Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,490 --> 00:00:17,970
McKenzie, name your favorite dinosaur.
2
00:00:18,670 --> 00:00:21,150
Codasaurus! Celebrity you really want to
fuck. Dr. Phil!
3
00:00:22,110 --> 00:00:23,110
I'm adopted.
4
00:00:23,790 --> 00:00:25,530
Did we just become best friends?
5
00:00:25,830 --> 00:00:27,290
Yep. Bye -bye!
6
00:00:34,450 --> 00:00:37,830
It's him. And who is this sitting behind
you?
7
00:00:38,150 --> 00:00:39,750
Hey, uh, this lady.
8
00:00:40,470 --> 00:00:42,410
I'm, uh, Aubrey. Why don't you speak
yourself?
9
00:00:42,880 --> 00:00:43,880
Him. Within.
10
00:00:43,960 --> 00:00:44,960
The next hour.
11
00:01:09,930 --> 00:01:11,250
Why you drinkin' sangria?
12
00:01:11,550 --> 00:01:15,810
Knuckles and lemon heads in my dad's
boat. You won't go down cause my dick
13
00:01:15,810 --> 00:01:18,750
float. We sail around the world and
report to port.
14
00:01:18,950 --> 00:01:21,070
Every time I come, I produce support.
15
00:01:21,590 --> 00:01:23,930
Put on your life vest, let's drop
anchor.
16
00:01:24,170 --> 00:01:26,510
There's a pretty lady and I'd like to
thank her.
17
00:01:26,890 --> 00:01:33,090
Boats and hoes, boats and hoes. Gotta
have me my boats and hoes. Boats and
18
00:01:33,090 --> 00:01:38,170
boats and hoes. Gotta have me my boats
and hoes. Boats and hoes.
19
00:01:38,480 --> 00:01:41,940
Boats and hoes. I gotta have me my boats
and hoes.
20
00:01:45,480 --> 00:01:46,480
Ta -da!
21
00:01:47,640 --> 00:01:48,680
What do you think?
22
00:01:49,980 --> 00:01:56,680
Okay, um... Um... Okay, what exactly
23
00:01:56,680 --> 00:01:58,080
did I just watch?
24
00:01:58,460 --> 00:02:04,200
Pretty sick, huh, Dad? It's, uh, boats
and hoes. The next viral sensation?
25
00:02:04,860 --> 00:02:07,750
Yeah. We're pretty cool now. We even
have our own hashtag.
26
00:02:09,030 --> 00:02:14,690
Okay, no, no, no. I understand. And
kudos to you for doing something
27
00:02:14,690 --> 00:02:21,590
here. But where did you get the money
for all of this? I mean, the mansion,
28
00:02:21,590 --> 00:02:28,070
models, the film crew, editing, studio
time, the boats. Well, I mean,
29
00:02:28,070 --> 00:02:29,450
boats, but nonetheless.
30
00:02:29,670 --> 00:02:31,470
I mean, I think that must have cost a
fortune.
31
00:02:32,210 --> 00:02:33,210
Blaine.
32
00:02:33,470 --> 00:02:37,030
We just took it out of that account you
have labeled for family emergency.
33
00:02:38,590 --> 00:02:40,590
There's actually so much more in there
than I thought.
34
00:02:41,050 --> 00:02:43,450
Yeah. Wait, wait, wait, wait, wait. What
account?
35
00:02:43,710 --> 00:02:45,630
The one for emergency savings.
36
00:02:46,090 --> 00:02:47,290
Yeah. For emergencies.
37
00:02:47,950 --> 00:02:48,950
Do you want this one?
38
00:02:48,970 --> 00:02:49,970
Yeah.
39
00:02:54,610 --> 00:03:01,450
Are you trying to
40
00:03:01,450 --> 00:03:02,439
tell me?
41
00:03:02,440 --> 00:03:05,540
That you tapped in to my retirement
fund.
42
00:03:06,280 --> 00:03:11,380
What the fuck is wrong with you two?
Jesus Christ, you fucking spent my
43
00:03:11,380 --> 00:03:15,420
nest egg on this. Oh my God, Jesus
Christ, I'm never going to be able to
44
00:03:15,420 --> 00:03:17,540
now. Holy shit, my God.
45
00:03:17,960 --> 00:03:20,940
Hey, hey. This is good for your health.
Take a breath. It was implacable, boys.
46
00:03:21,000 --> 00:03:25,220
Like you said, implacable. And think of
it like an investment. Yeah, once the
47
00:03:25,220 --> 00:03:26,400
spiral goes big.
48
00:03:27,140 --> 00:03:28,780
Oh my God, that's it.
49
00:03:29,060 --> 00:03:30,700
That's it. I can't take it anymore.
50
00:03:30,980 --> 00:03:32,700
This is too fucking easy. It's got to
go.
51
00:03:32,920 --> 00:03:34,260
Oh my God, you want to know why?
52
00:03:35,440 --> 00:03:37,960
You want to know why I'm so fucking
stressed out lately?
53
00:03:38,200 --> 00:03:40,740
Okay, Nick, I'm going to tell them,
okay? Look, family.
54
00:03:41,320 --> 00:03:45,620
waiting. I've got to tell them. Family,
your mother and I are getting a divorce.
