Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,678 --> 00:00:12,388
Previously on Dexter...
2
00:00:14,515 --> 00:00:17,226
- Rita's inside. It was me.
- (Harrison crying)
3
00:00:17,351 --> 00:00:20,146
FBI? Fucking bunch of idiots.
4
00:00:20,271 --> 00:00:23,149
You want to talk to Dexter,
schedule an appointment.
5
00:00:24,192 --> 00:00:25,776
I'll do that.
6
00:00:25,902 --> 00:00:28,070
If this were anyone but Dexter,
7
00:00:28,196 --> 00:00:30,531
we'd at least be thinking
like detectives.
8
00:00:30,656 --> 00:00:34,368
When the wife is dead,
90% of the time the husband did it.
9
00:00:37,330 --> 00:00:39,123
What are you doing?
10
00:00:40,374 --> 00:00:42,835
You wanna talk about it,
or are you just gonna act weird?
11
00:00:42,960 --> 00:00:44,104
There's nothing to talk about.
12
00:00:44,128 --> 00:00:45,671
All Rita and I ever did was kiss.
13
00:00:45,796 --> 00:00:47,673
Dexter found out
about the indiscretion,
14
00:00:47,798 --> 00:00:50,635
and came over and punched me out.
15
00:00:52,261 --> 00:00:54,347
- Arthur Mitchell.
- Kyle Butler.
16
00:00:54,472 --> 00:00:55,681
And what's his name?
17
00:00:55,806 --> 00:00:57,558
Uh... Kyle Butler.
18
00:00:59,143 --> 00:01:02,104
Something happened to your mom.
19
00:01:02,230 --> 00:01:05,274
She's dead!
And it doesn't even matter to you!
20
00:01:05,399 --> 00:01:06,776
I wish you were dead!
21
00:01:06,901 --> 00:01:09,654
I just got a call from the FBI
about your brother's interview.
22
00:01:09,779 --> 00:01:11,699
- Don't tell me. What'd he say?
- He didn't show.
23
00:01:11,822 --> 00:01:13,407
I don't know where the fuck you are
24
00:01:13,532 --> 00:01:15,594
or why you think you can
fucking run away from the FBI,
25
00:01:15,618 --> 00:01:17,620
but you better get back here...
26
00:01:20,539 --> 00:01:22,333
My wife died, and it was my fault.
27
00:01:22,458 --> 00:01:25,586
Your dead wife can suck my dick.
28
00:01:29,715 --> 00:01:33,219
That's the first human thing
I've seen you do since she died, Dexter.
29
00:01:33,344 --> 00:01:35,429
They're not better off without you.
30
00:01:36,639 --> 00:01:38,933
You're not better off without them.
31
00:01:40,184 --> 00:01:41,978
You need to go back.
32
00:03:39,762 --> 00:03:42,973
(Dexter)
It's said there are seven stages of grief.
33
00:03:46,268 --> 00:03:49,146
I suppose killing someone
with my bare hands in a men's room
34
00:03:49,271 --> 00:03:51,857
was my way of working through
the anger stage.
35
00:03:54,110 --> 00:03:56,612
Whatever the other six stages are...
36
00:04:00,157 --> 00:04:02,326
I don't have time for them.
37
00:04:07,164 --> 00:04:09,583
Cos now I'm a full-time dad.
38
00:04:11,669 --> 00:04:14,505
Once the kids and I are back together,
39
00:04:15,297 --> 00:04:17,091
it'll all be fine.
40
00:04:27,685 --> 00:04:29,854
I can't believe we're all gonna
squish in here.
41
00:04:29,979 --> 00:04:32,815
It's just temporary,
till we can get a new place.
42
00:04:32,940 --> 00:04:34,692
Here.
43
00:04:34,817 --> 00:04:38,195
He needs to be hosed off
or something.
44
00:04:38,320 --> 00:04:39,822
Hey.
45
00:04:39,947 --> 00:04:41,198
Welcome home.
46
00:04:41,323 --> 00:04:42,950
This isn't our home.
47
00:04:43,075 --> 00:04:45,244
And why do we need a new place, anyway?
48
00:04:45,369 --> 00:04:47,580
I think starting in a new apartment
will be good for us.
49
00:04:47,705 --> 00:04:50,332
Look, I found a place
practically on the beach.
50
00:04:50,458 --> 00:04:52,751
Or another one right next to a park.
51
00:04:52,877 --> 00:04:54,420
But, until then, astor,
52
00:04:54,545 --> 00:04:56,630
you get to share the bed with me.
53
00:04:56,755 --> 00:04:58,841
And, Dex, you're on the couch.
54
00:04:58,966 --> 00:05:01,927
Cody, you're on the cot.
55
00:05:02,928 --> 00:05:04,489
Time for you both to get to bed -
school tomorrow.
56
00:05:04,513 --> 00:05:06,265
How can I go to school?
57
00:05:06,390 --> 00:05:08,976
I don't even have any of my things.
58
00:05:09,768 --> 00:05:11,687
Make a list.
I'll go by the house tomorrow.
59
00:05:11,812 --> 00:05:13,272
I want to go with you.
60
00:05:13,397 --> 00:05:16,525
- I don't think that's a good idea.
- Why?
61
00:05:16,650 --> 00:05:20,279
Well... because of what happened
to your mother there.
62
00:05:20,404 --> 00:05:23,616
I know what happened to my mom.
She was murdered.
63
00:05:31,290 --> 00:05:33,250
Don't forget, 9am tomorrow.
64
00:05:33,375 --> 00:05:35,336
FBI interview.
65
00:05:35,461 --> 00:05:36,712
(Harrison cries)
66
00:05:38,088 --> 00:05:42,343
One final loose and to tie up
before putting all this behind me.
67
00:05:47,139 --> 00:05:50,017
At the time of your wife's death,
you were...
68
00:05:50,142 --> 00:05:52,019
I already told you.
I was on my boat.
69
00:05:52,144 --> 00:05:53,395
Right.
70
00:05:53,521 --> 00:05:55,814
Just seemed odd.
71
00:05:55,940 --> 00:05:57,816
You do a lot of night boating, mr Morgan?
72
00:05:57,942 --> 00:05:59,318
Sometimes. It's more peaceful.
73
00:05:59,443 --> 00:06:01,695
- And you were by yourself?
- Yes, I was alone.
74
00:06:01,820 --> 00:06:04,925
There are security cameras at the Marina.
You can see me leaving and returning.
75
00:06:04,949 --> 00:06:06,301
We've seen the footage, mr Morgan.
76
00:06:06,325 --> 00:06:08,494
The problem is,
according to the coroner's report,
77
00:06:08,619 --> 00:06:11,121
your wife was killed several hours
before you got on the boat.
78
00:06:11,247 --> 00:06:12,540
Is that what this is about?
79
00:06:12,665 --> 00:06:14,542
Are you fucking serious?
80
00:06:14,667 --> 00:06:19,171
Suggesting I have anything to do
with my wife's death...
81
00:06:19,296 --> 00:06:21,691
That I'd slice her artery,
let her bleed out in the bathroom...
82
00:06:21,715 --> 00:06:25,678
Mr Morgan, we know that you
were at Arthur Mitchell's house.
83
00:06:29,598 --> 00:06:31,267
At the time of your wife's death,
84
00:06:31,392 --> 00:06:34,478
you were part of the team
that raided Arthur Mitchell's house.
85
00:06:34,603 --> 00:06:35,896
(Exhales)
86
00:06:37,189 --> 00:06:39,191
Right, of course.
87
00:06:39,900 --> 00:06:41,527
We know you didn't kill your wife.
88
00:06:41,652 --> 00:06:45,698
We're just looking for a reason why
Arthur Mitchell might have targeted her.
89
00:06:50,661 --> 00:06:52,663
Because he's a serial killer?
90
00:07:01,297 --> 00:07:03,299
How'd it go?
91
00:07:03,424 --> 00:07:04,967
Fine.
92
00:07:05,092 --> 00:07:08,137
I'm just glad it's over,
and I can move on.
93
00:07:08,262 --> 00:07:09,638
We miss you, brother.
