Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,006 --> 00:00:06,126
Picture this: this guy invites you
2
00:00:06,127 --> 00:00:07,607
to a quiet dinner at his home.
3
00:00:07,608 --> 00:00:08,875
The candles are lit, you're drinking
4
00:00:08,876 --> 00:00:11,511
a $10,000 bottle of Bordeaux.
5
00:00:11,512 --> 00:00:14,581
Yeah, he said the pricebecause he's a billionaire.
6
00:00:14,582 --> 00:00:16,849
Like "owns a private island" rich.
7
00:00:16,850 --> 00:00:20,012
When, out of nowhere,he freaks out and pulls you
8
00:00:20,013 --> 00:00:23,426
into this creepy,apocalyptic dungeon...
9
00:00:24,392 --> 00:00:26,225
I, uh, I thought
you were neutralizing this.
10
00:00:26,226 --> 00:00:29,262
Oh, the post has already been
wiped from social media.
11
00:00:29,263 --> 00:00:32,299
The problem is,
you haven't told me everything.
12
00:00:32,997 --> 00:00:35,416
I have, and that's a fallacy,
13
00:00:35,417 --> 00:00:38,018
'cause nothing is ever totally
wiped from the Internet.
14
00:00:38,772 --> 00:00:41,856
Fortunately,
it's not a Me Too situation,
15
00:00:41,857 --> 00:00:45,244
and she's a nobody with fewer
than 10,000 followers.
16
00:00:45,245 --> 00:00:47,079
Besides that, she doesn't
name you specifically.
17
00:00:47,080 --> 00:00:48,881
Okay, any Neanderthal
18
00:00:48,882 --> 00:00:50,550
with a keyboard is gonna figure it out.
19
00:00:50,551 --> 00:00:52,352
And you know what? They're gonna try,
20
00:00:52,353 --> 00:00:54,721
'cause my company has a 20% share
21
00:00:54,722 --> 00:00:56,586
in the digital wallet business.
All right?
22
00:00:56,587 --> 00:00:59,001
That's $1.2 trillion in revenue.
23
00:00:59,002 --> 00:01:01,561
And I promised that I'd get it
to 30% within two years.
24
00:01:01,562 --> 00:01:05,116
So the board cannot find out about this.
Okay?
25
00:01:05,117 --> 00:01:07,367
That's why we're creating
a counter narrative here.
26
00:01:07,368 --> 00:01:09,502
But in order to do that effectively,
27
00:01:09,503 --> 00:01:11,137
you got to tell me
exactly what happened.
28
00:01:11,138 --> 00:01:14,807
My God, I already have told you
exactly what happened.
29
00:01:14,808 --> 00:01:18,477
I saved that woman
from an attempted break-in.
30
00:01:18,478 --> 00:01:20,046
An actual break-in?
31
00:01:20,047 --> 00:01:21,814
Yes. The mayoral election is going on
32
00:01:21,815 --> 00:01:23,916
and the crazies are coming
out of the woodwork.
33
00:01:23,917 --> 00:01:26,653
And they are hell-bent
on making us feel guilty
34
00:01:26,654 --> 00:01:29,956
about generating wealth
and creating entire industries.
35
00:01:29,957 --> 00:01:32,091
Right, right, okay.
So you're having dinner
36
00:01:32,092 --> 00:01:34,594
and suddenly
there's crazies at the door...
37
00:01:34,595 --> 00:01:39,031
you know, boom, boom, boom...
and you take Emily where?
38
00:01:39,032 --> 00:01:40,299
The safe room.
39
00:01:40,300 --> 00:01:42,602
Which she called
the "apocalyptic dungeon."
40
00:01:42,603 --> 00:01:45,204
Yeah, this girl is drama.
41
00:01:45,205 --> 00:01:47,473
Come here, I'm gonna show you.
42
00:01:47,474 --> 00:01:49,376
(SIGHS)
43
00:01:59,359 --> 00:02:00,693
Come.
44
00:02:10,463 --> 00:02:12,699
I see. It's like a,
it's like a bomb shelter
45
00:02:12,700 --> 00:02:16,002
or a-a nuclear,
nuclear bunker kind of thing.
46
00:02:16,003 --> 00:02:18,504
No, no, no. My bunker's in New Zealand.
47
00:02:18,505 --> 00:02:21,373
This is a riot retreat
for social unrest.
48
00:02:21,374 --> 00:02:24,210
I mean, given the current
"eat the rich" zeitgeist,
49
00:02:24,211 --> 00:02:26,212
I need to take precautions.
50
00:02:26,213 --> 00:02:28,848
I'm starting to see why you let
the rest of the staff go.
51
00:02:28,849 --> 00:02:30,983
Well, it's nothing A.I. can't do better.
52
00:02:30,984 --> 00:02:33,473
And A.I. won't turn on me as fast.
53
00:02:33,474 --> 00:02:36,155
Right. Okay. So...
54
00:02:36,156 --> 00:02:38,858
You pull Emily in here,
you-you lock the doors
55
00:02:38,859 --> 00:02:41,994
and you take cover
for a couple of minutes?
56
00:02:41,995 --> 00:02:44,064
Mm-mm. Like four hours.
57
00:02:45,032 --> 00:02:48,167
Did she appear to be afraid
at any point?
58
00:02:48,168 --> 00:02:50,536
Afraid? Here?
59
00:02:50,537 --> 00:02:54,774
(LAUGHS) This place was designed
to obliterate intruders.
60
00:02:54,775 --> 00:02:56,142
I showed her everything.
61
00:02:56,143 --> 00:02:57,543
I showed her my remote-controlled drones
62
00:02:57,544 --> 00:03:00,579
that shoot bullets,
I showed her my smoke screen launchers,
63
00:03:00,580 --> 00:03:03,415
the molecular friction apparatus
that generates enough heat
64
00:03:03,416 --> 00:03:05,017
to microwave a human body.
65
00:03:05,018 --> 00:03:06,753
(LAUGHS)
66
00:03:06,754 --> 00:03:08,989
- It can microwave people?
- Yeah.
67
00:03:10,090 --> 00:03:12,826
That's a little diabolical,
don't you think?
68
00:03:13,794 --> 00:03:15,128
Diabolical?
69
00:03:15,929 --> 00:03:19,531
No, no, no, I mean,
it's clearly a genius idea.
70
00:03:19,532 --> 00:03:21,134
(SIGHS)
71
00:03:21,969 --> 00:03:23,503
No.
72
00:03:24,304 --> 00:03:26,373
No, I've seen that look.
73
00:03:27,107 --> 00:03:29,442
Daddy taught me
that's the look of a traitor.
74
00:03:30,243 --> 00:03:33,179
And this isn't
the ketamine talking, Anders.
75
00:03:33,180 --> 00:03:35,547
- Craig, just hold on a minute.
- No, no, no. You didn't come here
76
00:03:35,548 --> 00:03:37,750
to defend me
against that nutjob, did you?
77
00:03:37,751 --> 00:03:41,420
You came here to take
information back to the board.
78
00:03:41,421 --> 00:03:43,222
(EXHALES) Craig.
79
00:03:43,223 --> 00:03:44,857
No, no, no, don't-don't pretend.
80
00:03:44,858 --> 00:03:46,258
I know things about you.
81
00:03:46,259 --> 00:03:48,761
I know that you're leaving
crisis management.
82
00:03:48,762 --> 00:03:51,898
Craig, I may have mentioned
the possibility
83
00:03:51,899 --> 00:03:53,199
of making a pivot.
84
00:03:53,200 --> 00:03:55,101
You know, destroying
people's reputations
85
00:03:55,102 --> 00:03:56,936
takes a-a lot out of a person.
86
00:03:56,937 --> 00:03:58,604
The pressure's a lot. You understand.
87
00:03:58,605 --> 00:04:02,474
Your ex says that you're
isolating in here more and more.
88
00:04:02,475 --> 00:04:04,244
You talk to Kelly about me?
89
00:04:04,698 --> 00:04:06,345
I'm just saying I'm concerned.
90
00:04:06,346 --> 00:04:08,414
Oh, you're so concerned
that you're gonna have me ousted
91
00:04:08,415 --> 00:04:09,956
from the company that I built?
92
00:04:10,951 --> 00:04:13,513
You are supposed to be defending me!
93
00:04:13,514 --> 00:04:15,716
Craig, I am defending you.
94
00:04:15,717 --> 00:04:17,957
I'm defending you against that woman,
95
00:04:17,958 --> 00:04:20,232
against the former intern,
your family...
96
00:04:20,233 --> 00:04:23,867
(LAUGHING): I cannot believe
I did not see this before.
97
00:04:23,868 --> 00:04:25,180
This is...
98
00:04:25,181 --> 00:04:26,799
This... ah, I got to think about this.
99
00:04:26,800 --> 00:04:28,935
- I got to take some time.
- Hey, you know what?
100
00:04:28,936 --> 00:04:31,033
We can discuss this at another time!
101
00:04:31,034 --> 00:04:32,369
Craig.
102
00:04:33,340 --> 00:04:34,506
Craig?
103
00:04:34,507 --> 00:04:37,109
Craig, what are you doing?
104
00:04:37,110 --> 00:04:38,578
Craig?
105
00:04:39,479 --> 00:04:41,748
(BEEPING)
106
00:04:41,749 --> 00:04:43,050
Ow.
107
00:04:43,851 --> 00:04:45,051
(GROANS)
108
00:04:45,052 --> 00:04:47,519
Are you trying to microwave me?
109
00:04:47,520 --> 00:04:50,791
Craig, you-you can't.
110
00:04:51,624 --> 00:04:53,492
It's getting really hot.
111
00:04:53,493 --> 00:04:54,861
(GROANS)
112
00:04:54,862 --> 00:04:56,529
Let me out of here!
113
00:05:00,533 --> 00:05:02,935
Craig, you have to open the door.
114
00:05:02,936 --> 00:05:04,370
Craig, you can't do this.
115
00:05:04,371 --> 00:05:06,606
- Craig?
- (MACHINERY CLICKS)
116
00:05:07,975 --> 00:05:09,842
- What?
- Listen, Craig.
117
00:05:09,843 --> 00:05:12,343
- CRAIG: Come on.
- If you let me out of here now,
118
00:05:12,344 --> 00:05:13,579
there's no story.
