All language subtitles for BetweentheLights20231080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_29393]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,671 [♪] 2 00:00:32,867 --> 00:00:39,874 [atmospheric music] 3 00:01:22,684 --> 00:01:24,652 [♪] 4 00:01:38,700 --> 00:01:40,702 [♪] 5 00:02:09,764 --> 00:02:11,766 [♪] 6 00:02:53,141 --> 00:02:55,143 [♪] 7 00:03:07,822 --> 00:03:08,990 [door clicks shut] 8 00:03:11,559 --> 00:03:13,528 [sighs] 9 00:03:24,005 --> 00:03:26,007 [indistinct chatter] 10 00:03:27,675 --> 00:03:30,678 [eery intense sound] 11 00:03:36,050 --> 00:03:36,918 -Rah! -[both laughing] 12 00:03:37,719 --> 00:03:38,653 -You... [laughing] 13 00:03:39,654 --> 00:03:40,722 -Hello. -Hello. 14 00:03:41,421 --> 00:03:44,659 -You look nice. -Oh thanks. I forgot how tall you are. 15 00:03:46,928 --> 00:03:48,096 I can't believe it's been nearly two weeks. 16 00:03:48,196 --> 00:03:49,764 Well, if you cancel on me. 17 00:03:49,864 --> 00:03:50,898 I know. I'm sorry. 18 00:03:50,998 --> 00:03:51,833 I was ill. 19 00:03:52,200 --> 00:03:53,968 You would not have fancied me last week. 20 00:03:56,537 --> 00:03:59,406 My workmate said I shouldn't have seen you again after you canceled last minute. 21 00:03:59,974 --> 00:04:03,276 Well, I'm glad you didn't listen to them. Can I get you a drink? 22 00:04:04,344 --> 00:04:05,445 Gin and tonic, please. 23 00:04:06,714 --> 00:04:09,316 So, you ready for Christmas? 24 00:04:09,584 --> 00:04:10,417 [laughs] Nope. 25 00:04:11,219 --> 00:04:12,053 You? 26 00:04:12,954 --> 00:04:15,288 I've done all my shopping. I need to buy a wreath for my door. 27 00:04:16,124 --> 00:04:17,058 When's your last day of work? 28 00:04:17,158 --> 00:04:18,092 Friday, You? 29 00:04:18,291 --> 00:04:19,127 Yeah, same. 30 00:04:19,994 --> 00:04:21,428 What are you doing for it? 31 00:04:22,797 --> 00:04:24,599 We go to my auntie's every year in Keswick. 32 00:04:25,032 --> 00:04:25,900 Hmm. 33 00:04:26,501 --> 00:04:27,668 I went to Penrith as a kid. 34 00:04:28,368 --> 00:04:29,237 Well done. 35 00:04:29,804 --> 00:04:32,106 Most people don't get past Ambleside or Windermere. 36 00:04:32,707 --> 00:04:33,841 There's a stone circle, isn't there? 37 00:04:34,474 --> 00:04:35,342 Yeah. 38 00:04:35,810 --> 00:04:36,944 -Long Meg and her daughters. -[laughter] 39 00:04:37,277 --> 00:04:38,780 That's right. 40 00:04:38,880 --> 00:04:40,280 Penrith's answer to Stonehenge. 41 00:04:40,380 --> 00:04:41,215 How old were you? 42 00:04:41,783 --> 00:04:44,152 I don't know, nine. I remember it well. 43 00:04:44,719 --> 00:04:48,156 I like ancient structures. 44 00:04:48,256 --> 00:04:51,559 [laughter] Would've thought your scientist mind [indistinct dialogue]. 45 00:04:51,826 --> 00:04:54,896 You can't knock Neolithic man's understanding of the stars. 46 00:04:54,996 --> 00:04:56,197 Or Neolithic woman. 47 00:04:56,296 --> 00:04:57,665 Oh, feminist and handsome. [laughter] 48 00:04:58,666 --> 00:04:59,534 [man] Handsome... 49 00:05:00,433 --> 00:05:02,570 I showed some of the lads at work your picture. 50 00:05:02,670 --> 00:05:03,571 They all said that I'm punching. 51 00:05:06,574 --> 00:05:08,441 I'll remind you of that when you ghost me. 52 00:05:08,876 --> 00:05:10,111 [laughs] 53 00:05:10,211 --> 00:05:13,446 [eery tone and pub chatter] 54 00:05:14,447 --> 00:05:15,750 [woman] I got ghosted once. 55 00:05:16,751 --> 00:05:17,785 By a guy named Casper. 56 00:05:19,287 --> 00:05:20,188 No, you didn't. 57 00:05:20,755 --> 00:05:21,656 No, I didn't. [laughter] 58 00:05:23,891 --> 00:05:27,929 What?! [laughter] 59 00:05:28,162 --> 00:05:29,864 I'd like to see Long Meg again. 60 00:05:30,298 --> 00:05:32,300 My parents were archaeologists. 61 00:05:33,000 --> 00:05:34,334 We were always being dragged around sites like that. 62 00:05:34,702 --> 00:05:35,570 That's amazing. 63 00:05:36,003 --> 00:05:37,738 Did they meet in a trench over a muddy trowel? 64 00:05:38,739 --> 00:05:39,640 Pretty much. 65 00:05:41,408 --> 00:05:42,844 I used to really want to be an archeologist. 66 00:05:42,944 --> 00:05:43,811 Did you? 67 00:05:44,344 --> 00:05:46,614 I used to want to be Indiana Jones, so... 68 00:05:47,715 --> 00:05:49,283 He was my first ever crush. 69 00:05:49,382 --> 00:05:51,586 Really? Well I've got... 70 00:05:51,752 --> 00:05:54,387 no chance competing against him, so... 71 00:05:54,487 --> 00:05:55,388 Can't you crack a bullwhip? 72 00:05:55,488 --> 00:05:56,356 [man] No. 73 00:05:56,557 --> 00:05:57,390 [sighs] 74 00:05:57,625 --> 00:06:00,528 It's all right, you'll do... for now. 75 00:06:00,628 --> 00:06:01,662 [inhales] 76 00:06:02,096 --> 00:06:05,333 My first ever crush was Jennifer Connelly in Labyrinth. 77 00:06:05,432 --> 00:06:06,534 God, I loved that film. 78 00:06:06,734 --> 00:06:07,434 Yeah, me too. 79 00:06:07,535 --> 00:06:08,302 And she was gorgeous. 80 00:06:08,401 --> 00:06:09,237 I wanted to be her. 81 00:06:09,337 --> 00:06:10,705 I loved her. I still do. 82 00:06:10,805 --> 00:06:12,106 I remember having a sexual awakening to... 83 00:06:12,206 --> 00:06:14,175 that film before I even knew what sex was. 84 00:06:14,709 --> 00:06:16,611 You had a sexual awakening watching Labyrinth? 85 00:06:16,711 --> 00:06:18,980 -Mm-mm. -[laughter] 86 00:06:19,080 --> 00:06:21,816 Don't look at me like that. Loads of women my age did. 87 00:06:21,916 --> 00:06:25,086 -Did they? -Yeah. I kept it secret for years 88 00:06:25,186 --> 00:06:27,154 but that's the best thing about reading trash on the internet 89 00:06:27,420 --> 00:06:29,422 that you realize you're not alone. 90 00:06:29,624 --> 00:06:31,792 You fancied David Bowie as the Goblin King? 91 00:06:31,959 --> 00:06:33,060 God, yeah. 92 00:06:33,160 --> 00:06:37,365 -Not Hoggle? -Hoggle was cute, but no, David Bowie. 93 00:06:37,531 --> 00:06:38,666 Was it his... crotch. 94 00:06:39,200 --> 00:06:40,101 His tight pants. 95 00:06:40,201 --> 00:06:41,369 Yeah, exactly. 96 00:06:41,969 --> 00:06:43,871 A dick hidden in plain sight in what's meant to be a kid's film. 97 00:06:45,306 --> 00:06:47,508 His pants. Magic pants. 98 00:06:47,675 --> 00:06:48,509 [intense laughter] 99 00:06:48,609 --> 00:06:50,011 [man] Magic pants. 100 00:06:50,111 --> 00:06:51,312 That is brilliant. 101 00:06:51,913 --> 00:06:54,749 But it wasn't just that, Jareth really lusts after Sarah. 102 00:06:54,849 --> 00:06:55,616 [man] Jareth? 103 00:06:55,716 --> 00:06:56,317 The Goblin King, 104 00:06:56,416 --> 00:06:57,852 Jareth was his name. 105 00:06:57,952 --> 00:07:00,121 And do you remember the ballroom scene when they danced? 106 00:07:00,288 --> 00:07:01,155 Yeah. 107 00:07:01,255 --> 00:07:02,657 He Rohypnols her peach. 108 00:07:03,224 --> 00:07:05,159 Yeah, he does. 109 00:07:05,626 --> 00:07:07,427 That's bad when you think about it. 110 00:07:07,695 --> 00:07:10,364 But at the time, God, I wanted to be her. 111 00:07:10,531 --> 00:07:13,134 The way he looks at her, the way she looks at him, 112 00:07:13,367 --> 00:07:14,969 there's clearly a connection. 113 00:07:15,069 --> 00:07:18,039 Platonic acquaintances do not look at each other like that. 114 00:07:18,139 --> 00:07:21,275 And then when Jareth says to Sarah he's been generous up until now. 115 00:07:21,375 --> 00:07:22,376 But he can be cruel. 116 00:07:22,475 --> 00:07:23,945 You like that? 117 00:07:24,045 --> 00:07:26,247 God yeah, it kind of made me like him more. 118 00:07:26,347 --> 00:07:28,316 [laughs] Then he turns into an owl! 119 00:07:28,516 --> 00:07:31,185 Bowie was so dreamy in that film. 120 00:07:31,619 --> 00:07:33,521 -[chuckles] -[ice clanking] 121 00:07:33,621 --> 00:07:34,655 Do you want another one? 122 00:07:36,123 --> 00:07:38,426 Let's go back go back to mine, get wine and a takeaway? 123 00:07:40,161 --> 00:07:40,995 Alright. 124 00:07:42,997 --> 00:07:44,699 [chuckles] 125 00:07:44,799 --> 00:07:51,539 [festive music - "Carol of the Bells" on the harp] 126 00:07:52,173 --> 00:07:53,007 It's freezing. 127 00:07:53,541 --> 00:07:54,241 [sniffs] 128 00:07:54,342 --> 00:07:55,710 I have a message. 129 00:07:56,978 --> 00:07:57,812 You alright? 130 00:07:58,279 --> 00:07:59,146 Yeah. 131 00:07:59,347 --> 00:08:00,514 I know you can hear me. 132 00:08:01,615 --> 00:08:02,683 I just can't feel my face. [laughter] 133 00:08:04,218 --> 00:08:05,119 Help me. 134 00:08:07,121 --> 00:08:07,955 Please. 135 00:08:09,457 --> 00:08:11,459 [man inhales] 136 00:08:12,626 --> 00:08:13,627 This way. [laughter] 137 00:08:13,894 --> 00:08:15,796 [festive music continues] 138 00:08:16,764 --> 00:08:18,766 [man laughs] 139 00:08:18,866 --> 00:08:19,734 [woman] Race ya. 140 00:08:19,834 --> 00:08:21,202 [man] Oh, no way! 141 00:08:21,302 --> 00:08:22,436 You've got a head start. 142 00:08:22,536 --> 00:08:27,475 [footsteps] 143 00:08:27,908 --> 00:08:29,477 [cheering] 144 00:08:30,544 --> 00:08:31,412 Why are you celebrating? 145 00:08:31,512 --> 00:08:32,279 Well, cos I win. 146 00:08:32,380 --> 00:08:33,214 -No, I win. -[laughing] 147 00:08:34,248 --> 00:08:35,282 That's how it works. 148 00:08:35,383 --> 00:08:36,250 Oh, my God. 149 00:08:36,550 --> 00:08:37,852 Come on let's have a look behind. 150 00:08:37,952 --> 00:08:38,853 I don't think you're allowed there. 151 00:08:39,286 --> 00:08:42,556 Says who? Come on, after you. 152 00:08:43,491 --> 00:08:50,498 [festive music continues] 153 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 [kisses] 154 00:09:02,476 --> 00:09:06,914 Jaoel, I need you. 155 00:09:11,218 --> 00:09:12,720 Please, I need a sign that you're here. 156 00:09:17,792 --> 00:09:18,859 God, what am I doing? 157 00:09:20,795 --> 00:09:27,802 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 158 00:09:39,713 --> 00:09:41,715 [door clicks] 159 00:09:43,784 --> 00:09:50,057 [door creeks open] 160 00:09:51,225 --> 00:09:54,128 -This house is haunted, I swear. -Yeah. 161 00:09:55,496 --> 00:09:58,332 I'm just glad someone else is witnessing it. 162 00:09:58,533 --> 00:09:59,967 I'm sure it isn't anything malevolent. 163 00:10:01,335 --> 00:10:02,837 [woman] Strange things like that always happen here. 164 00:10:03,804 --> 00:10:05,072 I wouldn't worry about it. 165 00:10:05,172 --> 00:10:05,973 [sighs] 166 00:10:06,073 --> 00:10:07,475 Do you believe in ghosts? 167 00:10:10,044 --> 00:10:11,045 I believe in energies. 168 00:10:12,581 --> 00:10:13,747 What do you believe in? 169 00:10:14,748 --> 00:10:15,616 Don't know. 170 00:10:16,183 --> 00:10:17,952 Science hasn't proven anything about an afterlife. 171 00:10:18,520 --> 00:10:21,055 Actually, there have been some scientific approaches. 172 00:10:22,323 --> 00:10:23,390 Means of quantifying. 173 00:10:23,891 --> 00:10:24,725 Like what? 174 00:10:25,659 --> 00:10:29,396 Like instruments for measuring changes in electric magnetic energy. 175 00:10:29,663 --> 00:10:32,266 Or seeing things in ultraviolet light. 176 00:10:32,366 --> 00:10:33,367 That sort of thing. 177 00:10:33,602 --> 00:10:35,870 Neither of which constitutes a ghost. 178 00:10:36,070 --> 00:10:39,340 Maybe. But what they measure can be deemed paranormal. 179 00:10:41,510 --> 00:10:42,977 So do you believe in the soul? 180 00:10:43,310 --> 00:10:44,613 Yeah. Do you? 181 00:10:46,581 --> 00:10:49,350 [laughs] Well, Little Miss Scientist... 182 00:10:49,950 --> 00:10:53,721 An eminent mathematical physicist at Oxford University believes in his God. 183 00:10:54,589 --> 00:10:55,990 Really? Which one? 184 00:10:56,257 --> 00:10:57,691 Well, I don't know. I'll have to Google him, but... 185 00:10:57,791 --> 00:10:59,594 basically he said that the 186 00:10:59,693 --> 00:11:02,897 soul exists as quantum information in the brain. 187 00:11:03,797 --> 00:11:07,502 and that after death it doesn't die. It goes back to the universe. 188 00:11:08,169 --> 00:11:09,737 [♪] 189 00:11:09,837 --> 00:11:13,974 You're cute when you try and be scientific. Little Mr. Art degree. 190 00:11:14,074 --> 00:11:17,278 Oh wow, patronising and emasculating. 191 00:11:17,378 --> 00:11:19,380 Shut up and kiss me. 192 00:11:21,015 --> 00:11:23,017 [♪] 193 00:11:23,884 --> 00:11:25,452 -[kisses] -[knock at the door] 194 00:11:25,554 --> 00:11:27,054 Pizza's here. 195 00:11:27,154 --> 00:11:29,190 -I'm paying. -[woman] No, no, no. I'm hosting tonight. 196 00:11:29,290 --> 00:11:30,525 -Absolutely not. -[woman] No. 197 00:11:30,625 --> 00:11:31,458 No. 198 00:11:32,927 --> 00:11:33,861 [door creaks open] 199 00:11:33,961 --> 00:11:35,896 [pizza man] Hiya. Lemme just get your pizza. 