
01:10:48,116 --> 01:10:50,685
Why should I be on my phonewhen I'm here?
787
01:10:52,019 --> 01:10:54,989
Just being with the dogsmakes you so happy,
788
01:10:55,123 --> 01:10:56,389
and you don't feel lonely.
789
01:10:56,524 --> 01:11:00,260
(dogs barking, whining)
790
01:11:00,393 --> 01:11:03,965
(motor whirring)
791
01:11:07,969 --> 01:11:12,472
(engines revving)
792
01:11:14,575 --> 01:11:19,847
(melodic horn playing)
793
01:11:42,369 --> 01:11:46,641
(indistinct chatter)
794
01:11:55,382 --> 01:11:58,619
Thor-Atle: (in Norwegian)
795
01:12:15,069 --> 01:12:17,038
Students:
796
01:12:17,171 --> 01:12:20,708
- (mystical music playing)
- (birds chirping)
797
01:12:32,119 --> 01:12:33,688
Romain: (in English)
I kind of quit.
798
01:12:35,756 --> 01:12:37,959
I wasn't intendingon coming back.
799
01:12:41,461 --> 01:12:44,899
It was kind of stressful,like a roller coaster, I guess.
800
01:12:45,900 --> 01:12:49,570
- (mellow guitar playing)
- (group singing in Norwegian)
801
01:12:57,578 --> 01:12:59,446
Romain: (in English)
I missed Norway.
802
01:13:03,017 --> 01:13:05,686
Back home, I didn't thinkabout all the negative stuff.
803
01:13:06,120 --> 01:13:08,789
I would just think aboutthe things that I like here.
804
01:13:13,294 --> 01:13:16,429
I saw everyone going
to their miserable jobs,
805
01:13:16,564 --> 01:13:19,100
and trying to impress people
they don't know,
806
01:13:19,233 --> 01:13:20,601
or even care about.
807
01:13:20,735 --> 01:13:22,937
And I was like,
"Oh, what am I doing here?"
808
01:13:23,070 --> 01:13:24,138
"I wanna go back."
809
01:13:27,708 --> 01:13:30,611
I'm definitely gonnagive this one a chance.
810
01:13:34,215 --> 01:13:39,854
- (dramatic folk music playing)
- (breathes deeply, echoes)
811
01:13:45,026 --> 01:13:48,495
(students cheering, screaming)
812
01:13:59,173 --> 01:14:01,309
- (laughs)
- Whoo!
813
01:14:01,441 --> 01:14:05,146
(students cheering, screaming)
814
01:14:05,279 --> 01:14:07,782
Student 3: Hurry up, Romain!
You can do it!
815
01:14:07,915 --> 01:14:11,786
Student 4: All right, hold on.
You got this.
816
01:14:12,353 --> 01:14:13,554
You can do it.
817
01:14:13,688 --> 01:14:14,622
Student 5:
Don't touch the water.
818
01:14:14,755 --> 01:14:15,890
Just go for it. You can do this.
819
01:14:16,023 --> 01:14:17,525
Student 4:
You can do it, Romain!
820
01:14:17,658 --> 01:14:19,126
Good job, Romain!
821
01:14:19,260 --> 01:14:23,097
(students cheering, applauding)
822
01:14:26,734 --> 01:14:30,037
(cheering continues)
823
01:14:39,780 --> 01:14:42,583
(wind howling)
824
01:14:45,485 --> 01:14:48,255
(suspenseful music playing)
825
01:14:57,598 --> 01:14:59,266
Instructor 2: (in Norwegian)
826
01:15:10,411 --> 01:15:11,445
Bjørn Tore: (in English)
827
01:15:11,912 --> 01:15:14,248
(indistinct chatter)
828
01:15:14,382 --> 01:15:15,916
Bjørn Tore: I think
I want to do,
829
01:15:16,050 --> 01:15:19,053
- "My fantastic gloves." Like...
- Yeah.
830
01:15:19,186 --> 01:15:20,554
"I've tried these gloves
for a week,
831
01:15:20,688 --> 01:15:22,023
- and I've never frozen since."
- Yeah.
832
01:15:22,156 --> 01:15:23,657
Like, "I'm happy,
I'm satisfied."
833
01:15:23,791 --> 01:15:25,026
Yeah, yeah.