119
00:05:13,580 --> 00:05:15,603
I'll act as-as if nothing ever happened.
120
00:05:15,604 --> 00:05:17,116
But if you try to hurt me,
121
00:05:17,117 --> 00:05:19,018
that's gonna be a lot harder to spin.
122
00:05:19,019 --> 00:05:21,353
Oh, man, I should've tested it
on the rabbit.
123
00:05:21,354 --> 00:05:22,756
Craig.
124
00:05:30,697 --> 00:05:33,233
What is my mother's birthday? God!
125
00:05:42,109 --> 00:05:43,675
What?
126
00:05:43,676 --> 00:05:45,477
Oh, my God.
127
00:05:45,478 --> 00:05:48,114
How do you work this damn drone?
Come on.
128
00:05:48,115 --> 00:05:50,250
You know what?
129
00:05:51,018 --> 00:05:53,553
I've got some minor burns, but...
130
00:05:54,321 --> 00:05:56,222
...if you let me out now,
131
00:05:56,223 --> 00:05:58,525
I won't go to see a doctor.
132
00:05:59,292 --> 00:06:01,645
I-I will take care of it quietly.
133
00:06:02,415 --> 00:06:04,350
I know how to do that.
134
00:06:05,432 --> 00:06:08,024
All you have to do is open the door.
135
00:06:13,706 --> 00:06:14,907
(SCREAMS)
136
00:06:14,908 --> 00:06:16,309
(BOTH SHOUTING)
137
00:06:29,489 --> 00:06:31,524
(DEVICE BEEPS)
138
00:06:46,278 --> 00:06:48,440
Good morning, Elsbeth Tascioni.
139
00:06:48,441 --> 00:06:49,909
Oh, Alec. (LAUGHS)
140
00:06:49,910 --> 00:06:51,277
What are you doing here?
141
00:06:51,278 --> 00:06:53,990
Does the campaign trail
run through the precinct?
142
00:06:53,991 --> 00:06:55,192
I was in the neighborhood.
143
00:06:55,193 --> 00:06:57,349
Also, I'm going to a fundraiser
144
00:06:57,350 --> 00:06:59,651
for the renovation
of the city law library tonight
145
00:06:59,652 --> 00:07:01,753
and I wanted to ask you to go with me.
146
00:07:01,754 --> 00:07:05,224
Me, as in "the mysterious redhead"
147
00:07:05,225 --> 00:07:07,293
recently seen with Alec Bloom?
148
00:07:07,294 --> 00:07:10,262
You believe in law and libraries, right?
149
00:07:10,263 --> 00:07:13,843
I'm just not sure I'm comfortable
being gossip fodder.
150
00:07:13,844 --> 00:07:16,481
The press won't be there. Come on.
151
00:07:17,737 --> 00:07:19,138
It's not that simple.
152
00:07:19,139 --> 00:07:22,108
Why, did, uh, Marissa
say something to you?
153
00:07:22,109 --> 00:07:24,110
Marissa says a lot of things.
154
00:07:24,111 --> 00:07:26,245
Yes, she does, but...
155
00:07:26,246 --> 00:07:28,647
you and I are consenting adults
156
00:07:28,648 --> 00:07:31,017
and we can go somewhere together
157
00:07:31,018 --> 00:07:33,986
without having to ask
permission from anyone.
158
00:07:33,987 --> 00:07:36,723
So this wasn't her idea?
159
00:07:37,524 --> 00:07:42,395
I'm asking you because I,
I genuinely enjoy your company.
160
00:07:42,960 --> 00:07:44,964
But if you don't want to be seen
with me ever again,
161
00:07:44,965 --> 00:07:46,632
I'll-I'll respect that.
162
00:07:46,633 --> 00:07:49,669
I won't like it, but I'll respect it.
163
00:07:50,938 --> 00:07:54,073
Ooh, you are really laying on
the charm, aren't you?
164
00:07:54,074 --> 00:07:55,474
Is it working?
165
00:07:55,475 --> 00:07:56,976
Yes. (LAUGHS SOFTLY)
166
00:07:56,977 --> 00:08:00,012
Good. Marissa will text the details.
167
00:08:00,013 --> 00:08:02,714
- We'll have fun.
- Okay. (LAUGHS)
168
00:08:02,715 --> 00:08:04,850
- (SIGHS, WHIMPERS)
- STU: Like I mentioned before,
169
00:08:04,851 --> 00:08:06,185
the neighbor said the dog
170
00:08:06,186 --> 00:08:07,786
- was barking all night long.
- Dog?
171
00:08:07,787 --> 00:08:09,289
Oh. Shoot.
172
00:08:10,057 --> 00:08:12,824
Well, we'll send it over
to Animal Control...
173
00:08:12,825 --> 00:08:14,693
- STU: Animal Control?
- What kind of dog is it?
174
00:08:14,694 --> 00:08:17,463
Sounded like a poodle,
if I had to guess.
175
00:08:17,464 --> 00:08:18,864
Uh, the bark was a little yippy,
176
00:08:18,865 --> 00:08:20,832
like a small dog trying to sound big.
177
00:08:20,833 --> 00:08:22,701
Yeah, some poodles do that.
178
00:08:22,702 --> 00:08:24,470
And some people. (CHUCKLES)
179
00:08:24,471 --> 00:08:26,738
This is Stu. He's a...
180
00:08:26,739 --> 00:08:28,674
- Uh, what is it again?
- Oh, I'm a skip tracer.
181
00:08:28,675 --> 00:08:30,509
That's an insider term
for process server.
182
00:08:30,510 --> 00:08:33,312
Well, I guess there's
an insider term for everything.
183
00:08:33,313 --> 00:08:35,081
I've got a 100% success rate,
184
00:08:35,082 --> 00:08:37,183
and I can't find this guy
Anders Wittman anywhere.
185
00:08:37,184 --> 00:08:40,019
- I've staked out his office, his home.
- Stu thinks he's missing.
186
00:08:40,020 --> 00:08:42,221
Maybe he's intentionally dodging you.
187
00:08:42,222 --> 00:08:43,889
I told him the same thing.
188
00:08:43,890 --> 00:08:45,958
I would have thought so, too,
if it wasn't for that dog.
189
00:08:45,959 --> 00:08:47,759
The neighbor says that dog never barks.
190
00:08:47,760 --> 00:08:49,882
I'm telling you, something's not right.
191
00:08:50,763 --> 00:08:52,031
WAGNER: Fine.
192
00:08:52,032 --> 00:08:54,266
We'll send an officer out
to check on the dog.
193
00:08:54,267 --> 00:08:57,735
But a barking dog doesn't warrant
a missing persons investigation.
194
00:08:57,736 --> 00:08:59,605
We thought you might say that,
which is why
195
00:08:59,606 --> 00:09:01,040
we did a little research.
196
00:09:01,041 --> 00:09:03,875
What if we told you
that this Anders Wittman
197
00:09:03,876 --> 00:09:06,671
is a fixer at the Meridian Group?
198
00:09:06,672 --> 00:09:09,831
- The crisis management firm?
- Those people are worse than lawyers.
199
00:09:09,832 --> 00:09:12,018
Uh, no offense,
but they've destroyed more cases
200
00:09:12,019 --> 00:09:13,285
than I care to admit.
201
00:09:13,286 --> 00:09:15,221
Wait, really? Or is that hyperbole?
202
00:09:15,222 --> 00:09:18,057
It's true. They've intimidated
assault victims,
203
00:09:18,058 --> 00:09:20,259
silenced witnesses, paid off officials.
204
00:09:20,260 --> 00:09:22,428
Anything to protect
the people who hire them.
205
00:09:22,429 --> 00:09:23,795
They sound horrible.
206
00:09:23,796 --> 00:09:26,432
Well, we can't pick
and choose our victims.
207
00:09:26,433 --> 00:09:28,234
Given his line of work,
208
00:09:28,235 --> 00:09:29,401
chickens may have come home to roost.
209
00:09:29,402 --> 00:09:31,103
Least we can do is look into it.
210
00:09:31,104 --> 00:09:34,006
Lieutenant Connor, get
Anders Wittman's phone records.
211
00:09:34,007 --> 00:09:35,441
CONNOR: If you think that's necessary.
212
00:09:35,442 --> 00:09:37,276
Uh, but we don't have cause.
213
00:09:37,277 --> 00:09:39,145
The phone company isn't just gonna
214
00:09:39,146 --> 00:09:40,812
hand over his phone records.
215
00:09:40,813 --> 00:09:43,415
That's a violation of privacy.
216
00:09:43,416 --> 00:09:44,563
(CHUCKLES)
217
00:09:47,854 --> 00:09:50,122
Anders Wittman's phone
went silent early last night.
218
00:09:50,123 --> 00:09:52,458
He hasn't answered any calls
or texts since.
219
00:09:52,459 --> 00:09:55,104
- They just handed this over?
- Pretty much.
220
00:09:55,105 --> 00:09:57,313
WAGNER: Find out who this Anders Wittman
spoke to last.
221
00:09:57,314 --> 00:10:00,499
Already did.
It was the FinTech CEO Craig Harris.
222
00:10:00,500 --> 00:10:03,502
He lives in a mansion
on the Upper East Side.
223
00:10:03,503 --> 00:10:06,872
Well, go. Maybe he can tell us something
about Anders Wittman's whereabouts.
224
00:10:06,873 --> 00:10:09,425
Shouldn't you assign this
to a detective? Maybe Edwards or...
225
00:10:09,426 --> 00:10:12,144
Everyone's grumbling about caseload,
and this could be nothing.
226
00:10:12,145 --> 00:10:14,680
- But according to protocol...
- Go.
227
00:10:14,681 --> 00:10:15,947
ELSBETH: Here we go.
228
00:10:15,948 --> 00:10:18,016
Geez.
229
00:10:18,017 --> 00:10:19,785
They just handed over everything...
230
00:10:19,786 --> 00:10:22,054
every call, every text... in no time.
231
00:10:22,055 --> 00:10:23,455
Makes you think.
232
00:10:23,456 --> 00:10:25,657
You really can't assume
anything is private anymore.
233
00:10:25,658 --> 00:10:28,827
Anders Wittman definitely
understood that. Check it out.