200 00:11:35,996 --> 00:11:37,164 There you go. 201 00:11:37,264 --> 00:11:38,399 Cheers. 202 00:11:38,499 --> 00:11:40,401 [woman] Cheers mate. No, no, keep the change. 203 00:11:40,502 --> 00:11:42,403 -[pizza man] Merry Christmas. -[woman] Merry Christmas. 204 00:11:42,504 --> 00:11:44,539 Thanks, bye. 205 00:11:44,639 --> 00:11:49,176 [music intensifies - indiscernible whispers] 206 00:11:50,077 --> 00:11:52,479 Yes, I'm starving. 207 00:11:53,080 --> 00:12:00,087 [music intensifies further] 208 00:12:02,423 --> 00:12:04,425 [kisses] 209 00:12:13,200 --> 00:12:15,202 [kisses] 210 00:12:17,539 --> 00:12:19,541 [♪] 211 00:12:36,658 --> 00:12:38,292 [woman] Will you stay the night? 212 00:12:39,293 --> 00:12:40,127 [Jay] Yes please. 213 00:12:42,963 --> 00:12:43,797 Good. 214 00:12:48,102 --> 00:12:49,537 Come on, let's eat that pizza. 215 00:12:50,739 --> 00:12:52,741 -[laughs] -[kisses] 216 00:12:54,041 --> 00:12:55,577 [woman] Favourite Christmas film? 217 00:12:56,777 --> 00:12:57,612 Die Hard. 218 00:12:57,712 --> 00:12:58,245 Die Hard? 219 00:12:58,345 --> 00:12:59,179 Mm-hm. 220 00:12:59,446 --> 00:13:01,248 Is that even a Christmas film? 221 00:13:01,348 --> 00:13:03,150 It's the most Christmassy Christmas film. 222 00:13:03,884 --> 00:13:05,252 Bruce Willis' wife's even called Holly. 223 00:13:05,520 --> 00:13:06,353 [laughs] Okay. 224 00:13:06,887 --> 00:13:08,455 Die Hard 2, is that a Christmas film? 225 00:13:08,556 --> 00:13:12,192 Yeah, although not so much as Die Hard one. 226 00:13:12,293 --> 00:13:13,327 [sighs] 227 00:13:13,427 --> 00:13:14,261 What about you? 228 00:13:15,129 --> 00:13:16,997 -It's A Wonderful Life. -Classic. 229 00:13:17,666 --> 00:13:19,833 Although I only saw it for the first time recently. 230 00:13:20,034 --> 00:13:20,901 -[sighs] -I know. 231 00:13:21,302 --> 00:13:22,671 It's a bit dark, though, isn't it? 232 00:13:23,404 --> 00:13:25,072 Yeah, but the ending's uplifting. 233 00:13:26,541 --> 00:13:27,975 Best ending ever. 234 00:13:28,475 --> 00:13:29,443 [chuckles] 235 00:13:29,544 --> 00:13:31,078 Every time a bell rings, 236 00:13:31,178 --> 00:13:32,714 [both] an angel gets its wings. 237 00:13:33,113 --> 00:13:33,981 Cute. 238 00:13:34,181 --> 00:13:36,183 [laughing] 239 00:13:37,051 --> 00:13:38,620 [clears throat] 240 00:13:38,720 --> 00:13:40,087 Favourite Christmas memory? 241 00:13:40,555 --> 00:13:41,388 This one. 242 00:13:41,589 --> 00:13:42,389 Doesn't count. 243 00:13:42,489 --> 00:13:43,324 Okay. 244 00:13:44,559 --> 00:13:46,561 [♪] 245 00:13:47,361 --> 00:13:48,763 I remember years ago. 246 00:13:50,497 --> 00:13:52,166 It was Christmas Eve. 247 00:13:52,266 --> 00:13:53,400 I was at my auntie's in Keswick. 248 00:13:54,201 --> 00:13:55,069 I was only young. 249 00:13:56,003 --> 00:13:59,073 And I got out of bed in the middle of the night and 250 00:13:59,173 --> 00:14:00,542 a massive electrical storm. 251 00:14:02,376 --> 00:14:04,612 When you looked out the window you could see the snow. 252 00:14:05,446 --> 00:14:08,650 On the fell tops and each time there was a flash of lightning the snow 253 00:14:08,750 --> 00:14:13,887 would illuminate bright white and it just felt all cozy and Christmassy. 254 00:14:13,987 --> 00:14:16,825 Ah. It's beautiful. 255 00:14:16,924 --> 00:14:18,959 I bet Keswick is pretty at Christmas time? 256 00:14:19,059 --> 00:14:20,361 Yeah, they make an effort. 257 00:14:21,428 --> 00:14:24,164 Must be lovely to have family there surrounded by lakes and mountains. 258 00:14:24,833 --> 00:14:25,667 It is. 259 00:14:29,738 --> 00:14:31,405 My parents are on their way 260 00:14:31,506 --> 00:14:34,375 to Australia to spend Christmas with my brother. 261 00:14:34,642 --> 00:14:35,577 He's just become a dad. 262 00:14:35,744 --> 00:14:38,646 Nice, but why aren't you going with them? 263 00:14:38,747 --> 00:14:39,880 I can't get the time off work. 264 00:14:41,248 --> 00:14:42,983 What are you going to do on Christmas Day then? 265 00:14:43,250 --> 00:14:44,985 I'm going to have dinner around my mate's house with 266 00:14:45,085 --> 00:14:46,954 him and his boyfriend. 267 00:14:47,054 --> 00:14:48,055 I was just about... 268 00:14:48,155 --> 00:14:49,089 to invite you to the Lakes. 269 00:14:49,957 --> 00:14:51,058 No, you weren't. 270 00:14:51,258 --> 00:14:52,326 -I was? -[laughs] 271 00:14:52,426 --> 00:14:53,360 Do you wanna come? 272 00:14:54,228 --> 00:14:55,764 I think it's too soon to meet the in-laws... 273 00:14:55,864 --> 00:14:57,599 but thanks. 274 00:14:57,931 --> 00:14:59,032 Well, the offer's there if you change your mind. 275 00:15:03,036 --> 00:15:03,971 When are you back? 276 00:15:04,539 --> 00:15:05,406 Not sure yet. 277 00:15:05,707 --> 00:15:06,708 Probably New Year's. 278 00:15:08,475 --> 00:15:10,177 Go on then, what's your favorite Christmas memory? 279 00:15:12,012 --> 00:15:14,014 [♪] 280 00:15:14,516 --> 00:15:17,151 There's this 800-year-old Bavarian Christmas song called 281 00:15:17,251 --> 00:15:19,253 "Gabriel's Message". Do you know it? 282 00:15:20,555 --> 00:15:21,388 Hmm, no. 283 00:15:22,289 --> 00:15:24,391 [laughs] 284 00:15:24,491 --> 00:15:25,959 My mum had it on LP. 285 00:15:27,261 --> 00:15:29,129 She used to play it every Christmas Eve. 286 00:15:30,130 --> 00:15:32,399 We'd dance around the living room to it in the dark... 287 00:15:32,499 --> 00:15:34,301 illuminated only by the fairy lights on the tree. 288 00:15:36,069 --> 00:15:37,137 Nice. 289 00:15:39,373 --> 00:15:41,141 Come on. 290 00:15:42,744 --> 00:15:44,111 Let's go to bed. 291 00:15:45,379 --> 00:15:46,213 Okay. 292 00:15:48,583 --> 00:15:49,851 [Jay sighs] 293 00:15:49,950 --> 00:15:51,619 [blowing] 294 00:15:53,420 --> 00:15:54,254 [blowing] 295 00:15:55,989 --> 00:15:58,158 -Google him then. -Who? 296 00:15:59,059 --> 00:16:00,160 [chuckles] 297 00:16:00,260 --> 00:16:02,697 The eminent mathematician and physicist from Oxford. 298 00:16:02,797 --> 00:16:04,632 -The soul guy? -Yeah 299 00:16:05,533 --> 00:16:07,201 Well that would mean moving myself. 300 00:16:10,905 --> 00:16:11,972 Okay 301 00:16:12,674 --> 00:16:14,676 [inhales] 302 00:16:16,977 --> 00:16:18,947 [grunts and sighs] 303 00:16:20,849 --> 00:16:26,186 "So, scientists find that the soul doesn't die. 304 00:16:26,521 --> 00:16:27,622 It goes back to the universe. 305 00:16:30,592 --> 00:16:35,195 Since 1996, American physicists and emeritus in the Department 306 00:16:35,697 --> 00:16:39,934 of Anes-- Anesthesiology and Psychology, 307 00:16:40,033 --> 00:16:42,002 Dr Stuart Hameroff, 308 00:16:42,336 --> 00:16:44,772 and Oxford University mathematical physicist, 309 00:16:44,873 --> 00:16:46,073 Roger Penrose." 310 00:16:46,173 --> 00:16:47,809 Oh, Stephen Hawkins, mate? 311 00:16:47,909 --> 00:16:48,743 Yeah have you heard of him? 312 00:16:49,243 --> 00:16:51,779 Yeah, of course. A legend. Please, carry on. 313 00:16:52,279 --> 00:16:57,719 Well, him and that other bloke "worked on a quantum theory of consciousness 314 00:16:58,085 --> 00:17:04,491 from which they conclude that the soul is sustained in micro--" 315 00:17:05,225 --> 00:17:06,159 Yeah, near enough. 316 00:17:06,561 --> 00:17:07,662 ...of the brain cells. 317 00:17:09,162 --> 00:17:11,933 The human brain is a biological quantum computer 318 00:17:12,032 --> 00:17:15,168 within which consciousness runs as a program. 319 00:17:16,203 --> 00:17:20,975 This program continues to exist even after death--" 320 00:17:21,074 --> 00:17:22,777 Blah, blah, blah. 321 00:17:25,713 --> 00:17:27,515 "According to their theory, 322 00:17:27,615 --> 00:17:29,951 human souls are more than mere interactions of neurons 323 00:17:30,050 --> 00:17:31,084 in our brain. 324 00:17:31,619 --> 00:17:33,988 They could have been present since the beginning of time." 325 00:17:35,122 --> 00:17:38,560 You see, so actually, you're much older than... 326 00:17:38,660 --> 00:17:40,294 How old are you again? 327 00:17:40,394 --> 00:17:42,030 Yeah, 35. Thanks for reminding me. 328 00:17:42,697 --> 00:17:46,034 Well, you, the real you, has been around since the beginning of time. 329 00:17:46,133 --> 00:17:47,835 Oh, no wonder I'm so tired. 330 00:17:48,937 --> 00:17:49,837 You want to sleep? 331 00:17:49,971 --> 00:17:51,305 Yeah, I'm up at seven. 332 00:17:52,472 --> 00:17:54,107 Will you dream of Jareth the Goblin King? 333 00:17:54,207 --> 00:17:55,342 Oh, I bloody hope so. 334 00:17:55,810 --> 00:17:57,779 [chuckles] 335 00:17:58,947 --> 00:18:02,016 I know that neither of us are free tomorrow. 336 00:18:03,685 --> 00:18:06,286 But I was thinking of cancelling my prior engagement to see you. 337 00:18:07,287 --> 00:18:08,255 Was it a date? 338 00:18:09,323 --> 00:18:09,891 Maybe. 339 00:18:09,991 --> 00:18:10,825 Was it? 340 00:18:11,993 --> 00:18:12,827 Yeah. 341 00:18:14,829 --> 00:18:16,030 Alright. 342 00:18:18,131 --> 00:18:20,100 Well, cancel mine too. 343 00:18:20,969 --> 00:18:22,971 [chuckles] 344 00:18:23,871 --> 00:18:25,873 [kisses] 345 00:18:29,376 --> 00:18:35,516 [intense musical motif] 346 00:18:42,389 --> 00:18:49,363 [intense musical motif continues] 347 00:19:12,720 --> 00:19:13,655 [whispering voice] Alice. 348 00:19:16,090 --> 00:19:16,991 [chime sound] 349 00:19:17,091 --> 00:19:18,026 Jesus Christ. 350 00:19:27,669 --> 00:19:29,169 [whispers] Jay. 351 00:19:41,214 --> 00:19:43,785 I miss you so much. 352 00:19:46,621 --> 00:19:47,789 [Jay] Evening, everyone. 353 00:19:48,156 --> 00:19:49,322 Merry Christmas. 354 00:19:49,590 --> 00:19:52,627 So, this song is not Wham! or Slade. 355 00:19:52,827 --> 00:19:54,327 -[booing] -Sorry to disappoint. 356 00:19:54,996 --> 00:19:58,166 But I do know that it's a favorite Christmas memory of someone here tonight. 357 00:20:00,367 --> 00:20:04,237 I've not had much practice, so just don't start jerking your pants about. 358 00:20:05,873 --> 00:20:08,076 [♪] 359 00:20:08,176 --> 00:20:10,178 [gulps] 360 00:20:10,578 --> 00:20:15,616 ♪ The angel Gabriel from Heaven came ♪ 361 00:20:16,450 --> 00:20:22,190 ♪ His wings as drifted snow, His eyes as flame ♪ 362 00:20:22,289 --> 00:20:28,428 ♪ "All hail" said he, "thou Lowly maiden Mary ♪ 363 00:20:28,629 --> 00:20:35,636 ♪ Most highly favored Lady" Gloria ♪ 364 00:20:36,971 --> 00:20:43,945 ♪ For known a blessed Mother Thou shalt be ♪ 365 00:20:44,045 --> 00:20:49,951 ♪ All generations laud and Honor Thee ♪ 366 00:20:50,051 --> 00:20:57,024 ♪ Thy Son shall be Emmanuel by Seers foretold, most highly ♪ 367 00:20:57,125 --> 00:21:04,132 ♪ Favored Lady" Gloria ♪ 368 00:21:05,833 --> 00:21:12,840 ♪ The gentle Mary meekly bowed Her head "For me be as it ♪ 369 00:21:18,079 --> 00:21:23,751 ♪ "My soul shall laud and Magnify His holy name" ♪ 370 00:21:24,284 --> 00:21:27,287 ♪ Most highly favored lady, ♪ 371 00:21:28,222 --> 00:21:32,359 ♪ Gloria ♪ 372 00:21:33,528 --> 00:21:40,568 ♪ Of her Emmanuel the Christ Was born, in Bethlehem all ♪ 373 00:21:40,935 --> 00:21:44,539 ♪ All honored Christmas morn ♪ 374 00:21:45,139 --> 00:21:50,912 ♪ And everyone throughout the World will ever say, ♪ 375 00:21:51,444 --> 00:21:54,682 ♪ "Most highly favored lady" ♪ 376 00:21:54,782 --> 00:22:00,988 ♪ Gloria ♪ 377 00:22:01,789 --> 00:22:06,994 [cheering and applause] 378 00:22:12,200 --> 00:22:13,634 [Alice] I had fun tonight. 379 00:22:15,036 --> 00:22:15,870 [Jay] Me too. 380 00:22:19,472 --> 00:22:21,042 So... 381 00:22:21,142 --> 00:22:22,176 where's the after party then? 382 00:22:22,944 --> 00:22:24,145 You have to pack. 383 00:22:24,245 --> 00:22:25,112 I travel light. 384 00:22:25,746 --> 00:22:26,781 A pair of pants and a toothbrush. 385 00:22:26,881 --> 00:22:28,049 [laughs] 386 00:22:29,283 --> 00:22:31,319 Let's wait till you get back after Christmas. 387 00:22:33,321 --> 00:22:34,155 Okay. 388 00:22:36,090 --> 00:22:37,191 Well, happy Christmas. 389 00:22:45,666 --> 00:22:47,635 Happy Christmas. 390 00:22:59,780 --> 00:23:01,682 You must help me. 391 00:23:01,782 --> 00:23:03,184 -[♪] -[unzipping] 392 00:23:03,284 --> 00:23:04,384 You're bound to this plane. 393 00:23:04,484 --> 00:23:05,887 This key needs to be found. 394 00:23:06,621 --> 00:23:07,420 It doesn't. 395 00:23:07,788 --> 00:23:09,056 You can leave if you want to. 396 00:23:09,156 --> 00:23:10,825 11 Queen Street, in the planter. 397 00:23:11,158 --> 00:23:13,361 Find the key, post it through the letterbox. 