834
01:15:25,159 --> 01:15:26,994
But should that be, like,
another person,
835
01:15:27,128 --> 01:15:28,896
or should it be the same person,
like a week later,
836
01:15:29,030 --> 01:15:31,065
- when he has the gloves?
- Well, like you say,
837
01:15:31,198 --> 01:15:33,901
if I'm doing, like,
the promotion...
838
01:15:34,035 --> 01:15:35,102
Mm-hmm.
839
01:15:35,236 --> 01:15:37,138
...then you could be
the customer, you know?
840
01:15:37,872 --> 01:15:39,740
So, you're the B-roll,
and I'm the A-roll in this case.
841
01:15:39,874 --> 01:15:41,008
Romain: Yeah.
842
01:15:41,142 --> 01:15:43,177
(birds chirping)
843
01:15:43,310 --> 01:15:45,813
Bjørn Tore: Can we do, like,my monologue first though?
844
01:15:45,946 --> 01:15:47,281
Romain: Yeah, sure. Yeah.
845
01:15:48,816 --> 01:15:50,117
Bjørn Tore: Do you struggle
846
01:15:50,251 --> 01:15:52,019
with unbearable,freezing temperatures?
847
01:15:53,354 --> 01:15:56,824
Are you unable to use your phone
without exposing your hands?
848
01:15:57,691 --> 01:15:59,360
Luckily, there's a solution.
849
01:15:59,493 --> 01:16:01,862
Thanks to a brilliant mind
of outdoor research,
850
01:16:01,996 --> 01:16:04,098
these gloves are now
on your hands.
851
01:16:04,965 --> 01:16:06,734
- Do you struggle with un...
- Romain: Wait, wait.
852
01:16:06,867 --> 01:16:08,269
- I wasn't ready, sorry.
- Bjørn Tore: Oh, okay.
853
01:16:08,402 --> 01:16:10,571
I thought
we were just filming. (chuckles)
854
01:16:13,074 --> 01:16:14,543
Romain: These gloves suck.
855
01:16:14,675 --> 01:16:17,745
(both laugh)
856
01:16:17,878 --> 01:16:19,280
Bjørn Tore:
That's definitely going to be
857
01:16:19,413 --> 01:16:21,649
on the end. (laughs)
858
01:16:21,782 --> 01:16:23,818
That's so going to beon the end.
859
01:16:25,486 --> 01:16:26,654
Today is the best day.
860
01:16:26,787 --> 01:16:30,658
(uplifting music playing)
861
01:16:44,338 --> 01:16:46,407
Bjørn Tore: My relationwith Romain is that
862
01:16:46,541 --> 01:16:48,843
I found him amusingto hang with,
863
01:16:48,976 --> 01:16:52,113
and I could relateto some of his points of view.
864
01:16:52,514 --> 01:16:55,950
So, I found it kind of naturalto just hang with him.
865
01:16:59,253 --> 01:17:01,755
Romain: I thinkBjørn Tore is really kind.
866
01:17:02,356 --> 01:17:04,158
(indistinct chatter)
867
01:17:04,291 --> 01:17:07,761
Romain: I guess we kind of have,like, the same humor.
868
01:17:09,864 --> 01:17:11,031
He doesn't carewhat other people
869
01:17:11,165 --> 01:17:12,766
think about him that much.
870
01:17:15,604 --> 01:17:19,707
I think my wish is thatI can, like, think like that.
