All language subtitles for 3Below.Tales.of.Arcadia.S01E04.WEB.Versions.En.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 {\c&HFFFEFC&\3c&H978C5A&\4c&H26241B&\blur5\shad0}The Subtitle Created By{\fnScript MT Bold} MJBN 2 00:00:15,030 --> 00:00:16,950 [theme music playing] 3 00:00:42,100 --> 00:00:43,930 One, two, three below! 4 00:00:48,150 --> 00:00:50,440 [gasps, pants] 5 00:00:50,520 --> 00:00:51,730 Come on! 6 00:00:51,820 --> 00:00:53,530 [grunting] 7 00:00:53,610 --> 00:00:55,360 Wait. Hey, hey. 8 00:00:57,660 --> 00:00:59,330 Hello? Is anyone there? 9 00:00:59,410 --> 00:01:01,790 This isn't the least bit funny. [screams] 10 00:01:02,410 --> 00:01:04,750 [slurps] 11 00:01:04,830 --> 00:01:05,660 Ahh! 12 00:01:07,080 --> 00:01:10,800 Okay, mug. We're only gonna do this once. Are you ready to talk? 13 00:01:10,880 --> 00:01:11,880 [whimpers] 14 00:01:12,460 --> 00:01:15,590 Quit your jitterbuggin', you gashouse palooka. 15 00:01:16,050 --> 00:01:18,340 We can either do this the hard way-- 16 00:01:18,430 --> 00:01:21,060 -Or the very hard way. -What? 17 00:01:21,140 --> 00:01:24,310 No one messes with our children without messing with us first. 18 00:01:25,020 --> 00:01:27,230 -So, what'll it be? -Before I answer that, um-- 19 00:01:27,310 --> 00:01:30,610 Stand aside, you glorified washing machines, 20 00:01:30,690 --> 00:01:33,280 and leave the torture to a professional. 21 00:01:33,360 --> 00:01:34,820 -That was fun. -Gotta jet. 22 00:01:34,900 --> 00:01:36,280 -[both laughing] -[growls] 23 00:01:36,360 --> 00:01:37,400 Taco merchant, 24 00:01:37,490 --> 00:01:40,830 you will tell us why you were spying on Varvatos' charges, 25 00:01:40,910 --> 00:01:43,620 or Varvatos will feed you your eyes! 26 00:01:43,700 --> 00:01:44,790 I-- I told you-- 27 00:01:45,120 --> 00:01:49,630 And hang you from a noose made of your own intestines! 28 00:01:49,710 --> 00:01:51,540 That's a colorful threat, isn't it? 29 00:01:52,130 --> 00:01:54,710 We should never have taken him back home with us. [sniffs] 30 00:01:54,800 --> 00:01:57,680 Ugh! What is that horrendous stench? 31 00:01:57,760 --> 00:01:59,640 Must be the smell of fear, 32 00:01:59,720 --> 00:02:04,560 as Varvatos was about to introduce this menace to the art of torture! 33 00:02:04,640 --> 00:02:06,640 You don't have to torture me at all. 34 00:02:06,730 --> 00:02:08,890 I come in peace and all that jazz. 35 00:02:08,980 --> 00:02:09,980 [Varvatos growls] 36 00:02:10,060 --> 00:02:11,980 Jazz? Now you have my interest. 37 00:02:12,060 --> 00:02:14,940 The name is Stuart. I'm a huge fan! 38 00:02:15,030 --> 00:02:17,530 -I'm a-- I'm a huge fan. -A fan. You create wind? 39 00:02:17,610 --> 00:02:20,240 Only after one or two burritos. [snorts] 40 00:02:20,320 --> 00:02:23,080 Seriously, I follow all the great royal houses of the galaxy, 41 00:02:23,160 --> 00:02:25,160 but House Tarron of Akiridion-5? 42 00:02:25,240 --> 00:02:29,250 O-M-Gorbon. I mean, pure class. 43 00:02:29,330 --> 00:02:34,210 Princess Aja, you're like the coolest, bravest, most butt-kickingest teenager 44 00:02:34,300 --> 00:02:37,260 this side of the known universe. And Prince Krel... 45 00:02:37,340 --> 00:02:39,220 Tech whiz extraordinaire! 46 00:02:39,550 --> 00:02:43,140 -I wanna be you when I mentally grow up. -I am now King-in-waiting. 47 00:02:43,220 --> 00:02:45,140 I can't believe I'm in the royal kitchen. 48 00:02:45,220 --> 00:02:47,770 So, uh, what are you doing here? 49 00:02:47,850 --> 00:02:51,150 General Morando led a coup, and we were forced to flee for our lives. 50 00:02:51,230 --> 00:02:54,980 We're supposed to be asking him the questions! 51 00:02:55,070 --> 00:02:56,400 Royals in exile? 52 00:02:56,480 --> 00:02:59,150 Of course! Everything makes much more sense now. 53 00:02:59,240 --> 00:03:02,700 I mean, if it makes you feel any better, I didn't choose to come here either. 54 00:03:02,780 --> 00:03:04,950 -Crash landed, actually. -[Luug barks, snarls] 55 00:03:06,290 --> 00:03:07,790 [snarls] 56 00:03:09,790 --> 00:03:11,170 Originally, I'm from Durio. 