398 00:23:13,527 --> 00:23:15,596 Detach yourself, all will be well. 399 00:23:15,997 --> 00:23:17,164 [heavy breathing] 400 00:23:17,365 --> 00:23:19,499 Your understanding is warped, you foolish man. 401 00:23:20,868 --> 00:23:23,470 The psychopomp is coming, I need that key! 402 00:23:26,307 --> 00:23:33,281 [intense musical motif] 403 00:24:01,175 --> 00:24:03,177 [items rustling] 404 00:24:05,112 --> 00:24:08,115 Oh mum, it's beautiful. 405 00:24:11,686 --> 00:24:13,654 [♪] 406 00:24:21,494 --> 00:24:23,264 [knocking] 407 00:24:31,471 --> 00:24:32,306 [more knocking] 408 00:24:35,076 --> 00:24:36,476 Is someone there? 409 00:24:43,351 --> 00:24:44,352 [one knock] 410 00:24:51,559 --> 00:24:53,561 Alright, knock twice for yes, once for no. 411 00:24:53,661 --> 00:24:54,328 Do you understand? 412 00:24:54,428 --> 00:24:55,296 [two knocks] 413 00:24:59,266 --> 00:25:01,135 Is that you knocking? 414 00:25:01,335 --> 00:25:02,303 [two knocks] 415 00:25:05,473 --> 00:25:07,875 Knock three times. 416 00:25:07,975 --> 00:25:09,377 [knock - knock - knock] 417 00:25:10,211 --> 00:25:11,579 Don't knock. 418 00:25:19,086 --> 00:25:20,454 Can you see me? 419 00:25:21,055 --> 00:25:22,456 [two knocks] 420 00:25:22,723 --> 00:25:24,191 Can I see you? 421 00:25:24,458 --> 00:25:25,393 [one knock] 422 00:25:27,261 --> 00:25:32,199 Are you... a ghost? 423 00:25:36,570 --> 00:25:37,438 [one knock] 424 00:25:47,548 --> 00:25:49,550 [door clicks shut] 425 00:25:57,224 --> 00:25:58,793 [knocking on door] 426 00:26:01,295 --> 00:26:04,765 -[man] Hello? -Hi, it's Alice from across the road. 427 00:26:04,865 --> 00:26:06,067 [man] Locked yourself out again? 428 00:26:06,267 --> 00:26:11,939 No. Could you... Could you open the door, please? 429 00:26:12,039 --> 00:26:14,075 [man] Cuss and skitter, I'm in my undercrackers here. 430 00:26:14,341 --> 00:26:16,577 Um, hang on, let me make myself decent. Hang on. 431 00:26:16,744 --> 00:26:18,612 [sighs] 432 00:26:18,712 --> 00:26:20,381 [man] I can't find my keys now, hang on. 433 00:26:21,550 --> 00:26:23,017 [door clicks open] 434 00:26:23,117 --> 00:26:24,151 How do, Alice? 435 00:26:24,251 --> 00:26:25,086 Hi. 436 00:26:25,286 --> 00:26:26,120 What's up? 437 00:26:27,421 --> 00:26:28,355 When you lived in my house, 438 00:26:28,889 --> 00:26:31,192 did you ever hear any strange little banging noises? 439 00:26:31,392 --> 00:26:33,494 Erm, no, no. 440 00:26:33,828 --> 00:26:37,298 There was this very odd sequence of taps just now. 441 00:26:37,665 --> 00:26:40,601 Don't know. Maybe it's mice? 442 00:26:40,701 --> 00:26:42,603 I don't think it's mice. 443 00:26:43,170 --> 00:26:46,674 -Maybe it's Reg. -Who's Reg? 444 00:26:47,241 --> 00:26:49,910 It's the name me and my ex gave to the ghost who lives there. 445 00:26:50,244 --> 00:26:53,781 -Reg? -Yeah, couldn't think of what else to call him. 446 00:26:53,881 --> 00:26:54,715 Yeah, Reg. 447 00:26:56,917 --> 00:26:58,085 What did you experience? 448 00:26:58,520 --> 00:26:59,320 Um... 449 00:26:59,420 --> 00:27:00,654 The usual stuff, you know. 450 00:27:01,322 --> 00:27:02,923 Doors opening, things moving round, 451 00:27:03,791 --> 00:27:04,625 knocking sounds. 452 00:27:04,725 --> 00:27:05,560 Okay. 453 00:27:06,727 --> 00:27:07,895 -Thanks. -Yeah, no probs. 454 00:27:07,995 --> 00:27:08,729 Merry Christmas. 455 00:27:08,829 --> 00:27:09,663 Merry Christmas. 456 00:27:11,600 --> 00:27:12,867 You look worried. 457 00:27:12,967 --> 00:27:13,834 A little bit, yeah. 458 00:27:13,934 --> 00:27:15,469 Don't be. Reg is sound. 459 00:27:16,303 --> 00:27:18,739 You didn't mention a resident ghost when I bought the place after you. 460 00:27:18,973 --> 00:27:20,274 Of course not. 461 00:27:20,374 --> 00:27:22,143 Hey, Merry Chrimbo! 462 00:27:24,011 --> 00:27:25,012 -[door closes] -[sighs] 463 00:27:27,047 --> 00:27:31,785 -[distant church bells] -[exhales] 464 00:27:32,286 --> 00:27:33,754 [groans] 465 00:27:38,325 --> 00:27:45,332 [station announcement] 466 00:28:01,348 --> 00:28:04,084 [intense humming sound] 467 00:28:05,620 --> 00:28:08,255 [man on voicemail] Happy Christmas Eve! We're going to bed soon. 468 00:28:09,089 --> 00:28:10,224 It's very warm here. 469 00:28:11,258 --> 00:28:15,429 Your mum got cramp in her leg and made sure everybody knew about it. 470 00:28:16,665 --> 00:28:17,698 We miss you. 471 00:28:18,465 --> 00:28:20,834 Feels odd to have a Christmas without you. 472 00:28:21,636 --> 00:28:22,469 Love you. 473 00:28:23,638 --> 00:28:25,640 [voicemail clicks] 474 00:28:27,341 --> 00:28:29,810 [knock - knock - knock] 475 00:28:30,811 --> 00:28:32,179 Knock three times if it's Reg. 476 00:28:32,413 --> 00:28:33,682 [silence] 477 00:28:34,348 --> 00:28:36,083 Knock three times if it isn't Reg. 478 00:28:36,350 --> 00:28:37,218 [knock - knock - knock] 479 00:28:38,852 --> 00:28:40,054 Then who are you? 480 00:28:42,456 --> 00:28:44,124 Okay, one for no, two for yes. 481 00:28:44,225 --> 00:28:45,359 Are you a ghost? 482 00:28:45,459 --> 00:28:46,293 [one knock] 483 00:28:47,596 --> 00:28:48,762 Then what are you? 484 00:28:50,764 --> 00:28:52,233 Are you some sort of other entity? 485 00:28:52,333 --> 00:28:53,702 [two knocks] 486 00:28:55,002 --> 00:28:57,071 Are you... 487 00:28:59,173 --> 00:29:01,141 ...malevolent? 488 00:29:01,308 --> 00:29:02,209 [one knock] 489 00:29:03,177 --> 00:29:05,913 What if you're lying, a malevolent entity would lie? 490 00:29:06,113 --> 00:29:07,014 [two knocks] 491 00:29:07,448 --> 00:29:09,684 Jesus Christ, I'm going doolally! 492 00:29:11,553 --> 00:29:12,820 It's the pipes, I'll call the plumber. 493 00:29:13,420 --> 00:29:14,321 [one knock] 494 00:29:16,457 --> 00:29:18,627 I don't believe in ghosts, I'm ignoring you. 495 00:29:18,727 --> 00:29:19,661 Sorry. Please be quiet now. 496 00:29:24,098 --> 00:29:26,100 [sighs] 497 00:29:30,371 --> 00:29:32,540 Merry Christmas. 498 00:29:37,811 --> 00:29:44,351 [station announcement] 499 00:29:45,119 --> 00:29:47,321 [ethereal tones accompanying] 500 00:29:51,392 --> 00:29:55,296 [ethereal tones accompanying] 501 00:30:08,710 --> 00:30:10,311 This is a wind-up. 502 00:30:12,514 --> 00:30:13,347 Excuse me, mate. 503 00:30:15,750 --> 00:30:17,585 Can you tell me what the third column along says? 504 00:30:17,686 --> 00:30:19,086 [ethereal tones accompanying] 505 00:30:19,186 --> 00:30:22,791 [man] It says, "Newcastle 1302. No platform yet." 506 00:30:25,459 --> 00:30:26,293 Right. 507 00:30:28,062 --> 00:30:28,896 Are you an actor? 508 00:30:30,130 --> 00:30:30,964 What? 509 00:30:32,966 --> 00:30:34,201 You're part of a hidden camera crew. 510 00:30:39,340 --> 00:30:40,642 What does it say now then? 511 00:30:41,743 --> 00:30:43,977 [man] The same as it said before. 512 00:30:44,746 --> 00:30:46,514 [Jay] All right, what stations is it calling at? 513 00:30:46,781 --> 00:30:49,316 Darlington, Durham and Newcastle. 514 00:30:49,416 --> 00:30:50,752 Well learned. 515 00:30:59,761 --> 00:31:03,163 [ethereal tones accompanying] 516 00:31:06,200 --> 00:31:07,234 To who? 517 00:31:07,468 --> 00:31:09,036 [ethereal tones accompanying] 518 00:31:09,136 --> 00:31:10,371 To whom? 519 00:31:10,572 --> 00:31:12,206 [ethereal tones accompanying] 520 00:31:14,074 --> 00:31:15,744 No one even knows. 521 00:31:20,080 --> 00:31:21,583 [ethereal tones accompanying] 522 00:31:25,219 --> 00:31:29,624 [ethereal tones accompanying] 523 00:31:37,030 --> 00:31:40,568 [station announcement] Final boarding call for the 13.02 to Newcastle calling 524 00:31:40,668 --> 00:31:46,674 at Darlington, Durham and Newcastle. This train is made up of five carriages. 525 00:31:52,279 --> 00:31:54,348 [TV] Here's Mr Scrooge's health. 526 00:31:54,682 --> 00:31:57,050 [TV] Now children, all together, Mr. Scrooge's health. 527 00:31:57,284 --> 00:31:59,019 [TV] Mr. Scrooge's health. 528 00:32:00,020 --> 00:32:01,589 [TV] Mr. Scrooge's health, 529 00:32:02,990 --> 00:32:04,992 [glass clanking] 530 00:32:05,894 --> 00:32:06,960 [distant knocking] 531 00:32:08,897 --> 00:32:11,398 [TV] And now, Tiny Tim will sing to us. 532 00:32:11,666 --> 00:32:13,167 [TV] Yes, Tiny Tim will sing. 533 00:32:13,267 --> 00:32:14,903 -[TV] What should I sing? -[clearer knocking] 534 00:32:15,002 --> 00:32:17,872 -[TV] Hark the Herald Angels. -Yes, Hark the Herald Angels. 535 00:32:17,971 --> 00:32:20,207 [TV] Hark the herald angels sing... 536 00:32:22,976 --> 00:32:24,144 Surprise. 537 00:32:26,113 --> 00:32:28,783 What are you doing here? 538 00:32:28,883 --> 00:32:31,185 I didn't want you to spend Christmas on your own, so... 539 00:32:31,385 --> 00:32:32,953 But what about your family? 540 00:32:33,187 --> 00:32:35,924 They'll have a nice time without me. 541 00:32:38,459 --> 00:32:39,460 [laughter] 542 00:32:41,161 --> 00:32:42,764 Is this all right? That I'm here? 543 00:32:42,864 --> 00:32:44,766 Yeah. Yeah. 544 00:32:44,866 --> 00:32:45,767 You sure? 545 00:32:45,867 --> 00:32:46,868 Yeah. 546 00:32:47,869 --> 00:32:49,069 Yeah. 547 00:32:49,169 --> 00:32:50,572 Sorry, please, come in. 548 00:32:52,740 --> 00:32:54,509 -[laughter] -[door closes] 549 00:32:55,142 --> 00:32:56,176 [radio playing: "Once in Royal David's City"] 550 00:32:56,343 --> 00:32:58,378 So you seen the film, L.A. Story ? 551 00:32:59,012 --> 00:33:01,783 Mmmm, I think so, Steve Martin? 552 00:33:02,216 --> 00:33:03,518 Yeah, I remember it. 553 00:33:03,618 --> 00:33:06,621 Well, there's the road sign in the film. 554 00:33:06,721 --> 00:33:07,589 It was like that. 555 00:33:07,922 --> 00:33:12,459 The display board was talking to me. It was. 556 00:33:12,560 --> 00:33:15,996 You were up till the small hours singing open mic last night. 557 00:33:16,096 --> 00:33:19,868 I also happen to know the previous night you didn't get much rest either. 558 00:33:19,968 --> 00:33:23,003 Yeah, okay. I'm a bit tired, but I wasn't hallucinating. 559 00:33:23,638 --> 00:33:25,640 I had an odd experience this morning too. 560 00:33:26,373 --> 00:33:27,642 Really? 561 00:33:28,075 --> 00:33:31,913 It was weird, there was this knocking. I don't know, it feels like a dream though. 562 00:33:32,012 --> 00:33:33,480 Tell me. 563 00:33:33,581 --> 00:33:34,949 [sighs] 564 00:33:35,550 --> 00:33:38,485 I wanted it to be the pipes, but there aren't any pipes in that wall, so... 565 00:33:38,887 --> 00:33:40,822 I started asking it questions. 566 00:33:40,922 --> 00:33:42,256 Two knocks for yes, one for no and... 567 00:33:44,091 --> 00:33:46,794 I was getting seemingly intelligent responses. 568 00:33:47,394 --> 00:33:48,295 And what were you asking it? 569 00:33:48,663 --> 00:33:49,731 If it was a ghost. 570 00:33:50,130 --> 00:33:51,198 It said it wasn't. 571 00:33:51,398 --> 00:33:52,934 I thought it was taking the piss until I asked if it was 572 00:33:53,033 --> 00:33:54,602 an entity different to a ghost. 573 00:33:54,702 --> 00:33:56,604 -And? -And it said it was. 574 00:33:58,305 --> 00:34:00,742 Unless it was a ghost, but it was lying to you. 575 00:34:01,074 --> 00:34:04,779 That's what I thought. So I asked the guy who I bought the house off. 576 00:34:05,379 --> 00:34:08,950 He only lives across the road. He moved for a fresh start... 577 00:34:09,049 --> 00:34:12,754 but that's another story. Anyway... 578 00:34:12,854 --> 00:34:14,187 He said there's a ghost here called Reg. 579 00:34:14,589 --> 00:34:15,723 Yeah, it's not called Reg. 580 00:34:16,089 --> 00:34:16,925 -What? -What? 581 00:34:17,592 --> 00:34:20,294 You said that with some clarity just now. 582 00:34:20,394 --> 00:34:22,396 [mumbles] 583 00:34:22,597 --> 00:34:23,330 What? What is it? 584 00:34:23,430 --> 00:34:24,264 It's nothing. 585 00:34:25,198 --> 00:34:26,034 No? Tell me. 586 00:34:26,668 --> 00:34:27,501 No, no. 587 00:34:30,805 --> 00:34:32,139 No. [scratches] 588 00:34:32,339 --> 00:34:33,340 No, it's too soon. 589 00:34:33,841 --> 00:34:36,209 You just invited yourself around to spend Christmas with me. 590 00:34:36,310 --> 00:34:37,344 I think we've passed the point of 'it's too soon'. 591 00:34:38,211 --> 00:34:39,914 Yes, but you're a scientist. 592 00:34:41,015 --> 00:34:42,050 You're going to think that I'm nuts. 593 00:34:42,416 --> 00:34:44,619 I just sat here and told you about Reg the ghost. 594 00:34:44,719 --> 00:34:46,119 Who's not called Reg and isn't a ghost. 595 00:34:48,355 --> 00:34:49,189 Yeah, okay. 596 00:34:49,891 --> 00:34:50,758 [clicks tongue] 597 00:34:51,158 --> 00:34:52,594 Tell me or I'll never take you to bed again. 598 00:34:53,160 --> 00:34:54,829 Well, you'll only miss out too. 599 00:34:55,329 --> 00:34:56,598 No, I won't. 600 00:34:56,998 --> 00:34:59,767 -I'll get another lover. -[laughter] 601 00:35:00,602 --> 00:35:01,435 Okay. 602 00:35:05,205 --> 00:35:06,040 Tell me. 603 00:35:08,576 --> 00:35:09,409 I'm gifted. 