All language subtitles for 3Below.Tales.of.Arcadia.S01E06.WEB.Versions.En.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 {\c&HFFFEFC&\3c&H978C5A&\4c&H26241B&\blur5\shad0}The Subtitle Created By{\fnScript MT Bold} MJBN 2 00:00:15,030 --> 00:00:16,950 [theme music playing] 3 00:00:42,020 --> 00:00:43,930 ♪ One, two, three below! ♪ 4 00:00:48,060 --> 00:00:49,940 [man] Becky, don't forget your lunch! 5 00:00:52,150 --> 00:00:52,990 [gasps] 6 00:00:54,110 --> 00:00:54,990 [yelps] 7 00:00:55,400 --> 00:00:57,620 -[Aja and Krel screaming] -[Varvatos] Hang on! 8 00:00:57,700 --> 00:00:59,700 [alarm blaring] 9 00:01:05,920 --> 00:01:07,120 [explosion] 10 00:01:20,350 --> 00:01:21,720 [birds screeching] 11 00:01:21,810 --> 00:01:22,930 [laughs] 12 00:01:24,560 --> 00:01:26,100 [grunting] 13 00:01:26,270 --> 00:01:28,310 Just once, I'd like a Troll to visit Arcadia 14 00:01:28,400 --> 00:01:30,480 for another reason than destroying the world. 15 00:01:30,560 --> 00:01:32,230 Take it up with the tourism board! 16 00:01:32,320 --> 00:01:34,360 [Blinky] According to the Venerable Bedehilde, 17 00:01:34,440 --> 00:01:37,320 Porgon is a Trickster Troll causing chaos and trouble. 18 00:01:37,400 --> 00:01:39,280 With a name like "Porgon," can you blame him? 19 00:01:39,370 --> 00:01:41,950 [Porgon laughs, grunts] 20 00:01:42,240 --> 00:01:43,370 [Claire grunts] 21 00:01:43,450 --> 00:01:44,870 -Nice one. -"Dabbling in magic, 22 00:01:44,950 --> 00:01:47,080 Trickster Trolls herald discord and disorder..." 23 00:01:47,160 --> 00:01:49,750 -Incoming! -"...to both human and Trollkind alike." 24 00:01:49,830 --> 00:01:51,340 -[shouts] -[grunts] 25 00:01:51,750 --> 00:01:53,340 [grunting] 26 00:01:53,420 --> 00:01:54,920 [Claire screaming] 27 00:01:55,920 --> 00:01:57,800 [laughs, grunts] 28 00:01:59,140 --> 00:01:59,970 Huh? 29 00:02:00,680 --> 00:02:01,760 Shiny. 30 00:02:02,640 --> 00:02:03,470 Huh? 31 00:02:03,560 --> 00:02:04,850 [panting] 32 00:02:05,680 --> 00:02:08,730 Shiny thing. Whoa! 33 00:02:09,190 --> 00:02:10,440 -Uh-oh! -[both yelp] 34 00:02:10,520 --> 00:02:12,480 [grunting] 35 00:02:15,650 --> 00:02:17,490 [all panting] 36 00:02:17,570 --> 00:02:21,370 [Toby] Well, that Porgon guy sure knows how to make an exit. 37 00:02:21,450 --> 00:02:22,530 Where'd he go? 38 00:02:22,990 --> 00:02:24,790 He just... vanished. 39 00:02:24,870 --> 00:02:28,000 Perhaps the trickster caused a disturbance in the continuum. 40 00:02:29,250 --> 00:02:32,080 -♪ Easy peasy, lemon squeezy ♪ -[Aja groaning] 41 00:02:32,170 --> 00:02:33,840 -♪ Everything is-- ♪ -[Aja yawning] 42 00:02:35,750 --> 00:02:39,010 "Aja Tarron, Warrior Princess." [blows] 43 00:02:39,380 --> 00:02:40,720 Are you talking to me? 44 00:02:41,050 --> 00:02:43,100 Are you talking to me? 45 00:02:43,680 --> 00:02:45,060 Are you talking to me? 46 00:02:45,140 --> 00:02:46,520 [laughs] 47 00:02:48,100 --> 00:02:50,230 -Ahoy-hoy, sleepyhead. -[sizzling] 48 00:02:52,150 --> 00:02:53,730 [Luug barks] 49 00:02:54,400 --> 00:02:57,610 The thing about pancakes is that they sometimes fall flat. 50 00:02:57,690 --> 00:02:59,530 -[snarls] -We need to claim a good table. 51 00:02:59,610 --> 00:03:02,450 Somewhere with heavy foot traffic but away from the bathrooms. 52 00:03:02,530 --> 00:03:04,530 Then we'll make friends with the judges. 53 00:03:04,620 --> 00:03:06,160 Remember, flattery never hurts. 54 00:03:06,240 --> 00:03:08,910 What in sweet Seklos are you rambling on about? 55 00:03:09,000 --> 00:03:11,330 The Arcadia Oaks High Science Fair. It's today. 56 00:03:12,170 --> 00:03:14,960 -Aw, don't tell me you forgot. -Okay, I won't tell you. 57 00:03:15,040 --> 00:03:17,170 -Aja! -I've been distracted. 58 00:03:17,250 --> 00:03:20,510 Today is my first day of warrior training with Varvatos. 59 00:03:20,590 --> 00:03:21,720 [Varvatos] Indeed! 60 00:03:21,800 --> 00:03:25,050 Varvatos will teach you the beautiful art of combat. 61 00:03:25,390 --> 00:03:29,020 How to reign terror and agony down on your enemies 62 00:03:29,100 --> 00:03:33,350 before crushing them to slop like the Skeltegs they are. 63 00:03:33,440 --> 00:03:36,440 What's the first lesson? Jumping down from a speeding spaceship? 