57 00:03:11,250 --> 00:03:13,920 The stinkiest planet in the universe! 58 00:03:14,000 --> 00:03:16,550 That would explain the malodorous odor. 59 00:03:16,630 --> 00:03:18,460 Ugh! I thought it was a Luug fart. 60 00:03:18,550 --> 00:03:21,010 Hey! I'm very sensitive about that. 61 00:03:21,090 --> 00:03:24,050 But, trust me, you're gonna love Earth, yeah. 62 00:03:24,140 --> 00:03:26,680 You've got cheese fries, and monster truck rallies, 63 00:03:26,760 --> 00:03:28,770 and, oh, flash mobs. 64 00:03:28,850 --> 00:03:30,310 I want all of it. 65 00:03:30,390 --> 00:03:31,640 Enough prattle. 66 00:03:31,730 --> 00:03:34,150 -Prepare for agony! -[whimpers] 67 00:03:34,230 --> 00:03:35,190 What? 68 00:03:35,360 --> 00:03:37,110 [Aja] Our refrigerator is running. 69 00:03:37,190 --> 00:03:38,610 Jeez. Is this place up to code? 70 00:03:38,690 --> 00:03:40,400 Seklos and Gaylen. 71 00:03:40,740 --> 00:03:42,360 [Krel grunts] Skeltegs? 72 00:03:42,450 --> 00:03:45,320 [Mother] We seem to have developed a skelteg infestation. 73 00:03:45,410 --> 00:03:48,240 -[Krel] Seem to? -How did these get aboard the ship? 74 00:03:48,910 --> 00:03:51,370 -[Krel] This is your fault. -Don't even start. 75 00:03:51,460 --> 00:03:53,920 You're the one obsessed with skelteg fighting! 76 00:03:54,000 --> 00:03:56,880 On Akiridion-5. It's easy money. 77 00:03:57,170 --> 00:03:58,090 [barking] 78 00:03:58,170 --> 00:04:00,340 [Aja] They probably stowed away when we left. 79 00:04:01,420 --> 00:04:03,680 -[grunts] -[Stuart chuckles] 80 00:04:03,760 --> 00:04:06,350 -This is horrible. -How are there so many? 81 00:04:06,430 --> 00:04:08,430 [Stuart] You have a house full of electronics 82 00:04:08,510 --> 00:04:11,390 and creatures that feed on them, and breed! 83 00:04:11,480 --> 00:04:13,020 You'd better hope they don't nest! 84 00:04:13,100 --> 00:04:15,100 [Mother] Interior camouflage diminishing. 85 00:04:15,190 --> 00:04:18,070 What's the status of our exterior camouflage? 86 00:04:18,150 --> 00:04:18,980 [Mother] Failing. 87 00:04:19,070 --> 00:04:20,690 It will only be a matter of time 88 00:04:20,780 --> 00:04:23,990 before you are exposed to the entire neighborhood. 89 00:04:24,070 --> 00:04:27,990 Kleb-tastic! Your skelteg obsession is going to out our secret 90 00:04:28,080 --> 00:04:29,490 to everyone on this dump heap. 91 00:04:29,580 --> 00:04:33,120 -Don't make me dump heap you, Krel! -That didn't even make sense. 92 00:04:33,210 --> 00:04:34,710 Don't worry, A-fivers. 93 00:04:34,790 --> 00:04:37,040 Stuart can turn those frowns upside down. 94 00:04:37,130 --> 00:04:37,960 [grunts] 95 00:04:38,040 --> 00:04:39,090 [Aja] Uh... 96 00:04:39,250 --> 00:04:41,420 It just means I can make you happy. [grunts] 97 00:04:41,800 --> 00:04:43,630 Untie me, please! 98 00:04:45,470 --> 00:04:48,390 [grunts, pants] 99 00:04:50,390 --> 00:04:52,270 -No! -Mama! Papa! 100 00:04:52,350 --> 00:04:54,600 -We should hurry! -I'll hold them back! 101 00:04:56,440 --> 00:04:58,270 [Morando] Stop them! 102 00:04:58,860 --> 00:05:01,280 [gasps, pants] 103 00:05:03,860 --> 00:05:05,610 [grunting] 104 00:05:06,990 --> 00:05:10,700 Don't move. You've taken quite a hit. 105 00:05:10,780 --> 00:05:12,700 -I should be-- -[Morando] Dead? 106 00:05:13,410 --> 00:05:15,750 -[grunting] -[monitor beeps] 107 00:05:15,830 --> 00:05:18,290 I would've killed you if I wanted to. 108 00:05:18,380 --> 00:05:21,300 You should thank your king for sparing your life. 109 00:05:21,380 --> 00:05:24,800 My king is gone. You destroyed him. 110 00:05:24,880 --> 00:05:29,220 A fate that can be easily arranged for you as well, 111 00:05:29,300 --> 00:05:31,850 unless you were to join me 112 00:05:31,930 --> 00:05:35,100 as the new Commander of the Taylon Phalanx. 113 00:05:35,180 --> 00:05:38,060 You only want me in command of the Taylon 114 00:05:38,150 --> 00:05:40,270 in order to bring them into line. 115 00:05:40,360 --> 00:05:42,860 If I obey you, so will they. 116 00:05:42,940 --> 00:05:44,190 Exactly. 