94
00:07:09,763 --> 00:07:10,973
Yeah?
95
00:07:11,098 --> 00:07:13,350
How's handling the department
all by yourself?
96
00:07:13,475 --> 00:07:15,019
Ah, it's a breeze.
97
00:07:15,144 --> 00:07:17,855
- I'll be back in a few days.
- Oh, no, you won't.
98
00:07:17,980 --> 00:07:21,900
You're taking at least another week.
You need to spend time with your family.
99
00:07:22,026 --> 00:07:23,193
Thanks.
100
00:07:23,319 --> 00:07:24,319
Excuse me.
101
00:07:24,361 --> 00:07:26,488
Anything you need, Dexter, just ask.
102
00:07:29,283 --> 00:07:30,576
See you tonight.
103
00:07:30,701 --> 00:07:33,037
Oh! Grandparents stopping by too.
104
00:07:35,831 --> 00:07:37,958
They're all staying at your place?
105
00:07:38,083 --> 00:07:41,003
Yeah. It's crowded.
106
00:07:41,128 --> 00:07:43,255
But it's temporary.
He just doesn't want the kids
107
00:07:43,380 --> 00:07:46,216
- staying at the house where their mom...
- Right.
108
00:07:46,342 --> 00:07:48,010
So, we all good here?
109
00:07:48,135 --> 00:07:49,428
Yeah, he's airtight.
110
00:07:49,553 --> 00:07:51,013
But othennise, we got Jack shit.
111
00:07:51,138 --> 00:07:52,514
Arthur Mitchell disappeared.
112
00:07:52,640 --> 00:07:55,184
The only lead we have now
is this Kyle Butler.
113
00:07:56,560 --> 00:07:59,521
We had a murder victim by that name
a few weeks back.
114
00:07:59,647 --> 00:08:01,732
Well, our guy's alive,
as far as we know.
115
00:08:01,857 --> 00:08:03,776
Unfortunately,
he's disappeared as well.
116
00:08:03,901 --> 00:08:07,905
We're gonna have a sketch artist meet with
the family, and get a composite of him.
117
00:08:08,030 --> 00:08:11,283
- I'd appreciate it if you'd keep me posted.
- Will do.
118
00:08:14,995 --> 00:08:16,163
Hey...
119
00:08:19,708 --> 00:08:22,086
Maria, your mail.
120
00:08:38,477 --> 00:08:40,104
(Speaks Spanish)
121
00:08:44,608 --> 00:08:47,778
So, Dexter Morgan,
let's get you a moving Van.
122
00:08:47,903 --> 00:08:49,780
Aren't you a cute kid, huh?
123
00:08:49,905 --> 00:08:53,450
- Huh? (Chuckles)
- He's not actually talking yet.
124
00:08:53,575 --> 00:08:56,954
Here's your 18-footer.
What's his name?
125
00:08:57,079 --> 00:08:59,331
- Harrison.
- 14-footer.
126
00:08:59,456 --> 00:09:01,083
It's a family name?
127
00:09:06,714 --> 00:09:08,590
(Dexter) Blood.
128
00:09:08,716 --> 00:09:10,342
Er... sort of.
129
00:09:10,467 --> 00:09:12,761
So, what kind of stuff you moving?
130
00:09:12,886 --> 00:09:16,223
Just, uh, furniture, clothes,
a dresser, maybe.
131
00:09:16,348 --> 00:09:19,810
Plenty of reasons for blood to be
there. Someone cut himself moving...
132
00:09:19,935 --> 00:09:24,106
If that's all we're talking about, save
yourself some money, go with the 10-footer.
133
00:09:24,231 --> 00:09:25,441
(Exhales)
134
00:09:26,358 --> 00:09:28,819
I can't let myself think about this.
135
00:09:28,944 --> 00:09:31,113
I've just got to move the kids.
136
00:09:33,907 --> 00:09:36,577
Actually, I think I'll
go with the 14-footer.
137
00:09:36,702 --> 00:09:38,787
Ok, let's, uh, write you up.
138
00:09:39,413 --> 00:09:40,831
(Dexter sighs)
139
00:09:42,374 --> 00:09:43,792
(Dexter grunts)
140
00:10:00,267 --> 00:10:02,561
We're gonna get a much better place.
141
00:10:02,686 --> 00:10:05,856
What do you think,
closer to the park or the beach?
142
00:10:07,191 --> 00:10:09,985
(Man, knocking) Hello? Dexter?
143
00:10:10,110 --> 00:10:12,154
No annoying neighbours.
144
00:10:13,405 --> 00:10:17,284
- Hey, Dex. Brought your mail.
- Thanks.
145
00:10:26,293 --> 00:10:28,212
Wow. Look at Harrison.
146
00:10:28,337 --> 00:10:30,714
Boy, he's just getting bigger every day.
147
00:10:31,882 --> 00:10:35,636
Hey, look, Dex, you know,
we haven't had a chance to talk,
148
00:10:35,761 --> 00:10:37,221
but I wanted to let you know
149
00:10:37,346 --> 00:10:40,224
how sorry I am about everything.
150
00:10:40,349 --> 00:10:41,349
Thanks.
151
00:10:41,391 --> 00:10:45,896
- Have they caught the Trinity killer yet or...
- (Sighs) No.
152
00:10:46,021 --> 00:10:47,856
Man, if I could just get my hands on him.
153
00:10:47,981 --> 00:10:49,566
I can only imagine.
154
00:10:49,691 --> 00:10:51,693
Hey, listen,
I know we've had our differences,
155
00:10:51,819 --> 00:10:53,779
but, you know, I'm a single dad.
156
00:10:53,904 --> 00:10:57,282
- I know the ropes, so if you need any help...
- No, I'm good.
157
00:10:57,407 --> 00:10:58,784
Cos you gotta give up a lot.
158
00:10:58,909 --> 00:11:01,411
I mean, I actually had
a pretty decent career going,
159
00:11:01,537 --> 00:11:03,330
but I had to turn down
some major job offers
160
00:11:03,455 --> 00:11:06,333
so I could just work at home
and just be there for those kids.
161
00:11:06,458 --> 00:11:08,210
Good for you.
162
00:11:08,335 --> 00:11:11,255
I mean, forget about any free time.
163
00:11:11,380 --> 00:11:12,756
Or any life of your own, really.
164
00:11:12,881 --> 00:11:14,716
I mean, you just...
You have to be there.
165
00:11:14,842 --> 00:11:17,678
Right? Every morning. Every evening.
Every weekend.
166
00:11:17,803 --> 00:11:20,556
You ready to do that, Dex, for the kids?
167
00:11:23,141 --> 00:11:26,103
Yes, Elliot, I'm ready to do that.
For the kids.
168
00:11:27,062 --> 00:11:28,856
(Elliot) Whoa, whoa!
169
00:11:28,981 --> 00:11:30,983
- Here, let me...
- No. I got it.
170
00:11:31,900 --> 00:11:35,028
But you know what? It works out.
It really does, you know?
171
00:11:35,153 --> 00:11:38,782
I mean, you have to give up your
life and all, but you know what?
172
00:11:38,907 --> 00:11:42,411
You just... you live for those kids,
and it's satisfying.
173
00:11:46,582 --> 00:11:47,916
- Excuse me.
- Yeah.
174
00:11:48,041 --> 00:11:49,209
(Coughs)
175
00:11:54,506 --> 00:11:57,092
I'll be a good father.
Everyone makes sacrifices.
176
00:11:57,217 --> 00:11:59,011
I can too.
177
00:12:15,652 --> 00:12:17,487
Focus on the kids.
178
00:12:19,406 --> 00:12:21,825
Wow. I didn't know you were
gonna bring so much.
179
00:12:21,950 --> 00:12:23,911
You can just put that...
180
00:12:24,036 --> 00:12:26,371
- Right there is great.
- I emptied the refrigerator.
181
00:12:26,496 --> 00:12:28,540
Someone left another cake at the door.
182
00:12:28,665 --> 00:12:32,002
I just ate a whole tuna casserole
to make room in the apartment.