55
00:03:47,800 --> 00:03:49,080
Wait, this is fantastic.
56
00:03:50,200 --> 00:03:52,640
Boats and hoes, divorce edition.
57
00:03:54,000 --> 00:03:55,660
Genius. Unbelievable!
58
00:04:19,180 --> 00:04:21,660
Oh my god, I'm never going to be able to
fucking stop working now.
59
00:04:23,840 --> 00:04:26,320
Surprise! The house was sold in a week.
60
00:04:26,660 --> 00:04:27,820
You two losers are out.
61
00:04:28,160 --> 00:04:29,160
What?
62
00:04:29,720 --> 00:04:31,340
Yeah, time's up. You're fucked.
63
00:04:32,460 --> 00:04:35,020
This is your fault. This is your fault.
This is your fault.
64
00:04:35,220 --> 00:04:38,860
You're the one that wanted all the extra
money. You wanted the arrow shots, more
65
00:04:38,860 --> 00:04:40,440
votes, more homes. So?
66
00:04:40,800 --> 00:04:42,740
You know what? I don't even need you. I
don't need you.
67
00:04:54,990 --> 00:04:57,230
My bags are all packed up.
68
00:04:57,490 --> 00:05:00,790
I got my ticket in my hands.
69
00:05:05,710 --> 00:05:08,530
I say my last goodbye.
70
00:05:08,990 --> 00:05:12,290
I'm headed off to another land.
71
00:05:13,430 --> 00:05:14,570
Oh, no.
72
00:05:22,670 --> 00:05:25,990
Gal, don't mess this up. It's a fucking
Catalina wine mixer.
73
00:05:26,270 --> 00:05:27,270
Oh, right.
74
00:05:48,960 --> 00:05:55,760
just another day but I'm gonna wait oh
and soon I'm
75
00:05:55,760 --> 00:06:00,920
gonna say that I'm I'm coming home
76
00:06:00,920 --> 00:06:13,700
hey
77
00:06:13,700 --> 00:06:16,760
what's up Nancy hey Robert
78
00:06:17,690 --> 00:06:18,690
Good to see you.
79
00:06:18,950 --> 00:06:19,950
Good to see you.
80
00:06:20,430 --> 00:06:22,050
You look good.
81
00:06:22,370 --> 00:06:23,370
Thank you.
82
00:06:23,670 --> 00:06:24,670
It's been a while.
83
00:06:25,290 --> 00:06:26,470
You look pretty nice, too.
84
00:06:29,270 --> 00:06:30,270
Hey.
85
00:06:31,210 --> 00:06:32,730
Hey. Foster father.
86
00:06:33,010 --> 00:06:34,010
Mom.
87
00:06:34,530 --> 00:06:37,330
Foster mom. Stepdad. You both look
really nice.
88
00:06:38,070 --> 00:06:39,470
Look at you two.
89
00:06:40,810 --> 00:06:44,790
Productive members of society now. I
know. I'm trying. Wait, are you both
90
00:06:44,790 --> 00:06:45,790
working?
91
00:06:47,580 --> 00:06:51,820
Thank you for hiring me for catering.
Wow, you're the best. I wouldn't want
92
00:06:51,820 --> 00:06:52,820
anyone else.
93
00:06:52,900 --> 00:06:53,960
I don't get back to work.
94
00:06:54,300 --> 00:06:58,040
I know the cook needs some help, but
yeah, enjoy yourself, guys.
95
00:06:59,340 --> 00:07:00,340
Yeah.
96
00:07:00,860 --> 00:07:01,980
Get back to work?
97
00:07:03,660 --> 00:07:09,620
Do you know, is it me, or does it seem
like they put this whole thing
98
00:07:09,620 --> 00:07:12,960
together to get us back together?
99
00:07:15,020 --> 00:07:16,640
I think it's way too much of a
coincidence.
100
00:07:17,000 --> 00:07:19,500
You know, I don't think there are any
coincidences.
101
00:07:21,520 --> 00:07:25,180
They're working so hard and they're
getting along so well. They did all this
102
00:07:25,180 --> 00:07:26,180
us.
103
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
You know what?
104
00:07:28,480 --> 00:07:29,480
Cheers.
105
00:07:29,700 --> 00:07:32,460
Cheers. It was good to see you.
106
00:07:32,920 --> 00:07:33,920
Good to see you.
107
00:08:24,680 --> 00:08:25,680
come right now.
108
00:08:25,900 --> 00:08:29,980
Please hurry.
109
00:08:30,420 --> 00:08:31,560
Come on. Let's go.
110
00:08:32,820 --> 00:08:33,820
Okay.
111
00:08:37,659 --> 00:08:41,280
Where is the person having a heart
attack now? We can totally explain
112
00:08:41,280 --> 00:08:42,620
here. Take it away.
113
00:08:42,960 --> 00:08:48,360
Well, we know we haven't been in the
baths recently and we just don't want
114
00:08:48,360 --> 00:08:49,360
guys to grow apart.
115
00:08:51,640 --> 00:08:53,300
Hon, look, it's...
116
00:08:53,800 --> 00:08:54,800
It's exhausting.
117
00:08:56,420 --> 00:08:59,180
It's not that simple. We've lost the
connection.