64 00:03:36,520 --> 00:03:39,110 Taking down an opponent with three hands behind my back? 65 00:03:39,190 --> 00:03:42,110 Face-kicking? I really do love face-kicking. 66 00:03:42,200 --> 00:03:44,570 Sitting... quietly. 67 00:03:44,660 --> 00:03:47,080 Varvatos shall demonstrate. 68 00:03:48,870 --> 00:03:49,870 [clears throat] 69 00:03:50,870 --> 00:03:52,080 You cannot be serious. 70 00:03:52,160 --> 00:03:57,090 The greatest skill a warrior can hone is patience, 71 00:03:57,170 --> 00:04:00,800 like an Opherus Viper hiding in wait for its prey 72 00:04:00,880 --> 00:04:03,300 among the reeds of Siris-8. 73 00:04:03,380 --> 00:04:06,350 I am losing my patience with this lesson already! 74 00:04:06,430 --> 00:04:09,060 You seem to forget that I helped you fight off the Zerons. 75 00:04:09,140 --> 00:04:10,470 [Aja yelling] 76 00:04:10,810 --> 00:04:13,520 Help was circumstantial, not needed. 77 00:04:13,850 --> 00:04:14,690 [growls] 78 00:04:15,270 --> 00:04:17,690 -Fine! -Or asked. 79 00:04:17,770 --> 00:04:19,110 [sighs] 80 00:04:19,190 --> 00:04:20,570 [sighs] 81 00:04:20,650 --> 00:04:21,860 [clears throat] 82 00:04:21,940 --> 00:04:23,700 [humming, sighs] 83 00:04:23,780 --> 00:04:28,580 My entry for the fair of science requires two people to properly execute. 84 00:04:28,910 --> 00:04:33,080 Aja, I need to obtain the blue ribbon of scientific excellence. 85 00:04:33,160 --> 00:04:35,580 Okay. Learned patience. Time for face-kicking. 86 00:04:35,830 --> 00:04:39,800 Varvatos gathers you desire a more active lesson. 87 00:04:39,920 --> 00:04:41,130 Yes, exactly. 88 00:04:41,210 --> 00:04:44,840 Assist the King-in-waiting with his ribbon quest. 89 00:04:44,930 --> 00:04:48,300 -What?! -Aiding your allies is most important 90 00:04:48,390 --> 00:04:50,220 -for an honorable warrior. -[groans] 91 00:04:50,310 --> 00:04:51,430 Thank Seklos! 92 00:04:51,930 --> 00:04:53,270 [grunts] This box is heavy. 93 00:04:53,350 --> 00:04:55,140 Sitting and science fairs? 94 00:04:55,230 --> 00:04:57,310 What kind of warrior training is this? 95 00:04:57,400 --> 00:05:00,730 The kind where you do what Varvatos tells you to. 96 00:05:00,820 --> 00:05:01,690 [groans] 97 00:05:02,990 --> 00:05:05,030 -[birds screeching] -[indistinct chattering] 98 00:05:05,450 --> 00:05:07,820 [both panting] 99 00:05:09,370 --> 00:05:10,700 -[grunts] -[screams] 100 00:05:11,450 --> 00:05:13,540 [gasps] My volcano! 101 00:05:13,620 --> 00:05:16,670 Oh, sorry. It looked very nice. 102 00:05:20,920 --> 00:05:23,550 What do you mean you didn't make me a science project, too? 103 00:05:23,630 --> 00:05:24,880 We're best buds now. 104 00:05:24,970 --> 00:05:27,340 That means I don't have to do your homework anymore. 105 00:05:27,430 --> 00:05:29,430 But don't you want to do it? 106 00:05:30,680 --> 00:05:32,680 [indistinct chattering] 107 00:05:37,980 --> 00:05:39,810 Kleb-tastic! [chuckles] 108 00:05:39,900 --> 00:05:42,690 My project is nothing like these amateurs. 109 00:05:42,780 --> 00:05:45,780 [gasps] You brought the Daxial Array here? 110 00:05:45,860 --> 00:05:49,660 -Are you out of your mind? -No, no, no. A component. 111 00:05:49,740 --> 00:05:52,910 The greatest minds on Earth will be judging the fair. 112 00:05:52,990 --> 00:05:56,040 Finally, I will meet my intellectual peers. 113 00:05:56,120 --> 00:05:59,170 I will form a symposium of scientific genius. 114 00:05:59,250 --> 00:06:00,210 [doors open] 115 00:06:02,670 --> 00:06:05,460 Okay, Lenora, let's judge this... stuff. 116 00:06:05,550 --> 00:06:08,090 -I've got Pilates at 4:00. -Oh, kleb! 117 00:06:08,720 --> 00:06:10,510 Um, another volcano. 118 00:06:10,890 --> 00:06:12,300 "C." Get it together. 119 00:06:13,060 --> 00:06:15,720 Oh, you're trying to be fancy with apple cider vinegar? 120 00:06:15,810 --> 00:06:17,480 Well, I don't like it, Pepperjack. 121 00:06:17,560 --> 00:06:20,730 [sighs] This is a symposium of imbeciles. 122 00:06:21,020 --> 00:06:25,900 -Hey! Where are you going? -Home to train, even if it's by myself. 123 00:06:25,980 --> 00:06:27,530 You sure you saw him come in here? 124 00:06:27,610 --> 00:06:29,990 -Trust me. This is where Porgon will be. -[both grunt] 125 00:06:30,530 --> 00:06:33,450 Huh, that's weird. I've never done that before. 