183
00:12:32,127 --> 00:12:35,130
Cody, this is a good job for you.
Wanna help me unload the food?
184
00:12:38,800 --> 00:12:42,346
Wow.
You sure do have a lot of beer, aunt Deb.
185
00:12:42,471 --> 00:12:44,264
(Debra chuckles nervously)
186
00:12:45,223 --> 00:12:46,892
People just keep bringing it.
187
00:12:49,144 --> 00:12:50,646
This is all you brought?
188
00:12:52,397 --> 00:12:54,358
Well, we're a little short on space.
189
00:12:54,483 --> 00:12:57,986
You didn't even bring the right clothes.
This is my reject stuff.
190
00:12:58,111 --> 00:12:59,422
I can't wear any of this to school.
191
00:12:59,446 --> 00:13:02,324
Astor, come on.
No one's gonna notice you.
192
00:13:02,449 --> 00:13:03,450
(Gasps)
193
00:13:05,869 --> 00:13:08,830
(Grandmother sighs)
Honey, would you hold the baby?
194
00:13:08,956 --> 00:13:11,124
- Come here.
- Cody.
195
00:13:11,249 --> 00:13:15,337
Why don't you help us
carry the last load in? Hm?
196
00:13:16,421 --> 00:13:18,674
I like it here. It's like camping.
197
00:13:20,342 --> 00:13:22,094
Exactly.
198
00:13:22,219 --> 00:13:24,054
Boys are easier
199
00:13:33,313 --> 00:13:35,774
It doesn't matter how much
I love my children,
200
00:13:35,899 --> 00:13:38,151
I'm still a creature of the night.
201
00:13:46,076 --> 00:13:48,161
Can't sleep either?
202
00:13:51,289 --> 00:13:53,834
The blood probably means nothing.
203
00:13:55,627 --> 00:13:58,046
Someone cut their finger while moving.
204
00:13:59,840 --> 00:14:03,593
But I won't be able to put it out
of my mind until I know for sure.
205
00:14:12,686 --> 00:14:16,356
Someone did a quick cleanup job
but forgot to wash the door.
206
00:14:16,481 --> 00:14:17,899
(Harrison coos)
207
00:14:18,025 --> 00:14:20,360
Yeah, it's pretty. I know.
208
00:14:22,779 --> 00:14:24,698
But not the story it tells.
209
00:14:27,242 --> 00:14:33,749
Once upon a time, an evil green ogre
left a circular spatter at three feet high,
210
00:14:33,874 --> 00:14:37,044
consistent with blunt-force trauma...
211
00:14:37,169 --> 00:14:40,380
Which seems to indicate
the handsome young prince
212
00:14:40,505 --> 00:14:42,591
was hit while on his knees,
213
00:14:42,716 --> 00:14:44,426
at least two or three times.
214
00:14:48,221 --> 00:14:51,141
Or the Princess was on her knees.
215
00:14:51,266 --> 00:14:53,268
Small hands.
216
00:14:53,393 --> 00:14:54,811
Female.
217
00:15:05,572 --> 00:15:06,865
(Sighs)
218
00:15:09,785 --> 00:15:12,287
I thought the kids were
your number-one responsibility.
219
00:15:12,412 --> 00:15:14,414
- They are.
- But here you are...
220
00:15:14,539 --> 00:15:16,083
In the middle of the night.
221
00:15:16,208 --> 00:15:17,959
It's not that simple.
222
00:15:18,085 --> 00:15:19,586
It never is.
223
00:15:20,712 --> 00:15:22,589
It's like when you get on a plane.
224
00:15:22,714 --> 00:15:24,925
They tell you
if the oxygen masks come down
225
00:15:25,050 --> 00:15:27,761
to put yours on first
before helping the kids.
226
00:15:27,886 --> 00:15:30,722
I have to take care of my own needs too.
227
00:15:30,847 --> 00:15:33,558
Othennise, I risk spinning out of control.
228
00:15:34,601 --> 00:15:35,852
And that's not good for anyone.
229
00:15:35,977 --> 00:15:39,815
I'm not just saying this for the sake
of the kids, Dex, but for you.
230
00:15:39,940 --> 00:15:42,359
They're not only your responsibility.
231
00:15:43,151 --> 00:15:44,778
They're your salvation.
232
00:15:52,536 --> 00:15:53,995
I have to give him a bottle.
233
00:16:12,889 --> 00:16:14,808
No reason a truck rental agency
234
00:16:14,933 --> 00:16:17,477
would put any serious safeguards
on their records.
235
00:16:20,188 --> 00:16:24,484
The truck was most recently rented
to Boyd Fowler.
236
00:16:24,609 --> 00:16:29,239
Boyd seems to have listed his address
as the department of sanitation.
237
00:16:29,364 --> 00:16:30,907
No home address.
238
00:16:32,534 --> 00:16:34,661
Miami-dade county
department of sanitation,
239
00:16:34,786 --> 00:16:37,289
division of dead animal pickup,
240
00:16:37,414 --> 00:16:39,666
meaning the blood belongs to an animal.
241
00:16:44,880 --> 00:16:47,299
But what about those little handprints?
242
00:17:02,856 --> 00:17:04,566
Two lines.
243
00:17:04,691 --> 00:17:06,193
Human.
244
00:17:24,711 --> 00:17:27,005
Well, well, well.
What do we got here?
245
00:17:27,130 --> 00:17:28,798
Raccoon.
246
00:17:30,342 --> 00:17:32,010
- You call this in?
- Yeah, I did.
247
00:17:32,135 --> 00:17:35,347
I was driving down the road,
and... I saw it.
248
00:17:35,472 --> 00:17:36,848
Kind of creeps me out.
249
00:17:36,973 --> 00:17:39,476
You're probably used to
seeing dead things, though, huh?
250
00:17:39,601 --> 00:17:41,478
Can't say I ever get used to it.
251
00:17:41,603 --> 00:17:44,665
I don't usually come this way, but I'm
in the middle of moving to a new place.
252
00:17:44,689 --> 00:17:46,608
It's a hassle, huh? Moving?
253
00:17:46,733 --> 00:17:48,193
- I wouldn't know.
- No?
254
00:17:48,318 --> 00:17:50,654
Lived in the same house for over 20 years.
255
00:17:50,779 --> 00:17:52,697
So why did you rent a moving Van?
256
00:17:52,822 --> 00:17:54,658
Hello there, bandit.
257
00:17:57,327 --> 00:18:00,705
- This don't look right.
- What do you mean?
258
00:18:00,830 --> 00:18:03,833
Usually, you find a dead animal in
the road, it means he was hit by a car.
259
00:18:03,959 --> 00:18:06,503
But there's no tyre marks
or blood on the asphalt.
260
00:18:06,628 --> 00:18:09,297
This raccoon was killed some place else
and dropped here.
261
00:18:09,422 --> 00:18:11,174
He's csl-ing me.
262
00:18:17,347 --> 00:18:19,391
He's got defensive wounds on his paws.
263
00:18:19,516 --> 00:18:21,101
Little guy put up quite a struggle.
264
00:18:32,654 --> 00:18:34,531
All righty, then.
265
00:18:40,954 --> 00:18:42,956
He's definitely peculiar
266
00:18:43,081 --> 00:18:47,127
but / guess the best and brightest don't
typically get into dead animal pickup.
267
00:18:52,465 --> 00:18:53,883
(Radio chatter)
268
00:18:56,678 --> 00:18:57,971
(Man) Just so you know, ok?
269
00:18:58,096 --> 00:19:00,098
What do we got?
270
00:19:00,223 --> 00:19:01,975
We got a female victim.
271
00:19:02,100 --> 00:19:04,102
- Part of a female victim.
- Part?
272
00:19:04,227 --> 00:19:06,688
- We got a head.
- Just a head?
273
00:19:06,813 --> 00:19:08,690
Yeah. Decapitation.
274
00:19:08,815 --> 00:19:10,734
Probably some kind of drug killing.
275
00:19:10,859 --> 00:19:12,319
Nice.
276
00:19:16,614 --> 00:19:19,409
Let me ask you a question,
hypothetical.