871
01:17:19,840 --> 01:17:23,744
(crowd cheering, applauding)
872
01:17:23,878 --> 01:17:27,047
(puppies whining)
873
01:17:32,253 --> 01:17:35,890
(motors revving)
874
01:17:38,759 --> 01:17:42,930
(reindeer groaning, grunting)
875
01:17:43,598 --> 01:17:44,798
(indistinct chatter)
876
01:17:44,932 --> 01:17:46,667
(bells ringing)
877
01:17:46,800 --> 01:17:50,104
(reindeer grunting)
878
01:17:54,875 --> 01:17:59,947
(reindeer grunting)
879
01:18:03,017 --> 01:18:05,152
(Bjørn Tore whooping, grunting)
880
01:18:07,354 --> 01:18:12,693
(dogs yapping, barking)
881
01:18:14,728 --> 01:18:16,297
Hege: (in Norwegian)
882
01:18:21,402 --> 01:18:22,703
(sniffles)
883
01:18:23,704 --> 01:18:25,574
(dogs whining)
884
01:18:25,706 --> 01:18:27,007
Thor-Atle:
885
01:18:48,597 --> 01:18:49,830
- Hege:
- Thor-Atle:
886
01:18:59,139 --> 01:19:00,874
Iselin:
887
01:19:08,015 --> 01:19:10,985
Thor-Atle:
888
01:19:39,614 --> 01:19:43,117
Hilde:
889
01:19:47,756 --> 01:19:49,823
Thor-Atle:
890
01:19:53,994 --> 01:19:56,196
Iselin:
891
01:19:56,964 --> 01:19:57,998
Thor-Atle:
892
01:19:58,132 --> 01:20:00,167
(overlapping chatter)
893
01:20:05,039 --> 01:20:07,908
(indistinct chatter)
894
01:20:09,943 --> 01:20:11,646
Thor-Atle: (in English)
Romain, are you up there
895
01:20:11,780 --> 01:20:13,247
in the eagle's tower?
896
01:20:13,380 --> 01:20:15,517
- Romain: Yeah.
- Thor-Atle: Yes. (chuckles)
897
01:20:19,053 --> 01:20:21,021
The hill is very steep,
I heard from Bjørn Tore.
898
01:20:21,155 --> 01:20:23,257
- Iselin: Yeah, but it's fun.
- Romain: Yeah, it is.
899
01:20:23,390 --> 01:20:25,326
Iselin: Yeah, so,
it's a little bit...
900
01:20:26,193 --> 01:20:28,663
- it's a fun steep hill.
- Romain: Yeah.
901
01:20:28,797 --> 01:20:30,464
And your body is strong enough.
902
01:20:30,931 --> 01:20:33,702
- Yes.
- Iselin: Yeah. Okay.
903
01:20:33,834 --> 01:20:34,968
Well, thank you.
904
01:20:35,102 --> 01:20:36,671
Iselin: Then we meet
in the dog yard
905
01:20:36,805 --> 01:20:38,105
- at ten o'clock tomorrow.
- Yeah.
906
01:20:38,640 --> 01:20:42,577
- (upbeat folk music playing)
- (dogs barking)
907
01:21:07,334 --> 01:21:10,871
- (growls)
- (whines, pants)
908
01:21:11,405 --> 01:21:16,009
- (nervously) What if I fall?
- Then when the dog stops,
909
01:21:16,678 --> 01:21:19,380
yeah, hopefully, they will stop,
because it's so heavy,
910
01:21:19,514 --> 01:21:22,082
like this,
and then you just quickly.
911
01:21:22,216 --> 01:21:26,053
- (grunts, laughs)
- (indistinct chatter)
912
01:21:31,058 --> 01:21:32,527
Student 6: (in Norwegian)
913
01:21:35,362 --> 01:21:41,669
- (dogs howling, barking)
- (dramatic music playing)
914
01:21:52,045 --> 01:21:53,480
- Thor-Atle: Romain!
- Romain: Thanks.
915
01:22:05,959 --> 01:22:10,230
(tense music playing)
916
01:22:10,964 --> 01:22:15,202
(breathes heavily)
917
01:22:18,972 --> 01:22:20,274
(grunts, in English) Fuck.
918
01:22:21,442 --> 01:22:23,977
- (indistinct chatter)
- Good save.
919
01:22:31,418 --> 01:22:33,454
(in Norwegian, laughs)
920
01:22:58,713 --> 01:23:01,616
(dogs panting, barking)
921
01:23:02,015 --> 01:23:04,351
Iselin: (in English)
Just hold the break now, Romain.
922
01:23:05,152 --> 01:23:08,088
Romain: But I didn't know that
the dogs were gonna stop.
923
01:23:09,824 --> 01:23:11,258
(sighs)
924
01:23:13,260 --> 01:23:14,729
Iselin: (in Norwegian)
925
01:23:14,863 --> 01:23:16,598
(in English) Seriously,
there's no danger of falling,
926
01:23:16,731 --> 01:23:18,967
but then you just need
to get back up again.