117 00:05:44,360 --> 00:05:47,820 Akiridion-5 has changed while you were asleep. 118 00:05:47,910 --> 00:05:51,280 The prince and princess will soon be dead, 119 00:05:51,370 --> 00:05:54,750 executed at the hands of the Hunter's Guild. 120 00:05:55,410 --> 00:05:57,540 This isn't a request. 121 00:05:58,210 --> 00:06:02,250 You will join me, or you will join them in death. 122 00:06:04,670 --> 00:06:06,170 [grunting] 123 00:06:10,050 --> 00:06:11,600 [humming] Oh! 124 00:06:11,680 --> 00:06:12,600 Here we go. 125 00:06:13,310 --> 00:06:15,270 Ah! Here we go. Oh! 126 00:06:18,850 --> 00:06:19,850 [bell jingles] 127 00:06:19,940 --> 00:06:21,940 Bienvenidos. Bienvenue. 128 00:06:22,020 --> 00:06:27,030 Welcome to Stuart's Wonderful World of Electronica. 129 00:06:27,110 --> 00:06:28,780 [Aja] I thought you sold burritos. 130 00:06:28,860 --> 00:06:32,320 Yeah, and used electronics, and, uh, graphic tees. 131 00:06:32,410 --> 00:06:35,790 "Objects in T-shirts are thinner than they appear." [chuckles] One of mine. 132 00:06:35,870 --> 00:06:37,790 I'm also a notary and justice of the peace. 133 00:06:37,870 --> 00:06:42,130 I've been here on Earth for 30 years. I've had lots of time to reinvent myself. 134 00:06:42,210 --> 00:06:44,340 That's the wonderful thing about Earth. 135 00:06:44,420 --> 00:06:45,880 You can be whoever you wanna be. 136 00:06:45,960 --> 00:06:48,590 Except someone who can get off this planet, apparently. 137 00:06:48,670 --> 00:06:50,550 Did you choose this human form? 138 00:06:50,630 --> 00:06:52,430 Why? [chuckles] Don't you like it? 139 00:06:52,590 --> 00:06:56,310 I know it's a little more primitive than your transduction chambers, I admit, 140 00:06:56,390 --> 00:06:59,640 but I devised this tech myself out of some enriched plutonium 141 00:06:59,730 --> 00:07:02,230 and parts I scrounged from an '86 Pinto. 142 00:07:02,310 --> 00:07:04,360 Where is this solution you promised? 143 00:07:04,440 --> 00:07:06,900 We have skeltegs turning our ship into-- 144 00:07:06,980 --> 00:07:09,360 A Vegas buffet. Yeah, I know. 145 00:07:09,450 --> 00:07:10,570 Hang on, looking. 146 00:07:11,070 --> 00:07:11,910 Where's that, um-- 147 00:07:11,990 --> 00:07:14,700 I should really start alphabetizing things, shouldn't I? 148 00:07:14,780 --> 00:07:18,080 "Screwing in a light bulb. Step one: find a friend." 149 00:07:18,160 --> 00:07:21,120 [echoing] How many humans does it take to screw in a light bulb? 150 00:07:22,580 --> 00:07:25,420 Ooh! Ah! 151 00:07:26,000 --> 00:07:28,210 [Krel] "Setting up a remote control." 152 00:07:28,300 --> 00:07:30,470 -[Luug barks] -[Krel] "Setting up a hair dryer. 153 00:07:30,550 --> 00:07:31,380 Setting up a..." 154 00:07:32,180 --> 00:07:34,600 Stuart, you have a daxial array? 155 00:07:34,680 --> 00:07:37,310 Yeah, yeah, sure. It's right behind you, yeah. 156 00:07:37,390 --> 00:07:40,100 And I should tell you. I've got a unicorn in the basement. 157 00:07:40,180 --> 00:07:42,940 A unicorn? We have to see that unicorn. 158 00:07:43,020 --> 00:07:44,770 No, no. There's no unicorn. 159 00:07:44,860 --> 00:07:46,230 It's a figure of speech. 160 00:07:46,320 --> 00:07:48,360 It means I'm lucky to even have a manual. 161 00:07:48,440 --> 00:07:51,280 You won't find a daxial-anything on Earth. 162 00:07:51,360 --> 00:07:52,400 So what's this, then? 163 00:07:52,490 --> 00:07:53,610 -[man yodeling] 164 00:07:53,700 --> 00:07:55,990 -[Luug whimpers] -[Varvatos groans] 165 00:07:56,070 --> 00:08:00,200 That cacophonous rot is assaulting Varvatos' ears! 166 00:08:00,290 --> 00:08:03,000 Fascinating! A musical box. 167 00:08:03,080 --> 00:08:05,080 It's called a "boom box." 168 00:08:05,170 --> 00:08:08,840 Nah, it's not exactly the portable music that the kids are into these days, 169 00:08:08,920 --> 00:08:10,710 but, uh, you want it? It's on me. 170 00:08:10,800 --> 00:08:12,670 No, it's in Krel's hands. 171 00:08:12,760 --> 00:08:14,380 I mean, it's on the house. 