277
00:19:19,534 --> 00:19:22,037
- Say a newly married person...
- Mm-hm?
278
00:19:22,162 --> 00:19:24,706
Accidentally discovers
that his or her new spouse
279
00:19:24,831 --> 00:19:27,000
has a savings account with a lot of money.
280
00:19:27,125 --> 00:19:30,045
Is that something
that one should expect to share?
281
00:19:31,087 --> 00:19:33,006
Fuck, no. That's your money.
282
00:19:33,131 --> 00:19:36,176
You tell the lieutenant
to keep her fuckin' hands off it.
283
00:19:38,553 --> 00:19:40,847
- Take me to the head.
- All right.
284
00:19:47,562 --> 00:19:49,939
She was still alive
when they cut her head off.
285
00:19:50,065 --> 00:19:52,734
Excision of eyes and tongue
was done postmortem.
286
00:19:52,859 --> 00:19:54,277
That's considerate of them.
287
00:19:54,402 --> 00:19:57,614
You were right. It's just a head.
288
00:19:58,698 --> 00:20:00,200
Unless they buried her standing up.
289
00:20:04,079 --> 00:20:05,705
What are you doing?
290
00:20:05,830 --> 00:20:07,916
Just trying to help.
You're looking a little ragged.
291
00:20:08,041 --> 00:20:10,752
I'm exhausted. There are five people
in my tiny apartment.
292
00:20:10,877 --> 00:20:13,880
I shared a bed with astor last night,
and she kicked me all night long.
293
00:20:14,005 --> 00:20:17,133
You know, you're welcome
to crash at my place, if you want.
294
00:20:17,258 --> 00:20:19,010
No, thanks, detective.
295
00:20:23,348 --> 00:20:26,601
(Woman) It looks like Santa muerte.
(Debra) What?
296
00:20:27,519 --> 00:20:30,146
Santa muerte, the cult.
"Saint death."
297
00:20:30,271 --> 00:20:32,524
Yeah, I know what it is,
but why do you say that?
298
00:20:32,649 --> 00:20:35,693
Well, the missing eyes and tongue
were meant to send a message.
299
00:20:35,819 --> 00:20:38,571
You didn't see anything,
you're not gonna say anything.
300
00:20:38,696 --> 00:20:39,906
Who are you?
301
00:20:40,031 --> 00:20:42,367
Officer manzon, cira.
302
00:20:42,492 --> 00:20:45,453
The golden candles mean money.
The icons, I don't know.
303
00:20:45,578 --> 00:20:48,498
There are so many now,
you might need an expert on it.
304
00:20:48,623 --> 00:20:52,001
- And you know all this because...
- It's my neighbourhood.
305
00:20:52,127 --> 00:20:55,672
And if it is Santa muerte,
they used a machete on her.
306
00:20:55,797 --> 00:20:57,215
Ok, well, we'll keep that in mind.
307
00:20:57,340 --> 00:21:00,844
But this park is a local drug hangout,
and drug cartels like to cut heads off,
308
00:21:00,969 --> 00:21:04,055
- so we might follow that lead.
- Of course.
309
00:21:04,180 --> 00:21:05,598
Hey.
310
00:21:05,723 --> 00:21:09,269
We found the body on the other end
of the park, under some bushes, no ID.
311
00:21:09,394 --> 00:21:13,148
Gotta canvass the neighbourhood,
start asking questions.
312
00:21:13,273 --> 00:21:15,191
No one will talk. They're too afraid.
313
00:21:15,316 --> 00:21:17,318
Well, we still ask, officer.
314
00:21:22,699 --> 00:21:25,076
"Helping your children cope with grief"
315
00:21:27,454 --> 00:21:29,289
"grandpa's gone to heaven."
316
00:21:31,624 --> 00:21:33,209
"Saying goodbye to fluffy.โ
317
00:21:34,294 --> 00:21:37,088
But nothing on
"mommy bled out in a bathtub."
318
00:21:49,434 --> 00:21:52,437
Boyd Fowler, you have a prison record.
319
00:21:52,562 --> 00:21:54,439
Assault with a deadly weapon.
320
00:21:54,564 --> 00:21:57,066
18 months at okeechobee.
321
00:22:00,195 --> 00:22:01,395
You said you lived in a house,
322
00:22:01,446 --> 00:22:04,491
but there are no mortgage records
in your name.
323
00:22:05,617 --> 00:22:07,994
In the same house for over 20 years.
324
00:22:09,996 --> 00:22:13,124
You inherited it...
From your parents...
325
00:22:13,249 --> 00:22:16,211
Rich and Elsie Fowler in opa-locka.
326
00:22:21,966 --> 00:22:24,219
Hey. How was your day?
327
00:22:24,344 --> 00:22:27,263
A whole afternoon getting
doors shut in my face.
328
00:22:27,388 --> 00:22:28,806
Sorry.
329
00:22:29,390 --> 00:22:30,892
You?
330
00:22:33,728 --> 00:22:36,314
We finished laguerta's
cacerola de camarones
331
00:22:36,439 --> 00:22:38,024
and masuka's chocolate lava cake,
332
00:22:38,149 --> 00:22:40,527
and astor told me she hated living here.
333
00:22:41,486 --> 00:22:43,363
They're both asleep in the bed.
334
00:22:44,322 --> 00:22:46,574
Looking at apartments.
335
00:22:46,699 --> 00:22:48,993
So it's everything as usual.
336
00:22:50,995 --> 00:22:54,249
(Sighs) They're seeing
their grief counsellor tomorrow.
337
00:22:54,374 --> 00:22:56,376
Maybe that'll help.
338
00:22:58,002 --> 00:23:01,422
- Still, even after...
- What?
339
00:23:01,548 --> 00:23:05,426
You're gonna be a single dad
raising three kids.
340
00:23:05,552 --> 00:23:06,886
Gonna be hard.
341
00:23:07,929 --> 00:23:09,597
Rita was a great mom.
342
00:23:09,722 --> 00:23:11,641
There's nothing I can do
to make up for that.
343
00:23:11,766 --> 00:23:13,977
But I'm gonna have to try.
344
00:23:16,771 --> 00:23:19,023
Well, I'll be here.
345
00:23:20,316 --> 00:23:22,318
You can count on me.
346
00:23:23,236 --> 00:23:25,321
The kids'ii be ok.
347
00:23:32,453 --> 00:23:35,415
I know that place.
It's near the station.
348
00:23:36,499 --> 00:23:38,602
They have an open house tomorrow.
Maybe I'll check it out for you.
349
00:23:38,626 --> 00:23:40,044
Great.
350
00:23:41,546 --> 00:23:42,964
You want the couch tonight?
351
00:23:43,089 --> 00:23:44,882
No, you take it.
352
00:24:09,032 --> 00:24:10,116
(Sighs)
353
00:24:10,992 --> 00:24:12,785
(Ringing tone)
354
00:24:15,371 --> 00:24:16,372
- Hey.
355
00:24:16,497 --> 00:24:17,665
Glad you called.
356
00:24:17,790 --> 00:24:20,519
- Hey, fuck puddle. What are you doing?
- Just giving you a kiss hello.
357
00:24:20,543 --> 00:24:22,128
I came over here to sleep,
358
00:24:22,253 --> 00:24:24,797
not to have your fat little
sausage fingers all over me.
359
00:24:24,922 --> 00:24:26,215
(Chuckles)
360
00:24:29,427 --> 00:24:31,554
There's no room for me at my own place.
361
00:24:31,679 --> 00:24:34,807
Unless I want to curl up inside
a fuckin' toaster oven.
362
00:24:36,351 --> 00:24:37,477
(Groans)
363
00:24:37,602 --> 00:24:39,687
I'm trying so hard to be a good sister.
364
00:24:39,812 --> 00:24:43,149
Fuck knows, Dexter's always
been the best brother, but...
365
00:24:43,274 --> 00:24:45,610
It is fucking exhausting.
366
00:24:45,735 --> 00:24:46,736
I'm sure.
367
00:24:46,861 --> 00:24:48,279
Well, look...