126 00:06:33,530 --> 00:06:35,910 -You've never bumped into someone before? -Not today. 127 00:06:35,990 --> 00:06:37,830 And the winner is... 128 00:06:37,910 --> 00:06:41,580 Steve Palchuk for his unique, uh, 129 00:06:41,670 --> 00:06:44,750 -traffic cone volcano. -Huh? [whoops, laughs] 130 00:06:44,840 --> 00:06:46,510 Aw, come on! 131 00:06:46,590 --> 00:06:48,260 How could I possibly be defeated? 132 00:06:48,340 --> 00:06:50,510 -He's an oaf and blond. -[roars] 133 00:06:50,760 --> 00:06:51,590 [all gasp] 134 00:06:51,760 --> 00:06:52,590 [grunts] 135 00:06:52,680 --> 00:06:54,680 [all screaming] 136 00:07:00,810 --> 00:07:03,020 Kleb! Another bounty hunter? 137 00:07:03,110 --> 00:07:04,440 [roars] 138 00:07:04,940 --> 00:07:06,570 [clamoring] 139 00:07:06,650 --> 00:07:08,240 [laughing] 140 00:07:10,610 --> 00:07:12,570 [yelps] I just fixed it! 141 00:07:13,570 --> 00:07:14,910 -[laughs] -What is that?! 142 00:07:14,990 --> 00:07:16,410 Shiny! [grunts] 143 00:07:19,120 --> 00:07:20,830 -[Krel] The Daxial Array! -Huh? 144 00:07:21,540 --> 00:07:23,210 [roars, grunts] 145 00:07:23,290 --> 00:07:26,550 For the glory of Merlin, daylight is mine-- 146 00:07:26,630 --> 00:07:28,550 [yelling, grunts] 147 00:07:29,510 --> 00:07:31,430 -[Porgon laughing] -That's... 148 00:07:31,720 --> 00:07:34,720 -That's new. -Let me go! I'm a warrior! 149 00:07:34,800 --> 00:07:37,640 What is that thing? How did you do that? 150 00:07:37,720 --> 00:07:40,600 Trust the girl, Jim! We've got this Troll. 151 00:07:40,850 --> 00:07:42,770 -Huh? -[shouting] 152 00:07:43,350 --> 00:07:45,690 [Porgon laughs, grunts] 153 00:07:47,980 --> 00:07:50,610 -♪ Easy peasy, lemon squ-- ♪ -[Aja yawning] 154 00:07:50,690 --> 00:07:52,030 [sighs] Huh. 155 00:07:53,240 --> 00:07:54,990 -Ahoy-hoy, sleepyhead. -[sizzling] 156 00:07:56,240 --> 00:07:57,830 [Luug barks] 157 00:07:57,910 --> 00:08:00,700 The thing about pancakes is that they sometimes fall... 158 00:08:00,790 --> 00:08:03,790 -[both] Flat. -I had the most peculiar dream. 159 00:08:03,870 --> 00:08:07,380 I have a dream, too. It's called a "blue ribbon." 160 00:08:07,460 --> 00:08:09,840 Come on. Much to do. We need to claim a good table. 161 00:08:09,960 --> 00:08:13,300 -You're talking about the Science Fair? -Oh, good. You didn't forget. 162 00:08:13,590 --> 00:08:16,470 Today is my first day of warrior training. 163 00:08:16,550 --> 00:08:17,390 [Varvatos] Indeed. 164 00:08:17,680 --> 00:08:21,390 Varvatos will teach you the beautiful art of combat. 165 00:08:21,480 --> 00:08:26,560 The greatest skill a warrior can hone is patience, like an Opherus-- 166 00:08:26,650 --> 00:08:30,980 Viper hiding in wait for its prey among the reeds of Siris-8? 167 00:08:31,110 --> 00:08:35,820 How did you know Varvatos Vex's words before he spoke them? 168 00:08:35,910 --> 00:08:40,660 My entry for the fair of science requires two people to properly execute. 169 00:08:40,950 --> 00:08:43,870 Perhaps I should assist Krel today? 170 00:08:43,960 --> 00:08:47,630 Aiding your allies is most important for an honorable warrior. 171 00:08:47,710 --> 00:08:49,170 You impress me. 172 00:08:49,550 --> 00:08:50,550 Thank Seklos! 173 00:08:51,090 --> 00:08:52,340 This box is heavy, 174 00:08:52,420 --> 00:08:55,760 and much more important than face-kicking and all that nonsense. 175 00:08:56,760 --> 00:09:00,470 I have the strangest feeling, as if I've done this before. 176 00:09:00,560 --> 00:09:02,220 Do you mean, like, déjà vu? 177 00:09:02,310 --> 00:09:03,270 [screams] 178 00:09:03,350 --> 00:09:05,730 My volcano! Oh! 179 00:09:05,810 --> 00:09:07,150 Sorry! 180 00:09:07,230 --> 00:09:08,230 Again? 181 00:09:08,810 --> 00:09:11,360 -That means... -I don't have to do your homework anymore. 182 00:09:11,440 --> 00:09:12,900 But, Buttsnack Pepperjack... 183 00:09:12,990 --> 00:09:14,860 [both] Don't you want to do it? 184 00:09:15,200 --> 00:09:16,030 [both] Huh? 185 00:09:17,570 --> 00:09:18,570 [Krel chuckles] 186 00:09:18,950 --> 00:09:21,580 -I know what you're trying to say. -You do? 187 00:09:21,660 --> 00:09:23,370 Oh, I thought I was going crazy! 