118
00:09:00,600 --> 00:09:06,140
You can always, like, don't you miss
Mom's perfect breasts? I don't think
119
00:09:06,140 --> 00:09:11,140
really appropriate. Sure it is. I mean,
listen, it's not about starting from the
120
00:09:11,140 --> 00:09:13,560
beginning. It's about starting over.
121
00:09:13,980 --> 00:09:15,600
I mean, Dad, come on.
122
00:09:16,100 --> 00:09:17,560
Don't you miss these?
123
00:09:17,860 --> 00:09:19,320
Come on, Dad.
124
00:09:19,840 --> 00:09:20,840
I know you miss them, Dad.
125
00:09:21,240 --> 00:09:22,540
Yeah, of course I do.
126
00:09:22,840 --> 00:09:26,020
No, we do. It doesn't feel terrible.
Yeah, who wouldn't miss these? They're
127
00:09:26,020 --> 00:09:30,480
incredible. It's been a while. But, I
mean, come on. This is silly.
128
00:09:31,560 --> 00:09:33,760
No, I mean, it's all about time.
129
00:09:34,300 --> 00:09:35,300
Yeah.
130
00:09:35,680 --> 00:09:36,680
Yeah.
131
00:09:37,220 --> 00:09:38,880
Don't you miss Dad's cock?
132
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
Come on.
133
00:09:41,080 --> 00:09:42,740
I know you guys miss each other.
134
00:09:43,280 --> 00:09:46,760
He has a really pretty cock. He does.
You guys have quite the passion, I mean.
135
00:09:47,660 --> 00:09:48,840
We just share a wall.
136
00:09:49,620 --> 00:09:50,620
You did?
137
00:09:50,840 --> 00:09:54,680
Yeah. I mean, it's hard not to.
138
00:09:55,400 --> 00:09:57,480
Here, Mom, let me help you take this
dress off.
139
00:09:57,740 --> 00:09:59,160
Okay. Here,
140
00:10:00,740 --> 00:10:01,980
let me get this off of you.
141
00:10:02,860 --> 00:10:04,760
This is hard to get off.
142
00:10:05,040 --> 00:10:06,040
Nancy,
143
00:10:06,200 --> 00:10:09,980
you've been working out. Well, I've been
single.
144
00:10:11,620 --> 00:10:12,620
Come on.
145
00:10:14,080 --> 00:10:15,080
And then come here.
146
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Here, look.
147
00:10:17,560 --> 00:10:19,420
Dad, come sit down right here.
148
00:10:19,640 --> 00:10:20,640
Oh, you missed me.
149
00:10:21,060 --> 00:10:23,860
Dad, right here.
150
00:10:24,780 --> 00:10:28,620
Come on. I know you missed this.
151
00:10:28,940 --> 00:10:33,920
Aubrey. Dad, it's fine. No, it's not.
Just shut up. I'm trying to help you.
152
00:10:33,920 --> 00:10:36,880
anybody care about what I feel? What is
happening right now?
153
00:10:37,220 --> 00:10:38,220
What I feel?
154
00:10:38,320 --> 00:10:40,140
Get in here. Don't be shy.
155
00:10:41,440 --> 00:10:42,660
Aubrey, what are you?
156
00:10:44,319 --> 00:10:45,720
What are you doing?
157
00:10:46,680 --> 00:10:50,760
I'm just trying to help fix the mess we
made. Yeah, we may have to make a mess.
158
00:10:50,860 --> 00:10:54,580
Do you like it? Take it easy. You're
going to make another mess.
159
00:10:57,180 --> 00:11:00,320
Oh, Nancy.
160
00:11:01,600 --> 00:11:02,760
Oh, my God. Are you okay?
161
00:11:05,580 --> 00:11:06,580
Oh,
162
00:11:07,260 --> 00:11:08,840
God, Nancy.
163
00:11:18,530 --> 00:11:19,530
Well,
164
00:11:19,890 --> 00:11:20,890
don't stop her.
165
00:11:22,250 --> 00:11:29,030
What the hell are you two
166
00:11:29,030 --> 00:11:30,070
doing? Jesus Christ.
167
00:11:40,940 --> 00:11:43,080
Just like, well, not really like old
times.
168
00:11:44,560 --> 00:11:47,320
What? Jesus Christ, girls.
169
00:11:48,900 --> 00:11:50,780
What's the big deal?
170
00:11:52,160 --> 00:11:56,640
You guys clearly love and miss each
other, so just enjoy. Go with the flow.
171
00:11:57,680 --> 00:12:00,940
Don't worry about us. We're just, you
know, yeah. It's fine.
172
00:12:01,800 --> 00:12:06,000
I can't believe what we're doing.
173
00:12:09,640 --> 00:12:10,700
They went to all this trouble.
174
00:12:11,840 --> 00:12:15,220
Oh, no, no, keep going, hon. Keep going.
It's been quite a while.
175
00:12:16,020 --> 00:12:17,100
Oh, fuck.
176
00:12:18,520 --> 00:12:20,220
Oh, my God. Does that feel good?
177
00:12:20,600 --> 00:12:24,040
Of course it does. Oh, my God.
178
00:12:25,160 --> 00:12:28,400
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
179
00:12:29,660 --> 00:12:31,100
Oh, my God.