234
00:10:28,828 --> 00:10:31,763
His text messages are full
of aliases and penal codes.
235
00:10:31,764 --> 00:10:34,666
"Maneuvering around Zebra's 140.20.
236
00:10:34,667 --> 00:10:37,636
Next up, getting Sparrow's 120 handled."
237
00:10:37,637 --> 00:10:39,838
140.20 is a burglary
in the third degree.
238
00:10:39,839 --> 00:10:42,474
120 is an assault.
Maybe a domestic dispute.
239
00:10:42,475 --> 00:10:44,482
You just rattled that off so easily.
240
00:10:44,483 --> 00:10:46,345
I had a friend in the academy
once who made the mistake
241
00:10:46,346 --> 00:10:48,180
of calling in the wrong code. (SPUTTERS)
242
00:10:48,181 --> 00:10:50,649
Poor guy, still gets grief for it.
243
00:10:50,650 --> 00:10:52,618
From me, too, not gonna lie.
244
00:10:52,619 --> 00:10:54,260
CONNOR: Here we are.
245
00:10:54,261 --> 00:10:57,006
Anders Wittman is missing?
246
00:10:57,524 --> 00:10:59,358
Stu certainly thinks so.
247
00:10:59,359 --> 00:11:02,027
- Stu?
- He's a skip tracer.
248
00:11:02,028 --> 00:11:05,931
And if Anders' dog could talk,
I think he would agree.
249
00:11:05,932 --> 00:11:09,034
Translation: we are trying
to locate Mr. Wittman
250
00:11:09,035 --> 00:11:10,536
and have a few questions.
251
00:11:10,537 --> 00:11:12,238
I assure you,it'll only take a few minutes.
252
00:11:12,239 --> 00:11:14,706
- (DEVICE BEEPS)
- ROBOTIC VOICE: Visitors cleared
253
00:11:14,707 --> 00:11:16,007
to enter the premises.
254
00:11:16,008 --> 00:11:18,178
(DOOR OPENS)
255
00:11:20,012 --> 00:11:23,049
We understand Mr. Wittman
called you yesterday evening?
256
00:11:23,750 --> 00:11:25,917
Uh, yeah. To cancel our meeting.
257
00:11:25,918 --> 00:11:28,915
But I haven't seen or heard
from him since then.
258
00:11:28,916 --> 00:11:30,856
Ooh. Are these for guests?
259
00:11:30,857 --> 00:11:33,692
- Excuse me?
- Uh, the chocolate?
260
00:11:33,693 --> 00:11:36,762
Yeah. I had them flown in
from Switzerland yesterday.
261
00:11:36,763 --> 00:11:38,497
Little tariff work-around. Please.
262
00:11:38,498 --> 00:11:40,299
- Help yourself.
- Thank you.
263
00:11:40,300 --> 00:11:41,767
ELSBETH: Uh, is there a guide?
264
00:11:41,768 --> 00:11:43,169
- Who is this?
- Oh.
265
00:11:43,170 --> 00:11:45,437
Look, here it is, on the inside.
That's so cute.
266
00:11:45,438 --> 00:11:47,713
(STRAINS): Uh, uh...
267
00:11:47,714 --> 00:11:49,282
Ah. That one's pretty.
268
00:11:50,610 --> 00:11:52,912
Mmm. Mmm!
269
00:11:53,780 --> 00:11:56,948
What crisis was Mr. Wittman
handling for you?
270
00:11:56,949 --> 00:11:58,884
Crisis? Excuse me.
271
00:11:58,885 --> 00:12:00,752
Must you touch everything?
272
00:12:00,753 --> 00:12:03,489
- Sorry, is this a first edition?
- It is.
273
00:12:03,490 --> 00:12:05,689
And for that reason,
I'd rather you not touch it.
274
00:12:05,690 --> 00:12:07,593
CONNOR: If you hire
an outside professional
275
00:12:07,594 --> 00:12:10,645
like Anders Wittman to resolve
a crisis, it must be serious.
276
00:12:10,646 --> 00:12:12,998
(LAUGHS): Okay.
Don't act like you don't know.
277
00:12:12,999 --> 00:12:16,802
Look around, man.
Men like me are being vilified.
278
00:12:16,803 --> 00:12:17,969
Vilified.
279
00:12:17,970 --> 00:12:19,971
Vilified? For what?
280
00:12:19,972 --> 00:12:21,540
Oh, I don't know, for being successful,
281
00:12:21,541 --> 00:12:23,575
for working hard,
for fostering innovation.
282
00:12:23,576 --> 00:12:26,278
It's not just me, it's tech
founders across the board.
283
00:12:26,279 --> 00:12:27,746
- Mmm.
- Hey.
284
00:12:27,747 --> 00:12:29,481
Don't people love a success story?
285
00:12:29,482 --> 00:12:32,083
CONNOR: In theory,
but look at social media.
286
00:12:32,084 --> 00:12:34,420
Tech entrepreneurs
are mocked and ridiculed.
287
00:12:34,421 --> 00:12:35,854
That's right. Write that down.
288
00:12:35,855 --> 00:12:37,656
CONNOR: They may be socially awkward,
289
00:12:37,657 --> 00:12:39,758
but I, for one, appreciate innovation.
290
00:12:39,759 --> 00:12:41,727
I don't want to have to go back
to hiring a travel agent
291
00:12:41,728 --> 00:12:44,263
to book flights and hotels
or search for 20 quarters
292
00:12:44,264 --> 00:12:45,931
- to do a load of laundry.
- (LAUGHS): Yeah.
293
00:12:45,932 --> 00:12:48,934
You know, generally,
I'm not a fan of humans,
294
00:12:48,935 --> 00:12:51,770
but this one, this one I can tolerate.
295
00:12:51,771 --> 00:12:53,171
- Good job.
- Thank you.
296
00:12:53,172 --> 00:12:55,174
But I'm gonna have to ask you to leave.
297
00:12:55,942 --> 00:12:57,809
I'm late for an important engagement.
298
00:12:57,810 --> 00:12:59,578
No.
299
00:12:59,579 --> 00:13:02,148
- You've had three.
- I'm sorry.
300
00:13:07,887 --> 00:13:10,322
If you have any more questions
about what Anders was doing,
301
00:13:10,323 --> 00:13:11,523
you can ask him.
302
00:13:11,524 --> 00:13:13,137
When you find him.
303
00:13:24,404 --> 00:13:26,695
Help!
304
00:13:31,711 --> 00:13:34,240
Help me!
305
00:13:36,082 --> 00:13:43,522
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
306
00:13:46,211 --> 00:13:47,820
I'm sure Anders is fine.
307
00:13:47,821 --> 00:13:51,032
But you say your colleague
hasn't returned any of your calls.
308
00:13:51,033 --> 00:13:53,198
Well, sometimes we have to go deep
309
00:13:53,199 --> 00:13:54,533
when managing a crisis.
310
00:13:54,534 --> 00:13:58,136
"For example," if a client
wakes up with...
311
00:13:58,137 --> 00:13:59,305
CONNOR: A dead hooker?
312
00:13:59,306 --> 00:14:00,739
For example.
313
00:14:00,740 --> 00:14:02,941
I was gonna say "hangover," but okay.
314
00:14:02,942 --> 00:14:05,444
You can't bring extraneous people
315
00:14:05,445 --> 00:14:07,078
into the circle of knowledge.
316
00:14:07,079 --> 00:14:09,080
You surface when
everything's cleaned up.
317
00:14:09,081 --> 00:14:11,317
And by "cleaned up," you mean...
318
00:14:11,318 --> 00:14:13,285
- You know.
- Uh, no.
319
00:14:13,286 --> 00:14:14,786
Actually, I don't.
320
00:14:14,787 --> 00:14:17,088
Is it possible
someone could have had a problem
321
00:14:17,089 --> 00:14:20,492
with the way Mr. Wittman
was cleaning things up?
322
00:14:20,493 --> 00:14:21,960
Did he make any enemies?
323
00:14:21,961 --> 00:14:23,829
This business
is all about making enemies.
324
00:14:23,830 --> 00:14:26,498
We destroy reputations
to protect others.
325
00:14:26,499 --> 00:14:27,966
ELSBETH: Wow. I'm beginning to think
326
00:14:27,967 --> 00:14:30,502
it goes beyond reputations
to things like,
327
00:14:30,503 --> 00:14:35,140
I don't know, evidence
of wrongdoing, "for example."
328
00:14:35,141 --> 00:14:36,842
Of course.
329
00:14:36,843 --> 00:14:39,345
We stay within
the bounds of the current law.
330
00:14:39,346 --> 00:14:42,981
I wonder if there'll be any future law.
331
00:14:42,982 --> 00:14:44,583
Anders knows how to straddle that.
332
00:14:44,584 --> 00:14:47,853
Whatever happens, that man
always has the last word.
333
00:14:47,854 --> 00:14:50,822
He's one of our best.
Or... at least he was.
334
00:14:50,823 --> 00:14:52,858
Why, did something happen?
335
00:14:52,859 --> 00:14:54,593
He's been going on about a career pivot,
336
00:14:54,594 --> 00:14:56,995
although I don't know
what he's gonna do instead.
337
00:14:56,996 --> 00:14:59,831
It's not like any of us have time
for relationships or family.
338
00:14:59,832 --> 00:15:04,370
Hmm, maybe that's why
he wanted a change.
339
00:15:04,371 --> 00:15:06,872
Did Craig Harris know that Anders
340
00:15:06,873 --> 00:15:08,206
wanted to leave the business?
341
00:15:08,207 --> 00:15:10,542
I doubt Anders told his clients that.
342
00:15:10,543 --> 00:15:13,512
They expect us to neutralize
their messes forever.
343
00:15:14,205 --> 00:15:16,348
Who was Mr. Wittman "neutralizing"
344
00:15:16,349 --> 00:15:18,550
- for your client Craig Harris?
- I'm sorry.
345
00:15:18,551 --> 00:15:21,186
I can't just disclose
that kind of information
346
00:15:21,187 --> 00:15:22,554
to anyone who asks.
347
00:15:22,555 --> 00:15:24,542
Unlike the phone companies.
348
00:15:25,524 --> 00:15:29,260
We find it concerning that his dog
was left alone in his apartment.
349
00:15:29,261 --> 00:15:30,272
- ELSBETH: Yeah.