188 00:09:23,450 --> 00:09:26,040 My project is nothing like these amateurs. 189 00:09:26,120 --> 00:09:27,870 The ribbon is mine! 190 00:09:27,960 --> 00:09:29,920 -[growls] -Hey! Where are you going? 191 00:09:30,000 --> 00:09:32,750 -We're supposed to make friends! -I need to find answers! 192 00:09:33,090 --> 00:09:34,630 Okay, don't freak out. 193 00:09:34,720 --> 00:09:37,970 My name is Jim Lake, and everyone's life here is in danger. 194 00:09:38,050 --> 00:09:39,550 But I think you can help me. 195 00:09:39,640 --> 00:09:42,510 Really? I'm training to be a warrior. 196 00:09:42,600 --> 00:09:44,270 Saving is a big part of the job. 197 00:09:44,350 --> 00:09:46,180 -[crashing] -[gasps] 198 00:09:47,310 --> 00:09:48,190 Again? 199 00:09:48,270 --> 00:09:49,770 -You remember! -Remember what? 200 00:09:49,860 --> 00:09:52,150 Jim, this isn't the time for introductions. 201 00:09:52,230 --> 00:09:53,070 -[growls] -[gasps] 202 00:09:53,150 --> 00:09:55,940 Sounds like Porgon figured out how to avoid sunlight. 203 00:09:56,240 --> 00:09:58,320 We're officially at DEFCON-screwed. 204 00:09:59,200 --> 00:10:01,660 -That's Akiridion tech. -It's what? 205 00:10:01,740 --> 00:10:03,950 -[growls] -[Krel] The Daxial Array! 206 00:10:04,580 --> 00:10:06,960 -[screams] -[Claire shouting] 207 00:10:07,580 --> 00:10:10,460 -[gasps, grunts] -[shouting] 208 00:10:12,090 --> 00:10:14,960 -♪ Easy peasy-- ♪ -[Aja growling] 209 00:10:16,800 --> 00:10:18,260 -[sizzling] -Ahoy-hoy. 210 00:10:19,470 --> 00:10:21,600 -The thing about pancakes is-- -Shush! 211 00:10:22,600 --> 00:10:24,680 You are not going to the Science Fair today. 212 00:10:24,770 --> 00:10:27,060 Yes, I am. I have it all planned out. 213 00:10:27,140 --> 00:10:29,730 -We'll claim a good table-- -Listen to me, little brother. 214 00:10:29,810 --> 00:10:31,980 You do not want to go near the planetarium. 215 00:10:32,060 --> 00:10:33,270 Of course I do. 216 00:10:33,360 --> 00:10:37,650 I am going to get the blue ribbon of scientific excellence. 217 00:10:38,200 --> 00:10:40,950 What do you care? Don't you have your warrior training today? 218 00:10:41,030 --> 00:10:43,950 Indeed. Varvatos will teach you the beautiful art-- 219 00:10:44,030 --> 00:10:45,080 Yes! Yes, yes! 220 00:10:45,160 --> 00:10:48,540 Let us all sit quietly and hone our patience. 221 00:10:48,620 --> 00:10:52,330 If we will sit here, nothing bad will happen today. 222 00:10:52,420 --> 00:10:55,210 [scoffs] I'm going, with or without you. 223 00:10:56,000 --> 00:10:57,010 Preferably with. 224 00:10:58,010 --> 00:11:01,300 -Aiding your allies is most important-- -Fine, fine. 225 00:11:01,390 --> 00:11:04,890 I'm going to the Science Fair, but don't say I didn't warn all of you. 226 00:11:04,970 --> 00:11:06,390 [panting] Thank Seklos. 227 00:11:06,470 --> 00:11:08,560 -This box is-- -I know. The box is heavy. 228 00:11:08,640 --> 00:11:10,980 -Something is going on with her. -[barks] 229 00:11:12,150 --> 00:11:13,400 A-Aja! 230 00:11:13,480 --> 00:11:14,650 -[grunts] -[screams] 231 00:11:14,730 --> 00:11:15,570 [groans] 232 00:11:15,650 --> 00:11:17,780 -Please be more careful. -Sorry! 233 00:11:17,860 --> 00:11:19,400 Volcano! 234 00:11:19,490 --> 00:11:22,490 -Don't you want to do--? -He hates helping you, Steve. 235 00:11:22,570 --> 00:11:24,830 -Don't you get it? -You do? 236 00:11:24,910 --> 00:11:27,950 -We're supposed to-- -Make friends. I know! 237 00:11:28,040 --> 00:11:29,790 [indistinct chattering] 238 00:11:30,750 --> 00:11:31,580 [sighs] 239 00:11:32,790 --> 00:11:34,130 -[grunts] -Don't kill me. 240 00:11:35,460 --> 00:11:38,050 What is happening? And why does it keep happening? 241 00:11:38,130 --> 00:11:41,510 It's really weird, but I think it's because of a Trickster Troll. 242 00:11:41,590 --> 00:11:42,970 What's a Troll? 243 00:11:43,050 --> 00:11:45,890 The big stone guy with the anger issues. That's a Troll. 244 00:11:45,970 --> 00:11:47,600 The last time this happened, 245 00:11:47,680 --> 00:11:50,930 my memories must have been protected by my serrator shield. 246 00:11:51,310 --> 00:11:52,770 And why do you remember? 247 00:11:52,850 --> 00:11:56,190 I'm not sure, but I think my amulet protects me. 248 00:11:56,270 --> 00:11:57,150 Your "omelet"? 