927
01:23:19,099 --> 01:23:23,403
(breathes heavily)
928
01:23:24,772 --> 01:23:29,276
- (in Norwegian)
- (uplifting music playing)
929
01:23:33,180 --> 01:23:37,519
(dogs panting)
930
01:24:04,378 --> 01:24:06,548
Romain: (in English)
Oh, my God, moose!
931
01:24:06,948 --> 01:24:08,215
Iselin: (in Norwegian)
932
01:24:08,348 --> 01:24:10,150
(in English) Holy shit!
933
01:24:14,989 --> 01:24:17,792
It's a baby, I think.
There's a smaller one.
934
01:24:17,926 --> 01:24:19,493
Iselin: Yeah, mother and a calf.
935
01:24:20,962 --> 01:24:22,195
Have you seen it before?
936
01:24:22,630 --> 01:24:25,232
- Romain: First time ever.
- First time ever now?
937
01:24:25,365 --> 01:24:28,335
- Yes, that's why I'm so happy.
- Iselin: Wow! Wow!
938
01:24:30,838 --> 01:24:33,007
- (cheers) This is fun, yeah.
- Iselin: Yeah?
939
01:24:33,140 --> 01:24:34,308
- You're enjoying it?
- Yeah.
940
01:24:34,441 --> 01:24:35,577
- (chuckles)
- Iselin: Yeah?
941
01:24:36,878 --> 01:24:40,314
I can see that you have
your shoulders down much more.
942
01:24:43,985 --> 01:24:47,722
(dogs panting)
943
01:25:09,043 --> 01:25:14,181
♪ ("Clair de Lune"
by Flight Facilities playing) ♪
944
01:25:25,960 --> 01:25:29,129
♪ If I would know you ♪
945
01:25:29,262 --> 01:25:36,303
♪ Would you know me? ♪
946
01:25:50,283 --> 01:25:53,655
- (song concludes)
- (birds chirping)
947
01:26:07,467 --> 01:26:11,204
Thor-Atle: (in Norwegian)
948
01:27:11,199 --> 01:27:13,835
(students laughing)
949
01:27:13,968 --> 01:27:15,302
Thor-Atle:
950
01:27:16,170 --> 01:27:20,407
(gentle music playing)
951
01:27:28,950 --> 01:27:30,752
(students applauding)
952
01:27:30,885 --> 01:27:34,321
- (crowd applauding)
- Ketil:
953
01:27:46,567 --> 01:27:49,436
(crowd laughing, applauding)
954
01:27:49,871 --> 01:27:51,739
Ketil:
955
01:27:54,041 --> 01:27:56,944
- (soft poignant music playing)
- Ketil:
956
01:27:58,045 --> 01:28:01,716
- (laughs) Oh!
- (crowd applauding)
957
01:28:04,252 --> 01:28:09,489
- Ketil:
- (crowd applauding)
958
01:28:23,204 --> 01:28:25,973
Iselin:
959
01:29:21,028 --> 01:29:26,000
(crowd applauding)
960
01:29:30,638 --> 01:29:33,808
- (indistinct chatter)
- (soft acoustic music playing)
961
01:29:34,242 --> 01:29:37,712
- (singers singing in Norwegian)
- (crowd singing in Norwegian)
962
01:30:10,511 --> 01:30:15,583
(crowd cheering, applauding)
963
01:30:20,054 --> 01:30:21,856
Ketil:
964
01:30:21,989 --> 01:30:24,491
(crowd laughing)
965
01:30:24,759 --> 01:30:26,627
Bjørn Tore:
966
01:30:34,135 --> 01:30:35,870
(laughter)
967
01:30:39,941 --> 01:30:41,742
Romain's Mom: (in Dutch)
968
01:30:42,677 --> 01:30:43,878
Romain's Mom:
969
01:30:53,554 --> 01:30:56,590
Romain's Mom:
970
01:31:04,464 --> 01:31:09,469
(Romain sobs softly)
971
01:31:13,307 --> 01:31:14,241
(coughs)
972
01:31:16,143 --> 01:31:17,111
Romain:
973
01:31:17,244 --> 01:31:19,246
(breathes shakily)
974
01:31:21,382 --> 01:31:22,183
Romain: Yeah.
975
01:31:23,517 --> 01:31:24,618
Yeah.