- Wait.
350
00:15:30,273 --> 00:15:33,198
- Tilly was alone in Anders' apartment?
- ELSBETH: Yes.
351
00:15:33,199 --> 00:15:35,200
Anders would never leave Tilly alone.
352
00:15:35,201 --> 00:15:36,735
He picked her up from the kennel
353
00:15:36,736 --> 00:15:38,837
when he returned
from Zurich yesterday morning.
354
00:15:38,838 --> 00:15:42,511
- Mr. Wittman was in Switzerland?
- Yes, for business.
355
00:15:42,512 --> 00:15:44,543
Are these Swiss chocolates?
356
00:15:44,544 --> 00:15:46,878
- Elsbeth, please.
- No, it's okay.
357
00:15:46,879 --> 00:15:49,415
Anders always brings
a little something back for us.
358
00:15:49,416 --> 00:15:50,676
Try one.
359
00:15:53,620 --> 00:15:56,422
Now that you understand the
seriousness of the situation,
360
00:15:56,423 --> 00:15:59,526
maybe you could tell us who Mr. Wittman
was trying to silence.
361
00:16:01,334 --> 00:16:03,261
...out of nowhere, he freaks out
362
00:16:03,262 --> 00:16:06,398
and pulls you into thiscreepy, apocalyptic dungeon.
363
00:16:06,399 --> 00:16:08,900
What happened after you posted that?
364
00:16:08,901 --> 00:16:11,136
Anders Wittman demanded
that I take it down.
365
00:16:11,137 --> 00:16:13,439
And when I didn't, he went nuclear
366
00:16:13,440 --> 00:16:16,141
and posted all these nasty
deepfakes of me online.
367
00:16:16,142 --> 00:16:18,410
- (ELSBETH GROANS)
- Craig Harris was obviously worried
368
00:16:18,411 --> 00:16:19,945
your story would damage his company.
369
00:16:19,946 --> 00:16:22,614
But she didn't mention him in the video.
370
00:16:22,615 --> 00:16:25,283
Several commenters were clearly
working to figure it out.
371
00:16:25,284 --> 00:16:26,619
I didn't rat him out.
372
00:16:26,620 --> 00:16:29,588
But one day he's gonna
slide into some other woman's DMs,
373
00:16:29,589 --> 00:16:31,757
and she won't be as savvy as me,
374
00:16:31,758 --> 00:16:33,859
and she'll end up dead in that dungeon.
375
00:16:33,860 --> 00:16:35,661
I'm telling you.
376
00:16:35,662 --> 00:16:37,095
We've been to his home.
377
00:16:37,096 --> 00:16:40,098
We didn't see anything
to indicate he had a dungeon.
378
00:16:40,099 --> 00:16:41,434
That's because it's hidden.
379
00:16:42,168 --> 00:16:45,070
Imagine being with this guy
in his big house.
380
00:16:45,071 --> 00:16:48,106
He's fired all the help,
so you're totally alone.
381
00:16:48,107 --> 00:16:49,941
Why did he fire all of his staff?
382
00:16:49,942 --> 00:16:51,977
Because he's a paranoid freak.
383
00:16:51,978 --> 00:16:56,201
He's replaced them
with robots or whatever.
384
00:16:56,202 --> 00:16:58,517
Anyway, we're in the middle
of this lame dinner,
385
00:16:58,518 --> 00:17:00,852
and the smoke alarm starts beeping.
386
00:17:00,853 --> 00:17:02,954
It was obviously time
to replace the batteries,
387
00:17:02,955 --> 00:17:07,325
but Craig was convinced that
the socialists were breaking in.
388
00:17:07,326 --> 00:17:09,661
So he pushed me into his den.
389
00:17:09,662 --> 00:17:11,963
- The room with all the bookshelves?
- Yes.
390
00:17:11,964 --> 00:17:13,331
- Ah.
- Then a wall opened up,
391
00:17:13,332 --> 00:17:16,232
like in a spy movie,
to this weird bunker.
392
00:17:16,233 --> 00:17:17,368
Huh.
393
00:17:17,369 --> 00:17:18,871
Did he threaten you?
394
00:17:20,372 --> 00:17:22,874
He said he could nuke anyone
395
00:17:22,875 --> 00:17:25,211
who tried to come in after us.
396
00:17:27,868 --> 00:17:29,848
This man has a bunker that nukes people?
397
00:17:29,849 --> 00:17:31,182
- In New York City?
- Mm-hmm.
398
00:17:31,183 --> 00:17:32,484
It sounded crazy to me, too,
399
00:17:32,485 --> 00:17:35,153
but men like Craig Harris
can buy almost anything.
400
00:17:35,154 --> 00:17:36,389
Well, what's his motive?
401
00:17:36,390 --> 00:17:38,924
I mean, didn't he hire Anders
Wittman in the first place?
402
00:17:38,925 --> 00:17:41,493
Yes, but Craig Harris
really doesn't like people.
403
00:17:41,494 --> 00:17:43,028
I don't think that's a motive.
404
00:17:43,029 --> 00:17:45,592
The Meridian Group calls him "Drac."
405
00:17:45,593 --> 00:17:46,646
You want to know why?
406
00:17:46,647 --> 00:17:48,500
Because he sucked
the fun out of the room?
407
00:17:48,501 --> 00:17:52,037
No, because he bit an intern.
408
00:17:52,038 --> 00:17:53,905
- Drawing blood?
- Yes.
409
00:17:53,906 --> 00:17:57,231
Captain, Anders could be
in that bunker right now.
410
00:17:57,232 --> 00:17:58,243
Being nuked to death.
411
00:17:58,244 --> 00:17:59,911
Which is why we need to search it.
412
00:17:59,912 --> 00:18:03,081
You said that there was
a woman on the video
413
00:18:03,082 --> 00:18:05,250
who was serving papers
for a defamation suit
414
00:18:05,251 --> 00:18:08,353
against Anders Wittman, who was
working for Craig Harris.
415
00:18:08,354 --> 00:18:11,289
Will she file a formal complaint?
416
00:18:11,290 --> 00:18:12,729
Not likely, no.
417
00:18:12,730 --> 00:18:15,281
Because she has seen what can happen.
418
00:18:16,296 --> 00:18:18,834
Well, unless she files that complaint,
we don't have anything.
419
00:18:18,835 --> 00:18:20,866
Actually, we do.
420
00:18:20,867 --> 00:18:22,934
We have Swiss chocolates.
421
00:18:22,935 --> 00:18:26,705
- Wha...?
- Anders had just returned from Zurich.
422
00:18:26,706 --> 00:18:28,473
Craig and Blaire both had
423
00:18:28,474 --> 00:18:31,009
these delicious chocolates
from Switzerland.
424
00:18:31,010 --> 00:18:33,243
I think they were
a souvenir from Anders.
425
00:18:33,244 --> 00:18:35,493
Elsbeth, I can't get a warrant
to search the home
426
00:18:35,494 --> 00:18:36,775
of one of the richest men in the world,
427
00:18:36,776 --> 00:18:40,251
whose campaign contributions
determines whom we work for,
428
00:18:40,252 --> 00:18:42,087
based on similar chocolates.
429
00:18:42,088 --> 00:18:43,768
Can I pay him a visit?
430
00:18:43,769 --> 00:18:44,868
- Elsbeth.
- What?
431
00:18:44,869 --> 00:18:48,122
I doubt Craig Harris will ever
let you inside his house again.
432
00:18:48,955 --> 00:18:50,882
CRAIG: What are you doing here, Ms...
433
00:18:50,883 --> 00:18:53,386
Tascioni. Elsbeth Tascioni.
434
00:18:53,387 --> 00:18:55,634
I thought I'd stop by
and give you the scoop
435
00:18:55,635 --> 00:18:56,935
on the investigation.
436
00:18:56,936 --> 00:18:59,070
(DOOR OPENS)
437
00:18:59,071 --> 00:19:00,926
(SIGHS)
438
00:19:03,109 --> 00:19:06,645
If it's about the investigation,
why are you dressed like that?
439
00:19:06,646 --> 00:19:09,781
Oh. Yeah, I am
a little overdressed, aren't I?
440
00:19:09,782 --> 00:19:12,751
(CHUCKLES) I'm, uh,
I'm going to an event.
441
00:19:12,752 --> 00:19:15,186
I thought you'd be eager to know
442
00:19:15,187 --> 00:19:18,023
what happened to Anders,
considering the work
443
00:19:18,024 --> 00:19:19,637
he was doing for you.
444
00:19:20,993 --> 00:19:24,630
So, do you work alone in this house,
445
00:19:24,631 --> 00:19:26,297
or do you go to an office?
446
00:19:26,298 --> 00:19:28,867
Okay. An-an office? No.
447
00:19:28,868 --> 00:19:31,637
I work here, just like I did
during the pandemic.
448
00:19:31,638 --> 00:19:33,605
- Ah.
- Oh, my God, that blessed time
449
00:19:33,606 --> 00:19:35,774
where I didn't have to see people.
450
00:19:35,775 --> 00:19:37,139
Or smell them.
451
00:19:37,140 --> 00:19:39,177
Hmm. Oh.
452
00:19:39,178 --> 00:19:42,480
I, uh, made you a little something.
453
00:19:42,481 --> 00:19:44,482
(CHUCKLES) ♪ Da-da-dah. ♪
454
00:19:44,483 --> 00:19:46,818
- Homemade butterscotch.
- Mmm.
455
00:19:46,819 --> 00:19:48,620
After eating your chocolates,
456
00:19:48,621 --> 00:19:51,623
I thought, I need
to do something in return,
457
00:19:51,624 --> 00:19:53,358
but what do you give a billionaire?
458
00:19:53,359 --> 00:19:55,026
(CHUCKLES) Solitude?
459
00:19:55,027 --> 00:19:57,829
(BOTH LAUGH POLITELY)
460
00:19:57,830 --> 00:19:59,665
Try one. They're really good.
461
00:19:59,666 --> 00:20:00,772
(CHUCKLES)
462
00:20:00,773 --> 00:20:02,508
(SNIFFS)
463
00:20:04,580 --> 00:20:08,006
So, you were saying you had some scoop?
464
00:20:08,007 --> 00:20:09,741
Oh, right, yes.