368
00:24:48,404 --> 00:24:52,325
You're, uh, welcome to stay here
for as long as you want,
369
00:24:52,450 --> 00:24:53,993
whenever you want.
370
00:24:54,118 --> 00:24:57,288
And I promise to keep my
fat little sausage fingers off you.
371
00:24:57,413 --> 00:24:58,831
You better.
372
00:24:58,956 --> 00:25:00,625
- How's your brother?
- You know.
373
00:25:00,750 --> 00:25:03,336
I heard the FBI interview went well.
That must be a load off.
374
00:25:03,461 --> 00:25:05,380
Why would that be a load off?
375
00:25:05,505 --> 00:25:06,631
Nothing. Never mind.
376
00:25:06,756 --> 00:25:09,133
They're looking for someone
named Kyle Butler
377
00:25:09,258 --> 00:25:10,698
who's a friend of Arthur Mitchell's.
378
00:25:10,760 --> 00:25:13,400
They think if they can find him,
then he can lead them to Mitchell.
379
00:25:13,513 --> 00:25:15,515
- But they can't find him?
- Well, not yet.
380
00:25:15,640 --> 00:25:18,267
They're having sketches done.
They're trying to get a positive ID.
381
00:25:18,393 --> 00:25:21,020
Kyle Butler.
Why does that name sound so familiar?
382
00:25:21,145 --> 00:25:23,731
Well, that's the weird thing.
We worked that case, remember?
383
00:25:23,856 --> 00:25:25,066
A dead Kyle Butler.
384
00:25:25,191 --> 00:25:28,027
Right, he got his head smashed in.
Went unsolved.
385
00:25:29,862 --> 00:25:31,906
- Any connection?
- I don't know.
386
00:25:32,031 --> 00:25:35,326
I'm sure the FBI will
find a way to fuck it up.
387
00:25:35,451 --> 00:25:37,787
Will you get the lights?
388
00:25:37,912 --> 00:25:39,914
Yes, ma'am.
389
00:25:44,627 --> 00:25:48,047
What do you want to do for the next batch?
Mickey mouse? Silver dollar?
390
00:25:48,172 --> 00:25:50,216
- Great big ones?
- Triangles.
391
00:25:50,341 --> 00:25:51,968
A challenge.
392
00:25:53,761 --> 00:25:56,264
Dexter's making triangle pancakes.
393
00:25:56,389 --> 00:25:58,933
Actually, they're more freeform.
394
00:25:59,726 --> 00:26:02,562
- Wanna set the table for us?
- Sure.
395
00:26:05,481 --> 00:26:07,275
They're just blobs.
396
00:26:07,400 --> 00:26:08,735
How dare you?
397
00:26:14,907 --> 00:26:16,117
(Cody) Triangles.
398
00:26:16,242 --> 00:26:17,577
(Cody chuckles)
399
00:26:22,790 --> 00:26:25,251
I counted too many plates.
400
00:26:26,753 --> 00:26:28,546
Mom's not here.
401
00:26:28,671 --> 00:26:30,631
- That's ok.
- No, it's not.
402
00:26:30,757 --> 00:26:33,134
- She should be here.
- I'm sorry.
403
00:26:33,259 --> 00:26:36,304
- That doesn't make a difference.
- Astor, I'm doing the best I can here.
404
00:26:36,429 --> 00:26:38,681
Let's just sit down
and have some breakfast.
405
00:26:38,806 --> 00:26:40,099
I don't want to!
406
00:26:40,224 --> 00:26:42,268
- I wanna go back home!
- Astor...
407
00:26:42,393 --> 00:26:44,145
- Stop it!
- Yeah, just stop it!
408
00:26:44,270 --> 00:26:48,191
Both of you, just stop
fighting all the time! I hate it!
409
00:26:52,445 --> 00:26:53,613
(Sighs)
410
00:26:56,908 --> 00:26:58,034
(Door slams)
411
00:26:59,202 --> 00:27:03,706
While they're seeing the grief counsellor,
I'll be getting my own kind of therapy.
412
00:27:08,586 --> 00:27:10,880
So, is this, uh...
413
00:27:11,005 --> 00:27:12,757
Something we should talk about?
414
00:27:12,882 --> 00:27:15,426
Whatever's going on between us?
415
00:27:15,551 --> 00:27:18,095
- No.
- We have sex one day, and then...
416
00:27:18,221 --> 00:27:20,783
I'm sorry, I'm not the kind of person
who would ever have sex with you.
417
00:27:20,807 --> 00:27:22,951
- I don't know what we're doing.
- We're not doing anything.
418
00:27:22,975 --> 00:27:25,520
We never did do anything.
We never will do anything.
419
00:27:25,645 --> 00:27:26,925
- So we never had sex?
- Exactly.
420
00:27:27,021 --> 00:27:29,148
That's really weird.
Cos I remember...
421
00:27:29,273 --> 00:27:31,442
I gotta go now. I'm gonna go.
422
00:27:41,410 --> 00:27:44,413
- How's it going?
- I hate this shit.
423
00:27:47,875 --> 00:27:49,168
(Masuka groans)
424
00:27:49,961 --> 00:27:51,420
This is Dexter's job.
425
00:27:51,546 --> 00:27:53,256
Blood. It's gross.
426
00:27:54,966 --> 00:27:56,425
Well, whoever cut the head off
427
00:27:56,551 --> 00:27:58,654
used the same weapon to cut
the eyes and the tongue out.
428
00:27:58,678 --> 00:28:00,596
But I can't find anything that fits.
429
00:28:00,721 --> 00:28:02,640
I've tried two swords, three knives.
430
00:28:02,765 --> 00:28:04,725
Try the machete.
431
00:28:09,063 --> 00:28:10,648
Yeah.
432
00:28:24,579 --> 00:28:26,205
Huh!
433
00:28:26,330 --> 00:28:28,332
I think we have a match.
434
00:28:30,084 --> 00:28:31,836
I'll send somebody over there right away.
435
00:28:31,961 --> 00:28:33,212
Ok, yeah.
436
00:28:40,386 --> 00:28:42,346
How's it going in there?
437
00:28:42,972 --> 00:28:45,349
Masuka said he really likes
working with the blood.
438
00:28:45,474 --> 00:28:47,314
He hopes he can get
more assignments like this.
439
00:28:47,435 --> 00:28:50,271
I'll keep that in mind.
Let me ask you a question.
440
00:28:50,396 --> 00:28:51,396
If you were married,
441
00:28:51,439 --> 00:28:54,025
and you found out that the person
you were married to
442
00:28:54,150 --> 00:28:56,903
had a secret bank account
with a lot of money,
443
00:28:57,028 --> 00:28:58,463
do you think that person
should share it?
444
00:28:58,487 --> 00:29:01,449
Jesus, angel. Just because you married her
doesn't mean you own her.
445
00:29:01,574 --> 00:29:03,618
It's her money. End of story.
446
00:29:04,744 --> 00:29:07,371
Well, you got a dead body waiting for you.
447
00:29:09,582 --> 00:29:11,125
(Radio chatter)
448
00:29:14,837 --> 00:29:18,341
Oh! Fuck me.
Why couldn't he have just hanged himself,
449
00:29:18,466 --> 00:29:21,010
took some pills,
stuck his head in the oven?
450
00:29:21,135 --> 00:29:22,970
People are so rude. Excuse me.
451
00:29:23,095 --> 00:29:25,806
- (Debra) You again.
- It's my neighbourhood.
452
00:29:25,932 --> 00:29:27,934
You were right about the machete.
453
00:29:28,059 --> 00:29:29,560
Good, I guess.
454
00:29:32,229 --> 00:29:34,440
- So, what do we have here?
- Well, golly gee, Deb,
455
00:29:34,565 --> 00:29:36,317
I think we got a shotgun wound
to the head.
456
00:29:36,442 --> 00:29:38,611
Approximately 24 hours ago.
457
00:29:38,736 --> 00:29:40,529
Make sure you swab the gun.
458
00:29:40,655 --> 00:29:42,674
- And check his hands for gsr.
- I got it, I got it.