249 00:11:57,230 --> 00:12:00,240 I've been through today 30 times. 250 00:12:00,320 --> 00:12:01,490 Thirty times? 251 00:12:01,570 --> 00:12:03,950 And then you used your glowy blue bubble thing-- 252 00:12:04,030 --> 00:12:06,160 -Serrator. -And now we're the only two people 253 00:12:06,240 --> 00:12:07,490 who remember the time loop. 254 00:12:07,580 --> 00:12:09,200 You said I could save everyone. 255 00:12:09,330 --> 00:12:11,370 -Yeah, because-- -[Toby] Incoming, Jimbo! 256 00:12:11,460 --> 00:12:12,790 [grunting] 257 00:12:12,870 --> 00:12:14,040 What do I have to do? 258 00:12:14,120 --> 00:12:16,040 -[Porgon roaring] -[all gasp] 259 00:12:16,130 --> 00:12:17,420 -[kids screaming] -[shouting] 260 00:12:17,500 --> 00:12:20,670 Listen, we're going to time loop again. I need you to trust me. 261 00:12:20,760 --> 00:12:22,720 Tell me what Akiridion tech is. 262 00:12:23,510 --> 00:12:26,890 Uh, the technology is from a planet called Akiridion-5. 263 00:12:26,970 --> 00:12:27,800 How do you know? 264 00:12:27,890 --> 00:12:31,350 Because it is also where I am from. 265 00:12:31,890 --> 00:12:32,730 [groans] 266 00:12:34,100 --> 00:12:35,350 [Claire shouting] 267 00:12:36,350 --> 00:12:38,770 -[gasps, grunts] -[Toby shouting] 268 00:12:39,020 --> 00:12:40,730 ♪ Easy peasy-- ♪ 269 00:12:40,820 --> 00:12:44,030 [gasps] What the--? You're an alien? 270 00:12:44,110 --> 00:12:47,320 I really do not like that word. I prefer "Akiridion." 271 00:12:47,410 --> 00:12:48,830 Uh... 272 00:12:48,910 --> 00:12:52,410 [sighs] You have a magic "omelet" and fight Troll creatures. 273 00:12:52,500 --> 00:12:53,910 This shouldn't be that strange. 274 00:12:54,000 --> 00:12:56,460 It's not. It's amazing. 275 00:12:56,540 --> 00:12:57,540 Thank you! 276 00:12:58,380 --> 00:13:02,710 That Troll reset time again. I thought I'd save some by coming to you. 277 00:13:02,800 --> 00:13:04,970 You have a very nice house. 278 00:13:05,050 --> 00:13:06,510 -[Jim yawning] -[clears throat] 279 00:13:06,590 --> 00:13:09,260 Now, we must stop him from attacking the fair... again. 280 00:13:09,350 --> 00:13:10,390 -Not yet. -[Aja sighs] 281 00:13:10,470 --> 00:13:13,140 More waiting? You sound like Varvatos. 282 00:13:13,230 --> 00:13:14,890 Porgon doesn't go down easy. 283 00:13:14,980 --> 00:13:16,690 This isn't a two-person-- 284 00:13:16,770 --> 00:13:19,230 one-person-one-alien-- Whatever! 285 00:13:19,310 --> 00:13:22,070 -...job. We need backup. -[line ringing] 286 00:13:23,280 --> 00:13:24,110 [Krel] Wait, wait. 287 00:13:24,190 --> 00:13:26,780 I'm supposed to believe this peculiar, skinny-legged human 288 00:13:26,860 --> 00:13:30,450 when he says the space-time continuum has been altered, trapping us 289 00:13:30,530 --> 00:13:33,200 -in the same autochronic cycle-- -Time loop. 290 00:13:33,290 --> 00:13:35,750 And, yes, something about your alien tech-- 291 00:13:35,830 --> 00:13:37,420 I do not like that word! 292 00:13:37,500 --> 00:13:39,380 And I can't believe you told him about us. 293 00:13:39,460 --> 00:13:41,130 -Focus, little brother. -[Toby] Wait. 294 00:13:41,290 --> 00:13:43,960 Hold up. You two are aliens? 295 00:13:44,050 --> 00:13:45,340 -[gasps] -[groans] 296 00:13:47,090 --> 00:13:49,010 Awesome sauce! 297 00:13:49,590 --> 00:13:50,430 Carry on. 298 00:13:50,510 --> 00:13:54,850 We need to stop this Troll and get out of this endless cycle of repetition. 299 00:13:54,930 --> 00:13:57,520 Master Jim, I must insist 300 00:13:57,600 --> 00:14:00,230 -that we resume our search for Porgon-- -[Krel gasping] 301 00:14:00,310 --> 00:14:03,780 -Aja! Who... What are these? -Uh... 302 00:14:03,860 --> 00:14:06,740 Bounty hunters? I will protect you, my royals. 303 00:14:06,820 --> 00:14:08,150 [Blinky grunting] 304 00:14:08,240 --> 00:14:09,990 [Aaarrrgghh roaring] 305 00:14:10,240 --> 00:14:13,950 Glorious! Glorious! Glorious! 306 00:14:14,040 --> 00:14:16,710 You are encased in some kind of stony armor. 307 00:14:16,790 --> 00:14:19,040 -Glorious. -[grunts] 308 00:14:19,120 --> 00:14:20,580 -[Aaarrrgghh laughing] -[screams] 309 00:14:20,670 --> 00:14:24,670 Get away from Varvatos Vex's charges, or suffer the slow and brutal pain 310 00:14:24,750 --> 00:14:27,130 of all your eyeballs being swiftly plucked! 