465
00:20:09,742 --> 00:20:12,110
So, it looks like
466
00:20:12,111 --> 00:20:14,980
Emily Fogarty, whom I believe you dated
467
00:20:14,981 --> 00:20:18,483
briefly, may be involved
in Anders' disappearance.
468
00:20:18,484 --> 00:20:19,858
- Emily?
- Mm-hmm.
469
00:20:19,859 --> 00:20:22,888
Well, it was her post
about your secret bunker
470
00:20:22,889 --> 00:20:25,654
that, uh, caused the crisis, right?
471
00:20:25,655 --> 00:20:26,730
Perhaps.
472
00:20:26,731 --> 00:20:29,123
So it's true,
you do have a secret bunker?
473
00:20:30,129 --> 00:20:32,063
I have a bunker in New Zealand.
474
00:20:32,064 --> 00:20:33,865
Oh.
475
00:20:33,866 --> 00:20:35,266
(BOTH LAUGH)
476
00:20:35,267 --> 00:20:37,035
That makes more sense.
477
00:20:37,036 --> 00:20:39,037
I was having a hard time
picturing a bunker
478
00:20:39,038 --> 00:20:41,072
in the middle of Manhattan.
479
00:20:41,073 --> 00:20:43,275
(ELSBETH LAUGHING)
480
00:20:48,948 --> 00:20:51,049
CRAIG: Remember. Don't touch.
481
00:20:51,050 --> 00:20:52,317
- Right.
- Yeah.
482
00:20:52,318 --> 00:20:54,652
Oh, it's just...
483
00:20:54,653 --> 00:20:57,555
it's so mesmerizing, the eyes.
484
00:20:57,556 --> 00:20:59,224
And the story.
485
00:20:59,225 --> 00:21:01,392
I can understand
why you'd be drawn to this.
486
00:21:01,393 --> 00:21:03,128
I've actually never read it.
487
00:21:03,129 --> 00:21:05,496
- You're kidding.
- (CHUCKLING): No.
488
00:21:05,497 --> 00:21:06,732
I-I don't read books.
489
00:21:06,733 --> 00:21:08,600
A.I. summarizes everything for me.
490
00:21:09,181 --> 00:21:10,417
Ah.
491
00:21:10,418 --> 00:21:12,738
Well, this one,
you're gonna want to read.
492
00:21:12,739 --> 00:21:16,041
It's all about the corrupting
influence of money
493
00:21:16,042 --> 00:21:18,844
and how the rich insulate themselves
494
00:21:18,845 --> 00:21:22,359
from the consequences of their behavior.
495
00:21:24,283 --> 00:21:26,478
Sounds like the writer was poor.
496
00:21:28,154 --> 00:21:31,852
Uh, Fitzgerald did struggle financially.
497
00:21:32,650 --> 00:21:34,059
'Cause poor people are always
498
00:21:34,060 --> 00:21:35,593
trying to scapegoat
the rich, aren't they?
499
00:21:35,594 --> 00:21:36,895
Isn't that right?
500
00:21:36,896 --> 00:21:40,252
And that's not gonna stop until
they get universal basic income, hmm?
501
00:21:40,253 --> 00:21:43,253
Well, at least you recognize
that people will need a means to live.
502
00:21:43,254 --> 00:21:45,103
You still haven't articulated
why you think Emily
503
00:21:45,104 --> 00:21:47,805
has anything to do with
Anders' disappearance, huh?
504
00:21:47,806 --> 00:21:52,021
Well, it turns out that Emily
was suing Anders for defamation.
505
00:21:52,912 --> 00:21:54,112
It means nothing.
506
00:21:54,113 --> 00:21:56,321
Well, it's a possible motive, isn't it?
507
00:21:56,322 --> 00:21:57,566
A motive for what?
508
00:21:58,489 --> 00:22:00,160
You still don't know where he is.
509
00:22:01,466 --> 00:22:02,635
Or do you?
510
00:22:03,722 --> 00:22:05,390
- Hmm?
- Uh-uh, no.
511
00:22:05,391 --> 00:22:06,865
Uh, um, not yet.
512
00:22:07,526 --> 00:22:08,560
Uh...
513
00:22:09,161 --> 00:22:11,729
- Hmm?
- But you know what? You are right.
514
00:22:11,730 --> 00:22:14,766
I am just gonna, um...
515
00:22:14,767 --> 00:22:17,502
I am going to, uh...
516
00:22:17,503 --> 00:22:19,805
come back later
when I have something more.
517
00:22:19,806 --> 00:22:22,040
- Okay.
- But, um, in the meantime,
518
00:22:22,041 --> 00:22:24,510
I have that event, so...
519
00:22:26,178 --> 00:22:28,479
Good day, Mr. Harris.
520
00:22:28,480 --> 00:22:30,015
Good day, Ms...
521
00:22:30,016 --> 00:22:31,216
Tascioni.
522
00:22:31,217 --> 00:22:32,718
Sure.
523
00:22:45,031 --> 00:22:46,764
Hi, I'm sorry I'm late.
524
00:22:46,765 --> 00:22:48,283
No need to apologize.
525
00:22:48,284 --> 00:22:50,635
I was waylaid by a very rich man
526
00:22:50,636 --> 00:22:53,839
who isn't against helping people,
527
00:22:53,840 --> 00:22:56,321
he's just against the whole human race.
528
00:22:56,322 --> 00:22:58,043
Sounds like one of my opponents.
529
00:22:58,044 --> 00:22:59,878
And a few of my donors.
530
00:22:59,879 --> 00:23:01,612
Your Shirley Temple.
531
00:23:01,613 --> 00:23:03,415
- Aw.
- (GLASS CLINKING)
532
00:23:05,117 --> 00:23:07,214
HOST: I'm so glad
you could join us tonight.
533
00:23:07,215 --> 00:23:08,353
What's that doing here?
534
00:23:08,354 --> 00:23:10,655
If you could give us
your attention for a moment,
535
00:23:10,656 --> 00:23:12,630
the chairwoman of this effort,
536
00:23:12,631 --> 00:23:15,293
Winnie Crawford,
would like to say a few words.
537
00:23:15,294 --> 00:23:16,327
(CROWD APPLAUDS)
538
00:23:16,328 --> 00:23:17,896
Elsbeth?
539
00:23:17,897 --> 00:23:19,030
- WINNIE: Thank you.
- What are you...?
540
00:23:19,031 --> 00:23:20,867
Thank you, Nell.
541
00:23:21,600 --> 00:23:25,203
As you know,
my husband Judge Milton Crawford
542
00:23:25,204 --> 00:23:28,206
was brutally slain on the steps
of the courthouse last year.
543
00:23:28,207 --> 00:23:29,407
(GASPS)
544
00:23:29,408 --> 00:23:31,376
- (PEOPLE SCREAMING)
- (GROANS)
545
00:23:31,377 --> 00:23:33,111
WINNIE: You all knew him
546
00:23:33,112 --> 00:23:35,981
for his deep dedication to justice.
547
00:23:35,982 --> 00:23:39,541
I also knew him as a dedicated husband,
548
00:23:39,542 --> 00:23:41,176
father and friend.
549
00:23:41,587 --> 00:23:43,121
To share your life with someone
550
00:23:43,122 --> 00:23:47,551
with such a strong
moral character was a gift.
551
00:23:48,211 --> 00:23:51,429
I wanted to honor him
in some way, and, honestly,
552
00:23:51,430 --> 00:23:55,000
raising money to improve
this hallowed place he cherished
553
00:23:55,001 --> 00:23:56,134
seemed ideal.
554
00:23:56,135 --> 00:23:58,036
The plans are exquisite,
555
00:23:58,037 --> 00:24:00,906
and I welcome any questions
you may have about the project,
556
00:24:00,907 --> 00:24:03,141
which is obviously so dear to me.
557
00:24:03,142 --> 00:24:04,775
Thank you.
558
00:24:04,776 --> 00:24:06,244
And enjoy.
559
00:24:06,245 --> 00:24:08,346
(APPLAUSE)
560
00:24:08,347 --> 00:24:10,115
Are you okay?
561
00:24:10,116 --> 00:24:12,450
- Yeah. I'm sorry about that.
- No, no, no. It's okay.
562
00:24:12,451 --> 00:24:14,319
- Ms. Tascioni?
- (WHIMPERS)
563
00:24:14,320 --> 00:24:15,921
Yes, I know who you are.
564
00:24:15,922 --> 00:24:17,822
I've been wanting to speak with you.
565
00:24:17,823 --> 00:24:19,090
With me?
566
00:24:19,091 --> 00:24:21,933
Perhaps we can set up a time
for the two of us to talk.
567
00:24:21,934 --> 00:24:23,461
What? Why?
568
00:24:23,462 --> 00:24:26,777
I'd like you to tell me
everything you know about my husband.
569
00:24:26,778 --> 00:24:29,801
I think it's time, don't you?
570
00:24:29,802 --> 00:24:31,436
WOMAN: Winnie.
571
00:24:31,437 --> 00:24:34,240
Uh, excuse me for a moment.
572
00:24:36,442 --> 00:24:38,944
(SIGHS) You know what? I'm, uh...
573
00:24:38,945 --> 00:24:41,972
- I'm-I'm just gonna go.
- Oh, are you sure?
574
00:24:41,973 --> 00:24:44,000
It sounds like she just wants to talk.
575
00:24:44,001 --> 00:24:45,645
The thing is,
576
00:24:46,452 --> 00:24:49,320
Judge Crawford killed innocent people.
577
00:24:49,321 --> 00:24:50,989
Won't be a fun conversation.
578
00:24:50,990 --> 00:24:53,582
And my grandmother always said
if you don't have something nice
579
00:24:53,583 --> 00:24:55,760
to say about someone,
just shut your trap.
580
00:24:55,761 --> 00:24:58,829
I think your
grandmother would do well in politics.
581
00:24:58,830 --> 00:25:02,240
But if you don't want
to be here, let's leave.
582
00:25:04,770 --> 00:25:06,437
I don't understand.
583
00:25:06,438 --> 00:25:07,986
I hear there's a problem.
584
00:25:07,987 --> 00:25:09,612
No problem.
585
00:25:09,613 --> 00:25:13,426
I'm just finding new ways
to deal with intruders.