180
00:12:36,180 --> 00:12:38,540
Okay, I would stop looking over here.
181
00:12:38,890 --> 00:12:41,190
Dad, you stop looking over here and
worry about your wife.
182
00:12:42,130 --> 00:12:45,210
What's going on over there?
183
00:12:47,590 --> 00:12:50,830
Just enjoying the magic between you two.
184
00:12:51,610 --> 00:12:53,590
You can tell you clearly love each
other.
185
00:12:54,490 --> 00:12:58,370
Well, you know what? We're one big happy
family, so you come over here now.
186
00:12:59,290 --> 00:13:00,290
Okay?
187
00:13:00,810 --> 00:13:01,810
Okay.
188
00:13:02,130 --> 00:13:06,870
Because I have the mom. I want the
daughter.
189
00:13:07,350 --> 00:13:09,150
The young fuck. Okay.
190
00:13:12,790 --> 00:13:13,790
Okay,
191
00:13:15,050 --> 00:13:16,050
let me help you.
192
00:13:17,050 --> 00:13:18,050
Oh.
193
00:13:18,610 --> 00:13:21,930
I'm so glad that this is going to be
helpful. Oh, sweetie, you've always been
194
00:13:21,930 --> 00:13:22,930
helpful.
195
00:13:23,370 --> 00:13:28,750
Thank you. I do really like that I'm
helping you out. Yeah, I can tell.
196
00:13:29,550 --> 00:13:30,850
You know I'm always the right one.
197
00:13:32,230 --> 00:13:33,450
But I mean, this is...
198
00:13:38,480 --> 00:13:41,120
Do not tell Derek about this.
199
00:13:41,720 --> 00:13:42,720
That's fucked up.
200
00:13:43,100 --> 00:13:44,100
Yeah, exactly.
201
00:13:45,640 --> 00:13:48,220
I can even do this in his room.
202
00:13:48,680 --> 00:13:49,940
You're really good at that.
203
00:13:50,240 --> 00:13:51,440
Have you been practicing?
204
00:13:52,380 --> 00:13:53,760
Wait, I want to see. What are you doing?
205
00:13:54,240 --> 00:13:55,240
Teach me.
206
00:13:55,680 --> 00:13:56,760
Let me see.
207
00:13:57,460 --> 00:13:58,560
Let me get in there.
208
00:13:59,660 --> 00:14:01,980
Hold on a second.
209
00:14:02,920 --> 00:14:06,120
Here you go. All right, go ahead. Come
here. Okay, okay.
210
00:14:06,580 --> 00:14:09,220
Come here. There you go. So supportive.
211
00:14:11,780 --> 00:14:14,120
Here you go. You can be my little
rainbow.
212
00:14:15,880 --> 00:14:16,560
What
213
00:14:16,560 --> 00:14:29,460
should
214
00:14:29,460 --> 00:14:31,760
I say? Nighthawk.
215
00:14:41,160 --> 00:14:42,160
Come here.
216
00:14:44,980 --> 00:14:47,460
Come here.
217
00:14:49,960 --> 00:14:52,180
I don't like watching this that much.
218
00:15:00,960 --> 00:15:02,340
Thank you for doing it all right.
219
00:15:02,640 --> 00:15:04,480
I mean, you know how he likes it.
220
00:15:06,540 --> 00:15:08,280
I can tell she's enjoying it.
221
00:15:09,000 --> 00:15:12,920
Wait a second. Is this what you guys
were up to when I thought you were
222
00:15:12,920 --> 00:15:14,020
all those wild dreams?
223
00:15:14,680 --> 00:15:17,840
I mean... I mean...
224
00:15:48,580 --> 00:15:52,480
You know what they say.
225
00:15:52,940 --> 00:15:55,020
Family that fucks together stays
together.
226
00:15:55,860 --> 00:15:57,080
Is that what they say?
227
00:15:57,760 --> 00:15:59,440
Heard that somewhere, I think.
228
00:16:11,810 --> 00:16:14,770
See, aren't you glad you came in here
for this emergency?
229
00:16:15,810 --> 00:16:18,590
I think we really set this up very well.
230
00:16:18,830 --> 00:16:20,550
You did such a good job.
231
00:16:20,930 --> 00:16:21,950
You guys had no idea, huh?
232
00:16:22,390 --> 00:16:24,070
You did so well.
233
00:16:24,590 --> 00:16:26,930
I mean, Dad kind of knew when we first
got here.
234
00:16:47,580 --> 00:16:50,140
Oh, my
235
00:16:50,140 --> 00:16:56,660
God.
236
00:16:56,860 --> 00:16:59,360
Oh, my God.
237
00:17:09,960 --> 00:17:10,960
Yeah.
238
00:17:58,480 --> 00:18:00,320
Oh, my God.
239
00:18:01,920 --> 00:18:04,920
Oh, my God.
240
00:18:06,000 --> 00:18:12,680
Come here, girl. Come here. Come here.
Come
241
00:18:12,680 --> 00:18:14,600
here. Oh,
242
00:18:16,340 --> 00:18:19,780
okay. Yeah.
243
00:18:20,040 --> 00:18:21,440
Oh,
244
00:18:22,520 --> 00:18:23,520
my God.