976
01:31:26,387 --> 01:31:27,655
(grunts softly)
977
01:31:29,623 --> 01:31:31,859
- Romain's Mom:
- (Romain sobbing)
978
01:31:42,203 --> 01:31:43,671
(in English)
Don't forget what I told you.
979
01:31:43,804 --> 01:31:45,106
Romain: (chuckles)
I will remember.
980
01:31:45,239 --> 01:31:47,608
Turn around and do this,
if you have the voice.
981
01:31:47,742 --> 01:31:49,710
- Romain: Yeah. I can do it.
- Kill it.
982
01:31:49,844 --> 01:31:51,645
- I know you can.
- Romain: Yeah.
983
01:31:51,779 --> 01:31:54,815
- And we hear from you, yeah?
- Yeah. Yes.
984
01:31:55,850 --> 01:31:56,984
- Iselin: Hmm?
- Yeah.
985
01:31:57,218 --> 01:31:58,552
Iselin: (in Norwegian)
986
01:32:05,326 --> 01:32:07,561
(sniffles)
987
01:32:38,092 --> 01:32:39,193
Romain:
988
01:33:04,718 --> 01:33:06,253
(in English)
989
01:33:07,288 --> 01:33:09,156
(in Norwegian)
990
01:33:16,664 --> 01:33:18,165
(indistinct chatter)
991
01:33:18,299 --> 01:33:19,967
Bjørn Tore: (in English)
You're welcome anytime.
992
01:33:20,101 --> 01:33:22,236
- Come and visit, really.
- Of course, I will. Yeah.
993
01:33:23,104 --> 01:33:24,672
Bjørn Tore: There's so much
I want to tell,
994
01:33:24,805 --> 01:33:26,607
and I don't know how to say it.
995
01:33:29,544 --> 01:33:32,646
(dogs barking, whining)
996
01:33:32,780 --> 01:33:35,082
Bjørn Tore: (in Norwegian)
997
01:33:36,183 --> 01:33:38,219
- (indistinct chatter)
- (gentle music playing)
998
01:33:38,652 --> 01:33:40,754
(sniffles)
999
01:33:52,333 --> 01:33:54,301
(in English) The old favorite,
that one.
1000
01:33:55,336 --> 01:33:56,337
Romain: Hmm. Yeah.
1001
01:34:00,007 --> 01:34:02,743
Student 7: (in Norwegian)
1002
01:34:02,877 --> 01:34:05,079
- (student 8 sobbing)
- Student 9:
1003
01:34:10,484 --> 01:34:14,054
(whines)
1004
01:34:29,170 --> 01:34:30,572
Romain: (in English)
Everyone says that
1005
01:34:30,704 --> 01:34:32,473
teenage yearsare supposed to be, like,
1006
01:34:32,607 --> 01:34:34,141
the best years of your life.
1007
01:34:36,310 --> 01:34:37,778
It's like everyonewants to be teenagers
1008
01:34:37,912 --> 01:34:39,246
except teenagers.
1009
01:34:42,883 --> 01:34:44,653
Being young is hard.
1010
01:34:45,352 --> 01:34:47,855
Sometimes I foundbeing alive hard.
1011
01:34:50,124 --> 01:34:52,092
Some things
that I experienced here,
1012
01:34:52,226 --> 01:34:53,861
I never thought I would, like...
1013
01:34:54,261 --> 01:34:57,331
experience so much so
that I was like,
1014
01:34:57,464 --> 01:34:59,099
"Oh, if I knew
this would happen,
1015
01:34:59,233 --> 01:35:01,235
I would not go.
It will be too scary."
1016
01:35:01,769 --> 01:35:03,137
If that makes sense.
1017
01:35:06,941 --> 01:35:08,409
And then you'rekind of grateful
1018
01:35:08,543 --> 01:35:10,044
that it happened.
1019
01:35:12,479 --> 01:35:16,250
- (melodic harmonica playing)
- (whines softly)
1020
01:35:32,333 --> 01:35:34,034
Bjørn Tore: I'm in a bitof a middle stage
1021
01:35:34,168 --> 01:35:36,870
where I'm neither a kidnor adult, if you will.
1022
01:35:38,072 --> 01:35:41,942
I see my flaws, I see my pros.
1023
01:35:42,076 --> 01:35:45,446
I don't think
I'm a complete nuisance
1024
01:35:45,580 --> 01:35:48,449
to everybody now,
which I thought I was before.