604 00:35:12,580 --> 00:35:16,918 Are we talking about lovemaking or some other area? 605 00:35:17,018 --> 00:35:19,020 Well, yeah. That, obviously. 606 00:35:20,521 --> 00:35:24,124 -But also in a metaphysical way. -How? 607 00:35:26,226 --> 00:35:28,128 [sighs] 608 00:35:28,228 --> 00:35:30,698 -I'm a medium. -[laughter] 609 00:35:30,798 --> 00:35:33,200 Wow. Yep, she's laughing in my face. 610 00:35:33,801 --> 00:35:36,104 -Get lost, you're not a medium. -Yep, I am. 611 00:35:36,203 --> 00:35:37,538 -Like a spiritual medium? -Mm-hmm. 612 00:35:37,639 --> 00:35:39,641 You talk to dead people? 613 00:35:40,041 --> 00:35:43,878 Sort of. It's not as easy as just talking to them, 614 00:35:43,978 --> 00:35:44,946 it's extra sensory. 615 00:35:46,014 --> 00:35:51,586 Do you see dead people walking around like regular people, 616 00:35:51,686 --> 00:35:53,420 harry trollies men. 617 00:35:53,521 --> 00:35:58,126 Yes, sometimes I see them but, usually it's more clairaudient. 618 00:35:59,127 --> 00:36:00,193 You hear them? 619 00:36:00,293 --> 00:36:01,129 Yeah. 620 00:36:01,796 --> 00:36:02,664 Seriously? 621 00:36:02,797 --> 00:36:03,665 Mm-hm. 622 00:36:04,098 --> 00:36:05,767 -Oh, my God. -[laughter] 623 00:36:05,967 --> 00:36:08,636 Trust me, it's a blessing and a curse. 624 00:36:09,037 --> 00:36:09,937 It's a superpower. 625 00:36:10,672 --> 00:36:12,573 Not when you're walking around Aldi trying to do a big shop. 626 00:36:13,508 --> 00:36:15,009 There are dead people in Aldi? 627 00:36:15,677 --> 00:36:16,978 Yeah, there's spirits. 628 00:36:17,210 --> 00:36:18,680 There are spirits everywhere. 629 00:36:18,880 --> 00:36:20,915 It's just the laws of space and time don't apply to them, 630 00:36:21,015 --> 00:36:21,916 not in the same way. 631 00:36:22,016 --> 00:36:23,316 So my ghost's not Reg? 632 00:36:23,417 --> 00:36:24,284 No. 633 00:36:24,384 --> 00:36:25,218 Who is he, then? 634 00:36:25,452 --> 00:36:26,286 Well, it's not a he. 635 00:36:27,088 --> 00:36:27,922 She, then? 636 00:36:28,623 --> 00:36:29,456 There's no gender. 637 00:36:29,557 --> 00:36:30,390 It just is. 638 00:36:31,726 --> 00:36:32,560 What is it? 639 00:36:33,728 --> 00:36:35,495 I think it's a being. 640 00:36:36,164 --> 00:36:36,998 An entity. 641 00:36:37,932 --> 00:36:38,766 A good entity? 642 00:36:39,499 --> 00:36:40,333 Yeah. 643 00:36:40,434 --> 00:36:41,869 [radio now playing "Sussex Carol"] 644 00:36:41,969 --> 00:36:43,705 What's it called? 645 00:36:43,805 --> 00:36:44,639 I'm not sure yet. 646 00:36:45,807 --> 00:36:47,008 But it's not called Reg. 647 00:36:47,207 --> 00:36:47,975 [chuckles] 648 00:36:48,076 --> 00:36:49,276 Is it here now? 649 00:36:49,677 --> 00:36:50,545 It's always here. 650 00:36:50,978 --> 00:36:51,779 God, that's creepy. 651 00:36:51,879 --> 00:36:52,714 No. 652 00:36:53,781 --> 00:36:56,216 No, not with this it isn't. It's benevolent. 653 00:37:00,253 --> 00:37:04,592 I don't like it. Can we talk about something else? 654 00:37:04,959 --> 00:37:06,293 Yeah. 655 00:37:08,228 --> 00:37:11,999 -Has it put you off me? -No, no, no. 656 00:37:12,767 --> 00:37:15,570 -I've overshared haven't I? -You really believe it, 657 00:37:15,670 --> 00:37:16,804 don't you? 658 00:37:18,973 --> 00:37:20,373 Shall we change the subject? 659 00:37:20,808 --> 00:37:21,809 Okay. 660 00:37:25,880 --> 00:37:29,349 But how are the laws of time and space different to spirits? 661 00:37:30,752 --> 00:37:31,686 I don't know. 662 00:37:32,620 --> 00:37:33,721 Block universe theory maybe? 663 00:37:33,888 --> 00:37:34,889 Really? 664 00:37:35,322 --> 00:37:37,125 I'd like you to tell me what it means. 665 00:37:37,225 --> 00:37:38,391 You know exactly what it means. 666 00:37:38,492 --> 00:37:39,727 Yeah, but humour me. 667 00:37:39,961 --> 00:37:40,795 [sighs] 668 00:37:42,130 --> 00:37:47,334 Anything that ever happened in any time or any place is happening simultaneously. 669 00:37:47,434 --> 00:37:50,337 So you think whatever you and I are doing next Christmas Eve for 670 00:37:50,437 --> 00:37:53,508 example is actually happening now? 671 00:37:53,875 --> 00:37:54,709 Yeah. 672 00:37:55,510 --> 00:37:56,577 We're still together? 673 00:37:58,146 --> 00:37:59,446 And we're spending Christmas in Keswick. 674 00:38:01,749 --> 00:38:03,985 -Get out. -[laughs] 675 00:38:04,218 --> 00:38:10,290 [Christmas music crescendos: "Sussex Carol"] 676 00:38:26,707 --> 00:38:27,675 [sighs] 677 00:38:32,079 --> 00:38:34,115 [indistinct chatter] 678 00:38:34,215 --> 00:38:35,183 Deja vu. 679 00:38:36,784 --> 00:38:37,618 What? 680 00:38:38,753 --> 00:38:39,587 Nothing. 681 00:38:40,922 --> 00:38:41,756 Come on. 682 00:38:45,927 --> 00:38:48,328 [Alice] Keswick looks so pretty all lit up for Christmas. 683 00:38:48,896 --> 00:38:50,330 [Jay] Yeah, wait until you see where I'm taking you tomorrow. 684 00:38:50,998 --> 00:38:51,666 Where? 685 00:38:51,766 --> 00:38:52,767 It's a surprise. 686 00:38:53,701 --> 00:38:54,635 It's my favourite place. 687 00:38:57,437 --> 00:38:58,940 [lakeshore water lapping] 688 00:38:59,173 --> 00:39:00,641 [Jay] It's a beautiful corner of the world, isn't it? 689 00:39:01,175 --> 00:39:02,009 [Alice] Mm. 690 00:39:04,011 --> 00:39:06,013 [waves lapping] 691 00:39:09,617 --> 00:39:10,483 What's up? 692 00:39:12,520 --> 00:39:14,689 Why do I live in the city suburbs when I could live here? 693 00:39:14,989 --> 00:39:16,290 [chuckles] 694 00:39:16,389 --> 00:39:17,792 [Jay] This is just an outpost. 695 00:39:18,793 --> 00:39:21,696 It was an outpost in Roman times. It's an outpost now. 696 00:39:21,796 --> 00:39:22,797 [Alice] It's a pretty outpost. 697 00:39:23,798 --> 00:39:24,632 -[Jay] You're pretty. -[Alice laughs] 698 00:39:26,200 --> 00:39:28,269 -[Alice] Cheesy man. -[Jay laughs] 699 00:39:48,189 --> 00:39:49,323 [small splashing sound] 700 00:39:50,423 --> 00:39:51,893 That was your lucky Buddha. 701 00:39:55,462 --> 00:39:56,396 Well, now I'll be here forever. 702 00:39:57,832 --> 00:39:58,933 Just like this moment. 703 00:40:07,407 --> 00:40:09,409 [waves lapping] 704 00:40:12,013 --> 00:40:12,847 I love you. 705 00:40:14,548 --> 00:40:15,683 I love you too. 706 00:40:22,323 --> 00:40:22,990 [distant church bells chime] 707 00:40:23,090 --> 00:40:24,091 [Alice] Merry Christmas. 708 00:40:28,629 --> 00:40:29,864 Merry Christmas. 709 00:40:33,868 --> 00:40:35,336 Our first Christmas together. 710 00:40:38,539 --> 00:40:40,975 I'm so glad I didn't get on that train. 711 00:40:41,642 --> 00:40:42,710 [Alice] Me too. 712 00:40:45,179 --> 00:40:48,282 -Should we go for a wander? -[Jay] Yeah. 713 00:40:50,551 --> 00:40:51,852 Coffee first, though. 714 00:40:59,427 --> 00:41:01,429 [exhales] 715 00:41:05,700 --> 00:41:07,168 I wish I could have got you a gift. 716 00:41:07,868 --> 00:41:09,170 You did. 717 00:41:09,337 --> 00:41:10,171 This. 718 00:41:12,073 --> 00:41:13,507 [laughs] 719 00:41:13,708 --> 00:41:16,544 I was thinking about what you told me, about your other gift. 720 00:41:17,578 --> 00:41:18,713 It's freaked you out, hasn't it? 721 00:41:19,080 --> 00:41:19,914 Yeah. 722 00:41:21,349 --> 00:41:23,284 Well, it intrigues me too. 723 00:41:24,685 --> 00:41:27,688 You're in one of the oldest cities in the UK. 724 00:41:27,888 --> 00:41:28,756 Yeah. 725 00:41:28,990 --> 00:41:30,224 How does it work? 726 00:41:30,624 --> 00:41:34,362 If spirits exist, they must be everywhere in a place like this. 727 00:41:34,462 --> 00:41:35,363 They are. 728 00:41:35,596 --> 00:41:37,832 Isn't it like noise to you? 729 00:41:38,032 --> 00:41:39,266 I can shut myself off to it. 730 00:41:40,668 --> 00:41:42,970 Can you open yourself up to it at will? 731 00:41:43,671 --> 00:41:45,039 Yeah, pretty much. 732 00:41:47,875 --> 00:41:49,143 Can you do it now? 733 00:41:51,045 --> 00:41:52,013 What, here? 734 00:41:52,113 --> 00:41:52,947 Yeah. 735 00:41:54,548 --> 00:41:55,649 [ethereal music starts up: Green Sleeves] 736 00:41:55,750 --> 00:41:58,853 I'd encounter Romans and Vikings and medieval people 737 00:41:58,953 --> 00:42:00,021 and you'd be sceptical. 738 00:42:00,121 --> 00:42:01,422 I would. You're right, I would. 739 00:42:02,790 --> 00:42:05,259 But it's so subjective an experience, right? 740 00:42:05,926 --> 00:42:07,361 What's it like for you? Can you describe it? 741 00:42:08,596 --> 00:42:09,997 At first, it's horrendous. 742 00:42:10,364 --> 00:42:12,333 There's just noise. 743 00:42:14,935 --> 00:42:15,970 Do it now. 744 00:42:16,505 --> 00:42:17,471 Please. 745 00:42:19,707 --> 00:42:21,475 Okay, but please, don't laugh. 746 00:42:21,575 --> 00:42:22,410 I won't. 747 00:42:23,344 --> 00:42:25,012 [chuckles] I won't. 748 00:42:28,582 --> 00:42:35,589 -[music continues] -[eery voices - Anglo-Saxon] 749 00:42:55,876 --> 00:42:57,878 [eerie voices continue] 750 00:43:10,391 --> 00:43:14,061 [male voice] The key to the box, it must be retrieved. 751 00:43:19,667 --> 00:43:21,702 See, sometimes I can tune in to different frequencies. 752 00:43:22,369 --> 00:43:23,304 Like an FM radio? 753 00:43:24,205 --> 00:43:25,473 Yeah, sort of. 754 00:43:34,181 --> 00:43:36,150 This isn't making anyone feel festive, is it? 755 00:43:36,551 --> 00:43:37,418 Right, fair enough. 756 00:43:40,054 --> 00:43:41,989 Look, if you stick around for long enough. 757 00:43:43,124 --> 00:43:43,924 You'll see proof. 758 00:43:45,826 --> 00:43:46,794 Maybe I will. 759 00:43:48,229 --> 00:43:49,531 Stick around, I mean. 760 00:43:51,966 --> 00:43:58,239 [sinister motif] 761 00:43:58,806 --> 00:44:00,074 [radio playing: "The Holly and the Ivy"] 762 00:44:00,174 --> 00:44:02,176 There he was, stood at my door on Christmas Eve. 763 00:44:02,409 --> 00:44:04,546 So cute. 764 00:44:04,645 --> 00:44:08,649 Well, I prefer Christmas Eve to Christmas Day. [indistinct dialogue] 765 00:44:08,749 --> 00:44:10,918 You're lucky she didn't think it was creepy. 766 00:44:11,418 --> 00:44:12,653 [laughing] 767 00:44:12,920 --> 00:44:15,723 Well, it could have been, they'd only had a few dates. 768 00:44:15,823 --> 00:44:16,724 No, it's not creepy. It's lovely. 769 00:44:17,224 --> 00:44:18,560 I wish you'd make a statement like that. 770 00:44:19,160 --> 00:44:21,228 I make sweeping statements all the time. 771 00:44:21,462 --> 00:44:24,231 Oh, we know, and we all turn off. 772 00:44:24,331 --> 00:44:27,234 Gestures then, I make gestures all the time. 773 00:44:27,334 --> 00:44:29,737 You're just too wrapped up in yourself to notice. 774 00:44:30,004 --> 00:44:31,138 Do you see what I have to put up with, Jay? 775 00:44:31,305 --> 00:44:32,806 Come on, you two. You know you love each other. 776 00:44:33,542 --> 00:44:37,411 -Yeah, we do. -Do we? 777 00:44:38,012 --> 00:44:39,747 Jay, this wine's delicious. 778 00:44:39,847 --> 00:44:41,516 -[Jay] Yeah, it's nice right? -Barolo. 779 00:44:41,749 --> 00:44:43,784 And these, they look expensive. Where are they from? 780 00:44:43,884 --> 00:44:45,186 [indistinct dialogue] 781 00:44:45,352 --> 00:44:46,787 Yeah, they're posh aren't they? Let's pull a cracker. 782 00:44:46,887 --> 00:44:48,222 Jay's already pulled a cracker, haven't you, Jay? 783 00:44:48,455 --> 00:44:49,290 Yeah, I have. 784 00:44:49,990 --> 00:44:50,824 So's she. 785 00:44:50,958 --> 00:44:52,960 [laughing] Ready? 786 00:44:53,160 --> 00:44:54,962 -[all] Merry Christmas! -[snap of cracker pull] 787 00:44:55,062 --> 00:44:56,931 -[glass shattering] -Oh! 788 00:44:57,031 --> 00:44:59,033 Are you alright? 789 00:45:00,034 --> 00:45:01,235 Any injuries? 790 00:45:01,435 --> 00:45:02,537 York Gin. 791 00:45:03,037 --> 00:45:04,905 Oh! 792 00:45:05,005 --> 00:45:06,907 You all got booze? 793 00:45:07,007 --> 00:45:08,909 I've got the orange. 794 00:45:09,009 --> 00:45:10,911 Oh, Jay, look at that. It's gorgeous. 795 00:45:11,011 --> 00:45:12,913 -[chime sound] -What is it? 796 00:45:13,013 --> 00:45:14,848 -It's a little Buddha. -Buddha? 797 00:45:15,182 --> 00:45:16,350 No, that's a mistake. It's meant to be minis. 798 00:45:20,721 --> 00:45:22,289 Maybe it's a lucky Buddha. 