172 00:08:14,470 --> 00:08:15,680 But this isn't a house. 173 00:08:15,760 --> 00:08:18,260 It's free, all right? I'm just saying it's free. 174 00:08:18,350 --> 00:08:21,520 -Peculiar frequencies. -[Stuart chuckles] Ta-da! 175 00:08:21,600 --> 00:08:23,850 Spitting image of the skelteg's natural predator, 176 00:08:23,940 --> 00:08:26,860 the long-trunked hamfisk! 177 00:08:26,940 --> 00:08:29,360 This'll clear up the infestation yippee-skippee! 178 00:08:29,440 --> 00:08:32,820 Hmm. You two will be late for academic prison. 179 00:08:32,900 --> 00:08:36,780 And worry not. This gloober shall help Varvatos fix the ship. 180 00:08:36,870 --> 00:08:38,950 -[Stuart] My boy. My little-- -[barks] 181 00:08:39,450 --> 00:08:43,660 Assuming Varvatos can find the manual to shut his snout. 182 00:08:47,420 --> 00:08:49,750 [music playing on boom box] 183 00:08:50,840 --> 00:08:52,710 Why are you bothering with that thing? 184 00:08:52,800 --> 00:08:54,010 It's pretty cool, right? 185 00:08:54,090 --> 00:08:55,630 Sure. Back in the '80s. 186 00:08:55,720 --> 00:08:57,180 Girl, you rule! 187 00:08:58,430 --> 00:09:00,180 I turned down being queen, actually. 188 00:09:00,260 --> 00:09:04,480 Aja! I posted your epic Steve take-down on my Facespace, 189 00:09:04,560 --> 00:09:06,480 and it went super viral. 190 00:09:06,560 --> 00:09:09,690 Now the whole school is, like, obsessed with you! 191 00:09:09,770 --> 00:09:11,440 Because I hurt someone? 192 00:09:11,530 --> 00:09:15,610 Not just someone. Steve Palchuk. Not that we condone violence, though. 193 00:09:15,700 --> 00:09:18,530 I would have done the same if I'd had my serrator. 194 00:09:18,620 --> 00:09:20,780 Ugh. Nice boom box, Kevin. 195 00:09:20,870 --> 00:09:21,870 My name is Krel. 196 00:09:21,950 --> 00:09:23,830 You should stick with Darci and me. 197 00:09:23,910 --> 00:09:26,000 I'm kinda the queen bee around here. 198 00:09:26,080 --> 00:09:27,420 You can be a princess. 199 00:09:27,500 --> 00:09:30,210 Technically, I was Spring Fling Queen. 200 00:09:30,290 --> 00:09:33,460 No, no, no, no. I don't want to be a princess on any planet. 201 00:09:33,550 --> 00:09:35,050 Wait! Ugh! 202 00:09:35,340 --> 00:09:38,640 Not wanting to be cool is so cool! 203 00:09:41,560 --> 00:09:42,390 [trills] 204 00:09:42,640 --> 00:09:43,470 [grunts] 205 00:09:44,470 --> 00:09:46,350 Tell me something, barfbag. 206 00:09:46,440 --> 00:09:47,810 Is your sister seeing anybody? 207 00:09:47,890 --> 00:09:50,610 She can see everybody. Her vision is excellent. 208 00:09:50,690 --> 00:09:53,150 No, I mean... [groans] Forget it! 209 00:09:53,900 --> 00:09:55,400 -[grunting] -Huh. 210 00:09:55,490 --> 00:09:56,650 [Palchuk] Forget it! 211 00:10:06,290 --> 00:10:07,910 [grunts, whimpers] 212 00:10:08,000 --> 00:10:10,920 Forty-five seconds. And start. [grunts] 213 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 [electricity crackles] 214 00:10:12,090 --> 00:10:13,800 What? Dodge! 215 00:10:13,880 --> 00:10:15,670 [gasping] 216 00:10:17,340 --> 00:10:19,590 [gasping continues] 217 00:10:20,970 --> 00:10:23,100 Gah! Still cold in the middle! 218 00:10:24,850 --> 00:10:27,270 [panting] 219 00:10:28,270 --> 00:10:30,560 I know you're weak, but we need to go now. 220 00:10:30,650 --> 00:10:33,110 -Who are you? -My name is Izita. 221 00:10:33,190 --> 00:10:34,860 -I'm with the Resistance. -The Resistance? 222 00:10:34,940 --> 00:10:35,900 Come with me. 223 00:10:35,980 --> 00:10:38,400 [groaning] 224 00:10:38,490 --> 00:10:40,110 An uprising has been forming. 225 00:10:40,200 --> 00:10:45,700 Citizens of Akiridion, men and women, prepared to do whatever it takes 226 00:10:45,790 --> 00:10:48,580 to restore House Tarron to the Akiridion throne. 227 00:10:48,660 --> 00:10:51,040 You heard Morando. They're as good as dead. 228 00:10:51,120 --> 00:10:52,330 Lies. 229 00:10:54,130 --> 00:10:55,550 Never trust Morando. 230 00:10:55,880 --> 00:10:58,300 The royal heirs can evade his hunters. 