311 00:14:27,220 --> 00:14:28,760 [both] Stop! He's good. 312 00:14:29,090 --> 00:14:33,180 -[groans, coughing] -What multi-eyed monster is this? 313 00:14:33,260 --> 00:14:37,560 [gasps] Monstrosity lies only in the humans' hearts. 314 00:14:37,640 --> 00:14:39,850 Do not judge a book by its cover. 315 00:14:39,940 --> 00:14:42,060 This is Blinky, my mentor and trainer. 316 00:14:42,150 --> 00:14:45,570 Lively. He was just attacked by my mentor and trainer. 317 00:14:45,650 --> 00:14:49,700 Varvatos wants answers, or more punching with the big one! 318 00:14:49,780 --> 00:14:52,370 -It's a long story. -One that keeps repeating, apparently. 319 00:14:52,450 --> 00:14:53,830 -[Porgon roaring] -[all gasp] 320 00:14:53,910 --> 00:14:55,410 -[all screaming] -[roars] 321 00:14:55,790 --> 00:14:57,540 -[grunting] -[clamoring] 322 00:14:57,620 --> 00:15:00,710 Grab your gear, Pepperjack. Got a creeper on my six. 323 00:15:00,790 --> 00:15:02,330 That's your 12. [yells] 324 00:15:02,420 --> 00:15:04,130 -[Steve] Die, creeper! -[laughs] 325 00:15:05,210 --> 00:15:07,710 Quick! Your blue bubble thing. It'll shield their memory. 326 00:15:11,510 --> 00:15:12,550 ♪ Easy pea-- ♪ 327 00:15:13,050 --> 00:15:13,890 [Varvatos] Hmm. 328 00:15:14,640 --> 00:15:16,930 You possess the four arms of a royal. 329 00:15:17,020 --> 00:15:18,480 Very perceptive, sir! 330 00:15:18,560 --> 00:15:22,730 You know, most Trolls see nobility and elegance in me. 331 00:15:22,810 --> 00:15:24,770 -[sizzling] -Hmm! 332 00:15:24,860 --> 00:15:27,570 This robot Lady's cooking is almost as good as yours, Jimbo. 333 00:15:27,650 --> 00:15:29,030 Who's my little slugger? 334 00:15:29,110 --> 00:15:31,200 Later, we'll toss around the old pigskin. 335 00:15:31,280 --> 00:15:32,410 What do you say, champ? 336 00:15:32,490 --> 00:15:35,990 -This is insane! Aliens are real. -Akiridions. 337 00:15:36,080 --> 00:15:38,040 Sorry. Akiridions are real. 338 00:15:38,120 --> 00:15:40,460 And your house is secretly a spaceship? 339 00:15:40,540 --> 00:15:42,250 I have a million questions. 340 00:15:42,330 --> 00:15:44,420 [Mother] Ask away, Ms. Nuñez. 341 00:15:44,500 --> 00:15:46,340 Like, how does your house know my name? 342 00:15:46,420 --> 00:15:48,000 [laughs] Boo-boo. 343 00:15:48,090 --> 00:15:49,880 -[barks, farts] -[groans] 344 00:15:50,880 --> 00:15:53,010 -Wanna keep him. -[growls] 345 00:15:53,090 --> 00:15:54,140 Uh, but won't. 346 00:15:54,510 --> 00:15:57,180 Your blue thingy worked. Everyone remembers. 347 00:15:57,260 --> 00:15:59,470 But now we need to un-loop time. 348 00:15:59,560 --> 00:16:01,310 According to your description, 349 00:16:01,390 --> 00:16:03,900 the Troll appears to be carrying a Dekyon Charger. 350 00:16:04,600 --> 00:16:06,980 It's a device that recycles energy but not time. 351 00:16:07,070 --> 00:16:09,480 Porgon is a trickster. He could use Troll magic to-- 352 00:16:09,570 --> 00:16:11,490 Oh, my gosh! It's like Blinky said. 353 00:16:11,570 --> 00:16:14,240 Porgon combined Troll magic and alien tech. 354 00:16:14,320 --> 00:16:16,660 It's like mixing chocolate and peanut butter to make-- 355 00:16:16,740 --> 00:16:19,740 -A Nougat Nummy? -Not just any Nougat Nummy, Jimbo. 356 00:16:19,830 --> 00:16:22,040 The Nougat Nummy of reset buttons. 357 00:16:22,120 --> 00:16:25,670 -Your teeth of steel are fascinating. -[whimpers] 358 00:16:25,750 --> 00:16:28,420 Do you use them to chomp your enemies? 359 00:16:28,500 --> 00:16:32,590 When this Porgon attacks, he always goes after a component of the Daxial Array. 360 00:16:32,670 --> 00:16:35,510 -Uh, what? -If this Troll combines his magic 361 00:16:35,590 --> 00:16:39,310 with the subspace manifold, he could destroy time itself. 362 00:16:39,390 --> 00:16:42,480 We must destroy this device before Porgon can use it again. 363 00:16:42,560 --> 00:16:44,850 -Precisely. -Yes, but we have to be careful. 364 00:16:44,940 --> 00:16:48,650 The second Porgon feels threatened, he'll send us back to this morning. 365 00:16:48,730 --> 00:16:50,570 Wait, where did Aja go? 366 00:16:50,650 --> 00:16:53,320 She left right before you said we should be careful. 