586
00:25:14,093 --> 00:25:17,176
You know me. I'm always hungry
for innovation.
587
00:25:17,983 --> 00:25:19,817
Oh, well,
588
00:25:19,818 --> 00:25:23,221
happy to show you
new features that we're, uh,
589
00:25:23,222 --> 00:25:25,802
rolling out to our best customers.
590
00:25:26,658 --> 00:25:29,727
This system not only traps intruders
591
00:25:29,728 --> 00:25:32,897
using a toxic nerve agent
but it automatically radios the police.
592
00:25:32,898 --> 00:25:36,134
Police? No, no, no, no.
Not that. Not that.
593
00:25:36,135 --> 00:25:37,535
What do you have in mind?
594
00:25:37,536 --> 00:25:39,800
I don't know.
Hypothetically speaking, if...
595
00:25:40,533 --> 00:25:43,708
hypothetically, there was an intruder
trapped in your safe room,
596
00:25:43,709 --> 00:25:46,044
would there be a way to poison the air?
597
00:25:46,464 --> 00:25:48,354
Like with carbon monoxide?
598
00:25:49,648 --> 00:25:51,541
That is awfully specific.
599
00:25:52,168 --> 00:25:55,347
I suppose all you'd need...
hypothetically,
600
00:25:55,348 --> 00:26:00,093
is a way to direct the carbon monoxide
exhaust into the room.
601
00:26:02,334 --> 00:26:03,658
Perfect.
602
00:26:08,900 --> 00:26:10,469
(ENGINE STARTS)
603
00:26:26,752 --> 00:26:29,435
Anders! Anders!
604
00:26:36,495 --> 00:26:39,165
(STRAINING)
605
00:26:50,542 --> 00:26:52,009
(CAR HORN HONKS)
606
00:26:52,010 --> 00:26:53,679
(THUD)
607
00:26:56,265 --> 00:26:59,793
When you're dealing with a guy
who may be "nuking" people,
608
00:26:59,794 --> 00:27:02,941
the last thing you want to be
reminded of is Judge Crawford.
609
00:27:02,942 --> 00:27:05,123
And then along comes his wife Winnie.
610
00:27:05,124 --> 00:27:08,593
She keeps leaving me
all these voice mails and texts.
611
00:27:08,594 --> 00:27:10,638
She even sent a note to the precinct.
612
00:27:10,639 --> 00:27:12,130
You don't have to talk to her.
613
00:27:12,131 --> 00:27:13,791
I know, but maybe I should.
614
00:27:13,792 --> 00:27:16,134
CONNOR: You've been doing so well
since getting out of prison.
615
00:27:16,135 --> 00:27:18,002
Do you want to stir all that up again?
616
00:27:18,003 --> 00:27:19,437
WAGNER: I doubt knowing the truth
617
00:27:19,438 --> 00:27:21,406
will bring Winnie Crawford
any peace anyway.
618
00:27:21,407 --> 00:27:22,675
CONNOR: The captain is right.
619
00:27:22,676 --> 00:27:24,942
She's probably looking
for closure she'll never find.
620
00:27:24,943 --> 00:27:26,444
(KNOCKING ON DOOR)
621
00:27:26,445 --> 00:27:30,648
I've got news about Anders Wittman
that you're not gonna believe.
622
00:27:30,649 --> 00:27:32,150
He was hit by a car?
623
00:27:32,151 --> 00:27:34,519
Coming out of a manhole on 72nd Street.
624
00:27:34,520 --> 00:27:37,222
Died at the scene.
Driver had no time to stop.
625
00:27:37,223 --> 00:27:38,592
And that's not all that happened to him.
626
00:27:38,593 --> 00:27:40,024
He also had cuts and abrasions
627
00:27:40,025 --> 00:27:42,493
inconsistent with the blunt
force trauma of the vehicle.
628
00:27:42,494 --> 00:27:44,995
And it appears
he'd been bitten by a rat.
629
00:27:44,996 --> 00:27:46,832
(PHONE CHIMES)
630
00:27:47,699 --> 00:27:49,334
Ooh, something just got added.
631
00:27:49,335 --> 00:27:52,186
There's also evidence
of a strange chemical substance
632
00:27:52,187 --> 00:27:54,071
underneath one of his fingernails.
633
00:27:54,072 --> 00:27:55,440
- ELSBETH: Mm.
- (PHONE CHIMES)
634
00:27:55,441 --> 00:27:57,675
NICKY: Ooh, and,
sorry, another addendum.
635
00:27:57,676 --> 00:28:00,928
Second-degree electrical burns
on his face and hands.
636
00:28:00,929 --> 00:28:03,414
Gosh, where was this guy? Toontown?
637
00:28:03,415 --> 00:28:05,986
As of yet, there's no evidence a piano
fell on his head.
638
00:28:05,987 --> 00:28:07,051
(CHUCKLES)
639
00:28:07,052 --> 00:28:10,321
ELSBETH: Well, the burns could be
from the "nuking" Emily described.
640
00:28:10,322 --> 00:28:11,822
That was just a figure of speech.
641
00:28:11,823 --> 00:28:14,225
No one has nuclear capabilities
in their home.
642
00:28:14,226 --> 00:28:15,526
Not even a billionaire.
643
00:28:15,527 --> 00:28:16,827
There must be someone else
644
00:28:16,828 --> 00:28:19,164
who knows what's inside that bunker.
645
00:28:19,165 --> 00:28:20,698
Like whom?
646
00:28:20,699 --> 00:28:22,367
Your name is on the city permits.
647
00:28:22,368 --> 00:28:23,901
WAYLON: I did the
work a couple years back.
648
00:28:23,902 --> 00:28:26,671
Left Wyoming to design
safe rooms and bunkers
649
00:28:26,672 --> 00:28:28,373
for all of New York's billionaires
650
00:28:28,374 --> 00:28:30,208
afraid of the unwashed masses.
651
00:28:30,209 --> 00:28:32,410
- Admirable.
- It's a living.
652
00:28:32,411 --> 00:28:36,281
Who am I to deny the super-wealthy
their peace of mind?
653
00:28:36,282 --> 00:28:37,882
There a problem?
654
00:28:37,883 --> 00:28:40,851
If you were to be trapped
655
00:28:40,852 --> 00:28:44,222
inside Craig's particular bunker,
656
00:28:44,223 --> 00:28:47,024
would you be able to...
657
00:28:47,025 --> 00:28:51,996
work your way through
a tunnel underground
658
00:28:51,997 --> 00:28:54,501
- and then wind up on 72nd Street?
- It's possible.
659
00:28:54,502 --> 00:28:56,534
When we installed
the ventilation system,
660
00:28:56,535 --> 00:28:58,703
we connected
to an abandoned subway tunnel.
661
00:28:58,704 --> 00:29:00,328
But they don't know that.
662
00:29:00,329 --> 00:29:02,263
A lot of my clients want
to be completely off the grid.
663
00:29:02,264 --> 00:29:04,875
That may be possible
if you're in Alaska or Utah,
664
00:29:04,876 --> 00:29:07,645
but if you're in the city
and you want water, toilets
665
00:29:07,646 --> 00:29:09,880
and air, you have to hook
into New York City lines.
666
00:29:09,881 --> 00:29:11,549
- Mm.
- What can you tell us about
667
00:29:11,550 --> 00:29:13,584
- the interior of your bunkers?
- Ah.
668
00:29:13,585 --> 00:29:16,421
Imagine the luxury of a penthouse
669
00:29:16,422 --> 00:29:18,923
equipped with a wide array of amenities
670
00:29:18,924 --> 00:29:20,958
designed to protect against intrusion.
671
00:29:20,959 --> 00:29:24,895
Each Subterra bunker is fitted
with electrified doorknobs,
672
00:29:24,896 --> 00:29:26,764
smoke screen launchers, the works.
673
00:29:26,765 --> 00:29:31,269
Well, I think I'll stick with
a basic alarm and my dog Gonzo.
674
00:29:31,270 --> 00:29:32,737
Of course, if you have
that level of security,
675
00:29:32,738 --> 00:29:34,439
you have to deal with
the potential aftermath.
676
00:29:34,440 --> 00:29:37,575
We now offer a self-sanitizing system
677
00:29:37,576 --> 00:29:40,445
that cleans better than
a public bathroom in Paris.
678
00:29:40,446 --> 00:29:41,746
Those are amazingly clean.
679
00:29:41,747 --> 00:29:44,615
We also offer an emulsifier spray
680
00:29:44,616 --> 00:29:47,318
that preserves fresh fruits
and vegetables for months.
681
00:29:47,319 --> 00:29:49,620
Oh, that sounds like something
we could all use.
682
00:29:49,621 --> 00:29:51,121
Hmm. Growers in the Midwest,
683
00:29:51,122 --> 00:29:52,957
uh, blocked its release to the public.
684
00:29:52,958 --> 00:29:54,425
Having produce last for weeks
685
00:29:54,426 --> 00:29:56,126
would put a dent in their profits.
686
00:29:56,127 --> 00:29:57,488
They're not wrong.
687
00:29:58,497 --> 00:30:00,765
Would Craig's bunker
688
00:30:00,766 --> 00:30:04,002
have the ability to "nuke" someone?
689
00:30:04,803 --> 00:30:08,606
Is Craig Harris dissatisfied
with the product?
690
00:30:08,607 --> 00:30:10,275
CONNOR: What makes you think that?
691
00:30:10,276 --> 00:30:13,521
- Well, when he was here yesterday...
- Wait, he was here yesterday?
692
00:30:14,613 --> 00:30:18,182
Look, I believe in giving
clients what they want,
693
00:30:18,183 --> 00:30:20,885
but what some of them want
veers into cruelty.
694
00:30:20,886 --> 00:30:23,505
And I refuse to build a torture chamber.
695
00:30:23,955 --> 00:30:26,123
Is that what Craig wanted?
696
00:30:26,124 --> 00:30:27,925
A torture chamber?
697
00:30:27,926 --> 00:30:31,447
(SIGHS) I made sure he didn't have
enough power to kill anybody.
698
00:30:32,063 --> 00:30:34,829
So he was trying to microwave the man?
699
00:30:34,830 --> 00:30:36,301
It appears so.
700
00:30:36,302 --> 00:30:37,968
(SIGHS) It's all making sense now.