245
00:18:27,260 --> 00:18:29,340
I never thought these would work this
well.
246
00:18:58,280 --> 00:19:02,540
Nancy, do you mind if I yell?
247
00:19:03,560 --> 00:19:04,560
No, no.
248
00:19:05,220 --> 00:19:06,500
I mean, of course I mean it.
249
00:19:06,760 --> 00:19:11,620
I mean, I think it would be a really
nice way for everyone to get back
250
00:19:12,500 --> 00:19:15,700
A little handshake you got there. Of
course I'm going to share it with her.
251
00:19:16,100 --> 00:19:17,100
Of course.
252
00:19:18,760 --> 00:19:19,800
Family show.
253
00:19:20,220 --> 00:19:21,220
Okay.
254
00:19:22,480 --> 00:19:26,460
By all means, take over for everything
she's got.
255
00:19:54,060 --> 00:19:55,520
Oh, my
256
00:19:55,520 --> 00:20:02,560
God.
257
00:20:02,900 --> 00:20:04,280
Oh, my God.
258
00:20:05,060 --> 00:20:06,060
Oh,
259
00:20:08,640 --> 00:20:09,640
my God.
260
00:20:47,949 --> 00:20:49,350
It's fine.
261
00:20:51,210 --> 00:20:52,630
It's not getting along so well.
262
00:20:53,650 --> 00:20:54,130
I'd
263
00:20:54,130 --> 00:21:07,290
love
264
00:21:07,290 --> 00:21:10,390
to see you two getting along so well.
265
00:21:16,350 --> 00:21:18,710
It's a lot easier now that I know she's
not a big douche.
266
00:21:34,559 --> 00:21:40,200
Oh my god, yes.
267
00:22:14,360 --> 00:22:15,860
Aubrey, when did you get that tattoo?
268
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
Sorry,
269
00:22:23,240 --> 00:22:25,200
I know you don't like me speaking with
my mouth.
270
00:22:39,260 --> 00:22:40,260
Oh, my God.
271
00:22:40,580 --> 00:22:42,020
Oh, my God.
272
00:22:42,440 --> 00:22:45,760
Oh, my God. Oh, my
273
00:22:45,760 --> 00:22:54,240
God.
274
00:23:20,240 --> 00:23:21,440
I was gone. Really?
275
00:23:22,100 --> 00:23:23,520
Oh, fuck, Dad.
276
00:23:23,880 --> 00:23:25,520
Yes. Just like that.
277
00:23:25,820 --> 00:23:29,580
Oh, my God. You are such a good baby
girl. Oh, fuck.
278
00:23:30,060 --> 00:23:31,060
Yes.
279
00:23:32,140 --> 00:23:33,140
Oh,
280
00:23:39,040 --> 00:23:40,920
fuck. Yes,
281
00:23:43,820 --> 00:23:44,820
Dad. Yes.
282
00:24:02,939 --> 00:24:05,740
Yes. Yes.
283
00:24:12,720 --> 00:24:13,920
Yes.
284
00:24:15,860 --> 00:24:17,600
Yes. Yes. Yes. Yes.
285
00:24:19,000 --> 00:24:20,400
Yes.
286
00:24:51,889 --> 00:24:53,290
You have that, I promise.
287
00:25:25,729 --> 00:25:29,350
I'll let you get mad at it once, okay?
Go ahead and smack it.
288
00:25:30,090 --> 00:25:31,090
Go ahead. Do it again.
289
00:25:31,670 --> 00:25:35,190
Do it again. There you go. Go ahead.
It's okay. Do it again. Okay, fine.
290
00:25:35,470 --> 00:25:36,289
Go ahead.
291
00:25:36,290 --> 00:25:36,969
Go ahead.
292
00:25:36,970 --> 00:25:38,850
Do you want to try? What's your mom
show? Okay, okay, okay.
293
00:25:39,490 --> 00:25:40,490
Oh, like that.
294
00:25:41,010 --> 00:25:43,710
Gail, you want to get in on it? Yeah. I
don't know. Just take your anger out one
295
00:25:43,710 --> 00:25:47,610
time. Just do it. Okay, no elder abuse
here, but go ahead. Sorry, Dad. Tap it.
296
00:25:47,730 --> 00:25:50,990
There you go. You can do better than
that. Yeah, come on, sweetie.
297
00:25:51,210 --> 00:25:52,210
Yeah. Like that?
298
00:25:52,550 --> 00:25:53,550
I mean, no.
299
00:25:54,470 --> 00:25:58,310
Mom has a really good swing on that.
Yeah. I guess she's had lots of fun.
300
00:25:58,370 --> 00:25:59,370
he's fun to hit.
301
00:25:59,760 --> 00:26:02,360
Yeah. I mean, do you remember he was
yelling at you at the table? Oh, my God,
302
00:26:02,360 --> 00:26:03,360
me?
303
00:26:03,440 --> 00:26:06,020
Yeah. Channel that anger. Yeah. It's
true.
304
00:26:06,640 --> 00:26:09,120
Is that how you always get it out on
God? Yeah.
305
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Yeah.
306
00:26:13,940 --> 00:26:20,880
Let's have a little girl
307
00:26:20,880 --> 00:26:21,880
party. Yeah.