231 00:10:58,380 --> 00:11:01,130 -I have to believe that. -During Morando's attack, 232 00:11:01,220 --> 00:11:03,850 Princess Aja saved my child's life. 233 00:11:03,930 --> 00:11:06,100 I'm forever indebted to House Tarron. 234 00:11:08,310 --> 00:11:09,140 [whimpers] 235 00:11:11,940 --> 00:11:12,900 For the royals. 236 00:11:12,980 --> 00:11:15,360 There's a rebel base just outside the Adronis Quadrant. 237 00:11:15,440 --> 00:11:16,530 He'll take you there. 238 00:11:16,610 --> 00:11:19,030 No. I mean, I can't leave. 239 00:11:19,110 --> 00:11:22,110 Please. The Resistance needs you, Lieutenant. 240 00:11:22,200 --> 00:11:25,370 I know. Which is why I need to stay behind. 241 00:11:25,450 --> 00:11:29,750 Take this. The ring will signal you as a member of the Resistance. 242 00:11:30,460 --> 00:11:31,670 Trust me. 243 00:11:31,750 --> 00:11:35,000 [man over PA] ...transports must provide export managing confirmation 244 00:11:35,090 --> 00:11:36,250 prior to disembarkment. 245 00:11:36,960 --> 00:11:39,970 Okay, class. The test is about to begin. 246 00:11:40,050 --> 00:11:42,880 -Finished. -Calculators out, my little parabolas. 247 00:11:42,970 --> 00:11:44,180 Oh, kleb. 248 00:11:44,260 --> 00:11:46,640 Ms. Janeth, I think someone's dog 249 00:11:46,720 --> 00:11:48,180 -ate my calculator. -[gasps] 250 00:11:48,350 --> 00:11:49,680 The electronics! 251 00:11:49,770 --> 00:11:51,850 Mr. Tarron, remain in your seat! 252 00:11:52,810 --> 00:11:53,850 I mean, uh... 253 00:11:53,940 --> 00:11:57,070 You depend on calculators far too much. Phones, too. 254 00:11:59,440 --> 00:12:00,280 [boy] What about yours? 255 00:12:00,360 --> 00:12:02,740 -You're always on these things. -Hey, my phone! 256 00:12:02,820 --> 00:12:05,160 -Less emojis, more emotion. -[gasps] I need that! 257 00:12:05,240 --> 00:12:09,080 -Less texting. More talking! -Don't read my texts, new kid. 258 00:12:09,950 --> 00:12:10,790 [all screaming] 259 00:12:10,950 --> 00:12:12,960 Ew! Flying cockroaches! 260 00:12:13,040 --> 00:12:16,590 Last week, the teachers' coffee got spiked, and now this? 261 00:12:18,340 --> 00:12:21,300 -Krel, they followed us to school. -Obviously. 262 00:12:21,380 --> 00:12:23,720 Why do you think I'm confiscating their food supply? 263 00:12:23,800 --> 00:12:27,720 He passes to Palchuk. Steve shoots, Steve-- [grunts] 264 00:12:27,800 --> 00:12:30,100 Foul! Hey, Aja. 265 00:12:30,180 --> 00:12:31,060 [screams] 266 00:12:31,140 --> 00:12:31,980 [Krel] Get down! 267 00:12:32,350 --> 00:12:33,850 [Palchuk whimpering] 268 00:12:33,940 --> 00:12:35,900 They're multiplying! [screams] 269 00:12:35,980 --> 00:12:38,650 We need to stop this before the whole school gets colonized. 270 00:12:38,730 --> 00:12:40,570 Would that really be the worst thing? 271 00:12:40,650 --> 00:12:42,610 -Krel! -Just remember, sister, 272 00:12:42,690 --> 00:12:44,530 you're the one who brought them here! 273 00:12:44,610 --> 00:12:46,700 Aja, did you really do this? 274 00:12:46,780 --> 00:12:48,780 Finally, you made a mistake! 275 00:12:48,870 --> 00:12:51,370 [Uhl over PA] Ah, attention, students and faculty. 276 00:12:51,450 --> 00:12:56,250 Due to unexpected circumstances, classes are canceled! 277 00:12:56,330 --> 00:12:59,290 -Yes! Aja, you just saved my butt. -[cheering] 278 00:12:59,380 --> 00:13:01,130 I was gonna fail that quiz. 279 00:13:01,210 --> 00:13:04,380 Oh, man! She even makes infestations look cool. [grunts] 280 00:13:04,590 --> 00:13:07,340 -My glasses! -You literally cannot lose! 281 00:13:07,890 --> 00:13:10,310 Oh, I think we are about to lose. 282 00:13:10,390 --> 00:13:11,520 Big-time. 283 00:13:11,600 --> 00:13:15,310 -The skeltegs found the power generator. -[touch tones beeping] 284 00:13:15,390 --> 00:13:17,230 -What are you doing? -Calling Vex for help 285 00:13:17,310 --> 00:13:18,980 before my phone gets eaten. 286 00:13:19,060 --> 00:13:20,730 [ringing] 287 00:13:24,030 --> 00:13:25,110 I've almost got them. 288 00:13:25,200 --> 00:13:26,490 Glorious! 289 00:13:26,570 --> 00:13:30,160 Expel these skeltegs to your balloon of death! 