701
00:30:37,969 --> 00:30:39,337
Not to me.
702
00:30:39,338 --> 00:30:41,872
Craig had withdrawn from everybody.
703
00:30:41,873 --> 00:30:44,675
His wife, his kids, even his staff.
704
00:30:44,676 --> 00:30:46,877
So, when Anders
showed up for that meeting,
705
00:30:46,878 --> 00:30:48,646
there was no one else there.
706
00:30:48,647 --> 00:30:51,015
So he lured him into the bunker
so he could torture him?
707
00:30:51,016 --> 00:30:53,684
Yes. And if we had done
a thorough job to begin with,
708
00:30:53,685 --> 00:30:56,053
we might have found Anders alive.
709
00:30:56,054 --> 00:30:58,656
So let's get in there now and prove it.
710
00:30:58,657 --> 00:31:01,091
Sir, we have a warrant
to search the bunker.
711
00:31:01,092 --> 00:31:02,993
The one you claim you didn't have.
712
00:31:02,994 --> 00:31:05,363
How is this happening?
It's not a bunker.
713
00:31:05,364 --> 00:31:06,513
It's a safe room.
714
00:31:06,514 --> 00:31:08,899
I'm guessing the entrance
is somewhere over here.
715
00:31:08,900 --> 00:31:11,201
Oh, oh, you think I'm going to help you
716
00:31:11,202 --> 00:31:12,670
invade my space, is that right?
717
00:31:12,671 --> 00:31:16,287
Open it or we'll break
the wall down. Sir.
718
00:31:17,576 --> 00:31:19,544
(SIGHS)
719
00:31:19,545 --> 00:31:21,413
(WHISPERS): Oh, my God.
720
00:31:35,093 --> 00:31:37,695
Ooh, I knew that book was significant.
721
00:31:37,696 --> 00:31:39,631
It's a classic.
722
00:31:46,838 --> 00:31:48,406
NICKY: Think my entire apartment
723
00:31:48,407 --> 00:31:50,140
- could fit in this corner.
- (ELSBETH CHUCKLES)
724
00:31:50,141 --> 00:31:52,042
ELSBETH: It's very Jay Gatsby, isn't it?
725
00:31:52,043 --> 00:31:54,445
Why can't escape rooms be this nice?
726
00:31:54,446 --> 00:31:56,313
- You ever been to one?
- Oh, gosh, no.
727
00:31:56,314 --> 00:31:58,449
(CHUCKLES) The thought always scared me.
728
00:31:58,450 --> 00:32:00,117
They're never this clean.
729
00:32:00,118 --> 00:32:02,252
You could eat off the floor in here.
730
00:32:02,253 --> 00:32:04,455
ELSBETH: And yet, no matter
731
00:32:04,456 --> 00:32:07,592
how well you seal a place,
these fruit flies
732
00:32:07,593 --> 00:32:10,113
always seem to find a way in...
733
00:32:11,179 --> 00:32:13,779
CRAIG: Hey. I see what you're doing.
Yeah.
734
00:32:13,780 --> 00:32:15,566
Mr. Harris, back away from our officers.
735
00:32:15,567 --> 00:32:17,267
No, they're planting evidence,
right there.
736
00:32:17,268 --> 00:32:19,282
Under the nose
of a consent decree lawyer?
737
00:32:19,283 --> 00:32:20,317
A what? What?
738
00:32:20,318 --> 00:32:23,774
ELSBETH: The NYPD was ordered
to bring in an outside observer.
739
00:32:23,775 --> 00:32:25,201
- Okay. Where?
- That's me.
740
00:32:25,202 --> 00:32:26,214
Oh, God.
741
00:32:26,215 --> 00:32:27,945
These officers
are securing the perimeter
742
00:32:27,946 --> 00:32:29,747
as they've been instructed.
743
00:32:29,748 --> 00:32:31,165
You know, I thought you understood...
744
00:32:31,166 --> 00:32:33,245
but you're just as brainwashed
as the rest, man.
745
00:32:33,246 --> 00:32:35,420
You resent me and you resent my work.
746
00:32:35,421 --> 00:32:37,955
I understand being
an introvert, but this?
747
00:32:37,956 --> 00:32:40,074
This? I'm protecting myself.
748
00:32:40,075 --> 00:32:41,892
In the event of an uprising,
do you believe
749
00:32:41,893 --> 00:32:43,928
this is going to save you
from angry mobs?
750
00:32:43,929 --> 00:32:46,431
For how long? And against how many?
751
00:32:46,432 --> 00:32:48,032
What's the point
of all that intelligence
752
00:32:48,033 --> 00:32:49,467
if you're gonna use it to achieve ends
753
00:32:49,468 --> 00:32:51,737
that are destructive and stupid?
754
00:32:58,677 --> 00:33:00,667
- Uh, Lieutenant?
- Yes?
755
00:33:01,647 --> 00:33:03,380
CSIs couldn't find anything.
756
00:33:03,381 --> 00:33:05,783
Looks like the place was scrubbed clean.
757
00:33:05,784 --> 00:33:07,818
He must have the self-cleaning system.
758
00:33:07,819 --> 00:33:10,889
Better than a public bathroom in Paris.
759
00:33:11,623 --> 00:33:13,658
We're done here. Pack it up.
760
00:33:13,659 --> 00:33:15,292
What?
761
00:33:15,293 --> 00:33:17,563
You-You're not arresting me?
762
00:33:20,366 --> 00:33:23,474
I told you. He was never here.
763
00:33:25,937 --> 00:33:28,473
- (DOOR CLOSES)
- (CRAIG LAUGHS)
764
00:33:28,474 --> 00:33:30,174
ROBOTIC VOICE:Please step off the premises
765
00:33:30,175 --> 00:33:32,316
or risk grievous harm.
766
00:33:34,830 --> 00:33:37,621
The man makes things up out
of thin air. We saw it happen.
767
00:33:37,622 --> 00:33:39,256
It seems Craig Harris honestly believed
768
00:33:39,257 --> 00:33:41,852
we were going to fabricate evidence
to use against him.
769
00:33:41,853 --> 00:33:43,888
That's the thing. Anders Wittman
did have information
770
00:33:43,889 --> 00:33:45,189
to use against him.
771
00:33:45,190 --> 00:33:47,191
Craig Harris may have
turned on his fixer,
772
00:33:47,192 --> 00:33:49,069
he may have attempted
to kill him, but...
773
00:33:49,070 --> 00:33:51,395
- ELSBETH: Here it comes.
- ...we have no proof.
774
00:33:51,396 --> 00:33:54,364
- (GROANS)
- (PHONE VIBRATING)
775
00:33:54,365 --> 00:33:57,474
It's Winnie Crawford. Again.
776
00:33:57,475 --> 00:33:59,310
Are you gonna answer it?
777
00:34:00,338 --> 00:34:02,175
You know something? Yes.
778
00:34:06,044 --> 00:34:08,279
(INDISTINCT CHATTER NEARBY)
779
00:34:09,748 --> 00:34:11,624
Are you absolutely sure?
780
00:34:12,242 --> 00:34:13,511
I am.
781
00:34:13,512 --> 00:34:15,990
We came close to proving it.
782
00:34:18,604 --> 00:34:20,439
I know it's a lot.
783
00:34:22,093 --> 00:34:24,361
- I'm sorry.
- After 40 years of marriage,
784
00:34:24,362 --> 00:34:26,197
you think you know a person.
785
00:34:26,932 --> 00:34:30,400
My husband murdered innocent people,
786
00:34:30,401 --> 00:34:33,035
and here I was, planning dinner parties.
787
00:34:35,140 --> 00:34:37,643
I assume Milton knew you were onto him.
788
00:34:38,211 --> 00:34:40,377
Powerful men usually do
whatever they can
789
00:34:40,378 --> 00:34:42,180
to keep their secrets.
790
00:34:44,657 --> 00:34:46,763
You must have been so scared.
791
00:34:47,763 --> 00:34:50,495
No, I'm sorry for what you went through.
792
00:34:52,457 --> 00:34:55,060
And I will stop honoring
the judge's memory.
793
00:34:58,429 --> 00:34:59,565
What?
794
00:35:00,932 --> 00:35:03,568
I guess I expected you
to still defend him.
795
00:35:03,569 --> 00:35:05,681
Given what I know now, how can I?
796
00:35:10,609 --> 00:35:12,076
- (KNOCKS ON DOOR)
- Hello?
797
00:35:12,077 --> 00:35:14,612
- Another addendum.
- To the autopsy?
798
00:35:14,613 --> 00:35:16,446
What more could have happened
to this guy?
799
00:35:16,447 --> 00:35:19,617
The lab identified the material
underneath Mr. Wittman's nail.
800
00:35:19,618 --> 00:35:21,104
ELSBETH: Diglyceride?
801
00:35:21,105 --> 00:35:23,020
Could be from the tunnel, maybe.
802
00:35:23,021 --> 00:35:25,756
Yeah, but even if
we searched the tunnel,
803
00:35:25,757 --> 00:35:27,592
there's no way to prove that Anders
804
00:35:27,593 --> 00:35:29,493
escaped from Craig Harris's bunker
805
00:35:29,494 --> 00:35:31,629
'cause there were multiple connections
806
00:35:31,630 --> 00:35:33,030
going into that tunnel.
807
00:35:33,031 --> 00:35:34,866
He could've come from any of them.
808
00:35:35,634 --> 00:35:36,934
Where does that leave us?
809
00:35:36,935 --> 00:35:40,605
Wish there was some way
I could put myself in Anders' shoes.
810
00:35:40,606 --> 00:35:44,398
Trapped in a room
with seemingly no escape.
811
00:35:47,639 --> 00:35:48,941
We can.
812
00:35:54,285 --> 00:35:57,788
You now find yourselves
813
00:35:57,789 --> 00:35:59,856
in the basement
814
00:35:59,857 --> 00:36:03,543
of an abandoned asylum,
815
00:36:03,544 --> 00:36:06,263
where Dr. Fright
816
00:36:06,264 --> 00:36:10,305
has been performing forced lobotomies
817
00:36:10,306 --> 00:36:14,519
on his unfortunate patients.
818
00:36:14,985 --> 00:36:16,741
Are the theatrics really necessary?