459
00:29:42,698 --> 00:29:45,034
I'm just checking.
Dexter usually works cases like this.
460
00:29:45,159 --> 00:29:46,159
Do we have an ID?
461
00:29:46,202 --> 00:29:48,287
According to this, Francisco alfaro.
462
00:29:48,412 --> 00:29:50,414
Hey, can we roll him over?
463
00:29:51,540 --> 00:29:52,708
(Sighs)
464
00:29:53,709 --> 00:29:58,089
Oh! Looks like his face has changed a little
since his driver's licence picture was taken.
465
00:30:01,008 --> 00:30:02,802
(Quinn) Looks like him.
466
00:30:03,636 --> 00:30:06,806
- Hey... check out the girl.
- What?
467
00:30:06,931 --> 00:30:09,809
Look at her.
Imagine she has no eyes and no tongue.
468
00:30:09,934 --> 00:30:11,477
- Holy shit.
- It's her, isn't it?
469
00:30:11,602 --> 00:30:14,897
Those are the exact same earrings.
We've got our head.
470
00:30:15,022 --> 00:30:18,150
Bingo.
Looks like we've got a murder-suicide here.
471
00:30:18,275 --> 00:30:21,112
- How you figure?
- Guy gets pissed at his wife,
472
00:30:21,237 --> 00:30:23,823
cuts her head off,
leaves it in the park for everyone to see
473
00:30:23,948 --> 00:30:26,117
and comes home,
blows his head off.
474
00:30:26,242 --> 00:30:29,161
Masuka, we've got some brain goo
on the ceiling you need to photograph.
475
00:30:29,286 --> 00:30:30,955
Fuck me up the goat ass.
476
00:30:31,080 --> 00:30:34,500
What about all that
Santa muerte stuff, then?
477
00:30:34,625 --> 00:30:36,877
Yeah.
There is no Santa muerte stuff.
478
00:30:37,003 --> 00:30:38,772
That's what I'm saying.
There was at the park.
479
00:30:38,796 --> 00:30:41,882
There was missing eyes and a tongue
and the gold candles and the icons.
480
00:30:42,008 --> 00:30:44,176
- There's none of that here.
- No.
481
00:30:45,511 --> 00:30:47,513
What do you think?
482
00:30:47,638 --> 00:30:50,391
- I think you're right.
- Who's she?
483
00:30:55,187 --> 00:30:57,565
Hey... when is Dexter coming back?
484
00:31:03,696 --> 00:31:06,365
Boyd Fowler works the seven to four shift,
485
00:31:06,490 --> 00:31:08,534
which gives me time
to check out his house,
486
00:31:08,659 --> 00:31:11,829
see if there's anything
that'll put him on my table.
487
00:31:13,497 --> 00:31:15,332
Let me guess.
488
00:31:15,458 --> 00:31:19,295
This is you putting on
your owgen mask first.
489
00:31:19,420 --> 00:31:23,174
Being on the hunt keeps me sharp.
Focused.
490
00:31:23,299 --> 00:31:26,135
Thus, the better killer I am,
the better father.
491
00:31:50,576 --> 00:31:51,869
(Flies buzzing)
492
00:31:56,248 --> 00:31:59,043
So he takes his work home with him.
No crime in that.
493
00:32:11,555 --> 00:32:12,973
A man of simple taste.
494
00:32:16,477 --> 00:32:18,229
Looks like my grandmother's house.
495
00:32:22,358 --> 00:32:24,902
A loaded handgun.
A no-no for a convicted felon.
496
00:32:25,027 --> 00:32:27,446
But even so, not much to go on.
497
00:32:28,572 --> 00:32:31,367
Boyd, you are very boring.
498
00:32:36,622 --> 00:32:37,915
Shit.
499
00:32:39,375 --> 00:32:41,502
Boyd comes home for lunch.
500
00:32:44,505 --> 00:32:46,215
Ok, that's interesting.
501
00:32:52,805 --> 00:32:55,641
(Man on cd player) Do you want
to have control of your life?
502
00:32:57,434 --> 00:32:59,520
You have that power.
503
00:32:59,645 --> 00:33:02,648
You just have to learn how to use it.
504
00:33:02,773 --> 00:33:05,109
You can make up all the excuses you want.
505
00:33:05,234 --> 00:33:07,528
You're too tired.
506
00:33:07,653 --> 00:33:09,530
Who keeps their attic door locked?
507
00:33:09,655 --> 00:33:13,409
Too old. Too fat.
508
00:33:13,534 --> 00:33:16,704
Too stupid.
You know, I've heard them all.
509
00:33:16,829 --> 00:33:20,249
Chicken noodle, chicken noodle,
chicken noodle. Where's the tomato?
510
00:33:20,374 --> 00:33:22,960
- But if you want something, take it!
- Take it!
511
00:33:24,670 --> 00:33:26,672
You want that job?
512
00:33:26,797 --> 00:33:28,966
- Well, then, take it!
- Well, then, take it!
513
00:33:29,091 --> 00:33:31,427
It's entirely up to you.
514
00:33:31,552 --> 00:33:34,013
The world does not...
515
00:33:34,471 --> 00:33:36,849
You want that nice house
on the beach?
516
00:33:36,974 --> 00:33:38,893
- Take it!
- Take it!
517
00:33:39,476 --> 00:33:42,605
The world does not put limitations
on what you can have.
518
00:33:42,730 --> 00:33:44,398
But if you want something...
519
00:33:44,523 --> 00:33:45,608
- Take it!
- Take it!
520
00:33:45,733 --> 00:33:47,443
You have that power.
521
00:33:47,568 --> 00:33:49,987
I can see having
an old girlfriend's lock of hair...
522
00:33:52,406 --> 00:33:54,200
But identified only by a number?
523
00:33:54,325 --> 00:33:57,494
We are our own worst enemy.
524
00:33:57,620 --> 00:33:59,163
Make no mistake about it.
525
00:33:59,288 --> 00:34:00,956
But with a few simple steps,
526
00:34:01,081 --> 00:34:04,835
I can teach you how to take control
of your life.
527
00:34:04,960 --> 00:34:06,212
Take it!
528
00:34:06,337 --> 00:34:07,963
All I'm saying...
529
00:34:08,088 --> 00:34:11,258
If a woman pissed me off enough,
yeah, I'd wanna cut her head off.
530
00:34:11,383 --> 00:34:12,509
Well, that's great to hear.
531
00:34:12,635 --> 00:34:14,595
No, I'm not saying I would do it.
532
00:34:14,720 --> 00:34:18,098
But I understand the impulse.
What are we doing here?
533
00:34:18,224 --> 00:34:20,517
I told Dexter I'd check
this place out for him.
534
00:34:23,479 --> 00:34:25,189
Oh! Come in, come in.
535
00:34:25,314 --> 00:34:26,440
- Hey.
- Hi!
536
00:34:26,565 --> 00:34:30,527
We've just painted and installed
new flooring throughout the house.
537
00:34:30,653 --> 00:34:32,196
- Looks great.
- Ooh!
538
00:34:32,321 --> 00:34:33,924
Lots of young couples
in the neighbourhood.
539
00:34:33,948 --> 00:34:36,825
And the elementary school
is about three blocks away.
540
00:34:36,951 --> 00:34:39,912
I'm sure you'd be very happy here.
541
00:34:40,037 --> 00:34:43,540
- Oh, it's not for us, we...
- I think we'd be very happy here too.
542
00:34:43,666 --> 00:34:45,334
Thank you.
543
00:34:45,459 --> 00:34:47,753
Well, I have to get a few things
out of my car.
544
00:34:47,878 --> 00:34:50,714
But if you have any questions,
I'll just be right outside.
545
00:34:50,839 --> 00:34:52,216
Thank you.
546
00:34:54,635 --> 00:34:57,388
- It's a nice kitchen.
- Uh-huh.
547
00:34:57,513 --> 00:34:59,765
- Decent appliances.
- Uh-huh!
548
00:35:00,766 --> 00:35:02,810
Oh, look at this.
549
00:35:02,935 --> 00:35:04,895
Great bedroom. Check it out.