799 00:45:23,692 --> 00:45:26,227 Go on, then. Give its belly a rub for luck. 800 00:45:26,760 --> 00:45:28,195 [man 1] A Buddha, that's what I want. 801 00:45:29,396 --> 00:45:32,634 [man 2] No, why would you get me gin and not a buddha? Give me mine. 802 00:45:33,033 --> 00:45:35,436 If you have two, you're going to be absolutely wrecked, 803 00:45:35,537 --> 00:45:41,208 [ominous rumbling sounds] 804 00:45:43,712 --> 00:45:46,113 Come on then, someone tell us a joke. 805 00:45:46,548 --> 00:45:49,416 -[man 1]Tell him a joke. -[man 2] Well, my relationship. There's your joke. 806 00:45:49,584 --> 00:45:50,652 [Alice] Do you miss him? 807 00:45:50,751 --> 00:45:51,285 [Christmas music fades - "The Holly and the Ivy"] 808 00:45:51,385 --> 00:45:52,419 Who? 809 00:45:52,587 --> 00:45:54,488 Your lucky buddha. 810 00:45:55,990 --> 00:45:57,258 He's exactly where he should be. 811 00:45:58,158 --> 00:45:58,993 So are we. 812 00:46:03,931 --> 00:46:08,269 [intense motif hums] 813 00:46:08,869 --> 00:46:09,870 Oh, God. 814 00:46:11,272 --> 00:46:13,040 You're picking something up in here, aren't you? 815 00:46:15,175 --> 00:46:16,343 Spiritually. 816 00:46:17,512 --> 00:46:18,479 Maybe. 817 00:46:20,381 --> 00:46:22,216 You sense anything? 818 00:46:23,851 --> 00:46:24,686 It's cold. 819 00:46:27,421 --> 00:46:28,489 Feels a bit odd. 820 00:46:31,325 --> 00:46:32,960 I'd deliberately closed myself down. 821 00:46:35,630 --> 00:46:36,531 Do you want me to see? 822 00:46:36,631 --> 00:46:37,599 Oh no. 823 00:46:38,032 --> 00:46:39,634 I don't think so. 824 00:46:44,706 --> 00:46:45,573 But does it feel odd to you? 825 00:46:49,310 --> 00:46:52,747 There are definitely spirits in the building but I don't know 826 00:46:52,846 --> 00:46:54,281 if they're actually in this room. 827 00:46:59,953 --> 00:47:01,955 [covers rustling] 828 00:47:05,959 --> 00:47:07,828 [curtains sliding] 829 00:47:09,631 --> 00:47:12,032 -See anybody? -No. 830 00:47:13,668 --> 00:47:15,469 [motif intensifies] 831 00:47:15,670 --> 00:47:16,771 [Jay] What, nothing at all? 832 00:47:17,104 --> 00:47:17,938 [Alice] No. 833 00:47:18,138 --> 00:47:19,373 Why? Can you? 834 00:47:20,575 --> 00:47:21,576 See, I knew there was something. 835 00:47:23,243 --> 00:47:24,746 Your sensitivity levels are increasing. 836 00:47:26,013 --> 00:47:27,314 We'll have your sixth sense honed in no time. 837 00:47:27,515 --> 00:47:28,349 [chuckles] 838 00:47:28,683 --> 00:47:30,084 Sometimes I think it's just your mind. 839 00:47:31,185 --> 00:47:32,252 [Jay] That I'm making it up? 840 00:47:32,687 --> 00:47:34,988 [Alice] Yeah, subconsciously. 841 00:47:35,089 --> 00:47:36,658 [Jay] Spirit can be measured quantifiably. 842 00:47:36,758 --> 00:47:39,527 [Alice] I know, you told me. 843 00:47:39,627 --> 00:47:41,796 My mate Aaron does it for fun. 844 00:47:41,895 --> 00:47:42,863 Goes ghost hunting. 845 00:47:42,963 --> 00:47:44,264 I keep meaning to take you. 846 00:47:44,365 --> 00:47:46,133 [curtains sliding] 847 00:47:47,802 --> 00:47:49,436 -I'm all right, thanks. -Alright, then. 848 00:47:49,537 --> 00:47:50,772 [Christmas music - "In the Bleak Midwinter"] 849 00:47:50,871 --> 00:47:52,640 Alright. Who wants more wine? 850 00:47:53,006 --> 00:47:54,308 Who wants more wine? 851 00:47:54,843 --> 00:47:57,311 Everyone talks about their exes, everyone! 852 00:47:57,411 --> 00:47:58,813 They've not spoken about their exes. 853 00:47:58,912 --> 00:48:03,117 Listen, all I'm saying, all I'm saying is that. 854 00:48:03,217 --> 00:48:05,787 I used to see this guy who went to spiritualist church 855 00:48:05,886 --> 00:48:07,789 and it was so weird. 856 00:48:07,888 --> 00:48:08,989 [man] Weirdly nice was it? 857 00:48:09,490 --> 00:48:11,325 Jay's a spiritual medium? 858 00:48:11,559 --> 00:48:12,393 Oh my god. 859 00:48:12,761 --> 00:48:14,194 -[whispers] He sees dead people. -No? 860 00:48:14,596 --> 00:48:16,531 Walking around like regular people. 861 00:48:16,698 --> 00:48:17,431 [laughs] 862 00:48:17,532 --> 00:48:18,600 What are you doing? 863 00:48:18,767 --> 00:48:20,033 [man 1] What, like in the films and stuff? 864 00:48:20,134 --> 00:48:22,570 Do you see them or hear them or what? 865 00:48:22,670 --> 00:48:24,972 I don't usually tell people this the first time I meet them. 866 00:48:25,072 --> 00:48:26,407 I know, he don't tell me until 867 00:48:26,508 --> 00:48:28,543 our fifth meeting. 868 00:48:28,643 --> 00:48:30,077 -Shall we do a seance? -Are there any spirits here? 869 00:48:30,310 --> 00:48:31,813 -Are there any spirits here? -Connect with the Ghost. 870 00:48:31,912 --> 00:48:34,314 -No we shouldn't do a seance. -And Kermit the Frog and 871 00:48:34,415 --> 00:48:35,015 -[Jay] No. -Why not? 872 00:48:35,115 --> 00:48:35,983 Because. 873 00:48:36,518 --> 00:48:38,118 They invite things in that shouldn't be invited. 874 00:48:38,385 --> 00:48:39,253 [man] Oh, no. 875 00:48:39,353 --> 00:48:40,588 There's something in my place. 876 00:48:40,688 --> 00:48:43,190 It's not a ghost, it's an entity. 877 00:48:43,290 --> 00:48:44,191 An entity? 878 00:48:44,291 --> 00:48:45,693 [Jay] That entity's alright. 879 00:48:45,794 --> 00:48:47,394 But you can get negative ones. 880 00:48:47,494 --> 00:48:48,730 I don't want a negative one. 881 00:48:48,830 --> 00:48:50,698 -[Jay] No. -It's bad enough living with him. 882 00:48:50,799 --> 00:48:52,700 Here, you can talk. 883 00:48:52,801 --> 00:48:55,002 [man] But is anyone here? 884 00:48:55,102 --> 00:48:57,004 Any spirits? 885 00:48:57,104 --> 00:48:59,908 -Besides the gin. -[laughter] 886 00:49:00,240 --> 00:49:02,342 Do you want an honest appraisal? 887 00:49:02,577 --> 00:49:03,410 God, yes. 888 00:49:03,812 --> 00:49:04,579 Yeah? 889 00:49:04,679 --> 00:49:06,581 Alright. 890 00:49:07,014 --> 00:49:08,516 He really doesn't have to do this. 891 00:49:08,716 --> 00:49:10,017 -You brought it up. -Yeah, you brought it up. 892 00:49:10,117 --> 00:49:10,951 I want to see this thing. 893 00:49:11,051 --> 00:49:11,985 I want to see this. 894 00:49:15,790 --> 00:49:16,825 Okay. 895 00:49:19,460 --> 00:49:21,061 [Jay exhales] 896 00:49:24,699 --> 00:49:25,867 There's an energy. 897 00:49:25,966 --> 00:49:27,000 Male. 898 00:49:27,267 --> 00:49:29,336 It's older. 899 00:49:29,436 --> 00:49:31,305 -Has your grandfather passed? -Yes. 900 00:49:31,539 --> 00:49:34,341 Everyone's grandfather's passed by the time you get to our age. 901 00:49:34,709 --> 00:49:35,577 I know, I know. 902 00:49:35,677 --> 00:49:36,544 Just bear with me. 903 00:49:37,846 --> 00:49:39,781 [♪] 904 00:49:39,881 --> 00:49:42,750 He's showing me a mountain, it's a tall mountain surrounded by 905 00:49:42,951 --> 00:49:43,751 -a jungle. Does that... -Yeah. 906 00:49:43,852 --> 00:49:44,819 ...mean something? -Yeah. 907 00:49:44,919 --> 00:49:46,420 [Jay] This mountain has a crown-like summit. 908 00:49:46,521 --> 00:49:47,488 Yeah. 909 00:49:47,589 --> 00:49:49,256 Can you get like a name, something more concrete? 910 00:49:49,591 --> 00:49:51,425 No, but there's a K sound. 911 00:49:51,826 --> 00:49:52,827 The mountain is a K? 912 00:49:54,596 --> 00:49:56,798 There's a sensation, it's a pain in the head. 913 00:49:57,264 --> 00:49:58,131 Yeah. 914 00:49:58,600 --> 00:49:59,333 That's how he died, right? 915 00:49:59,433 --> 00:50:00,467 -[man] Yes, yes. -It was sudden? 916 00:50:00,568 --> 00:50:02,269 -[man] Yes. -Okay, Jay, perhaps that's enough. 917 00:50:02,369 --> 00:50:03,605 [man] No, no, no, it's all right. 918 00:50:03,705 --> 00:50:04,539 It's all right. 919 00:50:06,073 --> 00:50:07,241 It was a brain haemorrhage. 920 00:50:11,311 --> 00:50:12,747 He's telling me that he's stood on the mountain. 921 00:50:13,615 --> 00:50:14,481 Yeah. 922 00:50:15,249 --> 00:50:18,820 He's saying that what he once thought mattered now 923 00:50:18,920 --> 00:50:23,423 doesn't matter and that he's going back to the mountain. 924 00:50:25,425 --> 00:50:27,427 [♪] 925 00:50:29,998 --> 00:50:32,934 What significance does the mountain have? 926 00:50:35,369 --> 00:50:38,405 It's, um... It's Kinabalu. 927 00:50:40,808 --> 00:50:42,242 In Malaysian Borneo. 928 00:50:45,479 --> 00:50:48,516 My grandfather was from the Dusun tribe. 929 00:50:51,418 --> 00:50:52,720 Kinabalu means-- 930 00:50:54,054 --> 00:50:55,723 Revered place of the dead. 931 00:50:57,324 --> 00:51:00,728 [Christmas music fades - "In the Bleak Midwinter"] 932 00:51:01,228 --> 00:51:03,196 [kisses] 933 00:51:12,740 --> 00:51:18,813 -Did you enjoy yourself? -Yeah. Yeah, they seemed like a really nice couple. 934 00:51:18,913 --> 00:51:21,415 -That was quite, um, something. -[distant bells chime] 935 00:51:21,950 --> 00:51:22,917 [chuckles] 936 00:51:23,017 --> 00:51:23,851 Was it? 937 00:51:24,451 --> 00:51:25,285 Yeah. 938 00:51:26,219 --> 00:51:27,254 You did some digging. 939 00:51:29,222 --> 00:51:31,224 You think I researched all your Facebook friends 940 00:51:31,325 --> 00:51:33,595 in case I met one of them randomly? 941 00:51:33,928 --> 00:51:38,066 -I'm sorry. -Just to prove something that [indistinct dialogue] 942 00:51:38,332 --> 00:51:40,367 -Nothing personal. -[distant bells chime] 943 00:51:40,635 --> 00:51:42,202 I just think about things differently. 944 00:51:44,005 --> 00:51:45,640 I knew I shouldn't have mentioned it. 945 00:51:46,040 --> 00:51:46,908 Oh don't pout, Jay. 946 00:51:47,809 --> 00:51:49,544 -You are too cute when you pout. -[laughter] 947 00:51:54,281 --> 00:52:01,288 [bells continue to toll - sinister motif - merges] 948 00:52:17,872 --> 00:52:24,879 -[motif and harmony continue] -[strange breathing sounds] 949 00:52:31,385 --> 00:52:33,387 [♪] 950 00:52:41,095 --> 00:52:43,965 [demon voice] How long do you mean to be content? 951 00:52:47,334 --> 00:52:49,336 [short breathes] 952 00:52:52,006 --> 00:52:58,680 [strange breathing sounds intensify] 953 00:53:00,247 --> 00:53:01,115 Jay. 954 00:53:01,214 --> 00:53:03,551 Jay, wake up. Wake up. 955 00:53:03,718 --> 00:53:04,952 Jay, please. You're scaring me. 956 00:53:15,495 --> 00:53:16,864 Jay. 957 00:53:18,265 --> 00:53:19,299 -Are you all right? -Yeah. 958 00:53:21,869 --> 00:53:22,870 [labored breathing] 959 00:53:22,970 --> 00:53:24,271 [Coventry Carol harmony fades] 960 00:53:24,505 --> 00:53:26,774 What is it? You haven't been yourself since you got here. 961 00:53:26,874 --> 00:53:27,709 I'm okay. I'm okay. 962 00:53:29,711 --> 00:53:31,244 [exhales] 963 00:53:31,344 --> 00:53:32,245 What is it? 964 00:53:33,848 --> 00:53:34,682 It's nothing. 965 00:53:35,683 --> 00:53:36,517 Tell me. 966 00:53:37,952 --> 00:53:39,219 Tell me. 967 00:53:39,554 --> 00:53:41,055 -I had a premonition. -About what? 968 00:53:42,156 --> 00:53:43,958 -About me. -What about you? 969 00:53:45,459 --> 00:53:47,161 [heavy breathing] 970 00:53:47,260 --> 00:53:48,730 I think I'm going to die soon. 971 00:53:51,132 --> 00:53:52,066 [Alice sighs] 972 00:53:52,466 --> 00:53:56,170 -What makes you think that? -The premonition. 973 00:53:57,004 --> 00:53:58,639 What did you see? 974 00:54:01,008 --> 00:54:02,777 [exhales] 975 00:54:02,877 --> 00:54:04,112 It's just a bad dream. 976 00:54:04,212 --> 00:54:05,445 Maybe it's just a warning. 977 00:54:06,647 --> 00:54:10,250 Maybe-- Who's to know how many paths there are for our futures? 978 00:54:11,384 --> 00:54:14,454 Maybe it can be changed. No fate but what we make, right? 979 00:54:16,157 --> 00:54:17,125 It's just a dream. 980 00:54:19,426 --> 00:54:20,228 Jay? 981 00:54:20,327 --> 00:54:21,162 Maybe. 982 00:54:23,664 --> 00:54:24,498 Come here. 983 00:54:26,834 --> 00:54:28,703 -I won't let anything happen to you. -[kisses] 984 00:54:31,739 --> 00:54:33,141 [exhales] 985 00:54:33,241 --> 00:54:34,075 Come on. 986 00:54:35,743 --> 00:54:37,178 You should get some sleep, it's nearly three. 987 00:54:38,311 --> 00:54:39,180 It's Christmas Day now. 988 00:54:40,014 --> 00:54:41,682 [exhales] 989 00:54:41,783 --> 00:54:43,084 Happy Christmas. 990 00:54:43,184 --> 00:54:44,018 Happy Christmas. 991 00:54:46,453 --> 00:54:49,957 -Do you want your first present? -Yeah. 992 00:54:50,057 --> 00:54:51,592 [laughs] 993 00:54:53,060 --> 00:55:00,034 -[bell jingling] -[ascending choir music] 994 00:55:04,437 --> 00:55:06,641 Oh, it's beautiful. 995 00:55:08,242 --> 00:55:09,677 When I saw it and I knew I had to buy it. 996 00:55:10,410 --> 00:55:11,646 It's a little sparrow or something? 997 00:55:12,180 --> 00:55:13,014 It is indeed. 998 00:55:14,081 --> 00:55:15,415 Reminds me of the Bede quote. 999 00:55:17,018 --> 00:55:18,619 He suggests an entire lifetime 1000 00:55:18,719 --> 00:55:21,055 from birth to death is like the flight of the sparrow 1001 00:55:21,155 --> 00:55:24,592 through a mead hall, in at one window and out another. 1002 00:55:26,060 --> 00:55:28,062 All in a fleeting moment. 