308
00:26:21,980 --> 00:26:23,840
All three of us? Okay. Yeah.
309
00:26:27,880 --> 00:26:29,380
You guys let mom be. Okay.
310
00:26:30,580 --> 00:26:31,700
There you go.
311
00:26:33,160 --> 00:26:34,840
Mom's always trying to make sure we're
full.
312
00:26:35,100 --> 00:26:36,100
I know.
313
00:26:36,700 --> 00:26:37,700
Everybody's okay.
314
00:26:37,780 --> 00:26:38,800
Go ahead. I'll guess who it is.
315
00:26:44,440 --> 00:26:50,240
Who knew?
316
00:26:50,940 --> 00:26:53,520
Look at her.
317
00:26:54,400 --> 00:26:55,560
I know.
318
00:26:58,860 --> 00:26:59,860
That's hard.
319
00:27:00,120 --> 00:27:02,340
Well, I mean, like, moderately dark.
320
00:27:04,400 --> 00:27:07,140
Genetic. Sharing's always been hard for
me, being an only child.
321
00:27:07,540 --> 00:27:07,819
I know that's my Nancy.
322
00:27:07,820 --> 00:27:08,820
Until now.
323
00:27:09,940 --> 00:27:12,100
Well, we appreciate you sharing it.
Thank you.
324
00:27:13,740 --> 00:27:18,020
Oh, my God, I'm so good at this. No,
like, I'm mesmerized.
325
00:27:18,520 --> 00:27:21,600
Mesmerized. Show her that trick that you
go all the way down.
326
00:27:21,980 --> 00:27:22,980
There you go.
327
00:27:23,260 --> 00:27:25,320
Oh, yeah. That's a legend.
328
00:27:29,209 --> 00:27:33,010
It took us six weeks on our honeymoon to
figure that one out.
329
00:27:36,530 --> 00:27:38,750
Down the hatch.
330
00:27:41,010 --> 00:27:42,870
Do you guys want to try?
331
00:27:43,130 --> 00:27:44,130
I'll try.
332
00:27:44,430 --> 00:27:50,250
I don't know if I can do it like you do
it. I know
333
00:27:50,250 --> 00:27:56,550
you can do better than that. We
practiced this too.
334
00:27:58,450 --> 00:28:00,270
Do you want mom to help you? Yeah,
please.
335
00:28:00,670 --> 00:28:01,670
I want to be wonderful.
336
00:28:02,110 --> 00:28:04,750
Here. There you go.
337
00:28:05,310 --> 00:28:06,310
Oh.
338
00:28:06,390 --> 00:28:07,390
Yeah.
339
00:28:09,310 --> 00:28:10,310
Oh, wow.
340
00:28:10,510 --> 00:28:12,010
I want to go. I want to go.
341
00:28:12,450 --> 00:28:13,450
Oh.
342
00:28:14,230 --> 00:28:15,330
Oh. Okay.
343
00:28:16,110 --> 00:28:17,170
Okay. Okay.
344
00:28:17,870 --> 00:28:20,610
She's kind of like, push my head all the
way down.
345
00:28:22,250 --> 00:28:23,830
There you go. Just like that. Just like
that.
346
00:28:24,230 --> 00:28:27,140
Wow. You're definitely a natural like
your mom.
347
00:28:54,460 --> 00:28:56,080
It's kind of nice, you know.
348
00:28:56,300 --> 00:28:58,900
I know. So you guys finally getting all
bonded.
349
00:29:00,960 --> 00:29:07,580
Why don't you hop on top of me? I don't
like this. There we go. Yeah.
350
00:29:14,020 --> 00:29:16,320
Oh, wow.
351
00:29:16,820 --> 00:29:17,820
Stop. Stop.
352
00:29:23,420 --> 00:29:24,820
That looks so pretty.
353
00:29:25,320 --> 00:29:27,600
Remember this one?
354
00:29:27,880 --> 00:29:28,799
Oh, yeah.
355
00:29:28,800 --> 00:29:31,040
This is one of our little honeymoon
trips, too.
356
00:29:31,240 --> 00:29:32,139
Cheers, cheers.
357
00:29:32,140 --> 00:29:33,140
Oh, my God.
358
00:29:36,840 --> 00:29:41,840
That is bouncy. That is really nice.
359
00:29:42,920 --> 00:29:46,180
Really good.
360
00:29:46,780 --> 00:29:50,240
Yeah. You like watching it? Yeah, I do
like watching it.
361
00:30:13,469 --> 00:30:16,430
Oh, that's good.
362
00:30:19,690 --> 00:30:24,850
Oh, just keep going. Just like that.
Just like that. Oh, my God. That's good.
363
00:30:24,910 --> 00:30:25,910
Just like that.
364
00:30:27,530 --> 00:30:28,530
Oh,
365
00:30:28,870 --> 00:30:32,110
my God. Oh, my God.
366
00:30:32,850 --> 00:30:36,250
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
367
00:30:36,490 --> 00:30:45,270
my
368
00:30:45,270 --> 00:30:46,270
God. Oh,
369
00:30:46,710 --> 00:30:49,630
my God. Oh, my God.