367 00:16:54,070 --> 00:16:55,910 -[clamoring] -[Porgon roaring] 368 00:16:55,990 --> 00:16:58,780 [Aja shouting] 369 00:16:59,160 --> 00:17:01,370 Give me the chocolate peanut butter device. 370 00:17:01,450 --> 00:17:02,410 [grunts] 371 00:17:03,080 --> 00:17:05,170 [both grunting] 372 00:17:05,250 --> 00:17:07,250 -[laughs] -[groans] Kleb! 373 00:17:08,170 --> 00:17:09,040 ♪ Easy pea-- ♪ 374 00:17:10,250 --> 00:17:12,170 -[sighs] -[sizzling] 375 00:17:12,260 --> 00:17:15,260 [gasps] Sorry. I got carried away. 376 00:17:15,340 --> 00:17:17,550 Yeah, you did, you knucklehead. 377 00:17:17,640 --> 00:17:18,510 "Knucklehead"? 378 00:17:18,600 --> 00:17:21,640 That is a fun word, but it does not sound like a nice one. 379 00:17:21,720 --> 00:17:23,770 You can't just rush off into battle like that. 380 00:17:23,850 --> 00:17:25,020 I said I was sorry. 381 00:17:25,100 --> 00:17:28,020 You said you're training to be a warrior, but it takes patience. 382 00:17:28,100 --> 00:17:31,110 -That is what Varvatos said! -[Aja growls] 383 00:17:31,190 --> 00:17:34,150 I once rushed into a place called the Darklands by myself. 384 00:17:34,740 --> 00:17:37,950 If my friends hadn't helped me, a lot of people would've gotten hurt. 385 00:17:38,030 --> 00:17:41,580 You don't understand. My mama and papa did get hurt, 386 00:17:41,660 --> 00:17:44,120 and now bounty hunters are after us. 387 00:17:44,450 --> 00:17:47,170 This is why I am training to be a warrior. 388 00:17:47,250 --> 00:17:49,330 This is why I cannot be patient. 389 00:17:49,830 --> 00:17:52,250 I cannot lose anyone ever again. 390 00:17:53,300 --> 00:17:55,420 I don't think that's something we can control. 391 00:17:57,010 --> 00:17:59,050 [Varvatos] The King-in-waiting is correct. 392 00:17:59,140 --> 00:18:02,060 No amount of training can prevent tragedy. 393 00:18:02,140 --> 00:18:05,600 -And the Lake hunting boy is also correct. -[groaning] 394 00:18:05,680 --> 00:18:08,730 [Varvatos] You cannot vanquish our current foe yourself. 395 00:18:10,690 --> 00:18:12,440 [sighs] What is your plan? 396 00:18:12,980 --> 00:18:15,400 [indistinct chattering] 397 00:18:15,490 --> 00:18:17,030 [Jim] You can't defeat Porgon 398 00:18:17,110 --> 00:18:19,240 without separating him from the Dekyon Charger. 399 00:18:19,320 --> 00:18:21,660 -[screams] -Oh, sorry! 400 00:18:22,080 --> 00:18:22,990 [groans] 401 00:18:23,830 --> 00:18:27,210 [Jim] If we attack right away, he'll panic and just restart the loop. 402 00:18:27,290 --> 00:18:31,250 But, Buttsnack Pepperjack, don't you want to do it? 403 00:18:32,250 --> 00:18:33,420 [groans] Hey! 404 00:18:33,500 --> 00:18:36,420 [Jim] We'll have to find a way to trick this Trickster Troll. 405 00:18:36,510 --> 00:18:37,840 It's what I know. 406 00:18:42,550 --> 00:18:46,430 When the transduction effect wears off, that should provide quite the distraction. 407 00:18:46,520 --> 00:18:47,390 [Jim] So will this. 408 00:18:47,480 --> 00:18:51,650 For the glory of Merlin, daylight is mine to command. 409 00:18:53,480 --> 00:18:54,900 [both gasp] 410 00:18:57,820 --> 00:18:59,200 [both] Oh, I want one! 411 00:18:59,280 --> 00:19:00,530 -[Porgon roars] -[all gasp] 412 00:19:01,990 --> 00:19:02,820 [grunts] 413 00:19:02,910 --> 00:19:03,990 [roars] 414 00:19:05,620 --> 00:19:06,490 [shrieks] 415 00:19:08,330 --> 00:19:10,870 -[clamoring] -[roars] 416 00:19:13,210 --> 00:19:14,670 -I knew it! -Now! 417 00:19:18,510 --> 00:19:20,470 [clamoring] 418 00:19:20,550 --> 00:19:23,300 -Finally, some excitement. -A-plus! 419 00:19:26,100 --> 00:19:28,220 [laughing] 420 00:19:28,980 --> 00:19:29,810 Oh. 421 00:19:30,810 --> 00:19:32,020 -[Varvatos] Glorious! -Huh? 422 00:19:32,100 --> 00:19:34,270 Die time, Troll! 423 00:19:34,610 --> 00:19:35,520 [roaring] 424 00:19:35,610 --> 00:19:37,280 [Krel] Okay, boy. Fetch! 425 00:19:38,230 --> 00:19:39,110 [grunts] 426 00:19:39,990 --> 00:19:40,820 -Got it. -[barks] 427 00:19:42,070 --> 00:19:43,280 No. No! 428 00:19:43,360 --> 00:19:44,950 [shouts] 429 00:19:45,410 --> 00:19:46,240 [grunts] 430 00:19:46,330 --> 00:19:48,160 [shouts] 431 00:19:48,290 --> 00:19:49,120 Uh-oh! 432 00:19:52,920 --> 00:19:56,500 -[pants] -A "Por-gone" conclusion. [laughs] 433 00:19:56,590 --> 00:19:58,460 -Thank Seklos! -[camera shutters clicking] 434 00:19:58,550 --> 00:20:01,630 Actual freaking monsters! 