1003 00:55:29,462 --> 00:55:30,798 [bell jingling] 1004 00:55:30,965 --> 00:55:33,034 Every time a bell rings 1005 00:55:33,134 --> 00:55:35,002 [both] an angel gets its wings. 1006 00:55:37,337 --> 00:55:40,141 -Thank you. -You're welcome. 1007 00:55:42,176 --> 00:55:49,183 [choir music continued - "Gabriel's Message"] 1008 00:55:50,518 --> 00:55:52,520 [lid clattering] 1009 00:55:53,754 --> 00:55:55,756 [paper rustling] 1010 00:55:59,293 --> 00:56:03,698 [bell jingling] 1011 00:56:09,502 --> 00:56:15,176 [door opening and closing] 1012 00:56:17,044 --> 00:56:18,579 Make yourself at home. 1013 00:56:18,746 --> 00:56:21,616 [choir music continued - "Gabriel's Message"] 1014 00:56:24,585 --> 00:56:26,587 [match striking] 1015 00:56:44,471 --> 00:56:47,440 -Shall we have a drink? -Absolutely. 1016 00:56:47,541 --> 00:56:49,310 What's wrong? You look like you've seen a ghost. 1017 00:56:49,644 --> 00:56:51,279 Which you probably have. 1018 00:56:51,478 --> 00:56:57,218 No, I haven't, honestly. Do you have any whisky? 1019 00:56:57,385 --> 00:57:00,221 -Single malt or blend? -Surprise me. 1020 00:57:00,453 --> 00:57:01,488 Let me check. 1021 00:57:03,291 --> 00:57:05,293 [♪] 1022 00:57:10,031 --> 00:57:12,033 [bell jingling] 1023 00:57:22,677 --> 00:57:29,684 [choir music fades - intense motif replaces it] 1024 00:57:31,451 --> 00:57:33,453 [bell jingling] 1025 00:57:45,366 --> 00:57:52,373 [atmospheric music - main theme] 1026 00:57:59,647 --> 00:58:01,615 [bell jingling] 1027 00:58:09,623 --> 00:58:10,658 [whispering] Jay. 1028 00:58:16,998 --> 00:58:18,299 Is that you? 1029 00:58:22,837 --> 00:58:26,073 I've got Dunbeath blended or Ballacladich 21 years old. 1030 00:58:27,842 --> 00:58:28,476 [bottle clattering] 1031 00:58:28,576 --> 00:58:30,411 I'll have one of each. 1032 00:58:33,714 --> 00:58:35,683 [Alice] Good choice. 1033 00:58:36,917 --> 00:58:38,919 -[cork squeaking] -[liquid pouring] 1034 00:58:46,961 --> 00:58:48,529 -Cheers. -Mmm. 1035 00:58:48,629 --> 00:58:49,830 [glasses clinking] 1036 00:58:57,805 --> 00:58:58,706 Merry Christmas. 1037 00:58:59,508 --> 00:59:00,341 Merry Christmas. 1038 00:59:03,744 --> 00:59:05,713 [kisses] 1039 00:59:05,813 --> 00:59:06,647 What? 1040 00:59:10,084 --> 00:59:10,851 Yaoel. 1041 00:59:10,951 --> 00:59:11,852 [chime sounds] 1042 00:59:12,253 --> 00:59:14,055 -Sorry, what? -Yaoel. 1043 00:59:16,390 --> 00:59:19,293 -It's name's Yaoel. -Whose name? 1044 00:59:19,460 --> 00:59:20,995 -The entity. -Oh, I don't want to know. 1045 00:59:21,095 --> 00:59:22,263 It's just told me. 1046 00:59:22,463 --> 00:59:23,764 -Was it watching us kissing? -No. 1047 00:59:23,964 --> 00:59:25,599 No, it doesn't watch it in that way. 1048 00:59:25,699 --> 00:59:28,903 It's here, but it's not here at the same time. 1049 00:59:29,103 --> 00:59:29,937 How do you mean? 1050 00:59:30,738 --> 00:59:32,073 [glass sliding] 1051 00:59:34,241 --> 00:59:35,743 [Alice] What are you doing? 1052 00:59:35,843 --> 00:59:36,811 I'm Googling it. 1053 00:59:39,046 --> 00:59:41,048 [sighs] 1054 00:59:43,184 --> 00:59:44,118 [chime sounds continue] 1055 00:59:46,521 --> 00:59:47,321 [Jay] There's nothing. 1056 00:59:49,156 --> 00:59:53,761 -How are you spelling it? -[Jay] Y-A-O-E-L. 1057 00:59:54,929 --> 00:59:56,630 Maybe it's a soft J. 1058 01:00:04,939 --> 01:00:06,140 Okay, here we go. 1059 01:00:08,709 --> 01:00:09,743 [Jay] "Jaoel is an angel. 1060 01:00:12,880 --> 01:00:14,281 The keeper of the unspeakable name of God. 1061 01:00:14,381 --> 01:00:18,119 His image is carved on the Ark of the Covenant. 1062 01:00:20,421 --> 01:00:24,692 Jaoel guided Abraham on a journey to paradise 1063 01:00:24,792 --> 01:00:27,061 where Abraham was shown the course of human history." 1064 01:00:28,829 --> 01:00:30,297 Must be a different Jaoel. 1065 01:00:30,798 --> 01:00:34,768 [Jay] Maybe. But it's a benevolent being. 1066 01:00:34,869 --> 01:00:36,670 And these beings can be a more than one place for once. 1067 01:00:39,541 --> 01:00:41,675 "Jaoel is the singer of eternal praises. 1068 01:00:42,577 --> 01:00:44,278 His massive wings will protect you. 1069 01:00:44,546 --> 01:00:46,413 He will encourage you to open 1070 01:00:46,515 --> 01:00:48,682 to the endless possibilities of life. 1071 01:00:48,782 --> 01:00:50,684 While lovingly pointing out how 1072 01:00:50,784 --> 01:00:53,622 your thinking stops you from having everything you want." 1073 01:00:54,455 --> 01:00:55,624 I could do with that. 1074 01:00:56,757 --> 01:00:57,592 [Jay] Couldn't we all? 1075 01:00:59,126 --> 01:01:01,563 " Jaoel will show you images of your possible futures... 1076 01:01:01,662 --> 01:01:05,266 So you can decide which course of action would best serve you. 1077 01:01:06,467 --> 01:01:08,269 If you see events that frighten or upset you, 1078 01:01:09,036 --> 01:01:12,139 you can make different choices in the moment and change your future." 1079 01:01:17,144 --> 01:01:18,647 You think I'm taking the piss, don't you? 1080 01:01:21,081 --> 01:01:22,283 I need you to prove to me that 1081 01:01:22,383 --> 01:01:24,718 you're not just making all this up. 1082 01:01:25,520 --> 01:01:26,420 You're so full of doubt. 1083 01:01:26,954 --> 01:01:29,957 [Alice] I'm full of questioning that's what science is. 1084 01:01:30,057 --> 01:01:32,026 I can't just pull proof out of the ether, can I? 1085 01:01:32,126 --> 01:01:33,827 I either sense something or I don't. 1086 01:01:34,495 --> 01:01:38,866 Don't be mardy with me. I can't help the way my brain operates. 1087 01:01:38,966 --> 01:01:41,001 -[faint whispers] -[Alice] It's not that I don't believe you-- 1088 01:01:41,335 --> 01:01:43,103 Rainbow Bright. 1089 01:01:46,240 --> 01:01:48,108 What does Rainbow Bright mean to you? 1090 01:01:48,209 --> 01:01:49,210 Rainbow Bright. 1091 01:01:49,310 --> 01:01:51,312 [Jay] Yeah. Does it have any meaning? 1092 01:01:53,180 --> 01:01:54,949 Don't you remember Rainbow Bright? 1093 01:01:58,687 --> 01:02:00,689 You stole it. 1094 01:02:01,623 --> 01:02:02,723 [nervous laugh] 1095 01:02:04,626 --> 01:02:05,492 You look guilty? 1096 01:02:08,429 --> 01:02:12,766 I, I've never told anyone this. 1097 01:02:13,000 --> 01:02:14,669 Never admitted it to anyone. 1098 01:02:22,042 --> 01:02:25,112 I stole a Rainbow Bright doll from Woolworth's when I was a kid. 1099 01:02:25,212 --> 01:02:26,080 [Jay laughs] 1100 01:02:26,681 --> 01:02:28,482 [Alice] Said I'd been given it by a friend for Christmas, 1101 01:02:28,583 --> 01:02:30,184 but I stole it. 1102 01:02:30,284 --> 01:02:31,686 You little Scallywag. 1103 01:02:31,785 --> 01:02:33,087 Nobody knew that. 1104 01:02:34,421 --> 01:02:35,823 Nobody. 1105 01:02:35,923 --> 01:02:40,327 I maintained that lie for-- How did you know? 1106 01:02:42,296 --> 01:02:45,499 Jaoel knows every truth. Now do you believe me? 1107 01:02:48,936 --> 01:02:52,439 If we're gonna be together, I don't know if I can be open to 1108 01:02:52,540 --> 01:02:54,241 this side of you. 1109 01:02:54,341 --> 01:02:56,611 -I didn't ask for any of this. -[Alice] Neither did I. 1110 01:02:56,711 --> 01:02:59,648 I'm not making any of it up, but-- 1111 01:02:59,748 --> 01:03:01,750 I'm not saying you are, at least-- 1112 01:03:01,849 --> 01:03:03,851 not knowingly. 1113 01:03:04,519 --> 01:03:07,187 -It's just that I-- -[Jay] I know, yeah, I know, I know. 1114 01:03:07,555 --> 01:03:08,590 You need concrete proof. 1115 01:03:10,424 --> 01:03:11,660 [sighs] 1116 01:03:11,760 --> 01:03:13,327 In time you'll see. 1117 01:03:24,138 --> 01:03:26,073 [Alice whispering] Jaoel. 1118 01:03:28,510 --> 01:03:29,744 I need you. 1119 01:03:32,980 --> 01:03:35,215 Please, I need to sign that you're here. 1120 01:03:39,621 --> 01:03:41,255 God, what am I doing? 1121 01:03:42,890 --> 01:03:47,828 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 1122 01:03:49,096 --> 01:03:50,998 So there was a battle here years ago, 1123 01:03:51,098 --> 01:03:52,701 between the Normans and the Britain's of [indistinct]. 1124 01:03:53,033 --> 01:03:54,201 It's so peaceful. 1125 01:03:54,301 --> 01:03:55,770 [water flowing] 1126 01:03:55,869 --> 01:03:57,605 Over the years, there's been a sort of cleansing. 1127 01:03:57,806 --> 01:04:00,675 So now, every May, bluebells grow in the valley 1128 01:04:01,408 --> 01:04:03,277 and the locals say that each flower represents 1129 01:04:03,377 --> 01:04:05,747 the blood of a fallen warrior. 1130 01:04:05,846 --> 01:04:07,515 Oh, you sound so poetic. 1131 01:04:08,015 --> 01:04:09,350 -Rehearsed almost. -[laughter] 1132 01:04:10,552 --> 01:04:11,985 You've brought girls here before, haven't you? 1133 01:04:12,086 --> 01:04:14,088 [laughs] I have no idea of what you're talking about. 1134 01:04:17,559 --> 01:04:18,392 What is it? 1135 01:04:20,961 --> 01:04:21,796 Nothing. 1136 01:04:23,397 --> 01:04:25,533 Tell me, what is it you think you're seeing? 1137 01:04:25,633 --> 01:04:26,500 -[strong winds - eery motif] -[Jay] Nothing. 1138 01:04:27,935 --> 01:04:29,103 Nothing I can't change. 1139 01:04:29,203 --> 01:04:30,337 What do you mean? 1140 01:04:37,712 --> 01:04:39,748 I want a life with you. 1141 01:04:39,848 --> 01:04:41,783 I want a life with you too. 1142 01:04:43,050 --> 01:04:44,251 [kisses] 1143 01:04:46,186 --> 01:04:48,155 [footsteps] 1144 01:04:50,491 --> 01:04:54,128 [hatbox lid being removed] 1145 01:04:59,099 --> 01:05:01,101 [paper rustling] 1146 01:05:04,506 --> 01:05:06,140 [newspaper unfolding] 1147 01:05:16,216 --> 01:05:18,218 [newspaper rustling] 1148 01:05:34,669 --> 01:05:36,671 [phone keys clacking] 1149 01:05:37,471 --> 01:05:41,208 [faint ringing tone] 1150 01:05:43,010 --> 01:05:44,846 -Hi, Owen. -[Owen] Hi, you okay? 1151 01:05:45,045 --> 01:05:45,880 Yeah. 1152 01:05:48,583 --> 01:05:49,884 Do you mind coming over? 1153 01:05:50,117 --> 01:05:51,686 [Owen] Of course I don't mind. Put the kettle on. 1154 01:05:51,786 --> 01:05:53,987 I'll be with my parents for it, going down Christmas Eve. 1155 01:05:54,087 --> 01:05:55,389 [tea cups being placed down] 1156 01:05:55,723 --> 01:05:59,960 Well, if you change your mind, you're always welcome at mine. 1157 01:06:00,895 --> 01:06:03,497 Sangan's gone to Borneo, so I'm all on my lonesome. 1158 01:06:04,298 --> 01:06:05,132 It's fine. 1159 01:06:05,867 --> 01:06:08,402 I wanted to go with him, but I don't like Christmas and 1160 01:06:08,502 --> 01:06:09,671 tropical heat. 1161 01:06:09,771 --> 01:06:11,238 It feels wrong. 1162 01:06:11,338 --> 01:06:12,339 Besides, it's my favorite time 1163 01:06:12,439 --> 01:06:13,808 of year around here at Christmas. 1164 01:06:14,509 --> 01:06:16,343 The minster and the lights and the people. 1165 01:06:17,010 --> 01:06:19,614 You can't have a turkey roast dinner with all the trimmings in 1166 01:06:19,714 --> 01:06:21,783 [indistinct] in 34 degrees now. 1167 01:06:21,883 --> 01:06:24,719 It's hard to believe that Christmas we spent was two years ago.. 1168 01:06:28,957 --> 01:06:29,791 I know. 1169 01:06:31,793 --> 01:06:33,126 So much can happen in two years, eh? 1170 01:06:36,865 --> 01:06:37,799 Are you all right? 1171 01:06:39,166 --> 01:06:40,200 Sorry, I know you're not-- 1172 01:06:40,300 --> 01:06:41,201 Is this all right? 1173 01:06:43,337 --> 01:06:44,171 I'm all right. 1174 01:06:50,578 --> 01:06:52,412 I sense him, Owen. 1175 01:06:54,716 --> 01:06:56,684 I sense him around me all the time. 1176 01:07:03,558 --> 01:07:05,425 Do you know what a slow loris is? 1177 01:07:05,627 --> 01:07:07,361 [chuckles] 1178 01:07:07,461 --> 01:07:14,134 A slow loris is... a nocturnal, very cute primate. 1179 01:07:15,168 --> 01:07:16,004 [Owen] There you go. 1180 01:07:16,704 --> 01:07:18,740 [Alice] That's sweet. 1181 01:07:18,840 --> 01:07:21,108 [Owen] Sangan's Bornean ancestors believe that slow lorises are 1182 01:07:21,208 --> 01:07:23,011 the gate keepers for the heavens. 1183 01:07:24,378 --> 01:07:26,280 And that everyone has their own personal slow loris 1184 01:07:26,380 --> 01:07:27,882 that's waiting for them in the afterlife. 1185 01:07:28,616 --> 01:07:30,183 [chuckles] 1186 01:07:30,284 --> 01:07:31,853 That's nice. I like it. 1187 01:07:34,154 --> 01:07:36,791 It's a nice image. 1188 01:07:38,425 --> 01:07:45,432 [festive music - "Carol of the Bells" - acoustic] 1189 01:07:46,433 --> 01:07:53,407 [distant church bells chime] 1190 01:08:22,670 --> 01:08:23,671 I'm not a fixer for the dead. 1191 01:08:23,771 --> 01:08:25,907 11 Queen Street, in the planter. 1192 01:08:26,007 --> 01:08:26,874 Why don't you just move on? 1193 01:08:28,342 --> 01:08:30,344 See how quickly you move on when it's your turn to die. 1194 01:08:32,412 --> 01:08:33,246 [Jay] What's the address again? 