290 00:13:31,410 --> 00:13:34,580 Well, it's more of a simulated "tum-tum," if you will. 291 00:13:34,660 --> 00:13:36,670 The hamfisk, it has an expansive stomach. 292 00:13:36,750 --> 00:13:40,130 It's perfect for storing mass quantities of creepy crawlies. 293 00:13:40,460 --> 00:13:43,960 [Mother] The ship's reserve power is waning. 294 00:13:44,050 --> 00:13:46,930 All right, taco merchant, what do we do next? 295 00:13:47,010 --> 00:13:48,800 -Next? -The hamfisk! 296 00:13:48,890 --> 00:13:51,850 What does it do to destroy these vermin for good? 297 00:13:51,930 --> 00:13:55,430 Yes, I saw an interplanetary nature documentary about them once. 298 00:13:55,730 --> 00:13:58,690 I believe it waded into the ocean 299 00:13:58,770 --> 00:14:01,650 and, unable to swim, it simply died. 300 00:14:01,730 --> 00:14:05,900 Idiocy! Choose your manner of death, you pungent snobglob! 301 00:14:05,990 --> 00:14:10,070 Or you could wait to vanquish me. [chuckles] 302 00:14:10,160 --> 00:14:13,330 I'll have these skeltegs skedaddled in a jiff-pop-n'-skip. 303 00:14:13,410 --> 00:14:16,250 Varvatos does not know what a "skip" is, 304 00:14:16,450 --> 00:14:19,960 but he will destroy you if you don't make good on your vow! 305 00:14:20,040 --> 00:14:22,540 [Mother] Exterior camouflage unsupported. 306 00:14:26,420 --> 00:14:27,880 Choose your weapon. 307 00:14:27,970 --> 00:14:30,550 Finally. Some use for these knowledge bricks. 308 00:14:30,640 --> 00:14:33,100 And whatever this is. 309 00:14:33,180 --> 00:14:36,100 It better work before Arcadia gets wiped off the map. 310 00:14:36,180 --> 00:14:37,890 Again, not the worst thing. 311 00:14:41,520 --> 00:14:42,860 [scuttling] 312 00:14:44,230 --> 00:14:45,530 [scuttles, squeaks] 313 00:14:46,400 --> 00:14:49,990 They must be in the ventilation system, looking for a place to nest. 314 00:14:53,530 --> 00:14:54,910 -[Krel yells] -[Palchuk grunts] 315 00:14:54,990 --> 00:14:56,080 What are you doing here? 316 00:14:56,160 --> 00:14:58,710 You didn't actually think you could slay these tiny dragons 317 00:14:58,790 --> 00:15:01,880 without the power of the Palchuk, did you? 318 00:15:01,960 --> 00:15:02,830 In fact, we did. 319 00:15:02,920 --> 00:15:05,710 Not to brag, but, uh, my career prediction test said 320 00:15:05,800 --> 00:15:08,510 that I'd make an awesome exterminator. 321 00:15:08,920 --> 00:15:10,510 Scepter. My scepter! 322 00:15:11,090 --> 00:15:14,970 Uh, you might wanna trade me for this bat. Bats are great for battling bugs. 323 00:15:15,060 --> 00:15:16,810 Yeah, just give it to me. 324 00:15:16,890 --> 00:15:19,810 [gasps] We'll never be apart again. I love you. 325 00:15:21,560 --> 00:15:25,570 King Palchuk! I'm back, baby! Whoo! 326 00:15:25,650 --> 00:15:30,280 I think the oaf with the golden hair favors me above other humans. 327 00:15:30,360 --> 00:15:32,320 But you kicked him in the face. 328 00:15:32,410 --> 00:15:34,910 Human boys are peculiar. 329 00:15:39,080 --> 00:15:40,000 [Palchuk] Uh... 330 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Guys? 331 00:15:42,460 --> 00:15:44,830 [Aja] Mary, what are you doing here? 332 00:15:44,920 --> 00:15:48,000 Duh! Filming a video worth millions of views. 333 00:15:48,090 --> 00:15:49,590 #Ew-Gross-Ew. 334 00:15:49,670 --> 00:15:52,220 No sudden movements-- 335 00:15:52,300 --> 00:15:53,970 Hey, wanna take a selfie? 336 00:15:54,050 --> 00:15:56,050 -[screams] -[squeaking] 337 00:15:56,140 --> 00:15:58,640 -[skelteg shrieks] -These books are very useful. 338 00:15:58,720 --> 00:16:01,730 Uh, these things aren't poisonous, right? Right? 339 00:16:01,810 --> 00:16:03,810 I don't know. There's probably an antidote. 340 00:16:03,900 --> 00:16:06,980 -Like, uh, vinegar or true love's kiss. -[gasps] 341 00:16:07,650 --> 00:16:09,070 Just spit-balling, you know? 342 00:16:09,150 --> 00:16:10,820 [scuttling] 343 00:16:12,570 --> 00:16:14,700 It seems we found the nest. 344 00:16:15,740 --> 00:16:17,780 [Krel] Or the nest has found us. 345 00:16:18,580 --> 00:16:20,120 I think you're going to need this. 346 00:16:21,450 --> 00:16:23,370 -[screaming] -[Krel] Great Gaylen! 