1025
01:35:48,583 --> 01:35:51,151
Maybe I was before,
maybe I'm not now.
1026
01:35:53,454 --> 01:35:57,659
I'm learning about myselfthrough other people.
1027
01:35:57,791 --> 01:36:01,161
I think that's what this yearhas been mainly about.
1028
01:36:03,397 --> 01:36:07,001
The world has become bigger
for me, you know?
1029
01:36:10,471 --> 01:36:13,742
It's not that scary.
(chuckles softly)
1030
01:36:14,676 --> 01:36:17,512
- (uplifting music playing)
- (indistinct chatter)
1031
01:36:20,314 --> 01:36:25,085
Hege: (laughs, in Norwegian)
1032
01:36:27,722 --> 01:36:31,892
(sobs)
1033
01:36:32,594 --> 01:36:33,728
(chuckles)
1034
01:36:33,861 --> 01:36:37,298
(indistinct chatter
over cellphone)
1035
01:36:50,010 --> 01:36:53,113
(indistinct chatter)
1036
01:37:08,295 --> 01:37:10,497
Hege: (sighs, in English)
It's not easy being home.
1037
01:37:11,365 --> 01:37:14,902
- (traffic rumbling)
- (indistinct chatter)
1038
01:37:23,243 --> 01:37:27,848
♪ ("Married Life"
from Up playing) ♪
1039
01:37:36,791 --> 01:37:39,026
Hege: (in Norwegian)
1040
01:37:45,866 --> 01:37:47,201
Hege's Mom:
1041
01:37:47,334 --> 01:37:49,571
- Hege:
- Hege's Mom:
1042
01:38:04,519 --> 01:38:06,253
Hege:
1043
01:38:07,921 --> 01:38:10,023
Hege's Mom:
1044
01:38:20,535 --> 01:38:22,469
(sobs)
1045
01:38:26,039 --> 01:38:27,609
Hege's Mom:
1046
01:38:33,882 --> 01:38:38,218
(eerie music playing)
1047
01:39:10,217 --> 01:39:13,053
(brooding music playing)
1048
01:39:13,187 --> 01:39:15,022
(birds chirping)
1049
01:39:15,456 --> 01:39:17,157
Hege: (in English)
Life is chaos.
1050
01:39:22,262 --> 01:39:24,131
I cannot change the past,
1051
01:39:24,866 --> 01:39:28,035
but I feel that I can dosomething with my life.
1052
01:39:30,705 --> 01:39:32,339
I need a challenge.
1053
01:39:32,907 --> 01:39:35,175
(quacks)
1054
01:39:43,785 --> 01:39:47,120
(dogs barking, whining)
1055
01:39:50,692 --> 01:39:51,726
(howls)
1056
01:40:10,712 --> 01:40:15,148
(dogs panting)
1057
01:40:46,848 --> 01:40:49,717
Hege: I think it's weirdto get older.
1058
01:40:50,450 --> 01:40:51,586
(pants)
1059
01:40:51,719 --> 01:40:53,253
Hege: And I thinkyou should chase
1060
01:40:53,387 --> 01:40:55,990
the better version of yourselfall the time.
1061
01:40:56,123 --> 01:40:59,794
(gentle music playing)
1062
01:41:03,798 --> 01:41:07,769
Hege: That's life.You do big changes.