1195 01:08:33,347 --> 01:08:37,018 [man] 11 Queen Street. Say it? 1196 01:08:37,885 --> 01:08:38,753 11 Queen Street. 1197 01:08:38,853 --> 01:08:39,486 In the planter. 1198 01:08:39,587 --> 01:08:40,655 Yeah, in the planter. 1199 01:08:41,623 --> 01:08:44,659 This key is there. Post it through the letterbox. 1200 01:08:50,632 --> 01:08:52,634 [fading sound] 1201 01:08:55,937 --> 01:09:01,709 -[music fades] -[traffic noise] 1202 01:09:03,544 --> 01:09:06,313 There you are, I was just calling you. 1203 01:09:06,413 --> 01:09:07,949 You alright? 1204 01:09:08,750 --> 01:09:12,252 -[intense musical motif] -Not really. I think I need 1205 01:09:12,352 --> 01:09:13,186 some time. 1206 01:09:14,287 --> 01:09:15,489 Time? 1207 01:09:15,590 --> 01:09:19,326 I don't know if we're compatible. I'm sorry. 1208 01:09:20,561 --> 01:09:22,096 Of course we are. 1209 01:09:22,295 --> 01:09:24,331 Are we? 1210 01:09:24,431 --> 01:09:25,700 It's all the weird shit, isn't it? 1211 01:09:27,200 --> 01:09:28,235 I can shut it down. 1212 01:09:28,435 --> 01:09:31,606 But you never do and I don't believe it anyway. 1213 01:09:31,706 --> 01:09:32,573 Alice, wait. 1214 01:09:32,674 --> 01:09:34,274 Please Jay, just-- 1215 01:09:34,374 --> 01:09:35,308 Let me think things over. 1216 01:09:35,710 --> 01:09:36,544 Alice. 1217 01:09:37,344 --> 01:09:38,178 Alice! 1218 01:09:39,312 --> 01:09:46,286 [intense musical motif continues] 1219 01:10:07,307 --> 01:10:14,281 [phone vibrating sounds] 1220 01:10:22,289 --> 01:10:23,124 [Alice] What? 1221 01:10:30,198 --> 01:10:31,632 -[TV turns on - static sounds] -[gasps] 1222 01:10:32,265 --> 01:10:33,266 Stop it! 1223 01:10:49,584 --> 01:10:51,586 [♪] 1224 01:10:53,888 --> 01:10:54,889 Jay? 1225 01:10:59,292 --> 01:11:00,327 Jay. 1226 01:11:00,728 --> 01:11:07,702 [intense musical motif] 1227 01:11:15,977 --> 01:11:22,950 [rushing water] 1228 01:11:29,791 --> 01:11:30,958 You're different. 1229 01:11:33,393 --> 01:11:34,262 Sorry. 1230 01:11:36,898 --> 01:11:39,100 Why are you so convinced your dream was a bad omen? 1231 01:11:39,200 --> 01:11:40,935 It wasn't a dream. 1232 01:11:41,169 --> 01:11:42,537 I've seen it more than once. 1233 01:11:43,271 --> 01:11:44,505 I understand the power of your own convictions, 1234 01:11:44,772 --> 01:11:47,275 what you-- what you think you feel. 1235 01:11:47,708 --> 01:11:48,943 How much more proof do you need? 1236 01:11:49,544 --> 01:11:51,078 How many times have I proven myself? 1237 01:11:51,311 --> 01:11:52,880 Believing these things just doesn't come as naturally 1238 01:11:52,980 --> 01:11:54,015 to me as it does to you. 1239 01:11:55,583 --> 01:11:58,186 I'm fine. I'm just preoccupied. 1240 01:11:59,220 --> 01:12:00,054 Why? 1241 01:12:00,922 --> 01:12:02,790 I'm here. Look where we are. 1242 01:12:03,057 --> 01:12:04,292 I love you. 1243 01:12:05,126 --> 01:12:06,527 And you can change things. 1244 01:12:06,627 --> 01:12:08,062 Ask your imaginary friend Jaoel. 1245 01:12:09,263 --> 01:12:10,064 Yeah. 1246 01:12:10,164 --> 01:12:11,464 I'm messing with you. 1247 01:12:11,866 --> 01:12:12,733 Kind of. 1248 01:12:14,367 --> 01:12:16,336 But if you believe in Jaoel's presence, use it. 1249 01:12:19,907 --> 01:12:20,775 I will. 1250 01:12:21,909 --> 01:12:22,777 I am. 1251 01:12:23,644 --> 01:12:24,879 Have you seen the apparition again lately? 1252 01:12:25,378 --> 01:12:26,647 Not for two days now. 1253 01:12:26,747 --> 01:12:29,050 Well then, maybe you've already put into motion 1254 01:12:29,382 --> 01:12:30,685 a course of events that means it's no longer 1255 01:12:30,785 --> 01:12:32,520 a premonition of doom. 1256 01:12:33,621 --> 01:12:35,990 -[crows calling] -Maybe. 1257 01:12:44,397 --> 01:12:51,371 [atmospheric music] 1258 01:13:06,754 --> 01:13:08,756 [distant traffic noise] 1259 01:13:17,331 --> 01:13:20,701 [door creaks open and closes] 1260 01:13:27,008 --> 01:13:29,010 [♪] 1261 01:13:47,494 --> 01:13:48,428 [door creaks open] 1262 01:13:48,763 --> 01:13:50,497 What are you doing with my planter? 1263 01:13:59,807 --> 01:14:06,781 [intense musical motif] 1264 01:14:08,382 --> 01:14:10,384 [items rustling] 1265 01:14:34,642 --> 01:14:36,644 [♪] 1266 01:14:47,855 --> 01:14:51,058 The Connect Structured Light Sensor Camera 1267 01:14:51,158 --> 01:14:54,228 has an infrared light projector. 1268 01:14:54,328 --> 01:14:56,630 It essentially sees people by 1269 01:14:56,731 --> 01:14:59,600 recognising joints and movements. 1270 01:14:59,800 --> 01:15:03,270 The IR will detect an unseen entity as a stick figure. 1271 01:15:03,637 --> 01:15:04,472 A stick figure? 1272 01:15:04,939 --> 01:15:05,806 Yes. 1273 01:15:06,107 --> 01:15:07,308 Doesn't that look funny? 1274 01:15:08,809 --> 01:15:11,112 Not when it's accompanied by other quantifiable 1275 01:15:11,212 --> 01:15:15,082 data like a demonic EVP or something. 1276 01:15:15,182 --> 01:15:16,283 [laughs] 1277 01:15:16,917 --> 01:15:18,052 This is similar. 1278 01:15:18,285 --> 01:15:19,420 It's a REM pod. 1279 01:15:20,921 --> 01:15:23,391 It'll light up and beep if it detects 1280 01:15:23,491 --> 01:15:25,893 a break in the electro magnetic field. 1281 01:15:27,328 --> 01:15:31,899 -[instrument beeping] -[laughs] 1282 01:15:32,299 --> 01:15:33,134 -Alright. -[equipment clicking] 1283 01:15:34,835 --> 01:15:36,771 [indistinct] 1284 01:15:36,871 --> 01:15:40,875 This is a modified spirit box. 1285 01:15:42,076 --> 01:15:47,081 It scans radio, electromagnetic and vibrational waves, 1286 01:15:48,349 --> 01:15:51,218 which it converts to audio. 1287 01:15:51,552 --> 01:15:52,386 How? 1288 01:15:54,722 --> 01:15:56,290 I have three science degrees. 1289 01:15:57,625 --> 01:16:01,095 Firstly the sum comes in via scanning radio. 1290 01:16:01,962 --> 01:16:07,536 Then the EMF circuit and reverb device allows modulation of the 1291 01:16:07,635 --> 01:16:10,104 source input by fluctuating 1292 01:16:10,204 --> 01:16:13,007 the electromagnetic fields and vibrations. 1293 01:16:14,041 --> 01:16:17,912 These are then output as amplified sound. 1294 01:16:20,214 --> 01:16:22,416 Sounds like a broken radio. 1295 01:16:26,187 --> 01:16:30,758 I'm here because Jay was a friend of mine, not to be ridiculed. 1296 01:16:33,961 --> 01:16:34,795 I'm sorry. 1297 01:16:36,297 --> 01:16:39,800 I'm not ridiculing, I just-- 1298 01:16:40,968 --> 01:16:42,436 I have a rational mind. 1299 01:16:42,870 --> 01:16:44,438 As do I. 1300 01:16:46,073 --> 01:16:48,543 I can't help being sceptical. 1301 01:16:48,642 --> 01:16:50,344 Can't they communicate just on one frequency? 1302 01:16:51,178 --> 01:16:52,012 It seems not. 1303 01:16:52,379 --> 01:16:53,647 [Alice] Why not? 1304 01:16:54,014 --> 01:16:58,352 Aren't those sounds just radio snippets or auditory paradalia? 1305 01:16:59,353 --> 01:17:00,754 Sometimes. 1306 01:17:00,888 --> 01:17:02,723 Yeah, sometimes they are. 1307 01:17:04,158 --> 01:17:06,227 I'm a sceptic too. 1308 01:17:07,628 --> 01:17:09,497 All I can suggest is that you try it. 1309 01:17:10,898 --> 01:17:12,266 Be open to it. 1310 01:17:14,168 --> 01:17:16,704 Spirits are pure energy. 1311 01:17:16,804 --> 01:17:20,674 They exist on a different vibrational plane to us. 1312 01:17:22,009 --> 01:17:24,613 It takes more energy to slow down their vibrations 1313 01:17:24,712 --> 01:17:27,915 enough to be able to communicate on our level. 1314 01:17:28,482 --> 01:17:32,753 They use us, you, as an antenna and as a further 1315 01:17:32,853 --> 01:17:35,055 source of energy. 1316 01:17:35,456 --> 01:17:37,458 So, be open to it. 1317 01:17:57,178 --> 01:18:00,214 [instrument turning on - spirit box static] 1318 01:18:02,249 --> 01:18:03,684 What are you doing? 1319 01:18:07,788 --> 01:18:09,957 -Woah! -What? 1320 01:18:11,292 --> 01:18:12,359 What is it? 1321 01:18:12,726 --> 01:18:13,562 [man] Someone's there. 1322 01:18:14,929 --> 01:18:16,030 [Alice] Other than me? 1323 01:18:16,130 --> 01:18:16,864 [man] Yeah. 1324 01:18:16,964 --> 01:18:17,798 [Alice] Where? 1325 01:18:18,533 --> 01:18:19,400 Behind you. 1326 01:18:23,804 --> 01:18:25,806 [instrument humming] 1327 01:18:27,408 --> 01:18:28,809 [man] I can see you on this. 1328 01:18:31,045 --> 01:18:32,179 Who am I seeing? 1329 01:18:33,214 --> 01:18:34,415 Can you see us? 1330 01:18:36,050 --> 01:18:38,052 [instrument humming] 1331 01:18:40,721 --> 01:18:41,789 It's still there. 1332 01:18:41,889 --> 01:18:43,324 Try calling out to it. 1333 01:18:47,261 --> 01:18:48,429 Who's there? 1334 01:18:50,965 --> 01:18:52,099 [voice whispers] Alice . 1335 01:18:57,706 --> 01:19:02,076 [man] It's gone. Did you hear what it said? 1336 01:19:05,913 --> 01:19:09,584 [Alice] And I know, it doesn't make sense. I'm a scientist by 1337 01:19:09,684 --> 01:19:11,418 profession but I just had to come and 1338 01:19:11,519 --> 01:19:13,754 see if there was even one shred of evidence to suggest it isn't 1339 01:19:13,854 --> 01:19:16,991 some figment of Jay's imagination. 1340 01:19:19,728 --> 01:19:21,730 [dirt sifting] 1341 01:19:26,200 --> 01:19:28,969 [digging sounds] 1342 01:19:33,541 --> 01:19:34,709 That's where he hid it. 1343 01:19:34,908 --> 01:19:36,578 This means something to you. 1344 01:19:37,144 --> 01:19:39,046 It's the key to a box belonging to my late husband. 1345 01:19:40,914 --> 01:19:43,050 Your man is a very gifted medium. 1346 01:19:43,518 --> 01:19:45,520 [laughs] 1347 01:19:45,720 --> 01:19:47,788 My rational mind is telling me this is all some sort of ruse. 1348 01:19:48,355 --> 01:19:49,356 Well, let it tell you that. 1349 01:19:49,990 --> 01:19:51,660 Trust your gut, your solar plexus. 1350 01:19:53,294 --> 01:19:54,795 -You coming? -Where? 1351 01:19:55,563 --> 01:19:57,532 Well, surely you want to see what's inside the box. 1352 01:19:57,632 --> 01:19:58,899 It's none of my business. 1353 01:19:59,199 --> 01:20:00,267 You'll always wonder. 1354 01:20:01,168 --> 01:20:01,935 Come on. 1355 01:20:02,036 --> 01:20:03,037 I'm making it your business. 1356 01:20:05,939 --> 01:20:07,174 I'll let you go do it alone. 1357 01:20:08,842 --> 01:20:09,678 I'll wait here. 1358 01:20:14,749 --> 01:20:17,351 [spirit box static] 1359 01:20:18,753 --> 01:20:20,354 [Alice] We have been going for an hour now. 1360 01:20:22,089 --> 01:20:23,324 Perhaps we should call it a day. 1361 01:20:25,092 --> 01:20:27,127 It really has been nice to see you again. 1362 01:20:28,896 --> 01:20:31,131 [man] Maybe we could try the digital recorder again? 1363 01:20:33,167 --> 01:20:35,169 [static sounds] 1364 01:20:36,503 --> 01:20:38,740 Or we could try the Estes method? 1365 01:20:41,175 --> 01:20:42,577 Ask questions. 1366 01:20:44,078 --> 01:20:44,945 [bag unzipping] 1367 01:20:45,680 --> 01:20:49,316 I'll be wearing noise-cancelling headphones and a blindfold. 1368 01:20:50,284 --> 01:20:54,723 I'll listen out for answers from the spirit and say them aloud. 1369 01:20:56,357 --> 01:20:59,326 Um, literally use me as an amplifier. 1370 01:21:05,533 --> 01:21:07,535 Ask things I couldn't possibly know the answer to. 1371 01:21:27,789 --> 01:21:29,189 Yah-oh-el. 1372 01:21:33,828 --> 01:21:37,264 Yah-oh-el is with you. 1373 01:21:42,269 --> 01:21:43,270 Yah-oh-el 1374 01:21:44,806 --> 01:21:46,240 [patting] 1375 01:21:47,509 --> 01:21:50,310 Can you? Sorry, Aaron, I-- 1376 01:21:51,546 --> 01:21:53,882 Perhaps you should leave. 1377 01:21:53,981 --> 01:21:55,048 What did you ask the spirit? 1378 01:21:56,049 --> 01:21:56,917 [Alice] Nothing. 1379 01:21:57,017 --> 01:21:57,852 Nothing? 1380 01:21:59,119 --> 01:22:00,387 Well, a voice came through. 1381 01:22:01,121 --> 01:22:03,390 Who's Yah-oh-el? Sounds like initials or something. 1382 01:22:04,425 --> 01:22:05,125 Jaoel. 1383 01:22:05,225 --> 01:22:06,093 Yeah, Yah-oh-el. 1384 01:22:06,628 --> 01:22:07,629 No, Jaoel-- 1385 01:22:08,996 --> 01:22:10,063 It makes sense. 1386 01:22:14,201 --> 01:22:15,870 I just don't think I'm ready for this. 1387 01:22:19,808 --> 01:22:20,642 Alright. 1388 01:22:23,310 --> 01:22:25,814 This spirit clearly wants to communicate, though. 1389 01:22:28,215 --> 01:22:29,950 It's not like you can pick up kit and expect 1390 01:22:30,050 --> 01:22:31,452 communication willy-nilly. 1391 01:22:31,553 --> 01:22:32,386 [Alice] I understand. 1392 01:22:33,888 --> 01:22:35,690 Sometimes spirits are compelled to communicate 1393 01:22:35,790 --> 01:22:36,990 before they can move on. 1394 01:22:37,090 --> 01:22:38,992 Move on where? 