347 00:16:23,460 --> 00:16:24,870 There's too many of them! 348 00:16:24,960 --> 00:16:26,750 You're not on today's menu! 349 00:16:26,840 --> 00:16:28,670 Bow to the king! 350 00:16:28,750 --> 00:16:31,970 [screams] No! Not my scepter! Don't pull my finger! 351 00:16:32,050 --> 00:16:33,970 [grunting] 352 00:16:35,640 --> 00:16:37,930 [loud ringtone playing] 353 00:16:39,680 --> 00:16:41,520 Hey, Claire-bear, what's up? 354 00:16:41,600 --> 00:16:43,180 Play that horrible sound again. 355 00:16:43,270 --> 00:16:44,640 Huh? My ringtone? 356 00:16:44,730 --> 00:16:46,270 Call you back. Love you. Mean it. 357 00:16:46,350 --> 00:16:48,110 [loud ringtone playing] 358 00:16:48,190 --> 00:16:50,780 The frequency of the Earth music kills them. 359 00:16:51,900 --> 00:16:53,070 [both grunt] 360 00:16:53,570 --> 00:16:54,700 Where are you going? 361 00:16:54,780 --> 00:16:57,070 -[Krel] To get more music! -[grunts] 362 00:17:00,660 --> 00:17:03,960 -[gasps] They've been inside. -So you brought them to school? 363 00:17:04,040 --> 00:17:08,330 -After you brought them to Earth! -Just fix the box of boom, little brother! 364 00:17:10,380 --> 00:17:11,590 [grunting] 365 00:17:12,170 --> 00:17:13,010 [grunts] 366 00:17:13,380 --> 00:17:14,220 [barks] 367 00:17:14,300 --> 00:17:16,010 [grunting] 368 00:17:16,220 --> 00:17:19,140 [Mother] My interior functions are limited. 369 00:17:23,560 --> 00:17:26,440 Your sucking weapon is nearly at capacity. 370 00:17:26,850 --> 00:17:31,110 Luug, unleash your intestinal fury! 371 00:17:31,190 --> 00:17:33,280 [yelling] 372 00:17:34,320 --> 00:17:35,150 [grunts] 373 00:17:35,700 --> 00:17:36,950 I'll be needing this. 374 00:17:37,360 --> 00:17:40,280 Once I connect this balloon to the mothership's power source, 375 00:17:40,370 --> 00:17:43,240 these suckers are gonna get fried. 376 00:17:43,330 --> 00:17:45,790 Commander Vex, route all available power. 377 00:17:45,870 --> 00:17:48,710 I'm talking nuclear, thermal, Akiridion-kinetic, 378 00:17:48,790 --> 00:17:49,920 to the main port! 379 00:17:50,290 --> 00:17:53,710 Mother, do as he says. Re-route all power. [grunts] 380 00:17:54,050 --> 00:17:58,510 We're gonna feed these beasties a meal they'll never forget! [cackles] 381 00:17:58,590 --> 00:18:01,550 If we die, Varvatos will kill you. 382 00:18:01,640 --> 00:18:03,010 [loud ringtone playing] 383 00:18:03,100 --> 00:18:05,060 [grunting] Ha! 384 00:18:05,180 --> 00:18:06,730 [laughing] 385 00:18:07,640 --> 00:18:08,900 -Ha! -[whimpers] 386 00:18:08,980 --> 00:18:10,060 -[phone beeps] -[gasps] 387 00:18:10,190 --> 00:18:11,900 Ah! I'm out of juice! 388 00:18:11,980 --> 00:18:14,690 Don't worry, I'm locked and loaded. 389 00:18:14,780 --> 00:18:17,150 [soft ringtone playing] 390 00:18:17,240 --> 00:18:18,150 Uh... 391 00:18:18,240 --> 00:18:19,780 Nothing's happening, Steve. 392 00:18:20,450 --> 00:18:22,080 -[sighs] -[buttons clicking] 393 00:18:22,160 --> 00:18:23,740 -[gasps] Yes! -Nice, Krel! 394 00:18:23,830 --> 00:18:26,370 -[man yodeling] -[skeltegs shriek] 395 00:18:28,540 --> 00:18:30,920 [rock music playing] 396 00:18:31,960 --> 00:18:34,210 Another use for human music! 397 00:18:35,380 --> 00:18:37,550 [hip-hop music playing] 398 00:18:46,980 --> 00:18:48,520 -[soft ringtone playing] -[whimpers] 399 00:18:48,600 --> 00:18:51,060 This music is worse than the bugs. 400 00:18:51,150 --> 00:18:52,110 [Palchuk chuckles] 401 00:18:52,190 --> 00:18:55,530 [bass thumping] 402 00:18:57,900 --> 00:18:59,570 [hip-hop music continues] 403 00:18:59,650 --> 00:19:01,160 How about picking up the beat? 404 00:19:01,700 --> 00:19:04,740 [techno music playing] 405 00:19:09,160 --> 00:19:10,290 Ugh! 406 00:19:10,370 --> 00:19:12,080 Should we bring this thing back home, 407 00:19:12,170 --> 00:19:14,500 or do you think Stuart has things under control? 