435 00:20:02,180 --> 00:20:05,510 Or do you prefer "creatures"? I wanna make sure I get my hashtag right. 436 00:20:05,600 --> 00:20:08,180 Detective Scott to dispatch. Perimeter secure. 437 00:20:08,260 --> 00:20:09,600 We are on site. 438 00:20:09,680 --> 00:20:13,390 -[man] Roger. What are you looking at? -I honestly can't say. 439 00:20:13,480 --> 00:20:16,940 All right. All of you, I wanna see both hands in the air. 440 00:20:17,020 --> 00:20:19,610 Or, um, however many you have. 441 00:20:20,360 --> 00:20:23,150 Varvatos Vex should rip out this man's tongue 442 00:20:23,240 --> 00:20:27,530 and flagellate him with the object of his own insolence. 443 00:20:27,990 --> 00:20:29,990 Get Councilwoman Nuñez on the line. 444 00:20:30,080 --> 00:20:31,040 Any ideas? 445 00:20:31,120 --> 00:20:33,580 Other than Big Blue murdering our way out of this? 446 00:20:33,670 --> 00:20:35,500 -[Jim] Um... -[barking] 447 00:20:37,090 --> 00:20:38,500 [Krel] I might have a solution. 448 00:20:38,590 --> 00:20:42,340 If I can initiate the self-destruct mechanism in the Dekyon Charger... 449 00:20:42,420 --> 00:20:44,260 We're going to need the SWAT team... 450 00:20:44,340 --> 00:20:46,550 ...we can reset the day again. But this time, 451 00:20:46,640 --> 00:20:50,810 the charger will be destroyed, and your Troll menace will not find it. 452 00:20:50,890 --> 00:20:53,390 But then, today will never have happened. 453 00:20:53,480 --> 00:20:54,480 Which means... 454 00:20:55,190 --> 00:20:57,190 we never become friends. 455 00:20:58,610 --> 00:20:59,440 [Blinky] Fear not. 456 00:20:59,520 --> 00:21:02,860 Fate will no doubt reunite us all in due course. 457 00:21:02,940 --> 00:21:05,990 The truest of friendships have the power to transcend 458 00:21:06,070 --> 00:21:08,620 both time and space. 459 00:21:09,700 --> 00:21:11,740 Tell them this is an emergency. Hey! 460 00:21:11,830 --> 00:21:13,160 Oh, no, you don't! 461 00:21:15,210 --> 00:21:18,290 [pants, laughs, grunts] 462 00:21:18,500 --> 00:21:19,790 [laughs] 463 00:21:19,880 --> 00:21:21,460 [Porgon laughing] 464 00:21:22,340 --> 00:21:23,460 Huh? 465 00:21:23,550 --> 00:21:25,090 [groans] 466 00:21:25,170 --> 00:21:27,390 You've played your last trick, Porgon. 467 00:21:28,550 --> 00:21:31,930 -And the winner is... Steve Palchuk... -Huh? 468 00:21:32,020 --> 00:21:33,930 ...for his traffic cone volcano. 469 00:21:34,020 --> 00:21:35,560 All right, are we done here? Good. 470 00:21:35,640 --> 00:21:37,690 In your face, Pepperjack! 471 00:21:37,770 --> 00:21:39,360 -Yeah! Who's the king? -Oh, kleb! 472 00:21:39,730 --> 00:21:42,860 I'm the king. I'm the king of science, 473 00:21:42,940 --> 00:21:45,900 and I blinded you with science. 474 00:21:45,990 --> 00:21:49,990 Hey, at least one person on this planet will always appreciate your genius. 475 00:21:50,070 --> 00:21:52,700 -Um... -I'm talking about me, you knucklehead. 476 00:21:52,790 --> 00:21:54,040 Oh, thanks. 477 00:21:54,540 --> 00:21:56,410 I'm sorry you had to miss warrior training. 478 00:21:56,500 --> 00:21:59,540 That's all right. For some reason, I think I can be patient. 479 00:21:59,630 --> 00:22:00,920 -[both grunt] -Sorry, there. 480 00:22:01,380 --> 00:22:03,500 -[chuckles] Are you okay? -Yeah. 481 00:22:03,590 --> 00:22:07,300 -Everything is awesome sauce. -Hey, that's my line! 482 00:22:07,380 --> 00:22:11,050 [scoffs] What a completely ridiculous human expression. 483 00:22:11,140 --> 00:22:14,600 [laughs] The Palchuk wins again. 484 00:22:14,680 --> 00:22:16,930 [screams] Why? 485 00:22:19,350 --> 00:22:22,320 ♪ Easy peasy, lemon squeezy ♪ 486 00:22:22,400 --> 00:22:24,610 ♪ Everything is fine ♪ 487 00:22:25,530 --> 00:22:27,780 ♪ Easy breezy, one, two, three ♪ 488 00:22:27,860 --> 00:22:30,660 ♪ It's all because you're mine ♪ 489 00:22:30,740 --> 00:22:33,740 ♪ We can stand our ground ♪ 490 00:22:33,830 --> 00:22:36,870 ♪ We can call their bluff ♪ 491 00:22:37,500 --> 00:22:41,460 ♪ Easy peasy, all we need is love ♪ 36349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.