550
00:35:05,646 --> 00:35:06,772
Don't.
551
00:35:06,897 --> 00:35:10,276
Oh! Wow.
552
00:35:11,402 --> 00:35:13,320
Comfy bed.
553
00:35:13,445 --> 00:35:14,738
Feel it.
554
00:35:15,572 --> 00:35:18,367
- Get off the bed.
- What do you say? A little nap time?
555
00:35:18,492 --> 00:35:20,327
- I'm leaving.
- What did I do?
556
00:35:20,452 --> 00:35:24,081
I've got to drop you off at the station,
then pick up my brother's kids.
557
00:35:27,793 --> 00:35:30,879
How desperate am I,
to follow Boyd to the middle of nowhere
558
00:35:31,005 --> 00:35:33,799
when all I've got is a bit of blood
and a lock of hair?
559
00:35:44,018 --> 00:35:46,645
But with nothing else to go on...
560
00:36:05,497 --> 00:36:06,874
It's a rule of nature.
561
00:36:06,999 --> 00:36:09,668
Leave some old bedsprings
out in the middle of nowhere,
562
00:36:09,793 --> 00:36:11,962
and soon it'll be joined by a refrigerator,
563
00:36:12,087 --> 00:36:14,840
couch, car engine.
564
00:36:16,175 --> 00:36:19,011
And now, a barrel,
most likely holding dead animals.
565
00:36:19,136 --> 00:36:22,014
Too lazy to drive it back to
the incinerator, I suppose.
566
00:36:22,139 --> 00:36:23,557
(Phone rings)
567
00:36:25,225 --> 00:36:26,977
- Hey, Deb.
- Do you have the kids?
568
00:36:27,102 --> 00:36:28,771
Harrison's with bill and maura
569
00:36:28,896 --> 00:36:31,732
and astor and Cody are with you?
570
00:36:31,857 --> 00:36:34,610
- Shit!
- What's going on?
571
00:36:34,735 --> 00:36:36,653
Did you drop them off at school
this morning?
572
00:36:36,779 --> 00:36:40,574
Yeah, they were seeing the counsellor
first, then going to their regular classes.
573
00:36:40,699 --> 00:36:43,911
I just went to pick them up, and the woman
said that they never went to class.
574
00:36:44,036 --> 00:36:47,373
So I called the apartment,
and there's no answer.
575
00:36:47,498 --> 00:36:48,582
Well, where are they?
576
00:36:48,707 --> 00:36:51,126
That's my question, big brother.
Where would they go?
577
00:36:51,251 --> 00:36:53,837
Same place astor
keeps saying she wants to go.
578
00:36:57,800 --> 00:36:59,385
(Dexter) Astor.
579
00:37:01,220 --> 00:37:03,055
Cody.
580
00:37:13,273 --> 00:37:14,274
Hey.
581
00:37:17,945 --> 00:37:19,196
How'd you guys get here?
582
00:37:19,321 --> 00:37:20,864
We walked.
583
00:37:21,657 --> 00:37:23,325
Don't be mad, Dexter.
584
00:37:24,535 --> 00:37:28,622
They wanted to see where it happened.
Where they lost their mother.
585
00:37:28,747 --> 00:37:30,707
I'm not mad.
586
00:37:32,167 --> 00:37:34,169
Astor, I'm sorry.
I should have listened to you.
587
00:37:34,294 --> 00:37:36,588
I should have brought you back here,
like you asked.
588
00:37:39,341 --> 00:37:42,153
If you want to move back here, we will.
We'll find a way to make it work.
589
00:37:42,177 --> 00:37:43,887
No, we won't.
590
00:37:50,644 --> 00:37:51,770
Astor, I'm sorry.
591
00:37:51,895 --> 00:37:54,481
You keep saying that,
but I don't care.
592
00:37:54,606 --> 00:37:55,983
You ruined everything.
593
00:37:56,108 --> 00:37:58,152
We'd gotten used to it.
It wasn't that bad!
594
00:37:58,277 --> 00:38:01,071
- Used to what?
- To the way things were!
595
00:38:01,196 --> 00:38:02,823
Before you! Without a dad!
596
00:38:04,324 --> 00:38:06,577
And then you come along
and become a part of the family,
597
00:38:06,702 --> 00:38:09,913
and we thought that everything
was gonna be good forever.
598
00:38:11,165 --> 00:38:13,125
You made us think that!
599
00:38:14,126 --> 00:38:16,336
And it's not true.
600
00:38:16,462 --> 00:38:18,922
Things got worse.
601
00:38:19,047 --> 00:38:22,968
Now, every time I look at you I get
so angry, because it was all just a lie!
602
00:38:25,512 --> 00:38:28,515
(Sobs) It's not Dexter's fault.
603
00:38:28,640 --> 00:38:30,309
(Sighs)
604
00:38:30,434 --> 00:38:33,270
I thought coming here would help.
605
00:38:33,395 --> 00:38:35,397
But that was stupid.
606
00:38:36,690 --> 00:38:38,692
No, I understand.
607
00:38:39,693 --> 00:38:42,613
It looks exactly the same as before.
608
00:38:45,616 --> 00:38:47,367
Yeah, it does.
609
00:38:48,118 --> 00:38:50,662
You can't even tell what happened.
610
00:38:52,080 --> 00:38:54,208
But I know my mom died there.
611
00:38:54,333 --> 00:38:56,084
And things will never be the same.
612
00:38:56,210 --> 00:38:58,837
- I miss her so much.
- I do too.
613
00:39:00,464 --> 00:39:02,633
We all do.
614
00:39:02,758 --> 00:39:04,343
I don't want to live with you.
615
00:39:04,468 --> 00:39:06,303
I want to live with grandma and grandpa.
616
00:39:06,428 --> 00:39:08,889
I want to go back with them tonight.
Right now!
617
00:39:26,657 --> 00:39:29,618
Hey. I'm heading out.
You want to grab a bite somewhere?
618
00:39:29,743 --> 00:39:31,453
No. Why would I wanna do that?
619
00:39:31,578 --> 00:39:32,996
All right.
620
00:39:38,210 --> 00:39:39,294
Hey, lieutenant.
621
00:39:39,419 --> 00:39:41,630
Deb told me about
the Kyle Butler sketches.
622
00:39:41,755 --> 00:39:44,049
Yeah, well, I'm not sure
how useful they'll be.
623
00:39:44,174 --> 00:39:47,844
The mother and two children
all gave very different versions.
624
00:39:49,096 --> 00:39:52,933
It's their biggest lead.
Seems to be going nowhere.
625
00:39:53,058 --> 00:39:54,643
Do you mind if I keep a copy of these?
626
00:39:54,768 --> 00:39:56,478
No, I got plenty.
627
00:40:03,443 --> 00:40:04,903
Angel.
628
00:40:05,529 --> 00:40:07,531
Let me ask you a question.
629
00:40:08,490 --> 00:40:12,953
Can you tell me why you kept
this much money a secret from me?
630
00:40:13,078 --> 00:40:14,204
(Sighs)
631
00:40:15,330 --> 00:40:19,001
It was never a secret.
That's my retirement fund.
632
00:40:19,126 --> 00:40:21,354
Now that we're married,
aren't we supposed to share everything?
633
00:40:21,378 --> 00:40:22,963
I don't think we ever discussed that.
634
00:40:23,088 --> 00:40:26,008
Maybe we have different ideas
about what a marriage should be.
635
00:40:26,133 --> 00:40:29,511
Because I always pictured
you and I at 80 years old,
636
00:40:29,636 --> 00:40:31,930
walking down the beach,
hand in hand.
637
00:40:32,055 --> 00:40:35,350
I like to picture that as well, angel.
638
00:40:35,934 --> 00:40:37,269
I love you.
639
00:40:37,394 --> 00:40:40,188
But I think maybe I have more of a...
640
00:40:40,314 --> 00:40:42,354
- Practical side than you do.
- What does that mean?
641
00:40:42,441 --> 00:40:46,320
I mean I've worked my entire career
to save up, to protect myself,
642
00:40:46,445 --> 00:40:48,530
and you live every day like it's a party.