408 00:19:15,210 --> 00:19:16,670 -We should go. -Definitely go! 409 00:19:18,050 --> 00:19:19,300 [Mother] Full power ready. 410 00:19:19,670 --> 00:19:24,350 For... the... royals! 411 00:19:24,430 --> 00:19:26,140 Please let this work. 412 00:19:26,220 --> 00:19:27,430 [grunts] 413 00:19:28,850 --> 00:19:30,690 -[powers down] -Hmm. 414 00:19:31,230 --> 00:19:34,110 -[explosion] -[Stuart grunting] 415 00:19:34,480 --> 00:19:35,860 [wheezing] 416 00:19:35,940 --> 00:19:37,360 [creaking] 417 00:19:37,440 --> 00:19:38,360 Um... 418 00:19:38,440 --> 00:19:41,110 Well, that didn't work as expected, or at all. 419 00:19:41,200 --> 00:19:45,990 Varvatos will punish your failure with glorious death! 420 00:19:46,080 --> 00:19:46,990 [Krel] Incoming! 421 00:19:47,080 --> 00:19:49,250 [techno music playing] 422 00:19:49,330 --> 00:19:51,370 [Stuart] Is that my boom box? 423 00:19:53,830 --> 00:19:56,040 It's so beautiful! 424 00:19:59,760 --> 00:20:01,930 [groans] It went in my mouth! 425 00:20:02,510 --> 00:20:06,220 Come to think of it, the hamfisk is known for releasing a high-pitched belch 426 00:20:06,300 --> 00:20:08,850 in order to stun and kill its food. 427 00:20:09,430 --> 00:20:13,480 -Good call, Your Highnesses. -You, sir, are a fool indeed, 428 00:20:13,560 --> 00:20:16,520 but your intentions are true. 429 00:20:16,770 --> 00:20:19,780 That's the nicest thing anybody's said to me today, to be honest. 430 00:20:19,860 --> 00:20:22,030 Let's have a nice group hug, yeah? Come on, guys. 431 00:20:22,110 --> 00:20:23,740 -Not for me. -[Aja] It's quite all right. 432 00:20:23,820 --> 00:20:25,660 -We can work up to that. -[barking] 433 00:20:27,870 --> 00:20:34,330 For too long, we have been ruled by weak and feckless leaders 434 00:20:34,420 --> 00:20:39,670 who promised peace but left us unprepared for war. 435 00:20:39,750 --> 00:20:43,380 In the name of the king and queen! [grunts] 436 00:20:44,130 --> 00:20:46,800 -No! No! -[Morando] Today, together, 437 00:20:47,550 --> 00:20:52,270 we will take Akiridion-5's rightful place in the universe 438 00:20:52,730 --> 00:20:57,730 as the superpower it always should have been. 439 00:21:00,190 --> 00:21:03,240 [Mother] Full power restored. Camouflage holding. 440 00:21:03,740 --> 00:21:04,950 Um... um... 441 00:21:05,030 --> 00:21:07,530 Sorry for blaming you for the skeltegs. 442 00:21:07,820 --> 00:21:10,490 Even if you did bring them to this planet. [chuckles] 443 00:21:10,580 --> 00:21:12,950 Sorry for blaming you right back. 444 00:21:13,040 --> 00:21:16,670 -Even if you did bring them to school. -[gasps, grunts] 445 00:21:17,000 --> 00:21:21,840 [Aja] Luug! Your intestinal fortitude saved the day. 446 00:21:22,420 --> 00:21:23,260 [chuckles] 447 00:21:23,340 --> 00:21:26,590 You know, if I have to be stranded on a strange planet, 448 00:21:27,470 --> 00:21:29,300 I'm glad it's with you, little brother. 449 00:21:29,390 --> 00:21:31,180 [chuckles] And you, Luug. 450 00:21:31,640 --> 00:21:35,730 Hey, how many Akiridions does it take to build a daxial array? 451 00:21:35,810 --> 00:21:37,350 [sighs] It's impossible. 452 00:21:37,440 --> 00:21:41,610 We exploded skeltegs with a music machine, little brother. 453 00:21:41,690 --> 00:21:43,610 Nothing is impossible on this planet. 454 00:21:44,400 --> 00:21:45,610 [Luug whines] 455 00:21:45,700 --> 00:21:49,570 -In that case, it'll take two Akiridions. -[barks] 456 00:21:49,660 --> 00:21:52,040 Okay, okay, okay, three. 457 00:21:52,120 --> 00:21:54,370 [both laughing] 458 00:21:54,450 --> 00:21:57,040 Mother, can you please open a window? 459 00:21:57,120 --> 00:21:59,500 This ship still smells like the Stuart. 460 00:21:59,580 --> 00:22:01,840 [Mother] Activating ventilation systems. 461 00:22:03,130 --> 00:22:04,050 [squeals] 462 00:22:10,350 --> 00:22:11,180 [shrieks] 463 00:22:11,510 --> 00:22:13,100 [Alpha] Ah... 464 00:22:13,640 --> 00:22:15,640 They're here. 465 00:22:17,310 --> 00:22:20,310 [theme music playing] 34519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.