1395 01:22:39,092 --> 01:22:40,961 To all that is. 1396 01:22:41,061 --> 01:22:43,063 The Godhead, the light. 1397 01:22:47,034 --> 01:22:49,036 I see. 1398 01:22:50,037 --> 01:22:51,972 May I investigate alone? 1399 01:22:52,640 --> 01:22:54,041 I'd rather you didn't. 1400 01:22:55,577 --> 01:22:56,878 You don't ask, you don't get. [laughs] 1401 01:23:01,716 --> 01:23:03,718 Perhaps you'd like to borrow some of my kit. 1402 01:23:03,885 --> 01:23:04,719 I don't think so. 1403 01:23:05,954 --> 01:23:06,788 But thank you. 1404 01:23:11,425 --> 01:23:14,194 I'm going to leave you my spirit box until January, 1405 01:23:14,294 --> 01:23:15,229 just incase. 1406 01:23:16,898 --> 01:23:18,999 There's a spirit here who wants to communicate. 1407 01:23:19,968 --> 01:23:21,435 I'm not saying it's Jay, but... 1408 01:23:25,974 --> 01:23:27,074 Anyway. 1409 01:23:27,909 --> 01:23:28,810 I'll leave it here. 1410 01:23:30,143 --> 01:23:31,546 Let me know if you use it. 1411 01:23:32,680 --> 01:23:33,615 [muffled static] 1412 01:23:33,715 --> 01:23:34,549 [voice] Jareth. 1413 01:23:38,218 --> 01:23:39,052 Did you get that? 1414 01:23:45,492 --> 01:23:47,294 This stuff means something to you, doesn't it? 1415 01:23:49,329 --> 01:23:50,464 It said Jareth. 1416 01:23:51,064 --> 01:23:51,866 Who's Jareth? 1417 01:23:51,966 --> 01:23:53,935 Sounds disconcerting. 1418 01:23:55,469 --> 01:23:57,705 -It's a reference. -To what? 1419 01:24:01,208 --> 01:24:02,342 David Bowie in Labyrinth. 1420 01:24:03,477 --> 01:24:05,412 The Goblin King with the tight trousers? 1421 01:24:06,079 --> 01:24:08,048 [voice laughing] 1422 01:24:08,148 --> 01:24:12,854 -[Aaron] Did that just laugh? -Yeah. 1423 01:24:13,453 --> 01:24:14,288 I think so. 1424 01:24:17,025 --> 01:24:19,226 Would you like to continue the session? 1425 01:24:19,426 --> 01:24:21,094 [voice] Slow loris. 1426 01:24:21,194 --> 01:24:22,030 Jesus Christ. 1427 01:24:22,396 --> 01:24:23,565 What did it say? Slow what? 1428 01:24:23,665 --> 01:24:24,732 Can you turn that off, please? 1429 01:24:24,832 --> 01:24:25,667 Yeah. 1430 01:24:26,768 --> 01:24:28,770 [instrument clicks off] 1431 01:24:31,539 --> 01:24:32,840 What did it say? 1432 01:24:33,407 --> 01:24:35,075 Slow loris. 1433 01:24:36,243 --> 01:24:38,378 Does that mean something to you? 1434 01:24:47,220 --> 01:24:49,122 Let me know when you want to reconvene. 1435 01:24:54,596 --> 01:24:55,930 I liked Jay a lot. 1436 01:24:57,865 --> 01:24:59,132 He was a nice bloke. 1437 01:25:03,203 --> 01:25:04,606 Talented medium. 1438 01:25:07,307 --> 01:25:09,309 [bag zipping] 1439 01:25:14,682 --> 01:25:17,719 [woman] My husband was a demonologist. 1440 01:25:19,186 --> 01:25:20,922 It seems he took precautions. 1441 01:25:26,326 --> 01:25:28,328 [lock clicking] 1442 01:25:29,429 --> 01:25:30,832 Wait. 1443 01:25:32,800 --> 01:25:34,636 Are you sure you don't want to see what's inside? 1444 01:25:37,270 --> 01:25:39,007 As you wish. 1445 01:25:39,272 --> 01:25:40,240 I should go. 1446 01:25:42,376 --> 01:25:45,145 I hope whatever's in that box is cathartic for you. 1447 01:25:58,993 --> 01:26:00,995 [nervous breathing] 1448 01:26:11,105 --> 01:26:18,079 [tinkling atmospheric sounds] 1449 01:26:25,385 --> 01:26:27,387 [shaky breathing] 1450 01:26:42,003 --> 01:26:44,005 [♪] 1451 01:26:52,479 --> 01:26:56,551 [atmospheric music] 1452 01:27:14,535 --> 01:27:16,871 [ethereal notes] 1453 01:27:23,678 --> 01:27:25,680 [thumping] 1454 01:27:30,350 --> 01:27:32,352 [♪] 1455 01:27:43,931 --> 01:27:45,099 Einstein said that. 1456 01:27:46,934 --> 01:27:49,103 [ethereal notes] 1457 01:27:55,877 --> 01:27:57,912 -Alice. -Jay. 1458 01:27:58,411 --> 01:27:59,981 [Jay laughs] 1459 01:28:00,081 --> 01:28:01,015 What are you doing here? 1460 01:28:02,016 --> 01:28:04,886 Well, I had to know. I overheard you speaking to thin air. 1461 01:28:05,686 --> 01:28:08,421 11 Queen Street, I had to come and see for myself. 1462 01:28:08,523 --> 01:28:11,491 You've already been? I was just on my way. 1463 01:28:13,127 --> 01:28:14,228 And you found the key? 1464 01:28:15,730 --> 01:28:17,999 -What did you do with it? -I gave it to the widow. 1465 01:28:20,134 --> 01:28:21,035 Was she understanding? 1466 01:28:25,139 --> 01:28:27,141 What was the key for? 1467 01:28:28,009 --> 01:28:30,878 The display board just addressed me. Did you program it? 1468 01:28:31,245 --> 01:28:33,981 -No. -It said you loved me very much. 1469 01:28:35,917 --> 01:28:36,951 I do. 1470 01:28:38,186 --> 01:28:40,188 [Jay sighs] 1471 01:28:40,521 --> 01:28:42,056 I'd never deceive you, Alice. 1472 01:28:43,224 --> 01:28:45,425 There are forces at play. 1473 01:28:45,760 --> 01:28:47,295 Cosmic forces that I don't understand. 1474 01:28:47,494 --> 01:28:48,796 I don't know what to think anymore. 1475 01:28:48,896 --> 01:28:50,231 Don't think. 1476 01:28:50,330 --> 01:28:51,632 Feel. 1477 01:28:51,799 --> 01:28:53,668 But know. 1478 01:28:53,835 --> 01:28:54,936 Know that I love you. 1479 01:29:00,508 --> 01:29:02,510 -[♪] -[kisses] 1480 01:29:06,848 --> 01:29:10,885 [intense musical motif] 1481 01:29:13,187 --> 01:29:15,122 [bird call] 1482 01:29:16,123 --> 01:29:18,159 [music - love theme] 1483 01:29:18,593 --> 01:29:20,360 [grass crunching] 1484 01:29:20,460 --> 01:29:22,797 Long Meg and her daughters, a coven of witches 1485 01:29:22,897 --> 01:29:25,233 turned into stone. 1486 01:29:25,465 --> 01:29:26,801 Incredible place isn't it? 1487 01:29:27,034 --> 01:29:28,435 Even more than I remember. 1488 01:29:29,436 --> 01:29:30,771 It's even more beautiful with you in it. 1489 01:29:31,339 --> 01:29:34,175 Erm, France called, they want their cheese back. 1490 01:29:34,342 --> 01:29:35,543 Merci. 1491 01:29:39,013 --> 01:29:41,481 They're warm. Why are they warm? 1492 01:29:43,684 --> 01:29:45,586 Late Neolithic. 1493 01:29:45,686 --> 01:29:47,855 They've been here for more than 3,000 years. 1494 01:29:47,955 --> 01:29:49,590 In situ all that time. 1495 01:29:50,958 --> 01:29:52,226 How many are there? 1496 01:29:52,326 --> 01:29:53,661 Count them. 1497 01:29:55,563 --> 01:29:57,565 [♪] 1498 01:30:34,802 --> 01:30:36,804 [♪] 1499 01:31:00,795 --> 01:31:04,932 Long Meg, we meet again after 25 years. 1500 01:31:05,132 --> 01:31:07,134 [laughs] 1501 01:31:12,039 --> 01:31:14,075 If you walk around the circle and count each stone correctly. 1502 01:31:14,175 --> 01:31:15,609 Mm-hmm. 1503 01:31:15,710 --> 01:31:18,212 Then put your ear to Long Meg, you'll hear a whisper. 1504 01:31:25,686 --> 01:31:28,022 [voice whispers] Marry him. 1505 01:31:28,622 --> 01:31:30,825 [laughs] Was that you whispering? 1506 01:31:31,058 --> 01:31:31,892 [Jay] No. 1507 01:31:36,630 --> 01:31:37,631 Jay. 1508 01:31:38,632 --> 01:31:40,634 Jay. 1509 01:31:41,869 --> 01:31:42,536 Will you marry me? 1510 01:31:42,636 --> 01:31:44,638 What? 1511 01:31:45,606 --> 01:31:47,541 [laughing] 1512 01:31:47,641 --> 01:31:48,542 Marry me? 1513 01:31:48,642 --> 01:31:49,543 Yes. 1514 01:31:49,643 --> 01:31:50,544 Yeah? 1515 01:31:50,644 --> 01:31:52,546 Yeah. 1516 01:31:52,646 --> 01:31:54,648 -[Jay] Good. -[both laughing] 1517 01:31:54,949 --> 01:31:56,717 I want to be your husband. 1518 01:31:59,220 --> 01:32:01,222 [♪] 1519 01:32:02,957 --> 01:32:04,291 Jay, it's beautiful. 1520 01:32:11,565 --> 01:32:13,067 [kisses] 1521 01:32:13,167 --> 01:32:14,902 I want this moment to last forever. 1522 01:32:15,036 --> 01:32:16,037 It will. 1523 01:32:16,137 --> 01:32:18,039 Block universe, remember? 1524 01:32:18,139 --> 01:32:19,740 This moment will always exist. 1525 01:32:21,208 --> 01:32:22,043 Kiss me again. 1526 01:32:36,724 --> 01:32:38,726 [sighs] 1527 01:32:41,128 --> 01:32:48,135 [humming "Gabriel's Message" theme] 1528 01:33:00,081 --> 01:33:01,115 [gasps] 1529 01:33:07,088 --> 01:33:14,095 [Christmas music - operatic "Silent Night"] 1530 01:33:29,810 --> 01:33:31,812 [♪] 1531 01:33:46,293 --> 01:33:48,295 [passing traffic] 1532 01:33:49,564 --> 01:33:51,566 [knocking] 1533 01:33:56,804 --> 01:33:57,905 [door creaks open] 1534 01:33:58,005 --> 01:33:59,807 I'm sorry to bother you. 1535 01:34:00,107 --> 01:34:01,375 Do you remember me? 1536 01:34:01,475 --> 01:34:02,309 Yes. 1537 01:34:03,711 --> 01:34:04,845 Have you always wondered since? 1538 01:34:06,247 --> 01:34:07,781 How is your boyfriend, the talented medium? 1539 01:34:14,054 --> 01:34:15,789 He died five months ago. 1540 01:34:21,095 --> 01:34:22,763 No one ever really dies. 1541 01:34:26,433 --> 01:34:28,469 Have you still got that box? 1542 01:34:30,004 --> 01:34:31,540 May I see inside it? 1543 01:34:32,206 --> 01:34:34,241 [♪] 1544 01:34:34,509 --> 01:34:35,709 What was contained within that box 1545 01:34:35,809 --> 01:34:37,211 since last you were is gone. 1546 01:34:38,179 --> 01:34:39,847 It contains only air now. 1547 01:34:41,048 --> 01:34:42,551 I wish I'd stayed to see. 1548 01:34:44,318 --> 01:34:45,587 Now you are ready. 1549 01:34:47,388 --> 01:34:49,190 [♪] 1550 01:34:49,290 --> 01:34:51,593 What was inside that box? 1551 01:34:58,065 --> 01:35:00,034 [whispering] 1552 01:35:16,784 --> 01:35:18,786 [door creaks shut] 1553 01:35:23,692 --> 01:35:24,526 [whispers] Jaoel. 1554 01:35:28,429 --> 01:35:30,898 I need you. 1555 01:35:32,933 --> 01:35:34,902 Please, I need a sign that you're here. 1556 01:35:39,873 --> 01:35:41,108 God, what am I doing? 1557 01:35:42,276 --> 01:35:49,250 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 1558 01:36:01,228 --> 01:36:07,001 [door creaks open] 1559 01:36:12,206 --> 01:36:19,213 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 1560 01:37:04,191 --> 01:37:11,165 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 1561 01:37:27,515 --> 01:37:28,349 Jay. 1562 01:37:35,790 --> 01:37:36,624 Please. 1563 01:37:41,128 --> 01:37:42,597 Let me know it's you. 1564 01:37:45,132 --> 01:37:48,570 [spirit box static] 1565 01:37:48,670 --> 01:37:49,503 Jay. 1566 01:37:51,438 --> 01:37:53,140 Did I just see you? 1567 01:38:01,783 --> 01:38:02,617 Jay. 1568 01:38:03,718 --> 01:38:04,719 Please. 1569 01:38:07,187 --> 01:38:09,189 [light static] 1570 01:38:09,557 --> 01:38:11,593 Do you need to say something? 1571 01:38:12,660 --> 01:38:14,662 [thumping static] 1572 01:38:20,367 --> 01:38:22,604 You don't have to see anything. 1573 01:38:26,708 --> 01:38:29,076 You can move on, Jay. 1574 01:38:31,880 --> 01:38:33,882 [sobs] 1575 01:38:35,884 --> 01:38:37,886 Go to the light. 1576 01:38:40,020 --> 01:38:42,022 [sniffs] 1577 01:38:43,892 --> 01:38:46,093 It's alright. 1578 01:38:47,796 --> 01:38:49,798 [sniffs] 1579 01:38:51,064 --> 01:38:53,267 Use me. 1580 01:38:53,601 --> 01:38:54,869 Use my energy. 1581 01:38:54,968 --> 01:38:58,606 -[voice] Alice. -[sniffs] Oh, God. 1582 01:39:01,509 --> 01:39:02,376 [Jay] I'm here. 1583 01:39:03,812 --> 01:39:05,412 [Alice] That's your voice. 1584 01:39:07,014 --> 01:39:07,849 [Jay] And Jaoel too. 1585 01:39:11,719 --> 01:39:12,687 Jay. 1586 01:39:17,559 --> 01:39:18,626 Why did you die? [sobs] 1587 01:39:23,765 --> 01:39:25,700 I miss you so much. 1588 01:39:27,836 --> 01:39:30,605 [Jay] I-- had to. 1589 01:39:37,812 --> 01:39:39,213 Are you still there? 1590 01:39:41,248 --> 01:39:43,183 [sniffs] 1591 01:39:43,283 --> 01:39:45,285 Please don't leave me. 1592 01:39:46,086 --> 01:39:49,624 [Jay] I'll be-- right here. 1593 01:39:50,692 --> 01:39:52,660 [sobs] 1594 01:39:56,163 --> 01:39:57,932 You weren't meant to die. 1595 01:40:02,971 --> 01:40:04,739 God, I miss you. 1596 01:40:04,873 --> 01:40:06,875 [sobs] 1597 01:40:14,883 --> 01:40:17,585 I hate it without you here. 1598 01:40:25,325 --> 01:40:27,327 [exhales] 1599 01:40:34,936 --> 01:40:35,770 Jay? 1600 01:40:36,004 --> 01:40:42,810 [humming "Gabriel's Message" theme] 1601 01:40:51,351 --> 01:40:53,220 You can go to the light. 1602 01:40:57,992 --> 01:40:59,627 [sniffs] It's alright. 1603 01:41:05,465 --> 01:41:07,267 I love you. 1604 01:41:12,874 --> 01:41:14,141 [spirit box static cuts off] 1605 01:41:14,509 --> 01:41:15,342 Jay. 1606 01:41:20,548 --> 01:41:21,381 Jay. 1607 01:41:23,283 --> 01:41:26,854 [equipment clattering] 1608 01:41:27,254 --> 01:41:28,088 No. 1609 01:41:33,260 --> 01:41:40,267 [atmospheric music] 1610 01:42:00,120 --> 01:42:02,122 [♪] 1611 01:42:41,796 --> 01:42:46,768 -[bell ringing] -[gasps] 1612 01:43:12,994 --> 01:43:20,001 [music plays - "Handel's Passacaglia" on handbells] 1613 01:44:44,252 --> 01:44:46,254 [music stops] 1614 01:44:47,021 --> 01:44:48,189 [bird calls] 102735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.