819
00:36:16,742 --> 00:36:19,351
Shh. He's probably getting
his Equity card.
820
00:36:19,352 --> 00:36:21,045
You!
821
00:36:21,046 --> 00:36:24,548
Have exactly one hour
822
00:36:24,549 --> 00:36:27,985
to find the doctor's credentials
823
00:36:27,986 --> 00:36:32,256
and thus unmask his true identity.
824
00:36:32,257 --> 00:36:35,660
If you fail,
825
00:36:35,661 --> 00:36:38,829
he will make you
826
00:36:38,830 --> 00:36:41,498
his next victim.
827
00:36:41,499 --> 00:36:46,211
(CACKLING)
828
00:36:46,645 --> 00:36:48,538
- (DOOR CLOSES)
- (GASPS)
829
00:36:48,539 --> 00:36:50,040
That was awesome.
830
00:36:50,041 --> 00:36:51,541
Okay, okay.
831
00:36:51,542 --> 00:36:53,343
I mean, I... I don't even know
where to start.
832
00:36:53,344 --> 00:36:55,012
It can seem overwhelming, I know.
833
00:36:55,013 --> 00:36:58,415
I felt the same way when I was
stuck in a CIA safe house.
834
00:36:58,416 --> 00:36:59,998
My team almost failed that one,
835
00:36:59,999 --> 00:37:03,220
but we rebounded
at the taxidermy lab in Moscow.
836
00:37:03,221 --> 00:37:05,489
A taxidermy lab in Moscow?
837
00:37:05,490 --> 00:37:07,024
(LAUGHS): Sorry. Moscow, Pennsylvania.
838
00:37:07,025 --> 00:37:10,260
We broke the record.
Escaped 39 minutes, 13 seconds.
839
00:37:10,261 --> 00:37:13,363
Wait, you, uh, you went
out of town for an escape room?
840
00:37:13,364 --> 00:37:15,199
Well, you can't keep doing
the same ones over and over.
841
00:37:15,200 --> 00:37:17,302
Right. (LAUGHS SOFTLY)
842
00:37:18,810 --> 00:37:20,570
Hey. Hey, hey.
843
00:37:20,571 --> 00:37:22,907
- What-what was that?
- Nothing.
844
00:37:22,908 --> 00:37:25,109
I thought we were supposed
to work together as a team.
845
00:37:25,110 --> 00:37:27,712
I don't remember reading that
in the rules.
846
00:37:27,713 --> 00:37:28,769
(GASPS)
847
00:37:28,770 --> 00:37:30,614
He probably just found
one of those hidden clues
848
00:37:30,615 --> 00:37:33,384
left by some sorry player
who never made it out.
849
00:37:34,285 --> 00:37:36,120
Why would they be hidden?
850
00:37:36,121 --> 00:37:38,222
Well, you can't leave messages
where Dr. Fright
851
00:37:38,223 --> 00:37:41,658
might find them. Duh. (CHUCKLES)
852
00:37:41,659 --> 00:37:43,722
(GASPS) That's it.
853
00:37:43,723 --> 00:37:46,821
- (SHOUTS)
- (SCREAMS)
854
00:37:51,338 --> 00:37:53,731
ELSBETH: I brought youa little something.
855
00:37:53,732 --> 00:37:55,591
Okay, Ms., um...?
856
00:37:55,592 --> 00:37:57,341
Tascioni.
857
00:37:57,342 --> 00:37:58,753
Maybe you should write it down.
858
00:37:58,754 --> 00:38:00,911
Okay,
please stop bringing me things.
859
00:38:00,912 --> 00:38:03,547
All right? I-I clearly want for nothing.
860
00:38:03,548 --> 00:38:06,797
Oh, but this I think you'll need.
861
00:38:07,418 --> 00:38:10,021
Why would I need a fly swatter?
862
00:38:10,989 --> 00:38:12,573
I'll show you.
863
00:38:16,962 --> 00:38:19,263
- (LOCKS CLICK)
- (BEEP)
864
00:38:19,264 --> 00:38:22,066
OFFICER: Step back
inside. Step back inside.
865
00:38:22,067 --> 00:38:23,668
OFFICER 2: Get back, you got it?
866
00:38:25,270 --> 00:38:26,971
What, you didn't succeed
867
00:38:26,972 --> 00:38:28,638
in framing me the first time,
so you're gonna keep trying?
868
00:38:28,639 --> 00:38:30,640
- Is that what's happening?
- Does it get tiring,
869
00:38:30,641 --> 00:38:32,242
believing everyone is out to get you?
870
00:38:32,243 --> 00:38:33,778
ELSBETH: That's what we're looking for.
871
00:38:33,779 --> 00:38:36,480
Hello, little fruit flies.
872
00:38:36,481 --> 00:38:38,282
Fruit flies? What?
873
00:38:38,283 --> 00:38:40,918
It didn't make sense that
there were fruit flies in here
874
00:38:40,919 --> 00:38:42,386
because the fruit had been treated
875
00:38:42,387 --> 00:38:44,121
with that special preservative.
876
00:38:44,122 --> 00:38:47,925
But clearly some of it
had been scraped off.
877
00:38:47,926 --> 00:38:49,293
That's the same substance
878
00:38:49,294 --> 00:38:51,495
we found underneath
Mr. Wittman's fingernail.
879
00:38:51,496 --> 00:38:52,764
Diglyceride.
880
00:38:53,531 --> 00:38:56,100
Okay. You know this doesn't
prove anything, right?
881
00:38:56,101 --> 00:38:57,501
- Right?
- CONNOR: No.
882
00:38:57,502 --> 00:38:59,203
On its own, it doesn't prove much,
883
00:38:59,204 --> 00:39:01,638
but under the circumstances,
Anders did the only thing
884
00:39:01,639 --> 00:39:04,108
a good PR crisis manager could do.
885
00:39:04,109 --> 00:39:05,709
He got in the final word.
886
00:39:05,710 --> 00:39:08,712
Officer Reynolds, read that banana.
887
00:39:08,713 --> 00:39:10,647
"Drac 125."
888
00:39:10,648 --> 00:39:13,517
(LAUGHS): This is nonsense.
889
00:39:13,518 --> 00:39:15,953
- This is crazy.
- ELSBETH: Actually, it's not.
890
00:39:15,954 --> 00:39:19,887
The Meridian Group's nickname
for you is Drac.
891
00:39:19,888 --> 00:39:22,392
And 125 is what, Officer Reynolds?
892
00:39:22,393 --> 00:39:24,294
It's the New York
penal code for homicide.
893
00:39:24,295 --> 00:39:27,716
TRANSLATION: "Craig killed me."
894
00:39:27,717 --> 00:39:30,366
Craig Harris, you are
under arrest for assault...
895
00:39:30,367 --> 00:39:33,203
- 120.10.
- ...and attempted murder.
896
00:39:33,204 --> 00:39:34,839
125.25.
897
00:39:34,840 --> 00:39:36,173
Okay, I'm gonna spare no expense
898
00:39:36,174 --> 00:39:39,143
in fighting these ridiculous charges
and I'm gonna get the best lawyers.
899
00:39:39,144 --> 00:39:41,295
Unless they turn on you, too.
900
00:39:53,224 --> 00:39:55,659
- (GASPS) Oh.
- Ms. Tascioni,
901
00:39:55,660 --> 00:39:58,662
I apologize for dropping in
on you like this.
902
00:39:58,663 --> 00:40:00,164
What can I do for you?
903
00:40:00,165 --> 00:40:02,499
I wanted to tell you
that I've had second thoughts
904
00:40:02,500 --> 00:40:06,370
about abandoning my work
with the law library.
905
00:40:06,371 --> 00:40:09,073
Oh, well, you don't have to explain...
906
00:40:09,074 --> 00:40:11,004
Please hear me out.
907
00:40:11,676 --> 00:40:13,677
(SIGHS) My effort
908
00:40:13,678 --> 00:40:16,881
is bringing in a great deal
of private money
909
00:40:16,882 --> 00:40:20,017
at a time when public money
is disappearing.
910
00:40:20,018 --> 00:40:22,052
I can't be the one to stop that.
911
00:40:22,053 --> 00:40:24,021
I hope you understand my decision.
912
00:40:24,022 --> 00:40:25,522
Of course.
913
00:40:25,523 --> 00:40:28,392
And at least, perhaps now
914
00:40:28,393 --> 00:40:31,378
some good can come of the tragic events
of the past.
915
00:40:31,379 --> 00:40:35,300
Oh. I hope so. For everyone's sake.
916
00:40:36,434 --> 00:40:39,376
There is one other thing
I keep wondering.
917
00:40:43,574 --> 00:40:46,743
You said you had proof
of my husband's guilt.
918
00:40:46,744 --> 00:40:48,579
What did you mean by that?
919
00:40:49,314 --> 00:40:53,717
We had an item that belonged
to Sherry, the victim,
920
00:40:53,718 --> 00:40:57,121
that we believe had
Judge Crawford's blood on it.
921
00:40:57,122 --> 00:41:00,224
Unfortunately, it, uh,
922
00:41:00,225 --> 00:41:02,993
disappeared before we could test it.
923
00:41:02,994 --> 00:41:04,461
Disappeared?
924
00:41:04,462 --> 00:41:05,828
From the lab.
925
00:41:06,641 --> 00:41:10,263
I think Judge Crawford
was responsible for that.
926
00:41:13,905 --> 00:41:16,440
The bad news never ends, does it?
927
00:41:16,441 --> 00:41:18,009
I am so sorry.
928
00:41:18,776 --> 00:41:21,845
You are not to blame for anything.
929
00:41:24,182 --> 00:41:26,850
Next time we meet, we'll discuss
something pleasant,
930
00:41:26,851 --> 00:41:29,453
- like the theater or travel.
- (CHUCKLES)
931
00:41:29,454 --> 00:41:31,956
Not that there has to be a next time.
932
00:41:31,957 --> 00:41:35,360
Oh, I have been trying
to cultivate new friends.
933
00:41:36,027 --> 00:41:38,462
Then, we should have lunch.
934
00:41:39,184 --> 00:41:40,538
I'd like that.
935
00:41:49,140 --> 00:41:50,508
(EXHALES)
936
00:42:42,894 --> 00:42:46,436
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
70246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.