370
00:30:50,060 --> 00:30:51,120
You guys can help me.
371
00:30:52,340 --> 00:30:53,340
Oh,
372
00:30:54,540 --> 00:31:01,540
God, right there, right there,
373
00:31:01,580 --> 00:31:02,159
right there.
374
00:31:02,160 --> 00:31:06,460
Oh, my God.
375
00:31:06,680 --> 00:31:07,680
Oh,
376
00:31:07,840 --> 00:31:12,580
my God, I'm squeezing you outside. Oh,
my God, let me go, you double woman.
377
00:31:46,250 --> 00:31:47,650
Help your mom out.
378
00:31:53,190 --> 00:31:59,370
I can't believe how good she is at that.
379
00:31:59,910 --> 00:32:01,370
She must get it from you.
380
00:32:02,710 --> 00:32:04,350
Apples don't fall far from the tree.
381
00:32:06,710 --> 00:32:13,610
I'm proud to call you guys
382
00:32:13,610 --> 00:32:14,610
my mom and sister.
383
00:32:18,780 --> 00:32:23,160
I can't believe you guys did this to us.
All that trouble and us not together
384
00:32:23,160 --> 00:32:24,960
felt so awful.
385
00:32:25,280 --> 00:32:30,360
The last thing we wanted to do is, you
know, make up such a happy, happy, happy
386
00:32:30,360 --> 00:32:34,660
couple. We were just being selfish,
stuck in our ways.
387
00:32:35,780 --> 00:32:38,120
You should share with your sister a
little bit. I should.
388
00:32:38,460 --> 00:32:39,880
May I? May I? Yeah.
389
00:32:40,660 --> 00:32:43,500
I do love you so much.
390
00:32:45,250 --> 00:32:47,930
I know. I didn't mean to. I'm learning
to get better.
391
00:32:48,650 --> 00:32:51,230
I don't know. You're not having a
sister, right? I don't know.
392
00:32:51,930 --> 00:32:54,350
Come on and hop on.
393
00:32:57,610 --> 00:33:00,870
Well, Dad, don't you think I could have
a turn, maybe? Do you want to hop on
394
00:33:00,870 --> 00:33:03,210
short, baby girl? Do you think? Please?
I know.
395
00:33:03,750 --> 00:33:04,750
I know.
396
00:33:06,250 --> 00:33:07,250
Oh.
397
00:33:07,790 --> 00:33:09,350
Oh, fuck you.
398
00:33:10,610 --> 00:33:11,610
Nuh -uh.
399
00:33:12,900 --> 00:33:14,480
Blow it down, girl. I promise.
400
00:33:15,280 --> 00:33:18,460
Do you want to feel good?
401
00:33:18,800 --> 00:33:21,760
Yeah. Let mom know.
402
00:33:25,560 --> 00:33:26,560
Yes.
403
00:33:28,520 --> 00:33:29,700
Oh, wow.
404
00:33:30,060 --> 00:33:31,039
Oh, yes.
405
00:33:31,040 --> 00:33:32,300
Thank you, dad. Thank you.
406
00:33:33,120 --> 00:33:40,100
Oh, my God.
407
00:33:40,220 --> 00:33:41,220
Mom's so excited.
408
00:33:53,329 --> 00:33:58,210
Oh, my God. Oh, my God.
409
00:34:16,910 --> 00:34:18,770
Oh, my goodness. Yes,
410
00:34:19,670 --> 00:34:21,510
Aubrey. Oh, yes.
411
00:34:21,969 --> 00:34:23,250
Oh, my goodness.
412
00:34:23,630 --> 00:34:28,370
Oh. Oh, yes. Yes, yes, yes. Sit down.
Come on.
413
00:35:00,960 --> 00:35:02,180
Oh, my God.
414
00:35:03,620 --> 00:35:08,200
I think Aubrey got amused by each of
your people -pleasing skills.
415
00:35:08,760 --> 00:35:11,780
Did you have any, seriously, moved off
on her?
416
00:35:12,140 --> 00:35:14,800
Did you see how long she had to carry
you? Of course.
417
00:35:16,140 --> 00:35:17,240
We'll hold it for you.
418
00:35:17,460 --> 00:35:18,460
There you go.
419
00:35:18,940 --> 00:35:21,100
I know, they're doing so good.
420
00:35:21,640 --> 00:35:22,800
Girls, you, come here.
421
00:35:23,080 --> 00:35:24,900
Come on, don't make me stop you.
422
00:35:26,600 --> 00:35:28,340
They're doing so good now.
423
00:35:28,720 --> 00:35:33,400
We need to take a good vacation is what
we need to do. Family vacation. Yeah,
424
00:35:33,420 --> 00:35:35,120
the family vacation. Some place
tropical.
425
00:35:35,760 --> 00:35:38,560
Some place private, very secluded.
426
00:35:39,540 --> 00:35:41,820
That little place that we went to.
427
00:35:43,720 --> 00:35:44,960
Oh, yeah.
428
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
Oh,
429
00:35:46,620 --> 00:35:47,800
yeah, and the conch shells.
430
00:35:52,730 --> 00:35:53,850
Just before that.
431
00:35:57,090 --> 00:36:03,390
Oh, my God.