643
00:40:48,655 --> 00:40:50,991
It's one of the things I like about you,
644
00:40:51,116 --> 00:40:54,369
but it also means that you spend money
faster than you even make it.
645
00:40:54,494 --> 00:40:56,413
- Ok.
- And it's, I'm...
646
00:40:56,538 --> 00:40:58,373
Ok, I get it.
647
00:40:59,374 --> 00:41:00,876
I don't mean to hurt your feelings.
648
00:41:01,001 --> 00:41:03,754
No, I'm fine. I'm irresponsible.
649
00:41:03,879 --> 00:41:06,173
- Oh, Maria.
- Everyone knows that.
650
00:41:08,216 --> 00:41:09,384
(Sighs)
651
00:41:11,803 --> 00:41:14,890
Hey, everyone! Drinks on me. Tonight.
652
00:41:15,015 --> 00:41:17,225
- (Man) Yeah!
- (Clapping, whistling)
653
00:41:18,143 --> 00:41:19,603
Angel.
654
00:41:22,522 --> 00:41:23,732
Hey.
655
00:41:27,819 --> 00:41:30,280
So, everyone's home safe?
656
00:41:30,405 --> 00:41:32,407
Yeah, they're all inside.
657
00:41:36,286 --> 00:41:38,789
You think they're finally settling in?
658
00:41:40,540 --> 00:41:42,084
They're packing.
659
00:41:44,044 --> 00:41:47,923
- What do you mean?
- Astor and Cody are leaving.
660
00:41:48,590 --> 00:41:53,095
Soon as their grandparents get here,
they're going back to Orlando with them.
661
00:41:56,264 --> 00:41:58,183
Dex, I'm so sorry.
662
00:42:01,395 --> 00:42:02,938
For how long?
663
00:42:03,063 --> 00:42:04,606
I don't know.
664
00:42:05,399 --> 00:42:08,902
- Well, maybe if I talk to astor...
- I already tried.
665
00:42:10,028 --> 00:42:13,657
- And Cody wants to go too?
- No, he wants to stay.
666
00:42:15,742 --> 00:42:18,370
It got very upsetting.
667
00:42:18,495 --> 00:42:20,288
What did you say?
668
00:42:22,040 --> 00:42:25,585
I reminded him that you and I are brother
and sister, just like him and astor,
669
00:42:25,711 --> 00:42:30,048
and that it's...
Important that they never split up.
670
00:42:35,262 --> 00:42:37,723
All the shit we've been through.
671
00:42:37,848 --> 00:42:41,685
(Sighs) I never would have
made it through without you.
672
00:42:46,148 --> 00:42:48,191
That's what I tried to tell him.
673
00:42:50,026 --> 00:42:51,862
Did it help?
674
00:42:51,987 --> 00:42:53,113
Not really.
675
00:42:55,824 --> 00:42:57,784
I really was trying...
676
00:42:59,369 --> 00:43:01,163
To make it work.
677
00:43:03,373 --> 00:43:06,001
- In my own way.
- Yeah, I know you were.
678
00:43:09,171 --> 00:43:10,255
(Sighs)
679
00:43:11,590 --> 00:43:14,050
I guess it's time to face reality.
680
00:43:32,068 --> 00:43:33,403
Reality.
681
00:43:33,528 --> 00:43:34,863
(Phone buzzes)
682
00:43:38,867 --> 00:43:41,161
- Quinn.
- Ok, we had sex.
683
00:43:42,579 --> 00:43:44,164
Was it good sex?
684
00:43:44,289 --> 00:43:47,083
I've said all I'm gonna say.
685
00:43:47,209 --> 00:43:49,169
Are we gonna have more sex?
686
00:43:49,294 --> 00:43:52,339
- Goodbye.
- Come on. Help me out here.
687
00:43:52,464 --> 00:43:55,258
I'm hanging up now.
688
00:44:11,650 --> 00:44:16,196
If she wants to live her life stashing away
all her little pennies, that's her problem.
689
00:44:16,321 --> 00:44:19,908
I can't do anything about that. You know?
690
00:44:21,368 --> 00:44:24,162
- You want another drink?
- You buying, right?
691
00:44:24,287 --> 00:44:26,748
Bartender, a cuervo silver.
692
00:44:26,873 --> 00:44:29,918
You know how much money she's got?
It's sick.
693
00:44:30,043 --> 00:44:32,796
Did she tell me?
Did she tell me?
694
00:44:32,921 --> 00:44:34,130
Cheers.
695
00:44:37,092 --> 00:44:38,260
(Man) Angel.
696
00:44:41,096 --> 00:44:43,723
It true you married Maria laguerta?
697
00:44:44,516 --> 00:44:46,935
- I did indeed.
- (Chuckles, speaks Spanish)
698
00:44:48,144 --> 00:44:50,355
You got yourself a little sugar mama.
699
00:44:52,858 --> 00:44:54,150
- What?
- Oh, yeah.
700
00:44:54,276 --> 00:44:58,071
I remember when she was first starting out.
Such a fine piece of ass.
701
00:44:58,196 --> 00:45:00,615
- I think you need to get the hell out of here.
- (Chuckles)
702
00:45:00,740 --> 00:45:02,200
(Speaks Spanish)
703
00:45:03,285 --> 00:45:05,078
You fuck!
704
00:45:26,266 --> 00:45:28,393
If they need anything,
just let me know. I'll send it.
705
00:45:28,518 --> 00:45:30,020
(Grandfather) We will. Thank you.
706
00:45:33,815 --> 00:45:36,610
I lost my innocence at such an early age,
707
00:45:36,735 --> 00:45:38,987
and it left a very damaging Mark.
708
00:45:39,112 --> 00:45:40,280
(Cody sobs)
709
00:45:42,198 --> 00:45:45,118
Can't I stay with you, Dexter?
710
00:45:45,994 --> 00:45:49,414
For now, you need to go
with your grandparents.
711
00:45:49,539 --> 00:45:53,418
Don't worry, we'll still see each other
all the time. Orlando's not so far.
712
00:45:54,836 --> 00:45:56,421
Yes, it is.
713
00:45:56,546 --> 00:45:59,215
Any shrink could tell you
that's why I've always liked children.
714
00:45:59,341 --> 00:46:02,093
Because they connect me
to what I can never get back.
715
00:46:03,678 --> 00:46:06,014
I don't want to go, Dexter.
716
00:46:08,767 --> 00:46:10,310
I don't want you to go.
717
00:46:21,363 --> 00:46:23,406
Astor...
718
00:46:24,157 --> 00:46:26,034
What?
719
00:46:29,996 --> 00:46:33,416
Your mother loved you more
than you could ever imagine.
720
00:46:34,751 --> 00:46:36,336
And I...
721
00:46:41,424 --> 00:46:43,677
Me too.
722
00:47:10,453 --> 00:47:14,332
Cody and astor showed me
that I can still care about something.
723
00:47:15,333 --> 00:47:18,378
That makes letting them go
all that much harder.
724
00:47:33,101 --> 00:47:35,645
And it's losing them
that makes me realise
725
00:47:35,770 --> 00:47:39,607
there must be some small part
of that innocent child still inside me.
726
00:47:48,116 --> 00:47:49,492
Because, just like astor,
727
00:47:49,617 --> 00:47:53,246
I was foolish enough to think
that things would always be good.
728
00:47:53,913 --> 00:47:55,248
But they're not.
729
00:48:06,301 --> 00:48:07,677
They're worse.
730
00:48:17,437 --> 00:48:19,439
Much worse.
731
00:48:20,273 --> 00:48:23,568
Normally, having a target
would make me feel good,
732
00:48:23,693 --> 00:48:26,404
give me direction, a sense of purpose.
733
00:48:26,529 --> 00:48:27,906
But now...
734
00:48:32,786 --> 00:48:34,913
It means nothing.
735
00:48:35,038 --> 00:48:38,708
And I don't know what's
going to make me feel better
736
00:48:40,418 --> 00:48:41,878
should we go home?
737
00:48:43,588 --> 00:48:45,381
Give me a minute.
52690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.