1063
01:41:09,771 --> 01:41:14,308
♪ ("Coffee"
by Sylvan Esso playing) ♪
1064
01:42:08,062 --> 01:42:12,299
♪ Get up, get downGet up, get down ♪
1065
01:42:13,001 --> 01:42:15,235
♪ Feel the turn of rotationAnd stop ♪
1066
01:42:15,369 --> 01:42:17,204
♪ See the next one waiting ♪
1067
01:42:17,772 --> 01:42:21,976
♪ Get up, get downGet up, get down ♪
1068
01:42:22,577 --> 01:42:24,078
♪ Get up ♪
1069
01:42:24,344 --> 01:42:27,381
♪ Sentiment's the sameBut the pair of feet change ♪
1070
01:42:28,016 --> 01:42:31,418
♪ I know my words will dryUpon the skin ♪
1071
01:42:33,588 --> 01:42:36,456
♪ Just like a nameI remember hearing ♪
1072
01:42:37,391 --> 01:42:41,361
♪ Wild winters, warm coffee ♪
1073
01:42:42,195 --> 01:42:46,034
♪ Mom's gone, do you love me? ♪
1074
01:42:46,868 --> 01:42:50,772
♪ Blazing summer, cold coffee ♪
1075
01:42:51,739 --> 01:42:55,109
♪ Baby's gone,do you love me? ♪
1076
01:42:55,242 --> 01:43:02,315
♪ Wrap me in your armsI can't feel it, but ♪
1077
01:43:04,719 --> 01:43:11,693
♪ Rock me in your armsI can't feel it, but ♪
1078
01:43:15,195 --> 01:43:19,734
♪ Get up, get downGet up, get down ♪
1079
01:43:20,101 --> 01:43:22,436
♪ Feel the turn of rotationAnd stop ♪
1080
01:43:22,637 --> 01:43:24,471
♪ See the next one waiting ♪
1081
01:43:25,039 --> 01:43:29,342
♪ Get up, get downGet up, get down ♪
1082
01:43:30,078 --> 01:43:31,478
♪ Get up ♪
1083
01:43:31,846 --> 01:43:34,549
♪ Sentiment's the sameBut the pair of feet change ♪
1084
01:43:34,682 --> 01:43:38,953
♪ Get up, get downGet up, get down ♪
1085
01:43:39,319 --> 01:43:41,656
♪ Feel the turn of rotationAnd stop ♪
1086
01:43:41,856 --> 01:43:43,423
♪ See the next one waiting ♪
1087
01:43:44,125 --> 01:43:48,462
♪ Get up, get downGet up, get down ♪
1088
01:43:49,130 --> 01:43:50,565
♪ Get up ♪
1089
01:43:50,965 --> 01:43:54,267
♪ Sentiment's the sameBut the pair of feet change ♪
1090
01:44:12,620 --> 01:44:16,824
♪ My baby doesthe hanky-panky ♪
1091
01:44:17,525 --> 01:44:20,494
♪ My baby does ♪
1092
01:44:22,429 --> 01:44:27,068
♪ My baby doesthe hanky-panky ♪
1093
01:44:27,267 --> 01:44:30,004
♪ My baby does ♪
1094
01:44:31,072 --> 01:44:34,108
- ♪ Wrap me in your arms ♪- ♪ My baby does ♪
1095
01:44:34,242 --> 01:44:35,910
♪ The hanky-panky ♪
1096
01:44:36,043 --> 01:44:39,714
- ♪ I can't feel it, but ♪- ♪ My baby does ♪
1097
01:44:40,882 --> 01:44:43,618
- ♪ Rock me in your arms ♪- ♪ My baby does ♪
1098
01:44:43,751 --> 01:44:45,418
♪ The hanky-panky ♪
1099
01:44:45,553 --> 01:44:50,625
- ♪ I can't feel it, but ♪- ♪ My baby does ♪
1100
01:44:51,259 --> 01:44:55,428
♪ Get up, get downGet up, get down ♪
1101
01:44:56,197 --> 01:44:58,431
♪ Feel the turn of rotationAnd stop ♪
1102
01:44:58,633 --> 01:45:00,300
♪ See the next one waiting ♪
1103
01:45:01,002 --> 01:45:05,305
♪ Get up, get downGet up, get down ♪
1104
01:45:06,107 --> 01:45:07,542
♪ Get up ♪
1105
01:45:07,942 --> 01:45:10,310
♪ Sentiment's the sameBut the pair of feet change ♪
1106
01:45:10,678 --> 01:45:12,847
♪ Get up, get down ♪
1107
01:45:12,980 --> 01:45:15,216
♪ And you move itAll around now ♪
1108
01:45:15,348 --> 01:45:19,452
♪ Get upSee the next one waiting ♪
1109
01:45:20,188 --> 01:45:24,491
♪ Get up, get downGet up, get down ♪
1110
01:45:25,226 --> 01:45:26,661
♪ Get up ♪
1111
01:45:27,061 --> 01:45:30,064
♪ Sentiment's the sameBut the pair of feet change ♪
1112
01:45:30,198 --> 01:45:35,368
- (song concludes)
- (dogs barking, howling)
79456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.