432
00:36:04,070 --> 00:36:09,630
Okay, Gail, I want to be inside my
number two daughter. Number two?
433
00:36:11,670 --> 00:36:17,510
Aubrey was here first. I feel like you
always play favorites with us. It's not
434
00:36:17,510 --> 00:36:19,110
fair. No, it's not favorites.
435
00:36:21,300 --> 00:36:22,700
I can see Aubrey.
436
00:36:24,820 --> 00:36:26,380
It's okay. I'm very jealous of you.
437
00:36:26,980 --> 00:36:30,620
Put your dad's cock inside your sister.
Oh, yes, Dad.
438
00:36:30,880 --> 00:36:31,880
Here you go.
439
00:36:32,540 --> 00:36:33,540
How's that?
440
00:36:33,600 --> 00:36:35,260
It feels so good.
441
00:36:35,480 --> 00:36:36,660
Yeah, I'll hold you.
442
00:36:37,280 --> 00:36:38,580
There we go.
443
00:36:39,240 --> 00:36:43,120
I feel so good.
444
00:36:45,280 --> 00:36:47,060
Here, I'll hold you up.
445
00:36:48,120 --> 00:36:50,980
Is there anything Mom can do for you? Do
you want me to hug at all?
446
00:36:51,760 --> 00:36:53,560
No, it feels really good.
447
00:36:54,600 --> 00:36:55,840
Thanks, Mom.
448
00:36:59,540 --> 00:37:00,940
Oh, my God.
449
00:37:01,560 --> 00:37:05,600
It looks so good. Oh, my God. It does
feel so good. Does it?
450
00:37:07,160 --> 00:37:11,600
You know, I just have to touch myself a
little bit because I don't think I've
451
00:37:11,600 --> 00:37:12,920
hugged in so long. Yeah.
452
00:37:14,010 --> 00:37:17,870
I knew that once you guys see each other
and touch each other just a little bit,
453
00:37:17,970 --> 00:37:19,970
it would be like, you're so smart.
454
00:37:20,630 --> 00:37:21,630
Can you tell me when?
455
00:37:22,170 --> 00:37:23,790
Oh, my God. Oh,
456
00:37:24,770 --> 00:37:27,810
my God, that looks terrible. He's
throwing out all the new moves.
457
00:37:28,910 --> 00:37:32,790
This is an old move. It's like a TV
movie.
458
00:37:35,030 --> 00:37:36,030
I'm referencing.
459
00:37:36,250 --> 00:37:37,410
Oh, my God. Oh,
460
00:37:38,170 --> 00:37:39,170
shit.
461
00:37:52,600 --> 00:37:53,600
Over here.
462
00:37:54,780 --> 00:37:56,340
Look at that.
463
00:37:58,900 --> 00:38:04,820
Do you want me to help you over here?
Sure. I know that won't help you. Okay.
464
00:38:06,300 --> 00:38:10,960
Oh, I'll help you. Oh, yes, yes, yes,
yes, yes, yes.
465
00:38:12,500 --> 00:38:15,000
Oh, my God. Yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes.
466
00:38:15,740 --> 00:38:18,680
Oh, my God. I'm going to come. Yeah?
467
00:38:18,900 --> 00:38:20,620
Oh, yeah. Oh, she's going to come.
468
00:38:36,460 --> 00:38:39,540
That's my girl. That's my girl. Big
strokes. Big strokes.
469
00:39:12,589 --> 00:39:14,430
Oh, that's it. Just like that. There you
go.
470
00:39:16,610 --> 00:39:17,610
Oh.
471
00:39:18,070 --> 00:39:19,430
There you go. Come on.
472
00:39:20,690 --> 00:39:22,370
Oh. Oh, fuck yeah.
473
00:39:23,350 --> 00:39:26,310
Ooh, easy up, easy up, easy up. There
you go.
474
00:39:28,330 --> 00:39:29,330
Sorry,
475
00:39:29,590 --> 00:39:30,850
Mom, I didn't mean to get in your eye.
476
00:39:31,070 --> 00:39:32,069
It's okay, honey.
477
00:39:32,070 --> 00:39:33,070
Oh, yeah.
478
00:39:33,990 --> 00:39:35,150
Oh, my goodness.
479
00:39:35,750 --> 00:39:39,890
Oh, my goodness, my good girl. Oh,
there's some more. Look at that.
480
00:39:40,090 --> 00:39:42,430
Oh, wait. Oh, wait a minute, Mom.
481
00:39:42,730 --> 00:39:45,630
Oh, no, I can't. Oh, that's it, yeah.
482
00:39:45,890 --> 00:39:46,950
Wow, it's really fun.
483
00:40:00,560 --> 00:40:01,560
Nancy,
484
00:40:06,220 --> 00:40:08,340
this could be only just one thing.
485
00:40:09,020 --> 00:40:10,780
The Catalina wine mixer.
486
00:40:11,040 --> 00:40:15,980
That's right. The fucking Catalina wine
mixer.
487
00:40:18,030 --> 00:40:19,910
Did we just become best friends again?
488
00:40:20,610 --> 00:40:21,710
We're best friends.
489
00:40:23,890 --> 00:40:27,190
Round two?
490
00:40:27,570 --> 00:40:28,570
Yes, we are.
32152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.